"Candice Renoir" L'argent n'a pas d'odeur
ID | 13178741 |
---|---|
Movie Name | "Candice Renoir" L'argent n'a pas d'odeur |
Release Name | Candice.Renoir.S05E04.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264 |
Year | 2017 |
Kind | tv |
Language | French |
IMDB ID | 5618186 |
Format | srt |
1
00:00:10,000 --> 00:00:13,880
-Et là, elle a fait un scandale
devant tout le monde.
2
00:00:14,200 --> 00:00:15,640
C'était la honte.
3
00:00:19,360 --> 00:00:20,760
Oh...
4
00:00:21,080 --> 00:00:24,080
Leclerc ne va pas me louper.
<font color="red">Sonnerie de texto.</font>
5
00:00:24,400 --> 00:00:26,600
Elle ne va pas me louper.
6
00:00:27,320 --> 00:00:28,640
C'est Mehdi.
7
00:00:29,960 --> 00:00:33,000
"C'était juste un malaise,
le bébé n'a rien.
8
00:00:33,320 --> 00:00:35,760
"Jennifer reste en observation."
9
00:00:37,440 --> 00:00:40,760
Je ne savais pas
qu'il avait gardé cette photo.
10
00:00:41,080 --> 00:00:44,600
Je croyais qu'il l'avait jetée,
puisque nous deux, c'est terminé.
11
00:00:44,920 --> 00:00:47,560
Bon... Ce n'est pas si simple.
12
00:00:48,240 --> 00:00:51,720
Ce n'est pas si simple,
parce que c'est vrai que pour moi,
13
00:00:52,040 --> 00:00:53,360
il n'y a pas...
14
00:00:53,680 --> 00:00:56,520
Il y avait une certaine évidence.
15
00:00:59,560 --> 00:01:03,840
Et puis, je ne sais pas.
Tout est parti en sucette.
16
00:01:05,120 --> 00:01:06,640
Oh...
17
00:01:06,960 --> 00:01:10,280
Oh, ma vie est un bordel !
18
00:01:10,600 --> 00:01:40,760
...
19
00:01:41,080 --> 00:01:44,200
<font color="red">Conversations indistinctes</font>
<font color="red">qui se mélangent.</font>
20
00:01:44,520 --> 00:01:54,720
<font color="red">...</font>
21
00:01:55,040 --> 00:01:58,080
-Non seulement vous couchez
avec votre adjoint,
22
00:01:58,400 --> 00:02:01,080
mais en plus, vous êtes incapable
de venir à l'heure !
23
00:02:01,400 --> 00:02:03,760
Bing ! Je vous colle un blâme.
24
00:02:04,080 --> 00:02:06,040
<font color="red">Klaxons.</font>
25
00:02:06,360 --> 00:02:08,200
Allez, on se dépêche !
26
00:02:08,520 --> 00:02:13,800
<font color="red">...</font>
27
00:02:14,120 --> 00:02:16,760
<font color="red">Sirène de police.</font>
28
00:02:17,080 --> 00:02:34,280
<font color="red">...</font>
29
00:02:35,720 --> 00:02:37,320
-Venez tout de suite.
30
00:02:37,640 --> 00:02:39,880
<font color="yellow">Elle est morte.</font>
31
00:02:43,520 --> 00:02:47,080
On fait du covoiturage.
Delphine m'emmène le matin.
32
00:02:47,400 --> 00:02:50,000
Je suis allé voir avec la voisine,
Christina.
33
00:02:50,320 --> 00:02:53,640
-Delphine ne répondait pas,
donc on est entrés. C'était ouvert.
34
00:02:53,960 --> 00:02:57,600
-J'allais appeler,
mais on a entendu votre sirène.
35
00:02:59,000 --> 00:03:05,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
36
00:03:10,240 --> 00:03:14,240
<font color="yellow">-Vous n'avez touché à rien ?</font>
<font color="yellow">-Non, elle était comme ça.</font>
37
00:03:14,560 --> 00:03:16,440
<font color="yellow">Elle a dû tomber.</font>
38
00:03:18,880 --> 00:04:06,520
...
39
00:04:08,320 --> 00:04:09,520
-Hé, Nico.
40
00:04:09,840 --> 00:04:12,480
Hé, regarde. Tu as vu la petite ?
41
00:04:15,560 --> 00:04:19,400
-Mehdi, la victime s'appelle
Delphine Morin.
42
00:04:19,720 --> 00:04:23,040
Ca fait 6 mois qu'elle est arrivée
de Toulouse. Elle est greffière,
43
00:04:23,360 --> 00:04:25,080
<font color="yellow">en instance de divorce,</font>
44
00:04:25,400 --> 00:04:26,520
sans enfants.
45
00:04:26,840 --> 00:04:29,400
Tu vas vérifier l'alibi de l'ex.
46
00:04:29,720 --> 00:04:31,840
-Aline est en vacances ?
47
00:04:32,160 --> 00:04:35,840
-Non, elle a une gastro.
C'est Charles qui la remplace.
48
00:04:36,160 --> 00:04:39,040
On est en effectifs réduits,
aujourd'hui,
49
00:04:39,360 --> 00:04:42,400
donc tu peux interroger
le voisinage.
50
00:04:42,720 --> 00:04:43,960
Euh...
51
00:04:44,360 --> 00:04:47,240
Tu as des nouvelles d'Antoine ?
-Non.
52
00:04:47,560 --> 00:04:49,080
-Non ?
-Si.
53
00:04:49,400 --> 00:04:52,320
Il est à l'hôpital pour le...
54
00:04:52,640 --> 00:04:54,520
Oui, enfin, tu sais.
55
00:04:56,920 --> 00:05:01,160
<font color="yellow">-Elle dit toujours que ça va, mais</font>
<font color="yellow">elle ne va pas bien, je le vois.</font>
56
00:05:01,480 --> 00:05:03,240
<font color="yellow">Elle a un regard...</font>
57
00:05:06,360 --> 00:05:08,280
<font color="red">On frappe à la porte.</font>
58
00:05:08,960 --> 00:05:11,840
<font color="yellow">-Le médecin m'a dit</font>
<font color="yellow">que tu sortais aujourd'hui.</font>
59
00:05:12,160 --> 00:05:13,920
-Je t'ai dit de te casser.
60
00:05:14,240 --> 00:05:16,640
<font color="yellow">-Jennifer, on peut parler ?</font>
61
00:05:17,280 --> 00:05:21,520
<font color="yellow">Je t'ai fait du mal, je sais.</font>
<font color="yellow">Quand tu es tombée avec le bébé,</font>
62
00:05:21,840 --> 00:05:24,440
j'ai cru que je vous perdais.
63
00:05:24,960 --> 00:05:28,400
<font color="yellow">Je vais m'occuper de tout.</font>
<font color="yellow">-Je me démerderai seule.</font>
64
00:05:28,720 --> 00:05:30,720
<font color="yellow">-Tu dois rester allongée.</font>
65
00:05:31,040 --> 00:05:33,760
-Va voir ta pouffe et lâche-moi.
66
00:05:34,080 --> 00:05:36,720
-Il ne se passe rien,
avec Candice.
67
00:05:37,040 --> 00:05:40,560
C'était une aventure,
c'est arrivé il y a quelques mois,
68
00:05:40,880 --> 00:05:43,520
mais il ne se passe rien.
Donne-moi une chance.
69
00:05:43,840 --> 00:05:46,040
<font color="yellow">Donne-moi une chance,</font>
<font color="yellow">s'il te plaît.</font>
70
00:05:46,360 --> 00:05:48,560
-Prends tes affaires à la maison
et casse-toi.
71
00:05:48,880 --> 00:05:51,120
<font color="yellow">Je ne veux plus te voir.</font>
72
00:05:58,000 --> 00:06:00,720
-L'hématome correspond. Venez.
73
00:06:03,800 --> 00:06:05,040
Alors...
74
00:06:11,640 --> 00:06:16,840
Elle a tapé là. Elle a dû être
projetée assez violemment.
75
00:06:17,160 --> 00:06:19,680
-Elle se bat
avec quelqu'un sur le palier.
76
00:06:20,000 --> 00:06:21,840
Elle se casse un ongle,
77
00:06:22,160 --> 00:06:25,560
et là, elle perd l'équilibre
ou bien elle est poussée.
78
00:06:27,280 --> 00:06:28,520
L'heure de la mort ?
79
00:06:28,840 --> 00:06:30,800
-Entre 22h et minuit.
80
00:06:37,280 --> 00:06:41,040
-Le voisin d'en face dit
qu'elle n'était pas là ce week-end.
81
00:06:41,360 --> 00:06:43,880
Elle est rentrée
en début de soirée.
82
00:06:44,200 --> 00:06:47,240
En fermant ses volets, vers 21h30,
il a aperçu un type à moto
83
00:06:47,560 --> 00:06:48,880
devant le portail.
84
00:06:49,200 --> 00:06:51,640
Une petite cylindrée bleue.
85
00:06:56,000 --> 00:06:59,320
-Je n'ai pas repéré
de traces d'effraction.
86
00:06:59,640 --> 00:07:02,800
Elle a peut-être ouvert
à son meurtrier.
87
00:07:05,400 --> 00:07:08,000
<font color="yellow">-Regarde ce que j'ai retrouvé</font>
88
00:07:08,320 --> 00:07:10,240
au fond de l'armoire.
89
00:07:10,560 --> 00:07:14,640
A vue de nez,
je dirais qu'il y a 700 euros.
90
00:07:14,960 --> 00:07:18,480
Et un zoom comme ça,
ce n'est pas donné.
91
00:07:19,920 --> 00:07:23,760
-Une greffière,
ça gagne combien par mois ?
92
00:07:24,080 --> 00:07:25,640
2 000 euros.
93
00:07:25,960 --> 00:07:28,280
Elle avait peut-être
besoin d'argent.
94
00:07:28,600 --> 00:07:31,440
-Je vais parler à l'ex-mari.
Il en saura peut-être plus.
95
00:07:31,760 --> 00:07:34,080
-Les maris sont
les derniers informés.
96
00:07:38,480 --> 00:07:42,360
Quand j'étais étudiante,
j'étais aussi fiancée,
97
00:07:42,680 --> 00:07:44,600
et pour gagner un peu d'argent,
98
00:07:44,920 --> 00:07:48,880
<font color="yellow">je posais nue aux Beaux-Arts.</font>
<font color="yellow">J'adorais ça.</font>
99
00:07:49,200 --> 00:07:52,360
<font color="yellow">En plus, les étudiants</font>
<font color="yellow">étaient charmants.</font>
100
00:07:53,000 --> 00:07:57,360
Mais je n'ai rien dit à mon mari.
Ca aurait fait des histoires.
101
00:07:58,160 --> 00:07:59,600
<font color="yellow">Mehdi...</font>
102
00:07:59,920 --> 00:08:03,240
Si une greffière a des soucis,
c'est son juge qu'il faut voir.
103
00:08:03,560 --> 00:08:06,160
"Daniel Vernon, juge des tutelles."
104
00:08:06,480 --> 00:08:07,480
-Quel drame !
105
00:08:07,800 --> 00:08:11,280
-Aux tutelles, vous prenez
en charge les gens en difficulté ?
106
00:08:11,600 --> 00:08:14,560
-Oui, ceux qui n'ont pas
la capacité de s'occuper seuls
107
00:08:14,880 --> 00:08:16,240
de leur quotidien :
108
00:08:16,560 --> 00:08:19,480
les personnes âgées,
les handicapés, les isolés
109
00:08:19,880 --> 00:08:21,680
et les surendettés.
110
00:08:22,000 --> 00:08:24,640
-Vous vous occupez directement
des "tuteurisés" ?
111
00:08:24,960 --> 00:08:28,240
-"Majeurs sous tutelle".
Non, je statue sur chaque cas,
112
00:08:28,560 --> 00:08:31,040
je nomme les tuteurs
qui les suivent.
113
00:08:31,360 --> 00:08:35,200
Ca peut être un parent
ou un mandataire judiciaire.
114
00:08:35,520 --> 00:08:39,160
-Un voisin disait qu'elle était
préoccupée par son travail.
115
00:08:39,480 --> 00:08:42,920
-C'est peut-être à cause
de cet incident le mois dernier.
116
00:08:43,240 --> 00:08:47,600
Un majeur s'en est pris à elle.
Ca l'a choquée. Normal.
117
00:08:47,920 --> 00:08:49,080
<font color="yellow">Mais c'est qui ?</font>
118
00:08:49,400 --> 00:08:51,200
-Son nom m'échappe.
119
00:08:51,520 --> 00:08:53,720
Voyez avec Elisabeth Ferrant.
120
00:08:54,040 --> 00:08:55,320
<font color="yellow">Elle gère sa tutelle.</font>
121
00:08:55,640 --> 00:08:57,840
Elle était là ce jour-là.
122
00:08:58,160 --> 00:09:00,880
-Il voulait révoquer
sa mise sous tutelle.
123
00:09:01,200 --> 00:09:04,240
Mme Morin lui a dit
que ça ne se passait pas ainsi.
124
00:09:04,560 --> 00:09:07,640
Il l'a bousculée
pour récupérer son dossier.
125
00:09:07,960 --> 00:09:12,120
Je suis arrivée à ce moment-là
et j'ai réussi à le calmer.
126
00:09:13,360 --> 00:09:15,000
Vous le soupçonnez ?
127
00:09:15,320 --> 00:09:18,760
-On n'est qu'au début de l'enquête.
Il est violent ?
128
00:09:19,080 --> 00:09:20,520
-Impulsif plutôt.
129
00:09:20,840 --> 00:09:24,040
Voilà. Adam Bastelli. C'est lui.
130
00:09:26,000 --> 00:09:27,400
Triste histoire.
131
00:09:27,720 --> 00:09:31,720
Depuis que sa soeur jumelle
est morte brutalement il y a 2 ans,
132
00:09:32,040 --> 00:09:34,200
il a perdu les pédales.
133
00:09:34,520 --> 00:09:37,280
Alcoolisme, accumulation de dettes.
134
00:09:37,600 --> 00:09:42,160
Un jour, il a offert 300 roses
à une inconnue, dans la rue.
135
00:09:42,640 --> 00:09:44,160
Un écorché vif.
136
00:09:44,480 --> 00:09:48,680
Je fais tout pour qu'il remonte
la pente, mais...
137
00:09:49,000 --> 00:09:53,240
C'est un être complexe,
un artiste, dans sa bulle.
138
00:09:53,560 --> 00:09:56,480
-Un artiste ?
-Oui, il est photographe.
139
00:09:56,800 --> 00:10:00,880
Avec des clichés pris sur le vif.
Vous aimez la photo ?
140
00:10:01,200 --> 00:10:02,440
-Oui... Non, oui.
141
00:10:02,760 --> 00:10:05,880
Je vais tout ranger.
-Ce n'est pas grave.
142
00:10:08,800 --> 00:10:10,600
-C'est son matériel ?
143
00:10:10,920 --> 00:10:14,360
-Oui, tout a été inventorié
à sa mise sous tutelle.
144
00:10:14,680 --> 00:10:15,720
-OK, merci.
145
00:10:16,040 --> 00:10:18,160
On repassera si on a des questions.
146
00:10:18,480 --> 00:10:21,000
-Oui, surtout n'hésitez pas.
147
00:10:41,640 --> 00:10:43,080
-Antoine !
148
00:10:46,880 --> 00:10:47,880
(Viens...)
149
00:10:54,240 --> 00:10:55,760
Ca va ?
150
00:10:56,080 --> 00:10:59,480
Si tu as besoin de temps
avec Jennifer, tu peux le prendre.
151
00:10:59,800 --> 00:11:01,760
-C'est fini, elle m'a largué.
152
00:11:02,080 --> 00:11:03,200
-Ah...
153
00:11:03,520 --> 00:11:05,560
Je vais lui expliquer.
154
00:11:05,880 --> 00:11:08,280
-Tu ne vas rien lui expliquer.
155
00:11:08,600 --> 00:11:10,920
Tu as assez foutu la merde.
156
00:11:11,240 --> 00:11:13,560
-Moi, j'ai mis la merde ?
157
00:11:13,880 --> 00:11:15,920
Attends, on était deux.
158
00:11:16,240 --> 00:11:19,960
-C'est la plus grosse connerie
que j'aie jamais faite.
159
00:11:21,160 --> 00:11:22,400
-(Ah bon ?)
160
00:11:22,720 --> 00:11:25,120
-David est mort à cause de ça.
161
00:11:25,440 --> 00:11:28,760
J'ai failli perdre Jennifer
et le bébé.
162
00:11:29,080 --> 00:11:33,200
Tu vas rester en dehors de ma vie.
On n'a rien à faire ensemble.
163
00:11:34,000 --> 00:11:35,360
D'accord ?
164
00:11:39,760 --> 00:11:41,080
-Antoine...
-Candice.
165
00:11:41,400 --> 00:11:43,120
J'ai vérifié l'alibi
166
00:11:43,440 --> 00:11:46,000
de l'ex de Delphine Morin.
Il a l'air clean.
167
00:11:47,120 --> 00:11:49,360
Je peux repasser plus tard,
168
00:11:49,680 --> 00:11:52,800
si vous avez des trucs
à vous faire... à vous dire.
169
00:11:53,120 --> 00:11:53,920
-Mehdi...
170
00:11:54,240 --> 00:11:56,120
Arrête avec ta gêne.
171
00:11:58,520 --> 00:12:01,280
On est adultes, on a du boulot,
172
00:12:01,600 --> 00:12:04,040
on fait la part des choses.
173
00:12:04,360 --> 00:12:07,440
D'accord pour le mari.
174
00:12:07,760 --> 00:12:11,440
Le majeur sous tutelle
qui avait bousculé la greffière,
175
00:12:11,760 --> 00:12:12,880
on en est où ?
176
00:12:13,200 --> 00:12:17,200
-Il s'appelle Adam Bastelli.
Introuvable. C'était peut-être lui,
177
00:12:17,520 --> 00:12:19,160
chez la greffière.
178
00:12:19,520 --> 00:12:21,920
-C'était sa moto,
devant chez elle ?
179
00:12:22,240 --> 00:12:25,360
-Non, il l'a empruntée
à son voisin, qui ne l'a pas revu.
180
00:12:25,680 --> 00:12:28,880
J'ai fait diffuser son signalement
et celui de la bécane.
181
00:12:29,200 --> 00:12:32,240
-C'était quoi, son problème,
avec la greffière ?
182
00:12:32,560 --> 00:12:35,400
-Il est sous tutelle
et il l'a déjà agressée.
183
00:12:35,720 --> 00:12:38,320
Chez elle, il y avait un zoom
qui lui appartenait
184
00:12:38,640 --> 00:12:42,720
et le reste de son matos qui devait
être vendu pour éponger les dettes.
185
00:12:43,040 --> 00:12:47,080
-Il y avait beaucoup de liquide.
-Il l'aurait revendu pour se faire
186
00:12:47,400 --> 00:12:48,200
du cash ?
187
00:12:48,520 --> 00:12:52,280
-Son psychiatre m'a faxé
son dossier, si tu veux le lire.
188
00:12:52,600 --> 00:12:53,720
-Oui, oui.
189
00:13:03,360 --> 00:13:05,560
-Qu'est-ce que vous faites ?
190
00:13:05,880 --> 00:13:08,240
-Il y avait une roue qui grinçait.
191
00:13:08,560 --> 00:13:10,120
-Vous êtes qui ?
192
00:13:10,440 --> 00:13:12,360
-Lieutenant Atger, la nouvelle.
193
00:13:12,680 --> 00:13:15,840
On ne vous a pas prévenus ?
-Non, on a oublié.
194
00:13:16,160 --> 00:13:19,240
-Commandant Renoir, Valentine.
On m'appelle Val.
195
00:13:19,560 --> 00:13:21,280
Capitaine Dumas, c'est ça ?
196
00:13:21,600 --> 00:13:23,600
On a failli se croiser
à la PJ de Montpellier.
197
00:13:23,920 --> 00:13:26,560
-A la PJ de Montpellier ?
-Oui.
198
00:13:27,520 --> 00:13:28,720
Euh...
199
00:13:29,040 --> 00:13:31,080
Les affaires de votre collègue,
200
00:13:31,400 --> 00:13:32,760
j'en fais quoi ?
201
00:13:36,640 --> 00:13:39,080
-Chrystelle est déjà remplacée ?
202
00:13:39,400 --> 00:13:42,640
La brigade va rentrer
dans le "Livre des records".
203
00:13:42,960 --> 00:13:45,600
-Votre groupe est au complet,
c'est l'essentiel.
204
00:13:45,920 --> 00:13:47,840
-Comme par hasard,
elle vient de Montpellier.
205
00:13:48,160 --> 00:13:50,520
-C'est un excellent élément.
206
00:13:50,840 --> 00:13:53,240
-Vous m'avez mise
devant le fait accompli.
207
00:13:53,560 --> 00:13:56,760
C'est à moi de choisir
avec qui je travaille.
208
00:13:57,080 --> 00:13:59,880
-Ou avec qui vous couchez.
Je n'ai pas confiance en vous.
209
00:14:00,200 --> 00:14:03,240
Vous mélangez tout :
vie privée et boulot.
210
00:14:03,600 --> 00:14:04,920
-Commissaire...
211
00:14:05,240 --> 00:14:08,320
La moto empruntée par Bastelli
est près du port.
212
00:14:08,640 --> 00:14:10,720
-On y va.
-Non, j'emmène Val.
213
00:14:11,040 --> 00:14:14,480
Ca la mettra dans le bain.
-Bonne idée, Dumas.
214
00:14:23,080 --> 00:14:24,440
-Hop là !
215
00:14:24,760 --> 00:14:26,640
<font color="red">Déclic d'appareil photo.</font>
216
00:14:29,280 --> 00:14:30,600
<font color="red">...</font>
217
00:14:30,920 --> 00:14:32,880
-Alors, on se promène ?
218
00:14:35,120 --> 00:14:37,000
Une petite photo ?
-Vas-y.
219
00:14:37,320 --> 00:14:38,360
-Je pose.
220
00:14:42,440 --> 00:14:45,440
-M. Bastelli ?
Police. Veuillez nous suivre.
221
00:14:45,760 --> 00:14:48,640
-C'est pour la bécane du voisin ?
Je vais lui rendre.
222
00:14:48,960 --> 00:14:51,840
-Non, ce n'est pas pour ça.
-Ne me touche pas.
223
00:14:52,160 --> 00:14:55,200
-Veuillez juste nous accompagner.
-D'accord.
224
00:14:55,520 --> 00:14:56,920
-Bon, ça suffit.
225
00:14:57,240 --> 00:14:59,440
-Oh, on se calme !
-Calme-toi.
226
00:14:59,760 --> 00:15:02,880
-Vous êtes sûr que
vous ne voulez pas d'avocat ?
227
00:15:03,200 --> 00:15:04,960
-Vos cheveux sont jolis.
228
00:15:05,280 --> 00:15:06,840
<font color="yellow">-On t'a posé une question.</font>
229
00:15:08,880 --> 00:15:12,280
-Je n'ai rien fait.
Delphine était une amie.
230
00:15:12,600 --> 00:15:15,520
-Ca vous arrive souvent
d'agresser vos amis ?
231
00:15:15,840 --> 00:15:19,360
-Je ne l'ai pas agressée.
-Tu as l'air très calme, comme mec.
232
00:15:19,800 --> 00:15:22,320
Tu faisais quoi, il y a un mois,
au tribunal ?
233
00:15:22,640 --> 00:15:25,520
-Je voulais voir le juge.
Ce fumier...
234
00:15:25,840 --> 00:15:28,560
Il a profité
de mon hospitalisation
235
00:15:28,880 --> 00:15:30,400
pour me dépouiller.
236
00:15:30,720 --> 00:15:33,600
Il a vendu mon matos, mon atelier.
237
00:15:34,400 --> 00:15:37,320
Delphine, elle,
elle était de mon côté.
238
00:15:37,640 --> 00:15:40,280
-Tu veux nous faire croire ça ?
-C'est vrai.
239
00:15:40,600 --> 00:15:41,720
C'est vrai.
240
00:15:42,040 --> 00:15:44,680
Un soir, elle est passée me voir.
241
00:15:45,000 --> 00:15:47,520
Elle avait lu tout mon dossier.
242
00:15:47,840 --> 00:15:51,160
Elle allait m'aider à sortir
de cette tutelle de merde.
243
00:15:51,480 --> 00:15:54,200
J'en ai marre d'être traité
comme un gamin.
244
00:15:54,520 --> 00:15:58,120
Il n'y a que pour pisser que
je n'ai pas besoin d'autorisation.
245
00:15:58,440 --> 00:16:00,680
-Elle a fait quoi, pour toi ?
246
00:16:01,000 --> 00:16:03,600
-Elle m'a prêté
son appareil photo.
247
00:16:03,920 --> 00:16:05,760
Bon, c'est un compact,
248
00:16:06,080 --> 00:16:09,160
mais sans la photo, de toute façon,
je ne respire pas.
249
00:16:09,480 --> 00:16:13,000
<font color="yellow">-Et si tu arrêtais</font>
<font color="yellow">de me prendre pour un con.</font>
250
00:16:13,320 --> 00:16:17,320
Parce que ta moto, c'est devant
chez elle qu'elle était, hier.
251
00:16:17,640 --> 00:16:21,200
-Oui, je suis passé chez elle,
mais je ne l'ai pas vue.
252
00:16:21,520 --> 00:16:23,960
Elle n'était pas chez elle.
253
00:16:24,280 --> 00:16:26,800
Je voulais récupérer
un peu de fric.
254
00:16:27,120 --> 00:16:30,160
-Récupérer un peu de fric ?
-Je fais des photos
255
00:16:30,480 --> 00:16:33,080
pour les mariages, les fêtes.
256
00:16:33,400 --> 00:16:36,240
Et le peu d'argent que je gagne,
257
00:16:36,560 --> 00:16:39,200
je le planque du juge.
258
00:16:39,520 --> 00:16:43,040
-En fait, Delphine Morin
vous servait de banque ?
259
00:16:43,360 --> 00:16:44,400
-Oui.
260
00:16:47,040 --> 00:16:50,080
-On a retrouvé ça,
chez elle, ce zoom.
261
00:16:54,280 --> 00:16:55,840
-C'est mon zoom.
262
00:16:58,120 --> 00:17:00,080
C'est mon 70-200.
263
00:17:03,760 --> 00:17:05,240
Delphine...
264
00:17:06,120 --> 00:17:10,360
Elle avait promis de récupérer
mon matos et de le racheter.
265
00:17:15,080 --> 00:17:17,120
Elle, elle avait une âme.
266
00:17:17,440 --> 00:17:20,840
Mais ça, la mort s'en contrefout.
267
00:17:26,200 --> 00:17:29,600
-Ivresse sur la voie publique,
bagarres, voies de fait.
268
00:17:29,920 --> 00:17:31,120
Il a voulu se venger.
269
00:17:31,440 --> 00:17:34,360
-Il l'a tuée sans récupérer
l'argent ni le zoom ?
270
00:17:34,680 --> 00:17:37,600
Il est sans filtre, ce type.
S'il ne l'aimait pas,
271
00:17:37,920 --> 00:17:39,920
<font color="yellow">il l'aurait dit.</font>
<font color="red">On frappe.</font>
272
00:17:40,240 --> 00:17:43,560
-J'ai téléchargé les photos
de la carte mémoire.
273
00:17:43,880 --> 00:17:46,800
Il en a pris quelques-unes
entre 21h46 et 00h12
274
00:17:47,120 --> 00:17:49,840
autour d'un accident
rue Paul-Valéry.
275
00:17:50,160 --> 00:17:52,000
<font color="yellow">-Oui, bien chelou,</font>
276
00:17:52,320 --> 00:17:53,880
<font color="yellow">comme le photographe.</font>
277
00:17:54,200 --> 00:17:56,280
-Donc, à l'heure du crime,
278
00:17:56,600 --> 00:18:00,160
<font color="yellow">il n'était pas chez la victime.</font>
<font color="yellow">Bastelli charge le juge Vernon.</font>
279
00:18:00,480 --> 00:18:04,920
Delphine Morin aide Bastelli
dans le dos de Vernon.
280
00:18:05,240 --> 00:18:07,520
-Donc le juge est un ripou ?
281
00:18:07,840 --> 00:18:09,920
-Elle en aurait trouvé la preuve.
282
00:18:10,240 --> 00:18:12,680
<font color="yellow">Donc elle devenait gênante.</font>
283
00:18:16,600 --> 00:18:20,160
-J'ai appelé l'ex...
Non, le futur ex ?
284
00:18:20,480 --> 00:18:24,400
Enfin, le mari de Delphine Morin,
qui m'a dit qu'elle avait passé
285
00:18:24,720 --> 00:18:27,560
le week-end à Toulouse
pour régler les détails du divorce.
286
00:18:27,880 --> 00:18:28,680
Ca allait.
287
00:18:29,000 --> 00:18:33,560
-Pourquoi ils divorcent, alors ?
-Il voulait des enfants, pas elle.
288
00:18:33,880 --> 00:18:37,520
Elle ne lui a parlé ni de Vernon,
ni de Bastelli.
289
00:18:37,840 --> 00:18:40,120
-Les 15 derniers jours,
elle a appelé
290
00:18:40,440 --> 00:18:43,120
des habitants de Sète,
des maisons de retraite.
291
00:18:43,440 --> 00:18:45,960
-Probablement
des majeurs sous tutelle.
292
00:18:46,280 --> 00:18:50,080
-En dehors des horaires de bureau.
-Donc à l'insu du juge.
293
00:18:50,400 --> 00:18:52,000
-On a quoi sur lui ?
294
00:18:52,320 --> 00:18:55,720
-Alors, monsieur était
juge d'instruction à Lyon.
295
00:18:56,040 --> 00:18:59,320
Il avait la réputation de bâcler
ses dossiers. Il a été muté
296
00:18:59,640 --> 00:19:02,320
<font color="yellow">au service des tutelles,</font>
<font color="yellow">une voie de garage.</font>
297
00:19:02,640 --> 00:19:05,560
-Il a peut-être gardé
ses mauvaises habitudes.
298
00:19:05,880 --> 00:19:06,960
-Du tact, Renoir.
299
00:19:07,280 --> 00:19:08,960
<font color="yellow">C'est un magistrat.</font>
300
00:19:09,280 --> 00:19:11,160
Tout se passe bien ?
301
00:19:11,480 --> 00:19:13,520
-Oui, je prends mes marques.
302
00:19:13,840 --> 00:19:16,600
On pourrait aller boire un verre
pour mon 1er jour.
303
00:19:16,920 --> 00:19:20,520
Il y a un bar où vous allez ?
-Désolé, ce n'est pas le jour.
304
00:19:20,840 --> 00:19:23,080
-Je dois récupérer mes frères
au foot.
305
00:19:23,400 --> 00:19:27,040
<font color="yellow">-C'est l'heure de ma vie privée.</font>
<font color="yellow">Plus tard.</font>
306
00:19:27,920 --> 00:19:30,520
-Ils sont toujours comme ça ?
307
00:19:30,840 --> 00:19:32,760
<font color="red">Sonnerie de portable.</font>
308
00:19:36,840 --> 00:19:38,800
-C'est Fabio.
<font color="red">...</font>
309
00:19:40,480 --> 00:19:44,160
Tu ne le prends pas ?
-Non, on n'est plus ensemble.
310
00:19:44,480 --> 00:19:46,680
-Ah bon ? Vous avez rompu ?
311
00:19:47,000 --> 00:19:50,240
-J'ai rompu.
Il est macho, et ça me soûle.
312
00:19:51,960 --> 00:19:55,680
-Ca fait deux ans, quand même.
A ta place, je serais en vrac.
313
00:19:56,000 --> 00:19:58,520
-Ca m'avancerait à quoi ?
<font color="red">...</font>
314
00:20:01,080 --> 00:20:02,520
<font color="red">...</font>
315
00:20:20,840 --> 00:20:23,840
<font color="red">Mastication.</font>
316
00:20:24,160 --> 00:20:44,160
<font color="red">...</font>
317
00:20:44,480 --> 00:20:47,360
-Je ne vais pas vous raconter
mes histoires criminelles.
318
00:20:47,680 --> 00:20:50,320
Qui vous en a parlé ?
-Anatole habite la Pointe Courte.
319
00:20:50,640 --> 00:20:53,600
Il nous a dit que la victime
était greffière.
320
00:20:53,920 --> 00:20:56,080
Tu peux nous raconter,
on n'est plus des mômes.
321
00:20:59,480 --> 00:21:03,120
-C'est une femme qui s'occupe
des personnes en difficulté.
322
00:21:03,440 --> 00:21:07,760
Il y en a qui sont censés
les protéger qui les ont volées.
323
00:21:08,080 --> 00:21:09,440
Et elle l'a découvert.
324
00:21:09,760 --> 00:21:11,680
-C'est pas clair.
<font color="yellow">-Ben si.</font>
325
00:21:12,000 --> 00:21:13,440
C'est comme les Thénardier.
326
00:21:13,760 --> 00:21:15,800
-Au lieu de s'occuper de Cosette,
327
00:21:16,120 --> 00:21:17,680
<font color="yellow">ils la font bosser.</font>
328
00:21:18,000 --> 00:21:19,800
-Oh, c'est bien.
329
00:21:20,120 --> 00:21:22,080
Vous avez lu Victor Hugo.
330
00:21:22,400 --> 00:21:26,120
-Non, on a vu le film.
-Avec Hugh Jackman. C'était super.
331
00:21:27,320 --> 00:21:30,000
-C'est bien.
C'est un bon début.
332
00:21:46,160 --> 00:21:48,160
<font color="red">Sonnerie d'interphone.</font>
333
00:21:54,880 --> 00:21:56,840
<font color="yellow">*-C'est qui ?</font>
<font color="yellow">-C'est maman.</font>
334
00:21:57,160 --> 00:21:58,720
<font color="yellow">*-Je t'ouvre.</font>
335
00:22:07,520 --> 00:22:11,080
<font color="yellow">*-Ma chérie, ça va ?</font>
<font color="yellow">*-Je suis contente de te voir.</font>
336
00:22:20,480 --> 00:22:23,080
-Au revoir, les enfants.
-Salut, maman.
337
00:22:23,400 --> 00:22:26,200
-Dépêchez-vous,
tout le monde est en retard.
338
00:22:26,520 --> 00:22:28,960
Le quatre-heures,
vous l'avez pris ?
339
00:22:29,280 --> 00:22:30,240
<font color="yellow">-OUI.</font>
<font color="yellow">-OK.</font>
340
00:22:40,040 --> 00:22:41,120
-Jules !
341
00:22:41,440 --> 00:22:44,080
Ca fait une demi-heure
que tu es là-dedans.
342
00:22:44,400 --> 00:22:46,840
Tu vas être en retard,
et moi aussi.
343
00:22:47,160 --> 00:22:48,440
Allez, sors.
344
00:22:48,760 --> 00:22:49,760
<font color="red">Cri de surprise.</font>
345
00:22:50,360 --> 00:22:52,840
C'est quoi, cette couleur ?
346
00:22:53,160 --> 00:22:54,960
-C'est du noir.
347
00:22:55,280 --> 00:22:57,600
-Ben oui, je vois bien,
mais enfin...
348
00:22:57,920 --> 00:23:00,720
On ne se fait pas une couleur
avant d'aller à l'école !
349
00:23:01,040 --> 00:23:02,600
Ca ne se fait pas !
350
00:23:02,920 --> 00:23:06,280
<font color="yellow">Jules, je te parle !</font>
<font color="yellow">-Je fais ce que je veux.</font>
351
00:23:06,600 --> 00:23:08,520
-Mais non, enfin !
352
00:23:08,840 --> 00:23:10,680
Tu vis sous mon toit !
353
00:23:11,000 --> 00:23:13,360
<font color="red">Jules claque la porte.</font>
<font color="red">Jules !</font>
354
00:23:13,680 --> 00:23:15,880
-Room service.
355
00:23:16,200 --> 00:23:17,360
-Hm...
356
00:23:18,600 --> 00:23:19,840
-Café chaud.
357
00:23:20,720 --> 00:23:22,800
-Il est quelle heure ?
-8h.
358
00:23:23,120 --> 00:23:25,840
-Je n'ai quasiment pas dormi
de la nuit.
359
00:23:26,160 --> 00:23:28,640
-Tu dors là
parce que Jennifer t'a...
360
00:23:28,960 --> 00:23:31,160
-Foutu dehors ? Oui. Merci.
361
00:23:31,480 --> 00:23:34,880
-Tu ne devais pas rejoindre Candice
au tribunal ?
362
00:23:35,200 --> 00:23:37,800
-Merde, j'ai oublié.
-Je peux y aller.
363
00:23:38,120 --> 00:23:41,520
-Le dossier Bastelli devrait
être là, je ne comprends pas.
364
00:23:41,840 --> 00:23:45,560
D'habitude, tout est à sa place.
Il a dû être mal rangé.
365
00:23:45,880 --> 00:23:49,040
-On aura peut-être plus de chance
avec ces noms.
366
00:23:49,360 --> 00:23:51,760
Ce sont tous vos majeurs
sous tutelle ?
367
00:23:52,080 --> 00:23:54,480
-Peut-être. Il faudrait voir
dans la base de données,
368
00:23:54,800 --> 00:23:58,400
mais c'est Delphine qui gère,
enfin, qui gérait ça.
369
00:23:58,720 --> 00:24:00,320
-A vous de jouer.
370
00:24:00,640 --> 00:24:02,600
-"Rivière...
371
00:24:05,200 --> 00:24:06,640
"Raymond."
372
00:24:09,880 --> 00:24:13,000
Ca ne marche pas.
Pourquoi ça ne marche pas ?
373
00:24:13,320 --> 00:24:15,960
-C'est bon, laissez-moi faire.
374
00:24:24,920 --> 00:24:26,120
"Rivière..."
375
00:24:30,880 --> 00:24:32,320
<font color="red">Bip.</font>
376
00:24:38,560 --> 00:24:40,560
-Voilà, c'est le dernier.
377
00:24:40,880 --> 00:24:42,440
-Ils dépendent tous de vous ?
378
00:24:42,760 --> 00:24:46,160
-Delphine n'avait pas à contacter
ses majeurs sans m'en parler.
379
00:24:46,480 --> 00:24:49,000
-Peut-être avait-elle repéré
des négligences
380
00:24:49,320 --> 00:24:51,480
ou des irrégularités
dans la gestion,
381
00:24:51,800 --> 00:24:53,760
<font color="yellow">comme avec Bastelli.</font>
<font color="yellow">-Voyons !</font>
382
00:24:54,080 --> 00:24:56,360
Toute la misère du monde
atterrit ici.
383
00:24:56,680 --> 00:24:58,320
<font color="yellow">On a des moyens dérisoires.</font>
384
00:24:58,640 --> 00:25:01,840
<font color="yellow">Le bateau coule,</font>
<font color="yellow">et j'écope à la cuiller.</font>
385
00:25:07,040 --> 00:25:10,680
<font color="yellow">-A l'heure du meurtre,</font>
<font color="yellow">vous écopiez ?</font>
386
00:25:11,000 --> 00:25:13,720
-J'étais avec des amis
au restaurant.
387
00:25:14,040 --> 00:25:17,280
Monsieur le maire était avec nous.
Demandez-lui.
388
00:25:17,600 --> 00:25:19,200
<font color="yellow">-Tous les majeurs appelés</font>
389
00:25:19,560 --> 00:25:22,040
par Delphine Morin
ont la même tutrice.
390
00:25:22,360 --> 00:25:23,440
C'est bizarre.
391
00:25:27,160 --> 00:25:30,360
-C'est Elisabeth Ferrant
que la greffière
392
00:25:30,680 --> 00:25:32,680
avait dans le collimateur.
393
00:25:33,000 --> 00:25:35,960
Le juge Vernon n'a rien dit
contre elle, mais bon...
394
00:25:36,280 --> 00:25:40,320
-J'ignorais que ça existait,
les tuteurs professionnels.
395
00:25:44,960 --> 00:25:47,800
-Morin a contacté
ces majeurs sous tutelle.
396
00:25:48,120 --> 00:25:51,200
Je voudrais
qu'on fasse la même chose.
397
00:25:54,800 --> 00:25:58,280
<font color="yellow">-Attendez, j'ai vu une adresse,</font>
<font color="yellow">dans le dossier.</font>
398
00:25:58,600 --> 00:26:02,520
32 rue Gambard, à Sète.
Je l'ai déjà vue quelque part.
399
00:26:07,640 --> 00:26:08,960
<font color="yellow">Oui, c'est ça.</font>
400
00:26:09,280 --> 00:26:12,760
C'est un SMS qu'a envoyé D. Morin
à Christina Sanchez Garcia.
401
00:26:13,080 --> 00:26:13,920
-C'est la voisine.
402
00:26:14,240 --> 00:26:17,760
-Mehdi, Antoine, continuez
à travailler sur les dossiers.
403
00:26:18,080 --> 00:26:19,160
Je vais la voir.
404
00:26:19,480 --> 00:26:22,760
Et puis, si vous avez besoin,
vous demandez à...
405
00:26:23,400 --> 00:26:24,840
de vous aider.
406
00:26:26,160 --> 00:26:28,680
-Delphine m'a demandé
de l'accompagner
407
00:26:29,000 --> 00:26:31,440
chez une vieille dame
d'origine espagnole.
408
00:26:31,760 --> 00:26:33,640
Avec l'âge, elle ne parle plus
409
00:26:33,960 --> 00:26:36,080
que sa langue maternelle.
410
00:26:36,400 --> 00:26:38,600
-Vous serviez d'interprète ?
<font color="yellow">-Oui.</font>
411
00:26:38,920 --> 00:26:40,400
<font color="yellow">Ma mère est pareille.</font>
412
00:26:40,720 --> 00:26:44,120
Ca lui rappelle le pays.
Elle est de Tolède.
413
00:26:44,440 --> 00:26:47,240
-Vous savez ce qu'elle voulait
à cette femme ?
414
00:26:47,560 --> 00:26:50,120
-Elle voulait
vérifier que les tuteurs
415
00:26:50,440 --> 00:26:52,080
s'occupaient bien des gens.
416
00:26:52,400 --> 00:26:54,960
<font color="yellow">Je n'ai pas pensé</font>
<font color="yellow">à vous en parler hier.</font>
417
00:26:55,280 --> 00:26:59,600
-Qu'en est-il ressorti ?
<font color="yellow">-La dame n'aimait pas sa tutrice.</font>
418
00:26:59,920 --> 00:27:03,160
Son ballon d'eau chaude était cassé
et personne ne venait le réparer.
419
00:27:03,480 --> 00:27:05,760
<font color="red">Sonnerie de portable.</font>
420
00:27:06,080 --> 00:27:08,280
<font color="red">...</font>
421
00:27:09,920 --> 00:27:11,720
-Commandant Renoir.
422
00:27:12,560 --> 00:27:15,160
Bastelli, oui, je le connais.
423
00:27:17,000 --> 00:27:18,280
OK, j'arrive.
424
00:27:19,240 --> 00:27:22,240
J'ai une urgence,
je dois y aller. Merci.
425
00:27:22,560 --> 00:27:24,520
<font color="yellow">-Au revoir.</font>
<font color="yellow">-Au revoir.</font>
426
00:27:31,680 --> 00:27:34,000
<font color="yellow">-C'est chez moi !</font>
<font color="yellow">C'est mon atelier.</font>
427
00:27:34,320 --> 00:27:36,640
-Qu'est-ce qui se passe ?
428
00:27:36,960 --> 00:27:38,440
-C'est le juge, là.
429
00:27:38,760 --> 00:27:40,400
Il a pris mon atelier.
430
00:27:40,720 --> 00:27:43,600
Il a pris mon atelier
sans me donner un rond,
431
00:27:43,920 --> 00:27:46,000
et ils le revendent
une fortune.
432
00:27:46,320 --> 00:27:48,000
On se fait du fric sur mon dos.
433
00:27:48,320 --> 00:27:50,560
<font color="yellow">Il refuse de me dire</font>
<font color="yellow">qui est le proprio.</font>
434
00:27:50,880 --> 00:27:54,160
-Vous vous calmez,
je vais régler ça.
435
00:27:55,600 --> 00:27:57,360
Vous ne bougez pas.
436
00:27:58,200 --> 00:27:59,760
-Bonjour, commandant.
437
00:28:02,080 --> 00:28:03,840
Fini, les béquilles ?
438
00:28:04,160 --> 00:28:07,000
-Oui. Je n'ai plus besoin
de vos bras.
439
00:28:07,320 --> 00:28:08,720
-Dommage.
440
00:28:10,840 --> 00:28:12,040
-Bonjour.
441
00:28:13,680 --> 00:28:15,360
Commandant Renoir.
442
00:28:15,680 --> 00:28:18,320
Vous êtes ?
-Coste, agent immobilier.
443
00:28:18,640 --> 00:28:20,600
Il faut l'arrêter, ce type.
444
00:28:20,920 --> 00:28:23,760
C'est un malade.
-A qui appartient cet atelier ?
445
00:28:24,080 --> 00:28:26,280
-Une SCI de Perpignan.
446
00:28:26,600 --> 00:28:30,560
Le prix, c'est celui du marché.
Il y a eu plein de travaux.
447
00:28:30,880 --> 00:28:33,960
Le bien était dans un sale état.
-C'est toi qui va l'être !
448
00:28:34,280 --> 00:28:35,720
-Vous arrêtez !
449
00:28:37,400 --> 00:28:41,560
Delphine Morin. Est-elle venue
pour demander des renseignements
450
00:28:41,880 --> 00:28:43,880
sur cet atelier ?
-Non.
451
00:28:45,160 --> 00:28:47,680
-Vous êtes sûr ?
-Oui.
452
00:28:49,280 --> 00:28:50,400
-Merci.
453
00:28:51,440 --> 00:28:53,800
Je l'ai convaincu
de ne pas porter plainte.
454
00:28:54,120 --> 00:28:57,840
Maintenant, c'est profil bas.
-OK, mais dites...
455
00:28:58,160 --> 00:29:01,760
Je n'ai plus une thune.
Rendez-moi mon argent.
456
00:29:02,080 --> 00:29:04,360
-Il est sous scellés.
457
00:29:04,680 --> 00:29:07,880
-Ouais, d'accord.
Je ne suis pas près de le revoir.
458
00:29:17,240 --> 00:29:19,600
Vous n'avez pas un peu plus ?
459
00:29:19,920 --> 00:29:22,560
-Ben demandez à Ferrant.
460
00:29:22,880 --> 00:29:25,600
-Elle n'est pas passée,
cette semaine.
461
00:29:32,680 --> 00:29:35,920
-Vous pouvez m'en dire
un peu plus sur elle ?
462
00:29:36,240 --> 00:29:37,800
Ferrant est directive.
463
00:29:38,120 --> 00:29:41,520
Elle interdit à Bastelli de fumer,
pour faire des économies.
464
00:29:41,840 --> 00:29:46,520
Elle fouille son studio pour savoir
s'il n'y a pas de l'alcool caché.
465
00:29:46,840 --> 00:29:50,120
-J'étais chez un vieux
sous tutelle : Lucien Bûcher.
466
00:29:50,440 --> 00:29:53,440
Il était énervé contre sa tutrice.
Il l'a accusée de vol.
467
00:29:53,760 --> 00:29:56,600
Sa collection de timbres
et son argenterie ont disparu.
468
00:29:56,920 --> 00:29:58,120
-On a son inventaire ?
469
00:29:58,440 --> 00:30:01,120
Il a dû être fait au moment
de sa mise sous tutelle.
470
00:30:01,440 --> 00:30:03,840
-Ah, euh... Dossier rouge.
471
00:30:04,160 --> 00:30:07,760
Il m'a dit que Morin avait mis sa
déclaration dans un dossier rouge.
472
00:30:08,080 --> 00:30:10,640
-On n'a pas retrouvé
de dossier rouge.
473
00:30:10,960 --> 00:30:12,200
Gardons ça en tête.
474
00:30:12,520 --> 00:30:15,640
-Dans son inventaire,
il n'y a ni collection de timbres,
475
00:30:15,960 --> 00:30:18,000
ni argenterie.
-Qui l'a établi ?
476
00:30:18,320 --> 00:30:21,200
-Un certain Bernard Melt,
un brocanteur.
477
00:30:21,520 --> 00:30:23,080
Hé, mais attendez.
478
00:30:23,400 --> 00:30:26,520
C'est l'alibi de Ferrant
pour le soir du meurtre.
479
00:30:26,840 --> 00:30:30,560
-Melt dresse l'inventaire
en omettant les objets de valeur.
480
00:30:30,880 --> 00:30:33,720
Ferrant et lui les escamotent
à ce moment-là,
481
00:30:34,040 --> 00:30:36,280
comme ça, ni vu ni connu. Joli.
482
00:30:36,600 --> 00:30:38,680
-Si le vol est le mobile
du meurtre,
483
00:30:39,000 --> 00:30:41,480
ça va être dur à prouver.
-J'y vais.
484
00:30:42,960 --> 00:30:44,800
-Et elle va où, là ?
485
00:31:05,800 --> 00:31:07,400
<font color="red">Sonnerie de texto.</font>
486
00:31:08,960 --> 00:31:13,160
-Val veut savoir où on est.
-On peut pas lui faire confiance.
487
00:31:13,480 --> 00:31:15,200
<font color="red">Sonnerie.</font>
488
00:31:18,160 --> 00:31:20,120
<font color="red">...</font>
489
00:31:25,080 --> 00:31:27,240
-Madame Renoir ? Bonjour.
490
00:31:27,560 --> 00:31:30,240
Je suis envoyée
par le juge Vernon.
491
00:31:30,560 --> 00:31:32,720
Elisabeth Ferrant. M. Melt.
492
00:31:33,040 --> 00:31:36,480
Je suis chargée de m'occuper
de votre tutelle.
493
00:31:42,160 --> 00:31:44,720
-Je suis désolée
de me présenter comme ça.
494
00:31:45,040 --> 00:31:47,840
-Ne vous en faites pas, Candice.
495
00:31:48,160 --> 00:31:50,480
Je peux vous appeler
par votre prénom ?
496
00:31:50,800 --> 00:31:52,560
-Oui.
-Candice, c'est joli.
497
00:31:52,880 --> 00:31:54,440
Moi, c'est Betty.
498
00:31:58,280 --> 00:32:01,800
-Je peux vous offrir à boire ?
J'ai de la bière.
499
00:32:02,120 --> 00:32:05,520
-Oh là. De bon matin,
ce n'est pas très raisonnable.
500
00:32:05,840 --> 00:32:09,640
Tout d'abord, on ne va pas rester
dans le noir.
501
00:32:09,960 --> 00:32:12,200
<font color="yellow">On va ouvrir.</font>
502
00:32:17,960 --> 00:32:20,880
C'est magnifique. Très jolie vue.
503
00:32:22,200 --> 00:32:25,800
<font color="yellow">Alors, je vais plutôt nous faire</font>
<font color="yellow">une eau chaude,</font>
504
00:32:26,120 --> 00:32:30,080
pendant que M. Melt
fait l'inventaire de vos biens.
505
00:32:30,400 --> 00:32:31,880
C'est la procédure.
506
00:32:33,200 --> 00:32:34,520
<font color="red">Déclic d'appareil photo.</font>
507
00:32:37,360 --> 00:32:38,600
<font color="red">...</font>
508
00:32:48,680 --> 00:32:50,240
Alors, Candice,
509
00:32:50,560 --> 00:32:53,200
j'ai lu attentivement
votre dossier.
510
00:32:53,520 --> 00:32:57,480
C'est votre ex-mari qui a demandé
votre mise sous tutelle
511
00:32:57,800 --> 00:33:00,040
et qui a la garde des enfants.
512
00:33:00,360 --> 00:33:03,800
-Oui. Il croit que je ne peux pas
m'en occuper.
513
00:33:04,120 --> 00:33:06,080
Et c'est... C'est vrai.
514
00:33:06,400 --> 00:33:07,960
Je me sens...
515
00:33:09,720 --> 00:33:11,880
fatiguée tout le temps.
516
00:33:12,200 --> 00:33:15,880
*Je n'ai pas envie de sortir,
je me sens lourde.
517
00:33:16,600 --> 00:33:19,320
*Je ne sais plus comment faire.
518
00:33:20,560 --> 00:33:23,360
-Prix d'interprétation
pour Candice.
519
00:33:23,680 --> 00:33:27,480
-Je ne suis pas sûr que Leclerc
lui remette le prix.
520
00:33:28,480 --> 00:33:30,280
-Regarde Ferrant, là...
521
00:33:30,600 --> 00:33:33,400
Elle fait tout pour l'endormir.
522
00:33:33,720 --> 00:33:35,720
-Melt, dans le salon.
523
00:33:40,360 --> 00:33:45,320
-C'est une épreuve terrible.
C'est ça qui a tout déclenché ?
524
00:33:45,640 --> 00:33:47,520
-Ca a été dur, oui.
525
00:33:51,600 --> 00:33:54,720
-Sa présence doit beaucoup
vous manquer.
526
00:34:01,160 --> 00:34:05,560
-C'est idiot, ce que je vais vous
dire, mais ses mains me manquent.
527
00:34:05,880 --> 00:34:08,760
Elles étaient jolies, ses mains.
528
00:34:10,240 --> 00:34:13,160
-(Je comprends. Je comprends.)
529
00:34:14,320 --> 00:34:16,040
-C'est de ma faute.
530
00:34:16,360 --> 00:34:20,920
C'est de ma faute s'il est mort.
-Non, non, non.
531
00:34:21,720 --> 00:34:22,720
Non.
532
00:34:23,040 --> 00:34:25,400
Vous n'y êtes pour rien.
533
00:34:26,080 --> 00:34:29,160
-Juste avant, on s'était disputés.
534
00:34:38,520 --> 00:34:41,720
*C'est toujours comme ça,
avec les hommes.
535
00:34:42,040 --> 00:34:45,440
*Il faut toujours
que je provoque des drames.
536
00:34:45,760 --> 00:34:50,480
-Vous avez une vie sentimentale
agitée, on dirait.
537
00:34:52,720 --> 00:34:56,440
-Je détruis tout ce que je touche.
Je suis toxique.
538
00:34:57,320 --> 00:34:58,880
C'est comme ça.
539
00:34:59,680 --> 00:35:01,080
Je m'en veux.
540
00:35:01,400 --> 00:35:04,440
<font color="yellow">*Il y en a un autre</font>
<font color="yellow">qui m'en veut et il a raison,</font>
541
00:35:04,760 --> 00:35:07,360
<font color="yellow">*car j'ai foutu la merde</font>
<font color="yellow">dans sa vie.</font>
542
00:35:07,680 --> 00:35:11,040
<font color="yellow">*Et vous voyez, si je pouvais</font>
<font color="yellow">faire marche arrière,</font>
543
00:35:11,360 --> 00:35:13,440
<font color="yellow">*je réparerais tout.</font>
544
00:35:14,920 --> 00:35:17,160
<font color="yellow">*-Ah, mais au contraire,</font>
545
00:35:17,480 --> 00:35:21,160
il faut aller de l'avant, Candice,
tourner la page.
546
00:35:21,480 --> 00:35:24,680
D'abord, on arrête
les médicaments, l'alcool.
547
00:35:25,000 --> 00:35:27,400
Il vous faut une remise en forme.
548
00:35:27,720 --> 00:35:30,880
Une heure de balade tous les jours
sur la plage
549
00:35:31,200 --> 00:35:32,840
et de la corde à sauter.
550
00:35:33,160 --> 00:35:36,480
-De la corde à sauter ?
-Absolument. Ca ne coûte rien,
551
00:35:36,800 --> 00:35:39,320
et c'est épatant pour le cardio.
552
00:35:39,640 --> 00:35:42,480
Deuxièmement, on cherche du travail
553
00:35:42,800 --> 00:35:45,760
pour rembourser les dettes.
Et on économise sur tout.
554
00:35:46,080 --> 00:35:48,360
Votre chien, vous le donnez
555
00:35:48,680 --> 00:35:52,280
ou vous le faites piquer.
-Le faire piquer ? Non.
556
00:35:53,280 --> 00:35:57,680
-Vous savez, ça coûte cher,
ces petites bêtes qu'on adore.
557
00:35:58,000 --> 00:35:59,200
Bon, enfin,
558
00:35:59,520 --> 00:36:03,080
chaque chose en son temps.
La priorité, c'est vous.
559
00:36:03,400 --> 00:36:06,360
Je récupère votre carte bancaire,
votre chéquier.
560
00:36:06,720 --> 00:36:10,880
*Les factures, le téléphone,
l'électricité, je m'en occupe.
561
00:36:11,200 --> 00:36:13,320
<font color="yellow">-Melt est dans la chambre.</font>
562
00:36:16,040 --> 00:36:18,440
<font color="yellow">Il n'a rien trouvé là-dedans.</font>
563
00:36:20,560 --> 00:36:21,560
-Hm...
564
00:36:21,880 --> 00:36:24,320
-Qu'est-ce qu'il fout, là ?
565
00:36:24,640 --> 00:36:28,080
<font color="yellow">Regarde, il s'approche</font>
<font color="yellow">de la boîte à bijoux.</font>
566
00:36:30,920 --> 00:36:33,880
Merde, les jumeaux !
-Ils devraient être à l'école.
567
00:36:34,200 --> 00:36:35,400
<font color="yellow">-Attention !</font>
568
00:36:35,720 --> 00:36:38,680
<font color="red">Elisabeth Ferrant rit.</font>
<font color="yellow">-Oh non, c'est trop.</font>
569
00:36:39,000 --> 00:36:40,920
<font color="yellow">Vous avez trop de chaussures.</font>
570
00:36:44,680 --> 00:36:47,200
Une paire de chaussures,
ça suffit.
571
00:36:47,520 --> 00:36:48,960
Et puis un sac, un seul.
572
00:36:49,280 --> 00:36:51,480
<font color="red">Il frappe.</font>
<font color="red">-Maman, tu es là ?</font>
573
00:36:51,800 --> 00:36:52,720
<font color="yellow">Maman ?</font>
574
00:36:53,040 --> 00:36:55,000
-Je croyais vos enfants à l'école.
575
00:36:55,320 --> 00:36:57,120
-Mais moi aussi.
576
00:36:59,760 --> 00:37:02,120
Oh, mes amours... Mes amours !
577
00:37:02,440 --> 00:37:04,480
(J'essaie de coincer
les Thénardier.)
578
00:37:05,560 --> 00:37:08,880
Je vous présente la dame
qui va s'occuper de maman.
579
00:37:09,200 --> 00:37:10,000
-BONJOUR.
580
00:37:10,320 --> 00:37:13,440
-Vous n'êtes pas à l'école ?
Votre papa est au courant ?
581
00:37:13,760 --> 00:37:15,840
-On avait deux heures de perm.
582
00:37:16,160 --> 00:37:19,120
-On a préféré te voir, maman.
-Pour ne pas te laisser seule.
583
00:37:19,440 --> 00:37:21,720
-Il faut l'aider, madame.
584
00:37:22,040 --> 00:37:24,680
-Elle est toujours en pyjama.
-Elle ne mange que de la pizza.
585
00:37:25,000 --> 00:37:26,440
-Elle nous envoie au fast-food.
586
00:37:29,000 --> 00:37:32,080
-Ils assurent, les petits.
Telle mère, tels fils.
587
00:37:32,400 --> 00:37:34,080
<font color="yellow">*-Pas à tous les repas.</font>
588
00:37:34,400 --> 00:37:36,240
-Il passe à l'action.
589
00:37:38,480 --> 00:37:39,720
<font color="yellow">*-Un peu, quoi.</font>
590
00:37:40,040 --> 00:37:42,000
-Vas-y, prends-le.
591
00:37:44,240 --> 00:37:47,120
<font color="yellow">-Il n'y va pas.</font>
<font color="yellow">-Si, il va y aller.</font>
592
00:37:48,360 --> 00:37:49,800
<font color="yellow">-Yes ! Flag !</font>
593
00:37:50,120 --> 00:37:52,320
On y va.
-Attends.
594
00:37:52,640 --> 00:37:56,040
-N'hésitez pas à m'appeler
si vous avez le moindre problème
595
00:37:56,360 --> 00:38:00,160
ou tout simplement pour discuter.
-Nous aussi, on voudrait discuter.
596
00:38:00,480 --> 00:38:02,040
-Que se passe-t-il ?
597
00:38:02,360 --> 00:38:05,520
-Commandant Renoir, police.
Je vous arrête pour vol
598
00:38:05,840 --> 00:38:07,280
et abus de faiblesse.
599
00:38:07,600 --> 00:38:08,680
-Pardon ?
600
00:38:12,200 --> 00:38:15,440
-Je ne comprends pas.
Vous cherchez quoi ?
601
00:38:15,760 --> 00:38:19,680
-Le collier que tu as volé.
-Je n'ai rien pris.
602
00:38:28,760 --> 00:38:32,080
<font color="yellow">-C'est maintenant. Là ! Là !</font>
603
00:38:32,400 --> 00:38:35,400
Tu vois bien ? Melt a mis
le collier dans sa sacoche.
604
00:38:35,720 --> 00:38:38,200
Alors, pourquoi on le retrouve
dans la boîte à bijoux ?
605
00:38:38,520 --> 00:38:42,480
Et surtout, il le note
à la fin de son inventaire.
606
00:38:42,800 --> 00:38:44,840
Pourquoi il a changé d'avis ?
607
00:38:45,160 --> 00:38:47,760
On n'a plus de flag.
On fait quoi ?
608
00:38:48,080 --> 00:38:50,480
-On les embarque
et on leur met la pression.
609
00:38:50,800 --> 00:38:54,520
-Vous vous croyez dans
une émission de caméra cachée ?
610
00:38:54,840 --> 00:38:58,040
Vous vous êtes fait passer
pour une majeure sous tutelle !
611
00:38:58,360 --> 00:39:02,320
Et vous impliquez vos enfants.
-Ce n'était pas prévu.
612
00:39:02,640 --> 00:39:07,160
-Avec vous, tout est imprévisible.
L'avocat a appelé le proc.
613
00:39:07,480 --> 00:39:09,200
<font color="yellow">Il n'y a pas de vol.</font>
614
00:39:09,520 --> 00:39:12,720
Vous levez la garde à vue.
-Val et Mehdi sont dans le bureau
615
00:39:13,040 --> 00:39:16,160
de Ferrant pour une perquisition.
-Levez la garde à vue.
616
00:39:16,480 --> 00:39:18,000
<font color="yellow">-On a du nouveau.</font>
617
00:39:18,320 --> 00:39:21,000
Pendant la visite, Melt a envoyé
un texto à un certain Franck Coste.
618
00:39:21,320 --> 00:39:23,320
-C'est l'agent immobilier.
619
00:39:23,640 --> 00:39:26,960
-Il a répondu : "Attention,
c'est la flic que j'ai vue hier."
620
00:39:27,280 --> 00:39:31,200
C'est pour ça que Melt a remis
le collier en place.
621
00:39:39,320 --> 00:39:42,160
-On va maintenir
la garde à vue, non ?
622
00:39:42,480 --> 00:39:44,800
Le proc serait d'accord.
623
00:39:47,920 --> 00:39:50,000
Tiens. Tu t'occupes
624
00:39:50,320 --> 00:39:54,240
<font color="yellow">de l'agent immobilier,</font>
<font color="yellow">et moi de l'expert cambrioleur.</font>
625
00:39:56,120 --> 00:39:57,760
<font color="yellow">*Monsieur Melt,</font>
626
00:39:58,080 --> 00:39:59,840
*nous allons parler.
627
00:40:17,160 --> 00:40:19,000
-Tu as quelque chose à me dire ?
628
00:40:19,320 --> 00:40:21,520
-Tu nous as balancés à Leclerc.
629
00:40:21,840 --> 00:40:26,440
-Non, je n'étais pas au courant.
Vous m'avez tenue à l'écart.
630
00:40:26,760 --> 00:40:29,480
C'est quoi, votre problème
avec Leclerc ?
631
00:40:29,800 --> 00:40:32,400
Et moi, vous ne me calculez
même pas !
632
00:40:32,720 --> 00:40:36,400
Ta copine est partie,
mais moi, je n'y suis pour rien.
633
00:40:36,720 --> 00:40:39,520
Je fais partie du groupe,
que tu le veuilles ou non.
634
00:40:45,160 --> 00:40:46,920
<font color="yellow">-Putain !</font>
<font color="red">Coups.</font>
635
00:40:53,280 --> 00:40:54,720
-Regarde.
636
00:41:01,240 --> 00:41:05,440
-Oui, Jennifer. C'est encore moi.
Je voulais des nouvelles de l'éco.
637
00:41:05,760 --> 00:41:08,280
Rappelle-moi, s'il te plaît.
638
00:41:09,280 --> 00:41:10,600
<font color="red">Elle toussote.</font>
639
00:41:14,240 --> 00:41:16,520
Melt s'est mis à table ?
640
00:41:17,440 --> 00:41:18,520
-Oui.
641
00:41:18,840 --> 00:41:22,360
Il bidouille effectivement
les inventaires.
642
00:41:22,680 --> 00:41:25,320
Il revendait les objets volés
en partageant avec Ferrant.
643
00:41:25,640 --> 00:41:29,040
Elle, de son côté, avait
des artisans, des électriciens,
644
00:41:29,360 --> 00:41:31,200
des serruriers, des plombiers.
645
00:41:31,520 --> 00:41:34,240
Ils surfacturaient,
et elle prenait sa part.
646
00:41:34,560 --> 00:41:37,360
-Coste est le gendre de Melt.
Il a prévenu Ferrant
647
00:41:37,760 --> 00:41:39,600
que Delphine Morin fouinait.
648
00:41:39,920 --> 00:41:41,320
-Et elle a pris peur.
649
00:41:41,640 --> 00:41:44,960
-Pas qu'un peu, car Ferrant
est la propriétaire de l'atelier.
650
00:41:45,280 --> 00:41:46,240
-Ah, Candice.
651
00:41:46,560 --> 00:41:49,880
J'ai retrouvé... On a retrouvé
l'enquête de la greffière.
652
00:41:50,200 --> 00:41:52,040
Ferrant cachait ce dossier.
653
00:41:52,360 --> 00:41:55,240
<font color="yellow">C'est peut-être pour le récupérer</font>
<font color="yellow">qu'elle a tué Delphine.</font>
654
00:41:55,560 --> 00:41:57,280
-On a la preuve
qu'elle était chez Morin.
655
00:41:57,600 --> 00:41:58,480
-Oui.
656
00:41:58,800 --> 00:42:01,440
-Comme Melt l'a lâchée,
elle n'a plus d'alibi.
657
00:42:01,760 --> 00:42:04,040
-Il n'y avait pas d'effraction.
658
00:42:04,360 --> 00:42:08,280
Elle aurait fait entrer Ferrant
chez elle, comme ça ?
659
00:42:08,600 --> 00:42:12,040
-Pour entrer chez Delphine Morin,
vous avez fait appel
660
00:42:12,360 --> 00:42:15,160
<font color="yellow">à votre serrurier, M. Rodriguez.</font>
661
00:42:16,960 --> 00:42:20,000
-On l'a convoqué.
Il sera plus coopératif.
662
00:42:20,320 --> 00:42:21,800
-Hm...
663
00:42:25,360 --> 00:42:27,200
-Il m'a ouvert, oui.
664
00:42:27,880 --> 00:42:32,440
J'ai pris la pochette,
je suis partie. C'est tout.
665
00:42:34,000 --> 00:42:35,920
Je ne l'ai pas tuée.
666
00:42:36,240 --> 00:42:38,800
-Vous aviez peur
qu'elle vous dénonce.
667
00:42:39,120 --> 00:42:41,520
-Votre essence payée
par un majeur sous tutelle
668
00:42:41,840 --> 00:42:43,080
qui n'a pas de voiture.
669
00:42:43,400 --> 00:42:46,000
Ou le salaire
de votre femme de ménage prélevé
670
00:42:46,320 --> 00:42:48,200
sur le compte d'une mamie
en maison de retraite.
671
00:42:48,520 --> 00:42:51,280
-Je me mets en quatre pour eux,
672
00:42:52,600 --> 00:42:55,720
sans jamais
la moindre reconnaissance.
673
00:42:56,040 --> 00:42:59,080
-Je vous conseille d'exercer
votre droit au silence.
674
00:42:59,400 --> 00:43:00,920
-(Oui. Silence.)
675
00:43:02,280 --> 00:43:05,800
Je suis harcelée par les familles
qui fouinent dans les comptes,
676
00:43:06,120 --> 00:43:09,240
insultée par les majeurs
qui ne supportent pas la tutelle.
677
00:43:09,560 --> 00:43:12,520
-Dépouiller des gens qui n'ont pas
d'argent, ça ne vous gêne pas ?
678
00:43:13,280 --> 00:43:16,000
<font color="yellow">-Mais vous faites pire encore.</font>
679
00:43:16,320 --> 00:43:20,280
Vous rachetez incognito l'atelier
de Bastelli pour le revendre,
680
00:43:20,600 --> 00:43:22,760
<font color="yellow">ce qui est interdit,</font>
<font color="yellow">et vous financez</font>
681
00:43:23,080 --> 00:43:26,600
<font color="yellow">les travaux avec son argent.</font>
<font color="yellow">-Et là, c'est plus grave.</font>
682
00:43:26,920 --> 00:43:30,520
Elle a menacé de tout raconter.
Vous deviez l'en empêcher.
683
00:43:37,840 --> 00:43:40,840
-Je ne l'ai pas tuée,
je vous dis.
684
00:43:41,960 --> 00:43:42,880
Non.
685
00:43:44,000 --> 00:43:46,240
Je ne l'ai même pas vue.
686
00:43:48,560 --> 00:43:52,640
-Le serrurier a ouvert à Ferrant
à 17h, mais il ignore
687
00:43:52,960 --> 00:43:54,760
<font color="yellow">si elle est restée.</font>
688
00:43:55,080 --> 00:43:57,720
-Il faut tout reprendre.
Ce n'est pas elle.
689
00:43:58,040 --> 00:44:01,480
-Elle a un mobile, elle y était.
-Elle y était à 17h.
690
00:44:01,800 --> 00:44:04,800
Pourquoi attendre Delphine Morin,
alors qu'elle a trouvé le dossier ?
691
00:44:05,120 --> 00:44:07,800
-La greffière en savait trop.
692
00:44:08,120 --> 00:44:10,960
-C'est une arnaqueuse,
pas une meurtrière.
693
00:44:11,280 --> 00:44:14,360
-Parce qu'il faut un profil
particulier, pour ça ?
694
00:44:14,680 --> 00:44:18,640
-Attendre Delphine Morin pour
la tuer, c'est de la préméditation.
695
00:44:18,960 --> 00:44:22,200
Elle a été poussée dans l'escalier,
c'est un geste réactif.
696
00:44:24,840 --> 00:44:27,600
-Si ce n'est ni le juge,
ni la tutrice, il reste qui ?
697
00:44:30,240 --> 00:44:32,440
-Les majeurs sous tutelle.
698
00:44:37,280 --> 00:44:40,160
-Elle enquêtait sur Ferrant
et sur eux aussi.
699
00:44:40,480 --> 00:44:44,040
Peut-être qu'elle a déterré
un truc dégueulasse.
700
00:44:47,320 --> 00:44:49,080
Antoine est parti ?
701
00:44:49,400 --> 00:44:50,480
-Oui.
702
00:44:50,800 --> 00:44:53,760
-Il y a toujours
son sac de couchage.
703
00:44:54,080 --> 00:44:56,200
Il dort encore là.
-Ah bon ?
704
00:44:56,520 --> 00:44:58,640
-Oui. Tu sais
pour combien de temps ?
705
00:44:58,960 --> 00:45:02,400
Jennifer est-elle revenue
sur sa décision ?
706
00:45:02,720 --> 00:45:04,840
-Je ne sais pas. Peut-être.
707
00:45:05,160 --> 00:45:07,680
-Vous en avez parlé ?
-Non.
708
00:45:08,000 --> 00:45:10,560
-Mais tu as raison, je...
709
00:45:12,320 --> 00:45:14,320
Bonne soirée.
<font color="yellow">-Bonne soirée.</font>
710
00:45:14,640 --> 00:45:16,080
-Et merci.
-Merci.
711
00:45:22,520 --> 00:45:26,280
-Va te reposer, ma chérie.
Je t'amène un jus d'orange.
712
00:45:33,240 --> 00:45:35,560
-Putain !
Qu'est-ce que tu fais là ?
713
00:45:35,880 --> 00:45:39,320
-J'ai reçu un texto comme quoi
le lit était arrivé, donc...
714
00:45:39,640 --> 00:45:41,560
<font color="yellow">Ca a été, l'éco ?</font>
<font color="yellow">-Tout va bien.</font>
715
00:45:41,880 --> 00:45:42,840
-Elle doit juste
716
00:45:43,160 --> 00:45:44,600
<font color="yellow">rester couchée,</font>
717
00:45:44,920 --> 00:45:46,040
au calme.
718
00:45:47,000 --> 00:45:50,320
<font color="yellow">Antoine, vous n'êtes plus</font>
<font color="yellow">le bienvenu. On va se débrouiller.</font>
719
00:45:50,640 --> 00:45:52,960
-Tu as voulu que je parte,
je suis parti.
720
00:45:53,280 --> 00:45:56,840
Je veux juste t'aider,
je passerai de temps en temps.
721
00:45:57,160 --> 00:45:59,280
<font color="yellow">-Antoine...</font>
<font color="yellow">-Oh, laisse, maman !</font>
722
00:45:59,600 --> 00:46:01,320
C'est aussi son enfant.
723
00:46:13,400 --> 00:46:17,240
-Ces dossiers, c'est sordide :
que des gens dans la détresse
724
00:46:17,560 --> 00:46:20,480
<font color="yellow">qui se font piller leurs 3 sous.</font>
<font color="yellow">-Ca va où, ça ?</font>
725
00:46:20,800 --> 00:46:23,960
-Delphine Morin a noté
une adresse à Béziers.
726
00:46:24,280 --> 00:46:27,520
Elle a mis
"Frère, 42 rue des Marais."
727
00:46:27,840 --> 00:46:29,440
<font color="yellow">-Béziers, tu dis ?</font>
728
00:46:29,760 --> 00:46:33,240
D'après son relevé de Carte Bleue,
elle est sortie à Béziers
729
00:46:33,560 --> 00:46:35,400
<font color="yellow">en revenant de Toulouse.</font>
730
00:46:36,240 --> 00:46:39,000
<font color="yellow">Il y a quoi, à cette adresse ?</font>
<font color="yellow">-Un particulier.</font>
731
00:46:39,320 --> 00:46:40,920
Manuel Sanchez Garcia.
732
00:46:41,240 --> 00:46:44,080
Comme Christina,
la voisine de la greffière.
733
00:46:44,400 --> 00:46:47,640
-J'ignorais que votre mère
était sous la tutelle de Ferrant.
734
00:46:47,960 --> 00:46:50,800
-Elle n'y est plus
depuis l'an dernier.
735
00:46:51,120 --> 00:46:54,480
C'est moi qui l'ai récupérée,
quand je suis revenue ici.
736
00:46:54,800 --> 00:46:57,840
Elle n'a jamais eu à se plaindre.
Elle l'a dit à Delphine.
737
00:46:59,080 --> 00:47:00,320
-Quand ça ?
738
00:47:00,640 --> 00:47:03,440
-C'était il y a 10 jours.
739
00:47:06,320 --> 00:47:09,280
-On pourrait parler à votre maman ?
740
00:47:10,920 --> 00:47:14,000
-Là, elle est chez son frère,
à Béziers,
741
00:47:14,320 --> 00:47:17,320
mais je vais lui dire
de vous appeler.
742
00:47:20,440 --> 00:47:24,480
-Juste avant de partir,
je peux utiliser vos toilettes ?
743
00:47:25,760 --> 00:47:28,960
-C'est au fond à droite.
<font color="yellow">-Merci beaucoup.</font>
744
00:47:37,160 --> 00:48:16,000
...
745
00:48:16,320 --> 00:48:18,760
-Qu'est-ce que vous faites là ?
746
00:48:19,080 --> 00:48:21,920
-Votre maman est partie
sans son tricot.
747
00:48:22,240 --> 00:48:25,520
-Elle perd un peu la tête.
Elle l'a oublié.
748
00:48:25,840 --> 00:48:29,800
-Mais là où elle est, elle
n'en a plus besoin, c'est ça ?
749
00:48:30,120 --> 00:48:32,800
-On a appelé votre oncle à Béziers.
750
00:48:33,120 --> 00:48:36,600
Ca fait un moment qu'il n'a pas
de nouvelles de sa soeur.
751
00:48:36,920 --> 00:48:38,640
-Vous avez sorti le même mensonge
752
00:48:38,960 --> 00:48:42,760
à Delphine, alors, elle est allée
le voir en revenant de Toulouse
753
00:48:43,080 --> 00:48:46,360
<font color="yellow">et elle a compris</font>
<font color="yellow">que votre mère est morte.</font>
754
00:48:47,280 --> 00:48:50,360
Vu la poussière,
ça fait plusieurs mois,
755
00:48:51,160 --> 00:48:52,400
<font color="yellow">sans doute.</font>
756
00:48:53,720 --> 00:48:57,160
-Delphine a dit qu'elle serait
obligée de me dénoncer.
757
00:48:57,480 --> 00:49:00,120
Elle ne m'écoutait pas.
J'ai paniqué.
758
00:49:00,440 --> 00:49:03,880
Je n'ai plus de travail.
Je ne veux pas que ça recommence.
759
00:49:05,280 --> 00:49:07,320
-Que quoi recommence ?
760
00:49:09,520 --> 00:49:12,160
-3 ans, j'ai vécu dans la rue.
761
00:49:14,160 --> 00:49:16,080
Je ne dormais jamais.
762
00:49:17,280 --> 00:49:20,720
Je marchais, la nuit,
pour ne pas avoir froid.
763
00:49:21,960 --> 00:49:23,960
Et puis la pluie,
764
00:49:24,280 --> 00:49:26,320
les agressions,
765
00:49:26,640 --> 00:49:29,440
la peur au ventre tout le temps.
766
00:49:30,560 --> 00:49:32,480
Le regard des autres.
767
00:49:33,880 --> 00:49:35,440
Je ne peux pas.
768
00:49:36,280 --> 00:49:38,720
Je ne peux pas y retourner.
769
00:49:39,640 --> 00:49:43,040
Si on sait pour maman,
je n'ai plus de toit.
770
00:49:43,360 --> 00:49:47,280
-Vous continuez à toucher
sa pension depuis son décès ?
771
00:49:47,600 --> 00:49:51,240
-C'est quelques centaines d'euros,
mais ça me suffit pour le loyer.
772
00:49:51,560 --> 00:49:54,720
Je suis bien, comme ça,
en sécurité.
773
00:49:55,040 --> 00:49:56,320
<font color="red">Elle sanglote.</font>
774
00:49:56,640 --> 00:50:00,480
<font color="yellow">Avec maman, on ne s'est pas parlé</font>
<font color="yellow">pendant des années.</font>
775
00:50:01,080 --> 00:50:04,200
Et quand j'ai frappé à sa porte,
elle m'a ouvert
776
00:50:04,520 --> 00:50:06,760
sans poser de questions.
777
00:50:08,680 --> 00:50:10,080
Un matin...
778
00:50:11,760 --> 00:50:15,160
je l'ai trouvée morte dans son lit.
779
00:50:16,760 --> 00:50:19,120
Je ne savais pas quoi faire.
780
00:50:19,440 --> 00:50:21,680
J'étais toute seule.
781
00:50:23,160 --> 00:50:26,240
Je voulais juste rester
dans la maison.
782
00:50:29,160 --> 00:50:30,280
-Candice...
783
00:50:30,600 --> 00:50:34,040
Le corps de Mme Sanchez Garcia
était bien dans le jardin.
784
00:50:34,360 --> 00:50:37,760
-C'est une mort naturelle.
Elle avait mis le corps
785
00:50:38,080 --> 00:50:41,080
dans un drap blanc.
-Comment a-t-elle pu penser
786
00:50:41,400 --> 00:50:44,440
que son mensonge tiendrait ?
Elle se doutait bien...
787
00:50:44,760 --> 00:50:46,600
-Elle vivait au jour le jour.
788
00:50:46,920 --> 00:50:50,800
-Je retourne au labo,
voir s'il y a d'autres éléments.
789
00:50:52,080 --> 00:50:55,920
-Au fait, pour les Thénardier,
790
00:50:57,320 --> 00:51:01,520
enfin, je veux dire, la justice
n'a pas besoin de tout savoir,
791
00:51:01,840 --> 00:51:03,400
elle n'a pas besoin
792
00:51:03,720 --> 00:51:06,080
de connaître
tes talents de comédienne.
793
00:51:06,400 --> 00:51:07,160
-Quoi ?
794
00:51:07,480 --> 00:51:10,680
-On a les images
de Melt dans la chambre,
795
00:51:11,000 --> 00:51:13,160
mais celles de toi,
796
00:51:13,480 --> 00:51:16,400
le juge n'a pas besoin de les voir.
797
00:51:16,720 --> 00:51:18,080
-Merci.
798
00:51:26,400 --> 00:51:29,560
-On m'a dit de vous attendre
dans votre bureau.
799
00:51:29,880 --> 00:51:33,000
C'est bon, alors ?
-Oui, le proc a accepté.
800
00:51:33,320 --> 00:51:36,080
Vous allez récupérer
votre argent et votre zoom.
801
00:51:36,400 --> 00:51:37,960
-Ah, génial.
802
00:51:39,200 --> 00:51:41,920
Dites, euh...
803
00:51:42,560 --> 00:51:45,080
Vous pouvez garder l'argent ?
804
00:51:45,400 --> 00:51:48,160
Oui, comme Delphine,
être ma banque.
805
00:51:48,480 --> 00:51:51,480
Je sens que je peux
vous faire confiance.
806
00:51:51,800 --> 00:51:54,120
Vous êtes une bonne personne.
807
00:51:54,440 --> 00:51:58,480
-Un juge va nommer un autre tuteur
qui sera très bien, pour le coup,
808
00:51:58,800 --> 00:52:01,440
mais moi, je ne peux pas
garder votre argent.
809
00:52:01,760 --> 00:52:04,400
Il me file entre les doigts.
810
00:52:07,360 --> 00:52:08,480
-(Très bien.)
811
00:52:09,600 --> 00:52:10,800
(A bientôt.)
812
00:52:27,440 --> 00:52:29,040
<font color="red">Sonnerie de texto.</font>
813
00:52:49,240 --> 00:52:51,960
-Oui, Jennifer. Oui, je l'ai reçue.
814
00:52:58,440 --> 00:53:01,280
-Je suis contente de faire partie
de votre groupe.
815
00:53:01,600 --> 00:53:04,720
Ca va être enrichissant,
d'apprendre avec vous.
816
00:53:05,040 --> 00:53:07,320
-Ce que vous ignorez encore,
817
00:53:07,640 --> 00:53:10,840
c'est qu'avec moi, la lèche,
ça ne marche pas.
818
00:53:13,640 --> 00:53:15,240
Antoine, attends.
819
00:53:20,720 --> 00:53:24,840
Ca va mieux, avec Jennifer ?
-Non et ça ne s'arrangera pas,
820
00:53:25,160 --> 00:53:28,120
mais elle accepte
que je l'aide pour le bébé.
821
00:53:28,440 --> 00:53:30,880
Elle m'a fait écouter
les battements de coeur.
822
00:53:31,200 --> 00:53:33,000
-C'est beau, hein ?
823
00:53:33,320 --> 00:53:37,080
-Je suis désolé de tout ce que
je t'ai dit l'autre jour.
824
00:53:37,400 --> 00:53:41,480
Je suis autant responsable
que toi et...
825
00:53:42,440 --> 00:53:44,000
pour le reste,
826
00:53:45,120 --> 00:53:46,840
c'est terminé, Candice.
827
00:53:47,160 --> 00:53:49,520
Quand on sort d'ici,
c'est chacun sa vie.
828
00:53:49,840 --> 00:53:50,840
-Hm...
829
00:54:05,520 --> 00:54:10,520
Sous-titrage MFP.
829
00:54:11,305 --> 00:55:11,706
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-