"Candice Renoir" Qui sème l'injustice moissonne le malheur
ID | 13178794 |
---|---|
Movie Name | "Candice Renoir" Qui sème l'injustice moissonne le malheur |
Release Name | Candice.Renoir.S08E09.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264 |
Year | 2020 |
Kind | tv |
Language | French |
IMDB ID | 12658014 |
Format | srt |
1
00:00:10,000 --> 00:00:13,840
<font color="yellow">-Qu'est-ce qui vous fait sourire ?</font>
<font color="yellow">-Je souris ?</font>
2
00:00:14,920 --> 00:00:16,520
-Commandant,
3
00:00:16,840 --> 00:00:21,040
il est normal de refouler
les événements traumatiques
4
00:00:21,360 --> 00:00:25,960
plutôt que de les affronter.
-Non. Je vais très bien.
5
00:00:26,280 --> 00:00:27,920
Ca s'est bien fini.
-La vie
6
00:00:28,240 --> 00:00:29,920
a repris son cours ?
-Oui.
7
00:00:30,240 --> 00:00:32,000
-Vous êtes retournée
8
00:00:32,320 --> 00:00:34,040
dans votre chambre ?
9
00:00:34,360 --> 00:00:37,840
-Pas pour dormir. Mais je vais
dans la chambre de mon fils.
10
00:00:38,360 --> 00:00:39,720
-Et vous dormez.
11
00:00:40,320 --> 00:00:43,560
-Oui. Enfin... Non.
12
00:00:43,880 --> 00:00:45,960
Enfin... Pas très bien.
13
00:00:46,280 --> 00:00:48,640
En même temps, c'est normal.
14
00:00:48,960 --> 00:00:50,480
-Des cauchemars ?
15
00:00:50,800 --> 00:00:52,960
-Oui. Oh oui.
16
00:00:53,280 --> 00:00:56,160
N'importe qui
en aurait, à ma place.
17
00:00:56,480 --> 00:00:58,160
-Les cauchemars sont
18
00:00:58,480 --> 00:01:01,080
des exutoires.
-Voilà. Je vais bien.
19
00:01:01,400 --> 00:01:03,960
-Ou vous pensez aller bien ?
20
00:01:04,280 --> 00:01:07,760
Des fois, on pense qu'on va bien
et que tout est normal
21
00:01:08,080 --> 00:01:09,960
alors qu'en fait...
22
00:01:10,280 --> 00:01:13,760
Pourquoi vous avez repris
le travail si prématurément ?
23
00:01:14,080 --> 00:01:15,320
-Vous voudriez
24
00:01:15,640 --> 00:01:17,240
que je parte en vacances ?
25
00:01:17,560 --> 00:01:21,640
-Vous en avez besoin ?
-Non. Tout va très bien.
26
00:01:21,960 --> 00:01:24,920
<font color="red">Fracas. Elle crie.</font>
27
00:01:25,560 --> 00:01:27,160
-Pour les vacances,
28
00:01:27,480 --> 00:01:29,480
vous êtes sûre ?
29
00:01:29,800 --> 00:01:57,440
<font color="magenta">...</font>
30
00:02:01,320 --> 00:02:03,960
<font color="red">*Annonce du commandant de bord.</font>
31
00:02:04,280 --> 00:02:11,520
<font color="red">...</font>
32
00:02:13,000 --> 00:02:19,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
33
00:02:20,200 --> 00:02:23,080
<font color="cyan">-Pour les vacances,</font>
<font color="cyan">vous êtes sûre ?</font>
34
00:02:23,400 --> 00:02:24,600
<font color="yellow">-Ouvrez-moi !</font>
35
00:02:24,920 --> 00:02:27,160
<font color="red">On frappe à la porte.</font>
36
00:02:27,480 --> 00:02:29,560
-Bienvenue à bord !
37
00:02:29,880 --> 00:02:33,400
-Candice, ça va ?
Qu'est-ce que tu fais là ?
38
00:02:33,720 --> 00:02:38,000
-C'est le compagnon de la victime
qui a prévenu de sa disparition.
39
00:02:38,320 --> 00:02:39,960
On a été saisis.
40
00:02:40,280 --> 00:02:43,160
-Mais tu as déjà repris le boulot ?
41
00:02:43,480 --> 00:02:46,640
-Je n'allais pas louper
mon 1er Jim Wilson.
42
00:02:52,480 --> 00:02:53,640
<font color="yellow">-C'est Jim Wilson ?</font>
43
00:02:53,960 --> 00:02:58,280
-Non. C'est un code pour dire
qu'il y a un cadavre dans l'avion.
44
00:02:58,600 --> 00:03:00,200
-C'est Anne Rossignol.
45
00:03:00,520 --> 00:03:04,240
<font color="yellow">Un employé a découvert son corps.</font>
<font color="yellow">Elle était hôtesse de l'air.</font>
46
00:03:04,720 --> 00:03:05,720
<font color="yellow">-Mais ici,</font>
47
00:03:06,040 --> 00:03:07,920
<font color="yellow">on est où ?</font>
<font color="yellow">-Dans une école</font>
48
00:03:08,240 --> 00:03:11,360
<font color="yellow">pour personnel navigant.</font>
<font color="yellow">-Je n'aime pas l'avion,</font>
49
00:03:15,760 --> 00:03:17,040
<font color="yellow">mais alors là...</font>
50
00:03:18,320 --> 00:03:19,960
Alors.
51
00:03:23,000 --> 00:03:24,960
-Elle a été étranglée.
52
00:03:30,880 --> 00:03:32,680
<font color="yellow">-Ouais.</font>
53
00:03:33,000 --> 00:03:35,520
<font color="yellow">L'épiderme est entamé.</font>
54
00:03:35,840 --> 00:03:37,320
Le larynx, écrasé.
55
00:03:37,640 --> 00:03:38,560
-A mon avis,
56
00:03:38,880 --> 00:03:41,920
<font color="yellow">c'est un homme,</font>
<font color="yellow">le meurtrier. Il a serré fort.</font>
57
00:03:42,240 --> 00:03:43,720
Il devait lui en vouloir.
58
00:03:44,040 --> 00:03:47,760
-Bien sûr. Tu as raison,
mon chéri. Elle l'a mérité.
59
00:03:48,080 --> 00:03:49,560
La méchante dame !
60
00:03:50,840 --> 00:03:51,800
<font color="yellow">-Je n'ai pas dit ça.</font>
61
00:03:52,120 --> 00:03:54,040
<font color="yellow">-D'abord, elle a été assommée</font>
62
00:03:54,720 --> 00:03:56,600
avec cet extincteur.
63
00:03:57,800 --> 00:04:00,360
Les tests le confirmeront.
64
00:04:00,680 --> 00:04:04,280
<font color="yellow">-Si elle était inconsciente,</font>
<font color="yellow">l'assassin peut être une femme.</font>
65
00:04:04,600 --> 00:04:06,720
<font color="yellow">-Oui. Tu fais des clichés ?</font>
66
00:04:08,240 --> 00:04:09,720
<font color="yellow">-Dans son travail,</font>
67
00:04:10,040 --> 00:04:13,840
ça se passait comment ?
-C'était une excellente formatrice.
68
00:04:14,800 --> 00:04:16,720
Exigeante, juste.
69
00:04:17,040 --> 00:04:19,760
Personne ne s'est jamais plaint.
70
00:04:20,080 --> 00:04:23,240
Mais Anne ne travaillait pas
pour l'Esma.
71
00:04:23,560 --> 00:04:24,720
-C'est-à-dire ?
72
00:04:25,040 --> 00:04:29,800
-Elle était aussi instructeur
pour la compagnie qui l'employait.
73
00:04:30,120 --> 00:04:32,600
Elle avait gravi
tous les échelons :
74
00:04:32,920 --> 00:04:36,520
hôtesse, cheffe de cabine,
cheffe de cabine principale
75
00:04:36,840 --> 00:04:41,160
avant de... devenir instructeur.
-Ca fait quoi, un instructeur ?
76
00:04:41,480 --> 00:04:44,240
-Il gère la carrière
des autres navigants.
77
00:04:44,560 --> 00:04:48,160
Il procède à leur évaluation,
décide de leurs promotions.
78
00:04:48,480 --> 00:04:51,560
-Ah oui.
C'est une sorte de grand manitou.
79
00:04:51,880 --> 00:04:56,000
-Pour accéder à ce hangar, il faut
faire partie de l'école, non ?
80
00:04:56,320 --> 00:05:00,480
-Normalement, oui, mais hier,
c'était journée portes ouvertes.
81
00:05:00,800 --> 00:05:04,600
Après la manifestation, Anne
comptait inspecter l'avion-école.
82
00:05:06,240 --> 00:05:09,400
Son bureau est là.
83
00:05:11,920 --> 00:05:14,800
-Merci.
-Nathalie ?
84
00:05:15,120 --> 00:05:19,040
Attends. Tu as toujours
ton contact à la balistique ?
85
00:05:19,360 --> 00:05:21,680
-C'est lié à ton arme baladeuse ?
86
00:05:22,000 --> 00:05:25,720
-Je n'ai pas envie
qu'on trouve mes munitions.
87
00:05:26,040 --> 00:05:30,080
-Ne t'inquiète pas. Je m'en occupe.
-Merci.
88
00:05:33,560 --> 00:05:35,920
-Allô allô ?
89
00:05:36,240 --> 00:05:39,720
Tour de contrôle. Je demande
la permission d'atterrir.
90
00:05:40,720 --> 00:05:43,480
OK. Reçu 5 sur 5.
91
00:05:45,640 --> 00:05:46,760
<font color="red">Elle crie.</font>
92
00:05:47,080 --> 00:05:48,560
-Oh ! Ca va ?
93
00:05:50,760 --> 00:05:52,160
Ca va ?
94
00:05:52,480 --> 00:05:53,920
-Oui.
95
00:05:54,240 --> 00:05:58,280
-Ca te fait du bien, les séances ?
-Oui. Non mais...
96
00:05:58,600 --> 00:06:01,040
<font color="yellow">Ca va passer.</font>
<font color="yellow">-OK.</font>
97
00:06:02,480 --> 00:06:03,800
-J'adore voler.
98
00:06:04,120 --> 00:06:06,440
<font color="yellow">Etre au-dessus des nuages.</font>
99
00:06:06,760 --> 00:06:08,320
Tutoyer le soleil.
100
00:06:08,640 --> 00:06:12,360
-Là, on va se crasher.
-Oh ! Oh !
101
00:06:12,680 --> 00:06:14,440
-Cabre. Cabre.
102
00:06:15,880 --> 00:06:17,560
-Ha !
103
00:06:17,880 --> 00:06:20,200
<font color="red">Le téléphone sonne.</font>
<font color="red">-Ouais ?</font>
104
00:06:20,520 --> 00:06:25,160
On est au simulateur.
OK. On arrive.
105
00:06:25,480 --> 00:06:27,880
-J'aurais aimé être pilote.
106
00:06:28,200 --> 00:06:32,240
-Bien sûr. C'est exactement
le même niveau d'études.
107
00:06:33,880 --> 00:06:34,680
-Alors ?
108
00:06:35,000 --> 00:06:38,560
-Hier, il y avait
une journée portes ouvertes ici.
109
00:06:38,880 --> 00:06:43,280
La victime a inspecté l'avion-école
juste avant la fermeture.
110
00:06:43,600 --> 00:06:46,120
On a récupéré son ordinateur.
111
00:06:46,440 --> 00:06:49,720
-Soit le meurtrier
est quelqu'un de l'école,
112
00:06:50,040 --> 00:06:53,880
soit il s'est glissé avec
le public, et ça fait du monde.
113
00:06:54,200 --> 00:06:56,720
-Je suis votre commandant de bord.
114
00:06:57,040 --> 00:07:00,880
Les démonstrations de sécurité
vont vous être présentées.
115
00:07:01,200 --> 00:07:02,960
-Elle est bizarre.
116
00:07:03,280 --> 00:07:06,720
-Elle assure. A sa place,
je serais sur mon canapé.
117
00:07:07,240 --> 00:07:09,880
-Candice, tu ne veux pas plutôt
118
00:07:10,200 --> 00:07:13,440
nous dire où tu veux en venir ?
119
00:07:13,760 --> 00:07:16,400
-Le matériel de sécurité
120
00:07:16,720 --> 00:07:18,480
se trouve dans un rack
121
00:07:18,800 --> 00:07:20,960
à l'avant de la cabine.
122
00:07:21,280 --> 00:07:23,400
Dedans, on y trouve :
123
00:07:23,720 --> 00:07:25,640
un gilet de sauvetage.
124
00:07:27,080 --> 00:07:29,080
Un masque à oxygène.
125
00:07:29,400 --> 00:07:32,840
Et une ceinture de sécurité.
126
00:07:33,600 --> 00:07:35,560
Regarde la boucle.
127
00:07:35,880 --> 00:07:38,960
-On dirait la marque
que la victime avait dans le cou.
128
00:07:39,280 --> 00:07:41,680
Ca serait l'arme du crime ?
129
00:07:42,000 --> 00:07:43,840
-Ca mérite une analyse.
130
00:07:44,160 --> 00:07:46,800
-Seul un élève
ou le personnel saurait
131
00:07:47,120 --> 00:07:48,360
<font color="yellow">où ça se trouve.</font>
132
00:07:48,680 --> 00:07:53,160
-Le compagnon d'Anne Rossignol
est chef d'escale à l'aéroport.
133
00:07:53,480 --> 00:07:55,160
-On va vérifier.
134
00:07:59,480 --> 00:08:01,400
On y va.
135
00:08:06,200 --> 00:08:10,280
-Je savais bien que quelque chose
de grave lui était arrivé.
136
00:08:10,600 --> 00:08:12,200
-Quand vous avez signalé
137
00:08:12,520 --> 00:08:15,000
sa disparition, vous avez parlé
138
00:08:15,320 --> 00:08:16,280
<font color="yellow">d'une dispute.</font>
139
00:08:16,600 --> 00:08:19,240
-Ce n'était pas
vraiment une dispute.
140
00:08:19,560 --> 00:08:20,600
-C'était quoi ?
141
00:08:20,920 --> 00:08:22,600
-Une demande en mariage.
142
00:08:24,160 --> 00:08:27,040
-Elle ne vous a pas donné
la réponse
143
00:08:27,360 --> 00:08:28,800
<font color="yellow">que vous vouliez ?</font>
144
00:08:29,120 --> 00:08:33,160
-Ca fait 6 ans
qu'on se fréquentait.
145
00:08:33,480 --> 00:08:36,720
<font color="yellow">Je pensais</font>
<font color="yellow">qu'on aurait pu franchir une étape.</font>
146
00:08:37,040 --> 00:08:39,040
-Pourquoi elle a dit non ?
147
00:08:40,120 --> 00:08:43,440
-Elle a dit que ce n'était pas
à cause de moi.
148
00:08:43,760 --> 00:08:45,640
Qu'elle m'aimait.
149
00:08:45,960 --> 00:08:48,960
Mais qu'elle ne voulait pas
se marier.
150
00:08:50,080 --> 00:08:53,320
Elle était catégorique.
Je n'ai pas insisté.
151
00:08:53,640 --> 00:08:55,520
-Et ensuite ?
152
00:08:55,840 --> 00:08:59,880
-Elle a continué la conversation
comme si de rien n'était.
153
00:09:00,960 --> 00:09:03,400
Je n'ai pas osé la relancer.
154
00:09:04,440 --> 00:09:07,960
-Qu'est-ce que vous faisiez,
hier soir, après 20h ?
155
00:09:08,440 --> 00:09:11,400
-J'étais chez moi.
J'ai passé la nuit
156
00:09:11,720 --> 00:09:14,640
à appeler les hôpitaux,
à appeler Anne.
157
00:09:17,960 --> 00:09:20,800
Vous ne pensez pas que c'est moi ?
158
00:09:21,120 --> 00:09:23,040
<font color="yellow">-Je ne sais pas quoi penser.</font>
159
00:09:23,600 --> 00:09:27,600
Signaler la disparition,
c'est un peu écarter les soupçons.
160
00:09:27,920 --> 00:09:31,160
-Je ne comprends pas
pourquoi elle a dit non.
161
00:09:31,480 --> 00:09:35,680
Il est plutôt bel homme et en plus,
il était très amoureux d'elle.
162
00:09:36,000 --> 00:09:41,080
-Une femme n'est pas obligée
d'accepter la demande d'un homme.
163
00:09:41,400 --> 00:09:45,480
-Tu veux dire que toutes
ne font pas la bêtise d'accepter ?
164
00:09:45,800 --> 00:09:49,400
En même temps, tous les hommes
n'ont pas le courage
165
00:09:49,720 --> 00:09:52,000
de se déclarer.
166
00:10:02,560 --> 00:10:05,520
<font color="yellow">Je suis désolée.</font>
<font color="yellow">Je ne voulais pas...</font>
167
00:10:05,840 --> 00:10:06,640
dire ça.
168
00:10:07,240 --> 00:10:08,920
-Non, non.
169
00:10:13,280 --> 00:10:16,320
<font color="red">Sirène.</font>
170
00:10:16,640 --> 00:10:19,000
-Boss !
-Attention. C'est chaud.
171
00:10:19,320 --> 00:10:20,200
Thé vert
172
00:10:20,520 --> 00:10:22,640
sans sucre.
<font color="yellow">-C'est gentil.</font>
173
00:10:22,960 --> 00:10:24,560
Merci. Qu'est-ce qu'on a ?
174
00:10:24,880 --> 00:10:26,320
-Alors.
<font color="yellow">-L. Berry était</font>
175
00:10:26,640 --> 00:10:28,360
chez lui entre 19 et 22h.
176
00:10:28,680 --> 00:10:30,440
-Oui.
<font color="yellow">-On a interrogé</font>
177
00:10:30,760 --> 00:10:32,440
les élèves de l'Esma.
178
00:10:32,760 --> 00:10:35,680
A l'heure du meurtre,
ils étaient à un pot.
179
00:10:36,000 --> 00:10:38,520
-Mais...
<font color="yellow">-Anne Rossignol avait</font>
180
00:10:38,840 --> 00:10:41,920
2 boulots.
-C'est ce que j'essaie de dire.
181
00:10:42,240 --> 00:10:44,400
<font color="yellow">Je ne peux pas en placer une.</font>
182
00:10:44,720 --> 00:10:47,760
J'ai trouvé un rapport
dans son ordinateur.
183
00:10:48,080 --> 00:10:49,720
<font color="yellow">Elle a contrôlé une hôtesse</font>
184
00:10:50,040 --> 00:10:54,040
qui voulait une promotion.
Elle mentionne avoir été giflée.
185
00:10:54,360 --> 00:10:57,560
-Pourquoi vous vous énervez ?
Il suffisait
186
00:10:57,880 --> 00:10:59,920
<font color="yellow">de le dire plus tôt.</font>
187
00:11:02,200 --> 00:11:05,720
-Oui ?
-Bonjour. On voudrait parler
188
00:11:06,040 --> 00:11:07,440
à Margot Breton.
189
00:11:07,760 --> 00:11:12,000
-Elle est partie chercher
notre fils. C'est à quel sujet ?
190
00:11:12,320 --> 00:11:14,800
-Au sujet d'une altercation
191
00:11:15,120 --> 00:11:16,840
avec Anne Rossignol.
192
00:11:17,160 --> 00:11:19,720
-Margot m'en a parlé.
Venant d'Anne,
193
00:11:20,040 --> 00:11:21,880
pas étonnant.
-Vous la connaissez ?
194
00:11:22,200 --> 00:11:26,480
-Pour mon malheur, oui.
Anne, c'est mon ex-femme.
195
00:11:28,920 --> 00:11:34,320
<font color="yellow">-J'ai le regret de vous annoncer</font>
<font color="yellow">qu'elle a été assassinée.</font>
196
00:11:36,040 --> 00:11:38,880
-Ca n'a pas l'air de vous choquer.
197
00:11:39,200 --> 00:11:42,480
-Qu'elle ait été assassinée ?
Ca ne me fait rien.
198
00:11:42,800 --> 00:11:44,360
<font color="yellow">Il y a longtemps</font>
199
00:11:44,680 --> 00:11:47,400
que je n'ai plus
de sentiment pour elle.
200
00:11:47,720 --> 00:11:49,360
Et avec ce qu'elle a fait
201
00:11:49,680 --> 00:11:52,400
à Margot...
<font color="yellow">-Où était votre femme,</font>
202
00:11:52,720 --> 00:11:53,600
hier soir ?
203
00:11:53,920 --> 00:11:58,120
-A New York avec moi. On attendait
notre avion. On a pris le vol
204
00:11:58,440 --> 00:11:59,640
de 23h55.
205
00:11:59,960 --> 00:12:04,200
-Vous avez une idée de qui pouvait
en vouloir à Anne Rossignol ?
206
00:12:04,520 --> 00:12:05,880
-Pas mal de gens.
207
00:12:06,200 --> 00:12:09,720
Avec le temps,
elle est devenue aigrie, méchante.
208
00:12:10,040 --> 00:12:12,560
L'épouser a été ma pire erreur.
209
00:12:13,080 --> 00:12:15,960
-A ce point ?
<font color="yellow">-Quand je l'ai connue,</font>
210
00:12:16,280 --> 00:12:20,520
j'étais pilote et elle, hôtesse.
Anne est vite tombée enceinte.
211
00:12:20,840 --> 00:12:26,440
On s'est mariés. Et juste après,
elle a fait une fausse couche.
212
00:12:26,760 --> 00:12:29,480
<font color="yellow">Elle a perdu le bébé. Elle a arrêté</font>
213
00:12:29,800 --> 00:12:32,080
de travailler. L'enfer a commencé.
214
00:12:32,400 --> 00:12:35,360
<font color="yellow">Elle ne voulait pas rester seule.</font>
215
00:12:35,680 --> 00:12:37,480
Elle... me suivait
216
00:12:37,800 --> 00:12:41,520
<font color="yellow">sur tous mes vols.</font>
<font color="yellow">-De peur que vous la trompiez ?</font>
217
00:12:41,840 --> 00:12:46,680
-Oui. Elle était folle de jalousie.
Elle tyrannisait tout l'équipage.
218
00:12:47,000 --> 00:12:48,200
-Vous étiez marié
219
00:12:48,520 --> 00:12:50,960
<font color="yellow">avec elle</font>
<font color="yellow">quand vous avez connu Margot ?</font>
220
00:12:51,280 --> 00:12:53,920
-Oui, mais il n'y avait plus rien.
221
00:12:54,240 --> 00:12:57,840
On s'est séparés. Ca ne l'a pas
empêchée de continuer
222
00:12:58,160 --> 00:12:59,480
<font color="yellow">à nous pourrir la vie.</font>
223
00:13:00,200 --> 00:13:01,040
-Thibault !
224
00:13:02,360 --> 00:13:03,400
-Thibault.
225
00:13:05,840 --> 00:13:07,120
Oh !
226
00:13:09,520 --> 00:13:10,600
<font color="yellow">Tu vas bien ?</font>
227
00:13:21,240 --> 00:13:23,840
-J'ai fait la surprise à Eric.
228
00:13:24,160 --> 00:13:26,880
4 jours à New York en amoureux.
229
00:13:28,560 --> 00:13:31,800
C'est là-bas
qu'on s'est rencontrés.
230
00:13:35,200 --> 00:13:39,520
Et ça faisait tellement longtemps
qu'on n'était pas partis ensemble.
231
00:13:39,840 --> 00:13:40,960
-Ah bon ?
232
00:13:41,280 --> 00:13:45,120
Avec les métiers que vous faites,
pourtant, c'est facile.
233
00:13:47,760 --> 00:13:49,680
-Thibault est autiste.
234
00:13:50,000 --> 00:13:54,040
Il ne communique que quand il est
à l'aise. Ce n'est pas simple
235
00:13:54,360 --> 00:13:55,680
de le faire garder.
236
00:13:56,000 --> 00:13:58,720
-Vous n'avez pas de la famille ?
237
00:13:59,040 --> 00:14:00,280
-Si.
238
00:14:02,720 --> 00:14:04,360
Mais ils ont peur
239
00:14:04,680 --> 00:14:08,000
de ne pas savoir
comment s'y prendre avec lui.
240
00:14:08,320 --> 00:14:09,520
Quand on part,
241
00:14:09,840 --> 00:14:12,560
<font color="yellow">on le confie à Lise,</font>
<font color="yellow">une nounou spécialisée,</font>
242
00:14:12,960 --> 00:14:15,080
mais ce n'est pas donné.
243
00:14:15,400 --> 00:14:18,320
Eric a pris sa retraite
il y a quelques mois
244
00:14:18,640 --> 00:14:22,080
pour s'occuper de Thibault
et alléger les horaires de Lise.
245
00:14:25,040 --> 00:14:28,080
<font color="yellow">-Anne Rossignol a fait</font>
<font color="yellow">un rapport et dit</font>
246
00:14:28,400 --> 00:14:29,880
que vous l'avez giflée.
247
00:14:30,560 --> 00:14:32,920
-Ah.
248
00:14:33,240 --> 00:14:34,320
C'est vrai.
249
00:14:35,080 --> 00:14:36,120
<font color="yellow">J'ai demandé</font>
250
00:14:36,440 --> 00:14:40,920
à passer cheffe de cabine.
Elle m'a massacrée.
251
00:14:42,760 --> 00:14:46,400
Elle jubilait
quand elle m'a lu les conclusions
252
00:14:46,720 --> 00:14:47,680
de son rapport.
253
00:14:48,480 --> 00:14:49,240
Oh !
254
00:14:51,040 --> 00:14:52,480
<font color="yellow">-C'est sûrement</font>
255
00:14:52,800 --> 00:14:55,240
parce qu'elle était jalouse
de vous.
256
00:14:55,960 --> 00:14:58,360
-Ca, c'est certain.
257
00:15:00,440 --> 00:15:03,720
Elle ne voulait pas divorcer.
Ca a traîné plus de 6 ans.
258
00:15:06,000 --> 00:15:09,640
Ce n'est pas l'amour
qui la motivait. C'était l'argent.
259
00:15:09,960 --> 00:15:11,600
Je ne verserai pas
260
00:15:11,920 --> 00:15:13,160
<font color="yellow">une larme pour elle !</font>
261
00:15:16,600 --> 00:15:20,680
Je n'ai fait
aucune erreur sur ce vol.
262
00:15:21,720 --> 00:15:25,200
-Bien. Merci.
263
00:15:35,960 --> 00:15:37,160
-Tiens.
264
00:15:50,800 --> 00:15:53,600
-Merci, Thibault.
265
00:15:53,920 --> 00:15:56,000
Des babeluttes de Lille.
266
00:15:57,440 --> 00:15:59,120
Je viens du Nord.
267
00:15:59,440 --> 00:16:02,440
Où est-ce
que tu as pu les trouver ?
268
00:16:02,760 --> 00:16:05,200
-Je les ai achetés sur Internet.
269
00:16:05,960 --> 00:16:10,400
-Non. C'est la dame
qui me les a donnés quand j'étais
270
00:16:10,720 --> 00:16:12,240
avec Lise.
271
00:16:12,560 --> 00:16:16,240
-Il confond souvent. Allez. Viens.
272
00:16:16,560 --> 00:16:17,680
Ne prends pas froid.
273
00:16:19,680 --> 00:16:21,360
Tu as aidé maman ?
274
00:16:27,360 --> 00:16:28,560
-Hm.
275
00:16:30,480 --> 00:16:34,440
Il faudrait retrouver Lise,
la nounou de Thibault.
276
00:16:37,400 --> 00:16:38,520
Cadeau.
277
00:16:38,840 --> 00:16:40,520
Un peu de douceur
278
00:16:40,840 --> 00:16:43,640
dans ce monde de brutes.
<font color="yellow">-Merci.</font>
279
00:16:48,720 --> 00:16:52,200
-Je t'avais dit
que j'avais un cours de Pilates.
280
00:16:52,520 --> 00:16:55,960
Tu étais censée rentrer plus tôt.
-J'ai zappé.
281
00:16:56,280 --> 00:17:00,040
-Je t'ai laissé un message.
-J'étais prise dans l'enquête.
282
00:17:00,360 --> 00:17:04,720
-Et si j'avais des heures fixes ?
-On trouverait des solutions.
283
00:17:05,040 --> 00:17:07,760
-On n'a pas besoin d'en trouver.
284
00:17:08,080 --> 00:17:10,960
Tu ne prends pas
mon taf au sérieux.
285
00:17:11,280 --> 00:17:13,560
-Je n'ai jamais dit ça. Ca va.
286
00:17:13,880 --> 00:17:16,320
-J'ai l'impression
de l'élever seule.
287
00:17:17,960 --> 00:17:21,240
-Je te promets
que ça ne se reproduira plus.
288
00:17:21,560 --> 00:17:24,080
-Moi aussi, je te le promets.
289
00:17:24,400 --> 00:17:26,400
-C'est une menace ?
290
00:17:26,720 --> 00:17:28,480
-Peut-être, ouais.
291
00:17:33,360 --> 00:17:34,600
-Hé.
292
00:17:36,360 --> 00:17:37,920
Marion.
293
00:17:40,840 --> 00:18:04,720
...
294
00:18:09,480 --> 00:18:12,360
<font color="yellow">-Veuillez accueillir Antoine Dumas.</font>
295
00:18:13,680 --> 00:18:14,880
<font color="yellow">-Bravo.</font>
296
00:18:15,200 --> 00:18:16,800
<font color="red">Applaudissements.</font>
297
00:18:22,880 --> 00:18:24,320
<font color="red">Ils crient.</font>
298
00:18:26,360 --> 00:18:27,720
-Tu m'as giflé.
299
00:18:28,040 --> 00:18:29,600
-Tu m'as fait peur.
300
00:18:30,400 --> 00:18:31,160
-Non.
301
00:18:31,760 --> 00:18:34,200
Dans mon rêve, tu m'as gi...
302
00:18:34,520 --> 00:18:37,760
Quand tu as su
que j'allais être commissaire,
303
00:18:38,080 --> 00:18:41,040
tu m'as giflé.
-Ah. Celle-là.
304
00:18:41,360 --> 00:18:43,240
-Oui, "celle-là".
305
00:18:46,320 --> 00:18:50,720
Tu devrais être contente. J'ai tous
mes souvenirs qui me reviennent.
306
00:18:52,840 --> 00:18:56,840
Dis-moi.
Maintenant qu'on est réveillés...
307
00:18:58,280 --> 00:18:59,720
Oh...
308
00:19:04,560 --> 00:19:07,640
Ou si tu veux,
tu peux te rendormir là.
309
00:19:07,960 --> 00:19:10,240
Allez. Viens.
310
00:19:20,680 --> 00:19:22,840
<font color="red">Sirène.</font>
<font color="yellow">-J'avais vu juste.</font>
311
00:19:23,160 --> 00:19:24,200
J'ai retrouvé
312
00:19:24,520 --> 00:19:27,560
les fragments d'épiderme
sur la boucle de la ceinture.
313
00:19:27,880 --> 00:19:30,560
-Ah.
-Tu n'es pas rentrée
314
00:19:30,880 --> 00:19:33,880
chez toi.
Tu as les mêmes fringues qu'hier.
315
00:19:34,360 --> 00:19:36,800
-Je voudrais savoir un truc.
316
00:19:37,120 --> 00:19:41,240
Pourquoi Anne Rossignol ne s'est
pas mariée avec cet homme ?
317
00:19:42,440 --> 00:19:44,560
-Elle avait déjà été mariée.
318
00:19:44,880 --> 00:19:47,720
Ca s'était terminé
en eau de boudin.
319
00:19:48,040 --> 00:19:51,480
-C'est pour ça que tu n'emménages
pas avec Marquez ?
320
00:19:51,800 --> 00:19:53,800
Il est tellement amoureux.
321
00:19:54,120 --> 00:19:57,640
-Les histoires d'amour,
j'ai donné. J'ai reçu aussi.
322
00:19:57,960 --> 00:20:00,560
-Chaque homme est différent.
323
00:20:00,880 --> 00:20:03,920
-Mais moi, je ne change pas.
Je suis chiante.
324
00:20:04,240 --> 00:20:06,920
Exigeante. Autoritaire.
325
00:20:07,440 --> 00:20:10,840
J'y tiens, à Marquez.
Je ne veux pas le perdre.
326
00:20:12,200 --> 00:20:15,760
-Elle avait peut-être peur
de perdre quelque chose
327
00:20:16,080 --> 00:20:17,720
si elle l'épousait.
328
00:20:18,040 --> 00:20:19,400
<font color="yellow">-Laisse-le jouer</font>
329
00:20:19,720 --> 00:20:23,000
avec tes quilles, Axel.
330
00:20:23,320 --> 00:20:27,160
A part cette femme qui a donné
des bonbons à Thibault,
331
00:20:27,480 --> 00:20:29,520
mais je ne sais pas qui c'est.
332
00:20:29,840 --> 00:20:32,480
-Elle est venue chez vous ?
333
00:20:32,800 --> 00:20:35,240
-Je suis allée
avec Thibault chez lui
334
00:20:35,560 --> 00:20:38,000
pour récupérer
un jouet. Ses parents
335
00:20:38,320 --> 00:20:42,640
arrivaient en fin d'après-midi.
Quand on est arrivés, elle partait.
336
00:20:42,960 --> 00:20:44,840
Elle semblait surprise.
337
00:20:45,160 --> 00:20:46,720
-C'était ce genre-là ?
338
00:20:47,160 --> 00:20:48,720
<font color="yellow">-Ouais. Exactement.</font>
339
00:20:49,040 --> 00:20:51,200
-Elle a dit quelque chose ?
340
00:20:51,520 --> 00:20:54,400
-Qu'elle s'était trompée d'adresse.
341
00:20:54,720 --> 00:20:56,240
Thibault s'est impatienté.
342
00:20:56,560 --> 00:21:01,040
Il a commencé à crier. C'est là
qu'elle lui a donné les bonbons.
343
00:21:01,360 --> 00:21:02,440
-Décrivez-la.
344
00:21:04,000 --> 00:21:06,640
-Heu... La petite quarantaine.
345
00:21:06,960 --> 00:21:10,680
Châtain. Il pleuvait.
Elle avait une capuche.
346
00:21:11,000 --> 00:21:12,440
-Rien de particulier ?
347
00:21:12,760 --> 00:21:15,120
-Elle avait une valise d'équipage.
348
00:21:15,440 --> 00:21:19,080
Je l'ai vue
quand elle est montée dans le taxi.
349
00:21:19,400 --> 00:21:20,560
<font color="yellow">-Je savais bien</font>
350
00:21:20,880 --> 00:21:22,920
qu'il me restait une boîte.
351
00:21:23,240 --> 00:21:26,640
<font color="yellow">Pourquoi Eric Breton a dit</font>
<font color="yellow">qu'il avait commandé les bonbons</font>
352
00:21:26,960 --> 00:21:31,560
sur Internet alors que cette femme
les avait donnés à son fils ?
353
00:21:31,880 --> 00:21:33,040
-Vous savez
combien touche un pilote ?
354
00:21:33,360 --> 00:21:35,360
20 000 balles par mois.
355
00:21:35,680 --> 00:21:39,120
Une hôtesse, 3 000.
Au moment du divorce, ding !
356
00:21:39,440 --> 00:21:40,720
<font color="yellow">Elle l'a ratissé.</font>
357
00:21:41,040 --> 00:21:44,840
-Mais il lui avait payé
toute la pension compensatoire.
358
00:21:45,160 --> 00:21:48,200
Il n'avait aucun intérêt
à la voir morte.
359
00:21:48,520 --> 00:21:49,840
<font color="yellow">-Pourquoi</font>
360
00:21:50,160 --> 00:21:51,640
on se fixe sur E. Breton ?
361
00:21:51,960 --> 00:21:54,000
<font color="yellow">Il était à New York</font>
362
00:21:54,320 --> 00:21:56,920
avec sa femme. J'ai vérifié.
363
00:21:57,240 --> 00:21:59,240
-Moi, j'aimerais savoir
364
00:21:59,560 --> 00:22:02,360
ce qu'est devenue
la femme aux babeluttes.
365
00:22:02,680 --> 00:22:05,680
-J'ai trouvé le taxi
qui l'a prise en charge.
366
00:22:06,000 --> 00:22:09,080
Il l'a conduite à l'aéroport.
-Ce n'est pas bon.
367
00:22:09,400 --> 00:22:11,880
-Ce n'est pas ouf.
-J'aime bien.
368
00:22:12,200 --> 00:22:13,480
-Ils sont périmés.
369
00:22:14,160 --> 00:22:15,320
-OH.
370
00:22:16,640 --> 00:22:19,320
-C'est pour ça.
371
00:22:19,640 --> 00:22:21,200
<font color="yellow">Là, c'est la liste</font>
372
00:22:21,520 --> 00:22:24,840
des passagers pour Lille le lundi.
-C'est ça.
373
00:22:25,160 --> 00:22:28,120
-Vous avez préféré
venir travailler ?
374
00:22:28,440 --> 00:22:32,160
-Ouais. J'aime mieux être ici
que tout seul chez moi.
375
00:22:32,480 --> 00:22:34,480
-Je comprends.
376
00:22:34,800 --> 00:22:37,480
<font color="yellow">-Cette femme doit bénéficier</font>
377
00:22:37,800 --> 00:22:39,320
d'un tarif spécial.
378
00:22:39,640 --> 00:22:45,040
-Elle voyage en GP,
des billets à gratuité partielle.
379
00:22:47,720 --> 00:22:49,160
-Ca fait du monde.
380
00:22:49,480 --> 00:22:52,920
-Il n'y a qu'à enlever
les hommes et les enfants.
381
00:22:53,400 --> 00:22:57,600
-Avec le numéro de réservation
des billets, je peux avoir accès
382
00:22:57,920 --> 00:22:59,080
à leur identité.
383
00:23:03,720 --> 00:23:05,120
<font color="yellow">-"Sophie Blair.</font>
384
00:23:05,440 --> 00:23:08,800
"Hôtesse de l'air. 42 ans."
385
00:23:26,480 --> 00:23:29,480
-Non mais...
Je ne vais pas en prendre.
386
00:23:29,800 --> 00:23:30,920
<font color="yellow">-Dommage.</font>
387
00:23:36,840 --> 00:23:41,720
-Ouais, ouais, ouais. Si.
Je vais prendre celle-là. Une part.
388
00:23:42,080 --> 00:23:44,880
-D'accord. Une 4 fromages.
-Ouais.
389
00:23:50,800 --> 00:23:54,280
-Tu es sûr
que tu la veux, ta pizza ?
390
00:23:54,600 --> 00:23:56,760
-Hein ?
-Tu sembles hésiter.
391
00:23:57,520 --> 00:23:58,280
-Non.
392
00:23:58,760 --> 00:24:00,680
-Moi, je la veux bien.
393
00:24:01,680 --> 00:24:03,080
-OK.
394
00:24:03,400 --> 00:24:04,960
-Et donc ?
395
00:24:06,400 --> 00:24:07,680
-Ca m'arrange.
396
00:24:08,000 --> 00:24:09,320
-Ouais ? Cool.
397
00:24:12,240 --> 00:24:13,640
Merci, M. 4-fromages.
398
00:24:14,680 --> 00:24:17,200
-Non. C'est Mehdi.
399
00:24:17,520 --> 00:24:19,560
Comment tu t'appelles ?
400
00:24:19,880 --> 00:24:21,360
-Justine.
401
00:24:24,240 --> 00:24:25,680
-"Justine".
402
00:24:27,120 --> 00:24:29,320
<font color="red">On sonne à la porte.</font>
403
00:24:39,200 --> 00:24:42,240
-Bonjour.
Est-ce que ton papa est là ?
404
00:24:42,560 --> 00:24:44,120
-Viens.
405
00:24:50,480 --> 00:24:52,160
-Oh.
406
00:24:52,480 --> 00:24:54,760
Un simulateur de vol.
-On va où ?
407
00:24:55,080 --> 00:24:59,840
<font color="yellow">-Je ne sais pas. A Tokyo</font>
<font color="yellow">ou à Berlin. Il y a la météo.</font>
408
00:25:00,160 --> 00:25:03,440
On peut choisir les turbulences.
-Bonjour.
409
00:25:03,760 --> 00:25:06,360
J'ai été obligé de m'allonger.
410
00:25:06,680 --> 00:25:09,280
-Vous êtes souffrant ?
-Des années
411
00:25:09,600 --> 00:25:11,560
<font color="yellow">assis dans un avion.</font>
412
00:25:11,880 --> 00:25:14,560
Mon dos va me le faire payer.
413
00:25:14,880 --> 00:25:19,000
Si vous êtes venues pour Margot,
il va falloir revenir.
414
00:25:19,320 --> 00:25:21,280
-Je suis venue pour vous.
415
00:25:21,600 --> 00:25:23,040
<font color="yellow">-On va où ?</font>
416
00:25:23,360 --> 00:25:26,080
<font color="yellow">-Heu... On va à New York.</font>
<font color="yellow">Non. A Mexico.</font>
417
00:25:26,400 --> 00:25:29,200
Il y a du soleil. Ou à Lille.
418
00:25:29,960 --> 00:25:33,800
Les babeluttes viennent
de Lille. Comme Sophie Blair.
419
00:25:34,120 --> 00:25:36,720
Elle les a donnés à Thibault.
<font color="yellow">-On va où ?</font>
420
00:25:37,040 --> 00:25:38,200
On va où ?
421
00:25:38,520 --> 00:25:39,560
-Je vous explique.
422
00:25:39,880 --> 00:25:41,720
-On va où ?
-Thibault.
423
00:25:42,040 --> 00:25:46,120
-On va où ?
-Thibault.
424
00:25:46,440 --> 00:25:47,880
-On va où ?
-Viens là.
425
00:25:48,200 --> 00:25:49,760
-On va où ?
-Thibault.
426
00:25:50,080 --> 00:25:52,400
<font color="yellow">-On va où ? On va où ?</font>
427
00:26:00,120 --> 00:26:04,200
-Je suis désolé. C'était une grosse
crise. Ca a pris du temps.
428
00:26:04,520 --> 00:26:07,880
-Allez-y. Expliquez-nous.
-Quand Lise m'a parlé
429
00:26:08,200 --> 00:26:11,920
de cette femme et que j'ai vu
les bonbons, j'ai pensé à Sophie.
430
00:26:12,240 --> 00:26:13,560
C'est une amie.
431
00:26:13,880 --> 00:26:18,160
C'est elle qui nous a présentés.
-Pourquoi elle est venue ?
432
00:26:18,480 --> 00:26:21,920
-Je vais avoir 60 ans.
Margot prépare une surprise.
433
00:26:22,240 --> 00:26:24,600
Elle a appelé Sophie
pour lui demander
434
00:26:24,920 --> 00:26:26,000
<font color="yellow">un coup de main.</font>
435
00:26:26,800 --> 00:26:28,520
-Mais elle est venue
436
00:26:28,840 --> 00:26:32,440
quand vous êtes parti à New York.
-Elle s'est trompée.
437
00:26:32,760 --> 00:26:35,440
<font color="yellow">Elle devait venir lundi prochain</font>
438
00:26:35,760 --> 00:26:38,280
pendant que je serai
chez mon frère.
439
00:26:38,600 --> 00:26:41,080
Je ne voulais pas
que Margot se doute
440
00:26:41,400 --> 00:26:44,080
que son secret avait été éventé.
441
00:26:44,400 --> 00:26:46,240
-Pourquoi elle n'a pas dit
442
00:26:46,560 --> 00:26:49,280
qui elle était ?
-Pour que Thibault ne gaffe pas.
443
00:26:50,400 --> 00:26:54,840
-C'est une amie de longue date
et il ne la connaît pas ?
444
00:26:57,080 --> 00:26:58,920
-Il ne l'a pas reconnue.
445
00:26:59,240 --> 00:27:01,400
Ne dites rien à Margot.
446
00:27:01,720 --> 00:27:03,280
J'y retourne.
447
00:27:11,360 --> 00:27:14,720
-D'accord. OK.
Merci beaucoup. Au revoir.
448
00:27:15,040 --> 00:27:19,200
C'était le frère d'Eric Breton.
Il doit bien lui rendre visite.
449
00:27:19,520 --> 00:27:20,760
-Il n'a pas menti.
450
00:27:21,080 --> 00:27:24,960
-Mais il était surpris. Ca fait
10 ans qu'ils ne se parlent pas.
451
00:27:25,280 --> 00:27:29,000
Ils étaient fâchés.
Il a insisté pour qu'ils se voient.
452
00:27:30,120 --> 00:27:32,360
-Il a dit pourquoi ?
<font color="yellow">-Non.</font>
453
00:27:32,680 --> 00:27:36,320
Mais il a senti qu'il y avait
quelque chose de grave.
454
00:27:36,640 --> 00:27:40,480
-OK. Au moment
où il a appelé son frère,
455
00:27:40,800 --> 00:27:42,400
son ex était en vie.
456
00:27:42,720 --> 00:27:46,200
-Sophie Blair. L'hôtesse
de l'air. Celle des bonbons.
457
00:27:46,520 --> 00:27:49,160
<font color="yellow">J'ai rentré son nom. Devinez quoi ?</font>
458
00:27:49,480 --> 00:27:53,640
Elle est fichée. Comme victime.
Son mari a été assassiné
459
00:27:53,960 --> 00:27:55,800
<font color="yellow">il y a 2 mois.</font>
<font color="yellow">-Non.</font>
460
00:27:57,640 --> 00:27:59,880
<font color="yellow">-J'ai récupéré le rapport</font>
461
00:28:00,200 --> 00:28:04,040
sur le meurtre de Vincent Blair.
Il a été découvert noyé,
462
00:28:04,360 --> 00:28:05,840
à Valenciennes.
463
00:28:07,120 --> 00:28:08,560
-"A Valenciennes".
464
00:28:16,480 --> 00:28:17,880
-Je n'oublierai jamais.
465
00:28:18,200 --> 00:28:19,560
-Ne t'inquiète pas.
466
00:28:19,880 --> 00:28:21,440
<font color="yellow">-Il se tape cette pute !</font>
467
00:28:21,760 --> 00:28:22,800
Tu l'aimes ?
468
00:28:23,120 --> 00:28:24,800
<font color="yellow">Tu es amoureux d'elle ?</font>
469
00:28:25,120 --> 00:28:26,480
<font color="yellow">-Jennifer !</font>
470
00:28:27,640 --> 00:28:30,280
<font color="yellow">-Que s'est-il passé ?</font>
<font color="yellow">-On lui a volé sa montre</font>
471
00:28:30,600 --> 00:28:32,360
et son portefeuille.
472
00:28:32,680 --> 00:28:36,200
-C'est bizarre qu'E. Breton
ne nous en ait pas parlé.
473
00:28:36,520 --> 00:28:38,680
-Ca ne s'y prêtait pas.
474
00:28:40,840 --> 00:28:42,920
-J'ai un contact à Valenciennes.
475
00:28:43,240 --> 00:28:44,800
<font color="yellow">Je l'appelle.</font>
<font color="yellow">-OK.</font>
476
00:28:45,120 --> 00:28:46,680
Ismael, merci.
477
00:28:48,560 --> 00:28:49,320
<font color="yellow">-D'accord.</font>
478
00:28:49,640 --> 00:28:51,640
<font color="yellow">Je peux te demander</font>
479
00:28:51,960 --> 00:28:56,040
de m'envoyer le dossier ?
Super. Merci, Stanislas.
480
00:28:56,360 --> 00:28:59,480
<font color="yellow">Oui. Au revoir. Tiens.</font>
<font color="yellow">-Alors ?</font>
481
00:28:59,800 --> 00:29:03,960
-Peu de temps
avant la mort de Vincent Blair,
482
00:29:04,280 --> 00:29:07,520
le couple s'était disputé.
Il buvait.
483
00:29:07,840 --> 00:29:09,560
-Elle n'a pas été suspectée ?
484
00:29:09,880 --> 00:29:12,440
-Non.
Elle était en vol pour Vienne.
485
00:29:12,760 --> 00:29:14,800
Elle est restée sur place.
486
00:29:15,560 --> 00:29:17,640
-OK. Bon. D'accord.
487
00:29:18,840 --> 00:29:21,440
<font color="yellow">Tu ne trouves pas ça bizarre ?</font>
488
00:29:21,760 --> 00:29:26,200
Margot Breton se dispute avec Anne
Rossignol. Anne Rossignol meurt.
489
00:29:26,520 --> 00:29:29,880
S. Blair se dispute
avec son mari. Il meurt.
490
00:29:30,200 --> 00:29:32,920
2 navigantes,
2 disputes, 2 cadavres.
491
00:29:33,240 --> 00:29:35,240
Et elles se connaissent.
492
00:29:35,560 --> 00:29:38,840
-Elles ont toutes les deux
un alibi en béton.
493
00:29:39,160 --> 00:29:41,280
Qu'est-ce que tu dirais
494
00:29:41,600 --> 00:29:46,280
qu'on se fasse une petite soirée
tranquille, tous les deux ?
495
00:29:50,160 --> 00:29:51,720
Qu'est-ce qu'il y a ?
496
00:29:55,880 --> 00:29:58,560
-J'adorerais, mais pas ce soir.
497
00:29:58,880 --> 00:30:01,280
Je vais rentrer chez moi.
-OK.
498
00:30:04,440 --> 00:30:07,000
A demain.
<font color="yellow">-Oui. A demain.</font>
499
00:30:10,960 --> 00:30:23,000
<font color="magenta">...</font>
500
00:30:24,240 --> 00:30:27,120
<font color="yellow">Qu'est-ce qui se passe ?</font>
<font color="red">Ils éteignent la musique.</font>
501
00:30:27,440 --> 00:30:28,280
-On répète.
502
00:30:29,960 --> 00:30:32,240
-On ne vous attendait pas.
503
00:30:32,560 --> 00:30:34,240
En plus...
504
00:30:34,560 --> 00:30:36,800
-Vous répétiez quoi ?
505
00:30:37,120 --> 00:30:40,880
-On... On bosse sur l'adaptation
de "La Fille du train".
506
00:30:41,200 --> 00:30:43,120
<font color="yellow">C'est l'histoire de Rachel.</font>
507
00:30:43,440 --> 00:30:45,960
Elle prend le train
2 fois par jour.
508
00:30:47,320 --> 00:30:49,360
Je joue Rachel. Le compartiment
509
00:30:49,680 --> 00:30:52,080
<font color="yellow">du train.</font>
<font color="yellow">-Mon canapé, c'est quoi ?</font>
510
00:30:55,040 --> 00:30:56,160
-La maison.
511
00:30:56,480 --> 00:30:58,560
En contrebas de la voie ferrée.
512
00:30:58,880 --> 00:31:01,800
Celle que Rachel voit chaque jour.
-Ah...
513
00:31:03,680 --> 00:31:05,080
Et c'était quoi,
514
00:31:05,400 --> 00:31:07,440
la scène que vous répétiez ?
515
00:31:07,760 --> 00:31:11,240
-La scène... La scène...
-Celle qui est sur la...
516
00:31:11,560 --> 00:31:15,800
-Comme c'est un roman...
-"L'Inconnu du Nord-Express".
517
00:31:16,200 --> 00:31:19,280
Sauf que ça ne se passe pas
dans le train
518
00:31:20,000 --> 00:31:21,480
mais dans l'avion.
519
00:31:21,800 --> 00:31:22,640
-Quoi ?
520
00:31:22,960 --> 00:31:24,400
-"L'Inconnu du Nord-Express",
521
00:31:24,720 --> 00:31:26,080
d'Hitchcock.
522
00:31:26,400 --> 00:31:28,120
-Qui ça ?
-HITCHCOCK.
523
00:31:28,440 --> 00:31:30,000
-Tu ne connais pas ?
524
00:31:30,520 --> 00:31:32,080
-C'est un rappeur ?
525
00:31:36,040 --> 00:31:37,200
-Oh...
526
00:31:38,240 --> 00:31:40,480
-Ce n'est pas un rappeur.
527
00:31:40,800 --> 00:31:42,160
Hitchcock, quoi !
528
00:31:47,640 --> 00:31:49,520
-Ca va ?
529
00:31:51,800 --> 00:31:53,640
Tu es tombée du lit ?
530
00:31:53,960 --> 00:31:57,960
-Je file rattraper mon cours raté.
Je ne rentre pas avant ce soir.
531
00:32:02,520 --> 00:32:03,680
-Attends.
532
00:32:04,000 --> 00:32:07,080
"Ce soir", c'est-à-dire ?
<font color="yellow">-Bonne journée.</font>
533
00:32:07,400 --> 00:32:09,520
<font color="red">Pleurs de bébé.</font>
534
00:32:09,840 --> 00:32:11,400
-Maman arrive.
535
00:32:14,320 --> 00:32:41,960
...
536
00:32:42,280 --> 00:32:45,320
-On devrait peut-être déménager.
-Non.
537
00:32:45,640 --> 00:32:49,640
Je l'aime, la maison.
Et c'est un bon test.
538
00:32:49,960 --> 00:32:53,000
Quand je pourrai rentrer
dans la chambre,
539
00:32:53,320 --> 00:32:56,160
ça voudra dire que j'ai cicatrisé.
540
00:33:04,480 --> 00:33:07,440
Comme ça,
j'ai gagné plein de câlins.
541
00:33:07,760 --> 00:33:31,120
...
542
00:33:31,440 --> 00:33:34,480
Les alibis de Margot
et de Sophie sont imparables,
543
00:33:34,800 --> 00:33:37,920
<font color="yellow">mais identiques. M. Breton</font>
<font color="yellow">était en vol au moment du meurtre</font>
544
00:33:38,240 --> 00:33:41,680
de A. Rossignol et S. Blair était
en vol quand son mari est mort.
545
00:33:42,000 --> 00:33:44,000
-Oui. C'est leur métier.
546
00:33:44,320 --> 00:33:45,640
-Mais elles étaient
547
00:33:45,960 --> 00:33:50,600
en vol au moment des meurtres.
Et si elles avaient réfléchi
548
00:33:50,920 --> 00:33:52,720
à leur alibi ?
-Comment ça ?
549
00:33:53,040 --> 00:33:54,520
-Vous connaissez "L'Inconnu
550
00:33:54,840 --> 00:33:56,040
<font color="yellow">"du Nord-Express" ?</font>
551
00:33:56,360 --> 00:33:57,120
-Oui.
-Non.
552
00:33:57,440 --> 00:34:00,920
-Ce sont 2 types qui se rencontrent
dans un train et qui...
553
00:34:01,240 --> 00:34:02,880
Elles auraient fait ça ?
554
00:34:03,200 --> 00:34:04,160
-Quoi ?
555
00:34:04,480 --> 00:34:07,600
-Et si elles avaient échangé
leurs meurtres ?
556
00:34:08,320 --> 00:34:11,040
-Oh... "Echangé leurs meurtres".
557
00:34:12,880 --> 00:34:16,560
-Quand A. Rossignol est morte,
S. Blair était à Montpellier.
558
00:34:16,880 --> 00:34:20,160
-Elle aurait menti
à E. Breton en lui disant
559
00:34:20,480 --> 00:34:23,200
qu'elle s'était trompé de date ?
560
00:34:23,520 --> 00:34:26,480
-Margot a emmené
son mari à New York
561
00:34:26,800 --> 00:34:29,200
et S. Blair pouvait loger chez eux.
562
00:34:29,520 --> 00:34:31,840
-Donc, Sophie élimine Anne
563
00:34:32,160 --> 00:34:34,520
et Margot, le mari de Sophie.
564
00:34:34,840 --> 00:34:38,880
-Voilà. Maintenant,
il faut vérifier où était Margot.
565
00:34:45,680 --> 00:34:47,800
-Je vous ai mis la liste
566
00:34:48,120 --> 00:34:50,640
des passagers pour Lille.
-Merci.
567
00:34:51,600 --> 00:34:55,680
-J'arrive. Vous allez
le trouver, celui qui a tué Anne.
568
00:34:56,000 --> 00:34:58,360
-On fait tout pour.
569
00:35:00,480 --> 00:35:02,600
-Commandant, venez voir.
570
00:35:03,720 --> 00:35:06,120
Ce n'est pas Margot Breton
571
00:35:06,440 --> 00:35:08,880
qui a pris l'avion ce jour-là
572
00:35:09,200 --> 00:35:11,160
mais Eric, son mari.
573
00:35:11,480 --> 00:35:13,280
-Ce serait Eric Breton
574
00:35:13,600 --> 00:35:16,640
qui aurait tué Vincent Blair ?
575
00:35:16,960 --> 00:35:19,320
-Ca va être dur à prouver.
576
00:35:19,640 --> 00:35:23,200
Les collègues n'ont rien trouvé.
-Un tueur fait toujours une erreur.
577
00:35:23,760 --> 00:35:25,680
Alors, deux meurtriers
578
00:35:26,000 --> 00:35:27,360
<font color="yellow">en font deux.</font>
579
00:35:27,680 --> 00:35:29,600
On va trouver.
580
00:35:30,800 --> 00:35:32,720
<font color="yellow">-Les issues de secours</font>
581
00:35:33,040 --> 00:35:36,480
se situent à l'avant,
au centre, à l'arrière
582
00:35:36,800 --> 00:35:38,680
et sont indiquées
583
00:35:39,000 --> 00:35:41,880
par un chemin lumineux.
-Je peux vous aider ?
584
00:35:42,200 --> 00:35:43,680
-Oui. Pardon.
585
00:35:45,200 --> 00:35:46,880
Allez-y. Continuez.
586
00:35:47,200 --> 00:35:49,800
-C'est très bien
pour les démonstrations.
587
00:35:50,120 --> 00:35:53,360
Voyons comment vous rangez
le kit de démonstration.
588
00:36:03,520 --> 00:36:04,720
<font color="yellow">C'est parfait.</font>
589
00:36:05,040 --> 00:36:06,640
Vous pouvez y aller.
590
00:36:06,960 --> 00:36:08,440
-Elle ne fait pas
591
00:36:08,760 --> 00:36:10,200
le noeud ?
-Un noeud ?
592
00:36:10,520 --> 00:36:13,600
-Oui. Un noeud
qu'on fait sur les sangles,
593
00:36:13,920 --> 00:36:15,640
comme sur cette photo.
594
00:36:15,960 --> 00:36:19,280
-Ce n'est pas dans le protocole.
On demande aux élèves
595
00:36:19,600 --> 00:36:22,040
d'enrouler
les sangles autour du gilet.
596
00:36:22,360 --> 00:36:24,120
-Oh.
597
00:36:24,440 --> 00:36:26,080
Merci.
598
00:36:32,680 --> 00:36:34,600
<font color="red">Il frappe au carreau.</font>
599
00:36:36,000 --> 00:36:37,840
-Tu m'as fait peur !
600
00:36:38,160 --> 00:36:39,400
-Pardon.
601
00:36:39,720 --> 00:36:40,800
-Quoi ?
602
00:36:41,120 --> 00:36:42,040
-Tu as dormi là ?
603
00:36:42,360 --> 00:36:44,200
-Oui. J'ai dormi là.
604
00:36:44,520 --> 00:36:48,400
Mais c'est très bien.
J'ai mon chauffage. Je m'allonge.
605
00:36:49,000 --> 00:36:50,640
-OK.
606
00:36:50,960 --> 00:36:54,680
-Mieux vaut un petit chez-soi
qu'un grand chez les autres.
607
00:36:55,000 --> 00:36:56,560
Surtout quand l'autre
608
00:36:56,880 --> 00:37:01,600
est un gros con comme mon ex.
-La rue, la nuit, c'est dangereux.
609
00:37:01,920 --> 00:37:04,360
-Non. Je m'enferme.
610
00:37:04,680 --> 00:37:08,920
Ce n'est pas pour rien
si je me suis mise ici. Regarde.
611
00:37:09,240 --> 00:37:10,600
<font color="yellow">Big Brother me protège.</font>
612
00:37:13,560 --> 00:37:15,600
Et c'est provisoire.
613
00:37:17,760 --> 00:37:20,000
-Tu veux une 4 fromages ?
614
00:37:21,320 --> 00:37:22,240
-Ouais.
615
00:37:23,720 --> 00:37:24,640
Attends.
616
00:37:24,960 --> 00:37:26,880
-Je n'aime pas manger seule.
617
00:37:28,720 --> 00:37:29,880
-OK.
618
00:37:36,440 --> 00:37:37,520
<font color="yellow">-Arrête, Tom.</font>
619
00:37:37,840 --> 00:37:40,920
<font color="red">Tom pleure.</font>
<font color="red">Tout va bien. Tout va bien.</font>
620
00:37:41,240 --> 00:37:44,880
Tiens. Regarde.
621
00:37:45,200 --> 00:37:47,760
<font color="red">...</font>
622
00:37:48,080 --> 00:37:51,080
Allez. Allez.
<font color="red">...</font>
623
00:37:51,400 --> 00:37:54,280
<font color="red">...</font>
<font color="red">Ecoute-moi.</font>
624
00:37:54,600 --> 00:37:57,400
Je vais te raconter une histoire.
625
00:37:57,720 --> 00:38:00,840
Un petit garçon
n'arrivait pas à dormir
626
00:38:01,160 --> 00:38:05,880
parce qu'il avait peur de fermer
les yeux. Sa maman, elle se dit :
627
00:38:06,200 --> 00:38:10,320
"Je vais commander plein d'étoiles
qui brillent très fort
628
00:38:10,640 --> 00:38:12,480
"et une grosse lune."
629
00:38:12,800 --> 00:38:16,600
Quand elle reçoit le colis,
qu'est-ce qu'elle voit ?
630
00:38:16,920 --> 00:38:20,040
Mais ça t'intéresse, ça, dis-moi ?
631
00:38:20,360 --> 00:38:23,800
Qu'est-ce qu'elle voit
dans le colis ?
632
00:38:24,680 --> 00:38:26,400
Mon bonhomme.
633
00:38:31,160 --> 00:38:32,880
Je vais mieux.
634
00:38:45,840 --> 00:38:49,240
-Aïe aïe aïe aïe aïe.
-Alors ?
635
00:38:50,320 --> 00:38:52,480
-Hé. Nickel.
636
00:38:52,800 --> 00:38:54,520
-Tu es sûr ?
-Ouais.
637
00:38:55,320 --> 00:38:57,040
-Tu sens le fromage.
638
00:38:57,360 --> 00:38:58,560
-C'est toi,
639
00:38:58,880 --> 00:39:00,000
<font color="yellow">le fromage. Au fait,</font>
640
00:39:00,320 --> 00:39:01,200
tu as appris
641
00:39:01,520 --> 00:39:02,880
<font color="yellow">la nouvelle ?</font>
<font color="yellow">-Non.</font>
642
00:39:03,200 --> 00:39:06,800
-Ravaillac. Out. Il est forfait,
le gars. Soi-disant,
643
00:39:07,120 --> 00:39:11,280
blessure. Il a peur
parce que je suis trop rapide.
644
00:39:11,600 --> 00:39:13,360
-Qui le remplace ?
645
00:39:13,680 --> 00:39:16,640
-Un certain... Ivanovic.
646
00:39:16,960 --> 00:39:18,200
<font color="yellow">Hou !</font>
647
00:39:18,520 --> 00:39:20,640
-"Ivanovic" ?
<font color="yellow">-Ouais.</font>
648
00:39:22,200 --> 00:39:23,920
Il y a un problème ?
649
00:39:24,600 --> 00:39:25,680
-Non.
650
00:39:26,000 --> 00:39:27,640
-Si. Tu es tout blanc.
651
00:39:27,960 --> 00:39:29,000
-Non.
652
00:39:29,320 --> 00:39:31,000
-Tu n'as pas l'air bien.
653
00:39:32,400 --> 00:39:36,720
-Parce que... Je pense
à Eric Breton. J'ai appelé la Sécu.
654
00:39:37,040 --> 00:39:37,920
-Alors ?
655
00:39:38,240 --> 00:39:41,880
-S'il a maigri, ce n'est pas
parce qu'il a mal au dos.
656
00:39:42,200 --> 00:39:43,440
Il a un cancer
657
00:39:43,760 --> 00:39:48,400
du pancréas.
-Merde. Mourir si jeune.
658
00:39:48,720 --> 00:39:50,160
-Ouais.
659
00:39:54,880 --> 00:39:57,040
-Comment je m'entraîne ?
660
00:39:57,360 --> 00:40:00,400
-Mieux vaut que tu ne saches rien.
-Si.
661
00:40:03,160 --> 00:40:04,520
-AU REVOIR.
662
00:40:04,840 --> 00:40:06,160
-Bonne journée.
663
00:40:06,960 --> 00:40:08,760
Au revoir.
664
00:40:25,480 --> 00:40:27,080
<font color="yellow">-Vous allez me dire</font>
665
00:40:27,400 --> 00:40:30,840
ce que je fais là ?
-Avancez, s'il vous plaît.
666
00:40:36,080 --> 00:40:38,160
-Qu'est-ce que vous voulez ?
667
00:40:38,480 --> 00:40:42,920
-Ca y est. On a coincé les deux
meurtriers de votre ex-femme.
668
00:40:44,600 --> 00:40:46,720
-Je... peux m'asseoir ?
669
00:40:47,040 --> 00:40:50,360
J'ai très mal au dos.
-Je vous en prie.
670
00:40:59,200 --> 00:41:01,560
Ce n'est pas votre travail
671
00:41:01,880 --> 00:41:03,280
qui vous fait souffrir.
672
00:41:03,600 --> 00:41:04,760
Votre femme
673
00:41:05,080 --> 00:41:08,240
est au courant
que vous avez un cancer ?
674
00:41:11,800 --> 00:41:14,400
-Elle le saura bien assez tôt.
675
00:41:16,440 --> 00:41:17,600
<font color="yellow">Je n'en ai plus</font>
676
00:41:17,920 --> 00:41:19,880
pour longtemps.
677
00:41:22,880 --> 00:41:25,120
Je ne vois pas le rapport
678
00:41:25,440 --> 00:41:26,520
avec Anne.
679
00:41:26,840 --> 00:41:29,920
-Justement. Votre mort prochaine,
680
00:41:30,240 --> 00:41:32,640
c'est le mobile du meurtre.
681
00:41:35,040 --> 00:41:36,880
-Je ne comprends pas.
682
00:41:37,200 --> 00:41:38,480
-Moi non plus.
683
00:41:38,800 --> 00:41:42,080
Enfin, j'ai mis
du temps à comprendre.
684
00:41:42,400 --> 00:41:46,200
Mon commissaire m'a dit
que souvent, les femmes refusaient
685
00:41:46,520 --> 00:41:49,200
de se remarier.
Souvent, le problème,
686
00:41:49,520 --> 00:41:52,680
<font color="yellow">ce sont les ex,</font>
<font color="yellow">et c'est vrai. Ca me connaît,</font>
687
00:41:53,000 --> 00:41:56,560
les ex. Un notaire m'avait
alertée lors de mon divorce.
688
00:41:56,880 --> 00:41:59,120
Le 1er. J'ai divorcé 2 fois.
689
00:42:00,080 --> 00:42:03,160
Bref. Quand une femme
divorcée se remarie,
690
00:42:03,480 --> 00:42:07,120
elle perd ses droits
à la retraite de son 1er mari.
691
00:42:07,440 --> 00:42:08,960
-Que voulez-vous dire ?
692
00:42:09,280 --> 00:42:11,800
-A. Rossignol était bénéficiaire
693
00:42:12,120 --> 00:42:15,720
<font color="yellow">de votre pension,</font>
<font color="yellow">tant qu'elle ne se remariait pas.</font>
694
00:42:16,040 --> 00:42:18,640
<font color="yellow">Mais la pension</font>
<font color="yellow">est calculée au prorata</font>
695
00:42:18,960 --> 00:42:21,800
<font color="yellow">du nombre d'années</font>
<font color="yellow">passées ensemble.</font>
696
00:42:22,120 --> 00:42:25,720
Vous êtes resté marié 20 ans
avec votre ex contre 4 avec Margot.
697
00:42:26,120 --> 00:42:29,680
<font color="yellow">Ca veut dire qu'Anne Rossignol</font>
<font color="yellow">bénéficiait de 80 %</font>
698
00:42:30,000 --> 00:42:33,200
de votre pension. Sauf...
699
00:42:35,400 --> 00:42:38,440
-Sauf si elle mourrait avant moi.
700
00:42:41,160 --> 00:42:42,400
<font color="yellow">-On est prêts.</font>
701
00:42:42,720 --> 00:43:01,880
...
702
00:43:03,840 --> 00:43:07,440
-Qu'est-ce qui se passe ?
On ne veut rien me dire.
703
00:43:07,760 --> 00:43:08,560
-Je tenais
704
00:43:08,880 --> 00:43:13,880
à vous annoncer qu'on a arrêté
le meurtrier de votre mari.
705
00:43:14,200 --> 00:43:15,680
<font color="yellow">-C'est vrai ?</font>
<font color="yellow">-Hm.</font>
706
00:43:16,000 --> 00:43:17,240
-Pourquoi on est ici ?
707
00:43:17,560 --> 00:43:19,040
<font color="yellow">-Je vais vous expliquer.</font>
708
00:43:26,520 --> 00:43:28,920
Je me suis toujours demandé
709
00:43:29,240 --> 00:43:34,400
<font color="yellow">comment vous arriviez à plier</font>
<font color="yellow">ce gilet. Mes petites chemises,</font>
710
00:43:34,720 --> 00:43:38,120
quand je les plie, ça pendouille.
Vous pourriez me faire
711
00:43:38,440 --> 00:43:41,240
une démonstration ?
S'il vous plaît ?
712
00:43:42,560 --> 00:43:46,080
-Oui. OK. Il faut le plier.
713
00:43:48,080 --> 00:43:49,960
Et puis, entourer
714
00:43:50,280 --> 00:43:53,400
la sangle, comme ça. Enclencher.
715
00:43:54,280 --> 00:43:55,360
Voilà.
716
00:44:00,880 --> 00:44:02,440
-Vous faites un noeud ?
717
00:44:03,160 --> 00:44:06,040
-Je ne m'en rends même plus compte.
718
00:44:06,360 --> 00:44:08,120
-On a tous nos manies.
719
00:44:08,440 --> 00:44:11,160
C'est votre signature personnelle.
720
00:44:12,000 --> 00:44:15,360
La même que celle
avec laquelle vous avez signé
721
00:44:15,680 --> 00:44:18,920
le meurtre de Anne Rossignol.
-Quoi ?
722
00:44:19,560 --> 00:44:21,880
-Pour pouvoir l'étrangler,
723
00:44:22,200 --> 00:44:23,840
<font color="yellow">vous avez dû sortir</font>
724
00:44:24,160 --> 00:44:26,080
<font color="yellow">la ceinture de sécurité.</font>
725
00:44:26,400 --> 00:44:27,840
Vous avez plié le gilet
726
00:44:28,640 --> 00:44:33,440
et vous avez fait ce petit noeud,
exactement le même que celui-ci.
727
00:44:33,760 --> 00:44:36,960
-Je n'ai tué personne.
Je ne connaissais pas cette femme.
728
00:44:37,280 --> 00:44:41,640
Pourquoi je lui en aurais voulu ?
-Elle, non. Mais Eric Breton,
729
00:44:41,960 --> 00:44:45,840
<font color="yellow">vous le connaissez bien.</font>
<font color="yellow">C'est le commanditaire du meurtre.</font>
730
00:44:46,160 --> 00:44:49,440
<font color="yellow">-En échange,</font>
<font color="yellow">il a tué votre mari pour vous.</font>
731
00:44:49,760 --> 00:44:52,240
-Vous avez de l'imagination.
732
00:44:54,080 --> 00:44:57,680
-Lui aussi, il avait fait
une erreur qui l'a trahi.
733
00:44:58,000 --> 00:44:58,840
Sur le lieu
734
00:44:59,160 --> 00:45:01,880
du meurtre de votre mari, la police
735
00:45:02,200 --> 00:45:04,640
<font color="yellow">a trouvé de la pouzzolane, la même</font>
736
00:45:04,960 --> 00:45:07,560
<font color="yellow">que celle</font>
<font color="yellow">de l'aire de jeux de Thibault.</font>
737
00:45:07,880 --> 00:45:10,000
Eric en avait sous ses semelles.
738
00:45:10,320 --> 00:45:12,760
Il a tué votre mari
et vous, sa femme.
739
00:45:13,080 --> 00:45:14,280
<font color="yellow">-Comment Margot</font>
740
00:45:14,600 --> 00:45:15,560
allait s'en sortir ?
741
00:45:16,680 --> 00:45:20,680
Elle allait devoir démissionner
pour s'occuper de Thibault.
742
00:45:21,000 --> 00:45:24,680
C'est Anne qui allait
se payer la dolce vita.
743
00:45:25,920 --> 00:45:28,280
Ce n'était pas juste.
744
00:45:31,320 --> 00:45:35,440
Même dans ma tombe, elle aurait
continué à me pourrir la vie.
745
00:45:37,760 --> 00:45:40,600
-C'était presque le plan parfait.
746
00:45:43,040 --> 00:45:44,240
<font color="yellow">-"Presque".</font>
747
00:45:46,560 --> 00:45:50,280
Tout ça n'a plus vraiment
d'importance, maintenant.
748
00:45:58,400 --> 00:46:01,040
Il me reste 5 mois à vivre.
749
00:46:03,240 --> 00:46:05,120
-Vincent buvait.
750
00:46:05,440 --> 00:46:08,280
C'est devenu un boulet.
751
00:46:08,600 --> 00:46:11,440
Je ne supportais plus son haleine.
752
00:46:11,760 --> 00:46:15,720
Je ne supportais plus
qu'il me touche ni qu'il me parle.
753
00:46:16,040 --> 00:46:18,560
<font color="yellow">-Il suffisait de le quitter.</font>
754
00:46:18,880 --> 00:46:23,120
-Ce n'était pas aussi simple
que ça. J'ai rencontré quelqu'un.
755
00:46:23,440 --> 00:46:26,280
-Votre mari
vous a empêchée de partir.
756
00:46:27,480 --> 00:46:30,480
-Il était plus tordu que ça.
757
00:46:30,800 --> 00:46:33,440
Il me faisait du chantage.
758
00:46:34,960 --> 00:46:38,600
Il avait découvert mon...
journal de bord.
759
00:46:42,440 --> 00:46:44,840
Depuis des années, je...
760
00:46:46,280 --> 00:46:49,240
notais
les aventures extraconjugales.
761
00:46:50,040 --> 00:46:51,120
-Les vôtres ?
762
00:46:51,440 --> 00:46:53,720
-Non. Celles de mes collègues.
763
00:46:54,440 --> 00:46:55,520
<font color="yellow">Entre eux.</font>
764
00:46:57,800 --> 00:46:59,760
Ou avec des passagers.
765
00:47:01,280 --> 00:47:04,240
En escale. Parfois à bord.
766
00:47:05,720 --> 00:47:08,400
Les noms, les dates, les lieux.
767
00:47:09,280 --> 00:47:11,000
-Pour quoi faire ?
768
00:47:11,320 --> 00:47:13,600
-Rien. C'était une manie.
769
00:47:13,920 --> 00:47:16,560
Personne ne devait jamais le lire.
770
00:47:16,880 --> 00:47:20,480
Vincent m'a menacée
de tout dévoiler si je le quittais.
771
00:47:21,560 --> 00:47:24,560
Il savait que ça ferait scandale.
772
00:47:24,880 --> 00:47:28,440
-Alors, vous avez fait appel
à un ami pour l'éliminer.
773
00:47:28,760 --> 00:47:31,200
-C'est lui qui a eu l'idée.
774
00:47:31,520 --> 00:47:32,560
<font color="yellow">-Oui.</font>
775
00:47:32,880 --> 00:47:35,760
Il ne risquait rien. Il est malade.
776
00:47:36,080 --> 00:47:39,280
Vous, vous risquez
jusqu'à 30 ans de réclusion.
777
00:47:50,240 --> 00:47:52,560
-Très bien.
778
00:47:55,200 --> 00:47:58,240
-Il faut que je joue franc-jeu
avec vous.
779
00:47:58,560 --> 00:48:00,880
Voilà.
-Asseyez-vous.
780
00:48:01,280 --> 00:48:04,840
-C'est vrai. Je n'arrive plus
à dormir dans mon lit.
781
00:48:05,160 --> 00:48:07,800
J'ai repris le travail trop tôt
782
00:48:08,120 --> 00:48:10,200
par peur d'être seule.
783
00:48:10,520 --> 00:48:13,520
Le visage
de mon agresseur me poursuit.
784
00:48:13,840 --> 00:48:17,640
-Hm.
-Mais ce n'est pas le plus grave.
785
00:48:17,960 --> 00:48:20,480
-Dites-moi.
-Il m'empêche...
786
00:48:22,240 --> 00:48:24,960
Il m'empêche de manger ma glace.
787
00:48:27,040 --> 00:48:28,960
-"Votre glace".
-Oui.
788
00:48:29,280 --> 00:48:32,200
Je suis gourmande. J'aime la glace.
789
00:48:32,520 --> 00:48:35,080
Passionnément. A la folie.
790
00:48:36,680 --> 00:48:40,160
Pendant une longue période,
j'étais au régime.
791
00:48:40,480 --> 00:48:42,920
Je ne pouvais pas en manger.
792
00:48:43,240 --> 00:48:46,240
Je ne pouvais
qu'imaginer sa douceur,
793
00:48:46,560 --> 00:48:49,240
son parfum, ses mains posées
794
00:48:49,560 --> 00:48:50,800
sur moi.
-"Ses mains" ?
795
00:48:53,840 --> 00:48:54,960
-Oui. Bon.
796
00:48:57,400 --> 00:49:00,360
Aujourd'hui,
je peux manger ma glace.
797
00:49:01,600 --> 00:49:03,040
J'y ai droit.
-Oui.
798
00:49:03,360 --> 00:49:05,480
-Elle est à disposition.
799
00:49:07,000 --> 00:49:11,720
Et j'ai envie. Alors, au moment
où je veux la manger, en fait,
800
00:49:13,880 --> 00:49:16,600
j'ai le visage de mon agresseur.
801
00:49:16,920 --> 00:49:19,920
Alors que... je ne peux pas.
802
00:49:20,240 --> 00:49:22,880
-Avant de manger votre glace.
-Oui.
803
00:49:23,200 --> 00:49:26,800
J'ai le visage de mon agresseur
entre lui et moi.
804
00:49:27,120 --> 00:49:29,960
Entre elle, la glace, et moi.
805
00:49:30,560 --> 00:49:33,200
Et je perds l'appétit.
806
00:49:35,280 --> 00:49:36,080
Aidez-moi.
807
00:49:40,560 --> 00:49:42,040
<font color="yellow">-40.</font>
808
00:49:42,360 --> 00:49:43,680
-Je t'ai filé 20.
809
00:49:44,000 --> 00:49:45,160
<font color="yellow">-Mehdi !</font>
810
00:49:45,480 --> 00:49:47,400
Ta cote, elle grimpe !
811
00:49:47,720 --> 00:49:49,200
-OUAIS !
-Sérieux ?
812
00:49:49,520 --> 00:49:52,600
-OUAIS !
-Ca fait plaisir !
813
00:49:52,920 --> 00:49:55,160
Je pars à l'entraînement.
814
00:49:55,480 --> 00:49:56,680
-OUAIS !
815
00:50:00,560 --> 00:50:02,120
-Vous faites quoi ?
816
00:50:02,440 --> 00:50:04,760
-C'était pour le motiver.
817
00:50:05,080 --> 00:50:07,400
Ivanovic est un tueur.
-Ah oui ?
818
00:50:07,720 --> 00:50:08,800
-Mon sac !
819
00:50:09,120 --> 00:50:13,520
-OUAIS !
820
00:50:13,840 --> 00:50:17,000
-Putain. Il va le tuer.
821
00:50:17,680 --> 00:50:20,400
-Candice, ça a été, ta séance ?
822
00:50:20,720 --> 00:50:23,040
-Oui. Oui.
823
00:50:23,360 --> 00:50:25,000
Et je...
824
00:50:26,400 --> 00:50:29,080
Tu serais libre, ce soir ?
825
00:50:29,400 --> 00:50:32,240
-Oui, oui. J'aimerais bien.
826
00:50:32,560 --> 00:50:36,400
-On pourrait se faire une glace.
-J'aimerais ça aussi.
827
00:50:39,560 --> 00:50:41,720
-Hou... Toi,
828
00:50:42,040 --> 00:50:45,480
tu viens nous féliciter
d'avoir résolu 2 enquêtes.
829
00:50:45,800 --> 00:50:49,400
-Pas du tout.
La BSU va faire l'objet d'un audit.
830
00:50:49,720 --> 00:50:52,320
<font color="yellow">-Ce ne serait pas la 1re fois.</font>
831
00:50:52,640 --> 00:50:55,040
-Mais là, c'est l'IGPN.
832
00:50:55,360 --> 00:50:59,160
Si quoi que ce soit
a dérapé, j'aimerais le savoir.
833
00:50:59,480 --> 00:51:02,280
-Non.
-On n'a rien à se reprocher.
834
00:51:02,600 --> 00:51:06,280
-Ils se déplacent
en cas de souci. Vous êtes sûrs ?
835
00:51:06,600 --> 00:51:08,720
-OUI.
836
00:51:09,040 --> 00:51:14,040
france.tv access
836
00:51:15,305 --> 00:52:15,322
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-