"Candice Renoir" Telle mère, telle fille
ID | 13178731 |
---|---|
Movie Name | "Candice Renoir" Telle mère, telle fille |
Release Name | Candice.Renoir.S04E06.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264 |
Year | 2016 |
Kind | tv |
Language | French |
IMDB ID | 5618170 |
Format | srt |
1
00:00:10,000 --> 00:00:15,280
...
2
00:00:15,600 --> 00:00:18,120
-Vous avez des nausées ?
-Non.
3
00:00:18,440 --> 00:00:22,040
-Madame, venez aux urgences,
vous devez passer des examens.
4
00:00:22,360 --> 00:00:23,280
-Oui.
5
00:00:24,600 --> 00:00:25,600
Alors ?
6
00:00:25,920 --> 00:00:30,360
-Le corps ne présente pas
de lésions de défense.
7
00:00:30,680 --> 00:00:34,160
-Il a été empoisonné ?
-Je peux pas vous dire.
8
00:00:34,480 --> 00:00:37,760
<font color="yellow">Je vous tiens au courant.</font>
<font color="yellow">-Tu fais quoi, Candice ?</font>
9
00:00:38,080 --> 00:00:39,960
-S'il a été empoisonné
10
00:00:40,280 --> 00:00:43,840
à la toxine botulique,
il a peut-être pas assassiné
11
00:00:44,160 --> 00:00:45,520
Robert Houdon.
12
00:00:45,840 --> 00:00:48,200
Ou alors, il avait un complice.
13
00:00:48,520 --> 00:00:51,800
Un complice
qu'il aurait éliminé à son tour.
14
00:00:52,120 --> 00:00:54,640
-Bon, va te faire examiner.
15
00:00:54,960 --> 00:00:57,120
Tu as pu être empoisonnée.
16
00:00:57,440 --> 00:00:58,440
Candice !
17
00:00:58,760 --> 00:01:01,680
C'est pas vrai, Candice !
S'il vous plaît !
18
00:01:02,000 --> 00:01:29,640
...
19
00:01:30,400 --> 00:01:32,440
Comment tu te sens ?
20
00:01:32,760 --> 00:01:34,640
-Comme après
21
00:01:34,960 --> 00:01:36,560
un lavage d'estomac.
22
00:01:36,880 --> 00:01:40,280
-Le toubib n'a trouvé
aucune trace de toxine botulique.
23
00:01:40,600 --> 00:01:43,840
-Tout va bien, alors.
-Non, tu es en danger.
24
00:01:44,160 --> 00:01:46,000
-Mais non, ça va.
25
00:01:46,320 --> 00:01:48,320
-Non, tu te retires
26
00:01:48,640 --> 00:01:49,840
de l'enquête.
27
00:01:50,160 --> 00:01:51,920
-Fais pas ça.
28
00:01:52,240 --> 00:01:54,280
-Pourquoi tu tiens tant
29
00:01:54,600 --> 00:01:56,280
à cette affaire ?
30
00:01:56,600 --> 00:02:01,320
-L'équipe est sur la sellette,
sa survie dépend de cette enquête.
31
00:02:06,480 --> 00:02:09,520
-Donc, on a 3 meurtres
et aucune piste.
32
00:02:09,840 --> 00:02:13,880
-Darras a été assassiné, ça veut
pas dire qu'il est innocent.
33
00:02:14,200 --> 00:02:17,880
Un complice a pu le tuer.
-Ca en fait des suppositions.
34
00:02:18,200 --> 00:02:20,480
Cette affaire vous dépasse.
35
00:02:20,800 --> 00:02:23,640
-La toxine botulique
met 12 h à agir.
36
00:02:23,960 --> 00:02:26,640
Si on retrouve les gens que Houdon
37
00:02:26,960 --> 00:02:30,200
a vu la veille de sa mort...
-J'appellerai la PJ.
38
00:02:30,520 --> 00:02:31,280
-Non.
39
00:02:31,600 --> 00:02:34,960
Le temps que Leclerc monte,
on va perdre du temps.
40
00:02:35,280 --> 00:02:37,840
-Que faites-vous encore là, alors ?
41
00:02:38,160 --> 00:02:39,520
-Merci.
42
00:02:42,120 --> 00:02:44,120
<font color="red">*Sonnerie.</font>
43
00:02:44,440 --> 00:02:48,880
<font color="red">...</font>
44
00:02:50,520 --> 00:02:52,800
-Coucou.
*-Bonjour, maman.
45
00:02:53,120 --> 00:02:54,120
-Ca va ?
46
00:02:54,440 --> 00:02:57,040
*-Hé...
*-Oh, vous êtes relous, là !
47
00:02:57,680 --> 00:02:59,800
-Qu'est-ce qui se passe ?
48
00:03:00,120 --> 00:03:02,800
*-Jules flashe
sur une Barcelonaise,
49
00:03:03,120 --> 00:03:07,000
<font color="yellow">*mais son accent est pourri.</font>
<font color="yellow">-Vu son niveau en espagnol...</font>
50
00:03:07,320 --> 00:03:08,720
<font color="yellow">*-Aïe, arrête.</font>
51
00:03:10,120 --> 00:03:12,080
-Emma, baisse la caméra,
52
00:03:12,400 --> 00:03:13,880
je vous vois pas.
53
00:03:14,200 --> 00:03:15,320
Je t'avais
54
00:03:15,640 --> 00:03:18,000
*interdit de prendre ce pull.
55
00:03:18,320 --> 00:03:21,400
*-Tu le mets jamais,
pourquoi tu m'engueules ?
56
00:03:21,720 --> 00:03:25,920
-Parce que. C'est ta grand-mère
qui me l'a tricoté pour mes 16 ans.
57
00:03:26,240 --> 00:03:31,120
*-Tu la vois jamais, tu veux jamais
en parler et tu gardes son pull ?
58
00:03:31,440 --> 00:03:33,720
<font color="yellow">*Faut que tu m'expliques.</font>
59
00:03:34,040 --> 00:03:35,480
<font color="red">Quelqu'un frappe.</font>
60
00:03:37,280 --> 00:03:38,480
*-Je reviens.
61
00:03:44,120 --> 00:03:45,920
<font color="red">...</font>
62
00:03:47,000 --> 00:03:53,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
63
00:03:55,720 --> 00:03:56,920
-C'est qui ?
64
00:03:57,240 --> 00:04:00,760
<font color="yellow">-Chantal, de la réception.</font>
<font color="yellow">J'ai un pli pour vous.</font>
65
00:04:04,320 --> 00:04:05,840
-Bonjour.
-Bonjour.
66
00:04:06,160 --> 00:04:07,160
-Merci.
67
00:04:07,480 --> 00:04:09,560
-Au revoir.
-Au revoir.
68
00:04:19,520 --> 00:04:20,960
<font color="yellow">*Oh !</font>
<font color="yellow">-Maman ?</font>
69
00:04:22,000 --> 00:04:24,200
Qu'est-ce qui se passe ?
70
00:04:25,760 --> 00:04:27,240
Réponds, maman.
71
00:04:28,920 --> 00:04:32,160
*-C'est rien,
je me suis fait mal au pied.
72
00:04:32,480 --> 00:04:35,720
<font color="yellow">-Bon, on y va ?</font>
<font color="yellow">*-Je vous fais des bisous.</font>
73
00:04:36,040 --> 00:04:37,440
*On se rappelle.
74
00:04:37,760 --> 00:05:09,280
...
75
00:05:09,600 --> 00:05:11,840
-Ah, salut, bien dormi ?
76
00:05:12,160 --> 00:05:16,160
Bon, Damien Darras a ingurgité
une dose de toxine botulique.
77
00:05:16,480 --> 00:05:18,920
-Comme Albert Houdon ?
-Oui.
78
00:05:19,240 --> 00:05:22,880
On a récupéré des affaires
de Darras dans sa voiture.
79
00:05:23,200 --> 00:05:25,000
Elles sont à côté.
80
00:05:25,320 --> 00:05:29,240
-J'ai peut-être une solution
pour remonter jusqu'au suspect.
81
00:05:29,560 --> 00:05:30,960
Voilà, j'ai...
82
00:05:31,280 --> 00:05:33,520
J'ai reçu ça, ce matin.
83
00:05:36,040 --> 00:05:40,200
J'aurais bien identifié l'odeur,
mais j'arrive pas à reconnaître.
84
00:05:40,520 --> 00:05:42,800
Pourtant, je m'y connais.
85
00:05:48,720 --> 00:05:52,560
-C'est de l'huile essentielle.
Du Tea Tree, je dirais.
86
00:05:52,880 --> 00:05:55,120
-Tea Tree ?
<font color="yellow">-Un antiseptique.</font>
87
00:05:55,440 --> 00:05:57,240
-Il y avait quoi
88
00:05:57,560 --> 00:05:58,760
<font color="yellow">dans ce pli ?</font>
89
00:06:01,240 --> 00:06:03,320
-Je l'ai reçu ce matin.
90
00:06:06,360 --> 00:06:10,040
<font color="yellow">Le réceptionniste n'a pas pu</font>
<font color="yellow">identifier le coursier,</font>
91
00:06:10,360 --> 00:06:13,000
il avait gardé son casque.
92
00:06:23,400 --> 00:06:25,600
-C'est bon, t'arrêtes.
93
00:06:25,920 --> 00:06:28,120
-Mais non, c'est du bluff.
94
00:06:28,440 --> 00:06:30,880
-Ca fait 2 menaces en 24 h.
95
00:06:31,200 --> 00:06:34,320
-Si on devait s'arrêter
dès qu'on est menacé...
96
00:06:34,640 --> 00:06:36,200
<font color="yellow">Envoie-le au labo.</font>
97
00:06:38,160 --> 00:06:40,240
-T'as ton maillot ?
-Hein ?
98
00:06:40,560 --> 00:06:44,360
-On va à la thalasso, Houdon
y était, la veille de sa mort.
99
00:06:44,680 --> 00:06:47,160
-Il a pu y croiser le meurtrier.
100
00:06:47,480 --> 00:06:50,800
-Antoine, la fleuriste du marché
veut te voir.
101
00:06:51,120 --> 00:06:52,080
-Plus tard.
102
00:06:52,400 --> 00:06:54,280
-Quand ?
-Plus tard.
103
00:06:54,600 --> 00:06:58,120
-Quand est-ce qu'on aura
un nouveau commissaire ?
104
00:06:58,440 --> 00:07:00,040
-J'en sais rien.
105
00:07:00,360 --> 00:07:02,880
-Tu comptes appeler l'Intérieur ?
106
00:07:03,200 --> 00:07:06,360
-Mieux, quelqu'un
qui joue au tennis
107
00:07:06,680 --> 00:07:08,080
avec le préfet.
108
00:07:08,400 --> 00:07:10,480
Maman ? C'est Antoine.
109
00:07:10,800 --> 00:07:12,520
Oui, oui, ça va.
110
00:07:12,840 --> 00:07:17,320
Je peux quand même t'appeler
sans avoir un truc à te demander.
111
00:07:17,640 --> 00:07:21,880
Bon, j'ai un truc à te demander,
mais c'est pas pour moi, hein ?
112
00:07:22,200 --> 00:07:41,920
...
113
00:07:43,200 --> 00:07:44,920
-C'est pas vrai.
114
00:07:52,720 --> 00:07:55,760
-Je vais refaire
le parcours de Darras
115
00:07:56,080 --> 00:07:59,520
avant qu'il se rende
à la thalasso, tu viens ?
116
00:07:59,840 --> 00:08:03,280
-Non, je suis crevée,
je vais rentrer à l'hôtel.
117
00:08:03,600 --> 00:08:05,200
-OK. Ivan ?
118
00:08:06,360 --> 00:08:09,640
Je te présente
le brigadier Yvan Peters.
119
00:08:09,960 --> 00:08:11,920
Il te protègera H-24.
120
00:08:12,240 --> 00:08:14,000
C'est pas négociable.
121
00:08:14,320 --> 00:08:16,920
Voilà, allez, amusez-vous bien.
122
00:08:17,800 --> 00:08:19,600
-C'est un plaisir
123
00:08:19,920 --> 00:08:22,600
de travailler avec vous,
commandante.
124
00:08:34,000 --> 00:08:35,960
Qu'est-ce qui se passe ?
125
00:08:36,280 --> 00:08:37,280
Ca va ?
126
00:08:37,600 --> 00:08:38,600
-C'est rien.
127
00:08:38,920 --> 00:08:42,600
C'est le contrecoup.
C'est toute cette tension.
128
00:08:42,920 --> 00:08:44,120
-Attendez.
129
00:08:46,360 --> 00:08:47,360
Tenez.
130
00:08:47,680 --> 00:08:49,480
-Merci, brigadier.
131
00:08:49,800 --> 00:08:52,520
-Vous avez besoin d'autre chose ?
132
00:08:54,520 --> 00:08:58,000
-Oh, oui.
Mais j'ose pas vous le demander.
133
00:08:58,320 --> 00:08:59,960
-Si, demandez-moi.
134
00:09:00,280 --> 00:09:02,160
-J'aimerais bien...
135
00:09:03,160 --> 00:09:04,720
une petite folie.
136
00:09:05,040 --> 00:09:06,680
-Une... folie ?
137
00:09:07,000 --> 00:09:08,880
-Oui.
-Maintenant ?
138
00:09:09,200 --> 00:09:12,400
-Ca vous prendrait
pas beaucoup de temps,
139
00:09:12,720 --> 00:09:14,600
puis moi, ça me serait
140
00:09:14,920 --> 00:09:16,960
d'un grand réconfort.
141
00:09:20,160 --> 00:09:21,400
Mais ça va pas ?
142
00:09:21,720 --> 00:09:25,200
-Vous avez envie d'une folie...
-De Valenciennes !
143
00:09:25,520 --> 00:09:26,520
Les bonbons !
144
00:09:26,840 --> 00:09:28,800
-J'ai pensé que...
-Non !
145
00:09:29,120 --> 00:09:32,120
Vous pouvez aller
m'en chercher un sachet ?
146
00:09:32,440 --> 00:09:34,920
A côté de la patinoire.
-J'y vais.
147
00:09:35,240 --> 00:09:36,360
-Merci.
148
00:09:36,680 --> 00:09:58,160
...
149
00:09:58,480 --> 00:10:00,800
<font color="red">*...</font>
150
00:10:01,120 --> 00:10:03,640
-Ah, quand même. Je m'inquiétais.
151
00:10:03,960 --> 00:10:06,440
-Ben oui, mais je suis en planque.
152
00:10:06,760 --> 00:10:09,120
-Ton suspect n'a pas été tué ?
153
00:10:09,440 --> 00:10:11,280
-Si, mais je suis
154
00:10:11,600 --> 00:10:14,360
sur une autre piste.
<font color="yellow">*-Je me demandais,</font>
155
00:10:14,680 --> 00:10:17,520
ton homologue à Valenciennes,
156
00:10:17,840 --> 00:10:21,600
<font color="yellow">*c'est pas Stanislas Werner ?</font>
<font color="yellow">-Ah bon, tu le connais ?</font>
157
00:10:21,920 --> 00:10:26,640
<font color="yellow">*-Il est beau gosse, non ?</font>
<font color="yellow">Enfin, si on aime ce genre.</font>
158
00:10:26,960 --> 00:10:29,160
-T'as enquêté sur lui ?
159
00:10:29,480 --> 00:10:31,480
<font color="yellow">J'y crois pas.</font>
<font color="yellow">*-Ben oui.</font>
160
00:10:31,800 --> 00:10:34,120
<font color="yellow">*Déformation professionnelle.</font>
161
00:10:34,440 --> 00:10:37,040
-Ta jalousie me fatigue, David.
162
00:10:37,360 --> 00:10:40,280
<font color="yellow">*-Je suis pas jaloux,</font>
<font color="yellow">je suis inquiet.</font>
163
00:10:42,720 --> 00:10:43,720
-Merci.
164
00:10:45,120 --> 00:10:47,440
-Bon, je te rappelle. A plus.
165
00:10:47,760 --> 00:10:49,240
-Bisous, alors.
166
00:10:50,240 --> 00:10:51,640
OK, super.
167
00:10:58,160 --> 00:11:01,080
Elle a même pas
demandé de tes nouvelles.
168
00:11:09,560 --> 00:11:13,760
-Bonjour, capitaine Dumas.
J'aurais quelques questions.
169
00:11:14,080 --> 00:11:16,560
-Oui.
-Connaissiez-vous cet homme ?
170
00:11:16,880 --> 00:11:18,200
-C'est M. Houdon.
171
00:11:18,520 --> 00:11:22,200
Jamais un sourire, sauf une fois,
il était venu avec une femme.
172
00:11:22,520 --> 00:11:24,000
-Son nom ?
173
00:11:24,320 --> 00:11:27,320
-Je sais pas,
c'était pas une habituée.
174
00:11:27,640 --> 00:11:30,200
-Vous pouvez me la décrire ?
175
00:11:32,920 --> 00:11:35,640
-Elle était
plus jeune que lui, blonde.
176
00:11:35,960 --> 00:11:36,960
Très belle.
177
00:11:37,280 --> 00:11:40,320
Très élégante, même en peignoir.
178
00:11:40,640 --> 00:11:44,360
-Elle était là, le jeudi 12 ?
-Je sais pas, j'étais en repos.
179
00:11:44,680 --> 00:11:46,160
-C'est bon ?
-Oui.
180
00:11:46,480 --> 00:11:49,040
Je vais récupérer les bandes vidéo.
181
00:11:49,360 --> 00:11:52,800
-Elle est gaulée, la prof.
T'as vu ses jambes ?
182
00:11:53,120 --> 00:11:55,200
-J'ai pas fait gaffe.
183
00:11:55,520 --> 00:11:57,920
-Quoi, tu l'as pas matée ?
184
00:11:58,240 --> 00:12:00,320
-Ca se fait pas.
-Mais si.
185
00:12:00,640 --> 00:12:03,760
Tu peux jeter un coup d'oeil
ou lui sourire,
186
00:12:04,080 --> 00:12:07,680
sinon, la nana peut pas deviner
qu'elle t'intéresse.
187
00:12:08,000 --> 00:12:09,000
-Ca me gêne.
188
00:12:09,320 --> 00:12:12,960
-Tu fais comme à l'école ?
Tu écris des petits mots ?
189
00:12:13,280 --> 00:12:16,840
"Tu veux être mon amoureuse ?"
-Arrête, c'est bon.
190
00:12:17,160 --> 00:12:18,640
N'importe quoi.
191
00:12:22,240 --> 00:12:24,920
Voilà, je l'ai matée.
192
00:12:44,280 --> 00:12:45,520
-Oh là là.
193
00:12:45,840 --> 00:12:47,040
-Alors ?
194
00:12:47,360 --> 00:12:50,000
<font color="yellow">-C'est trop joli.</font>
<font color="yellow">-Ca te plaît ?</font>
195
00:12:50,320 --> 00:12:51,520
<font color="yellow">-Fallait pas.</font>
196
00:12:52,080 --> 00:12:53,560
-Coucou.
197
00:12:54,280 --> 00:12:55,480
-Madame.
198
00:12:55,800 --> 00:12:57,000
-Ah, Gérald,
199
00:12:57,320 --> 00:12:59,880
je vous présente Candice.
200
00:13:00,200 --> 00:13:01,440
<font color="yellow">Ma fille.</font>
201
00:13:01,760 --> 00:13:04,920
<font color="yellow">Je te présente Gérald, un ami.</font>
<font color="yellow">-Votre fille ?</font>
202
00:13:05,240 --> 00:13:07,840
-Oui.
-Enchanté, Candice.
203
00:13:08,160 --> 00:13:10,240
Vous déjeunez avec nous ?
204
00:13:10,560 --> 00:13:12,480
-Non, elle travaille.
205
00:13:12,800 --> 00:13:15,880
-Non, pas du tout.
J'ai tout mon temps.
206
00:13:16,200 --> 00:13:19,440
Je venais pour te parler,
c'est important.
207
00:13:19,760 --> 00:13:21,920
-Bien, je vais téléphoner.
208
00:13:22,240 --> 00:13:24,240
-A tout à l'heure.
209
00:13:29,080 --> 00:13:30,280
-Dis-moi.
210
00:13:31,160 --> 00:13:35,040
Quel genre de relation
tu entretenais avec Damien Darras ?
211
00:13:36,240 --> 00:13:37,720
-Damien ? Le...
212
00:13:38,360 --> 00:13:40,400
Le kiné de la thalasso ?
213
00:13:40,720 --> 00:13:43,520
-Il était pas seulement ton kiné.
214
00:13:43,840 --> 00:13:47,280
En fouillant dans ses affaires,
j'ai retrouvé
215
00:13:47,600 --> 00:13:50,000
un pull norvégien.
-Et ?
216
00:13:50,320 --> 00:13:54,160
Il me l'a acheté, figure-toi,
ça me fait des sous.
217
00:13:55,120 --> 00:13:57,120
-Il a été assassiné.
218
00:13:57,440 --> 00:13:59,440
Hier, à la thalasso.
219
00:14:01,560 --> 00:14:03,560
-C'est pas possible.
220
00:14:05,040 --> 00:14:06,840
Mais qui a fait ça ?
221
00:14:08,280 --> 00:14:10,640
-Tu l'as revu, récemment ?
222
00:14:10,960 --> 00:14:14,400
-Non, je savais même pas
qu'il était revenu
223
00:14:14,720 --> 00:14:16,960
à Valenciennes.
<font color="red">Portable.</font>
224
00:14:20,080 --> 00:14:21,080
-Allô ?
225
00:14:21,400 --> 00:14:23,920
-Candice ? C'est Stanislas.
226
00:14:24,240 --> 00:14:27,840
<font color="yellow">*On a vu Darras, hier matin,</font>
<font color="yellow">dans un bar du centre-ville.</font>
227
00:14:28,160 --> 00:14:32,680
Il était avec une femme, il a pu
être empoisonné à ce moment-là.
228
00:14:33,000 --> 00:14:36,040
-Une femme ?
<font color="yellow">*-Une femme de 55-60 ans.</font>
229
00:14:36,360 --> 00:14:38,600
<font color="yellow">*Blonde, 1,65 m, environ.</font>
230
00:14:38,920 --> 00:14:41,280
<font color="yellow">*Elle aurait pu être sa mère.</font>
231
00:14:41,600 --> 00:14:42,360
<font color="yellow">*Allô ?</font>
232
00:14:42,960 --> 00:14:44,720
<font color="yellow">*Allô, Candice ?</font>
233
00:14:48,200 --> 00:14:53,120
-Je suis venue pour vous parler
de ma mère, Magda Muller.
234
00:14:53,440 --> 00:14:56,640
Elle fréquente un homme,
Gérald Rousseau,
235
00:14:56,960 --> 00:14:59,480
il est en thalasso avec elle.
236
00:14:59,800 --> 00:15:03,320
C'est quelqu'un de bien ?
-Oui, c'est un homme très bien.
237
00:15:03,640 --> 00:15:06,920
Il a perdu sa femme
il y a quelques années.
238
00:15:07,240 --> 00:15:09,560
Il est marchand de biens.
239
00:15:09,880 --> 00:15:12,920
Votre maman
est entre de bonnes mains.
240
00:15:13,240 --> 00:15:16,960
Elle a retrouvé le bonheur.
-Parfait, après ce qu'elle a vécu.
241
00:15:17,280 --> 00:15:20,520
-Dire qu'elle avait failli
se marier l'an dernier.
242
00:15:20,840 --> 00:15:23,920
Ils s'étaient connus ici.
Quelle tragédie.
243
00:15:24,240 --> 00:15:26,720
-Oui, mais elle est pudique.
244
00:15:27,040 --> 00:15:30,640
Elle me dit pas tout,
il s'appelait comment, déjà ?
245
00:15:30,960 --> 00:15:33,120
-Ben, Jean-Charles Lefèvre.
246
00:15:33,440 --> 00:15:36,120
-Vous êtes sûre ?
-Evidemment.
247
00:15:36,440 --> 00:15:39,480
<font color="yellow">C'était pour les un an</font>
<font color="yellow">de la thalasso.</font>
248
00:15:40,440 --> 00:15:42,200
Pauvre M. Lefèvre.
249
00:15:42,520 --> 00:15:46,120
Rassurez-vous, votre maman
s'en est très bien remise.
250
00:15:46,440 --> 00:15:50,360
C'est une grande séductrice,
ils meurent tous d'amour pour elle.
251
00:15:55,360 --> 00:15:59,440
-On s'est pas vues pendant 25 ans
et là, c'est la 3e fois en 2 jours.
252
00:15:59,760 --> 00:16:02,880
-J'ai envie
de rattraper le temps perdu.
253
00:16:03,200 --> 00:16:06,960
J'ai amené une bouteille de Chablis
pour faire la paix.
254
00:16:07,280 --> 00:16:09,480
<font color="yellow">Tu me laisses rentrer ?</font>
255
00:16:20,400 --> 00:16:21,800
-Vas-y, entre.
256
00:16:29,480 --> 00:16:31,520
-C'est joli chez toi.
257
00:16:31,840 --> 00:16:34,600
Mais c'est grand, surtout, non ?
258
00:16:36,720 --> 00:16:38,840
-Ah, Anne-Marie, viens.
259
00:16:39,160 --> 00:16:41,280
Je te présente Candice,
260
00:16:41,600 --> 00:16:43,480
ma fille aînée.
261
00:16:43,800 --> 00:16:45,800
<font color="yellow">Anne-Marie est une</font>
262
00:16:46,120 --> 00:16:48,480
de mes colocataires.
-Bonjour.
263
00:16:48,800 --> 00:16:51,280
C'est gentil d'être venue la voir.
264
00:16:51,600 --> 00:16:53,320
-1 fois en 20 ans...
265
00:16:53,640 --> 00:16:56,120
-Geneviève...
<font color="yellow">-Et voilà Geneviève,</font>
266
00:16:56,440 --> 00:16:59,200
ma 2e colocataire.
267
00:17:00,880 --> 00:17:02,360
<font color="yellow">-Mais dis-moi,</font>
268
00:17:02,680 --> 00:17:06,360
la colocation, c'est pas plutôt
un truc de jeunes ?
269
00:17:06,680 --> 00:17:08,800
-Non, un truc de pauvres.
270
00:17:09,120 --> 00:17:12,400
-Arrête. Ne l'écoutez pas.
<font color="yellow">-C'est la vérité.</font>
271
00:17:12,720 --> 00:17:14,600
On n'a pas un rond.
272
00:17:14,920 --> 00:17:18,520
Ton père m'a jamais déclarée,
j'ai pas de retraite.
273
00:17:18,840 --> 00:17:20,040
A sa mort,
274
00:17:20,360 --> 00:17:22,800
j'ai hérité que de ses dettes.
275
00:17:23,120 --> 00:17:26,200
Heureusement,
j'ai rencontré Geneviève.
276
00:17:26,520 --> 00:17:29,920
Elle était veuve, elle aussi.
Anne-Marie nous a rejoint
277
00:17:30,240 --> 00:17:32,760
à la mort de sa maman.
-Voilà.
278
00:17:33,080 --> 00:17:36,560
On partage tous les frais
et on s'en sort.
279
00:17:36,880 --> 00:17:37,800
A peu près.
280
00:17:40,040 --> 00:17:44,040
-T'as beau être dans la dèche,
tu portes toujours "Dévotion".
281
00:17:44,360 --> 00:17:46,080
Les parfums Lacombe.
282
00:17:46,400 --> 00:17:48,880
<font color="yellow">Il est pas donné.</font>
<font color="yellow">-Pourquoi ?</font>
283
00:17:49,200 --> 00:17:51,800
Parce qu'on est pauvres,
284
00:17:52,120 --> 00:17:54,440
<font color="yellow">faudrait qu'on sente mauvais ?</font>
285
00:17:54,760 --> 00:17:55,960
<font color="yellow">-OK, ça marche.</font>
286
00:17:56,280 --> 00:17:57,280
Bisous.
287
00:17:57,600 --> 00:18:00,080
Mehdi, je t'ai trouvé un rancard.
288
00:18:00,400 --> 00:18:03,000
Elle s'appelle Sofia,
c'est un canon.
289
00:18:03,320 --> 00:18:04,600
-C'est abusé !
290
00:18:04,920 --> 00:18:07,360
De quoi je me mêle ?
-Je t'aide.
291
00:18:07,680 --> 00:18:10,680
-Mais je passe pour qui, moi ?
Oh...
292
00:18:12,120 --> 00:18:15,240
C'est pas une raison.
Pour qui... Oh...
293
00:18:16,080 --> 00:18:17,560
OK, alors,
294
00:18:17,880 --> 00:18:20,720
juste cette fois.
-"Merci, Chrystelle."
295
00:18:21,040 --> 00:18:23,120
<font color="red">Tic-tac d'une pendule.</font>
296
00:18:23,440 --> 00:18:38,760
<font color="red">...</font>
297
00:18:40,040 --> 00:18:43,720
-Il est joli, votre petit haut.
-Merci, c'est gentil.
298
00:18:44,040 --> 00:18:45,640
Magda m'a aidée
299
00:18:45,960 --> 00:18:47,520
<font color="yellow">à le choisir.</font>
300
00:18:47,840 --> 00:18:51,600
-J'aime que ce qui est beau,
c'est bien là, mon problème.
301
00:18:52,800 --> 00:18:54,840
<font color="yellow">-Pff, c'est pas vrai.</font>
302
00:18:58,920 --> 00:19:00,280
Pff.
303
00:19:00,600 --> 00:19:03,640
-Qu'est-ce qui se passe ?
<font color="yellow">-Rien, justement.</font>
304
00:19:03,960 --> 00:19:07,880
Houdon est venu seul à la thalasso
et est reparti seul.
305
00:19:08,200 --> 00:19:11,880
<font color="yellow">J'ai tout visionné,</font>
<font color="yellow">il n'y a pas de blonde avec lui.</font>
306
00:19:13,800 --> 00:19:16,400
-Bonjour.
307
00:19:16,720 --> 00:19:20,880
-Vous m'avez convoqué, c'est moi
qui ai acheté cet appareil photo
308
00:19:21,200 --> 00:19:22,800
sur "vente.com".
309
00:19:23,120 --> 00:19:25,960
<font color="yellow">-Chrystelle, passe-moi la fiche.</font>
<font color="yellow">-Ouais.</font>
310
00:19:26,280 --> 00:19:27,680
-Asseyez-vous.
311
00:19:34,520 --> 00:19:35,520
-Tiens.
312
00:19:39,440 --> 00:19:41,640
-C'est bien celui-là.
313
00:19:41,960 --> 00:19:44,680
-Je savais pas qu'il était volé.
314
00:19:45,000 --> 00:19:46,000
-Fais voir.
315
00:19:47,720 --> 00:19:49,440
La pellicule,
316
00:19:49,760 --> 00:19:51,960
c'est à vous ?
-Non.
317
00:19:52,280 --> 00:19:55,000
<font color="yellow">Elle y était, j'ai rien touché.</font>
318
00:20:06,160 --> 00:20:09,360
-Elle était drôlement belle,
votre maman.
319
00:20:09,680 --> 00:20:12,120
Enfin, elle l'est toujours.
320
00:20:12,440 --> 00:20:14,520
Et vous lui ressemblez.
321
00:20:14,840 --> 00:20:18,080
-Ben ouais,
j'avais de l'ambition pour toi.
322
00:20:20,720 --> 00:20:23,800
Je te rêvais pas
fonctionnaire de police.
323
00:20:26,160 --> 00:20:29,720
-Qu'est-ce que tu veux,
j'ai jamais aimé être une poupée.
324
00:20:31,600 --> 00:20:35,600
-Dommage, tu aurais gagné
tous les concours haut la main.
325
00:20:35,920 --> 00:20:38,360
-La beauté, ça ne dure pas.
326
00:20:38,680 --> 00:20:42,160
A votre âge, ça va encore,
mais dans cinq ans,
327
00:20:42,480 --> 00:20:45,960
<font color="yellow">c'est le début de la fin.</font>
<font color="yellow">-Espèce de Cassandre.</font>
328
00:20:46,280 --> 00:20:49,920
Laisse-la, elle est jeune.
<font color="yellow">-Faut dire la vérité.</font>
329
00:20:50,240 --> 00:20:54,080
Il y a un moment où le visage,
il descend d'un étage.
330
00:20:55,040 --> 00:20:58,560
-Aujourd'hui, il y a des moyens
de rester belle longtemps.
331
00:20:58,880 --> 00:20:59,880
Faites voir.
332
00:21:00,200 --> 00:21:02,520
Il y a des ridules, là.
333
00:21:02,840 --> 00:21:04,920
<font color="yellow">Vous mettez un contour</font>
334
00:21:05,240 --> 00:21:06,240
des yeux ?
335
00:21:06,560 --> 00:21:10,320
-Non, mais j'avais pensé,
à un moment, mettre du Botox.
336
00:21:10,640 --> 00:21:12,440
J'hésite, il paraît
337
00:21:12,760 --> 00:21:16,200
<font color="yellow">que c'est à base de poison,</font>
<font color="yellow">la toxine botulique.</font>
338
00:21:16,520 --> 00:21:18,640
C'est dangereux, non ?
339
00:21:18,960 --> 00:21:23,200
-Déjà, faut aimer se faire piquer.
Moi, personnellement, c'est niet.
340
00:21:23,520 --> 00:21:28,120
-Il y a des méthodes plus douces,
comme la gymnastique faciale.
341
00:21:28,440 --> 00:21:30,120
-Vas-y, montre-lui.
342
00:21:30,440 --> 00:21:34,640
-Voilà, moi, par exemple, 20mn
tous les matins devant la glace.
343
00:21:34,960 --> 00:21:38,480
Et vous prononcez
toutes les voyelles en articulant.
344
00:21:38,800 --> 00:21:40,000
<font color="yellow">A, E, I, O, U.</font>
345
00:21:40,320 --> 00:21:41,320
-X.
346
00:21:41,640 --> 00:21:42,520
<font color="yellow">J'aime bien</font>
347
00:21:42,840 --> 00:21:44,480
rajouter X.
348
00:21:44,800 --> 00:21:46,880
-X, ça marche bien aussi.
349
00:21:47,200 --> 00:21:50,040
-Bon, vous voulez pas
aller au cinéma ?
350
00:21:50,360 --> 00:21:52,280
Moi, je resterais bien
351
00:21:52,600 --> 00:21:54,920
avec ma fille.
-Je me prépare.
352
00:22:00,920 --> 00:22:04,200
-On développe le négatif.
-Ca va être long ?
353
00:22:04,520 --> 00:22:08,000
-Oh, vous êtes vraiment
une génération de l'instantané.
354
00:22:08,320 --> 00:22:10,120
Ouh là là là ! Non.
355
00:22:10,440 --> 00:22:13,720
C'est à l'ancienne,
faut prendre son temps.
356
00:22:14,040 --> 00:22:16,680
Faut y aller avec douceur.
357
00:22:17,000 --> 00:22:19,720
-Allez, bonne soirée.
-Toi aussi.
358
00:22:20,040 --> 00:22:22,160
-On y va, on a compris.
359
00:22:24,200 --> 00:22:27,600
-Bon, tu restes dîner.
-Je dois vérifier des mails.
360
00:22:27,920 --> 00:22:28,880
<font color="yellow">-OK.</font>
361
00:22:30,120 --> 00:22:33,640
-Maintenant on va faire
sécher le négatif.
362
00:22:35,520 --> 00:22:38,360
-Tu m'as dit
que tu avais quelqu'un,
363
00:22:38,680 --> 00:22:42,520
<font color="yellow">c'est qui ?</font>
<font color="yellow">-Il s'appelle David, un policier.</font>
364
00:22:45,040 --> 00:22:47,800
-Ah, je déteste les flics, moi.
365
00:22:48,120 --> 00:22:50,720
<font color="yellow">Il travaille dans ton équipe ?</font>
366
00:22:51,600 --> 00:22:52,680
-Non.
367
00:22:53,000 --> 00:22:56,000
Non, il fait partie de la BRI.
368
00:23:00,320 --> 00:23:03,960
C'est la Brigade
de Répression et d'Intervention.
369
00:23:04,280 --> 00:23:07,200
C'est un service assez prestigieux.
370
00:23:08,800 --> 00:23:11,520
-Vous êtes ensemble
depuis longtemps ?
371
00:23:11,840 --> 00:23:13,040
-Ben...
372
00:23:14,480 --> 00:23:17,240
Oui, enfin, bon, je sais plus.
373
00:23:17,880 --> 00:23:19,360
Un an et demi.
374
00:23:19,680 --> 00:23:21,240
-Tu l'aimes ?
375
00:23:22,720 --> 00:23:24,040
-Ben oui.
376
00:23:29,760 --> 00:23:32,360
Sinon, je serais pas avec lui.
377
00:23:34,320 --> 00:23:37,440
-Alors, celui-là,
tâche de le garder.
378
00:23:56,240 --> 00:23:59,120
J'ai fait un petit sauté de veau.
379
00:23:59,440 --> 00:24:01,520
Tu aimes toujours ça ?
380
00:24:03,200 --> 00:24:06,400
-Tu ajoutes quoi, là ?
-Ca t'intéresse ?
381
00:24:09,560 --> 00:24:10,760
Tu cuisines ?
382
00:24:16,480 --> 00:24:18,480
-Oh, c'est magique.
383
00:24:20,120 --> 00:24:22,760
-La voilà, notre empoisonneuse.
384
00:24:23,080 --> 00:24:25,960
Tiens, mets-la
dans le bain d'arrêt.
385
00:24:27,480 --> 00:24:28,960
-Ben, mange.
386
00:24:31,000 --> 00:24:33,080
-Tu manges pas, toi ?
387
00:24:47,800 --> 00:24:50,120
Tu le connaissais comment,
388
00:24:50,440 --> 00:24:51,920
Robert Houdon ?
389
00:24:52,640 --> 00:24:55,360
-Pourquoi tu me parles de lui ?
390
00:24:55,680 --> 00:24:58,440
-J'ai vu que tu l'avais appelé.
391
00:24:58,760 --> 00:25:01,960
-Quoi, tu fouilles
dans mes affaires ?
392
00:25:02,280 --> 00:25:05,440
-Il a été empoisonné,
Damien Darras, aussi,
393
00:25:05,760 --> 00:25:08,320
et sûrement Jean-Charles Lefèvre.
394
00:25:08,640 --> 00:25:12,400
Tous te connaissaient, alors, oui,
je fouille dans tes affaires.
395
00:25:12,720 --> 00:25:14,000
-Robert a été
396
00:25:14,320 --> 00:25:17,120
empoisonné ?
-Ca va, fais pas ta blonde.
397
00:25:18,480 --> 00:25:21,760
-Attends, tu penses
que je les ai tués ?
398
00:25:23,640 --> 00:25:26,440
Tu me prends pour une meurtrière ?
399
00:25:31,080 --> 00:25:35,240
Ces trois hommes comptaient
beaucoup pour moi, tu sais.
400
00:25:35,560 --> 00:25:39,960
Robert était mon compagnon.
-Tu l'as vite remplacé, quand même.
401
00:25:40,280 --> 00:25:43,000
-Quoi ?
-Je t'ai vue avec Gérald.
402
00:25:43,320 --> 00:25:47,120
Toujours pareil : tu les rencontres
en thalasso, tu les appâtes,
403
00:25:47,440 --> 00:25:51,520
tu les dépouilles, le jacuzzi,
c'est comme le trottoir, non ?
404
00:25:53,840 --> 00:25:57,640
Et quand ils comprennent,
tu les élimines.
405
00:25:57,960 --> 00:26:01,400
Le prochain, ce sera Gérald ?
-Ca t'a pas suffi
406
00:26:01,720 --> 00:26:05,560
de mettre ton père en prison ?
Mais t'es qu'un monstre !
407
00:26:07,560 --> 00:26:09,040
Sors d'ici.
408
00:26:09,360 --> 00:26:11,840
Allez, hop, sors, dégage !
409
00:26:12,920 --> 00:26:13,920
Dégage !
410
00:26:15,360 --> 00:26:16,560
Tiens !
411
00:26:17,640 --> 00:26:18,640
Dégage !
412
00:26:22,480 --> 00:26:24,520
<font color="red">*Il reçoit un e-mail.</font>
413
00:26:24,840 --> 00:26:46,640
...
414
00:26:46,960 --> 00:26:49,960
-M. le substitut ?
Commandant Werner.
415
00:26:50,280 --> 00:26:51,880
On a un problème.
416
00:26:52,200 --> 00:26:54,960
Je viens de recevoir
un mail de Sète.
417
00:26:55,280 --> 00:26:58,520
L'empoisonneuse suspectée
s'appelle Magda Muller.
418
00:26:58,840 --> 00:27:01,640
C'est la mère du commandant Renoir.
419
00:27:03,320 --> 00:27:05,280
<font color="red">Coups de klaxon.</font>
420
00:27:05,600 --> 00:27:06,920
-Ca va !
421
00:27:15,000 --> 00:27:17,000
<font color="red">Son portable sonne.</font>
422
00:27:28,680 --> 00:27:40,280
<font color="red">...</font>
423
00:27:40,600 --> 00:27:42,080
Oui, Antoine.
424
00:27:42,400 --> 00:27:46,720
-Candice, comment te dire ça ?
Ta mère connaissait Robert Houdon.
425
00:27:47,680 --> 00:27:49,680
-Je suis au courant.
426
00:27:50,000 --> 00:27:52,640
-Tu comptais me le dire quand ?
427
00:27:52,960 --> 00:27:55,880
<font color="yellow">*-Je dois d'abord</font>
<font color="yellow">vérifier des choses.</font>
428
00:27:56,200 --> 00:27:59,440
<font color="yellow">*-Trop tard,</font>
<font color="yellow">Werner a prévenu le substitut.</font>
429
00:27:59,760 --> 00:28:02,040
-Non, il va me dessaisir.
430
00:28:02,360 --> 00:28:05,400
-C'est déjà fait,
c'est moi qui te remplace.
431
00:28:05,720 --> 00:28:06,960
Merci.
432
00:28:10,520 --> 00:28:14,880
<font color="yellow">*Ecoute-moi, tu restes à l'hôtel</font>
<font color="yellow">et tu m'attends, d'accord ?</font>
433
00:28:17,760 --> 00:28:19,440
Elle a raccroché.
434
00:28:19,760 --> 00:28:21,240
C'est pas vrai.
435
00:28:21,560 --> 00:28:23,360
-Ca va aller.
-Oui.
436
00:28:24,280 --> 00:28:54,360
...
437
00:28:54,680 --> 00:28:57,480
-Tout se passe bien ?
<font color="yellow">-Rien à signaler.</font>
438
00:28:59,720 --> 00:29:02,000
-Candice, c'est Stanislas.
439
00:29:07,440 --> 00:29:10,800
Candice ?
Vous êtes sûr qu'elle est là ?
440
00:29:11,120 --> 00:29:13,160
-Oui, elle n'a pas bougé
441
00:29:13,480 --> 00:29:14,880
<font color="yellow">de sa chambre.</font>
442
00:29:20,760 --> 00:29:21,760
-Candice !
443
00:29:22,880 --> 00:29:26,480
-C'est vous qui faites ce raffut ?
<font color="yellow">-Je veux voir ma mère.</font>
444
00:29:28,760 --> 00:29:32,120
-Qu'est-ce que vous lui voulez ?
-Poussez-vous.
445
00:29:32,440 --> 00:29:34,520
-Allez, vite, on y va.
446
00:29:34,840 --> 00:29:38,320
-Pourquoi je te suivrais ?
-Je t'expliquerai, viens.
447
00:29:38,640 --> 00:29:42,240
-Lâchez-la !
-Mais vous allez pas l'arrêter ?
448
00:29:42,560 --> 00:29:43,760
-Maman.
449
00:29:45,280 --> 00:29:46,480
Je t'en prie.
450
00:29:49,040 --> 00:30:08,760
...
451
00:30:09,080 --> 00:30:10,720
-Bon, où on va ?
452
00:30:11,040 --> 00:30:12,240
-En Belgique.
453
00:30:12,560 --> 00:30:16,080
Je vais te trouver un hôtel,
on te cachera et on avisera.
454
00:30:16,400 --> 00:30:21,000
-Je veux pas aller en Belgique.
ramène-moi, Candice.
455
00:30:21,320 --> 00:30:24,680
-Maman, à 6h du matin,
la police va venir t'arrêter.
456
00:30:25,000 --> 00:30:26,560
Tu iras en prison.
457
00:30:26,880 --> 00:30:29,320
-Mais j'ai tué personne.
458
00:30:36,640 --> 00:30:38,640
<font color="red">Son portable sonne.</font>
459
00:30:40,000 --> 00:30:42,000
-Eteins ton téléphone
460
00:30:42,320 --> 00:30:45,640
sinon, ils vont te localiser.
461
00:30:45,960 --> 00:30:49,160
-T'es devenue complètement folle.
462
00:30:49,480 --> 00:30:53,560
-Maman, je suis en train de prendre
d'énormes risques pour toi.
463
00:30:53,880 --> 00:30:57,840
Je risque la radiation,
je peux même aller en prison.
464
00:30:59,760 --> 00:31:03,040
-Bon, arrête-toi,
je vais tout te raconter.
465
00:31:03,360 --> 00:31:04,720
Arrête-toi !
466
00:31:22,200 --> 00:31:25,200
Tu sais, à mon âge,
c'est pas facile.
467
00:31:25,520 --> 00:31:28,760
Je fais des petits boulots,
mais ça rapporte rien.
468
00:31:29,080 --> 00:31:33,120
Alors, oui, je cherche à rencontrer
des hommes sympathiques.
469
00:31:33,440 --> 00:31:35,600
-Et généreux.
-Oui, généreux.
470
00:31:35,920 --> 00:31:39,640
J'assume, j'ai envie d'être gâtée,
c'est pas un crime.
471
00:31:41,800 --> 00:31:45,160
-Mais Damien, il avait pas
beaucoup d'argent.
472
00:31:45,480 --> 00:31:49,680
-Mais je sortais pas avec lui,
il m'aidait à faire des rencontres.
473
00:31:50,000 --> 00:31:53,040
Des hommes généreux,
riches et célibataires.
474
00:31:53,360 --> 00:31:56,680
Je sais ce que tu penses,
tu peux me juger.
475
00:31:57,000 --> 00:32:01,480
Mais j'ai pas envie de finir ma vie
entre Geneviève et Anne-Marie.
476
00:32:04,320 --> 00:32:07,640
Il y a quelques mois,
Damien m'a parlé de Robert.
477
00:32:07,960 --> 00:32:11,640
Alors, je suis descendue
au spa de Balaruc-les-Bains.
478
00:32:11,960 --> 00:32:16,440
J'ai fait plusieurs allers-retours
pour mieux le connaître.
479
00:32:17,120 --> 00:32:18,800
J'ai pensé que...
480
00:32:20,120 --> 00:32:23,320
qu'en étant là-bas,
je me rapprocherais de toi.
481
00:32:23,640 --> 00:32:24,760
Que ce serait
482
00:32:25,080 --> 00:32:28,080
un bon moyen
de reprendre contact.
483
00:32:32,600 --> 00:32:33,800
-C'est réussi.
484
00:32:35,160 --> 00:32:37,760
-Candice, j'ai pas tué Robert.
485
00:32:38,080 --> 00:32:41,440
Il avait son caractère,
mais il était gentil.
486
00:32:41,760 --> 00:32:44,400
Il m'avait demandée en mariage,
487
00:32:44,720 --> 00:32:47,520
pourquoi j'aurais tué cet homme ?
488
00:32:55,720 --> 00:32:58,440
-T'étais où, jeudi dernier ?
489
00:33:06,280 --> 00:33:09,960
On bougera pas d'ici
tant que tu m'auras pas répondu.
490
00:33:12,280 --> 00:33:14,360
-OK, tu l'auras voulu,
491
00:33:14,680 --> 00:33:17,000
mais ça va pas te plaire.
492
00:33:28,560 --> 00:33:31,280
Voilà où j'étais, jeudi dernier.
493
00:33:33,280 --> 00:33:35,560
Sur la tombe de ton père.
494
00:33:38,600 --> 00:33:41,600
Chaque année, à la même époque,
je suis ici.
495
00:33:42,880 --> 00:33:47,920
Tu sais pourquoi ?
496
00:33:48,240 --> 00:33:51,400
Parce que c'est
l'anniversaire de sa mort.
497
00:33:51,720 --> 00:33:54,760
-J'essaie d'oublier cette date.
-Pas moi.
498
00:33:57,120 --> 00:34:00,920
Je suis revenue de Sète pour ça,
j'avais besoin d'être là.
499
00:34:02,000 --> 00:34:03,480
Puis je voulais...
500
00:34:04,280 --> 00:34:07,160
je voulais lui demander pardon.
501
00:34:08,760 --> 00:34:10,440
-Pardon de quoi ?
502
00:34:11,760 --> 00:34:15,720
Je savais qu'une fois installée
à Sète, personne n'irait le voir.
503
00:34:16,040 --> 00:34:18,400
Ton frère et ta soeur
504
00:34:18,720 --> 00:34:21,720
ne viennent jamais.
-Je comprends pas.
505
00:34:22,040 --> 00:34:26,040
Pourquoi tu viens te recueillir
après tout ce qu'il t'a fait ?
506
00:34:26,360 --> 00:34:30,840
-C'était mon mari, votre père.
-Maman, il te frappait !
507
00:34:31,640 --> 00:34:33,840
Il a failli te tuer !
508
00:34:34,160 --> 00:34:36,640
-Parce qu'il m'aimait trop !
509
00:34:36,960 --> 00:34:40,120
Tout cet amour le rendait jaloux !
510
00:34:42,120 --> 00:34:45,320
Aucun homme
ne m'a jamais aimée comme ça.
511
00:34:47,320 --> 00:34:49,520
Depuis qu'il est mort...
512
00:34:50,200 --> 00:34:52,840
c'est comme si je n'existais plus.
513
00:35:00,880 --> 00:35:03,720
C'est comme si je n'existais plus.
514
00:35:10,800 --> 00:35:13,520
-Blonde, 1,70 m, les yeux bleus.
515
00:35:13,840 --> 00:35:16,840
Un très joli sourire.
Enfin, en principe.
516
00:35:17,160 --> 00:35:20,480
Sa mère a 63 ans,
mais elle fait plus jeune.
517
00:35:20,800 --> 00:35:22,920
Blonde, les yeux bleus.
518
00:35:23,240 --> 00:35:26,680
Sa voiture est immatriculée
"DK-792-TT".
519
00:35:27,000 --> 00:35:31,200
Donne leur signalement aux Belges,
elles ont dû passer la frontière.
520
00:35:31,520 --> 00:35:32,520
On y va ?
521
00:35:33,640 --> 00:35:34,840
-Oui ?
522
00:35:35,160 --> 00:35:37,120
-Capitaine Dumas, de Sète.
523
00:35:37,440 --> 00:35:39,640
-Sète m'en envoie un autre ?
524
00:35:39,960 --> 00:35:44,840
-Je voudrais voir le Cdt Renoir.
-Moi aussi, et elle est mal barrée.
525
00:35:45,160 --> 00:35:48,600
-Vous allez où ?
-Perquisitionner chez Magda Muller.
526
00:35:48,920 --> 00:35:52,560
-Je viens avec vous.
-Non. J'y vais avec mes hommes.
527
00:35:52,880 --> 00:35:55,960
-On est en co-saisine,
je viens avec vous.
528
00:36:06,960 --> 00:36:10,360
-Je vais appeler Stanislas,
mais laisse-moi parler.
529
00:36:10,680 --> 00:36:13,200
-Il va te croire sur parole ?
530
00:36:13,520 --> 00:36:16,840
<font color="yellow">-Faut trouver la preuve</font>
<font color="yellow">que tu étais à Valenciennes</font>
531
00:36:17,160 --> 00:36:20,680
quand Robert
a été empoisonné, mais...
532
00:36:32,080 --> 00:36:34,800
-Candice.
-Je vais vous expliquer.
533
00:36:35,120 --> 00:36:36,880
-Vous me faites mal !
534
00:36:37,200 --> 00:36:38,120
-Elle a rien fait.
535
00:36:38,440 --> 00:36:41,200
-Vous êtes en garde à vue.
<font color="yellow">-Je te dis</font>
536
00:36:41,520 --> 00:36:43,680
que c'est pas elle !
537
00:36:44,000 --> 00:36:48,320
-Il y avait un flacon
de toxine botulique chez elle,
538
00:36:48,640 --> 00:36:51,400
<font color="yellow">planqué sous une latte de parquet !</font>
539
00:36:52,920 --> 00:36:55,400
Je suis désolé, suivez-moi.
540
00:36:57,000 --> 00:37:18,800
...
541
00:37:19,120 --> 00:37:20,360
-Elle m'a menti.
542
00:37:20,680 --> 00:37:24,240
J'ai pas pu faire autrement
que de la croire, c'est ma mère.
543
00:37:24,560 --> 00:37:25,680
-Evidemment.
544
00:37:34,720 --> 00:37:36,720
-C'est de ma faute
545
00:37:37,040 --> 00:37:41,160
si elle est aigrie
et si elle a tué tous ces hommes.
546
00:37:41,480 --> 00:37:44,920
-Qu'est-ce que tu racontes ?
-C'est de ma faute
547
00:37:45,240 --> 00:37:48,920
parce que je suis responsable
du suicide de mon père.
548
00:37:49,240 --> 00:37:52,680
Et elle, elle a tout perdu :
l'argent, l'amour.
549
00:37:57,360 --> 00:38:01,960
Elle a besoin d'être aidée
et moi, qu'est-ce que j'ai fait ?
550
00:38:02,280 --> 00:38:04,480
Moi, je l'ai abandonnée.
551
00:38:04,800 --> 00:38:08,240
-Tu avais 16 ans, Candice.
Tu avais 16 ans.
552
00:38:12,800 --> 00:38:16,120
-Mon père a été arrêté
dans ce commissariat.
553
00:38:16,760 --> 00:38:19,120
Et l'histoire continue.
554
00:38:19,440 --> 00:38:22,360
Tu veux pas arrêter
de te torturer ?
555
00:38:22,680 --> 00:38:24,960
Ta mère a fait ses choix.
556
00:38:25,280 --> 00:38:28,160
On peut pas
aider les gens malgré eux.
557
00:38:28,480 --> 00:38:32,400
Je suis content que tu l'aies pas
aidée à fuir en Belgique.
558
00:38:32,720 --> 00:38:35,880
On ferait quoi
à Sète sans toi, nous ?
559
00:38:36,320 --> 00:38:37,520
Hm ?
560
00:38:41,520 --> 00:38:45,120
-Elle va avoir froid,
je vais lui chercher un pull.
561
00:38:49,640 --> 00:38:53,960
-Je vous dis que j'étais pas à Sète
le jour de la mort de Robert !
562
00:38:54,280 --> 00:38:57,640
Je suis retournée
à Valenciennes la veille.
563
00:38:57,960 --> 00:39:01,120
<font color="yellow">-Vous êtes rentrée à quelle heure ?</font>
564
00:39:01,880 --> 00:39:04,120
-J'ai pris le train de 14h.
565
00:39:04,440 --> 00:39:06,840
Mais j'ai pas gardé mon billet.
566
00:39:07,160 --> 00:39:10,600
-La toxine botulique
met entre 12 et 36 h à agir.
567
00:39:10,920 --> 00:39:13,000
Vous avez pu l'empoisonner
568
00:39:13,320 --> 00:39:17,080
<font color="yellow">avant de quitter Sète.</font>
<font color="yellow">-Vous le faites exprès ou quoi ?</font>
569
00:39:17,400 --> 00:39:21,280
J'allais me marier avec lui,
j'étais heureuse avec Robert.
570
00:39:21,600 --> 00:39:23,880
Pourquoi je l'aurais tué ?
571
00:39:24,200 --> 00:39:28,240
-Pour vous venger sur les hommes
du mal que votre mari vous a fait.
572
00:39:32,640 --> 00:39:36,360
-Il s'est suicidé en sortant d'ici,
c'est vous les criminels.
573
00:39:36,680 --> 00:39:39,200
<font color="yellow">Je suis obligée de répondre ?</font>
574
00:39:39,520 --> 00:39:41,480
<font color="yellow">-Non, vous pouvez garder</font>
575
00:39:41,800 --> 00:39:42,800
<font color="yellow">le silence.</font>
576
00:39:43,120 --> 00:39:46,640
-Alors, à partir de maintenant,
comptez sans moi.
577
00:39:47,600 --> 00:39:50,080
-Ecoute, on a pris un verre.
578
00:39:50,400 --> 00:39:54,120
Je me suis changé, avant, tout,
on a vachement discuté.
579
00:39:54,440 --> 00:39:57,920
Elle est sympa, ta copine,
mais ça l'a pas fait.
580
00:39:59,280 --> 00:40:00,760
-Ca, c'est sûr.
581
00:40:01,080 --> 00:40:04,880
Paraît que t'as parlé que
de ton boulot et de tes frangins.
582
00:40:05,200 --> 00:40:08,240
Elle te plaisait pas ?
-Si, vachement.
583
00:40:08,560 --> 00:40:09,640
-Ben alors ?
584
00:40:09,960 --> 00:40:12,600
Elle t'a trouvé mignon.
-Ah bon ?
585
00:40:12,920 --> 00:40:16,360
Elle m'a rien dit.
-Elle a dû te faire un signe, non ?
586
00:40:16,680 --> 00:40:17,680
-Quel signe ?
587
00:40:18,000 --> 00:40:20,680
Non, pas de signe,
et je m'y connais.
588
00:40:21,000 --> 00:40:22,400
-Tu me fatigues.
589
00:40:25,240 --> 00:40:28,400
<font color="red">Des femmes vocifèrent.</font>
<font color="red">-Qu'est-ce qui se passe ?</font>
590
00:40:28,720 --> 00:40:31,440
-Où est Magda Muller ?
-Libérez-la.
591
00:40:31,760 --> 00:40:34,280
-Elle a rien fait.
-Ecoutez.
592
00:40:34,600 --> 00:40:38,400
Ce poison, à la maison, devait
dater des anciens locataires.
593
00:40:38,720 --> 00:40:40,840
-Elle a peur d'une souris,
594
00:40:41,160 --> 00:40:45,040
elle peut pas tuer quelqu'un.
-L'enquête est en cours, partez.
595
00:40:45,360 --> 00:40:47,560
-Non, on ne bougera pas !
596
00:40:47,880 --> 00:40:49,640
-Bon, attendez là-bas.
597
00:40:49,960 --> 00:40:52,680
-Très bien, on attend.
<font color="yellow">-Voilà.</font>
598
00:40:54,200 --> 00:40:55,960
C'est incroyable.
599
00:40:58,680 --> 00:40:59,680
-Oh !
600
00:41:00,000 --> 00:41:03,880
-Tout va bien ?
-Vous pourriez faire attention !
601
00:41:04,200 --> 00:41:06,920
-J'ai l'impression
de l'avoir déjà vue.
602
00:41:07,240 --> 00:41:08,240
Je te jure.
603
00:41:08,560 --> 00:41:09,760
-Ca va ?
-Oui.
604
00:41:10,080 --> 00:41:12,560
-Tu t'es pas fait mal ?
-Non.
605
00:41:14,880 --> 00:41:16,880
<font color="red">Quelqu'un sonne.</font>
606
00:41:17,880 --> 00:41:19,680
<font color="red">Il ouvre la porte.</font>
607
00:41:22,160 --> 00:41:24,160
-Il y a quelqu'un ?
608
00:41:32,160 --> 00:41:34,160
<font color="yellow">Il y a quelqu'un ?</font>
609
00:41:52,600 --> 00:41:54,160
Un pull.
610
00:41:54,480 --> 00:42:18,440
...
611
00:42:18,760 --> 00:42:20,360
Anne-Marie Lacroix.
612
00:42:20,680 --> 00:42:22,880
Merde, c'est pas sa chambre.
613
00:42:23,200 --> 00:42:25,200
<font color="red">Le portable sonne.</font>
614
00:42:25,520 --> 00:42:30,520
<font color="red">...</font>
615
00:42:31,640 --> 00:42:33,800
Oui, Emma, comment ça va ?
616
00:42:34,120 --> 00:42:37,280
-Ca fait 2 jours
que t'as pas appelé.
617
00:42:37,600 --> 00:42:41,160
-Oui, mais je suis
sur une enquête hyper prenante.
618
00:42:41,480 --> 00:42:43,920
Je suis désolée, ma chérie.
619
00:42:44,240 --> 00:42:48,400
Je suis à Valenciennes, tu sais.
Je reconnais rien, tout a changé.
620
00:42:48,720 --> 00:42:52,280
<font color="yellow">*Ca va, vous, à la maison ?</font>
<font color="yellow">-Mais on est à Font-Romeu.</font>
621
00:42:52,600 --> 00:42:53,600
Ca va ?
622
00:42:53,920 --> 00:42:56,760
<font color="yellow">*T'es où, là ?</font>
<font color="yellow">-Chez ta grand-mère.</font>
623
00:42:57,080 --> 00:43:01,480
<font color="yellow">*-Ah, cool, parle-moi d'elle.</font>
<font color="yellow">Elle s'est remariée ?</font>
624
00:43:01,800 --> 00:43:05,680
-Non, elle vit en colocation
avec deux autres dames.
625
00:43:06,000 --> 00:43:07,960
-En coloc ? Elle assure.
626
00:43:08,280 --> 00:43:11,120
-Oh, c'est pour réduire les frais.
627
00:43:11,440 --> 00:43:14,360
Elles ont l'air de bien s'entendre,
628
00:43:14,680 --> 00:43:19,080
elles font des activités,
elles passent même Noël ensemble.
629
00:43:19,400 --> 00:43:22,200
-Elle s'est trouvé
une autre famille.
630
00:43:22,520 --> 00:43:23,520
<font color="yellow">-Peut-être.</font>
631
00:43:23,840 --> 00:43:27,840
<font color="yellow">*-Normal, elle avait pas envie</font>
<font color="yellow">de vivre seule et abandonnée.</font>
632
00:43:31,440 --> 00:43:35,200
-Elle avait peur
de vivre seule et abandonnée.
633
00:43:35,640 --> 00:43:39,160
Emma, je peux te rappeler,
faut vraiment que j'y aille.
634
00:43:39,480 --> 00:43:42,040
Embrasse tes frères, au revoir.
635
00:43:56,120 --> 00:43:57,360
"Tea Tree".
636
00:43:57,680 --> 00:44:26,360
...
637
00:44:26,680 --> 00:44:28,240
-Werner !
638
00:44:37,520 --> 00:44:39,240
<font color="red">Quelqu'un entre.</font>
639
00:44:39,560 --> 00:44:41,800
-C'est pas bien de fouiller.
640
00:44:42,120 --> 00:44:44,760
-Je me suis trompée de chambre.
641
00:44:45,080 --> 00:44:47,200
Je cherchais des pulls.
642
00:44:47,520 --> 00:44:50,360
-T'es flic,
tu pourrais la faire sortir.
643
00:44:50,680 --> 00:44:54,040
-Non, elle a tué 3 hommes,
puis elle a avoué.
644
00:44:54,360 --> 00:44:55,640
-Tu mens.
645
00:44:57,200 --> 00:44:58,400
-Non.
646
00:44:58,760 --> 00:45:01,760
Elle va prendre cher,
au moins 20 ans.
647
00:45:02,080 --> 00:45:04,680
Faudra trouver
une autre colocataire.
648
00:45:05,000 --> 00:45:06,960
-Elle les a pas tués.
649
00:45:07,280 --> 00:45:09,680
-Ah bon, c'est qui, alors ?
650
00:45:12,840 --> 00:45:16,280
Peu importe, de toute façon,
c'est une égoïste.
651
00:45:16,600 --> 00:45:19,040
Elle n'a jamais aimé personne,
652
00:45:19,360 --> 00:45:22,160
pas même vous.
-Non, on est inséparables.
653
00:45:22,480 --> 00:45:23,840
Tu le saurais
654
00:45:24,160 --> 00:45:26,760
<font color="yellow">si tu l'avais pas abandonnée.</font>
655
00:45:27,680 --> 00:45:31,680
-Mais réveillez-vous, Anne-Marie,
elle s'en fiche de vous.
656
00:45:32,000 --> 00:45:35,680
Elle veut juste mettre le grappin
sur un homme riche
657
00:45:36,000 --> 00:45:38,000
puis se barrer avec.
658
00:45:38,320 --> 00:45:40,080
-Les hommes lui font
659
00:45:40,400 --> 00:45:43,600
tourner la tête,
mais moi, je la protège.
660
00:45:43,920 --> 00:45:47,120
Je me suis occupée
de Jean-Charles et de Robert.
661
00:45:47,440 --> 00:45:48,360
Personne
662
00:45:48,680 --> 00:45:49,960
ne me la volera.
663
00:45:50,280 --> 00:46:12,800
...
664
00:46:13,440 --> 00:46:14,640
-Lâche ça !
665
00:46:19,840 --> 00:46:21,000
<font color="yellow">-Aïe !</font>
666
00:46:21,320 --> 00:46:23,760
-T'es blessée ?
-Mon épaule.
667
00:46:24,080 --> 00:46:25,440
-Elle t'a touchée
668
00:46:25,760 --> 00:46:27,480
<font color="yellow">ailleurs ou pas ?</font>
669
00:46:36,600 --> 00:46:38,320
<font color="red">Quelqu'un frappe.</font>
670
00:46:39,960 --> 00:46:40,960
Ca va ?
671
00:46:44,400 --> 00:46:46,440
T'as pas trop mal ?
672
00:46:49,320 --> 00:46:50,320
-Alors ?
673
00:46:50,640 --> 00:46:52,760
-Alors, t'avais raison.
674
00:46:53,080 --> 00:46:57,480
Anne-Marie avait commandé
la toxine botulique sur Internet.
675
00:46:57,800 --> 00:47:00,280
Elle a avoué les 3 meurtres.
676
00:47:00,600 --> 00:47:03,480
-Mais pourquoi
elle a tué Damien Darras ?
677
00:47:03,800 --> 00:47:07,480
-Parce qu'il pensait que Magda
était une veuve noire.
678
00:47:07,800 --> 00:47:09,880
Il allait la dénoncer
679
00:47:10,200 --> 00:47:13,200
et s'est confié à Anne-Marie.
-Et ma mère ?
680
00:47:14,280 --> 00:47:15,840
-Elle est là.
681
00:47:18,120 --> 00:47:19,120
Magda ?
682
00:47:20,360 --> 00:47:21,840
Je vous laisse.
683
00:47:34,080 --> 00:47:36,160
-Ton visage, ma chérie.
684
00:47:36,480 --> 00:47:39,600
-T'inquiète pas, je cicatrise vite.
685
00:47:39,920 --> 00:47:42,920
-Je m'en veux, j'ai rien vu venir.
686
00:47:47,120 --> 00:47:51,000
Tu sais, des fois, on croit
connaître les gens, puis...
687
00:47:52,480 --> 00:47:55,960
-T'as pris beaucoup de risques
à cause de moi.
688
00:47:56,280 --> 00:47:58,360
-J'ai fait mon métier.
689
00:48:11,200 --> 00:48:14,600
-Candice sort de l'hosto
et ils nous rejoignent demain.
690
00:48:14,920 --> 00:48:15,920
-Cool.
691
00:48:17,640 --> 00:48:19,320
-J'y vais, salut.
692
00:48:19,640 --> 00:48:20,640
-Attends.
693
00:48:20,960 --> 00:48:23,080
Excuse, tu peux m'aider
694
00:48:23,400 --> 00:48:26,920
à décoder les signes
que les filles envoient aux mecs ?
695
00:48:27,240 --> 00:48:29,360
Je suis nul.
-Maintenant ?
696
00:48:31,960 --> 00:48:34,600
OK, on va se mettre en situation.
697
00:48:35,840 --> 00:48:36,840
Viens.
698
00:48:37,440 --> 00:48:40,920
On est à une soirée
et on vient de se rencontrer.
699
00:48:41,240 --> 00:48:42,240
-OK.
700
00:48:42,560 --> 00:48:44,480
-Super, ton T-shirt.
701
00:48:44,800 --> 00:48:47,280
-Ah ouais ? 3 euros, au marché.
702
00:48:47,600 --> 00:48:49,720
-Non, c'est pourri, ça.
703
00:48:50,040 --> 00:48:53,320
-Ah oui, pardon, je pensais...
-Bon, voilà.
704
00:48:53,640 --> 00:48:57,720
Si elle te dit ça, tu dis merci,
tu lui retournes un compliment.
705
00:48:58,040 --> 00:49:00,840
-D'accord. J'aime bien ton style.
-Voilà.
706
00:49:01,160 --> 00:49:02,360
-J'aime bien.
707
00:49:02,680 --> 00:49:05,480
-OK, dis-moi un autre compliment.
708
00:49:08,040 --> 00:49:10,080
-T'as un beau sourire.
709
00:49:10,920 --> 00:49:12,120
-Merci.
710
00:49:13,480 --> 00:49:15,720
-J'aime tes yeux. Non !
711
00:49:16,040 --> 00:49:18,680
Non, pardon, c'est pas ça.
712
00:49:19,000 --> 00:49:21,480
J'aime comme tu me regardes.
713
00:49:22,080 --> 00:49:24,360
Même quand tu me vannes.
714
00:49:24,680 --> 00:49:28,800
Je sais que c'est pas méchant,
que c'est juste pour rigoler.
715
00:49:29,120 --> 00:49:31,920
-Moi aussi, j'aime bien tes yeux.
716
00:49:32,960 --> 00:49:34,360
-C'est vrai ?
717
00:49:35,200 --> 00:49:37,200
Tu sais ce que j'aime
718
00:49:37,520 --> 00:49:40,000
le plus chez toi ?
-Non.
719
00:49:41,280 --> 00:49:42,560
-C'est...
720
00:49:42,880 --> 00:49:45,040
ce petit grain de beauté.
721
00:49:49,520 --> 00:49:51,120
-T'es con ou quoi ?
722
00:49:51,440 --> 00:49:53,520
-Mais tu m'as souri !
723
00:49:53,840 --> 00:49:55,920
-C'était une simulation,
724
00:49:56,240 --> 00:49:57,440
t'es con !
725
00:49:58,600 --> 00:50:00,200
Tu m'as souri !
726
00:50:01,520 --> 00:50:03,520
-Vous cherchez quoi ?
727
00:50:03,840 --> 00:50:08,920
-Le bureau du commissaire.
-Ah, on n'a plus de commissaire.
728
00:50:09,240 --> 00:50:11,440
-Ah si, vous en avez un,
729
00:50:11,760 --> 00:50:12,960
c'est moi.
730
00:50:13,280 --> 00:50:15,600
-OK, c'est juste là.
731
00:50:22,680 --> 00:50:24,680
<font color="red">Son portable vibre.</font>
732
00:50:26,440 --> 00:50:28,080
-Oui, Candice ?
733
00:50:28,400 --> 00:50:29,600
<font color="red">*Elle pleure.</font>
734
00:50:29,920 --> 00:50:31,720
Qu'est-ce qu'il y a ?
735
00:50:32,040 --> 00:50:33,720
Candice ? J'arrive.
736
00:50:38,800 --> 00:50:40,520
<font color="red">Quelqu'un entre.</font>
737
00:50:40,840 --> 00:50:41,840
<font color="yellow">Candice ?</font>
738
00:50:44,080 --> 00:50:46,320
Qu'est-ce qui t'arrive ?
739
00:50:46,960 --> 00:50:49,640
-J'arrive pas à me déshabiller.
740
00:50:50,680 --> 00:50:52,280
-Je vais t'aider.
741
00:50:52,600 --> 00:50:53,600
Lève-toi.
742
00:50:58,800 --> 00:51:01,560
Je commence par ça, c'est ça ?
743
00:51:01,880 --> 00:51:03,480
-Oui, attention.
744
00:51:04,800 --> 00:51:06,360
-Ca va ?
-Aïe.
745
00:51:14,400 --> 00:51:16,440
-C'est sexy, en plus.
746
00:51:19,560 --> 00:51:22,280
Je te fais pas mal ?
-Non, ça va.
747
00:51:40,360 --> 00:51:42,280
-C'est pas évident.
748
00:51:43,160 --> 00:51:44,360
-Non.
749
00:52:10,760 --> 00:52:11,920
Aïe !
750
00:52:12,240 --> 00:52:13,240
-Pardon.
751
00:52:13,560 --> 00:53:01,720
...
752
00:53:02,040 --> 00:53:07,040
Sous-titrage MFP.
752
00:53:08,305 --> 00:54:08,673
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm