"Candice Renoir" L'argent n'a pas d'odeur

ID13178741
Movie Name"Candice Renoir" L'argent n'a pas d'odeur
Release Name Candice.Renoir.S05E04.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264
Year2017
Kindtv
LanguageFrench
IMDB ID5618186
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:10,000 --> 00:00:13,880 -Et là, elle a fait un scandale devant tout le monde. 2 00:00:14,200 --> 00:00:15,640 C'était la honte. 3 00:00:19,360 --> 00:00:20,760 Oh... 4 00:00:21,080 --> 00:00:24,080 Leclerc ne va pas me louper. <font color="red">Sonnerie de texto.</font> 5 00:00:24,400 --> 00:00:26,600 Elle ne va pas me louper. 6 00:00:27,320 --> 00:00:28,640 C'est Mehdi. 7 00:00:29,960 --> 00:00:33,000 "C'était juste un malaise, le bébé n'a rien. 8 00:00:33,320 --> 00:00:35,760 "Jennifer reste en observation." 9 00:00:37,440 --> 00:00:40,760 Je ne savais pas qu'il avait gardé cette photo. 10 00:00:41,080 --> 00:00:44,600 Je croyais qu'il l'avait jetée, puisque nous deux, c'est terminé. 11 00:00:44,920 --> 00:00:47,560 Bon... Ce n'est pas si simple. 12 00:00:48,240 --> 00:00:51,720 Ce n'est pas si simple, parce que c'est vrai que pour moi, 13 00:00:52,040 --> 00:00:53,360 il n'y a pas... 14 00:00:53,680 --> 00:00:56,520 Il y avait une certaine évidence. 15 00:00:59,560 --> 00:01:03,840 Et puis, je ne sais pas. Tout est parti en sucette. 16 00:01:05,120 --> 00:01:06,640 Oh... 17 00:01:06,960 --> 00:01:10,280 Oh, ma vie est un bordel ! 18 00:01:10,600 --> 00:01:40,760 ... 19 00:01:41,080 --> 00:01:44,200 <font color="red">Conversations indistinctes</font> <font color="red">qui se mélangent.</font> 20 00:01:44,520 --> 00:01:54,720 <font color="red">...</font> 21 00:01:55,040 --> 00:01:58,080 -Non seulement vous couchez avec votre adjoint, 22 00:01:58,400 --> 00:02:01,080 mais en plus, vous êtes incapable de venir à l'heure ! 23 00:02:01,400 --> 00:02:03,760 Bing ! Je vous colle un blâme. 24 00:02:04,080 --> 00:02:06,040 <font color="red">Klaxons.</font> 25 00:02:06,360 --> 00:02:08,200 Allez, on se dépêche ! 26 00:02:08,520 --> 00:02:13,800 <font color="red">...</font> 27 00:02:14,120 --> 00:02:16,760 <font color="red">Sirène de police.</font> 28 00:02:17,080 --> 00:02:34,280 <font color="red">...</font> 29 00:02:35,720 --> 00:02:37,320 -Venez tout de suite. 30 00:02:37,640 --> 00:02:39,880 <font color="yellow">Elle est morte.</font> 31 00:02:43,520 --> 00:02:47,080 On fait du covoiturage. Delphine m'emmène le matin. 32 00:02:47,400 --> 00:02:50,000 Je suis allé voir avec la voisine, Christina. 33 00:02:50,320 --> 00:02:53,640 -Delphine ne répondait pas, donc on est entrés. C'était ouvert. 34 00:02:53,960 --> 00:02:57,600 -J'allais appeler, mais on a entendu votre sirène. 35 00:02:59,000 --> 00:03:05,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 36 00:03:10,240 --> 00:03:14,240 <font color="yellow">-Vous n'avez touché à rien ?</font> <font color="yellow">-Non, elle était comme ça.</font> 37 00:03:14,560 --> 00:03:16,440 <font color="yellow">Elle a dû tomber.</font> 38 00:03:18,880 --> 00:04:06,520 ... 39 00:04:08,320 --> 00:04:09,520 -Hé, Nico. 40 00:04:09,840 --> 00:04:12,480 Hé, regarde. Tu as vu la petite ? 41 00:04:15,560 --> 00:04:19,400 -Mehdi, la victime s'appelle Delphine Morin. 42 00:04:19,720 --> 00:04:23,040 Ca fait 6 mois qu'elle est arrivée de Toulouse. Elle est greffière, 43 00:04:23,360 --> 00:04:25,080 <font color="yellow">en instance de divorce,</font> 44 00:04:25,400 --> 00:04:26,520 sans enfants. 45 00:04:26,840 --> 00:04:29,400 Tu vas vérifier l'alibi de l'ex. 46 00:04:29,720 --> 00:04:31,840 -Aline est en vacances ? 47 00:04:32,160 --> 00:04:35,840 -Non, elle a une gastro. C'est Charles qui la remplace. 48 00:04:36,160 --> 00:04:39,040 On est en effectifs réduits, aujourd'hui, 49 00:04:39,360 --> 00:04:42,400 donc tu peux interroger le voisinage. 50 00:04:42,720 --> 00:04:43,960 Euh... 51 00:04:44,360 --> 00:04:47,240 Tu as des nouvelles d'Antoine ? -Non. 52 00:04:47,560 --> 00:04:49,080 -Non ? -Si. 53 00:04:49,400 --> 00:04:52,320 Il est à l'hôpital pour le... 54 00:04:52,640 --> 00:04:54,520 Oui, enfin, tu sais. 55 00:04:56,920 --> 00:05:01,160 <font color="yellow">-Elle dit toujours que ça va, mais</font> <font color="yellow">elle ne va pas bien, je le vois.</font> 56 00:05:01,480 --> 00:05:03,240 <font color="yellow">Elle a un regard...</font> 57 00:05:06,360 --> 00:05:08,280 <font color="red">On frappe à la porte.</font> 58 00:05:08,960 --> 00:05:11,840 <font color="yellow">-Le médecin m'a dit</font> <font color="yellow">que tu sortais aujourd'hui.</font> 59 00:05:12,160 --> 00:05:13,920 -Je t'ai dit de te casser. 60 00:05:14,240 --> 00:05:16,640 <font color="yellow">-Jennifer, on peut parler ?</font> 61 00:05:17,280 --> 00:05:21,520 <font color="yellow">Je t'ai fait du mal, je sais.</font> <font color="yellow">Quand tu es tombée avec le bébé,</font> 62 00:05:21,840 --> 00:05:24,440 j'ai cru que je vous perdais. 63 00:05:24,960 --> 00:05:28,400 <font color="yellow">Je vais m'occuper de tout.</font> <font color="yellow">-Je me démerderai seule.</font> 64 00:05:28,720 --> 00:05:30,720 <font color="yellow">-Tu dois rester allongée.</font> 65 00:05:31,040 --> 00:05:33,760 -Va voir ta pouffe et lâche-moi. 66 00:05:34,080 --> 00:05:36,720 -Il ne se passe rien, avec Candice. 67 00:05:37,040 --> 00:05:40,560 C'était une aventure, c'est arrivé il y a quelques mois, 68 00:05:40,880 --> 00:05:43,520 mais il ne se passe rien. Donne-moi une chance. 69 00:05:43,840 --> 00:05:46,040 <font color="yellow">Donne-moi une chance,</font> <font color="yellow">s'il te plaît.</font> 70 00:05:46,360 --> 00:05:48,560 -Prends tes affaires à la maison et casse-toi. 71 00:05:48,880 --> 00:05:51,120 <font color="yellow">Je ne veux plus te voir.</font> 72 00:05:58,000 --> 00:06:00,720 -L'hématome correspond. Venez. 73 00:06:03,800 --> 00:06:05,040 Alors... 74 00:06:11,640 --> 00:06:16,840 Elle a tapé là. Elle a dû être projetée assez violemment. 75 00:06:17,160 --> 00:06:19,680 -Elle se bat avec quelqu'un sur le palier. 76 00:06:20,000 --> 00:06:21,840 Elle se casse un ongle, 77 00:06:22,160 --> 00:06:25,560 et là, elle perd l'équilibre ou bien elle est poussée. 78 00:06:27,280 --> 00:06:28,520 L'heure de la mort ? 79 00:06:28,840 --> 00:06:30,800 -Entre 22h et minuit. 80 00:06:37,280 --> 00:06:41,040 -Le voisin d'en face dit qu'elle n'était pas là ce week-end. 81 00:06:41,360 --> 00:06:43,880 Elle est rentrée en début de soirée. 82 00:06:44,200 --> 00:06:47,240 En fermant ses volets, vers 21h30, il a aperçu un type à moto 83 00:06:47,560 --> 00:06:48,880 devant le portail. 84 00:06:49,200 --> 00:06:51,640 Une petite cylindrée bleue. 85 00:06:56,000 --> 00:06:59,320 -Je n'ai pas repéré de traces d'effraction. 86 00:06:59,640 --> 00:07:02,800 Elle a peut-être ouvert à son meurtrier. 87 00:07:05,400 --> 00:07:08,000 <font color="yellow">-Regarde ce que j'ai retrouvé</font> 88 00:07:08,320 --> 00:07:10,240 au fond de l'armoire. 89 00:07:10,560 --> 00:07:14,640 A vue de nez, je dirais qu'il y a 700 euros. 90 00:07:14,960 --> 00:07:18,480 Et un zoom comme ça, ce n'est pas donné. 91 00:07:19,920 --> 00:07:23,760 -Une greffière, ça gagne combien par mois ? 92 00:07:24,080 --> 00:07:25,640 2 000 euros. 93 00:07:25,960 --> 00:07:28,280 Elle avait peut-être besoin d'argent. 94 00:07:28,600 --> 00:07:31,440 -Je vais parler à l'ex-mari. Il en saura peut-être plus. 95 00:07:31,760 --> 00:07:34,080 -Les maris sont les derniers informés. 96 00:07:38,480 --> 00:07:42,360 Quand j'étais étudiante, j'étais aussi fiancée, 97 00:07:42,680 --> 00:07:44,600 et pour gagner un peu d'argent, 98 00:07:44,920 --> 00:07:48,880 <font color="yellow">je posais nue aux Beaux-Arts.</font> <font color="yellow">J'adorais ça.</font> 99 00:07:49,200 --> 00:07:52,360 <font color="yellow">En plus, les étudiants</font> <font color="yellow">étaient charmants.</font> 100 00:07:53,000 --> 00:07:57,360 Mais je n'ai rien dit à mon mari. Ca aurait fait des histoires. 101 00:07:58,160 --> 00:07:59,600 <font color="yellow">Mehdi...</font> 102 00:07:59,920 --> 00:08:03,240 Si une greffière a des soucis, c'est son juge qu'il faut voir. 103 00:08:03,560 --> 00:08:06,160 "Daniel Vernon, juge des tutelles." 104 00:08:06,480 --> 00:08:07,480 -Quel drame ! 105 00:08:07,800 --> 00:08:11,280 -Aux tutelles, vous prenez en charge les gens en difficulté ? 106 00:08:11,600 --> 00:08:14,560 -Oui, ceux qui n'ont pas la capacité de s'occuper seuls 107 00:08:14,880 --> 00:08:16,240 de leur quotidien : 108 00:08:16,560 --> 00:08:19,480 les personnes âgées, les handicapés, les isolés 109 00:08:19,880 --> 00:08:21,680 et les surendettés. 110 00:08:22,000 --> 00:08:24,640 -Vous vous occupez directement des "tuteurisés" ? 111 00:08:24,960 --> 00:08:28,240 -"Majeurs sous tutelle". Non, je statue sur chaque cas, 112 00:08:28,560 --> 00:08:31,040 je nomme les tuteurs qui les suivent. 113 00:08:31,360 --> 00:08:35,200 Ca peut être un parent ou un mandataire judiciaire. 114 00:08:35,520 --> 00:08:39,160 -Un voisin disait qu'elle était préoccupée par son travail. 115 00:08:39,480 --> 00:08:42,920 -C'est peut-être à cause de cet incident le mois dernier. 116 00:08:43,240 --> 00:08:47,600 Un majeur s'en est pris à elle. Ca l'a choquée. Normal. 117 00:08:47,920 --> 00:08:49,080 <font color="yellow">Mais c'est qui ?</font> 118 00:08:49,400 --> 00:08:51,200 -Son nom m'échappe. 119 00:08:51,520 --> 00:08:53,720 Voyez avec Elisabeth Ferrant. 120 00:08:54,040 --> 00:08:55,320 <font color="yellow">Elle gère sa tutelle.</font> 121 00:08:55,640 --> 00:08:57,840 Elle était là ce jour-là. 122 00:08:58,160 --> 00:09:00,880 -Il voulait révoquer sa mise sous tutelle. 123 00:09:01,200 --> 00:09:04,240 Mme Morin lui a dit que ça ne se passait pas ainsi. 124 00:09:04,560 --> 00:09:07,640 Il l'a bousculée pour récupérer son dossier. 125 00:09:07,960 --> 00:09:12,120 Je suis arrivée à ce moment-là et j'ai réussi à le calmer. 126 00:09:13,360 --> 00:09:15,000 Vous le soupçonnez ? 127 00:09:15,320 --> 00:09:18,760 -On n'est qu'au début de l'enquête. Il est violent ? 128 00:09:19,080 --> 00:09:20,520 -Impulsif plutôt. 129 00:09:20,840 --> 00:09:24,040 Voilà. Adam Bastelli. C'est lui. 130 00:09:26,000 --> 00:09:27,400 Triste histoire. 131 00:09:27,720 --> 00:09:31,720 Depuis que sa soeur jumelle est morte brutalement il y a 2 ans, 132 00:09:32,040 --> 00:09:34,200 il a perdu les pédales. 133 00:09:34,520 --> 00:09:37,280 Alcoolisme, accumulation de dettes. 134 00:09:37,600 --> 00:09:42,160 Un jour, il a offert 300 roses à une inconnue, dans la rue. 135 00:09:42,640 --> 00:09:44,160 Un écorché vif. 136 00:09:44,480 --> 00:09:48,680 Je fais tout pour qu'il remonte la pente, mais... 137 00:09:49,000 --> 00:09:53,240 C'est un être complexe, un artiste, dans sa bulle. 138 00:09:53,560 --> 00:09:56,480 -Un artiste ? -Oui, il est photographe. 139 00:09:56,800 --> 00:10:00,880 Avec des clichés pris sur le vif. Vous aimez la photo ? 140 00:10:01,200 --> 00:10:02,440 -Oui... Non, oui. 141 00:10:02,760 --> 00:10:05,880 Je vais tout ranger. -Ce n'est pas grave. 142 00:10:08,800 --> 00:10:10,600 -C'est son matériel ? 143 00:10:10,920 --> 00:10:14,360 -Oui, tout a été inventorié à sa mise sous tutelle. 144 00:10:14,680 --> 00:10:15,720 -OK, merci. 145 00:10:16,040 --> 00:10:18,160 On repassera si on a des questions. 146 00:10:18,480 --> 00:10:21,000 -Oui, surtout n'hésitez pas. 147 00:10:41,640 --> 00:10:43,080 -Antoine ! 148 00:10:46,880 --> 00:10:47,880 (Viens...) 149 00:10:54,240 --> 00:10:55,760 Ca va ? 150 00:10:56,080 --> 00:10:59,480 Si tu as besoin de temps avec Jennifer, tu peux le prendre. 151 00:10:59,800 --> 00:11:01,760 -C'est fini, elle m'a largué. 152 00:11:02,080 --> 00:11:03,200 -Ah... 153 00:11:03,520 --> 00:11:05,560 Je vais lui expliquer. 154 00:11:05,880 --> 00:11:08,280 -Tu ne vas rien lui expliquer. 155 00:11:08,600 --> 00:11:10,920 Tu as assez foutu la merde. 156 00:11:11,240 --> 00:11:13,560 -Moi, j'ai mis la merde ? 157 00:11:13,880 --> 00:11:15,920 Attends, on était deux. 158 00:11:16,240 --> 00:11:19,960 -C'est la plus grosse connerie que j'aie jamais faite. 159 00:11:21,160 --> 00:11:22,400 -(Ah bon ?) 160 00:11:22,720 --> 00:11:25,120 -David est mort à cause de ça. 161 00:11:25,440 --> 00:11:28,760 J'ai failli perdre Jennifer et le bébé. 162 00:11:29,080 --> 00:11:33,200 Tu vas rester en dehors de ma vie. On n'a rien à faire ensemble. 163 00:11:34,000 --> 00:11:35,360 D'accord ? 164 00:11:39,760 --> 00:11:41,080 -Antoine... -Candice. 165 00:11:41,400 --> 00:11:43,120 J'ai vérifié l'alibi 166 00:11:43,440 --> 00:11:46,000 de l'ex de Delphine Morin. Il a l'air clean. 167 00:11:47,120 --> 00:11:49,360 Je peux repasser plus tard, 168 00:11:49,680 --> 00:11:52,800 si vous avez des trucs à vous faire... à vous dire. 169 00:11:53,120 --> 00:11:53,920 -Mehdi... 170 00:11:54,240 --> 00:11:56,120 Arrête avec ta gêne. 171 00:11:58,520 --> 00:12:01,280 On est adultes, on a du boulot, 172 00:12:01,600 --> 00:12:04,040 on fait la part des choses. 173 00:12:04,360 --> 00:12:07,440 D'accord pour le mari. 174 00:12:07,760 --> 00:12:11,440 Le majeur sous tutelle qui avait bousculé la greffière, 175 00:12:11,760 --> 00:12:12,880 on en est où ? 176 00:12:13,200 --> 00:12:17,200 -Il s'appelle Adam Bastelli. Introuvable. C'était peut-être lui, 177 00:12:17,520 --> 00:12:19,160 chez la greffière. 178 00:12:19,520 --> 00:12:21,920 -C'était sa moto, devant chez elle ? 179 00:12:22,240 --> 00:12:25,360 -Non, il l'a empruntée à son voisin, qui ne l'a pas revu. 180 00:12:25,680 --> 00:12:28,880 J'ai fait diffuser son signalement et celui de la bécane. 181 00:12:29,200 --> 00:12:32,240 -C'était quoi, son problème, avec la greffière ? 182 00:12:32,560 --> 00:12:35,400 -Il est sous tutelle et il l'a déjà agressée. 183 00:12:35,720 --> 00:12:38,320 Chez elle, il y avait un zoom qui lui appartenait 184 00:12:38,640 --> 00:12:42,720 et le reste de son matos qui devait être vendu pour éponger les dettes. 185 00:12:43,040 --> 00:12:47,080 -Il y avait beaucoup de liquide. -Il l'aurait revendu pour se faire 186 00:12:47,400 --> 00:12:48,200 du cash ? 187 00:12:48,520 --> 00:12:52,280 -Son psychiatre m'a faxé son dossier, si tu veux le lire. 188 00:12:52,600 --> 00:12:53,720 -Oui, oui. 189 00:13:03,360 --> 00:13:05,560 -Qu'est-ce que vous faites ? 190 00:13:05,880 --> 00:13:08,240 -Il y avait une roue qui grinçait. 191 00:13:08,560 --> 00:13:10,120 -Vous êtes qui ? 192 00:13:10,440 --> 00:13:12,360 -Lieutenant Atger, la nouvelle. 193 00:13:12,680 --> 00:13:15,840 On ne vous a pas prévenus ? -Non, on a oublié. 194 00:13:16,160 --> 00:13:19,240 -Commandant Renoir, Valentine. On m'appelle Val. 195 00:13:19,560 --> 00:13:21,280 Capitaine Dumas, c'est ça ? 196 00:13:21,600 --> 00:13:23,600 On a failli se croiser à la PJ de Montpellier. 197 00:13:23,920 --> 00:13:26,560 -A la PJ de Montpellier ? -Oui. 198 00:13:27,520 --> 00:13:28,720 Euh... 199 00:13:29,040 --> 00:13:31,080 Les affaires de votre collègue, 200 00:13:31,400 --> 00:13:32,760 j'en fais quoi ? 201 00:13:36,640 --> 00:13:39,080 -Chrystelle est déjà remplacée ? 202 00:13:39,400 --> 00:13:42,640 La brigade va rentrer dans le "Livre des records". 203 00:13:42,960 --> 00:13:45,600 -Votre groupe est au complet, c'est l'essentiel. 204 00:13:45,920 --> 00:13:47,840 -Comme par hasard, elle vient de Montpellier. 205 00:13:48,160 --> 00:13:50,520 -C'est un excellent élément. 206 00:13:50,840 --> 00:13:53,240 -Vous m'avez mise devant le fait accompli. 207 00:13:53,560 --> 00:13:56,760 C'est à moi de choisir avec qui je travaille. 208 00:13:57,080 --> 00:13:59,880 -Ou avec qui vous couchez. Je n'ai pas confiance en vous. 209 00:14:00,200 --> 00:14:03,240 Vous mélangez tout : vie privée et boulot. 210 00:14:03,600 --> 00:14:04,920 -Commissaire... 211 00:14:05,240 --> 00:14:08,320 La moto empruntée par Bastelli est près du port. 212 00:14:08,640 --> 00:14:10,720 -On y va. -Non, j'emmène Val. 213 00:14:11,040 --> 00:14:14,480 Ca la mettra dans le bain. -Bonne idée, Dumas. 214 00:14:23,080 --> 00:14:24,440 -Hop là ! 215 00:14:24,760 --> 00:14:26,640 <font color="red">Déclic d'appareil photo.</font> 216 00:14:29,280 --> 00:14:30,600 <font color="red">...</font> 217 00:14:30,920 --> 00:14:32,880 -Alors, on se promène ? 218 00:14:35,120 --> 00:14:37,000 Une petite photo ? -Vas-y. 219 00:14:37,320 --> 00:14:38,360 -Je pose. 220 00:14:42,440 --> 00:14:45,440 -M. Bastelli ? Police. Veuillez nous suivre. 221 00:14:45,760 --> 00:14:48,640 -C'est pour la bécane du voisin ? Je vais lui rendre. 222 00:14:48,960 --> 00:14:51,840 -Non, ce n'est pas pour ça. -Ne me touche pas. 223 00:14:52,160 --> 00:14:55,200 -Veuillez juste nous accompagner. -D'accord. 224 00:14:55,520 --> 00:14:56,920 -Bon, ça suffit. 225 00:14:57,240 --> 00:14:59,440 -Oh, on se calme ! -Calme-toi. 226 00:14:59,760 --> 00:15:02,880 -Vous êtes sûr que vous ne voulez pas d'avocat ? 227 00:15:03,200 --> 00:15:04,960 -Vos cheveux sont jolis. 228 00:15:05,280 --> 00:15:06,840 <font color="yellow">-On t'a posé une question.</font> 229 00:15:08,880 --> 00:15:12,280 -Je n'ai rien fait. Delphine était une amie. 230 00:15:12,600 --> 00:15:15,520 -Ca vous arrive souvent d'agresser vos amis ? 231 00:15:15,840 --> 00:15:19,360 -Je ne l'ai pas agressée. -Tu as l'air très calme, comme mec. 232 00:15:19,800 --> 00:15:22,320 Tu faisais quoi, il y a un mois, au tribunal ? 233 00:15:22,640 --> 00:15:25,520 -Je voulais voir le juge. Ce fumier... 234 00:15:25,840 --> 00:15:28,560 Il a profité de mon hospitalisation 235 00:15:28,880 --> 00:15:30,400 pour me dépouiller. 236 00:15:30,720 --> 00:15:33,600 Il a vendu mon matos, mon atelier. 237 00:15:34,400 --> 00:15:37,320 Delphine, elle, elle était de mon côté. 238 00:15:37,640 --> 00:15:40,280 -Tu veux nous faire croire ça ? -C'est vrai. 239 00:15:40,600 --> 00:15:41,720 C'est vrai. 240 00:15:42,040 --> 00:15:44,680 Un soir, elle est passée me voir. 241 00:15:45,000 --> 00:15:47,520 Elle avait lu tout mon dossier. 242 00:15:47,840 --> 00:15:51,160 Elle allait m'aider à sortir de cette tutelle de merde. 243 00:15:51,480 --> 00:15:54,200 J'en ai marre d'être traité comme un gamin. 244 00:15:54,520 --> 00:15:58,120 Il n'y a que pour pisser que je n'ai pas besoin d'autorisation. 245 00:15:58,440 --> 00:16:00,680 -Elle a fait quoi, pour toi ? 246 00:16:01,000 --> 00:16:03,600 -Elle m'a prêté son appareil photo. 247 00:16:03,920 --> 00:16:05,760 Bon, c'est un compact, 248 00:16:06,080 --> 00:16:09,160 mais sans la photo, de toute façon, je ne respire pas. 249 00:16:09,480 --> 00:16:13,000 <font color="yellow">-Et si tu arrêtais</font> <font color="yellow">de me prendre pour un con.</font> 250 00:16:13,320 --> 00:16:17,320 Parce que ta moto, c'est devant chez elle qu'elle était, hier. 251 00:16:17,640 --> 00:16:21,200 -Oui, je suis passé chez elle, mais je ne l'ai pas vue. 252 00:16:21,520 --> 00:16:23,960 Elle n'était pas chez elle. 253 00:16:24,280 --> 00:16:26,800 Je voulais récupérer un peu de fric. 254 00:16:27,120 --> 00:16:30,160 -Récupérer un peu de fric ? -Je fais des photos 255 00:16:30,480 --> 00:16:33,080 pour les mariages, les fêtes. 256 00:16:33,400 --> 00:16:36,240 Et le peu d'argent que je gagne, 257 00:16:36,560 --> 00:16:39,200 je le planque du juge. 258 00:16:39,520 --> 00:16:43,040 -En fait, Delphine Morin vous servait de banque ? 259 00:16:43,360 --> 00:16:44,400 -Oui. 260 00:16:47,040 --> 00:16:50,080 -On a retrouvé ça, chez elle, ce zoom. 261 00:16:54,280 --> 00:16:55,840 -C'est mon zoom. 262 00:16:58,120 --> 00:17:00,080 C'est mon 70-200. 263 00:17:03,760 --> 00:17:05,240 Delphine... 264 00:17:06,120 --> 00:17:10,360 Elle avait promis de récupérer mon matos et de le racheter. 265 00:17:15,080 --> 00:17:17,120 Elle, elle avait une âme. 266 00:17:17,440 --> 00:17:20,840 Mais ça, la mort s'en contrefout. 267 00:17:26,200 --> 00:17:29,600 -Ivresse sur la voie publique, bagarres, voies de fait. 268 00:17:29,920 --> 00:17:31,120 Il a voulu se venger. 269 00:17:31,440 --> 00:17:34,360 -Il l'a tuée sans récupérer l'argent ni le zoom ? 270 00:17:34,680 --> 00:17:37,600 Il est sans filtre, ce type. S'il ne l'aimait pas, 271 00:17:37,920 --> 00:17:39,920 <font color="yellow">il l'aurait dit.</font> <font color="red">On frappe.</font> 272 00:17:40,240 --> 00:17:43,560 -J'ai téléchargé les photos de la carte mémoire. 273 00:17:43,880 --> 00:17:46,800 Il en a pris quelques-unes entre 21h46 et 00h12 274 00:17:47,120 --> 00:17:49,840 autour d'un accident rue Paul-Valéry. 275 00:17:50,160 --> 00:17:52,000 <font color="yellow">-Oui, bien chelou,</font> 276 00:17:52,320 --> 00:17:53,880 <font color="yellow">comme le photographe.</font> 277 00:17:54,200 --> 00:17:56,280 -Donc, à l'heure du crime, 278 00:17:56,600 --> 00:18:00,160 <font color="yellow">il n'était pas chez la victime.</font> <font color="yellow">Bastelli charge le juge Vernon.</font> 279 00:18:00,480 --> 00:18:04,920 Delphine Morin aide Bastelli dans le dos de Vernon. 280 00:18:05,240 --> 00:18:07,520 -Donc le juge est un ripou ? 281 00:18:07,840 --> 00:18:09,920 -Elle en aurait trouvé la preuve. 282 00:18:10,240 --> 00:18:12,680 <font color="yellow">Donc elle devenait gênante.</font> 283 00:18:16,600 --> 00:18:20,160 -J'ai appelé l'ex... Non, le futur ex ? 284 00:18:20,480 --> 00:18:24,400 Enfin, le mari de Delphine Morin, qui m'a dit qu'elle avait passé 285 00:18:24,720 --> 00:18:27,560 le week-end à Toulouse pour régler les détails du divorce. 286 00:18:27,880 --> 00:18:28,680 Ca allait. 287 00:18:29,000 --> 00:18:33,560 -Pourquoi ils divorcent, alors ? -Il voulait des enfants, pas elle. 288 00:18:33,880 --> 00:18:37,520 Elle ne lui a parlé ni de Vernon, ni de Bastelli. 289 00:18:37,840 --> 00:18:40,120 -Les 15 derniers jours, elle a appelé 290 00:18:40,440 --> 00:18:43,120 des habitants de Sète, des maisons de retraite. 291 00:18:43,440 --> 00:18:45,960 -Probablement des majeurs sous tutelle. 292 00:18:46,280 --> 00:18:50,080 -En dehors des horaires de bureau. -Donc à l'insu du juge. 293 00:18:50,400 --> 00:18:52,000 -On a quoi sur lui ? 294 00:18:52,320 --> 00:18:55,720 -Alors, monsieur était juge d'instruction à Lyon. 295 00:18:56,040 --> 00:18:59,320 Il avait la réputation de bâcler ses dossiers. Il a été muté 296 00:18:59,640 --> 00:19:02,320 <font color="yellow">au service des tutelles,</font> <font color="yellow">une voie de garage.</font> 297 00:19:02,640 --> 00:19:05,560 -Il a peut-être gardé ses mauvaises habitudes. 298 00:19:05,880 --> 00:19:06,960 -Du tact, Renoir. 299 00:19:07,280 --> 00:19:08,960 <font color="yellow">C'est un magistrat.</font> 300 00:19:09,280 --> 00:19:11,160 Tout se passe bien ? 301 00:19:11,480 --> 00:19:13,520 -Oui, je prends mes marques. 302 00:19:13,840 --> 00:19:16,600 On pourrait aller boire un verre pour mon 1er jour. 303 00:19:16,920 --> 00:19:20,520 Il y a un bar où vous allez ? -Désolé, ce n'est pas le jour. 304 00:19:20,840 --> 00:19:23,080 -Je dois récupérer mes frères au foot. 305 00:19:23,400 --> 00:19:27,040 <font color="yellow">-C'est l'heure de ma vie privée.</font> <font color="yellow">Plus tard.</font> 306 00:19:27,920 --> 00:19:30,520 -Ils sont toujours comme ça ? 307 00:19:30,840 --> 00:19:32,760 <font color="red">Sonnerie de portable.</font> 308 00:19:36,840 --> 00:19:38,800 -C'est Fabio. <font color="red">...</font> 309 00:19:40,480 --> 00:19:44,160 Tu ne le prends pas ? -Non, on n'est plus ensemble. 310 00:19:44,480 --> 00:19:46,680 -Ah bon ? Vous avez rompu ? 311 00:19:47,000 --> 00:19:50,240 -J'ai rompu. Il est macho, et ça me soûle. 312 00:19:51,960 --> 00:19:55,680 -Ca fait deux ans, quand même. A ta place, je serais en vrac. 313 00:19:56,000 --> 00:19:58,520 -Ca m'avancerait à quoi ? <font color="red">...</font> 314 00:20:01,080 --> 00:20:02,520 <font color="red">...</font> 315 00:20:20,840 --> 00:20:23,840 <font color="red">Mastication.</font> 316 00:20:24,160 --> 00:20:44,160 <font color="red">...</font> 317 00:20:44,480 --> 00:20:47,360 -Je ne vais pas vous raconter mes histoires criminelles. 318 00:20:47,680 --> 00:20:50,320 Qui vous en a parlé ? -Anatole habite la Pointe Courte. 319 00:20:50,640 --> 00:20:53,600 Il nous a dit que la victime était greffière. 320 00:20:53,920 --> 00:20:56,080 Tu peux nous raconter, on n'est plus des mômes. 321 00:20:59,480 --> 00:21:03,120 -C'est une femme qui s'occupe des personnes en difficulté. 322 00:21:03,440 --> 00:21:07,760 Il y en a qui sont censés les protéger qui les ont volées. 323 00:21:08,080 --> 00:21:09,440 Et elle l'a découvert. 324 00:21:09,760 --> 00:21:11,680 -C'est pas clair. <font color="yellow">-Ben si.</font> 325 00:21:12,000 --> 00:21:13,440 C'est comme les Thénardier. 326 00:21:13,760 --> 00:21:15,800 -Au lieu de s'occuper de Cosette, 327 00:21:16,120 --> 00:21:17,680 <font color="yellow">ils la font bosser.</font> 328 00:21:18,000 --> 00:21:19,800 -Oh, c'est bien. 329 00:21:20,120 --> 00:21:22,080 Vous avez lu Victor Hugo. 330 00:21:22,400 --> 00:21:26,120 -Non, on a vu le film. -Avec Hugh Jackman. C'était super. 331 00:21:27,320 --> 00:21:30,000 -C'est bien. C'est un bon début. 332 00:21:46,160 --> 00:21:48,160 <font color="red">Sonnerie d'interphone.</font> 333 00:21:54,880 --> 00:21:56,840 <font color="yellow">*-C'est qui ?</font> <font color="yellow">-C'est maman.</font> 334 00:21:57,160 --> 00:21:58,720 <font color="yellow">*-Je t'ouvre.</font> 335 00:22:07,520 --> 00:22:11,080 <font color="yellow">*-Ma chérie, ça va ?</font> <font color="yellow">*-Je suis contente de te voir.</font> 336 00:22:20,480 --> 00:22:23,080 -Au revoir, les enfants. -Salut, maman. 337 00:22:23,400 --> 00:22:26,200 -Dépêchez-vous, tout le monde est en retard. 338 00:22:26,520 --> 00:22:28,960 Le quatre-heures, vous l'avez pris ? 339 00:22:29,280 --> 00:22:30,240 <font color="yellow">-OUI.</font> <font color="yellow">-OK.</font> 340 00:22:40,040 --> 00:22:41,120 -Jules ! 341 00:22:41,440 --> 00:22:44,080 Ca fait une demi-heure que tu es là-dedans. 342 00:22:44,400 --> 00:22:46,840 Tu vas être en retard, et moi aussi. 343 00:22:47,160 --> 00:22:48,440 Allez, sors. 344 00:22:48,760 --> 00:22:49,760 <font color="red">Cri de surprise.</font> 345 00:22:50,360 --> 00:22:52,840 C'est quoi, cette couleur ? 346 00:22:53,160 --> 00:22:54,960 -C'est du noir. 347 00:22:55,280 --> 00:22:57,600 -Ben oui, je vois bien, mais enfin... 348 00:22:57,920 --> 00:23:00,720 On ne se fait pas une couleur avant d'aller à l'école ! 349 00:23:01,040 --> 00:23:02,600 Ca ne se fait pas ! 350 00:23:02,920 --> 00:23:06,280 <font color="yellow">Jules, je te parle !</font> <font color="yellow">-Je fais ce que je veux.</font> 351 00:23:06,600 --> 00:23:08,520 -Mais non, enfin ! 352 00:23:08,840 --> 00:23:10,680 Tu vis sous mon toit ! 353 00:23:11,000 --> 00:23:13,360 <font color="red">Jules claque la porte.</font> <font color="red">Jules !</font> 354 00:23:13,680 --> 00:23:15,880 -Room service. 355 00:23:16,200 --> 00:23:17,360 -Hm... 356 00:23:18,600 --> 00:23:19,840 -Café chaud. 357 00:23:20,720 --> 00:23:22,800 -Il est quelle heure ? -8h. 358 00:23:23,120 --> 00:23:25,840 -Je n'ai quasiment pas dormi de la nuit. 359 00:23:26,160 --> 00:23:28,640 -Tu dors là parce que Jennifer t'a... 360 00:23:28,960 --> 00:23:31,160 -Foutu dehors ? Oui. Merci. 361 00:23:31,480 --> 00:23:34,880 -Tu ne devais pas rejoindre Candice au tribunal ? 362 00:23:35,200 --> 00:23:37,800 -Merde, j'ai oublié. -Je peux y aller. 363 00:23:38,120 --> 00:23:41,520 -Le dossier Bastelli devrait être là, je ne comprends pas. 364 00:23:41,840 --> 00:23:45,560 D'habitude, tout est à sa place. Il a dû être mal rangé. 365 00:23:45,880 --> 00:23:49,040 -On aura peut-être plus de chance avec ces noms. 366 00:23:49,360 --> 00:23:51,760 Ce sont tous vos majeurs sous tutelle ? 367 00:23:52,080 --> 00:23:54,480 -Peut-être. Il faudrait voir dans la base de données, 368 00:23:54,800 --> 00:23:58,400 mais c'est Delphine qui gère, enfin, qui gérait ça. 369 00:23:58,720 --> 00:24:00,320 -A vous de jouer. 370 00:24:00,640 --> 00:24:02,600 -"Rivière... 371 00:24:05,200 --> 00:24:06,640 "Raymond." 372 00:24:09,880 --> 00:24:13,000 Ca ne marche pas. Pourquoi ça ne marche pas ? 373 00:24:13,320 --> 00:24:15,960 -C'est bon, laissez-moi faire. 374 00:24:24,920 --> 00:24:26,120 "Rivière..." 375 00:24:30,880 --> 00:24:32,320 <font color="red">Bip.</font> 376 00:24:38,560 --> 00:24:40,560 -Voilà, c'est le dernier. 377 00:24:40,880 --> 00:24:42,440 -Ils dépendent tous de vous ? 378 00:24:42,760 --> 00:24:46,160 -Delphine n'avait pas à contacter ses majeurs sans m'en parler. 379 00:24:46,480 --> 00:24:49,000 -Peut-être avait-elle repéré des négligences 380 00:24:49,320 --> 00:24:51,480 ou des irrégularités dans la gestion, 381 00:24:51,800 --> 00:24:53,760 <font color="yellow">comme avec Bastelli.</font> <font color="yellow">-Voyons !</font> 382 00:24:54,080 --> 00:24:56,360 Toute la misère du monde atterrit ici. 383 00:24:56,680 --> 00:24:58,320 <font color="yellow">On a des moyens dérisoires.</font> 384 00:24:58,640 --> 00:25:01,840 <font color="yellow">Le bateau coule,</font> <font color="yellow">et j'écope à la cuiller.</font> 385 00:25:07,040 --> 00:25:10,680 <font color="yellow">-A l'heure du meurtre,</font> <font color="yellow">vous écopiez ?</font> 386 00:25:11,000 --> 00:25:13,720 -J'étais avec des amis au restaurant. 387 00:25:14,040 --> 00:25:17,280 Monsieur le maire était avec nous. Demandez-lui. 388 00:25:17,600 --> 00:25:19,200 <font color="yellow">-Tous les majeurs appelés</font> 389 00:25:19,560 --> 00:25:22,040 par Delphine Morin ont la même tutrice. 390 00:25:22,360 --> 00:25:23,440 C'est bizarre. 391 00:25:27,160 --> 00:25:30,360 -C'est Elisabeth Ferrant que la greffière 392 00:25:30,680 --> 00:25:32,680 avait dans le collimateur. 393 00:25:33,000 --> 00:25:35,960 Le juge Vernon n'a rien dit contre elle, mais bon... 394 00:25:36,280 --> 00:25:40,320 -J'ignorais que ça existait, les tuteurs professionnels. 395 00:25:44,960 --> 00:25:47,800 -Morin a contacté ces majeurs sous tutelle. 396 00:25:48,120 --> 00:25:51,200 Je voudrais qu'on fasse la même chose. 397 00:25:54,800 --> 00:25:58,280 <font color="yellow">-Attendez, j'ai vu une adresse,</font> <font color="yellow">dans le dossier.</font> 398 00:25:58,600 --> 00:26:02,520 32 rue Gambard, à Sète. Je l'ai déjà vue quelque part. 399 00:26:07,640 --> 00:26:08,960 <font color="yellow">Oui, c'est ça.</font> 400 00:26:09,280 --> 00:26:12,760 C'est un SMS qu'a envoyé D. Morin à Christina Sanchez Garcia. 401 00:26:13,080 --> 00:26:13,920 -C'est la voisine. 402 00:26:14,240 --> 00:26:17,760 -Mehdi, Antoine, continuez à travailler sur les dossiers. 403 00:26:18,080 --> 00:26:19,160 Je vais la voir. 404 00:26:19,480 --> 00:26:22,760 Et puis, si vous avez besoin, vous demandez à... 405 00:26:23,400 --> 00:26:24,840 de vous aider. 406 00:26:26,160 --> 00:26:28,680 -Delphine m'a demandé de l'accompagner 407 00:26:29,000 --> 00:26:31,440 chez une vieille dame d'origine espagnole. 408 00:26:31,760 --> 00:26:33,640 Avec l'âge, elle ne parle plus 409 00:26:33,960 --> 00:26:36,080 que sa langue maternelle. 410 00:26:36,400 --> 00:26:38,600 -Vous serviez d'interprète ? <font color="yellow">-Oui.</font> 411 00:26:38,920 --> 00:26:40,400 <font color="yellow">Ma mère est pareille.</font> 412 00:26:40,720 --> 00:26:44,120 Ca lui rappelle le pays. Elle est de Tolède. 413 00:26:44,440 --> 00:26:47,240 -Vous savez ce qu'elle voulait à cette femme ? 414 00:26:47,560 --> 00:26:50,120 -Elle voulait vérifier que les tuteurs 415 00:26:50,440 --> 00:26:52,080 s'occupaient bien des gens. 416 00:26:52,400 --> 00:26:54,960 <font color="yellow">Je n'ai pas pensé</font> <font color="yellow">à vous en parler hier.</font> 417 00:26:55,280 --> 00:26:59,600 -Qu'en est-il ressorti ? <font color="yellow">-La dame n'aimait pas sa tutrice.</font> 418 00:26:59,920 --> 00:27:03,160 Son ballon d'eau chaude était cassé et personne ne venait le réparer. 419 00:27:03,480 --> 00:27:05,760 <font color="red">Sonnerie de portable.</font> 420 00:27:06,080 --> 00:27:08,280 <font color="red">...</font> 421 00:27:09,920 --> 00:27:11,720 -Commandant Renoir. 422 00:27:12,560 --> 00:27:15,160 Bastelli, oui, je le connais. 423 00:27:17,000 --> 00:27:18,280 OK, j'arrive. 424 00:27:19,240 --> 00:27:22,240 J'ai une urgence, je dois y aller. Merci. 425 00:27:22,560 --> 00:27:24,520 <font color="yellow">-Au revoir.</font> <font color="yellow">-Au revoir.</font> 426 00:27:31,680 --> 00:27:34,000 <font color="yellow">-C'est chez moi !</font> <font color="yellow">C'est mon atelier.</font> 427 00:27:34,320 --> 00:27:36,640 -Qu'est-ce qui se passe ? 428 00:27:36,960 --> 00:27:38,440 -C'est le juge, là. 429 00:27:38,760 --> 00:27:40,400 Il a pris mon atelier. 430 00:27:40,720 --> 00:27:43,600 Il a pris mon atelier sans me donner un rond, 431 00:27:43,920 --> 00:27:46,000 et ils le revendent une fortune. 432 00:27:46,320 --> 00:27:48,000 On se fait du fric sur mon dos. 433 00:27:48,320 --> 00:27:50,560 <font color="yellow">Il refuse de me dire</font> <font color="yellow">qui est le proprio.</font> 434 00:27:50,880 --> 00:27:54,160 -Vous vous calmez, je vais régler ça. 435 00:27:55,600 --> 00:27:57,360 Vous ne bougez pas. 436 00:27:58,200 --> 00:27:59,760 -Bonjour, commandant. 437 00:28:02,080 --> 00:28:03,840 Fini, les béquilles ? 438 00:28:04,160 --> 00:28:07,000 -Oui. Je n'ai plus besoin de vos bras. 439 00:28:07,320 --> 00:28:08,720 -Dommage. 440 00:28:10,840 --> 00:28:12,040 -Bonjour. 441 00:28:13,680 --> 00:28:15,360 Commandant Renoir. 442 00:28:15,680 --> 00:28:18,320 Vous êtes ? -Coste, agent immobilier. 443 00:28:18,640 --> 00:28:20,600 Il faut l'arrêter, ce type. 444 00:28:20,920 --> 00:28:23,760 C'est un malade. -A qui appartient cet atelier ? 445 00:28:24,080 --> 00:28:26,280 -Une SCI de Perpignan. 446 00:28:26,600 --> 00:28:30,560 Le prix, c'est celui du marché. Il y a eu plein de travaux. 447 00:28:30,880 --> 00:28:33,960 Le bien était dans un sale état. -C'est toi qui va l'être ! 448 00:28:34,280 --> 00:28:35,720 -Vous arrêtez ! 449 00:28:37,400 --> 00:28:41,560 Delphine Morin. Est-elle venue pour demander des renseignements 450 00:28:41,880 --> 00:28:43,880 sur cet atelier ? -Non. 451 00:28:45,160 --> 00:28:47,680 -Vous êtes sûr ? -Oui. 452 00:28:49,280 --> 00:28:50,400 -Merci. 453 00:28:51,440 --> 00:28:53,800 Je l'ai convaincu de ne pas porter plainte. 454 00:28:54,120 --> 00:28:57,840 Maintenant, c'est profil bas. -OK, mais dites... 455 00:28:58,160 --> 00:29:01,760 Je n'ai plus une thune. Rendez-moi mon argent. 456 00:29:02,080 --> 00:29:04,360 -Il est sous scellés. 457 00:29:04,680 --> 00:29:07,880 -Ouais, d'accord. Je ne suis pas près de le revoir. 458 00:29:17,240 --> 00:29:19,600 Vous n'avez pas un peu plus ? 459 00:29:19,920 --> 00:29:22,560 -Ben demandez à Ferrant. 460 00:29:22,880 --> 00:29:25,600 -Elle n'est pas passée, cette semaine. 461 00:29:32,680 --> 00:29:35,920 -Vous pouvez m'en dire un peu plus sur elle ? 462 00:29:36,240 --> 00:29:37,800 Ferrant est directive. 463 00:29:38,120 --> 00:29:41,520 Elle interdit à Bastelli de fumer, pour faire des économies. 464 00:29:41,840 --> 00:29:46,520 Elle fouille son studio pour savoir s'il n'y a pas de l'alcool caché. 465 00:29:46,840 --> 00:29:50,120 -J'étais chez un vieux sous tutelle : Lucien Bûcher. 466 00:29:50,440 --> 00:29:53,440 Il était énervé contre sa tutrice. Il l'a accusée de vol. 467 00:29:53,760 --> 00:29:56,600 Sa collection de timbres et son argenterie ont disparu. 468 00:29:56,920 --> 00:29:58,120 -On a son inventaire ? 469 00:29:58,440 --> 00:30:01,120 Il a dû être fait au moment de sa mise sous tutelle. 470 00:30:01,440 --> 00:30:03,840 -Ah, euh... Dossier rouge. 471 00:30:04,160 --> 00:30:07,760 Il m'a dit que Morin avait mis sa déclaration dans un dossier rouge. 472 00:30:08,080 --> 00:30:10,640 -On n'a pas retrouvé de dossier rouge. 473 00:30:10,960 --> 00:30:12,200 Gardons ça en tête. 474 00:30:12,520 --> 00:30:15,640 -Dans son inventaire, il n'y a ni collection de timbres, 475 00:30:15,960 --> 00:30:18,000 ni argenterie. -Qui l'a établi ? 476 00:30:18,320 --> 00:30:21,200 -Un certain Bernard Melt, un brocanteur. 477 00:30:21,520 --> 00:30:23,080 Hé, mais attendez. 478 00:30:23,400 --> 00:30:26,520 C'est l'alibi de Ferrant pour le soir du meurtre. 479 00:30:26,840 --> 00:30:30,560 -Melt dresse l'inventaire en omettant les objets de valeur. 480 00:30:30,880 --> 00:30:33,720 Ferrant et lui les escamotent à ce moment-là, 481 00:30:34,040 --> 00:30:36,280 comme ça, ni vu ni connu. Joli. 482 00:30:36,600 --> 00:30:38,680 -Si le vol est le mobile du meurtre, 483 00:30:39,000 --> 00:30:41,480 ça va être dur à prouver. -J'y vais. 484 00:30:42,960 --> 00:30:44,800 -Et elle va où, là ? 485 00:31:05,800 --> 00:31:07,400 <font color="red">Sonnerie de texto.</font> 486 00:31:08,960 --> 00:31:13,160 -Val veut savoir où on est. -On peut pas lui faire confiance. 487 00:31:13,480 --> 00:31:15,200 <font color="red">Sonnerie.</font> 488 00:31:18,160 --> 00:31:20,120 <font color="red">...</font> 489 00:31:25,080 --> 00:31:27,240 -Madame Renoir ? Bonjour. 490 00:31:27,560 --> 00:31:30,240 Je suis envoyée par le juge Vernon. 491 00:31:30,560 --> 00:31:32,720 Elisabeth Ferrant. M. Melt. 492 00:31:33,040 --> 00:31:36,480 Je suis chargée de m'occuper de votre tutelle. 493 00:31:42,160 --> 00:31:44,720 -Je suis désolée de me présenter comme ça. 494 00:31:45,040 --> 00:31:47,840 -Ne vous en faites pas, Candice. 495 00:31:48,160 --> 00:31:50,480 Je peux vous appeler par votre prénom ? 496 00:31:50,800 --> 00:31:52,560 -Oui. -Candice, c'est joli. 497 00:31:52,880 --> 00:31:54,440 Moi, c'est Betty. 498 00:31:58,280 --> 00:32:01,800 -Je peux vous offrir à boire ? J'ai de la bière. 499 00:32:02,120 --> 00:32:05,520 -Oh là. De bon matin, ce n'est pas très raisonnable. 500 00:32:05,840 --> 00:32:09,640 Tout d'abord, on ne va pas rester dans le noir. 501 00:32:09,960 --> 00:32:12,200 <font color="yellow">On va ouvrir.</font> 502 00:32:17,960 --> 00:32:20,880 C'est magnifique. Très jolie vue. 503 00:32:22,200 --> 00:32:25,800 <font color="yellow">Alors, je vais plutôt nous faire</font> <font color="yellow">une eau chaude,</font> 504 00:32:26,120 --> 00:32:30,080 pendant que M. Melt fait l'inventaire de vos biens. 505 00:32:30,400 --> 00:32:31,880 C'est la procédure. 506 00:32:33,200 --> 00:32:34,520 <font color="red">Déclic d'appareil photo.</font> 507 00:32:37,360 --> 00:32:38,600 <font color="red">...</font> 508 00:32:48,680 --> 00:32:50,240 Alors, Candice, 509 00:32:50,560 --> 00:32:53,200 j'ai lu attentivement votre dossier. 510 00:32:53,520 --> 00:32:57,480 C'est votre ex-mari qui a demandé votre mise sous tutelle 511 00:32:57,800 --> 00:33:00,040 et qui a la garde des enfants. 512 00:33:00,360 --> 00:33:03,800 -Oui. Il croit que je ne peux pas m'en occuper. 513 00:33:04,120 --> 00:33:06,080 Et c'est... C'est vrai. 514 00:33:06,400 --> 00:33:07,960 Je me sens... 515 00:33:09,720 --> 00:33:11,880 fatiguée tout le temps. 516 00:33:12,200 --> 00:33:15,880 *Je n'ai pas envie de sortir, je me sens lourde. 517 00:33:16,600 --> 00:33:19,320 *Je ne sais plus comment faire. 518 00:33:20,560 --> 00:33:23,360 -Prix d'interprétation pour Candice. 519 00:33:23,680 --> 00:33:27,480 -Je ne suis pas sûr que Leclerc lui remette le prix. 520 00:33:28,480 --> 00:33:30,280 -Regarde Ferrant, là... 521 00:33:30,600 --> 00:33:33,400 Elle fait tout pour l'endormir. 522 00:33:33,720 --> 00:33:35,720 -Melt, dans le salon. 523 00:33:40,360 --> 00:33:45,320 -C'est une épreuve terrible. C'est ça qui a tout déclenché ? 524 00:33:45,640 --> 00:33:47,520 -Ca a été dur, oui. 525 00:33:51,600 --> 00:33:54,720 -Sa présence doit beaucoup vous manquer. 526 00:34:01,160 --> 00:34:05,560 -C'est idiot, ce que je vais vous dire, mais ses mains me manquent. 527 00:34:05,880 --> 00:34:08,760 Elles étaient jolies, ses mains. 528 00:34:10,240 --> 00:34:13,160 -(Je comprends. Je comprends.) 529 00:34:14,320 --> 00:34:16,040 -C'est de ma faute. 530 00:34:16,360 --> 00:34:20,920 C'est de ma faute s'il est mort. -Non, non, non. 531 00:34:21,720 --> 00:34:22,720 Non. 532 00:34:23,040 --> 00:34:25,400 Vous n'y êtes pour rien. 533 00:34:26,080 --> 00:34:29,160 -Juste avant, on s'était disputés. 534 00:34:38,520 --> 00:34:41,720 *C'est toujours comme ça, avec les hommes. 535 00:34:42,040 --> 00:34:45,440 *Il faut toujours que je provoque des drames. 536 00:34:45,760 --> 00:34:50,480 -Vous avez une vie sentimentale agitée, on dirait. 537 00:34:52,720 --> 00:34:56,440 -Je détruis tout ce que je touche. Je suis toxique. 538 00:34:57,320 --> 00:34:58,880 C'est comme ça. 539 00:34:59,680 --> 00:35:01,080 Je m'en veux. 540 00:35:01,400 --> 00:35:04,440 <font color="yellow">*Il y en a un autre</font> <font color="yellow">qui m'en veut et il a raison,</font> 541 00:35:04,760 --> 00:35:07,360 <font color="yellow">*car j'ai foutu la merde</font> <font color="yellow">dans sa vie.</font> 542 00:35:07,680 --> 00:35:11,040 <font color="yellow">*Et vous voyez, si je pouvais</font> <font color="yellow">faire marche arrière,</font> 543 00:35:11,360 --> 00:35:13,440 <font color="yellow">*je réparerais tout.</font> 544 00:35:14,920 --> 00:35:17,160 <font color="yellow">*-Ah, mais au contraire,</font> 545 00:35:17,480 --> 00:35:21,160 il faut aller de l'avant, Candice, tourner la page. 546 00:35:21,480 --> 00:35:24,680 D'abord, on arrête les médicaments, l'alcool. 547 00:35:25,000 --> 00:35:27,400 Il vous faut une remise en forme. 548 00:35:27,720 --> 00:35:30,880 Une heure de balade tous les jours sur la plage 549 00:35:31,200 --> 00:35:32,840 et de la corde à sauter. 550 00:35:33,160 --> 00:35:36,480 -De la corde à sauter ? -Absolument. Ca ne coûte rien, 551 00:35:36,800 --> 00:35:39,320 et c'est épatant pour le cardio. 552 00:35:39,640 --> 00:35:42,480 Deuxièmement, on cherche du travail 553 00:35:42,800 --> 00:35:45,760 pour rembourser les dettes. Et on économise sur tout. 554 00:35:46,080 --> 00:35:48,360 Votre chien, vous le donnez 555 00:35:48,680 --> 00:35:52,280 ou vous le faites piquer. -Le faire piquer ? Non. 556 00:35:53,280 --> 00:35:57,680 -Vous savez, ça coûte cher, ces petites bêtes qu'on adore. 557 00:35:58,000 --> 00:35:59,200 Bon, enfin, 558 00:35:59,520 --> 00:36:03,080 chaque chose en son temps. La priorité, c'est vous. 559 00:36:03,400 --> 00:36:06,360 Je récupère votre carte bancaire, votre chéquier. 560 00:36:06,720 --> 00:36:10,880 *Les factures, le téléphone, l'électricité, je m'en occupe. 561 00:36:11,200 --> 00:36:13,320 <font color="yellow">-Melt est dans la chambre.</font> 562 00:36:16,040 --> 00:36:18,440 <font color="yellow">Il n'a rien trouvé là-dedans.</font> 563 00:36:20,560 --> 00:36:21,560 -Hm... 564 00:36:21,880 --> 00:36:24,320 -Qu'est-ce qu'il fout, là ? 565 00:36:24,640 --> 00:36:28,080 <font color="yellow">Regarde, il s'approche</font> <font color="yellow">de la boîte à bijoux.</font> 566 00:36:30,920 --> 00:36:33,880 Merde, les jumeaux ! -Ils devraient être à l'école. 567 00:36:34,200 --> 00:36:35,400 <font color="yellow">-Attention !</font> 568 00:36:35,720 --> 00:36:38,680 <font color="red">Elisabeth Ferrant rit.</font> <font color="yellow">-Oh non, c'est trop.</font> 569 00:36:39,000 --> 00:36:40,920 <font color="yellow">Vous avez trop de chaussures.</font> 570 00:36:44,680 --> 00:36:47,200 Une paire de chaussures, ça suffit. 571 00:36:47,520 --> 00:36:48,960 Et puis un sac, un seul. 572 00:36:49,280 --> 00:36:51,480 <font color="red">Il frappe.</font> <font color="red">-Maman, tu es là ?</font> 573 00:36:51,800 --> 00:36:52,720 <font color="yellow">Maman ?</font> 574 00:36:53,040 --> 00:36:55,000 -Je croyais vos enfants à l'école. 575 00:36:55,320 --> 00:36:57,120 -Mais moi aussi. 576 00:36:59,760 --> 00:37:02,120 Oh, mes amours... Mes amours ! 577 00:37:02,440 --> 00:37:04,480 (J'essaie de coincer les Thénardier.) 578 00:37:05,560 --> 00:37:08,880 Je vous présente la dame qui va s'occuper de maman. 579 00:37:09,200 --> 00:37:10,000 -BONJOUR. 580 00:37:10,320 --> 00:37:13,440 -Vous n'êtes pas à l'école ? Votre papa est au courant ? 581 00:37:13,760 --> 00:37:15,840 -On avait deux heures de perm. 582 00:37:16,160 --> 00:37:19,120 -On a préféré te voir, maman. -Pour ne pas te laisser seule. 583 00:37:19,440 --> 00:37:21,720 -Il faut l'aider, madame. 584 00:37:22,040 --> 00:37:24,680 -Elle est toujours en pyjama. -Elle ne mange que de la pizza. 585 00:37:25,000 --> 00:37:26,440 -Elle nous envoie au fast-food. 586 00:37:29,000 --> 00:37:32,080 -Ils assurent, les petits. Telle mère, tels fils. 587 00:37:32,400 --> 00:37:34,080 <font color="yellow">*-Pas à tous les repas.</font> 588 00:37:34,400 --> 00:37:36,240 -Il passe à l'action. 589 00:37:38,480 --> 00:37:39,720 <font color="yellow">*-Un peu, quoi.</font> 590 00:37:40,040 --> 00:37:42,000 -Vas-y, prends-le. 591 00:37:44,240 --> 00:37:47,120 <font color="yellow">-Il n'y va pas.</font> <font color="yellow">-Si, il va y aller.</font> 592 00:37:48,360 --> 00:37:49,800 <font color="yellow">-Yes ! Flag !</font> 593 00:37:50,120 --> 00:37:52,320 On y va. -Attends. 594 00:37:52,640 --> 00:37:56,040 -N'hésitez pas à m'appeler si vous avez le moindre problème 595 00:37:56,360 --> 00:38:00,160 ou tout simplement pour discuter. -Nous aussi, on voudrait discuter. 596 00:38:00,480 --> 00:38:02,040 -Que se passe-t-il ? 597 00:38:02,360 --> 00:38:05,520 -Commandant Renoir, police. Je vous arrête pour vol 598 00:38:05,840 --> 00:38:07,280 et abus de faiblesse. 599 00:38:07,600 --> 00:38:08,680 -Pardon ? 600 00:38:12,200 --> 00:38:15,440 -Je ne comprends pas. Vous cherchez quoi ? 601 00:38:15,760 --> 00:38:19,680 -Le collier que tu as volé. -Je n'ai rien pris. 602 00:38:28,760 --> 00:38:32,080 <font color="yellow">-C'est maintenant. Là ! Là !</font> 603 00:38:32,400 --> 00:38:35,400 Tu vois bien ? Melt a mis le collier dans sa sacoche. 604 00:38:35,720 --> 00:38:38,200 Alors, pourquoi on le retrouve dans la boîte à bijoux ? 605 00:38:38,520 --> 00:38:42,480 Et surtout, il le note à la fin de son inventaire. 606 00:38:42,800 --> 00:38:44,840 Pourquoi il a changé d'avis ? 607 00:38:45,160 --> 00:38:47,760 On n'a plus de flag. On fait quoi ? 608 00:38:48,080 --> 00:38:50,480 -On les embarque et on leur met la pression. 609 00:38:50,800 --> 00:38:54,520 -Vous vous croyez dans une émission de caméra cachée ? 610 00:38:54,840 --> 00:38:58,040 Vous vous êtes fait passer pour une majeure sous tutelle ! 611 00:38:58,360 --> 00:39:02,320 Et vous impliquez vos enfants. -Ce n'était pas prévu. 612 00:39:02,640 --> 00:39:07,160 -Avec vous, tout est imprévisible. L'avocat a appelé le proc. 613 00:39:07,480 --> 00:39:09,200 <font color="yellow">Il n'y a pas de vol.</font> 614 00:39:09,520 --> 00:39:12,720 Vous levez la garde à vue. -Val et Mehdi sont dans le bureau 615 00:39:13,040 --> 00:39:16,160 de Ferrant pour une perquisition. -Levez la garde à vue. 616 00:39:16,480 --> 00:39:18,000 <font color="yellow">-On a du nouveau.</font> 617 00:39:18,320 --> 00:39:21,000 Pendant la visite, Melt a envoyé un texto à un certain Franck Coste. 618 00:39:21,320 --> 00:39:23,320 -C'est l'agent immobilier. 619 00:39:23,640 --> 00:39:26,960 -Il a répondu : "Attention, c'est la flic que j'ai vue hier." 620 00:39:27,280 --> 00:39:31,200 C'est pour ça que Melt a remis le collier en place. 621 00:39:39,320 --> 00:39:42,160 -On va maintenir la garde à vue, non ? 622 00:39:42,480 --> 00:39:44,800 Le proc serait d'accord. 623 00:39:47,920 --> 00:39:50,000 Tiens. Tu t'occupes 624 00:39:50,320 --> 00:39:54,240 <font color="yellow">de l'agent immobilier,</font> <font color="yellow">et moi de l'expert cambrioleur.</font> 625 00:39:56,120 --> 00:39:57,760 <font color="yellow">*Monsieur Melt,</font> 626 00:39:58,080 --> 00:39:59,840 *nous allons parler. 627 00:40:17,160 --> 00:40:19,000 -Tu as quelque chose à me dire ? 628 00:40:19,320 --> 00:40:21,520 -Tu nous as balancés à Leclerc. 629 00:40:21,840 --> 00:40:26,440 -Non, je n'étais pas au courant. Vous m'avez tenue à l'écart. 630 00:40:26,760 --> 00:40:29,480 C'est quoi, votre problème avec Leclerc ? 631 00:40:29,800 --> 00:40:32,400 Et moi, vous ne me calculez même pas ! 632 00:40:32,720 --> 00:40:36,400 Ta copine est partie, mais moi, je n'y suis pour rien. 633 00:40:36,720 --> 00:40:39,520 Je fais partie du groupe, que tu le veuilles ou non. 634 00:40:45,160 --> 00:40:46,920 <font color="yellow">-Putain !</font> <font color="red">Coups.</font> 635 00:40:53,280 --> 00:40:54,720 -Regarde. 636 00:41:01,240 --> 00:41:05,440 -Oui, Jennifer. C'est encore moi. Je voulais des nouvelles de l'éco. 637 00:41:05,760 --> 00:41:08,280 Rappelle-moi, s'il te plaît. 638 00:41:09,280 --> 00:41:10,600 <font color="red">Elle toussote.</font> 639 00:41:14,240 --> 00:41:16,520 Melt s'est mis à table ? 640 00:41:17,440 --> 00:41:18,520 -Oui. 641 00:41:18,840 --> 00:41:22,360 Il bidouille effectivement les inventaires. 642 00:41:22,680 --> 00:41:25,320 Il revendait les objets volés en partageant avec Ferrant. 643 00:41:25,640 --> 00:41:29,040 Elle, de son côté, avait des artisans, des électriciens, 644 00:41:29,360 --> 00:41:31,200 des serruriers, des plombiers. 645 00:41:31,520 --> 00:41:34,240 Ils surfacturaient, et elle prenait sa part. 646 00:41:34,560 --> 00:41:37,360 -Coste est le gendre de Melt. Il a prévenu Ferrant 647 00:41:37,760 --> 00:41:39,600 que Delphine Morin fouinait. 648 00:41:39,920 --> 00:41:41,320 -Et elle a pris peur. 649 00:41:41,640 --> 00:41:44,960 -Pas qu'un peu, car Ferrant est la propriétaire de l'atelier. 650 00:41:45,280 --> 00:41:46,240 -Ah, Candice. 651 00:41:46,560 --> 00:41:49,880 J'ai retrouvé... On a retrouvé l'enquête de la greffière. 652 00:41:50,200 --> 00:41:52,040 Ferrant cachait ce dossier. 653 00:41:52,360 --> 00:41:55,240 <font color="yellow">C'est peut-être pour le récupérer</font> <font color="yellow">qu'elle a tué Delphine.</font> 654 00:41:55,560 --> 00:41:57,280 -On a la preuve qu'elle était chez Morin. 655 00:41:57,600 --> 00:41:58,480 -Oui. 656 00:41:58,800 --> 00:42:01,440 -Comme Melt l'a lâchée, elle n'a plus d'alibi. 657 00:42:01,760 --> 00:42:04,040 -Il n'y avait pas d'effraction. 658 00:42:04,360 --> 00:42:08,280 Elle aurait fait entrer Ferrant chez elle, comme ça ? 659 00:42:08,600 --> 00:42:12,040 -Pour entrer chez Delphine Morin, vous avez fait appel 660 00:42:12,360 --> 00:42:15,160 <font color="yellow">à votre serrurier, M. Rodriguez.</font> 661 00:42:16,960 --> 00:42:20,000 -On l'a convoqué. Il sera plus coopératif. 662 00:42:20,320 --> 00:42:21,800 -Hm... 663 00:42:25,360 --> 00:42:27,200 -Il m'a ouvert, oui. 664 00:42:27,880 --> 00:42:32,440 J'ai pris la pochette, je suis partie. C'est tout. 665 00:42:34,000 --> 00:42:35,920 Je ne l'ai pas tuée. 666 00:42:36,240 --> 00:42:38,800 -Vous aviez peur qu'elle vous dénonce. 667 00:42:39,120 --> 00:42:41,520 -Votre essence payée par un majeur sous tutelle 668 00:42:41,840 --> 00:42:43,080 qui n'a pas de voiture. 669 00:42:43,400 --> 00:42:46,000 Ou le salaire de votre femme de ménage prélevé 670 00:42:46,320 --> 00:42:48,200 sur le compte d'une mamie en maison de retraite. 671 00:42:48,520 --> 00:42:51,280 -Je me mets en quatre pour eux, 672 00:42:52,600 --> 00:42:55,720 sans jamais la moindre reconnaissance. 673 00:42:56,040 --> 00:42:59,080 -Je vous conseille d'exercer votre droit au silence. 674 00:42:59,400 --> 00:43:00,920 -(Oui. Silence.) 675 00:43:02,280 --> 00:43:05,800 Je suis harcelée par les familles qui fouinent dans les comptes, 676 00:43:06,120 --> 00:43:09,240 insultée par les majeurs qui ne supportent pas la tutelle. 677 00:43:09,560 --> 00:43:12,520 -Dépouiller des gens qui n'ont pas d'argent, ça ne vous gêne pas ? 678 00:43:13,280 --> 00:43:16,000 <font color="yellow">-Mais vous faites pire encore.</font> 679 00:43:16,320 --> 00:43:20,280 Vous rachetez incognito l'atelier de Bastelli pour le revendre, 680 00:43:20,600 --> 00:43:22,760 <font color="yellow">ce qui est interdit,</font> <font color="yellow">et vous financez</font> 681 00:43:23,080 --> 00:43:26,600 <font color="yellow">les travaux avec son argent.</font> <font color="yellow">-Et là, c'est plus grave.</font> 682 00:43:26,920 --> 00:43:30,520 Elle a menacé de tout raconter. Vous deviez l'en empêcher. 683 00:43:37,840 --> 00:43:40,840 -Je ne l'ai pas tuée, je vous dis. 684 00:43:41,960 --> 00:43:42,880 Non. 685 00:43:44,000 --> 00:43:46,240 Je ne l'ai même pas vue. 686 00:43:48,560 --> 00:43:52,640 -Le serrurier a ouvert à Ferrant à 17h, mais il ignore 687 00:43:52,960 --> 00:43:54,760 <font color="yellow">si elle est restée.</font> 688 00:43:55,080 --> 00:43:57,720 -Il faut tout reprendre. Ce n'est pas elle. 689 00:43:58,040 --> 00:44:01,480 -Elle a un mobile, elle y était. -Elle y était à 17h. 690 00:44:01,800 --> 00:44:04,800 Pourquoi attendre Delphine Morin, alors qu'elle a trouvé le dossier ? 691 00:44:05,120 --> 00:44:07,800 -La greffière en savait trop. 692 00:44:08,120 --> 00:44:10,960 -C'est une arnaqueuse, pas une meurtrière. 693 00:44:11,280 --> 00:44:14,360 -Parce qu'il faut un profil particulier, pour ça ? 694 00:44:14,680 --> 00:44:18,640 -Attendre Delphine Morin pour la tuer, c'est de la préméditation. 695 00:44:18,960 --> 00:44:22,200 Elle a été poussée dans l'escalier, c'est un geste réactif. 696 00:44:24,840 --> 00:44:27,600 -Si ce n'est ni le juge, ni la tutrice, il reste qui ? 697 00:44:30,240 --> 00:44:32,440 -Les majeurs sous tutelle. 698 00:44:37,280 --> 00:44:40,160 -Elle enquêtait sur Ferrant et sur eux aussi. 699 00:44:40,480 --> 00:44:44,040 Peut-être qu'elle a déterré un truc dégueulasse. 700 00:44:47,320 --> 00:44:49,080 Antoine est parti ? 701 00:44:49,400 --> 00:44:50,480 -Oui. 702 00:44:50,800 --> 00:44:53,760 -Il y a toujours son sac de couchage. 703 00:44:54,080 --> 00:44:56,200 Il dort encore là. -Ah bon ? 704 00:44:56,520 --> 00:44:58,640 -Oui. Tu sais pour combien de temps ? 705 00:44:58,960 --> 00:45:02,400 Jennifer est-elle revenue sur sa décision ? 706 00:45:02,720 --> 00:45:04,840 -Je ne sais pas. Peut-être. 707 00:45:05,160 --> 00:45:07,680 -Vous en avez parlé ? -Non. 708 00:45:08,000 --> 00:45:10,560 -Mais tu as raison, je... 709 00:45:12,320 --> 00:45:14,320 Bonne soirée. <font color="yellow">-Bonne soirée.</font> 710 00:45:14,640 --> 00:45:16,080 -Et merci. -Merci. 711 00:45:22,520 --> 00:45:26,280 -Va te reposer, ma chérie. Je t'amène un jus d'orange. 712 00:45:33,240 --> 00:45:35,560 -Putain ! Qu'est-ce que tu fais là ? 713 00:45:35,880 --> 00:45:39,320 -J'ai reçu un texto comme quoi le lit était arrivé, donc... 714 00:45:39,640 --> 00:45:41,560 <font color="yellow">Ca a été, l'éco ?</font> <font color="yellow">-Tout va bien.</font> 715 00:45:41,880 --> 00:45:42,840 -Elle doit juste 716 00:45:43,160 --> 00:45:44,600 <font color="yellow">rester couchée,</font> 717 00:45:44,920 --> 00:45:46,040 au calme. 718 00:45:47,000 --> 00:45:50,320 <font color="yellow">Antoine, vous n'êtes plus</font> <font color="yellow">le bienvenu. On va se débrouiller.</font> 719 00:45:50,640 --> 00:45:52,960 -Tu as voulu que je parte, je suis parti. 720 00:45:53,280 --> 00:45:56,840 Je veux juste t'aider, je passerai de temps en temps. 721 00:45:57,160 --> 00:45:59,280 <font color="yellow">-Antoine...</font> <font color="yellow">-Oh, laisse, maman !</font> 722 00:45:59,600 --> 00:46:01,320 C'est aussi son enfant. 723 00:46:13,400 --> 00:46:17,240 -Ces dossiers, c'est sordide : que des gens dans la détresse 724 00:46:17,560 --> 00:46:20,480 <font color="yellow">qui se font piller leurs 3 sous.</font> <font color="yellow">-Ca va où, ça ?</font> 725 00:46:20,800 --> 00:46:23,960 -Delphine Morin a noté une adresse à Béziers. 726 00:46:24,280 --> 00:46:27,520 Elle a mis "Frère, 42 rue des Marais." 727 00:46:27,840 --> 00:46:29,440 <font color="yellow">-Béziers, tu dis ?</font> 728 00:46:29,760 --> 00:46:33,240 D'après son relevé de Carte Bleue, elle est sortie à Béziers 729 00:46:33,560 --> 00:46:35,400 <font color="yellow">en revenant de Toulouse.</font> 730 00:46:36,240 --> 00:46:39,000 <font color="yellow">Il y a quoi, à cette adresse ?</font> <font color="yellow">-Un particulier.</font> 731 00:46:39,320 --> 00:46:40,920 Manuel Sanchez Garcia. 732 00:46:41,240 --> 00:46:44,080 Comme Christina, la voisine de la greffière. 733 00:46:44,400 --> 00:46:47,640 -J'ignorais que votre mère était sous la tutelle de Ferrant. 734 00:46:47,960 --> 00:46:50,800 -Elle n'y est plus depuis l'an dernier. 735 00:46:51,120 --> 00:46:54,480 C'est moi qui l'ai récupérée, quand je suis revenue ici. 736 00:46:54,800 --> 00:46:57,840 Elle n'a jamais eu à se plaindre. Elle l'a dit à Delphine. 737 00:46:59,080 --> 00:47:00,320 -Quand ça ? 738 00:47:00,640 --> 00:47:03,440 -C'était il y a 10 jours. 739 00:47:06,320 --> 00:47:09,280 -On pourrait parler à votre maman ? 740 00:47:10,920 --> 00:47:14,000 -Là, elle est chez son frère, à Béziers, 741 00:47:14,320 --> 00:47:17,320 mais je vais lui dire de vous appeler. 742 00:47:20,440 --> 00:47:24,480 -Juste avant de partir, je peux utiliser vos toilettes ? 743 00:47:25,760 --> 00:47:28,960 -C'est au fond à droite. <font color="yellow">-Merci beaucoup.</font> 744 00:47:37,160 --> 00:48:16,000 ... 745 00:48:16,320 --> 00:48:18,760 -Qu'est-ce que vous faites là ? 746 00:48:19,080 --> 00:48:21,920 -Votre maman est partie sans son tricot. 747 00:48:22,240 --> 00:48:25,520 -Elle perd un peu la tête. Elle l'a oublié. 748 00:48:25,840 --> 00:48:29,800 -Mais là où elle est, elle n'en a plus besoin, c'est ça ? 749 00:48:30,120 --> 00:48:32,800 -On a appelé votre oncle à Béziers. 750 00:48:33,120 --> 00:48:36,600 Ca fait un moment qu'il n'a pas de nouvelles de sa soeur. 751 00:48:36,920 --> 00:48:38,640 -Vous avez sorti le même mensonge 752 00:48:38,960 --> 00:48:42,760 à Delphine, alors, elle est allée le voir en revenant de Toulouse 753 00:48:43,080 --> 00:48:46,360 <font color="yellow">et elle a compris</font> <font color="yellow">que votre mère est morte.</font> 754 00:48:47,280 --> 00:48:50,360 Vu la poussière, ça fait plusieurs mois, 755 00:48:51,160 --> 00:48:52,400 <font color="yellow">sans doute.</font> 756 00:48:53,720 --> 00:48:57,160 -Delphine a dit qu'elle serait obligée de me dénoncer. 757 00:48:57,480 --> 00:49:00,120 Elle ne m'écoutait pas. J'ai paniqué. 758 00:49:00,440 --> 00:49:03,880 Je n'ai plus de travail. Je ne veux pas que ça recommence. 759 00:49:05,280 --> 00:49:07,320 -Que quoi recommence ? 760 00:49:09,520 --> 00:49:12,160 -3 ans, j'ai vécu dans la rue. 761 00:49:14,160 --> 00:49:16,080 Je ne dormais jamais. 762 00:49:17,280 --> 00:49:20,720 Je marchais, la nuit, pour ne pas avoir froid. 763 00:49:21,960 --> 00:49:23,960 Et puis la pluie, 764 00:49:24,280 --> 00:49:26,320 les agressions, 765 00:49:26,640 --> 00:49:29,440 la peur au ventre tout le temps. 766 00:49:30,560 --> 00:49:32,480 Le regard des autres. 767 00:49:33,880 --> 00:49:35,440 Je ne peux pas. 768 00:49:36,280 --> 00:49:38,720 Je ne peux pas y retourner. 769 00:49:39,640 --> 00:49:43,040 Si on sait pour maman, je n'ai plus de toit. 770 00:49:43,360 --> 00:49:47,280 -Vous continuez à toucher sa pension depuis son décès ? 771 00:49:47,600 --> 00:49:51,240 -C'est quelques centaines d'euros, mais ça me suffit pour le loyer. 772 00:49:51,560 --> 00:49:54,720 Je suis bien, comme ça, en sécurité. 773 00:49:55,040 --> 00:49:56,320 <font color="red">Elle sanglote.</font> 774 00:49:56,640 --> 00:50:00,480 <font color="yellow">Avec maman, on ne s'est pas parlé</font> <font color="yellow">pendant des années.</font> 775 00:50:01,080 --> 00:50:04,200 Et quand j'ai frappé à sa porte, elle m'a ouvert 776 00:50:04,520 --> 00:50:06,760 sans poser de questions. 777 00:50:08,680 --> 00:50:10,080 Un matin... 778 00:50:11,760 --> 00:50:15,160 je l'ai trouvée morte dans son lit. 779 00:50:16,760 --> 00:50:19,120 Je ne savais pas quoi faire. 780 00:50:19,440 --> 00:50:21,680 J'étais toute seule. 781 00:50:23,160 --> 00:50:26,240 Je voulais juste rester dans la maison. 782 00:50:29,160 --> 00:50:30,280 -Candice... 783 00:50:30,600 --> 00:50:34,040 Le corps de Mme Sanchez Garcia était bien dans le jardin. 784 00:50:34,360 --> 00:50:37,760 -C'est une mort naturelle. Elle avait mis le corps 785 00:50:38,080 --> 00:50:41,080 dans un drap blanc. -Comment a-t-elle pu penser 786 00:50:41,400 --> 00:50:44,440 que son mensonge tiendrait ? Elle se doutait bien... 787 00:50:44,760 --> 00:50:46,600 -Elle vivait au jour le jour. 788 00:50:46,920 --> 00:50:50,800 -Je retourne au labo, voir s'il y a d'autres éléments. 789 00:50:52,080 --> 00:50:55,920 -Au fait, pour les Thénardier, 790 00:50:57,320 --> 00:51:01,520 enfin, je veux dire, la justice n'a pas besoin de tout savoir, 791 00:51:01,840 --> 00:51:03,400 elle n'a pas besoin 792 00:51:03,720 --> 00:51:06,080 de connaître tes talents de comédienne. 793 00:51:06,400 --> 00:51:07,160 -Quoi ? 794 00:51:07,480 --> 00:51:10,680 -On a les images de Melt dans la chambre, 795 00:51:11,000 --> 00:51:13,160 mais celles de toi, 796 00:51:13,480 --> 00:51:16,400 le juge n'a pas besoin de les voir. 797 00:51:16,720 --> 00:51:18,080 -Merci. 798 00:51:26,400 --> 00:51:29,560 -On m'a dit de vous attendre dans votre bureau. 799 00:51:29,880 --> 00:51:33,000 C'est bon, alors ? -Oui, le proc a accepté. 800 00:51:33,320 --> 00:51:36,080 Vous allez récupérer votre argent et votre zoom. 801 00:51:36,400 --> 00:51:37,960 -Ah, génial. 802 00:51:39,200 --> 00:51:41,920 Dites, euh... 803 00:51:42,560 --> 00:51:45,080 Vous pouvez garder l'argent ? 804 00:51:45,400 --> 00:51:48,160 Oui, comme Delphine, être ma banque. 805 00:51:48,480 --> 00:51:51,480 Je sens que je peux vous faire confiance. 806 00:51:51,800 --> 00:51:54,120 Vous êtes une bonne personne. 807 00:51:54,440 --> 00:51:58,480 -Un juge va nommer un autre tuteur qui sera très bien, pour le coup, 808 00:51:58,800 --> 00:52:01,440 mais moi, je ne peux pas garder votre argent. 809 00:52:01,760 --> 00:52:04,400 Il me file entre les doigts. 810 00:52:07,360 --> 00:52:08,480 -(Très bien.) 811 00:52:09,600 --> 00:52:10,800 (A bientôt.) 812 00:52:27,440 --> 00:52:29,040 <font color="red">Sonnerie de texto.</font> 813 00:52:49,240 --> 00:52:51,960 -Oui, Jennifer. Oui, je l'ai reçue. 814 00:52:58,440 --> 00:53:01,280 -Je suis contente de faire partie de votre groupe. 815 00:53:01,600 --> 00:53:04,720 Ca va être enrichissant, d'apprendre avec vous. 816 00:53:05,040 --> 00:53:07,320 -Ce que vous ignorez encore, 817 00:53:07,640 --> 00:53:10,840 c'est qu'avec moi, la lèche, ça ne marche pas. 818 00:53:13,640 --> 00:53:15,240 Antoine, attends. 819 00:53:20,720 --> 00:53:24,840 Ca va mieux, avec Jennifer ? -Non et ça ne s'arrangera pas, 820 00:53:25,160 --> 00:53:28,120 mais elle accepte que je l'aide pour le bébé. 821 00:53:28,440 --> 00:53:30,880 Elle m'a fait écouter les battements de coeur. 822 00:53:31,200 --> 00:53:33,000 -C'est beau, hein ? 823 00:53:33,320 --> 00:53:37,080 -Je suis désolé de tout ce que je t'ai dit l'autre jour. 824 00:53:37,400 --> 00:53:41,480 Je suis autant responsable que toi et... 825 00:53:42,440 --> 00:53:44,000 pour le reste, 826 00:53:45,120 --> 00:53:46,840 c'est terminé, Candice. 827 00:53:47,160 --> 00:53:49,520 Quand on sort d'ici, c'est chacun sa vie. 828 00:53:49,840 --> 00:53:50,840 -Hm... 829 00:54:05,520 --> 00:54:10,520 Sous-titrage MFP. 829 00:54:11,305 --> 00:55:11,706 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-