"Candice Renoir" Telle mère, telle fille

ID13178731
Movie Name"Candice Renoir" Telle mère, telle fille
Release Name Candice.Renoir.S04E06.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264
Year2016
Kindtv
LanguageFrench
IMDB ID5618170
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:10,000 --> 00:00:15,280 ... 2 00:00:15,600 --> 00:00:18,120 -Vous avez des nausées ? -Non. 3 00:00:18,440 --> 00:00:22,040 -Madame, venez aux urgences, vous devez passer des examens. 4 00:00:22,360 --> 00:00:23,280 -Oui. 5 00:00:24,600 --> 00:00:25,600 Alors ? 6 00:00:25,920 --> 00:00:30,360 -Le corps ne présente pas de lésions de défense. 7 00:00:30,680 --> 00:00:34,160 -Il a été empoisonné ? -Je peux pas vous dire. 8 00:00:34,480 --> 00:00:37,760 <font color="yellow">Je vous tiens au courant.</font> <font color="yellow">-Tu fais quoi, Candice ?</font> 9 00:00:38,080 --> 00:00:39,960 -S'il a été empoisonné 10 00:00:40,280 --> 00:00:43,840 à la toxine botulique, il a peut-être pas assassiné 11 00:00:44,160 --> 00:00:45,520 Robert Houdon. 12 00:00:45,840 --> 00:00:48,200 Ou alors, il avait un complice. 13 00:00:48,520 --> 00:00:51,800 Un complice qu'il aurait éliminé à son tour. 14 00:00:52,120 --> 00:00:54,640 -Bon, va te faire examiner. 15 00:00:54,960 --> 00:00:57,120 Tu as pu être empoisonnée. 16 00:00:57,440 --> 00:00:58,440 Candice ! 17 00:00:58,760 --> 00:01:01,680 C'est pas vrai, Candice ! S'il vous plaît ! 18 00:01:02,000 --> 00:01:29,640 ... 19 00:01:30,400 --> 00:01:32,440 Comment tu te sens ? 20 00:01:32,760 --> 00:01:34,640 -Comme après 21 00:01:34,960 --> 00:01:36,560 un lavage d'estomac. 22 00:01:36,880 --> 00:01:40,280 -Le toubib n'a trouvé aucune trace de toxine botulique. 23 00:01:40,600 --> 00:01:43,840 -Tout va bien, alors. -Non, tu es en danger. 24 00:01:44,160 --> 00:01:46,000 -Mais non, ça va. 25 00:01:46,320 --> 00:01:48,320 -Non, tu te retires 26 00:01:48,640 --> 00:01:49,840 de l'enquête. 27 00:01:50,160 --> 00:01:51,920 -Fais pas ça. 28 00:01:52,240 --> 00:01:54,280 -Pourquoi tu tiens tant 29 00:01:54,600 --> 00:01:56,280 à cette affaire ? 30 00:01:56,600 --> 00:02:01,320 -L'équipe est sur la sellette, sa survie dépend de cette enquête. 31 00:02:06,480 --> 00:02:09,520 -Donc, on a 3 meurtres et aucune piste. 32 00:02:09,840 --> 00:02:13,880 -Darras a été assassiné, ça veut pas dire qu'il est innocent. 33 00:02:14,200 --> 00:02:17,880 Un complice a pu le tuer. -Ca en fait des suppositions. 34 00:02:18,200 --> 00:02:20,480 Cette affaire vous dépasse. 35 00:02:20,800 --> 00:02:23,640 -La toxine botulique met 12 h à agir. 36 00:02:23,960 --> 00:02:26,640 Si on retrouve les gens que Houdon 37 00:02:26,960 --> 00:02:30,200 a vu la veille de sa mort... -J'appellerai la PJ. 38 00:02:30,520 --> 00:02:31,280 -Non. 39 00:02:31,600 --> 00:02:34,960 Le temps que Leclerc monte, on va perdre du temps. 40 00:02:35,280 --> 00:02:37,840 -Que faites-vous encore là, alors ? 41 00:02:38,160 --> 00:02:39,520 -Merci. 42 00:02:42,120 --> 00:02:44,120 <font color="red">*Sonnerie.</font> 43 00:02:44,440 --> 00:02:48,880 <font color="red">...</font> 44 00:02:50,520 --> 00:02:52,800 -Coucou. *-Bonjour, maman. 45 00:02:53,120 --> 00:02:54,120 -Ca va ? 46 00:02:54,440 --> 00:02:57,040 *-Hé... *-Oh, vous êtes relous, là ! 47 00:02:57,680 --> 00:02:59,800 -Qu'est-ce qui se passe ? 48 00:03:00,120 --> 00:03:02,800 *-Jules flashe sur une Barcelonaise, 49 00:03:03,120 --> 00:03:07,000 <font color="yellow">*mais son accent est pourri.</font> <font color="yellow">-Vu son niveau en espagnol...</font> 50 00:03:07,320 --> 00:03:08,720 <font color="yellow">*-Aïe, arrête.</font> 51 00:03:10,120 --> 00:03:12,080 -Emma, baisse la caméra, 52 00:03:12,400 --> 00:03:13,880 je vous vois pas. 53 00:03:14,200 --> 00:03:15,320 Je t'avais 54 00:03:15,640 --> 00:03:18,000 *interdit de prendre ce pull. 55 00:03:18,320 --> 00:03:21,400 *-Tu le mets jamais, pourquoi tu m'engueules ? 56 00:03:21,720 --> 00:03:25,920 -Parce que. C'est ta grand-mère qui me l'a tricoté pour mes 16 ans. 57 00:03:26,240 --> 00:03:31,120 *-Tu la vois jamais, tu veux jamais en parler et tu gardes son pull ? 58 00:03:31,440 --> 00:03:33,720 <font color="yellow">*Faut que tu m'expliques.</font> 59 00:03:34,040 --> 00:03:35,480 <font color="red">Quelqu'un frappe.</font> 60 00:03:37,280 --> 00:03:38,480 *-Je reviens. 61 00:03:44,120 --> 00:03:45,920 <font color="red">...</font> 62 00:03:47,000 --> 00:03:53,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 63 00:03:55,720 --> 00:03:56,920 -C'est qui ? 64 00:03:57,240 --> 00:04:00,760 <font color="yellow">-Chantal, de la réception.</font> <font color="yellow">J'ai un pli pour vous.</font> 65 00:04:04,320 --> 00:04:05,840 -Bonjour. -Bonjour. 66 00:04:06,160 --> 00:04:07,160 -Merci. 67 00:04:07,480 --> 00:04:09,560 -Au revoir. -Au revoir. 68 00:04:19,520 --> 00:04:20,960 <font color="yellow">*Oh !</font> <font color="yellow">-Maman ?</font> 69 00:04:22,000 --> 00:04:24,200 Qu'est-ce qui se passe ? 70 00:04:25,760 --> 00:04:27,240 Réponds, maman. 71 00:04:28,920 --> 00:04:32,160 *-C'est rien, je me suis fait mal au pied. 72 00:04:32,480 --> 00:04:35,720 <font color="yellow">-Bon, on y va ?</font> <font color="yellow">*-Je vous fais des bisous.</font> 73 00:04:36,040 --> 00:04:37,440 *On se rappelle. 74 00:04:37,760 --> 00:05:09,280 ... 75 00:05:09,600 --> 00:05:11,840 -Ah, salut, bien dormi ? 76 00:05:12,160 --> 00:05:16,160 Bon, Damien Darras a ingurgité une dose de toxine botulique. 77 00:05:16,480 --> 00:05:18,920 -Comme Albert Houdon ? -Oui. 78 00:05:19,240 --> 00:05:22,880 On a récupéré des affaires de Darras dans sa voiture. 79 00:05:23,200 --> 00:05:25,000 Elles sont à côté. 80 00:05:25,320 --> 00:05:29,240 -J'ai peut-être une solution pour remonter jusqu'au suspect. 81 00:05:29,560 --> 00:05:30,960 Voilà, j'ai... 82 00:05:31,280 --> 00:05:33,520 J'ai reçu ça, ce matin. 83 00:05:36,040 --> 00:05:40,200 J'aurais bien identifié l'odeur, mais j'arrive pas à reconnaître. 84 00:05:40,520 --> 00:05:42,800 Pourtant, je m'y connais. 85 00:05:48,720 --> 00:05:52,560 -C'est de l'huile essentielle. Du Tea Tree, je dirais. 86 00:05:52,880 --> 00:05:55,120 -Tea Tree ? <font color="yellow">-Un antiseptique.</font> 87 00:05:55,440 --> 00:05:57,240 -Il y avait quoi 88 00:05:57,560 --> 00:05:58,760 <font color="yellow">dans ce pli ?</font> 89 00:06:01,240 --> 00:06:03,320 -Je l'ai reçu ce matin. 90 00:06:06,360 --> 00:06:10,040 <font color="yellow">Le réceptionniste n'a pas pu</font> <font color="yellow">identifier le coursier,</font> 91 00:06:10,360 --> 00:06:13,000 il avait gardé son casque. 92 00:06:23,400 --> 00:06:25,600 -C'est bon, t'arrêtes. 93 00:06:25,920 --> 00:06:28,120 -Mais non, c'est du bluff. 94 00:06:28,440 --> 00:06:30,880 -Ca fait 2 menaces en 24 h. 95 00:06:31,200 --> 00:06:34,320 -Si on devait s'arrêter dès qu'on est menacé... 96 00:06:34,640 --> 00:06:36,200 <font color="yellow">Envoie-le au labo.</font> 97 00:06:38,160 --> 00:06:40,240 -T'as ton maillot ? -Hein ? 98 00:06:40,560 --> 00:06:44,360 -On va à la thalasso, Houdon y était, la veille de sa mort. 99 00:06:44,680 --> 00:06:47,160 -Il a pu y croiser le meurtrier. 100 00:06:47,480 --> 00:06:50,800 -Antoine, la fleuriste du marché veut te voir. 101 00:06:51,120 --> 00:06:52,080 -Plus tard. 102 00:06:52,400 --> 00:06:54,280 -Quand ? -Plus tard. 103 00:06:54,600 --> 00:06:58,120 -Quand est-ce qu'on aura un nouveau commissaire ? 104 00:06:58,440 --> 00:07:00,040 -J'en sais rien. 105 00:07:00,360 --> 00:07:02,880 -Tu comptes appeler l'Intérieur ? 106 00:07:03,200 --> 00:07:06,360 -Mieux, quelqu'un qui joue au tennis 107 00:07:06,680 --> 00:07:08,080 avec le préfet. 108 00:07:08,400 --> 00:07:10,480 Maman ? C'est Antoine. 109 00:07:10,800 --> 00:07:12,520 Oui, oui, ça va. 110 00:07:12,840 --> 00:07:17,320 Je peux quand même t'appeler sans avoir un truc à te demander. 111 00:07:17,640 --> 00:07:21,880 Bon, j'ai un truc à te demander, mais c'est pas pour moi, hein ? 112 00:07:22,200 --> 00:07:41,920 ... 113 00:07:43,200 --> 00:07:44,920 -C'est pas vrai. 114 00:07:52,720 --> 00:07:55,760 -Je vais refaire le parcours de Darras 115 00:07:56,080 --> 00:07:59,520 avant qu'il se rende à la thalasso, tu viens ? 116 00:07:59,840 --> 00:08:03,280 -Non, je suis crevée, je vais rentrer à l'hôtel. 117 00:08:03,600 --> 00:08:05,200 -OK. Ivan ? 118 00:08:06,360 --> 00:08:09,640 Je te présente le brigadier Yvan Peters. 119 00:08:09,960 --> 00:08:11,920 Il te protègera H-24. 120 00:08:12,240 --> 00:08:14,000 C'est pas négociable. 121 00:08:14,320 --> 00:08:16,920 Voilà, allez, amusez-vous bien. 122 00:08:17,800 --> 00:08:19,600 -C'est un plaisir 123 00:08:19,920 --> 00:08:22,600 de travailler avec vous, commandante. 124 00:08:34,000 --> 00:08:35,960 Qu'est-ce qui se passe ? 125 00:08:36,280 --> 00:08:37,280 Ca va ? 126 00:08:37,600 --> 00:08:38,600 -C'est rien. 127 00:08:38,920 --> 00:08:42,600 C'est le contrecoup. C'est toute cette tension. 128 00:08:42,920 --> 00:08:44,120 -Attendez. 129 00:08:46,360 --> 00:08:47,360 Tenez. 130 00:08:47,680 --> 00:08:49,480 -Merci, brigadier. 131 00:08:49,800 --> 00:08:52,520 -Vous avez besoin d'autre chose ? 132 00:08:54,520 --> 00:08:58,000 -Oh, oui. Mais j'ose pas vous le demander. 133 00:08:58,320 --> 00:08:59,960 -Si, demandez-moi. 134 00:09:00,280 --> 00:09:02,160 -J'aimerais bien... 135 00:09:03,160 --> 00:09:04,720 une petite folie. 136 00:09:05,040 --> 00:09:06,680 -Une... folie ? 137 00:09:07,000 --> 00:09:08,880 -Oui. -Maintenant ? 138 00:09:09,200 --> 00:09:12,400 -Ca vous prendrait pas beaucoup de temps, 139 00:09:12,720 --> 00:09:14,600 puis moi, ça me serait 140 00:09:14,920 --> 00:09:16,960 d'un grand réconfort. 141 00:09:20,160 --> 00:09:21,400 Mais ça va pas ? 142 00:09:21,720 --> 00:09:25,200 -Vous avez envie d'une folie... -De Valenciennes ! 143 00:09:25,520 --> 00:09:26,520 Les bonbons ! 144 00:09:26,840 --> 00:09:28,800 -J'ai pensé que... -Non ! 145 00:09:29,120 --> 00:09:32,120 Vous pouvez aller m'en chercher un sachet ? 146 00:09:32,440 --> 00:09:34,920 A côté de la patinoire. -J'y vais. 147 00:09:35,240 --> 00:09:36,360 -Merci. 148 00:09:36,680 --> 00:09:58,160 ... 149 00:09:58,480 --> 00:10:00,800 <font color="red">*...</font> 150 00:10:01,120 --> 00:10:03,640 -Ah, quand même. Je m'inquiétais. 151 00:10:03,960 --> 00:10:06,440 -Ben oui, mais je suis en planque. 152 00:10:06,760 --> 00:10:09,120 -Ton suspect n'a pas été tué ? 153 00:10:09,440 --> 00:10:11,280 -Si, mais je suis 154 00:10:11,600 --> 00:10:14,360 sur une autre piste. <font color="yellow">*-Je me demandais,</font> 155 00:10:14,680 --> 00:10:17,520 ton homologue à Valenciennes, 156 00:10:17,840 --> 00:10:21,600 <font color="yellow">*c'est pas Stanislas Werner ?</font> <font color="yellow">-Ah bon, tu le connais ?</font> 157 00:10:21,920 --> 00:10:26,640 <font color="yellow">*-Il est beau gosse, non ?</font> <font color="yellow">Enfin, si on aime ce genre.</font> 158 00:10:26,960 --> 00:10:29,160 -T'as enquêté sur lui ? 159 00:10:29,480 --> 00:10:31,480 <font color="yellow">J'y crois pas.</font> <font color="yellow">*-Ben oui.</font> 160 00:10:31,800 --> 00:10:34,120 <font color="yellow">*Déformation professionnelle.</font> 161 00:10:34,440 --> 00:10:37,040 -Ta jalousie me fatigue, David. 162 00:10:37,360 --> 00:10:40,280 <font color="yellow">*-Je suis pas jaloux,</font> <font color="yellow">je suis inquiet.</font> 163 00:10:42,720 --> 00:10:43,720 -Merci. 164 00:10:45,120 --> 00:10:47,440 -Bon, je te rappelle. A plus. 165 00:10:47,760 --> 00:10:49,240 -Bisous, alors. 166 00:10:50,240 --> 00:10:51,640 OK, super. 167 00:10:58,160 --> 00:11:01,080 Elle a même pas demandé de tes nouvelles. 168 00:11:09,560 --> 00:11:13,760 -Bonjour, capitaine Dumas. J'aurais quelques questions. 169 00:11:14,080 --> 00:11:16,560 -Oui. -Connaissiez-vous cet homme ? 170 00:11:16,880 --> 00:11:18,200 -C'est M. Houdon. 171 00:11:18,520 --> 00:11:22,200 Jamais un sourire, sauf une fois, il était venu avec une femme. 172 00:11:22,520 --> 00:11:24,000 -Son nom ? 173 00:11:24,320 --> 00:11:27,320 -Je sais pas, c'était pas une habituée. 174 00:11:27,640 --> 00:11:30,200 -Vous pouvez me la décrire ? 175 00:11:32,920 --> 00:11:35,640 -Elle était plus jeune que lui, blonde. 176 00:11:35,960 --> 00:11:36,960 Très belle. 177 00:11:37,280 --> 00:11:40,320 Très élégante, même en peignoir. 178 00:11:40,640 --> 00:11:44,360 -Elle était là, le jeudi 12 ? -Je sais pas, j'étais en repos. 179 00:11:44,680 --> 00:11:46,160 -C'est bon ? -Oui. 180 00:11:46,480 --> 00:11:49,040 Je vais récupérer les bandes vidéo. 181 00:11:49,360 --> 00:11:52,800 -Elle est gaulée, la prof. T'as vu ses jambes ? 182 00:11:53,120 --> 00:11:55,200 -J'ai pas fait gaffe. 183 00:11:55,520 --> 00:11:57,920 -Quoi, tu l'as pas matée ? 184 00:11:58,240 --> 00:12:00,320 -Ca se fait pas. -Mais si. 185 00:12:00,640 --> 00:12:03,760 Tu peux jeter un coup d'oeil ou lui sourire, 186 00:12:04,080 --> 00:12:07,680 sinon, la nana peut pas deviner qu'elle t'intéresse. 187 00:12:08,000 --> 00:12:09,000 -Ca me gêne. 188 00:12:09,320 --> 00:12:12,960 -Tu fais comme à l'école ? Tu écris des petits mots ? 189 00:12:13,280 --> 00:12:16,840 "Tu veux être mon amoureuse ?" -Arrête, c'est bon. 190 00:12:17,160 --> 00:12:18,640 N'importe quoi. 191 00:12:22,240 --> 00:12:24,920 Voilà, je l'ai matée. 192 00:12:44,280 --> 00:12:45,520 -Oh là là. 193 00:12:45,840 --> 00:12:47,040 -Alors ? 194 00:12:47,360 --> 00:12:50,000 <font color="yellow">-C'est trop joli.</font> <font color="yellow">-Ca te plaît ?</font> 195 00:12:50,320 --> 00:12:51,520 <font color="yellow">-Fallait pas.</font> 196 00:12:52,080 --> 00:12:53,560 -Coucou. 197 00:12:54,280 --> 00:12:55,480 -Madame. 198 00:12:55,800 --> 00:12:57,000 -Ah, Gérald, 199 00:12:57,320 --> 00:12:59,880 je vous présente Candice. 200 00:13:00,200 --> 00:13:01,440 <font color="yellow">Ma fille.</font> 201 00:13:01,760 --> 00:13:04,920 <font color="yellow">Je te présente Gérald, un ami.</font> <font color="yellow">-Votre fille ?</font> 202 00:13:05,240 --> 00:13:07,840 -Oui. -Enchanté, Candice. 203 00:13:08,160 --> 00:13:10,240 Vous déjeunez avec nous ? 204 00:13:10,560 --> 00:13:12,480 -Non, elle travaille. 205 00:13:12,800 --> 00:13:15,880 -Non, pas du tout. J'ai tout mon temps. 206 00:13:16,200 --> 00:13:19,440 Je venais pour te parler, c'est important. 207 00:13:19,760 --> 00:13:21,920 -Bien, je vais téléphoner. 208 00:13:22,240 --> 00:13:24,240 -A tout à l'heure. 209 00:13:29,080 --> 00:13:30,280 -Dis-moi. 210 00:13:31,160 --> 00:13:35,040 Quel genre de relation tu entretenais avec Damien Darras ? 211 00:13:36,240 --> 00:13:37,720 -Damien ? Le... 212 00:13:38,360 --> 00:13:40,400 Le kiné de la thalasso ? 213 00:13:40,720 --> 00:13:43,520 -Il était pas seulement ton kiné. 214 00:13:43,840 --> 00:13:47,280 En fouillant dans ses affaires, j'ai retrouvé 215 00:13:47,600 --> 00:13:50,000 un pull norvégien. -Et ? 216 00:13:50,320 --> 00:13:54,160 Il me l'a acheté, figure-toi, ça me fait des sous. 217 00:13:55,120 --> 00:13:57,120 -Il a été assassiné. 218 00:13:57,440 --> 00:13:59,440 Hier, à la thalasso. 219 00:14:01,560 --> 00:14:03,560 -C'est pas possible. 220 00:14:05,040 --> 00:14:06,840 Mais qui a fait ça ? 221 00:14:08,280 --> 00:14:10,640 -Tu l'as revu, récemment ? 222 00:14:10,960 --> 00:14:14,400 -Non, je savais même pas qu'il était revenu 223 00:14:14,720 --> 00:14:16,960 à Valenciennes. <font color="red">Portable.</font> 224 00:14:20,080 --> 00:14:21,080 -Allô ? 225 00:14:21,400 --> 00:14:23,920 -Candice ? C'est Stanislas. 226 00:14:24,240 --> 00:14:27,840 <font color="yellow">*On a vu Darras, hier matin,</font> <font color="yellow">dans un bar du centre-ville.</font> 227 00:14:28,160 --> 00:14:32,680 Il était avec une femme, il a pu être empoisonné à ce moment-là. 228 00:14:33,000 --> 00:14:36,040 -Une femme ? <font color="yellow">*-Une femme de 55-60 ans.</font> 229 00:14:36,360 --> 00:14:38,600 <font color="yellow">*Blonde, 1,65 m, environ.</font> 230 00:14:38,920 --> 00:14:41,280 <font color="yellow">*Elle aurait pu être sa mère.</font> 231 00:14:41,600 --> 00:14:42,360 <font color="yellow">*Allô ?</font> 232 00:14:42,960 --> 00:14:44,720 <font color="yellow">*Allô, Candice ?</font> 233 00:14:48,200 --> 00:14:53,120 -Je suis venue pour vous parler de ma mère, Magda Muller. 234 00:14:53,440 --> 00:14:56,640 Elle fréquente un homme, Gérald Rousseau, 235 00:14:56,960 --> 00:14:59,480 il est en thalasso avec elle. 236 00:14:59,800 --> 00:15:03,320 C'est quelqu'un de bien ? -Oui, c'est un homme très bien. 237 00:15:03,640 --> 00:15:06,920 Il a perdu sa femme il y a quelques années. 238 00:15:07,240 --> 00:15:09,560 Il est marchand de biens. 239 00:15:09,880 --> 00:15:12,920 Votre maman est entre de bonnes mains. 240 00:15:13,240 --> 00:15:16,960 Elle a retrouvé le bonheur. -Parfait, après ce qu'elle a vécu. 241 00:15:17,280 --> 00:15:20,520 -Dire qu'elle avait failli se marier l'an dernier. 242 00:15:20,840 --> 00:15:23,920 Ils s'étaient connus ici. Quelle tragédie. 243 00:15:24,240 --> 00:15:26,720 -Oui, mais elle est pudique. 244 00:15:27,040 --> 00:15:30,640 Elle me dit pas tout, il s'appelait comment, déjà ? 245 00:15:30,960 --> 00:15:33,120 -Ben, Jean-Charles Lefèvre. 246 00:15:33,440 --> 00:15:36,120 -Vous êtes sûre ? -Evidemment. 247 00:15:36,440 --> 00:15:39,480 <font color="yellow">C'était pour les un an</font> <font color="yellow">de la thalasso.</font> 248 00:15:40,440 --> 00:15:42,200 Pauvre M. Lefèvre. 249 00:15:42,520 --> 00:15:46,120 Rassurez-vous, votre maman s'en est très bien remise. 250 00:15:46,440 --> 00:15:50,360 C'est une grande séductrice, ils meurent tous d'amour pour elle. 251 00:15:55,360 --> 00:15:59,440 -On s'est pas vues pendant 25 ans et là, c'est la 3e fois en 2 jours. 252 00:15:59,760 --> 00:16:02,880 -J'ai envie de rattraper le temps perdu. 253 00:16:03,200 --> 00:16:06,960 J'ai amené une bouteille de Chablis pour faire la paix. 254 00:16:07,280 --> 00:16:09,480 <font color="yellow">Tu me laisses rentrer ?</font> 255 00:16:20,400 --> 00:16:21,800 -Vas-y, entre. 256 00:16:29,480 --> 00:16:31,520 -C'est joli chez toi. 257 00:16:31,840 --> 00:16:34,600 Mais c'est grand, surtout, non ? 258 00:16:36,720 --> 00:16:38,840 -Ah, Anne-Marie, viens. 259 00:16:39,160 --> 00:16:41,280 Je te présente Candice, 260 00:16:41,600 --> 00:16:43,480 ma fille aînée. 261 00:16:43,800 --> 00:16:45,800 <font color="yellow">Anne-Marie est une</font> 262 00:16:46,120 --> 00:16:48,480 de mes colocataires. -Bonjour. 263 00:16:48,800 --> 00:16:51,280 C'est gentil d'être venue la voir. 264 00:16:51,600 --> 00:16:53,320 -1 fois en 20 ans... 265 00:16:53,640 --> 00:16:56,120 -Geneviève... <font color="yellow">-Et voilà Geneviève,</font> 266 00:16:56,440 --> 00:16:59,200 ma 2e colocataire. 267 00:17:00,880 --> 00:17:02,360 <font color="yellow">-Mais dis-moi,</font> 268 00:17:02,680 --> 00:17:06,360 la colocation, c'est pas plutôt un truc de jeunes ? 269 00:17:06,680 --> 00:17:08,800 -Non, un truc de pauvres. 270 00:17:09,120 --> 00:17:12,400 -Arrête. Ne l'écoutez pas. <font color="yellow">-C'est la vérité.</font> 271 00:17:12,720 --> 00:17:14,600 On n'a pas un rond. 272 00:17:14,920 --> 00:17:18,520 Ton père m'a jamais déclarée, j'ai pas de retraite. 273 00:17:18,840 --> 00:17:20,040 A sa mort, 274 00:17:20,360 --> 00:17:22,800 j'ai hérité que de ses dettes. 275 00:17:23,120 --> 00:17:26,200 Heureusement, j'ai rencontré Geneviève. 276 00:17:26,520 --> 00:17:29,920 Elle était veuve, elle aussi. Anne-Marie nous a rejoint 277 00:17:30,240 --> 00:17:32,760 à la mort de sa maman. -Voilà. 278 00:17:33,080 --> 00:17:36,560 On partage tous les frais et on s'en sort. 279 00:17:36,880 --> 00:17:37,800 A peu près. 280 00:17:40,040 --> 00:17:44,040 -T'as beau être dans la dèche, tu portes toujours "Dévotion". 281 00:17:44,360 --> 00:17:46,080 Les parfums Lacombe. 282 00:17:46,400 --> 00:17:48,880 <font color="yellow">Il est pas donné.</font> <font color="yellow">-Pourquoi ?</font> 283 00:17:49,200 --> 00:17:51,800 Parce qu'on est pauvres, 284 00:17:52,120 --> 00:17:54,440 <font color="yellow">faudrait qu'on sente mauvais ?</font> 285 00:17:54,760 --> 00:17:55,960 <font color="yellow">-OK, ça marche.</font> 286 00:17:56,280 --> 00:17:57,280 Bisous. 287 00:17:57,600 --> 00:18:00,080 Mehdi, je t'ai trouvé un rancard. 288 00:18:00,400 --> 00:18:03,000 Elle s'appelle Sofia, c'est un canon. 289 00:18:03,320 --> 00:18:04,600 -C'est abusé ! 290 00:18:04,920 --> 00:18:07,360 De quoi je me mêle ? -Je t'aide. 291 00:18:07,680 --> 00:18:10,680 -Mais je passe pour qui, moi ? Oh... 292 00:18:12,120 --> 00:18:15,240 C'est pas une raison. Pour qui... Oh... 293 00:18:16,080 --> 00:18:17,560 OK, alors, 294 00:18:17,880 --> 00:18:20,720 juste cette fois. -"Merci, Chrystelle." 295 00:18:21,040 --> 00:18:23,120 <font color="red">Tic-tac d'une pendule.</font> 296 00:18:23,440 --> 00:18:38,760 <font color="red">...</font> 297 00:18:40,040 --> 00:18:43,720 -Il est joli, votre petit haut. -Merci, c'est gentil. 298 00:18:44,040 --> 00:18:45,640 Magda m'a aidée 299 00:18:45,960 --> 00:18:47,520 <font color="yellow">à le choisir.</font> 300 00:18:47,840 --> 00:18:51,600 -J'aime que ce qui est beau, c'est bien là, mon problème. 301 00:18:52,800 --> 00:18:54,840 <font color="yellow">-Pff, c'est pas vrai.</font> 302 00:18:58,920 --> 00:19:00,280 Pff. 303 00:19:00,600 --> 00:19:03,640 -Qu'est-ce qui se passe ? <font color="yellow">-Rien, justement.</font> 304 00:19:03,960 --> 00:19:07,880 Houdon est venu seul à la thalasso et est reparti seul. 305 00:19:08,200 --> 00:19:11,880 <font color="yellow">J'ai tout visionné,</font> <font color="yellow">il n'y a pas de blonde avec lui.</font> 306 00:19:13,800 --> 00:19:16,400 -Bonjour. 307 00:19:16,720 --> 00:19:20,880 -Vous m'avez convoqué, c'est moi qui ai acheté cet appareil photo 308 00:19:21,200 --> 00:19:22,800 sur "vente.com". 309 00:19:23,120 --> 00:19:25,960 <font color="yellow">-Chrystelle, passe-moi la fiche.</font> <font color="yellow">-Ouais.</font> 310 00:19:26,280 --> 00:19:27,680 -Asseyez-vous. 311 00:19:34,520 --> 00:19:35,520 -Tiens. 312 00:19:39,440 --> 00:19:41,640 -C'est bien celui-là. 313 00:19:41,960 --> 00:19:44,680 -Je savais pas qu'il était volé. 314 00:19:45,000 --> 00:19:46,000 -Fais voir. 315 00:19:47,720 --> 00:19:49,440 La pellicule, 316 00:19:49,760 --> 00:19:51,960 c'est à vous ? -Non. 317 00:19:52,280 --> 00:19:55,000 <font color="yellow">Elle y était, j'ai rien touché.</font> 318 00:20:06,160 --> 00:20:09,360 -Elle était drôlement belle, votre maman. 319 00:20:09,680 --> 00:20:12,120 Enfin, elle l'est toujours. 320 00:20:12,440 --> 00:20:14,520 Et vous lui ressemblez. 321 00:20:14,840 --> 00:20:18,080 -Ben ouais, j'avais de l'ambition pour toi. 322 00:20:20,720 --> 00:20:23,800 Je te rêvais pas fonctionnaire de police. 323 00:20:26,160 --> 00:20:29,720 -Qu'est-ce que tu veux, j'ai jamais aimé être une poupée. 324 00:20:31,600 --> 00:20:35,600 -Dommage, tu aurais gagné tous les concours haut la main. 325 00:20:35,920 --> 00:20:38,360 -La beauté, ça ne dure pas. 326 00:20:38,680 --> 00:20:42,160 A votre âge, ça va encore, mais dans cinq ans, 327 00:20:42,480 --> 00:20:45,960 <font color="yellow">c'est le début de la fin.</font> <font color="yellow">-Espèce de Cassandre.</font> 328 00:20:46,280 --> 00:20:49,920 Laisse-la, elle est jeune. <font color="yellow">-Faut dire la vérité.</font> 329 00:20:50,240 --> 00:20:54,080 Il y a un moment où le visage, il descend d'un étage. 330 00:20:55,040 --> 00:20:58,560 -Aujourd'hui, il y a des moyens de rester belle longtemps. 331 00:20:58,880 --> 00:20:59,880 Faites voir. 332 00:21:00,200 --> 00:21:02,520 Il y a des ridules, là. 333 00:21:02,840 --> 00:21:04,920 <font color="yellow">Vous mettez un contour</font> 334 00:21:05,240 --> 00:21:06,240 des yeux ? 335 00:21:06,560 --> 00:21:10,320 -Non, mais j'avais pensé, à un moment, mettre du Botox. 336 00:21:10,640 --> 00:21:12,440 J'hésite, il paraît 337 00:21:12,760 --> 00:21:16,200 <font color="yellow">que c'est à base de poison,</font> <font color="yellow">la toxine botulique.</font> 338 00:21:16,520 --> 00:21:18,640 C'est dangereux, non ? 339 00:21:18,960 --> 00:21:23,200 -Déjà, faut aimer se faire piquer. Moi, personnellement, c'est niet. 340 00:21:23,520 --> 00:21:28,120 -Il y a des méthodes plus douces, comme la gymnastique faciale. 341 00:21:28,440 --> 00:21:30,120 -Vas-y, montre-lui. 342 00:21:30,440 --> 00:21:34,640 -Voilà, moi, par exemple, 20mn tous les matins devant la glace. 343 00:21:34,960 --> 00:21:38,480 Et vous prononcez toutes les voyelles en articulant. 344 00:21:38,800 --> 00:21:40,000 <font color="yellow">A, E, I, O, U.</font> 345 00:21:40,320 --> 00:21:41,320 -X. 346 00:21:41,640 --> 00:21:42,520 <font color="yellow">J'aime bien</font> 347 00:21:42,840 --> 00:21:44,480 rajouter X. 348 00:21:44,800 --> 00:21:46,880 -X, ça marche bien aussi. 349 00:21:47,200 --> 00:21:50,040 -Bon, vous voulez pas aller au cinéma ? 350 00:21:50,360 --> 00:21:52,280 Moi, je resterais bien 351 00:21:52,600 --> 00:21:54,920 avec ma fille. -Je me prépare. 352 00:22:00,920 --> 00:22:04,200 -On développe le négatif. -Ca va être long ? 353 00:22:04,520 --> 00:22:08,000 -Oh, vous êtes vraiment une génération de l'instantané. 354 00:22:08,320 --> 00:22:10,120 Ouh là là là ! Non. 355 00:22:10,440 --> 00:22:13,720 C'est à l'ancienne, faut prendre son temps. 356 00:22:14,040 --> 00:22:16,680 Faut y aller avec douceur. 357 00:22:17,000 --> 00:22:19,720 -Allez, bonne soirée. -Toi aussi. 358 00:22:20,040 --> 00:22:22,160 -On y va, on a compris. 359 00:22:24,200 --> 00:22:27,600 -Bon, tu restes dîner. -Je dois vérifier des mails. 360 00:22:27,920 --> 00:22:28,880 <font color="yellow">-OK.</font> 361 00:22:30,120 --> 00:22:33,640 -Maintenant on va faire sécher le négatif. 362 00:22:35,520 --> 00:22:38,360 -Tu m'as dit que tu avais quelqu'un, 363 00:22:38,680 --> 00:22:42,520 <font color="yellow">c'est qui ?</font> <font color="yellow">-Il s'appelle David, un policier.</font> 364 00:22:45,040 --> 00:22:47,800 -Ah, je déteste les flics, moi. 365 00:22:48,120 --> 00:22:50,720 <font color="yellow">Il travaille dans ton équipe ?</font> 366 00:22:51,600 --> 00:22:52,680 -Non. 367 00:22:53,000 --> 00:22:56,000 Non, il fait partie de la BRI. 368 00:23:00,320 --> 00:23:03,960 C'est la Brigade de Répression et d'Intervention. 369 00:23:04,280 --> 00:23:07,200 C'est un service assez prestigieux. 370 00:23:08,800 --> 00:23:11,520 -Vous êtes ensemble depuis longtemps ? 371 00:23:11,840 --> 00:23:13,040 -Ben... 372 00:23:14,480 --> 00:23:17,240 Oui, enfin, bon, je sais plus. 373 00:23:17,880 --> 00:23:19,360 Un an et demi. 374 00:23:19,680 --> 00:23:21,240 -Tu l'aimes ? 375 00:23:22,720 --> 00:23:24,040 -Ben oui. 376 00:23:29,760 --> 00:23:32,360 Sinon, je serais pas avec lui. 377 00:23:34,320 --> 00:23:37,440 -Alors, celui-là, tâche de le garder. 378 00:23:56,240 --> 00:23:59,120 J'ai fait un petit sauté de veau. 379 00:23:59,440 --> 00:24:01,520 Tu aimes toujours ça ? 380 00:24:03,200 --> 00:24:06,400 -Tu ajoutes quoi, là ? -Ca t'intéresse ? 381 00:24:09,560 --> 00:24:10,760 Tu cuisines ? 382 00:24:16,480 --> 00:24:18,480 -Oh, c'est magique. 383 00:24:20,120 --> 00:24:22,760 -La voilà, notre empoisonneuse. 384 00:24:23,080 --> 00:24:25,960 Tiens, mets-la dans le bain d'arrêt. 385 00:24:27,480 --> 00:24:28,960 -Ben, mange. 386 00:24:31,000 --> 00:24:33,080 -Tu manges pas, toi ? 387 00:24:47,800 --> 00:24:50,120 Tu le connaissais comment, 388 00:24:50,440 --> 00:24:51,920 Robert Houdon ? 389 00:24:52,640 --> 00:24:55,360 -Pourquoi tu me parles de lui ? 390 00:24:55,680 --> 00:24:58,440 -J'ai vu que tu l'avais appelé. 391 00:24:58,760 --> 00:25:01,960 -Quoi, tu fouilles dans mes affaires ? 392 00:25:02,280 --> 00:25:05,440 -Il a été empoisonné, Damien Darras, aussi, 393 00:25:05,760 --> 00:25:08,320 et sûrement Jean-Charles Lefèvre. 394 00:25:08,640 --> 00:25:12,400 Tous te connaissaient, alors, oui, je fouille dans tes affaires. 395 00:25:12,720 --> 00:25:14,000 -Robert a été 396 00:25:14,320 --> 00:25:17,120 empoisonné ? -Ca va, fais pas ta blonde. 397 00:25:18,480 --> 00:25:21,760 -Attends, tu penses que je les ai tués ? 398 00:25:23,640 --> 00:25:26,440 Tu me prends pour une meurtrière ? 399 00:25:31,080 --> 00:25:35,240 Ces trois hommes comptaient beaucoup pour moi, tu sais. 400 00:25:35,560 --> 00:25:39,960 Robert était mon compagnon. -Tu l'as vite remplacé, quand même. 401 00:25:40,280 --> 00:25:43,000 -Quoi ? -Je t'ai vue avec Gérald. 402 00:25:43,320 --> 00:25:47,120 Toujours pareil : tu les rencontres en thalasso, tu les appâtes, 403 00:25:47,440 --> 00:25:51,520 tu les dépouilles, le jacuzzi, c'est comme le trottoir, non ? 404 00:25:53,840 --> 00:25:57,640 Et quand ils comprennent, tu les élimines. 405 00:25:57,960 --> 00:26:01,400 Le prochain, ce sera Gérald ? -Ca t'a pas suffi 406 00:26:01,720 --> 00:26:05,560 de mettre ton père en prison ? Mais t'es qu'un monstre ! 407 00:26:07,560 --> 00:26:09,040 Sors d'ici. 408 00:26:09,360 --> 00:26:11,840 Allez, hop, sors, dégage ! 409 00:26:12,920 --> 00:26:13,920 Dégage ! 410 00:26:15,360 --> 00:26:16,560 Tiens ! 411 00:26:17,640 --> 00:26:18,640 Dégage ! 412 00:26:22,480 --> 00:26:24,520 <font color="red">*Il reçoit un e-mail.</font> 413 00:26:24,840 --> 00:26:46,640 ... 414 00:26:46,960 --> 00:26:49,960 -M. le substitut ? Commandant Werner. 415 00:26:50,280 --> 00:26:51,880 On a un problème. 416 00:26:52,200 --> 00:26:54,960 Je viens de recevoir un mail de Sète. 417 00:26:55,280 --> 00:26:58,520 L'empoisonneuse suspectée s'appelle Magda Muller. 418 00:26:58,840 --> 00:27:01,640 C'est la mère du commandant Renoir. 419 00:27:03,320 --> 00:27:05,280 <font color="red">Coups de klaxon.</font> 420 00:27:05,600 --> 00:27:06,920 -Ca va ! 421 00:27:15,000 --> 00:27:17,000 <font color="red">Son portable sonne.</font> 422 00:27:28,680 --> 00:27:40,280 <font color="red">...</font> 423 00:27:40,600 --> 00:27:42,080 Oui, Antoine. 424 00:27:42,400 --> 00:27:46,720 -Candice, comment te dire ça ? Ta mère connaissait Robert Houdon. 425 00:27:47,680 --> 00:27:49,680 -Je suis au courant. 426 00:27:50,000 --> 00:27:52,640 -Tu comptais me le dire quand ? 427 00:27:52,960 --> 00:27:55,880 <font color="yellow">*-Je dois d'abord</font> <font color="yellow">vérifier des choses.</font> 428 00:27:56,200 --> 00:27:59,440 <font color="yellow">*-Trop tard,</font> <font color="yellow">Werner a prévenu le substitut.</font> 429 00:27:59,760 --> 00:28:02,040 -Non, il va me dessaisir. 430 00:28:02,360 --> 00:28:05,400 -C'est déjà fait, c'est moi qui te remplace. 431 00:28:05,720 --> 00:28:06,960 Merci. 432 00:28:10,520 --> 00:28:14,880 <font color="yellow">*Ecoute-moi, tu restes à l'hôtel</font> <font color="yellow">et tu m'attends, d'accord ?</font> 433 00:28:17,760 --> 00:28:19,440 Elle a raccroché. 434 00:28:19,760 --> 00:28:21,240 C'est pas vrai. 435 00:28:21,560 --> 00:28:23,360 -Ca va aller. -Oui. 436 00:28:24,280 --> 00:28:54,360 ... 437 00:28:54,680 --> 00:28:57,480 -Tout se passe bien ? <font color="yellow">-Rien à signaler.</font> 438 00:28:59,720 --> 00:29:02,000 -Candice, c'est Stanislas. 439 00:29:07,440 --> 00:29:10,800 Candice ? Vous êtes sûr qu'elle est là ? 440 00:29:11,120 --> 00:29:13,160 -Oui, elle n'a pas bougé 441 00:29:13,480 --> 00:29:14,880 <font color="yellow">de sa chambre.</font> 442 00:29:20,760 --> 00:29:21,760 -Candice ! 443 00:29:22,880 --> 00:29:26,480 -C'est vous qui faites ce raffut ? <font color="yellow">-Je veux voir ma mère.</font> 444 00:29:28,760 --> 00:29:32,120 -Qu'est-ce que vous lui voulez ? -Poussez-vous. 445 00:29:32,440 --> 00:29:34,520 -Allez, vite, on y va. 446 00:29:34,840 --> 00:29:38,320 -Pourquoi je te suivrais ? -Je t'expliquerai, viens. 447 00:29:38,640 --> 00:29:42,240 -Lâchez-la ! -Mais vous allez pas l'arrêter ? 448 00:29:42,560 --> 00:29:43,760 -Maman. 449 00:29:45,280 --> 00:29:46,480 Je t'en prie. 450 00:29:49,040 --> 00:30:08,760 ... 451 00:30:09,080 --> 00:30:10,720 -Bon, où on va ? 452 00:30:11,040 --> 00:30:12,240 -En Belgique. 453 00:30:12,560 --> 00:30:16,080 Je vais te trouver un hôtel, on te cachera et on avisera. 454 00:30:16,400 --> 00:30:21,000 -Je veux pas aller en Belgique. ramène-moi, Candice. 455 00:30:21,320 --> 00:30:24,680 -Maman, à 6h du matin, la police va venir t'arrêter. 456 00:30:25,000 --> 00:30:26,560 Tu iras en prison. 457 00:30:26,880 --> 00:30:29,320 -Mais j'ai tué personne. 458 00:30:36,640 --> 00:30:38,640 <font color="red">Son portable sonne.</font> 459 00:30:40,000 --> 00:30:42,000 -Eteins ton téléphone 460 00:30:42,320 --> 00:30:45,640 sinon, ils vont te localiser. 461 00:30:45,960 --> 00:30:49,160 -T'es devenue complètement folle. 462 00:30:49,480 --> 00:30:53,560 -Maman, je suis en train de prendre d'énormes risques pour toi. 463 00:30:53,880 --> 00:30:57,840 Je risque la radiation, je peux même aller en prison. 464 00:30:59,760 --> 00:31:03,040 -Bon, arrête-toi, je vais tout te raconter. 465 00:31:03,360 --> 00:31:04,720 Arrête-toi ! 466 00:31:22,200 --> 00:31:25,200 Tu sais, à mon âge, c'est pas facile. 467 00:31:25,520 --> 00:31:28,760 Je fais des petits boulots, mais ça rapporte rien. 468 00:31:29,080 --> 00:31:33,120 Alors, oui, je cherche à rencontrer des hommes sympathiques. 469 00:31:33,440 --> 00:31:35,600 -Et généreux. -Oui, généreux. 470 00:31:35,920 --> 00:31:39,640 J'assume, j'ai envie d'être gâtée, c'est pas un crime. 471 00:31:41,800 --> 00:31:45,160 -Mais Damien, il avait pas beaucoup d'argent. 472 00:31:45,480 --> 00:31:49,680 -Mais je sortais pas avec lui, il m'aidait à faire des rencontres. 473 00:31:50,000 --> 00:31:53,040 Des hommes généreux, riches et célibataires. 474 00:31:53,360 --> 00:31:56,680 Je sais ce que tu penses, tu peux me juger. 475 00:31:57,000 --> 00:32:01,480 Mais j'ai pas envie de finir ma vie entre Geneviève et Anne-Marie. 476 00:32:04,320 --> 00:32:07,640 Il y a quelques mois, Damien m'a parlé de Robert. 477 00:32:07,960 --> 00:32:11,640 Alors, je suis descendue au spa de Balaruc-les-Bains. 478 00:32:11,960 --> 00:32:16,440 J'ai fait plusieurs allers-retours pour mieux le connaître. 479 00:32:17,120 --> 00:32:18,800 J'ai pensé que... 480 00:32:20,120 --> 00:32:23,320 qu'en étant là-bas, je me rapprocherais de toi. 481 00:32:23,640 --> 00:32:24,760 Que ce serait 482 00:32:25,080 --> 00:32:28,080 un bon moyen de reprendre contact. 483 00:32:32,600 --> 00:32:33,800 -C'est réussi. 484 00:32:35,160 --> 00:32:37,760 -Candice, j'ai pas tué Robert. 485 00:32:38,080 --> 00:32:41,440 Il avait son caractère, mais il était gentil. 486 00:32:41,760 --> 00:32:44,400 Il m'avait demandée en mariage, 487 00:32:44,720 --> 00:32:47,520 pourquoi j'aurais tué cet homme ? 488 00:32:55,720 --> 00:32:58,440 -T'étais où, jeudi dernier ? 489 00:33:06,280 --> 00:33:09,960 On bougera pas d'ici tant que tu m'auras pas répondu. 490 00:33:12,280 --> 00:33:14,360 -OK, tu l'auras voulu, 491 00:33:14,680 --> 00:33:17,000 mais ça va pas te plaire. 492 00:33:28,560 --> 00:33:31,280 Voilà où j'étais, jeudi dernier. 493 00:33:33,280 --> 00:33:35,560 Sur la tombe de ton père. 494 00:33:38,600 --> 00:33:41,600 Chaque année, à la même époque, je suis ici. 495 00:33:42,880 --> 00:33:47,920 Tu sais pourquoi ? 496 00:33:48,240 --> 00:33:51,400 Parce que c'est l'anniversaire de sa mort. 497 00:33:51,720 --> 00:33:54,760 -J'essaie d'oublier cette date. -Pas moi. 498 00:33:57,120 --> 00:34:00,920 Je suis revenue de Sète pour ça, j'avais besoin d'être là. 499 00:34:02,000 --> 00:34:03,480 Puis je voulais... 500 00:34:04,280 --> 00:34:07,160 je voulais lui demander pardon. 501 00:34:08,760 --> 00:34:10,440 -Pardon de quoi ? 502 00:34:11,760 --> 00:34:15,720 Je savais qu'une fois installée à Sète, personne n'irait le voir. 503 00:34:16,040 --> 00:34:18,400 Ton frère et ta soeur 504 00:34:18,720 --> 00:34:21,720 ne viennent jamais. -Je comprends pas. 505 00:34:22,040 --> 00:34:26,040 Pourquoi tu viens te recueillir après tout ce qu'il t'a fait ? 506 00:34:26,360 --> 00:34:30,840 -C'était mon mari, votre père. -Maman, il te frappait ! 507 00:34:31,640 --> 00:34:33,840 Il a failli te tuer ! 508 00:34:34,160 --> 00:34:36,640 -Parce qu'il m'aimait trop ! 509 00:34:36,960 --> 00:34:40,120 Tout cet amour le rendait jaloux ! 510 00:34:42,120 --> 00:34:45,320 Aucun homme ne m'a jamais aimée comme ça. 511 00:34:47,320 --> 00:34:49,520 Depuis qu'il est mort... 512 00:34:50,200 --> 00:34:52,840 c'est comme si je n'existais plus. 513 00:35:00,880 --> 00:35:03,720 C'est comme si je n'existais plus. 514 00:35:10,800 --> 00:35:13,520 -Blonde, 1,70 m, les yeux bleus. 515 00:35:13,840 --> 00:35:16,840 Un très joli sourire. Enfin, en principe. 516 00:35:17,160 --> 00:35:20,480 Sa mère a 63 ans, mais elle fait plus jeune. 517 00:35:20,800 --> 00:35:22,920 Blonde, les yeux bleus. 518 00:35:23,240 --> 00:35:26,680 Sa voiture est immatriculée "DK-792-TT". 519 00:35:27,000 --> 00:35:31,200 Donne leur signalement aux Belges, elles ont dû passer la frontière. 520 00:35:31,520 --> 00:35:32,520 On y va ? 521 00:35:33,640 --> 00:35:34,840 -Oui ? 522 00:35:35,160 --> 00:35:37,120 -Capitaine Dumas, de Sète. 523 00:35:37,440 --> 00:35:39,640 -Sète m'en envoie un autre ? 524 00:35:39,960 --> 00:35:44,840 -Je voudrais voir le Cdt Renoir. -Moi aussi, et elle est mal barrée. 525 00:35:45,160 --> 00:35:48,600 -Vous allez où ? -Perquisitionner chez Magda Muller. 526 00:35:48,920 --> 00:35:52,560 -Je viens avec vous. -Non. J'y vais avec mes hommes. 527 00:35:52,880 --> 00:35:55,960 -On est en co-saisine, je viens avec vous. 528 00:36:06,960 --> 00:36:10,360 -Je vais appeler Stanislas, mais laisse-moi parler. 529 00:36:10,680 --> 00:36:13,200 -Il va te croire sur parole ? 530 00:36:13,520 --> 00:36:16,840 <font color="yellow">-Faut trouver la preuve</font> <font color="yellow">que tu étais à Valenciennes</font> 531 00:36:17,160 --> 00:36:20,680 quand Robert a été empoisonné, mais... 532 00:36:32,080 --> 00:36:34,800 -Candice. -Je vais vous expliquer. 533 00:36:35,120 --> 00:36:36,880 -Vous me faites mal ! 534 00:36:37,200 --> 00:36:38,120 -Elle a rien fait. 535 00:36:38,440 --> 00:36:41,200 -Vous êtes en garde à vue. <font color="yellow">-Je te dis</font> 536 00:36:41,520 --> 00:36:43,680 que c'est pas elle ! 537 00:36:44,000 --> 00:36:48,320 -Il y avait un flacon de toxine botulique chez elle, 538 00:36:48,640 --> 00:36:51,400 <font color="yellow">planqué sous une latte de parquet !</font> 539 00:36:52,920 --> 00:36:55,400 Je suis désolé, suivez-moi. 540 00:36:57,000 --> 00:37:18,800 ... 541 00:37:19,120 --> 00:37:20,360 -Elle m'a menti. 542 00:37:20,680 --> 00:37:24,240 J'ai pas pu faire autrement que de la croire, c'est ma mère. 543 00:37:24,560 --> 00:37:25,680 -Evidemment. 544 00:37:34,720 --> 00:37:36,720 -C'est de ma faute 545 00:37:37,040 --> 00:37:41,160 si elle est aigrie et si elle a tué tous ces hommes. 546 00:37:41,480 --> 00:37:44,920 -Qu'est-ce que tu racontes ? -C'est de ma faute 547 00:37:45,240 --> 00:37:48,920 parce que je suis responsable du suicide de mon père. 548 00:37:49,240 --> 00:37:52,680 Et elle, elle a tout perdu : l'argent, l'amour. 549 00:37:57,360 --> 00:38:01,960 Elle a besoin d'être aidée et moi, qu'est-ce que j'ai fait ? 550 00:38:02,280 --> 00:38:04,480 Moi, je l'ai abandonnée. 551 00:38:04,800 --> 00:38:08,240 -Tu avais 16 ans, Candice. Tu avais 16 ans. 552 00:38:12,800 --> 00:38:16,120 -Mon père a été arrêté dans ce commissariat. 553 00:38:16,760 --> 00:38:19,120 Et l'histoire continue. 554 00:38:19,440 --> 00:38:22,360 Tu veux pas arrêter de te torturer ? 555 00:38:22,680 --> 00:38:24,960 Ta mère a fait ses choix. 556 00:38:25,280 --> 00:38:28,160 On peut pas aider les gens malgré eux. 557 00:38:28,480 --> 00:38:32,400 Je suis content que tu l'aies pas aidée à fuir en Belgique. 558 00:38:32,720 --> 00:38:35,880 On ferait quoi à Sète sans toi, nous ? 559 00:38:36,320 --> 00:38:37,520 Hm ? 560 00:38:41,520 --> 00:38:45,120 -Elle va avoir froid, je vais lui chercher un pull. 561 00:38:49,640 --> 00:38:53,960 -Je vous dis que j'étais pas à Sète le jour de la mort de Robert ! 562 00:38:54,280 --> 00:38:57,640 Je suis retournée à Valenciennes la veille. 563 00:38:57,960 --> 00:39:01,120 <font color="yellow">-Vous êtes rentrée à quelle heure ?</font> 564 00:39:01,880 --> 00:39:04,120 -J'ai pris le train de 14h. 565 00:39:04,440 --> 00:39:06,840 Mais j'ai pas gardé mon billet. 566 00:39:07,160 --> 00:39:10,600 -La toxine botulique met entre 12 et 36 h à agir. 567 00:39:10,920 --> 00:39:13,000 Vous avez pu l'empoisonner 568 00:39:13,320 --> 00:39:17,080 <font color="yellow">avant de quitter Sète.</font> <font color="yellow">-Vous le faites exprès ou quoi ?</font> 569 00:39:17,400 --> 00:39:21,280 J'allais me marier avec lui, j'étais heureuse avec Robert. 570 00:39:21,600 --> 00:39:23,880 Pourquoi je l'aurais tué ? 571 00:39:24,200 --> 00:39:28,240 -Pour vous venger sur les hommes du mal que votre mari vous a fait. 572 00:39:32,640 --> 00:39:36,360 -Il s'est suicidé en sortant d'ici, c'est vous les criminels. 573 00:39:36,680 --> 00:39:39,200 <font color="yellow">Je suis obligée de répondre ?</font> 574 00:39:39,520 --> 00:39:41,480 <font color="yellow">-Non, vous pouvez garder</font> 575 00:39:41,800 --> 00:39:42,800 <font color="yellow">le silence.</font> 576 00:39:43,120 --> 00:39:46,640 -Alors, à partir de maintenant, comptez sans moi. 577 00:39:47,600 --> 00:39:50,080 -Ecoute, on a pris un verre. 578 00:39:50,400 --> 00:39:54,120 Je me suis changé, avant, tout, on a vachement discuté. 579 00:39:54,440 --> 00:39:57,920 Elle est sympa, ta copine, mais ça l'a pas fait. 580 00:39:59,280 --> 00:40:00,760 -Ca, c'est sûr. 581 00:40:01,080 --> 00:40:04,880 Paraît que t'as parlé que de ton boulot et de tes frangins. 582 00:40:05,200 --> 00:40:08,240 Elle te plaisait pas ? -Si, vachement. 583 00:40:08,560 --> 00:40:09,640 -Ben alors ? 584 00:40:09,960 --> 00:40:12,600 Elle t'a trouvé mignon. -Ah bon ? 585 00:40:12,920 --> 00:40:16,360 Elle m'a rien dit. -Elle a dû te faire un signe, non ? 586 00:40:16,680 --> 00:40:17,680 -Quel signe ? 587 00:40:18,000 --> 00:40:20,680 Non, pas de signe, et je m'y connais. 588 00:40:21,000 --> 00:40:22,400 -Tu me fatigues. 589 00:40:25,240 --> 00:40:28,400 <font color="red">Des femmes vocifèrent.</font> <font color="red">-Qu'est-ce qui se passe ?</font> 590 00:40:28,720 --> 00:40:31,440 -Où est Magda Muller ? -Libérez-la. 591 00:40:31,760 --> 00:40:34,280 -Elle a rien fait. -Ecoutez. 592 00:40:34,600 --> 00:40:38,400 Ce poison, à la maison, devait dater des anciens locataires. 593 00:40:38,720 --> 00:40:40,840 -Elle a peur d'une souris, 594 00:40:41,160 --> 00:40:45,040 elle peut pas tuer quelqu'un. -L'enquête est en cours, partez. 595 00:40:45,360 --> 00:40:47,560 -Non, on ne bougera pas ! 596 00:40:47,880 --> 00:40:49,640 -Bon, attendez là-bas. 597 00:40:49,960 --> 00:40:52,680 -Très bien, on attend. <font color="yellow">-Voilà.</font> 598 00:40:54,200 --> 00:40:55,960 C'est incroyable. 599 00:40:58,680 --> 00:40:59,680 -Oh ! 600 00:41:00,000 --> 00:41:03,880 -Tout va bien ? -Vous pourriez faire attention ! 601 00:41:04,200 --> 00:41:06,920 -J'ai l'impression de l'avoir déjà vue. 602 00:41:07,240 --> 00:41:08,240 Je te jure. 603 00:41:08,560 --> 00:41:09,760 -Ca va ? -Oui. 604 00:41:10,080 --> 00:41:12,560 -Tu t'es pas fait mal ? -Non. 605 00:41:14,880 --> 00:41:16,880 <font color="red">Quelqu'un sonne.</font> 606 00:41:17,880 --> 00:41:19,680 <font color="red">Il ouvre la porte.</font> 607 00:41:22,160 --> 00:41:24,160 -Il y a quelqu'un ? 608 00:41:32,160 --> 00:41:34,160 <font color="yellow">Il y a quelqu'un ?</font> 609 00:41:52,600 --> 00:41:54,160 Un pull. 610 00:41:54,480 --> 00:42:18,440 ... 611 00:42:18,760 --> 00:42:20,360 Anne-Marie Lacroix. 612 00:42:20,680 --> 00:42:22,880 Merde, c'est pas sa chambre. 613 00:42:23,200 --> 00:42:25,200 <font color="red">Le portable sonne.</font> 614 00:42:25,520 --> 00:42:30,520 <font color="red">...</font> 615 00:42:31,640 --> 00:42:33,800 Oui, Emma, comment ça va ? 616 00:42:34,120 --> 00:42:37,280 -Ca fait 2 jours que t'as pas appelé. 617 00:42:37,600 --> 00:42:41,160 -Oui, mais je suis sur une enquête hyper prenante. 618 00:42:41,480 --> 00:42:43,920 Je suis désolée, ma chérie. 619 00:42:44,240 --> 00:42:48,400 Je suis à Valenciennes, tu sais. Je reconnais rien, tout a changé. 620 00:42:48,720 --> 00:42:52,280 <font color="yellow">*Ca va, vous, à la maison ?</font> <font color="yellow">-Mais on est à Font-Romeu.</font> 621 00:42:52,600 --> 00:42:53,600 Ca va ? 622 00:42:53,920 --> 00:42:56,760 <font color="yellow">*T'es où, là ?</font> <font color="yellow">-Chez ta grand-mère.</font> 623 00:42:57,080 --> 00:43:01,480 <font color="yellow">*-Ah, cool, parle-moi d'elle.</font> <font color="yellow">Elle s'est remariée ?</font> 624 00:43:01,800 --> 00:43:05,680 -Non, elle vit en colocation avec deux autres dames. 625 00:43:06,000 --> 00:43:07,960 -En coloc ? Elle assure. 626 00:43:08,280 --> 00:43:11,120 -Oh, c'est pour réduire les frais. 627 00:43:11,440 --> 00:43:14,360 Elles ont l'air de bien s'entendre, 628 00:43:14,680 --> 00:43:19,080 elles font des activités, elles passent même Noël ensemble. 629 00:43:19,400 --> 00:43:22,200 -Elle s'est trouvé une autre famille. 630 00:43:22,520 --> 00:43:23,520 <font color="yellow">-Peut-être.</font> 631 00:43:23,840 --> 00:43:27,840 <font color="yellow">*-Normal, elle avait pas envie</font> <font color="yellow">de vivre seule et abandonnée.</font> 632 00:43:31,440 --> 00:43:35,200 -Elle avait peur de vivre seule et abandonnée. 633 00:43:35,640 --> 00:43:39,160 Emma, je peux te rappeler, faut vraiment que j'y aille. 634 00:43:39,480 --> 00:43:42,040 Embrasse tes frères, au revoir. 635 00:43:56,120 --> 00:43:57,360 "Tea Tree". 636 00:43:57,680 --> 00:44:26,360 ... 637 00:44:26,680 --> 00:44:28,240 -Werner ! 638 00:44:37,520 --> 00:44:39,240 <font color="red">Quelqu'un entre.</font> 639 00:44:39,560 --> 00:44:41,800 -C'est pas bien de fouiller. 640 00:44:42,120 --> 00:44:44,760 -Je me suis trompée de chambre. 641 00:44:45,080 --> 00:44:47,200 Je cherchais des pulls. 642 00:44:47,520 --> 00:44:50,360 -T'es flic, tu pourrais la faire sortir. 643 00:44:50,680 --> 00:44:54,040 -Non, elle a tué 3 hommes, puis elle a avoué. 644 00:44:54,360 --> 00:44:55,640 -Tu mens. 645 00:44:57,200 --> 00:44:58,400 -Non. 646 00:44:58,760 --> 00:45:01,760 Elle va prendre cher, au moins 20 ans. 647 00:45:02,080 --> 00:45:04,680 Faudra trouver une autre colocataire. 648 00:45:05,000 --> 00:45:06,960 -Elle les a pas tués. 649 00:45:07,280 --> 00:45:09,680 -Ah bon, c'est qui, alors ? 650 00:45:12,840 --> 00:45:16,280 Peu importe, de toute façon, c'est une égoïste. 651 00:45:16,600 --> 00:45:19,040 Elle n'a jamais aimé personne, 652 00:45:19,360 --> 00:45:22,160 pas même vous. -Non, on est inséparables. 653 00:45:22,480 --> 00:45:23,840 Tu le saurais 654 00:45:24,160 --> 00:45:26,760 <font color="yellow">si tu l'avais pas abandonnée.</font> 655 00:45:27,680 --> 00:45:31,680 -Mais réveillez-vous, Anne-Marie, elle s'en fiche de vous. 656 00:45:32,000 --> 00:45:35,680 Elle veut juste mettre le grappin sur un homme riche 657 00:45:36,000 --> 00:45:38,000 puis se barrer avec. 658 00:45:38,320 --> 00:45:40,080 -Les hommes lui font 659 00:45:40,400 --> 00:45:43,600 tourner la tête, mais moi, je la protège. 660 00:45:43,920 --> 00:45:47,120 Je me suis occupée de Jean-Charles et de Robert. 661 00:45:47,440 --> 00:45:48,360 Personne 662 00:45:48,680 --> 00:45:49,960 ne me la volera. 663 00:45:50,280 --> 00:46:12,800 ... 664 00:46:13,440 --> 00:46:14,640 -Lâche ça ! 665 00:46:19,840 --> 00:46:21,000 <font color="yellow">-Aïe !</font> 666 00:46:21,320 --> 00:46:23,760 -T'es blessée ? -Mon épaule. 667 00:46:24,080 --> 00:46:25,440 -Elle t'a touchée 668 00:46:25,760 --> 00:46:27,480 <font color="yellow">ailleurs ou pas ?</font> 669 00:46:36,600 --> 00:46:38,320 <font color="red">Quelqu'un frappe.</font> 670 00:46:39,960 --> 00:46:40,960 Ca va ? 671 00:46:44,400 --> 00:46:46,440 T'as pas trop mal ? 672 00:46:49,320 --> 00:46:50,320 -Alors ? 673 00:46:50,640 --> 00:46:52,760 -Alors, t'avais raison. 674 00:46:53,080 --> 00:46:57,480 Anne-Marie avait commandé la toxine botulique sur Internet. 675 00:46:57,800 --> 00:47:00,280 Elle a avoué les 3 meurtres. 676 00:47:00,600 --> 00:47:03,480 -Mais pourquoi elle a tué Damien Darras ? 677 00:47:03,800 --> 00:47:07,480 -Parce qu'il pensait que Magda était une veuve noire. 678 00:47:07,800 --> 00:47:09,880 Il allait la dénoncer 679 00:47:10,200 --> 00:47:13,200 et s'est confié à Anne-Marie. -Et ma mère ? 680 00:47:14,280 --> 00:47:15,840 -Elle est là. 681 00:47:18,120 --> 00:47:19,120 Magda ? 682 00:47:20,360 --> 00:47:21,840 Je vous laisse. 683 00:47:34,080 --> 00:47:36,160 -Ton visage, ma chérie. 684 00:47:36,480 --> 00:47:39,600 -T'inquiète pas, je cicatrise vite. 685 00:47:39,920 --> 00:47:42,920 -Je m'en veux, j'ai rien vu venir. 686 00:47:47,120 --> 00:47:51,000 Tu sais, des fois, on croit connaître les gens, puis... 687 00:47:52,480 --> 00:47:55,960 -T'as pris beaucoup de risques à cause de moi. 688 00:47:56,280 --> 00:47:58,360 -J'ai fait mon métier. 689 00:48:11,200 --> 00:48:14,600 -Candice sort de l'hosto et ils nous rejoignent demain. 690 00:48:14,920 --> 00:48:15,920 -Cool. 691 00:48:17,640 --> 00:48:19,320 -J'y vais, salut. 692 00:48:19,640 --> 00:48:20,640 -Attends. 693 00:48:20,960 --> 00:48:23,080 Excuse, tu peux m'aider 694 00:48:23,400 --> 00:48:26,920 à décoder les signes que les filles envoient aux mecs ? 695 00:48:27,240 --> 00:48:29,360 Je suis nul. -Maintenant ? 696 00:48:31,960 --> 00:48:34,600 OK, on va se mettre en situation. 697 00:48:35,840 --> 00:48:36,840 Viens. 698 00:48:37,440 --> 00:48:40,920 On est à une soirée et on vient de se rencontrer. 699 00:48:41,240 --> 00:48:42,240 -OK. 700 00:48:42,560 --> 00:48:44,480 -Super, ton T-shirt. 701 00:48:44,800 --> 00:48:47,280 -Ah ouais ? 3 euros, au marché. 702 00:48:47,600 --> 00:48:49,720 -Non, c'est pourri, ça. 703 00:48:50,040 --> 00:48:53,320 -Ah oui, pardon, je pensais... -Bon, voilà. 704 00:48:53,640 --> 00:48:57,720 Si elle te dit ça, tu dis merci, tu lui retournes un compliment. 705 00:48:58,040 --> 00:49:00,840 -D'accord. J'aime bien ton style. -Voilà. 706 00:49:01,160 --> 00:49:02,360 -J'aime bien. 707 00:49:02,680 --> 00:49:05,480 -OK, dis-moi un autre compliment. 708 00:49:08,040 --> 00:49:10,080 -T'as un beau sourire. 709 00:49:10,920 --> 00:49:12,120 -Merci. 710 00:49:13,480 --> 00:49:15,720 -J'aime tes yeux. Non ! 711 00:49:16,040 --> 00:49:18,680 Non, pardon, c'est pas ça. 712 00:49:19,000 --> 00:49:21,480 J'aime comme tu me regardes. 713 00:49:22,080 --> 00:49:24,360 Même quand tu me vannes. 714 00:49:24,680 --> 00:49:28,800 Je sais que c'est pas méchant, que c'est juste pour rigoler. 715 00:49:29,120 --> 00:49:31,920 -Moi aussi, j'aime bien tes yeux. 716 00:49:32,960 --> 00:49:34,360 -C'est vrai ? 717 00:49:35,200 --> 00:49:37,200 Tu sais ce que j'aime 718 00:49:37,520 --> 00:49:40,000 le plus chez toi ? -Non. 719 00:49:41,280 --> 00:49:42,560 -C'est... 720 00:49:42,880 --> 00:49:45,040 ce petit grain de beauté. 721 00:49:49,520 --> 00:49:51,120 -T'es con ou quoi ? 722 00:49:51,440 --> 00:49:53,520 -Mais tu m'as souri ! 723 00:49:53,840 --> 00:49:55,920 -C'était une simulation, 724 00:49:56,240 --> 00:49:57,440 t'es con ! 725 00:49:58,600 --> 00:50:00,200 Tu m'as souri ! 726 00:50:01,520 --> 00:50:03,520 -Vous cherchez quoi ? 727 00:50:03,840 --> 00:50:08,920 -Le bureau du commissaire. -Ah, on n'a plus de commissaire. 728 00:50:09,240 --> 00:50:11,440 -Ah si, vous en avez un, 729 00:50:11,760 --> 00:50:12,960 c'est moi. 730 00:50:13,280 --> 00:50:15,600 -OK, c'est juste là. 731 00:50:22,680 --> 00:50:24,680 <font color="red">Son portable vibre.</font> 732 00:50:26,440 --> 00:50:28,080 -Oui, Candice ? 733 00:50:28,400 --> 00:50:29,600 <font color="red">*Elle pleure.</font> 734 00:50:29,920 --> 00:50:31,720 Qu'est-ce qu'il y a ? 735 00:50:32,040 --> 00:50:33,720 Candice ? J'arrive. 736 00:50:38,800 --> 00:50:40,520 <font color="red">Quelqu'un entre.</font> 737 00:50:40,840 --> 00:50:41,840 <font color="yellow">Candice ?</font> 738 00:50:44,080 --> 00:50:46,320 Qu'est-ce qui t'arrive ? 739 00:50:46,960 --> 00:50:49,640 -J'arrive pas à me déshabiller. 740 00:50:50,680 --> 00:50:52,280 -Je vais t'aider. 741 00:50:52,600 --> 00:50:53,600 Lève-toi. 742 00:50:58,800 --> 00:51:01,560 Je commence par ça, c'est ça ? 743 00:51:01,880 --> 00:51:03,480 -Oui, attention. 744 00:51:04,800 --> 00:51:06,360 -Ca va ? -Aïe. 745 00:51:14,400 --> 00:51:16,440 -C'est sexy, en plus. 746 00:51:19,560 --> 00:51:22,280 Je te fais pas mal ? -Non, ça va. 747 00:51:40,360 --> 00:51:42,280 -C'est pas évident. 748 00:51:43,160 --> 00:51:44,360 -Non. 749 00:52:10,760 --> 00:52:11,920 Aïe ! 750 00:52:12,240 --> 00:52:13,240 -Pardon. 751 00:52:13,560 --> 00:53:01,720 ... 752 00:53:02,040 --> 00:53:07,040 Sous-titrage MFP. 752 00:53:08,305 --> 00:54:08,673 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm