"Candice Renoir" Comme chien et chat

ID13178786
Movie Name"Candice Renoir" Comme chien et chat
Release Name Candice.Renoir.S08E01.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264
Year2020
Kindtv
LanguageFrench
IMDB ID12176644
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:10,000 --> 00:00:34,320 <font color="magenta">...</font> 2 00:00:34,640 --> 00:00:36,200 -Vous êtes qui ? 3 00:00:36,520 --> 00:00:38,040 -C'est moi, Antoine. 4 00:00:41,000 --> 00:00:42,600 Merci. -Merci. 5 00:00:49,240 --> 00:00:51,920 -L'affaire Vauquier, c'est mars 2013. 6 00:00:52,240 --> 00:00:54,680 Un corps retrouvé près de l'étang, 7 00:00:55,000 --> 00:00:56,920 c'est ça ? -Oui, c'est ça. 8 00:00:57,760 --> 00:00:59,720 -C'était y a 7 ans ? -Oui. 9 00:01:00,040 --> 00:01:02,040 Le début de notre collaboration. 10 00:01:02,360 --> 00:01:03,400 Bonjour ! 11 00:01:03,840 --> 00:01:05,000 <font color="yellow">Commandant Renoir,</font> 12 00:01:05,320 --> 00:01:07,720 votre nouveau chef de groupe. 13 00:01:08,040 --> 00:01:10,720 -Vous êtes en avance. On y va. <font color="yellow">-Non !</font> 14 00:01:11,480 --> 00:01:12,920 <font color="yellow">Je voudrais le voir.</font> 15 00:01:13,240 --> 00:01:14,880 -Fallait se lever plus tôt. 16 00:01:15,200 --> 00:01:17,200 -Je vais compter jusqu'à 3. 17 00:01:18,800 --> 00:01:19,560 1... 18 00:01:19,880 --> 00:01:20,640 <font color="yellow">2...</font> 19 00:01:22,200 --> 00:01:23,840 -T'as entendu la dame ? 20 00:01:24,160 --> 00:01:27,360 -Et on s'est tout de suite très bien entendus. 21 00:01:29,360 --> 00:01:33,600 -Oui, ça, je me souviens. Mars 2015, trafic de médicaments. 22 00:01:33,920 --> 00:01:37,720 J'ai été enfermé dans un container. -A 30 m du sol. 23 00:01:38,040 --> 00:01:40,440 -Et c'est toi qui m'as secouru. 24 00:01:40,760 --> 00:01:42,080 -Tu t'en souviens ? 25 00:01:42,400 --> 00:01:44,560 -Non, toujours pas. -Antoine, 26 00:01:44,880 --> 00:01:47,600 fais un effort ! -Tu crois que je fais exprès ? 27 00:01:47,920 --> 00:01:51,280 -Si tu te souviens pas de ton chef de groupe, 28 00:01:51,600 --> 00:01:54,040 le médecin te réintègrera pas. 29 00:01:54,360 --> 00:01:57,760 -A part ce détail, ça va. -Je suis pas un détail ! 30 00:01:58,080 --> 00:01:59,720 -Je l'ai mal formulé. 31 00:02:00,560 --> 00:02:01,760 <font color="red">Il soupire.</font> 32 00:02:05,040 --> 00:02:06,040 -Et ça ? 33 00:02:09,280 --> 00:02:11,800 -Euh... Affaire Houdon, Valenciennes, 34 00:02:12,120 --> 00:02:15,320 c'est... Oui. L'affaire de la thalasso, 35 00:02:15,640 --> 00:02:18,360 la mamie empoisonneuse, c'est ça ? -Oui. 36 00:02:18,680 --> 00:02:21,440 Et c'est tout ce dont tu te souviens ? 37 00:02:21,760 --> 00:02:24,520 -C'est pour ça que tu l'as souligné en rose ? 38 00:02:24,840 --> 00:02:27,600 -C'était pas directement lié à l'affaire. 39 00:02:27,920 --> 00:02:28,840 -Mm. 40 00:02:30,000 --> 00:02:36,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 41 00:02:49,800 --> 00:02:50,800 -Ah oui ! 42 00:02:51,120 --> 00:02:52,160 Je me souviens. 43 00:02:52,480 --> 00:02:56,240 C'est là que Jennifer m'a dit qu'elle était enceinte de moi. 44 00:02:56,560 --> 00:02:58,240 C'est pour ça, le rose ? 45 00:03:01,360 --> 00:03:02,240 -Oh ! 46 00:03:02,640 --> 00:03:33,920 ... 47 00:03:34,240 --> 00:03:36,880 -Tu te jettes sur le pot de chocolat : 48 00:03:37,200 --> 00:03:39,120 t'as revu Antoine ? -Non. 49 00:03:39,440 --> 00:03:40,440 Je... 50 00:03:40,760 --> 00:03:43,440 J'avais envie d'une petite douceur. 51 00:03:43,760 --> 00:03:44,880 -T'es amoureuse 52 00:03:45,200 --> 00:03:47,760 d'un homme qui te reconnaît pas. 53 00:03:48,080 --> 00:03:49,720 Tu vas prendre 30 kg. 54 00:03:51,000 --> 00:03:52,200 -Ca va changer. 55 00:03:52,520 --> 00:03:55,040 Le médecin va lui donner le feu vert. 56 00:03:55,360 --> 00:03:57,360 En me voyant tous les jours, 57 00:03:57,680 --> 00:03:59,520 il va se souvenir de moi. 58 00:03:59,840 --> 00:04:00,720 -Il revient 59 00:04:01,040 --> 00:04:02,320 bosser, en plus ? 60 00:04:02,640 --> 00:04:04,320 Oui, y a pas de raisons. 61 00:04:04,640 --> 00:04:05,640 Il est apte. 62 00:04:05,960 --> 00:04:08,600 Si j'avais décelé le moindre problème, 63 00:04:08,920 --> 00:04:10,680 je l'aurais fait savoir. 64 00:04:11,000 --> 00:04:12,000 Non... 65 00:04:12,320 --> 00:04:13,680 Son seul problème, 66 00:04:14,840 --> 00:04:16,040 c'est moi. 67 00:04:19,280 --> 00:04:23,120 -C'est peut-être pas le meilleur moment pour te dire ça, 68 00:04:23,440 --> 00:04:24,840 mais je vais arrêter 69 00:04:25,160 --> 00:04:27,160 les cours de théâtre. -Quoi ? 70 00:04:27,480 --> 00:04:29,840 -Je ne veux plus perdre mon temps. 71 00:04:30,160 --> 00:04:33,440 Je veux être sur scène, jouer, avoir des émotions, 72 00:04:33,760 --> 00:04:35,120 vivre de mon métier. 73 00:04:35,440 --> 00:04:39,440 -T'as décroché un rôle ? -Non. Sasha monte sa compagnie. 74 00:04:39,760 --> 00:04:41,760 Je vais travailler avec lui. 75 00:04:42,160 --> 00:04:45,000 Et puis on a décidé d'habiter ensemble. 76 00:04:45,320 --> 00:04:47,480 -Tu vas partir de la maison ? 77 00:04:47,800 --> 00:04:49,640 -Mm. Sois contente, maman. 78 00:04:49,960 --> 00:04:52,720 Je vais enfin voler de mes propres ailes. 79 00:04:53,040 --> 00:04:55,880 -Oui. Ben oui, bien sûr, je suis contente. 80 00:04:57,560 --> 00:04:59,200 Mais enfin, tu sais... 81 00:04:59,920 --> 00:05:02,960 Monter une pièce de théâtre, c'est très long. 82 00:05:03,280 --> 00:05:06,080 Tu seras pas payée pour les répétitions. 83 00:05:06,400 --> 00:05:08,640 Votre argent ira dans la location 84 00:05:08,960 --> 00:05:11,760 de la salle. Sans costumière, tu coudras 85 00:05:12,080 --> 00:05:15,000 les costumes à la lumière d'une ampoule, 86 00:05:15,320 --> 00:05:17,720 si tu peux payer l'électricité. 87 00:05:18,040 --> 00:05:22,160 Vous finirez par vous taper dessus, affamés, dépressifs... 88 00:05:22,480 --> 00:05:26,760 Je veux pas être pessimiste, mais ton couple y survivra pas. 89 00:05:27,800 --> 00:05:30,000 -Merci pour les encouragements. 90 00:05:30,320 --> 00:05:31,200 -Mm. 91 00:05:31,800 --> 00:05:34,840 -Ta vie est moisie mais pourris pas la mienne. 92 00:05:35,160 --> 00:05:36,480 Et t'as du truc, 93 00:05:36,800 --> 00:05:37,560 là. 94 00:05:45,200 --> 00:05:47,080 -Pardon pour le retard. 95 00:05:47,400 --> 00:05:50,920 -On a une femme, la cinquantaine, elle vivait seule. 96 00:05:51,240 --> 00:05:54,680 Un voisin ayant vu la fenêtre cassée de la cuisine 97 00:05:55,000 --> 00:05:57,440 a sonné en vain puis nous a appelés. 98 00:05:57,760 --> 00:05:58,600 -OK. 99 00:05:58,920 --> 00:06:01,440 -Ca s'est bien passé, l'échographie ? 100 00:06:01,760 --> 00:06:05,120 -Je sais pas... Plus ça approche, plus je flippe. 101 00:06:05,440 --> 00:06:09,800 -Tu seras une mère formidable. -Marion me dit de parler au bébé. 102 00:06:10,120 --> 00:06:13,720 Je sais pas quoi lui dire. -Raconte-lui des blagues, 103 00:06:14,040 --> 00:06:16,160 pour qu'il s'habitue à ta voix. 104 00:06:16,480 --> 00:06:19,240 Celle du Parisien qui part à la campagne. 105 00:06:19,560 --> 00:06:22,360 -Moi, j'arrive pas à parler à un ventre. 106 00:06:24,120 --> 00:06:25,120 <font color="yellow">C'est là ?</font> 107 00:06:28,920 --> 00:06:30,080 <font color="yellow">-Elle a reçu</font> 108 00:06:30,400 --> 00:06:33,400 un violent coup sur l'occipital droit. 109 00:06:33,720 --> 00:06:37,240 On voit bien l'impact laissé par un objet contondant. 110 00:06:39,600 --> 00:06:43,200 -Couverture posée à plat, oreiller non froissé : 111 00:06:43,520 --> 00:06:44,960 <font color="yellow">elle s'est pas débattue.</font> 112 00:06:45,280 --> 00:06:48,360 -Oui, y a pas de lésions de défense non plus. 113 00:06:48,680 --> 00:06:51,360 Ca s'est passé entre 1h et 3h du matin. 114 00:06:51,680 --> 00:06:52,560 -Elle allait 115 00:06:52,880 --> 00:06:55,320 partir en week-end. <font color="yellow">-Ca aurait pu être moi.</font> 116 00:06:56,280 --> 00:06:57,880 <font color="yellow">Blonde... Seule...</font> 117 00:06:58,200 --> 00:06:59,560 Tu vas te coucher, 118 00:06:59,880 --> 00:07:03,080 et paf, terminé ! -T'es pas seule, t'as Marquez. 119 00:07:03,400 --> 00:07:05,400 -Evidemment que j'ai Marquez. 120 00:07:05,720 --> 00:07:09,160 Il m'a demandé de vivre avec lui, j'ai dit non. 121 00:07:09,480 --> 00:07:12,040 -Mais vous vous entendez super bien ! 122 00:07:12,360 --> 00:07:13,680 -La vie de couple, 123 00:07:14,000 --> 00:07:15,240 ça tue l'amour ! 124 00:07:15,560 --> 00:07:18,280 -Non, c'est pas vrai. La vie de couple, 125 00:07:18,600 --> 00:07:19,960 c'est un partage... 126 00:07:20,280 --> 00:07:24,400 Quand t'as froid, t'as toujours des bras pour te réchauffer. 127 00:07:24,720 --> 00:07:28,800 Dans ton bain, une main vient te frotter le dos, comme ça. 128 00:07:29,120 --> 00:07:30,120 Et le soir, 129 00:07:30,440 --> 00:07:33,120 sur le canapé, il te masse les pieds. 130 00:07:33,440 --> 00:07:37,280 -Oui... Et il te donne ses chaussettes sales à laver, 131 00:07:37,600 --> 00:07:38,600 et il râle 132 00:07:38,920 --> 00:07:40,760 à cause de la bouffe... 133 00:07:41,080 --> 00:07:42,320 -On n'a pas trouvé 134 00:07:42,640 --> 00:07:44,560 <font color="yellow">le portable...</font> <font color="red">Rires.</font> 135 00:07:44,880 --> 00:07:48,000 Ca, c'est un cambriolage qui a mal tourné. 136 00:07:48,320 --> 00:07:52,000 -Mais elle dormait. Elle a pas entendu le cambrioleur. 137 00:07:52,320 --> 00:07:55,920 Donc pourquoi il l'a tuée ? Quelque chose va pas. 138 00:08:00,720 --> 00:08:03,280 -Il faut que j'y aille. -Moi aussi... 139 00:08:05,480 --> 00:08:06,520 <font color="yellow">-On a relevé</font> 140 00:08:06,840 --> 00:08:08,840 deux empreintes différentes. 141 00:08:09,160 --> 00:08:11,680 L'une est celle de la victime. 142 00:08:12,000 --> 00:08:14,720 L'autre, peut-être celle de l'agresseur. 143 00:08:15,040 --> 00:08:19,440 -Il nous aurait fait ce cadeau ? -Je vais les passer au FAED. 144 00:08:19,760 --> 00:08:22,320 <font color="yellow">-Qu'est-ce que tu cherches,</font> <font color="yellow">Candice ?</font> 145 00:08:22,640 --> 00:08:24,160 -Des bris de verre. 146 00:08:25,520 --> 00:08:26,640 -Ben, euh... 147 00:08:27,120 --> 00:08:28,120 <font color="red">Elle soupire.</font> 148 00:08:28,440 --> 00:08:31,440 -Quand on casse une fenêtre de l'extérieur, 149 00:08:31,760 --> 00:08:34,120 le verre est projeté dans la pièce. 150 00:08:34,440 --> 00:08:37,720 Là, les bris de verre sont au pied de la porte. 151 00:08:40,240 --> 00:08:41,240 -Et ? 152 00:08:52,560 --> 00:08:53,760 -Bim ! 153 00:08:55,040 --> 00:08:56,720 Gling gling gling ! 154 00:08:58,080 --> 00:09:00,880 C'est comme ça que ça s'est passé. <font color="yellow">-OK.</font> 155 00:09:01,200 --> 00:09:04,720 L'intrus a étouffé le bruit et les bris sont tombés 156 00:09:05,040 --> 00:09:08,440 au pied de la porte. -L'agresseur aurait simulé 157 00:09:08,760 --> 00:09:09,760 une effraction 158 00:09:10,080 --> 00:09:13,360 et pris le sac pour feindre un cambriolage... 159 00:09:22,280 --> 00:09:24,600 -Bonjour. 160 00:09:24,920 --> 00:09:27,320 -Oh ! Elle fuit, votre voiture ! 161 00:09:27,640 --> 00:09:31,320 -Non, c'est pas vrai ! Encore ? -C'est le liquide 162 00:09:31,640 --> 00:09:33,080 de refroidissement. 163 00:09:33,400 --> 00:09:35,320 C'est une Spitfire ? <font color="yellow">-Oui.</font> 164 00:09:35,640 --> 00:09:37,440 -Double poignée de capot. 165 00:09:37,760 --> 00:09:38,800 Vous m'aidez ? 166 00:09:39,400 --> 00:09:41,520 Vous êtes avec moi ? Allez ! 167 00:09:42,000 --> 00:09:44,160 Fixez la barre ou je vais... 168 00:09:44,480 --> 00:09:45,480 -Ben oui. 169 00:09:45,800 --> 00:09:49,720 Je viens de remettre 2 bidons d'antigel. Elle va finir 170 00:09:50,040 --> 00:09:51,480 par me coûter cher. 171 00:09:51,800 --> 00:09:55,240 -Ben oui. Ce modèle a souvent des problèmes. 172 00:09:55,560 --> 00:09:58,920 Fixez la durite avec un double collier de serrage. 173 00:09:59,240 --> 00:10:00,920 -Mais vous êtes mécano ? 174 00:10:01,240 --> 00:10:05,240 -Non, commandant de police. Mais mon père avait un garage. 175 00:10:05,560 --> 00:10:09,520 Vous m'aidez à le refermer ? C'est vous qui avez appelé, 176 00:10:09,840 --> 00:10:11,120 <font color="yellow">pour la voisine ?</font> 177 00:10:12,200 --> 00:10:14,080 -Oui... Oui, c'est moi. 178 00:10:14,400 --> 00:10:16,040 -Vous la connaissiez ? 179 00:10:16,360 --> 00:10:18,680 -Vaguement. Elle se sentait pas 180 00:10:19,000 --> 00:10:19,920 en sécurité, 181 00:10:20,240 --> 00:10:22,280 depuis la mort de son mari. 182 00:10:22,600 --> 00:10:23,760 -Elle était seule. 183 00:10:24,080 --> 00:10:25,880 -Oui. Là, depuis 2 ans, 184 00:10:26,200 --> 00:10:29,640 dans cette grande maison, avec les cambriolages... 185 00:10:29,960 --> 00:10:33,760 -C'était prémédité. Ces salauds ont empoisonné le chien 186 00:10:34,080 --> 00:10:34,840 <font color="yellow">d'à côté,</font> 187 00:10:35,160 --> 00:10:36,680 <font color="yellow">pour pas être repérés.</font> 188 00:10:37,000 --> 00:10:39,320 -Vous avez rien entendu, cette nuit ? 189 00:10:39,640 --> 00:10:41,040 -Non, mais... -Non... 190 00:10:41,360 --> 00:10:44,560 -On dormait. -Savez-vous si Mme Longval avait 191 00:10:44,880 --> 00:10:46,880 des ennuis, des ennemis ? 192 00:10:47,200 --> 00:10:50,960 -Depuis ma maladie, je n'ai plus le temps de m'occuper 193 00:10:51,280 --> 00:10:53,280 des affaires des autres. -Oui. 194 00:10:53,600 --> 00:10:54,400 <font color="yellow">Bien sûr.</font> 195 00:10:54,920 --> 00:10:56,920 <font color="yellow">-Si Kiki avait encore été là,</font> 196 00:10:57,240 --> 00:11:01,160 ça serait pas arrivé, il les aurait entendus à 1 km. 197 00:11:01,840 --> 00:11:03,520 -C'est qui, Kiki ? 198 00:11:04,560 --> 00:11:05,640 -Mon chien. 199 00:11:05,960 --> 00:11:07,040 Il est mort. 200 00:11:07,360 --> 00:11:11,720 <font color="yellow">-Vous pouvez pas l'enterrer ici.</font> <font color="yellow">-J'ai de l'amour pour ces bêtes.</font> 201 00:11:12,040 --> 00:11:13,920 <font color="yellow">C'était mon petit compagnon.</font> 202 00:11:14,600 --> 00:11:16,560 Je sortais jamais sans lui. 203 00:11:16,880 --> 00:11:21,160 D'ailleurs, je ne sors plus, sauf pour aller faire mes courses. 204 00:11:21,480 --> 00:11:23,520 -Je vous comprends tellement ! 205 00:11:23,840 --> 00:11:26,600 Petit, j'avais une tortue. A sa mort... 206 00:11:26,920 --> 00:11:30,200 -Bon... Qui pouvait en vouloir à votre voisine ? 207 00:11:30,520 --> 00:11:32,640 -Ca m'a foutu un coup. -Je pense 208 00:11:32,960 --> 00:11:35,080 qu'elle avait pas que des amis. 209 00:11:35,400 --> 00:11:38,320 Elle était pas aimable. Pas comme son mari, 210 00:11:38,640 --> 00:11:39,560 le pauvre ! 211 00:11:39,880 --> 00:11:43,320 Ca, c'était une crème d'homme. Et Sébastien aussi. 212 00:11:43,640 --> 00:11:44,760 -Sébastien ? 213 00:11:45,080 --> 00:11:47,560 -Son fils à lui. Je l'ai vu grandir. 214 00:11:47,880 --> 00:11:51,560 Depuis que son père est mort, on ne le voit quasi plus. 215 00:11:51,880 --> 00:11:55,440 -Pourquoi ? Il s'entendait pas avec sa belle-mère ? 216 00:11:55,760 --> 00:11:57,680 -Ca, c'est peu de le dire. 217 00:11:58,000 --> 00:11:59,880 Ils étaient fâchés à mort. 218 00:12:04,640 --> 00:12:05,640 <font color="red">Sirène.</font> 219 00:12:05,960 --> 00:12:06,720 <font color="red">...</font> 220 00:12:07,120 --> 00:12:09,240 -12,8. C'est impeccable ! 221 00:12:10,200 --> 00:12:13,800 -Une bonne condition physique. -J'ai repris le sport. 222 00:12:14,120 --> 00:12:15,120 -C'est bien. 223 00:12:17,080 --> 00:12:18,080 <font color="yellow">Alors...</font> 224 00:12:18,560 --> 00:12:21,880 Amnésie partielle suite à votre opération... 225 00:12:22,200 --> 00:12:25,760 -Oui. Enfin, j'ai eu des petits problèmes de mémoire 226 00:12:26,080 --> 00:12:28,120 concernant quelques personnes 227 00:12:28,440 --> 00:12:30,680 de mon entourage, comme ma mère, 228 00:12:31,000 --> 00:12:32,320 mon ex et... 229 00:12:32,880 --> 00:12:34,160 Et une collègue. 230 00:12:36,000 --> 00:12:39,280 Mais c'est revenu. -Ces femmes vous ont fait 231 00:12:39,600 --> 00:12:40,960 des misères ? -Ah... 232 00:12:41,280 --> 00:12:42,240 -Le poste 233 00:12:42,560 --> 00:12:43,600 de commissaire 234 00:12:43,920 --> 00:12:45,120 génère du stress. 235 00:12:45,440 --> 00:12:48,120 Avec des femmes sous votre responsabilité, 236 00:12:48,440 --> 00:12:49,480 vous devez être 237 00:12:49,800 --> 00:12:51,880 en possession de tous vos moyens. 238 00:12:52,200 --> 00:12:55,680 -Je le suis. Je suis prêt à reprendre le travail. 239 00:12:56,600 --> 00:12:57,640 -Bien. 240 00:12:57,960 --> 00:12:59,800 Au vu de vos résultats, 241 00:13:00,120 --> 00:13:02,240 je n'y vois pas d'inconvénient. 242 00:13:02,560 --> 00:13:05,200 J'émets donc un avis positif. -Super. 243 00:13:05,800 --> 00:13:08,040 Merci, Docteur. -Je vous en prie. 244 00:13:10,480 --> 00:13:11,640 -Ah, au fait... 245 00:13:11,960 --> 00:13:15,160 Passez le bonjour à la Cne Blondin, une amie. 246 00:13:18,360 --> 00:13:20,920 -Je connais pas de capitaine Blondin. 247 00:13:22,120 --> 00:13:23,120 -Ah ? 248 00:13:24,000 --> 00:13:25,080 Ah oui ! 249 00:13:25,400 --> 00:13:27,480 C'est vrai. Elle n'existe pas. 250 00:13:27,800 --> 00:13:28,560 C'était 251 00:13:28,880 --> 00:13:30,560 un dernier petit test. 252 00:13:31,600 --> 00:13:33,680 Bonne journée, Commissaire. 253 00:13:34,000 --> 00:13:35,040 -Bonne journée. 254 00:13:36,920 --> 00:13:40,520 -Claire Longval était la 2e femme de Pierre Longval. 255 00:13:40,840 --> 00:13:42,320 Ayant 20 ans de plus, 256 00:13:42,640 --> 00:13:45,640 il lui avait laissé l'usufruit de la maison 257 00:13:45,960 --> 00:13:48,200 pour qu'elle soit logée après sa mort. 258 00:13:48,520 --> 00:13:52,040 -Sébastien, le fils, a hérité de la nue-propriété. 259 00:13:52,360 --> 00:13:54,040 Depuis, c'est la guerre. 260 00:13:54,360 --> 00:13:56,200 -Pourquoi ? <font color="yellow">-La nue-propriété,</font> 261 00:13:56,520 --> 00:13:58,640 tu possèdes la maison. L'usufruit, 262 00:13:58,960 --> 00:14:01,040 <font color="yellow">tu l'habites et tu la loues.</font> 263 00:14:01,360 --> 00:14:03,680 Ca entraîne souvent des conflits 264 00:14:04,000 --> 00:14:07,080 <font color="yellow">quand on hérite.</font> <font color="yellow">-J'ai vu une lettre de l'avocat</font> 265 00:14:07,400 --> 00:14:08,880 du beau-fils. 266 00:14:09,200 --> 00:14:10,920 <font color="yellow">Il conteste le testament</font> 267 00:14:11,240 --> 00:14:13,200 de son père. -Pour chasser 268 00:14:13,520 --> 00:14:14,840 sa belle-mère. 269 00:14:15,160 --> 00:14:18,400 -Du coup, sa mort arrange bien ses affaires. 270 00:14:18,720 --> 00:14:21,280 On l'interpelle et affaire conclue. 271 00:14:21,600 --> 00:14:23,320 <font color="yellow">-Commandant, vous pouvez</font> 272 00:14:23,640 --> 00:14:24,400 venir ? 273 00:14:30,440 --> 00:14:35,200 -Bonjour. Cdt Renoir. Vous êtes ? -Claire Longval. J'habite ici. 274 00:14:35,520 --> 00:14:37,520 <font color="yellow">Que faites-vous chez moi ?</font> 275 00:14:38,960 --> 00:14:40,680 Qu'est-ce qu'il y a ? 276 00:14:42,160 --> 00:14:44,440 Elle s'appelle Juliette Lemaire. 277 00:14:44,760 --> 00:14:46,800 Elle a loué 3 ou 4 fois. 278 00:14:47,120 --> 00:14:49,280 -Elle venait seule ? -Oui. 279 00:14:49,920 --> 00:14:53,240 Elle paraissait si gentille, toujours polie. 280 00:14:53,560 --> 00:14:56,800 -Vous louez souvent ? -Non. C'est occasionnel. 281 00:14:57,120 --> 00:15:01,040 J'ai un travail à mi-temps. C'est juste pour boucler 282 00:15:01,360 --> 00:15:02,680 mes fins de mois. 283 00:15:03,000 --> 00:15:05,680 -Le meurtrier a simulé une effraction. 284 00:15:06,000 --> 00:15:08,920 Il connaissait la maison et est entré facilement. 285 00:15:09,240 --> 00:15:10,120 -Mm... 286 00:15:10,440 --> 00:15:11,600 Suivez-moi. 287 00:15:14,320 --> 00:15:15,480 Avec mon mari, 288 00:15:15,800 --> 00:15:18,800 on a toujours laissé un double des clés ici. 289 00:15:21,200 --> 00:15:22,680 Oh ? Elles sont là ! 290 00:15:23,000 --> 00:15:25,520 -Non, non, touchez pas ! Pardon... 291 00:15:27,280 --> 00:15:28,280 Euh... 292 00:15:29,160 --> 00:15:30,160 Tiens. 293 00:15:34,840 --> 00:15:36,760 Vous me dresserez la liste 294 00:15:37,080 --> 00:15:41,320 des locataires ? Votre beau-fils connaissait cette cachette ? 295 00:15:41,640 --> 00:15:44,760 -Bien sûr. Mais quel rapport avec la mort 296 00:15:45,080 --> 00:15:46,240 de cette dame ? 297 00:15:46,560 --> 00:15:50,080 -Vous êtes blonde aussi, même corpulence, même âge. 298 00:15:50,400 --> 00:15:51,960 Et puis il aimait pas 299 00:15:52,280 --> 00:15:55,520 que vous habitiez ici. -Il aurait voulu me... 300 00:15:55,840 --> 00:15:58,880 -On va l'interroger, c'est juste une hypothèse. 301 00:15:59,200 --> 00:16:02,280 -Vous pensez que c'est moi qui... -Trop tôt 302 00:16:02,600 --> 00:16:03,640 pour le dire. 303 00:16:03,960 --> 00:16:06,600 On va mettre des scellés. Vous savez 304 00:16:06,920 --> 00:16:10,200 où dormir ? -Euh... Oui, oui, chez une amie. 305 00:16:10,520 --> 00:16:11,680 -Ca tombe bien. 306 00:16:12,520 --> 00:16:13,520 Merci. 307 00:16:14,760 --> 00:16:16,080 -Je vous en prie. 308 00:16:16,400 --> 00:16:17,600 <font color="red">Sirène.</font> 309 00:16:17,920 --> 00:16:20,400 <font color="red">...</font> 310 00:16:20,720 --> 00:16:23,240 <font color="yellow">-Suivez-moi,</font> <font color="yellow">tout va bien se passer.</font> 311 00:16:23,560 --> 00:16:26,320 -Salut, Sébastien. Je suis à la bourre. 312 00:16:29,200 --> 00:16:30,200 Oh... 313 00:16:31,000 --> 00:16:32,440 -Bonjour, Commandant. 314 00:16:34,920 --> 00:16:37,120 -Bonjour, Major. J'avais oublié 315 00:16:37,440 --> 00:16:38,800 <font color="yellow">notre rendez-vous.</font> 316 00:16:39,120 --> 00:16:40,800 -Nous avons rendez-vous 317 00:16:41,120 --> 00:16:42,680 chaque lundi à 1h. -Oui. 318 00:16:43,000 --> 00:16:46,360 Et d'ailleurs, je vous remercie et vous félicite 319 00:16:46,680 --> 00:16:48,720 de votre régularité. 320 00:16:49,040 --> 00:16:51,400 -Que m'apportez-vous aujourd'hui ? 321 00:16:51,720 --> 00:16:54,280 -Le projet de déclinaison de la PSQ. 322 00:16:54,600 --> 00:16:59,280 La DCSP attend votre approbation. Nous en sommes à la 2e relance. 323 00:16:59,600 --> 00:17:01,800 Il faut y insérer le projet de GLTD 324 00:17:02,120 --> 00:17:05,240 sur l'Ile de Thau et le recrutement d'un DCPP. 325 00:17:05,560 --> 00:17:09,480 Un délégué de cohésion police-population, à choisir 326 00:17:09,800 --> 00:17:12,920 sur la liste fournie il y a un mois. 327 00:17:13,600 --> 00:17:15,520 Elle doit être à peu près 328 00:17:15,840 --> 00:17:16,840 au milieu. 329 00:17:17,160 --> 00:17:19,920 -Ah oui ! Je vais le faire tout de suite. 330 00:17:20,240 --> 00:17:21,040 <font color="red">Téléphone.</font> 331 00:17:21,360 --> 00:17:24,560 Excusez-moi, Major. C'est le commissaire Dumas. 332 00:17:24,880 --> 00:17:26,200 Je dois le prendre. 333 00:17:27,000 --> 00:17:28,000 Je... 334 00:17:28,320 --> 00:17:29,440 Oui, Antoine ? 335 00:17:31,320 --> 00:17:34,360 -Le toubib est d'accord pour que je reprenne. 336 00:17:34,680 --> 00:17:38,280 -J'en étais sûre. Maintenant, tout va bien se passer. 337 00:17:38,600 --> 00:17:40,840 -J'espère. Je te dis à bientôt ? 338 00:17:41,320 --> 00:17:42,320 -Oui. 339 00:17:50,320 --> 00:17:52,120 -Tu veux que je le colle, 340 00:17:52,440 --> 00:17:53,520 celui-là ? -Oui. 341 00:17:53,840 --> 00:17:55,440 -Je le mets où ? Là ? 342 00:17:55,760 --> 00:17:56,720 -Mm. 343 00:17:57,040 --> 00:17:58,640 -Là, c'est bien ? -Mm. 344 00:17:59,360 --> 00:18:01,240 -Et papa, il met le sien 345 00:18:01,560 --> 00:18:02,360 ici. 346 00:18:16,640 --> 00:18:17,640 -Ca y est ! 347 00:18:17,960 --> 00:18:19,160 Antoine revient. 348 00:18:19,480 --> 00:18:21,480 -Cool ! -C'est cool, ça ! 349 00:18:21,800 --> 00:18:25,080 Son amnésie est finie, il se souvient de tout ? 350 00:18:25,400 --> 00:18:27,960 -Oui, oui, tout est redevenu normal. 351 00:18:28,280 --> 00:18:29,920 -Sûr... -Alors, 352 00:18:30,240 --> 00:18:32,120 qu'est-ce que vous avez 353 00:18:32,440 --> 00:18:33,560 sur la victime ? 354 00:18:33,880 --> 00:18:35,120 <font color="yellow">-Juliette Lemaire,</font> 355 00:18:35,440 --> 00:18:37,120 c'est la victime. 356 00:18:37,440 --> 00:18:40,720 52 ans, célibataire. Secrétaire dans une imprimerie 357 00:18:41,040 --> 00:18:42,960 <font color="yellow">à Montpellier.</font> 358 00:18:43,280 --> 00:18:45,240 Une femme sans histoires. 359 00:18:45,560 --> 00:18:48,400 -Ca n'existe pas, une femme sans histoires. 360 00:18:48,720 --> 00:18:50,080 -Empreintes des clés 361 00:18:50,400 --> 00:18:53,800 inutilisables. Dernier contact entre C. Longval 362 00:18:54,120 --> 00:18:56,280 et son beau-fils : au téléphone, 363 00:18:56,600 --> 00:18:58,160 quand il l'a insultée 364 00:18:58,480 --> 00:19:01,160 à propos d'un changement de chaudière. 365 00:19:01,480 --> 00:19:04,720 -Il doit payer ? -Oui, il est propriétaire. 366 00:19:05,040 --> 00:19:08,680 -Y a de quoi être vénère. -Marquez, convoque-le. 367 00:19:09,000 --> 00:19:11,440 Val et Mehdi, allez chez la victime. 368 00:19:13,160 --> 00:19:16,480 <font color="yellow">-Je conduis.</font> <font color="yellow">-Non, c'est moi qui ai les clés.</font> 369 00:19:19,720 --> 00:19:23,880 T'imagines, si cette femme est morte à la place d'une autre, 370 00:19:24,200 --> 00:19:25,400 pour rien ? -Ouais. 371 00:19:25,720 --> 00:19:26,720 <font color="red">Téléphone.</font> 372 00:19:27,040 --> 00:19:28,440 <font color="red">...</font> 373 00:19:28,880 --> 00:19:29,880 Ouais ? 374 00:19:31,000 --> 00:19:32,040 Je suis au taf. 375 00:19:32,360 --> 00:19:34,880 Je sais pas à quelle heure je rentre. 376 00:19:35,200 --> 00:19:36,120 Oui, OK... 377 00:19:36,440 --> 00:19:38,440 Je vais faire ce que je peux. 378 00:19:39,480 --> 00:19:41,000 OK. Bisou. 379 00:19:41,320 --> 00:19:42,320 Pff ! 380 00:19:42,640 --> 00:19:45,280 -Tout va bien ? -Elle a envie de radis. 381 00:19:45,600 --> 00:19:47,720 Qui a envie de radis, franchement ? 382 00:19:50,280 --> 00:19:53,720 -Tu connais celle-là ? C'est un Parisien qui part 383 00:19:54,040 --> 00:19:55,880 en vacances à la campagne. 384 00:19:56,200 --> 00:19:58,760 En se baladant, il croise un paysan : 385 00:19:59,080 --> 00:20:02,320 "Comment vous obtenez des radis aussi gros ?" 386 00:20:02,640 --> 00:20:04,520 Le paysan : "C'est simple. 387 00:20:04,840 --> 00:20:08,200 "J'ai semé des graines de betteraves rouges." 388 00:20:09,040 --> 00:20:10,040 <font color="red">Il rit.</font> 389 00:20:10,360 --> 00:20:15,240 <font color="red">...</font> 390 00:20:15,720 --> 00:20:17,160 -Vraiment, Mehdi ? 391 00:20:29,440 --> 00:20:30,520 <font color="red">Il souffle.</font> 392 00:20:40,960 --> 00:20:41,960 "Galanga 393 00:20:42,280 --> 00:20:44,480 <font color="yellow">"pour hommes" ! Regarde.</font> 394 00:20:44,800 --> 00:20:48,480 Juliette Lemaire avait un Roméo. -Toi qui la disais 395 00:20:48,800 --> 00:20:51,800 sans histoires... Qu'est-ce qu'elle a foutu 396 00:20:52,120 --> 00:20:53,560 du chat ? -Quel chat ? 397 00:20:53,880 --> 00:20:55,240 -Celui qui a détruit 398 00:20:55,560 --> 00:20:56,560 le canapé. 399 00:21:01,400 --> 00:21:03,760 -C'est peut-être lui qui le garde. 400 00:21:04,080 --> 00:21:07,120 -Pourquoi j'aurais voulu tuer ma belle-mère ? 401 00:21:07,760 --> 00:21:10,480 -Parce qu'elle vous a assigné en justice 402 00:21:10,800 --> 00:21:12,040 pour la chaudière. 403 00:21:12,360 --> 00:21:15,840 Vous avez perdu et votre compte allait être saisi. 404 00:21:16,160 --> 00:21:19,520 -Vous l'avez insultée et menacée de foutre le feu 405 00:21:19,840 --> 00:21:21,880 à sa baraque. -Ca, c'est vrai. 406 00:21:22,200 --> 00:21:24,040 Mais c'est que des mots. 407 00:21:24,360 --> 00:21:26,280 J'ai de quoi être énervé. 408 00:21:26,600 --> 00:21:30,680 Je paye les charges de la baraque sans pouvoir y entrer. 409 00:21:31,000 --> 00:21:32,360 Vous trouvez pas ça 410 00:21:32,680 --> 00:21:33,800 injuste, vous ? 411 00:21:34,120 --> 00:21:36,040 -Si. Enfin, je comprends. 412 00:21:36,360 --> 00:21:37,720 Mais c'est la loi. 413 00:21:38,040 --> 00:21:40,640 -La loi va toujours dans le même sens. 414 00:21:40,960 --> 00:21:45,160 Moi, je suis dans un studio. Je peux pas accueillir ma fille. 415 00:21:45,480 --> 00:21:46,600 L'autre est seule 416 00:21:46,920 --> 00:21:48,360 dans son 200 m2... 417 00:21:48,680 --> 00:21:49,680 <font color="red">Il soupire.</font> 418 00:21:50,000 --> 00:21:53,000 Moi, j'ai vécu avant elle dans cette maison. 419 00:21:53,320 --> 00:21:55,840 J'y ai grandi. J'ai encore mes jouets 420 00:21:56,160 --> 00:21:57,280 dans le grenier. 421 00:21:57,600 --> 00:22:00,400 -Elle aussi a des souvenirs avec votre père. 422 00:22:00,720 --> 00:22:03,280 Ils ont peut-être ri dans la cuisine. 423 00:22:03,600 --> 00:22:05,880 Il l'a fait danser dans le salon. 424 00:22:06,200 --> 00:22:09,480 Et dans la chambre, il l'a peut-être fait rêver. 425 00:22:09,800 --> 00:22:12,520 -Vendez, au lieu de lui faire la guerre. 426 00:22:12,840 --> 00:22:14,320 <font color="yellow">-Mais je peux pas.</font> 427 00:22:14,640 --> 00:22:18,360 -Elle en a l'usufruit, jamais elle donnera son accord. 428 00:22:18,680 --> 00:22:20,280 Je vous le dis cash, 429 00:22:20,600 --> 00:22:23,160 je serais débarrassé si elle mourait. 430 00:22:23,480 --> 00:22:26,640 Mais jamais je la tuerais, je suis pas débile. 431 00:22:26,960 --> 00:22:30,880 -Donc... Qu'est-ce que vous faisiez la nuit dernière ? 432 00:22:31,280 --> 00:22:32,280 -Rien. 433 00:22:32,600 --> 00:22:33,960 J'étais chez moi. 434 00:22:34,880 --> 00:22:36,480 Je dormais. -Seul ? 435 00:22:36,800 --> 00:22:37,600 -Oui. 436 00:22:38,720 --> 00:22:41,320 -Donc personne peut confirmer ça ? 437 00:22:42,800 --> 00:22:44,560 <font color="yellow">-On enquête sur la mort</font> 438 00:22:44,880 --> 00:22:46,480 de votre voisine, 439 00:22:46,800 --> 00:22:49,520 Juliette Lemaire, assassinée cette nuit. 440 00:22:50,080 --> 00:22:51,080 -Non ? 441 00:22:51,400 --> 00:22:52,400 Sérieux ? 442 00:22:52,720 --> 00:22:55,040 -Euh... Vous l'avez déjà vue 443 00:22:55,360 --> 00:22:58,400 avec un homme ? Elle fréquentait quelqu'un ? 444 00:22:58,720 --> 00:23:02,000 -Je... Peut-être une fois, il y a longtemps... 445 00:23:02,320 --> 00:23:04,560 -Blanc, noir, asiatique ? Barbe ? 446 00:23:04,880 --> 00:23:07,360 Cicatrice ? -Euh... Français, normal. 447 00:23:07,880 --> 00:23:10,560 -"Français, normal" ? -Ecoutez, désolée, 448 00:23:10,880 --> 00:23:14,400 c'était y a longtemps, je le reconnaîtrais pas. 449 00:23:14,720 --> 00:23:15,880 -OK. <font color="red">Miaulement.</font> 450 00:23:16,200 --> 00:23:17,880 -Putain, j'y crois pas ! 451 00:23:18,200 --> 00:23:19,920 <font color="yellow">-C'est vous qui gardez</font> 452 00:23:20,240 --> 00:23:22,000 son chat ? -Oui. 453 00:23:22,320 --> 00:23:25,640 Elle me le laissait quand elle partait en week-end. 454 00:23:25,960 --> 00:23:26,960 <font color="red">Miaulement.</font> 455 00:23:27,280 --> 00:23:30,760 Mouk, qu'est-ce qu'il va devenir ? -Mouk ? 456 00:23:31,080 --> 00:23:35,320 -Le chat. Il est gentil, mais sauvage quand il connaît pas. 457 00:23:35,640 --> 00:23:36,440 <font color="red">...</font> 458 00:23:43,200 --> 00:23:45,200 -Tu vas où ? -Je sors ce soir. 459 00:23:45,520 --> 00:23:47,120 Vous vous débrouillez ? 460 00:23:47,440 --> 00:23:51,440 -Maman ! Mon stage de cuisine au Japon, j'ai été pris ! 461 00:23:51,760 --> 00:23:56,080 Je vais apprendre à faire des sukiyaki et des yakisoba. 462 00:23:56,400 --> 00:23:58,840 -Super ! C'est quand ? -Dans 2 mois. 463 00:24:00,320 --> 00:24:01,520 -Ah bon, déjà ? 464 00:24:01,840 --> 00:24:03,400 -Je te l'avais dit. 465 00:24:03,920 --> 00:24:04,960 -Ah oui... 466 00:24:06,240 --> 00:24:07,400 Oui, j'ai... 467 00:24:07,800 --> 00:24:09,000 J'ai oublié. 468 00:24:09,320 --> 00:24:13,640 Entre ta soeur qui part avec Sasha et toi au Japon, la maison 469 00:24:13,960 --> 00:24:16,800 va être vide. -Merci, je suis là, moi. 470 00:24:17,280 --> 00:24:18,960 -Bien sûr, mon chéri. 471 00:24:19,280 --> 00:24:21,840 Mais sans ton frère et ta soeur, 472 00:24:22,160 --> 00:24:24,000 ça va faire bizarre. -OK. 473 00:24:24,320 --> 00:24:27,120 Si je compte pas, je pars. -J'ai pas dit ça. 474 00:24:27,440 --> 00:24:29,560 -Tu l'as quand même dit un peu. 475 00:24:42,160 --> 00:24:43,160 <font color="red">Elles rient.</font> 476 00:24:43,480 --> 00:24:44,520 <font color="red">...</font> 477 00:24:44,840 --> 00:24:48,960 -Sois contente qu'ils partent : tu as bien fait ton travail. 478 00:24:49,280 --> 00:24:53,360 -Mais non. Les deux en même temps, je suis pas prête. 479 00:24:53,680 --> 00:24:55,680 -Tu vas chouchouter Léo. 480 00:24:56,000 --> 00:24:58,360 -Et t'auras du temps avec Antoine. 481 00:24:58,920 --> 00:25:01,000 -Oui, on verra.... <font color="yellow">-Quoi ?</font> 482 00:25:01,320 --> 00:25:03,680 La mémoire a pas rallumé la flamme ? 483 00:25:04,000 --> 00:25:04,960 -J'ai soif. 484 00:25:05,280 --> 00:25:06,320 Mademoiselle ! 485 00:25:06,640 --> 00:25:09,680 Vous pourriez me remettre le même chose ? 486 00:25:10,000 --> 00:25:11,680 -Candice, c'est le 3e ! 487 00:25:12,000 --> 00:25:15,760 -Je prendrai un taxi ! Et je suis bien, là. Regarde. 488 00:25:16,080 --> 00:25:17,520 <font color="yellow">-C'est pas un peu tôt</font> 489 00:25:17,840 --> 00:25:19,440 pour qu'il retravaille ? 490 00:25:19,760 --> 00:25:23,520 -Non ! Ca fait 6 mois qu'il s'est fait opérer. 491 00:25:23,840 --> 00:25:26,400 -Un collègue est revenu 3 mois 492 00:25:26,720 --> 00:25:30,720 après un AVC, il mélangeait tout. Dossiers, objets, 493 00:25:31,040 --> 00:25:33,320 suspects, c'était n'importe quoi. 494 00:25:33,640 --> 00:25:34,600 <font color="yellow">-Et la visite</font> 495 00:25:34,920 --> 00:25:36,960 médicale ? -Le médecin avait 496 00:25:37,280 --> 00:25:40,080 rien vu. C'est une fois sur le terrain. 497 00:25:40,400 --> 00:25:44,400 -Candice connaît assez Antoine pour voir s'il y a un problème. 498 00:25:44,720 --> 00:25:46,640 <font color="yellow">T'as rien remarqué ?</font> <font color="yellow">-Non.</font> 499 00:25:47,160 --> 00:25:49,000 -Non, mais je me méfie. 500 00:25:49,320 --> 00:25:51,400 Je te fais confiance, mais... 501 00:25:51,720 --> 00:25:52,720 Tu me dirais 502 00:25:53,040 --> 00:25:55,280 s'il y avait un problème ? -Oui ! 503 00:25:56,240 --> 00:25:58,920 <font color="yellow">-T'imagines pas le soulagement,</font> <font color="yellow">frérot.</font> 504 00:25:59,240 --> 00:26:01,600 J'étais comme un lion en cage ici. 505 00:26:01,920 --> 00:26:02,960 -C'est clair. 506 00:26:05,480 --> 00:26:06,480 Tiens. 507 00:26:06,800 --> 00:26:07,760 A toi ! 508 00:26:08,080 --> 00:26:10,640 -T'as vu mon dossier médical ? -Oui. 509 00:26:11,640 --> 00:26:13,600 Sur le plan neurologique, 510 00:26:13,920 --> 00:26:16,360 tout va bien. -Oui, mais l'amnésie ? 511 00:26:16,680 --> 00:26:18,080 -Elle ne résulte pas 512 00:26:18,400 --> 00:26:19,760 de ton opération. 513 00:26:23,440 --> 00:26:27,120 -Je comprends pas. Maman, c'est revenu après un mois. 514 00:26:27,440 --> 00:26:29,480 Jennifer, il a fallu 15 jours. 515 00:26:29,800 --> 00:26:31,560 Et Candice, rien du tout. 516 00:26:31,880 --> 00:26:33,520 -Blocage psychologique. 517 00:26:33,840 --> 00:26:37,560 -Y a pas de raison. C'est une collègue, elle est cool. 518 00:26:37,880 --> 00:26:39,520 -Te prends pas la tête. 519 00:26:39,840 --> 00:26:42,040 T'as frôlé la mort, profite 520 00:26:42,360 --> 00:26:43,360 de la vie. 521 00:26:43,680 --> 00:26:46,120 -Je ne me fais plus trop confiance. 522 00:26:46,880 --> 00:26:49,240 Je pense avoir oublié autre chose. 523 00:26:50,800 --> 00:26:51,880 -Bon, tiens. 524 00:26:52,200 --> 00:26:53,680 Prends des huîtres. 525 00:26:57,240 --> 00:26:58,560 <font color="red">Il rit.</font> <font color="red">Je déconne !</font> 526 00:26:58,880 --> 00:27:00,480 -T'es con ! -T'as cru ! 527 00:27:02,320 --> 00:27:03,320 <font color="yellow">-Fun !</font> 528 00:27:04,200 --> 00:27:05,800 Mon chien d'amour 529 00:27:06,120 --> 00:27:07,200 que j'adore... 530 00:27:07,760 --> 00:27:09,920 T'es là, tout seul... 531 00:27:11,120 --> 00:27:13,520 Seul comme moi ! 532 00:27:13,840 --> 00:27:14,840 Ah ! 533 00:27:15,160 --> 00:27:16,400 Antoine... 534 00:27:17,120 --> 00:27:20,360 Tu crois qu'il faudrait que je lui dise 535 00:27:20,680 --> 00:27:22,800 qu'on a été ensemble ? 536 00:27:23,120 --> 00:27:24,240 S'il m'a oubliée, 537 00:27:24,560 --> 00:27:27,240 c'est peut-être qu'il m'a jamais aimée. 538 00:27:27,560 --> 00:27:29,360 On se laisse pas abattre. 539 00:27:29,680 --> 00:27:32,760 On va le ramener à la maison... A la raison ! 540 00:27:38,760 --> 00:27:40,760 On se fait un câlin ? 541 00:27:41,240 --> 00:27:42,320 <font color="yellow">Mon copain...</font> 542 00:27:49,240 --> 00:27:50,320 <font color="yellow">-J'ai convoqué</font> 543 00:27:50,640 --> 00:27:52,080 Sébastien Longval. 544 00:27:52,400 --> 00:27:55,160 <font color="yellow">Il était pas chez lui</font> <font color="yellow">la nuit du meurtre.</font> 545 00:27:55,480 --> 00:27:56,760 Je t'attends ? 546 00:27:57,080 --> 00:27:59,280 -Non, commence, je te rejoins. 547 00:27:59,600 --> 00:28:00,920 A tout à l'heure. 548 00:28:01,240 --> 00:28:34,880 ... 549 00:28:35,200 --> 00:28:36,200 -M. Longval, 550 00:28:36,520 --> 00:28:39,440 vous nous avez dit être resté chez vous 551 00:28:39,760 --> 00:28:41,280 la nuit du meurtre ? 552 00:28:41,600 --> 00:28:44,160 -Exact. <font color="yellow">-Or la concierge vous a vu</font> 553 00:28:44,480 --> 00:28:45,440 rentrer à 6h 554 00:28:45,760 --> 00:28:50,000 <font color="yellow">quand elle sortait ses poubelles.</font> <font color="yellow">-J'ai un boulot de nuit.</font> 555 00:28:50,440 --> 00:28:52,240 <font color="yellow">Je travaille au port,</font> 556 00:28:52,560 --> 00:28:55,000 sur les docks, je décharge des camions. 557 00:28:55,320 --> 00:28:56,680 -Vous, architecte ? 558 00:28:57,000 --> 00:28:59,560 -Il n'y a plus tellement de boulot. 559 00:29:00,480 --> 00:29:02,240 Je suis dans la merde. 560 00:29:02,720 --> 00:29:04,880 -Pourquoi ne pas l'avoir dit ? 561 00:29:05,200 --> 00:29:07,120 -Je suis en plein divorce. 562 00:29:07,440 --> 00:29:10,360 Si mon ex apprend que je bosse la nuit, 563 00:29:10,680 --> 00:29:14,200 elle va s'en servir et je ne verrai plus ma fille 564 00:29:14,520 --> 00:29:15,520 le week-end. 565 00:29:17,400 --> 00:29:19,200 -OK. On va vérifier. 566 00:29:19,840 --> 00:29:21,080 -Oui, allez-y. 567 00:29:31,920 --> 00:29:33,320 -Bonjour. -Bonjour. 568 00:29:36,440 --> 00:29:39,000 -Salut, Serge. -Bonjour, Commissaire. 569 00:29:39,320 --> 00:29:43,000 -Ca fait plaisir de vous revoir. -A moi aussi, Michel. 570 00:29:43,320 --> 00:29:46,160 Toujours champion de pétanque ? -Toujours. 571 00:29:48,680 --> 00:29:50,960 -Francis. -Heureux de vous revoir. 572 00:29:51,280 --> 00:29:54,800 -Le fils à l'école de commerce ? -Il est sorti 1er. 573 00:29:55,120 --> 00:29:56,600 -Un futur ministre ! 574 00:29:58,320 --> 00:30:00,280 -Bonjour ! -Corinne, ça va ? 575 00:30:00,600 --> 00:30:03,120 -Non, moi, c'est Annie. -Oui, pardon. 576 00:30:03,440 --> 00:30:07,040 -Vous venez toujours en vélo ? -Non, c'est Charlotte. 577 00:30:14,080 --> 00:30:15,080 -Bonjour. 578 00:30:19,200 --> 00:30:21,360 -Bonjour, Commissaire. -Bonjour. 579 00:30:21,680 --> 00:30:23,400 <font color="yellow">-Sébastien Longval</font> 580 00:30:23,720 --> 00:30:27,880 a bien passé la nuit sur le port. Donc on peut l'écarter. 581 00:30:28,200 --> 00:30:30,160 -Sur le flacon de parfum, 582 00:30:30,480 --> 00:30:33,120 les empreintes de Juliette Lemaire 583 00:30:33,440 --> 00:30:35,240 en recouvrent d'autres. 584 00:30:35,560 --> 00:30:37,840 -Pourquoi vouloir porter l'odeur 585 00:30:38,160 --> 00:30:39,800 <font color="yellow">de son homme ? Il est</font> 586 00:30:40,120 --> 00:30:42,920 parti ? -Ou elle aimait juste le parfum. 587 00:30:43,240 --> 00:30:44,120 -Antoine ! 588 00:30:44,440 --> 00:30:45,440 <font color="yellow">-Oh !</font> 589 00:30:46,320 --> 00:30:47,440 <font color="yellow">Le patron !</font> 590 00:30:47,760 --> 00:30:50,520 Comment ça va ? -Ca va, Marquez. Et toi ? 591 00:30:50,840 --> 00:30:52,720 -C'est pas pareil sans toi. 592 00:30:53,040 --> 00:30:55,000 -Merci. -Bienvenue chez toi. 593 00:30:58,840 --> 00:30:59,840 -Ca a changé. 594 00:31:00,160 --> 00:31:04,400 C'est devenu le bureau de qui ? -Le mien. Pour être plus près 595 00:31:04,720 --> 00:31:05,720 de l'équipe. 596 00:31:06,040 --> 00:31:09,320 -Mm. Et ça a coûté combien, cette rénovation ? 597 00:31:09,760 --> 00:31:10,640 -Ben... 598 00:31:10,960 --> 00:31:13,720 T'étais d'accord avant ton opération. 599 00:31:14,040 --> 00:31:15,040 T'as oublié ? 600 00:31:15,360 --> 00:31:17,400 -Aïe, aïe, aïe ! Antoine ! 601 00:31:17,720 --> 00:31:18,920 Alors ? -Mehdi... 602 00:31:19,240 --> 00:31:20,360 -Comment ça va ? 603 00:31:20,680 --> 00:31:21,680 -Ca va bien. 604 00:31:22,000 --> 00:31:24,800 -Je suis content de te voir. -Je vois ça. 605 00:31:25,720 --> 00:31:27,120 Je voulais vous dire 606 00:31:27,440 --> 00:31:29,960 que je suis content d'être de retour. 607 00:31:30,720 --> 00:31:33,080 Je vous laisse finir. Débrief 608 00:31:33,400 --> 00:31:34,920 dans mon bureau après. 609 00:31:36,960 --> 00:31:38,920 -Ha ha ! Bon, j'ai récupéré 610 00:31:39,240 --> 00:31:42,360 l'historique des réservations de J. Lemaire... 611 00:31:42,680 --> 00:31:43,800 -Mm... 612 00:31:44,120 --> 00:31:45,760 -Elle m'écoute pas. 613 00:31:46,080 --> 00:31:47,560 -Non... Si ! -Si. 614 00:31:47,880 --> 00:31:50,160 -Elle ne louait que des maisons 615 00:31:50,480 --> 00:31:52,680 où les animaux étaient admis. 616 00:31:53,000 --> 00:31:56,040 Mais depuis 3 mois, elle n'allait plus que 617 00:31:56,360 --> 00:31:59,640 chez C. Longval. -Où les animaux sont interdits. 618 00:31:59,960 --> 00:32:00,800 -Exactement. 619 00:32:01,120 --> 00:32:04,440 -C'est important ? -Elle allait dans cet endroit 620 00:32:04,760 --> 00:32:08,600 pour une raison précise, quitte à se passer de son chat. 621 00:32:08,920 --> 00:32:09,920 Pourquoi ? 622 00:32:13,080 --> 00:32:14,120 <font color="red">Il hume l'air.</font> 623 00:32:14,440 --> 00:32:16,000 <font color="red">...</font> 624 00:32:27,560 --> 00:32:29,160 <font color="red">On frappe à la porte.</font> 625 00:32:29,480 --> 00:32:30,440 -Entrez ! 626 00:32:32,920 --> 00:32:34,440 <font color="yellow">-M. le Commissaire,</font> 627 00:32:34,760 --> 00:32:36,160 heureux de vous voir. 628 00:32:36,480 --> 00:32:40,080 -Pareillement, Major. -On va redevenir efficaces. 629 00:32:40,400 --> 00:32:45,400 J'ai peur que le commandant Renoir souffre de phobie administrative. 630 00:32:45,720 --> 00:32:47,520 -J'ai vu. -Ca n'enlève rien 631 00:32:47,840 --> 00:32:50,520 à ses qualités d'enquêtrice. -Dites-moi, 632 00:32:50,840 --> 00:32:53,080 tous les travaux, c'est quoi ? 633 00:32:53,400 --> 00:32:55,600 -Le Cdt Renoir a déplacé son bureau. 634 00:32:55,920 --> 00:32:58,320 Nous avons un coin repas, dorénavant. 635 00:32:58,640 --> 00:33:00,920 J'ai extrait le TOVP de la MCI 636 00:33:01,240 --> 00:33:04,360 et les indicateurs de pilotage de service. 637 00:33:04,680 --> 00:33:07,640 Voilà. Notre PHT est de 73,75 %. 638 00:33:07,960 --> 00:33:09,400 On est en dessous 639 00:33:09,720 --> 00:33:12,640 de la strate médiane du panel de référence. 640 00:33:12,960 --> 00:33:14,080 -C'est bon, ça. 641 00:33:14,400 --> 00:33:15,600 Bon, je garde... 642 00:33:15,920 --> 00:33:17,720 -Jasmin ou ylang-ylang ? 643 00:33:18,280 --> 00:33:19,280 -Pardon ? 644 00:33:19,600 --> 00:33:21,840 <font color="red">Il hume.</font> <font color="red">J'arrive pas à décider.</font> 645 00:33:22,520 --> 00:33:24,800 Faut oser, mais ça vous va bien. 646 00:33:25,120 --> 00:33:28,720 -Non, c'est pas... -Bonne journée, M. le Commissaire. 647 00:33:29,040 --> 00:33:30,040 <font color="red">Il sort.</font> 648 00:33:30,360 --> 00:33:31,760 -C'est pas possible, 649 00:33:32,080 --> 00:33:32,880 ça ! 650 00:33:34,080 --> 00:33:35,080 <font color="yellow">-Antoine ?</font> 651 00:33:35,880 --> 00:33:36,880 <font color="yellow">-C'est quoi,</font> 652 00:33:37,200 --> 00:33:38,560 cette odeur, là ? 653 00:33:41,760 --> 00:33:44,920 -Je retourne sur la scène de crime. Tu viens ? 654 00:33:45,240 --> 00:33:47,800 -Non. J'ai du travail en retard. 655 00:33:48,120 --> 00:33:51,480 Merci, d'ailleurs. -C'est en travaillant avec moi 656 00:33:51,800 --> 00:33:53,800 que tu vas te souvenir. 657 00:33:54,120 --> 00:33:55,680 C'est quoi ta priorité ? 658 00:33:56,000 --> 00:34:00,520 -C'est d'être crédible au travail et de pas me faire griller. 659 00:34:00,840 --> 00:34:04,840 Et quand tu fais des travaux, me mets pas ça sur le dos. 660 00:34:05,160 --> 00:34:09,160 -Quoi, ça te plaît pas ? -C'est pas la question. 661 00:34:09,480 --> 00:34:10,480 <font color="red">Ordinateur.</font> 662 00:34:11,240 --> 00:34:12,400 Oh... 663 00:34:12,720 --> 00:34:52,840 ... 664 00:34:53,160 --> 00:34:54,640 <font color="red">Elle rit.</font> 665 00:34:54,960 --> 00:35:21,720 ... 666 00:35:22,040 --> 00:35:26,800 -Oui, bonjour Mme Longval, c'est le commandant Renoir. Oui... 667 00:35:27,120 --> 00:35:31,240 Sur la commode de votre chambre, il y a une paire de jumelles. 668 00:35:31,560 --> 00:35:33,600 Est-ce qu'elle est à vous ? 669 00:35:35,160 --> 00:35:36,200 D'accord. 670 00:35:37,040 --> 00:35:38,040 Merci. 671 00:35:38,760 --> 00:35:39,760 Bonjour. 672 00:35:40,880 --> 00:35:41,880 -Bonjour. 673 00:35:42,200 --> 00:35:44,480 -Ca a pas l'air d'aller, hein ? 674 00:35:44,800 --> 00:35:47,160 -Euh... Non, c'est... 675 00:35:47,480 --> 00:35:51,000 Je m'inquiète car ma femme a une sclérose en plaque, 676 00:35:51,320 --> 00:35:52,480 et les résultats 677 00:35:52,800 --> 00:35:53,840 sont pas bons. 678 00:35:54,160 --> 00:35:56,680 -Ah... Je suis désolée pour elle. 679 00:35:57,000 --> 00:35:58,680 -Non, c'est pas grave. 680 00:35:59,000 --> 00:36:01,720 -Vos larmes ne sont pas liées à la mort 681 00:36:02,040 --> 00:36:05,600 de Juliette Lemaire ? -La femme tuée chez ma voisine ? 682 00:36:06,440 --> 00:36:09,080 -Vous savez très bien de qui je parle. 683 00:36:09,840 --> 00:36:11,720 C'était votre maîtresse. 684 00:36:12,960 --> 00:36:14,960 -Non, je la connaissais pas. 685 00:36:17,120 --> 00:36:18,120 <font color="red">Elle hume.</font> 686 00:36:18,440 --> 00:36:20,640 -Votre parfum, c'est "Galanga" ? 687 00:36:20,960 --> 00:36:21,960 -Oui. 688 00:36:22,280 --> 00:36:23,400 Pourquoi ? 689 00:36:23,720 --> 00:36:24,880 -On en a retrouvé 690 00:36:25,200 --> 00:36:27,600 un flacon dans la salle de bains. 691 00:36:28,960 --> 00:36:31,240 -Je suis pas le seul à en porter. 692 00:36:31,560 --> 00:36:32,680 -Non, bien sûr. 693 00:36:34,280 --> 00:36:36,760 Mais je crois pas aux coïncidences. 694 00:36:40,080 --> 00:36:41,680 <font color="red">Quelqu'un entre.</font> 695 00:36:42,400 --> 00:36:44,040 -Alors, tu l'interroges ? 696 00:36:44,360 --> 00:36:46,480 -J'attends un témoin à charge. 697 00:36:47,800 --> 00:36:48,800 -Qui ça ? 698 00:36:54,440 --> 00:36:55,640 <font color="red">*Miaulement.</font> 699 00:36:55,960 --> 00:36:58,120 C'est quoi, ce chat ? 700 00:36:58,440 --> 00:37:01,560 Sors-moi ça tout de suite, s'il te plaît. 701 00:37:01,880 --> 00:37:03,200 <font color="yellow">-Il gâche tout,</font> 702 00:37:03,520 --> 00:37:04,480 là. 703 00:37:15,960 --> 00:37:17,800 <font color="yellow">*-Vous avez reconnu Mouk ?</font> 704 00:37:19,240 --> 00:37:21,520 <font color="yellow">*Le chat de Juliette Lemaire ?</font> 705 00:37:22,080 --> 00:37:23,960 *-Je la connaissais pas. 706 00:37:24,280 --> 00:37:27,840 <font color="yellow">-Juliette déjeunait régulièrement</font> <font color="yellow">dans un restaurant</font> 707 00:37:28,160 --> 00:37:29,440 <font color="yellow">avec ses collègues.</font> 708 00:37:29,760 --> 00:37:32,120 <font color="yellow">Le restaurant où vous travailliez.</font> 709 00:37:32,440 --> 00:37:35,400 -C'est là que vous vous êtes rencontrés ? 710 00:37:35,720 --> 00:37:38,320 -Je n'y travaille plus depuis 3 mois. 711 00:37:38,640 --> 00:37:42,160 -Je sais. Vous êtes parti du jour au lendemain. 712 00:37:44,560 --> 00:37:48,040 Et c'est le moment où Juliette a commencé à louer 713 00:37:48,360 --> 00:37:50,360 la maison de Claire Longval. 714 00:37:54,000 --> 00:37:56,000 *Pour se rapprocher de vous. 715 00:37:57,480 --> 00:37:59,920 -Pourquoi t'as fait sortir le chat ? 716 00:38:00,240 --> 00:38:02,520 C'était pour faire parler Merlet. 717 00:38:02,840 --> 00:38:04,880 -Et je dis quoi au procureur ? 718 00:38:05,360 --> 00:38:08,040 -On le met jamais dans la procédure. 719 00:38:08,360 --> 00:38:12,120 On dirait que tu découvres les méthodes de Candice. 720 00:38:12,440 --> 00:38:15,200 -Justement, il faut que ça change. 721 00:38:15,520 --> 00:38:18,160 <font color="yellow">*-Il paraît que le chat Mouk</font> 722 00:38:18,480 --> 00:38:20,920 <font color="yellow">*est particulièrement affectueux</font> 723 00:38:21,240 --> 00:38:23,360 *avec les gens qu'il connaît. 724 00:38:23,680 --> 00:38:26,200 Si je cherchais dans votre dressing, 725 00:38:26,520 --> 00:38:28,880 trouverais-je des poils de Mouk ? 726 00:38:29,200 --> 00:38:31,480 <font color="yellow">*L'ADN,</font> <font color="yellow">ça marche avec les animaux.</font> 727 00:38:31,800 --> 00:38:32,800 <font color="red">Il pleure.</font> 728 00:38:33,120 --> 00:38:38,560 <font color="red">...</font> 729 00:38:38,880 --> 00:38:40,680 -Je l'aimais tellement. 730 00:38:41,200 --> 00:38:42,480 Je l'aimais. 731 00:38:44,040 --> 00:38:45,760 Mais je pouvais pas... 732 00:38:47,520 --> 00:38:48,800 Je pouvais pas 733 00:38:49,120 --> 00:38:50,720 abandonner ma femme. 734 00:38:52,240 --> 00:38:54,320 Sa maladie s'est aggravée. 735 00:38:55,360 --> 00:38:57,640 Elle dépend totalement de moi. 736 00:38:59,120 --> 00:39:01,280 -Donc, elle vous a poursuivi 737 00:39:01,600 --> 00:39:04,400 en louant la maison de Claire Longval, 738 00:39:04,720 --> 00:39:05,720 et quoi ? 739 00:39:06,320 --> 00:39:09,520 Elle vous a menacé de tout dire à votre femme ? 740 00:39:10,600 --> 00:39:11,800 -Non, pas du tout. 741 00:39:12,120 --> 00:39:15,560 Je n'avais plus de nouvelles depuis notre rupture. 742 00:39:15,880 --> 00:39:16,800 J'ignorais 743 00:39:17,120 --> 00:39:21,680 qu'elle avait loué cette maison. Qu'est-ce qu'elle faisait là ? 744 00:39:24,880 --> 00:39:27,560 -Elle vous observait avec ses jumelles. 745 00:39:29,680 --> 00:39:30,680 -Quoi ? 746 00:39:31,960 --> 00:39:36,080 -Elle est venue plusieurs fois. Vous l'avez jamais croisée ? 747 00:39:36,400 --> 00:39:37,640 <font color="red">...</font> 748 00:39:37,960 --> 00:39:39,720 -Jamais, non. Jamais. 749 00:39:40,040 --> 00:39:42,480 <font color="red">...</font> 750 00:39:42,800 --> 00:39:46,720 Si je l'avais croisée, je l'aurais prise dans les bras. 751 00:39:47,040 --> 00:39:48,480 <font color="red">...</font> 752 00:39:48,800 --> 00:39:51,040 <font color="yellow">Jamais je l'aurais tuée, jamais.</font> 753 00:39:51,360 --> 00:39:55,240 -Pourquoi vous nous avez pas dit que vous étiez amants ? 754 00:39:56,120 --> 00:39:58,880 -Je voulais pas que ma femme l'apprenne. 755 00:39:59,440 --> 00:40:00,640 <font color="red">Il soupire.</font> 756 00:40:03,160 --> 00:40:04,400 J'ai rien fait. 757 00:40:07,080 --> 00:40:08,120 Je l'aimais. 758 00:40:17,640 --> 00:40:19,760 *-Je vous mets en garde à vue. 759 00:40:20,080 --> 00:40:22,320 Vous pouvez appeler un avocat. 760 00:40:26,600 --> 00:40:30,400 -Candice a déjà utilisé des animaux. Tu te rappelles 761 00:40:30,720 --> 00:40:32,080 le chien ? -Oui. 762 00:40:32,400 --> 00:40:33,160 -Le club 763 00:40:33,480 --> 00:40:34,480 <font color="yellow">de dressage ?</font> 764 00:40:34,800 --> 00:40:37,440 <font color="yellow">-Oui.</font> <font color="yellow">Le club de dressage, c'est 2017.</font> 765 00:40:37,760 --> 00:40:39,760 <font color="yellow">Une femme avait tué sa soeur</font> 766 00:40:40,080 --> 00:40:42,760 pour une histoire de garde de chien. 767 00:40:43,080 --> 00:40:47,040 -Donc tu te rappelles aussi comment Candice avait fait ? 768 00:40:47,920 --> 00:40:48,920 <font color="yellow">-Ah oui !</font> 769 00:40:49,240 --> 00:40:52,520 J'avais pris le chien et je l'avais mis en prison 770 00:40:52,840 --> 00:40:54,840 <font color="yellow">avec son ancienne maîtresse.</font> 771 00:40:55,160 --> 00:40:56,080 <font color="red">Sonnerie.</font> 772 00:40:56,400 --> 00:40:58,840 <font color="yellow">C'est ma fille ! Oui, ma chérie ?</font> 773 00:41:01,520 --> 00:41:02,520 Comment ça ? 774 00:41:03,200 --> 00:41:05,400 <font color="yellow">Mais ça fait combien de temps ?</font> 775 00:41:05,960 --> 00:41:07,240 D'accord. Non, non. 776 00:41:07,560 --> 00:41:09,040 <font color="yellow">Bougez pas, j'arrive.</font> 777 00:41:09,360 --> 00:41:10,560 A tout de suite. 778 00:41:11,040 --> 00:41:12,240 -Qu'y a-t-il ? 779 00:41:12,560 --> 00:41:13,800 -Fun a disparu. 780 00:41:14,120 --> 00:41:15,800 -Merde. -(Fun ?) 781 00:41:21,080 --> 00:41:22,080 <font color="red">Elle sort.</font> 782 00:41:24,600 --> 00:41:25,600 <font color="red">Il sort.</font> 783 00:41:31,120 --> 00:41:32,120 -Jules ! 784 00:41:34,120 --> 00:41:35,840 On l'a cherché partout. -Il aurait pu 785 00:41:36,160 --> 00:41:38,160 <font color="yellow">se noyer dans l'étang ?</font> <font color="yellow">-Non !</font> 786 00:41:38,480 --> 00:41:42,600 Il va revenir, t'inquiète pas. -Il est pas dans le quartier. 787 00:41:42,920 --> 00:41:45,600 -C'est bizarre, ses jouets ont disparu. 788 00:41:45,920 --> 00:41:49,680 -Bon. On rentre à la maison et on cherche partout. 789 00:41:50,560 --> 00:41:51,720 -Fun ! 790 00:41:53,160 --> 00:41:56,920 Tu vas pas me laisser toute seule toi aussi, hein ? 791 00:41:58,160 --> 00:41:59,160 Fun !!! 792 00:42:08,280 --> 00:42:09,320 <font color="yellow">Fun !</font> 793 00:42:10,120 --> 00:42:12,560 On a eu peur ! Rentre, maintenant ! 794 00:42:12,880 --> 00:42:14,480 <font color="yellow">-Il vient voir ma Cindy</font> 795 00:42:14,800 --> 00:42:16,280 depuis 3 jours. 796 00:42:16,600 --> 00:42:18,360 Alors il est amoureux. 797 00:42:19,080 --> 00:42:20,800 Il lui apporte des cadeaux. 798 00:42:21,560 --> 00:42:22,640 <font color="yellow">-Ah !</font> 799 00:42:22,960 --> 00:42:25,440 Dans la famille, on est romantiques. 800 00:42:25,760 --> 00:42:27,800 Désolée pour le grillage. 801 00:42:28,120 --> 00:42:31,160 Je vais le renforcer. Il ne viendra plus. 802 00:42:31,480 --> 00:42:32,760 -Mais non. Ma Cindy 803 00:42:33,080 --> 00:42:34,640 <font color="yellow">n'est pas insensible</font> 804 00:42:34,960 --> 00:42:36,800 à votre Fun non plus. 805 00:42:37,120 --> 00:42:40,480 Seulement, je voudrais pas qu'il s'empoisonne. 806 00:42:40,800 --> 00:42:43,200 J'ai des produits dangereux partout. 807 00:42:43,520 --> 00:42:47,600 Ma Cindy sait qu'il faut pas y toucher. Mais pas votre Fun. 808 00:42:47,920 --> 00:42:49,480 -Ah ? Ah... 809 00:42:52,800 --> 00:42:53,880 Empoisonné ! 810 00:42:55,560 --> 00:42:56,560 <font color="yellow">Mais oui !</font> 811 00:42:59,360 --> 00:43:00,680 Merci. 812 00:43:03,920 --> 00:43:06,600 C'est pour Fun. Je viens... On va... 813 00:43:15,520 --> 00:43:16,520 Merci. 814 00:43:20,200 --> 00:43:23,920 C'est arrivé souvent à Kiki, le chien de Mme Barutel, 815 00:43:24,240 --> 00:43:26,640 de traîner du côté de chez vous ? 816 00:43:28,040 --> 00:43:31,720 -C'est possible. Il allait toujours chez les voisins. 817 00:43:32,040 --> 00:43:34,120 Ca rendait Mme Longval furax, 818 00:43:34,440 --> 00:43:35,600 d'ailleurs. -Ah ? 819 00:43:35,920 --> 00:43:36,920 -Il piétinait 820 00:43:37,240 --> 00:43:40,680 les fleurs. Elle avait même menacé Mme Barutel 821 00:43:41,000 --> 00:43:44,160 de zigouiller son chien si elle le tenait pas. 822 00:43:47,240 --> 00:43:48,200 -Ah... 823 00:43:49,160 --> 00:43:50,560 Eh bien, je pense 824 00:43:50,880 --> 00:43:53,200 que Kiki a été empoisonné 825 00:43:53,520 --> 00:43:55,320 à l'éthylène glycol. 826 00:43:55,920 --> 00:43:59,360 -C'est quoi, ça ? -L'antigel de votre voiture, 827 00:43:59,680 --> 00:44:03,200 2e cause de mort accidentelle chez les animaux domestiques. 828 00:44:03,520 --> 00:44:06,080 -Vous m'accusez d'avoir tué le clebs, 829 00:44:06,400 --> 00:44:08,000 maintenant ? -Non. 830 00:44:09,640 --> 00:44:12,560 Je pense même que Kiki vous innocente. 831 00:44:17,240 --> 00:44:18,240 <font color="yellow">-Candice ?</font> 832 00:44:18,560 --> 00:44:21,400 Je peux te parler une minute ? -Non, je... 833 00:44:21,720 --> 00:44:22,720 -Une minute. 834 00:44:30,920 --> 00:44:32,720 Tu aurais pu me briefer 835 00:44:33,040 --> 00:44:35,800 sur tes méthodes, comme le coup du chat. 836 00:44:36,720 --> 00:44:40,280 -Euh... Oui. Non... C'est vrai, je t'ai pas briefé. 837 00:44:40,600 --> 00:44:42,960 -Je sais pas si tu fais du vaudou, 838 00:44:43,280 --> 00:44:44,200 mais arrête 839 00:44:44,520 --> 00:44:47,560 avec ces méthodes. -Elles sont efficaces. 840 00:44:47,880 --> 00:44:49,160 Ca te gênait pas. 841 00:44:49,480 --> 00:44:51,280 -J'étais trop laxiste 842 00:44:51,600 --> 00:44:54,800 avec toi. -Tu vas me suivre sur le terrain 843 00:44:55,120 --> 00:44:57,800 au lieu de te planquer dans ton bureau. 844 00:44:58,120 --> 00:44:59,080 Ca t'évitera 845 00:44:59,400 --> 00:45:01,520 des situations embarrassantes ! 846 00:45:01,840 --> 00:45:04,360 -Et ça t'évitera de faire des conneries. 847 00:45:04,680 --> 00:45:06,760 -On y va ! Maintenant. -On y va. 848 00:45:07,080 --> 00:45:08,280 Maintenant. -Oui. 849 00:45:09,520 --> 00:45:10,920 -C'est qui, Fun ? 850 00:45:17,360 --> 00:45:18,480 -On n'a rien. 851 00:45:19,600 --> 00:45:21,160 <font color="yellow">-J'ai rien à cacher.</font> 852 00:45:21,480 --> 00:45:24,880 Cette Juliette Lemaire, je la connaissais pas ! 853 00:45:25,200 --> 00:45:29,240 -Oui, mais vous en vouliez à Claire Longval. 854 00:45:29,560 --> 00:45:30,880 -Vous inventez ! -Non. 855 00:45:31,200 --> 00:45:33,720 Vous vouliez venger la mort de Kiki, 856 00:45:34,040 --> 00:45:37,680 persuadée que votre voisine l'avait tué. Mais ce soir-là, 857 00:45:38,000 --> 00:45:41,720 dans le lit, c'était sa locataire, Juliette Lemaire. 858 00:45:42,040 --> 00:45:44,560 -Ridicule ! Ils ont rien trouvé ! 859 00:45:44,880 --> 00:45:46,360 <font color="yellow">-Elle a raison.</font> 860 00:45:46,680 --> 00:45:49,920 Y a aucun objet compromettant. -Que fait-on ? 861 00:45:50,240 --> 00:45:51,520 -Bon, on y va ! 862 00:45:51,840 --> 00:45:53,240 -Non ! -Pardon ? 863 00:45:56,280 --> 00:45:57,560 -T'appelles qui ? 864 00:45:57,880 --> 00:45:59,840 -La victime. <font color="yellow">-Elle téléphone</font> 865 00:46:00,160 --> 00:46:01,280 à une morte ? 866 00:46:01,600 --> 00:46:02,920 -Chut ! Ca sonne. 867 00:46:03,240 --> 00:46:04,200 <font color="red">Sonnerie.</font> 868 00:46:04,520 --> 00:46:07,840 <font color="red">...</font> 869 00:46:08,160 --> 00:46:10,440 Il a le téléphone, Kiki ? 870 00:46:10,760 --> 00:46:17,320 <font color="red">...</font> 871 00:46:17,640 --> 00:46:18,640 -Oui, bon... 872 00:46:18,960 --> 00:46:21,720 <font color="red">...</font> 873 00:46:22,040 --> 00:46:22,800 <font color="yellow">-Non !</font> 874 00:46:23,120 --> 00:46:23,960 Arrêtez ! 875 00:46:24,280 --> 00:46:26,560 Arrêtez, je vous dis ! -Là. 876 00:46:29,920 --> 00:46:31,480 -"Juliette Lemaire." 877 00:46:33,200 --> 00:46:35,000 <font color="yellow">-Attends, j'ai un truc.</font> 878 00:46:38,360 --> 00:46:39,400 Un tisonnier. 879 00:46:39,800 --> 00:46:41,520 -Votre arme du crime ? 880 00:46:41,840 --> 00:46:44,120 -Vous vous êtes trompée de cible 881 00:46:44,440 --> 00:46:45,680 et votre voisine 882 00:46:46,000 --> 00:46:47,800 n'a pas tué votre chien. 883 00:46:48,120 --> 00:46:50,840 -Il est mort 2 jours après ses menaces. 884 00:46:51,160 --> 00:46:53,440 <font color="yellow">-Parce qu'il a léché l'antigel</font> 885 00:46:53,760 --> 00:46:55,800 sous la voiture de M. Merlet. 886 00:46:56,120 --> 00:46:57,120 De là-haut, 887 00:46:57,440 --> 00:46:59,800 Kiki doit pas être fier de vous. 888 00:47:05,400 --> 00:47:08,160 -Il faut annoncer aux proches de Juliette 889 00:47:08,480 --> 00:47:12,000 qu'elle était au mauvais endroit au mauvais moment. 890 00:47:12,320 --> 00:47:13,760 -Elle était là 891 00:47:14,080 --> 00:47:17,080 parce qu'elle aimait un homme, discrètement, 892 00:47:17,400 --> 00:47:19,080 elle portait son parfum, 893 00:47:19,400 --> 00:47:22,760 elle s'est rapprochée de lui sans qu'il le sache. 894 00:47:23,080 --> 00:47:25,880 Et elle attendait qu'un jour peut-être... 895 00:47:26,640 --> 00:47:27,960 Il lui revienne. 896 00:47:28,280 --> 00:47:29,720 -Mm. C'est triste. 897 00:47:31,960 --> 00:47:33,840 -Oui, c'est triste, oui. 898 00:47:34,160 --> 00:47:35,720 <font color="red">Une voiture démarre.</font> 899 00:47:40,680 --> 00:47:42,560 -Tu fais quoi, ce soir ? 900 00:47:43,960 --> 00:47:47,560 -Pourquoi ? C'est une invitation ? -Ca y ressemble. 901 00:47:51,760 --> 00:47:53,840 -Ben, je serai là. <font color="red">Elle rit.</font> 902 00:47:56,480 --> 00:47:58,040 Où ? -Chez moi. 20h. 903 00:47:59,200 --> 00:48:00,200 -OK. 904 00:48:04,320 --> 00:48:05,120 <font color="red">...</font> 905 00:48:05,440 --> 00:48:06,280 OK ! 906 00:48:06,600 --> 00:48:35,640 ... 907 00:48:35,960 --> 00:48:37,000 "Oui... 908 00:48:37,320 --> 00:48:38,920 "Oui, je suis venue." 909 00:48:56,640 --> 00:48:59,040 <font color="yellow">-Merci.</font> <font color="yellow">-Les saucisses sont cuites.</font> 910 00:48:59,680 --> 00:49:01,120 <font color="yellow">Ah, mais enfin !</font> 911 00:49:01,440 --> 00:49:02,680 <font color="magenta">*Musique.</font> 912 00:49:03,000 --> 00:49:05,000 Tiens. Tu es très élégante. 913 00:49:05,320 --> 00:49:07,040 T'as une "date", après ? 914 00:49:07,360 --> 00:49:08,360 Mm ? <font color="red">Il rit.</font> 915 00:49:08,680 --> 00:49:09,760 <font color="magenta">...</font> 916 00:49:10,080 --> 00:49:11,080 Allez ! -Oh ! 917 00:49:11,400 --> 00:49:13,400 -Hou hou hou ! -Qué guapa ! 918 00:49:14,360 --> 00:49:16,840 -Y a tout le monde ! <font color="yellow">-Voilà.</font> 919 00:49:17,160 --> 00:49:19,320 Je voulais tous vous remercier. 920 00:49:19,640 --> 00:49:24,560 Ca a pas été une période facile, mais vous avez tous été là. Merci. 921 00:49:24,880 --> 00:49:27,160 -MERCI A TOI. SANTE ! <font color="yellow">-Mehdi aussi</font> 922 00:49:27,480 --> 00:49:30,840 a un truc à annoncer. -Je voulais pas en parler ! 923 00:49:31,160 --> 00:49:34,240 -Elle s'appelle comment ? -Non. Y a personne. 924 00:49:34,560 --> 00:49:36,760 -Ah, désolé ! -Je me suis inscrit 925 00:49:37,080 --> 00:49:40,400 à la Fédération sportive de la Police nationale. 926 00:49:40,720 --> 00:49:42,880 Je représenterai Sète à la boxe 927 00:49:43,200 --> 00:49:45,440 <font color="yellow">pour devenir champion de France.</font> 928 00:49:45,760 --> 00:49:50,440 -L'important, c'est de participer. -Non, je compte devenir champion. 929 00:49:50,760 --> 00:49:52,440 -Il a la patate ! 930 00:49:52,760 --> 00:49:54,760 -Oui, oui, il est en forme. 931 00:50:03,480 --> 00:50:06,400 -Oh, il n'y a plus de fondant au chocolat ! 932 00:50:06,720 --> 00:50:08,360 Tu peux apporter 933 00:50:08,680 --> 00:50:11,840 <font color="yellow">le fraisier ?</font> <font color="yellow">-Tu viens de manger 2 parts</font> 934 00:50:12,160 --> 00:50:13,240 de fondant. 935 00:50:13,560 --> 00:50:18,320 Tu vas nous faire un bébé obèse ! C'est normal qu'elle mange autant ? 936 00:50:20,040 --> 00:50:22,360 -Oh oui, faut qu'elle en profite. 937 00:50:23,120 --> 00:50:24,120 -Tu vois ? 938 00:50:25,040 --> 00:50:26,920 Merci, mon amour. -De rien. 939 00:50:27,240 --> 00:50:28,000 -(Merci.) 940 00:50:30,000 --> 00:50:31,680 <font color="red">Rires, conversations.</font> 941 00:50:32,000 --> 00:50:42,360 <font color="red">...</font> 942 00:50:42,680 --> 00:50:44,520 -C'est pas cuit, encore. 943 00:50:45,560 --> 00:50:47,080 -Je vais attendre... 944 00:50:47,400 --> 00:51:12,920 <font color="red">...</font> 945 00:51:13,240 --> 00:51:14,120 -Hé ! 946 00:51:15,120 --> 00:51:16,360 <font color="yellow">Il reste à boire ?</font> 947 00:51:16,680 --> 00:51:20,000 -Je crois qu'on a un gros problème avec Antoine. 948 00:51:20,320 --> 00:51:33,800 <font color="red">...</font> 949 00:51:34,120 --> 00:51:34,920 -Oh... 950 00:51:35,240 --> 00:51:40,240 france.tv access 950 00:51:41,305 --> 00:52:41,836 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-