"Candice Renoir" Souvent l'un voit son bien où l'autre voit son mal

ID13178806
Movie Name"Candice Renoir" Souvent l'un voit son bien où l'autre voit son mal
Release Name Candice.Renoir.S09E05.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264
Year2021
Kindtv
LanguageFrench
IMDB ID15441708
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:10,000 --> 00:00:16,840 ... 2 00:00:17,160 --> 00:00:20,280 -On n'a même pas remercié Antoine. -Il est parti. 3 00:00:20,600 --> 00:00:23,240 <font color="yellow">Tôt ce matin.</font> 4 00:00:23,560 --> 00:00:26,680 Et voilà ! C'est la tempête et la pagaille. 5 00:00:27,000 --> 00:00:30,120 Y a pas d'électricité, les feux sont HS. 6 00:00:30,440 --> 00:00:32,720 C'est le chaos ! 7 00:00:33,040 --> 00:00:36,760 Je vous dépose et je file. OK ? 8 00:00:40,320 --> 00:00:41,840 Eh ! Ca va pas ?! 9 00:00:42,160 --> 00:00:43,320 -Je suis à 10 % ! 10 00:00:43,640 --> 00:00:47,960 -La police est prioritaire ! J'ai besoin de mon téléphone ! 11 00:00:48,280 --> 00:00:52,080 -Un sevrage des réseaux sociaux te fera pas de mal ! 12 00:00:52,400 --> 00:00:56,920 -Etre présente sur les réseaux, c'est le travail d'une comédienne. 13 00:00:57,240 --> 00:01:01,640 Excuse-moi d'être professionnelle. -T'y passes tellement tes journées 14 00:01:01,960 --> 00:01:05,680 que ça pourrit ta vie sociale. <font color="yellow">-Tu me parles de vie sociale ?</font> 15 00:01:06,000 --> 00:01:08,720 <font color="yellow">Tu sors jamais de la maison !</font> 16 00:01:12,440 --> 00:01:16,440 <font color="yellow">T'es mal placé pour critiquer !</font> <font color="yellow">-Il recule, lui ?</font> 17 00:01:21,560 --> 00:01:25,720 Salut, toi. Ca faisait super longtemps, tous les deux. 18 00:01:32,080 --> 00:01:34,080 <font color="red">Sifflet.</font> 19 00:01:34,880 --> 00:02:15,800 <font color="magenta">...</font> 20 00:02:16,120 --> 00:02:19,320 -Ni alarme ni vidéosurveillance de toute la nuit ! 21 00:02:19,640 --> 00:02:23,040 C'était Noël pour les cambrioleurs. On a déjà 15 plaintes. 22 00:02:23,360 --> 00:02:27,640 -L'électricité revient quand ? -Le maire m'a dit bientôt... 23 00:02:27,960 --> 00:02:31,080 -Le générateur fonctionne, c'est déjà pas mal. 24 00:02:31,400 --> 00:02:34,720 -Il est comme le courant : alternatif. 25 00:02:35,040 --> 00:02:38,440 Mais ça a eu du bon, cette tempête. 26 00:02:38,760 --> 00:02:43,080 Ca nous a permis de dîner ensemble. Ca faisait longtemps. 27 00:02:43,400 --> 00:02:44,280 -Oui. 28 00:02:44,600 --> 00:02:48,920 Merci de nous avoir accueillis, ça faisait beaucoup de monde chez toi. 29 00:02:49,240 --> 00:02:51,640 -Ca va durer encore longtemps ? 30 00:02:51,960 --> 00:02:55,840 Ton histoire de distance entre nous, comme ça... 31 00:02:57,160 --> 00:03:01,520 -On avait dit qu'on se verrait plus en dehors du travail, c'est vrai. 32 00:03:01,840 --> 00:03:04,600 J'ai oublié. Ca se reproduira plus. 33 00:03:04,920 --> 00:03:08,440 -Non, pas "on". C'est toi qui as décidé ça. 34 00:03:08,760 --> 00:03:11,280 Dis-moi que t'as rien ressenti hier soir. 35 00:03:14,640 --> 00:03:17,920 Tu ressens rien ? Si tu ressens rien, j'arrête. 36 00:03:18,240 --> 00:03:21,800 -On a retrouvé un corps. -Ah bon ? Où ? 37 00:03:23,000 --> 00:03:24,320 -Je dérange ? 38 00:03:24,640 --> 00:03:27,120 -Non. -Non. On avait fini. 39 00:03:28,840 --> 00:03:30,680 Allez, c'est parti. 40 00:03:37,840 --> 00:03:39,040 <font color="yellow">-Regarde.</font> 41 00:03:39,360 --> 00:03:43,800 Il a reçu un joli coup de couteau sur l'abdomen. 42 00:03:44,120 --> 00:03:46,440 -Pas de traces de défense. 43 00:03:47,640 --> 00:03:50,640 -Ca s'est passé hier soir, entre 19 et 23h. 44 00:03:50,960 --> 00:03:54,120 -Regarde : une noix du Brésil. 45 00:03:56,880 --> 00:03:58,880 -Ca alors ! 46 00:03:59,680 --> 00:04:03,520 Des préservatifs et un chapelet ! Dans la même poche ! 47 00:04:03,840 --> 00:04:07,040 C'est pas banal ! <font color="yellow">-On a trouvé son portefeuille.</font> 48 00:04:07,360 --> 00:04:08,600 Regarde. 49 00:04:08,920 --> 00:04:09,960 -Décidément ! 50 00:04:10,280 --> 00:04:14,720 Une vierge, un chapelet... C'est un fervent catholique. 51 00:04:15,040 --> 00:04:18,720 C'est qui ? -Jean-Christophe Lemarson. 52 00:04:19,040 --> 00:04:21,960 Il habite à Montpellier, il a son cabinet à Sète. 53 00:04:22,280 --> 00:04:27,280 -Dr J.-C. Lemarson, psychiatre. Ses initiales aussi sont catholiques. 54 00:04:27,600 --> 00:04:32,080 -On lui a tout piqué. Pas d'argent, pas de CB, pas de téléphone... 55 00:04:32,400 --> 00:04:35,440 -Peut-être que son alliance aussi, alors... 56 00:04:35,760 --> 00:04:38,280 Il a la marque sur l'annulaire. 57 00:04:38,600 --> 00:04:40,560 Vous étiez marié, cher monsieur. 58 00:04:40,880 --> 00:04:44,440 Possiblement un rendez-vous galant ! 59 00:04:44,760 --> 00:04:48,840 -S'il était marié, c'était possiblement aussi une maîtresse. 60 00:04:49,160 --> 00:04:52,800 -Là, possiblement, tu m'ouvres plein de perspectives ! 61 00:04:53,120 --> 00:04:55,560 Peut-être une femme trompée, 62 00:04:55,880 --> 00:04:58,600 une maîtresse délaissée, un mari jaloux ? 63 00:04:58,960 --> 00:05:02,960 Quoi qu'il en soit, il a pas passé la soirée qu'il espérait. 64 00:05:03,280 --> 00:05:05,080 Tu me passes un Ziploc ? 65 00:05:08,040 --> 00:05:11,800 -Mon charmant non plus n'a pas passé la soirée qu'il espérait. 66 00:05:12,120 --> 00:05:13,920 T'es pas au courant ? 67 00:05:14,240 --> 00:05:18,680 Y a des vidéos en ligne : un blessé pendant l'évacuation du Walden. 68 00:05:20,320 --> 00:05:21,520 Y a le buzz 69 00:05:21,840 --> 00:05:24,440 sur les violences policières. 70 00:05:30,680 --> 00:05:33,040 <font color="yellow">-Je voulais te dire...</font> 71 00:05:33,360 --> 00:05:36,400 C'est cool de m'avoir hébergé hier soir. 72 00:05:36,720 --> 00:05:40,760 D'ailleurs, je me demandais si... -Mehdi ! 73 00:05:41,080 --> 00:05:44,880 Tu vas pas fuir Justine toute ta vie ! Fais quelque chose ! 74 00:05:45,200 --> 00:05:48,280 Mais oui, tu peux dormir à la maison ce soir. 75 00:05:48,600 --> 00:05:51,480 -Cool ! -Tu lui dis quoi, à elle ? 76 00:05:51,800 --> 00:05:56,200 -Que je vais chez mon père, parce que ça rassure mes petits frères. 77 00:05:57,480 --> 00:06:01,840 Bon ! Pas d'arme du crime. Elle a dû être jetée dans le canal. 78 00:06:02,160 --> 00:06:05,120 -Pas d'électricité, pas de vidéosurveillance. 79 00:06:05,440 --> 00:06:09,560 Pour le moment, pas de témoins... -Ca va, on est bien partis. 80 00:06:09,880 --> 00:06:13,000 -Réjouis-toi, il nous reste la poubelle. 81 00:06:14,560 --> 00:06:17,440 -Le capitaine Marquez n'a rien à se reprocher 82 00:06:17,760 --> 00:06:21,840 pour l'évacuation du camp Walden. -La victime n'est pas de cet avis. 83 00:06:22,160 --> 00:06:25,760 J'ai été saisie d'une plainte pour coups et blessures volontaires. 84 00:06:26,080 --> 00:06:30,880 J'hésite à demander une enquête. -L'IGPN ? Carrément ? 85 00:06:31,200 --> 00:06:33,840 -Luxation de l'épaule, 21 jours d'ITT. 86 00:06:34,160 --> 00:06:37,240 Il risque 3 ans d'emprisonnement. -C'est du délire ! 87 00:06:37,560 --> 00:06:40,920 Marquez n'a jamais voulu blesser qui que ce soit. 88 00:06:41,240 --> 00:06:43,280 -Et qu'en savez-vous ? 89 00:06:43,600 --> 00:06:47,760 -J'étais là : c'était involontaire. Marquez est un excellent élément. 90 00:06:48,080 --> 00:06:51,320 Il est irréprochable. -Je n'en doute pas, 91 00:06:51,640 --> 00:06:54,680 mais le sujet des violences policières est sensible. 92 00:06:55,000 --> 00:06:57,800 L'enquête se doit d'être elle aussi irréprochable. 93 00:06:58,120 --> 00:06:59,920 -Je vois. 94 00:07:06,960 --> 00:07:12,160 -Je ne me suis pas inquiétée. Mon mari devait dormir au cabinet, 95 00:07:12,480 --> 00:07:14,440 à cause de la tempête. 96 00:07:14,760 --> 00:07:17,000 -Ca lui arrivait souvent ? 97 00:07:17,320 --> 00:07:20,800 -A l'occasion. J'ai le sommeil très léger. 98 00:07:21,120 --> 00:07:22,920 Quand il finissait tard, 99 00:07:23,240 --> 00:07:26,440 il dormait parfois sur place pour ne pas me réveiller. 100 00:07:26,760 --> 00:07:31,640 -Sauf que là, on ne l'a pas retrouvé près de son cabinet. 101 00:07:31,960 --> 00:07:35,040 <font color="yellow">-Désolée de vous poser</font> <font color="yellow">cette question,</font> 102 00:07:35,360 --> 00:07:38,320 mais votre mari était-il infidèle ? 103 00:07:40,280 --> 00:07:43,640 <font color="yellow">-Si vous savez quelque chose,</font> <font color="yellow">faut nous le dire.</font> 104 00:07:44,320 --> 00:07:45,960 -J'en sais rien. 105 00:07:46,280 --> 00:07:50,280 <font color="yellow">Il passait de moins en moins</font> <font color="yellow">de temps avec nous.</font> 106 00:07:50,600 --> 00:07:53,920 Il disait qu'il avait beaucoup de travail. 107 00:07:57,200 --> 00:07:59,480 -Il mangeait des noix du Brésil ? 108 00:08:01,280 --> 00:08:03,120 -Des noix du Brésil ? 109 00:08:05,200 --> 00:08:06,440 <font color="yellow">Non.</font> 110 00:08:07,360 --> 00:08:10,440 -Vous étiez où, hier soir, après 21h ? 111 00:08:10,760 --> 00:08:12,320 -A l'église. 112 00:08:13,520 --> 00:08:14,840 Pour prier. 113 00:08:16,080 --> 00:08:18,520 -Ah bon ? Si tard ? 114 00:08:18,840 --> 00:08:22,400 -J'y était quand la tempête a éclaté. J'y suis restée à l'abri. 115 00:08:22,720 --> 00:08:27,280 A 23h, j'ai pris mon courage à deux mains et je suis rentrée chez moi. 116 00:08:28,280 --> 00:08:30,360 Le prêtre vous le dira. 117 00:08:32,240 --> 00:08:36,960 Je suis une bonne chrétienne. Mentir est un péché. 118 00:08:38,400 --> 00:08:40,240 -Dieu voit tout. 119 00:08:41,560 --> 00:08:45,320 C'est même la meilleure des caméras de surveillance. 120 00:08:51,360 --> 00:08:52,800 <font color="yellow">-Le type de Walden</font> 121 00:08:53,120 --> 00:08:57,240 a porté plainte. Tu risques gros. -J'en ai marre. 122 00:08:57,560 --> 00:09:02,600 Ca tombe toujours sur nous. -T'inquiète pas, ça va aller. 123 00:09:02,920 --> 00:09:07,280 -Mettez pas 4 ans à me payer, comme le dernier commissariat. 124 00:09:07,600 --> 00:09:10,680 En plus, c'est une 3 points ! Il planque des lingots 125 00:09:11,000 --> 00:09:14,200 sous son bureau, votre psy ? -Tu sais quoi ? Un jour, 126 00:09:14,520 --> 00:09:18,120 tes enfants seront emmerdés dans un bar, et nous, on sera fatigués. 127 00:09:18,440 --> 00:09:21,400 On râlera aussi. Et peut-être qu'on ira pas ! 128 00:09:21,720 --> 00:09:22,720 -Il plaisante. 129 00:09:23,080 --> 00:09:25,480 Il plaisante tout le temps ! 130 00:09:26,400 --> 00:09:27,800 -Là, voilà ! 131 00:09:28,120 --> 00:09:31,440 Et me reprochez pas d'avoir niqué le chambranle ! 132 00:09:31,760 --> 00:09:35,160 Dans la police, vous êtes pas les derniers, pour les bavures. 133 00:09:35,480 --> 00:09:37,920 -Quoi ? Répète ! -Merci ! Au revoir ! 134 00:09:39,000 --> 00:09:45,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 135 00:09:50,320 --> 00:09:55,360 Y a de la batterie dans l'ordi, on devrait en tirer quelque chose. 136 00:09:59,440 --> 00:10:03,240 Le dernier rendez-vous de Lemarson, hier soir, à 19h, 137 00:10:03,560 --> 00:10:05,000 c'était avec une femme. 138 00:10:05,320 --> 00:10:09,120 -Il a tout prévu. C'est ici qu'il range son baise-en-ville. 139 00:10:10,920 --> 00:10:13,880 Tiens, tiens... Son alliance. 140 00:10:15,920 --> 00:10:19,640 -Candice avait raison. Il a pu laisser son alliance ici 141 00:10:19,960 --> 00:10:23,040 pour aller voir sa maîtresse. <font color="yellow">-Que faites-vous ici ?</font> 142 00:10:27,160 --> 00:10:29,200 -Police ! Ca va pas ? 143 00:10:30,000 --> 00:10:33,600 -Je suis désolée ! -Je suis aveugle ! 144 00:10:33,920 --> 00:10:35,600 <font color="yellow">Je suis aveugle !</font> 145 00:10:35,920 --> 00:10:39,000 -Ouvrez... Voilà. <font color="yellow">-Dr Marie de Launay.</font> 146 00:10:39,320 --> 00:10:40,360 Psychiatre. 147 00:10:40,680 --> 00:10:44,120 -Je travaille souvent avec Jean-Christophe. 148 00:10:44,440 --> 00:10:48,000 Il traînait souvent sur les quais ? -Pas à ma connaissance. 149 00:10:48,320 --> 00:10:53,440 -Quelqu'un lui en voulait ? Il a pu être victime d'un patient ? 150 00:10:53,760 --> 00:10:57,480 -Non, nous ne traitons pas les pathologies lourdes. 151 00:10:57,800 --> 00:11:01,080 Nous travaillons sur la base de thérapies de groupe. 152 00:11:01,400 --> 00:11:04,680 Des stages en immersion, avec des séances de lâcher-prise. 153 00:11:05,000 --> 00:11:07,280 L'un d'eux commence demain. 154 00:11:07,600 --> 00:11:09,120 -Sans électricité ? 155 00:11:09,440 --> 00:11:12,800 -On a besoin de peu de choses : ces stages sont des retraites. 156 00:11:13,120 --> 00:11:16,120 Les participants observent 3 jours d'ascèse et de jeûne 157 00:11:16,440 --> 00:11:18,760 pour se reconnecter à leur moi profond. 158 00:11:19,080 --> 00:11:20,720 -Leur moi profond... 159 00:11:21,040 --> 00:11:25,200 Bon, allez-y, on vous appellera si on a besoin. 160 00:11:30,440 --> 00:11:33,840 Une dernière question : Où étiez-vous hier soir ? 161 00:11:34,160 --> 00:11:38,280 -Au domaine de Lauriac, où a lieu le stage. Je préparais l'accueil. 162 00:11:38,920 --> 00:11:40,720 Au revoir, messieurs. 163 00:11:42,000 --> 00:11:43,160 <font color="yellow">-Attends...</font> 164 00:11:43,480 --> 00:11:45,960 Serrure 3 points, bombe au poivre... 165 00:11:46,280 --> 00:11:48,080 Prudents, ces psys. 166 00:11:48,920 --> 00:11:51,040 C'est comment ? <font color="yellow">-T'as rien !</font> 167 00:11:51,360 --> 00:11:55,280 <font color="yellow">Pour un boxeur, t'es une chochotte.</font> <font color="yellow">-Je vois flou.</font> 168 00:11:58,560 --> 00:12:02,800 -De l'eau de bleuet. Parfait pour l'inflammation des muqueuses. 169 00:12:03,120 --> 00:12:06,280 -Merci. On dirait que j'ai épluché 10kg d'oignons. 170 00:12:06,600 --> 00:12:10,080 -Alors ! De Launay, elle était où, hier soir ? 171 00:12:10,400 --> 00:12:14,360 -Là où elle fait son stage. Mais sans bornage, comment vérifier ? 172 00:12:14,680 --> 00:12:17,920 <font color="yellow">Et pour ses antécédents, on n'a pas</font> <font color="yellow">accès aux fichiers, avec la panne.</font> 173 00:12:18,240 --> 00:12:20,120 -Et si c'était sa maîtresse ? 174 00:12:20,440 --> 00:12:25,480 Ils ont peut-être une garçonnière près du lieu du crime ? 175 00:12:25,800 --> 00:12:29,360 -Lemarson a noté le mot de passe de son ordi dans son agenda. 176 00:12:29,680 --> 00:12:31,880 Je vais checker leurs échanges. 177 00:12:32,200 --> 00:12:36,200 -Et trouve-moi les coordonnées de sa dernière patiente. 178 00:12:38,120 --> 00:12:40,240 J'ai su, pour la plainte. 179 00:12:40,560 --> 00:12:43,680 Contre toi, à Walden. Je sais que t'es pas violent. 180 00:12:44,000 --> 00:12:48,640 Si tu veux, je témoigne pour toi. -Je préfère demander à Ismaël. 181 00:12:48,960 --> 00:12:53,360 Avec le syndicat, il aura du poids. Et la proc l'a à la bonne, lui. 182 00:12:53,680 --> 00:12:56,560 -Tu fais confiance à cette balance ? 183 00:12:57,840 --> 00:13:01,480 -Il a raison. Il faut qu'il soit bien défendu. 184 00:13:01,800 --> 00:13:05,240 -Le prêtre de l'église où Mme Lemarson priait hier soir 185 00:13:05,560 --> 00:13:07,800 confirme qu'elle y était jusqu'à 23h. 186 00:13:08,120 --> 00:13:13,360 -Merde ! Le groupe électrogène a lâché ! Je dois tout retaper ! 187 00:13:15,040 --> 00:13:17,400 Ca me gonfle, putain... 188 00:13:17,720 --> 00:13:21,880 -Ou sa maîtresse était mariée et le mari a appris pour leur liaison. 189 00:13:22,200 --> 00:13:27,000 -T'as exploité le voisinage ? Quelqu'un a pu voir où il allait. 190 00:13:27,320 --> 00:13:30,280 -Le quartier est trop grand ! Ou tu me donnes des renforts ? 191 00:13:30,600 --> 00:13:34,400 -J'ai personne. Ou alors, Ismaël pour la journée, mais max ! 192 00:13:34,720 --> 00:13:38,080 -Non, je me débrouille seule. <font color="red">On frappe.</font> 193 00:13:40,320 --> 00:13:42,520 -Je dérange ? -Non. Vas-y. 194 00:13:43,200 --> 00:13:47,520 -Pas de messages intimes entre Lemarson et de Launay, 195 00:13:47,840 --> 00:13:51,400 mais ils ont reçu des menaces : "Vengeance pour Grégoire", 196 00:13:51,720 --> 00:13:55,280 "Les gays auront votre peau". -"On va vous gay rire pour de bon". 197 00:13:55,600 --> 00:13:58,680 -L'adresse de l'expéditeur est masquée. 198 00:13:59,000 --> 00:14:02,880 Impossible de remonter l'IP. C'est un défenseur de la cause homo. 199 00:14:03,200 --> 00:14:06,840 -Quel rapport avec Lemarson ? -C'est qui, ce Grégoire ? 200 00:14:07,160 --> 00:14:09,960 -C'est une bonne piste, là, faut bosser ! 201 00:14:10,280 --> 00:14:12,720 -Ouais, je vous laisse. 202 00:14:30,400 --> 00:14:31,760 -Vous êtes là ? 203 00:14:32,280 --> 00:14:33,320 -Oui. 204 00:14:35,200 --> 00:14:38,640 Que me vaut le plaisir de cette visite dans ces ténèbres ? 205 00:14:38,960 --> 00:14:41,280 -Vos confrères, les Dr de Launay 206 00:14:41,600 --> 00:14:44,920 et Lemarson, vous les connaissez ? 207 00:14:45,240 --> 00:14:48,160 -Oui, on s'est croisés à des séminaires. 208 00:14:48,480 --> 00:14:50,160 Notamment un sur Freud. 209 00:14:52,160 --> 00:14:55,600 Lemarson y a pris une position discutable 210 00:14:55,920 --> 00:14:57,480 sur la théorie de Freud 211 00:14:57,800 --> 00:14:59,040 <font color="yellow">sur l'homosexualité,</font> 212 00:14:59,360 --> 00:15:01,280 qui parle d'"inversion". 213 00:15:01,600 --> 00:15:04,360 Une déviation par rapport à l'objet sexuel. 214 00:15:04,680 --> 00:15:07,560 Freud ne voulait pas guérir ses patients de leur homosexualité 215 00:15:07,880 --> 00:15:11,400 mais les soulager. Lemarson soutient le contraire. 216 00:15:14,600 --> 00:15:17,800 Je vous ai perdue ? -Faites plus simple. 217 00:15:18,120 --> 00:15:22,120 Lemarson et de Launay organisent des stages de conversion sexuelle. 218 00:15:22,440 --> 00:15:24,760 -C'est pas interdit, ça ? 219 00:15:25,080 --> 00:15:28,680 -Si. C'est pour ça que ceux qui les pratiquent se font discrets. 220 00:15:29,000 --> 00:15:30,560 -C'est pour ça ! 221 00:15:30,880 --> 00:15:32,960 "On va vous gay rire". 222 00:15:33,280 --> 00:15:36,880 "On" : l'auteur, ils étaient plusieurs. 223 00:15:38,600 --> 00:15:41,360 Les serrures neuves, les bombes de défense... 224 00:15:41,680 --> 00:15:45,120 Les psys prenaient au sérieux ces menaces. Et ces mails : 225 00:15:45,440 --> 00:15:50,160 ils font un lien entre les stages et la mort d'un certain Grégoire. 226 00:15:50,480 --> 00:15:52,360 <font color="yellow">Ils ont voulu le venger ?</font> 227 00:15:55,920 --> 00:15:59,520 -Si vous aussi, vous pouviez faire plus simple... 228 00:15:59,840 --> 00:16:01,720 -Donc, s'il y a un lien 229 00:16:02,040 --> 00:16:06,080 entre la mort de Dr Lemarson et celle de ce Grégoire, 230 00:16:06,400 --> 00:16:09,680 ça veut dire qu'ils ont mis leur menace à exécution. 231 00:16:10,000 --> 00:16:13,680 -Vous voulez dire qu'ils ont tué un psy ? 232 00:16:14,000 --> 00:16:17,800 -Oui. Ils vont même en tuer un second, si ça se trouve. 233 00:16:18,120 --> 00:16:20,320 Sa collègue, le Dr de Launay. 234 00:16:23,680 --> 00:16:26,280 -J'ai déjà tout dit à vos collègues. 235 00:16:26,600 --> 00:16:30,760 -Même les menaces ? Oui, vous étiez en copie des mails de Lemarson. 236 00:16:31,080 --> 00:16:31,960 -Les menaces ? 237 00:16:32,280 --> 00:16:35,240 Nous en recevons tellement que je n'y fais plus attention. 238 00:16:35,560 --> 00:16:39,240 Nos stages sont contestés, à tort. Notre objectif est seulement 239 00:16:39,560 --> 00:16:43,840 d'aider les participants à trouver un chemin de vie plus harmonieux. 240 00:16:44,160 --> 00:16:46,640 -Qui est Grégoire ? 241 00:16:46,960 --> 00:16:50,600 -Un ancien stagiaire. Grégoire Fleury. 242 00:16:50,920 --> 00:16:53,600 Il s'est donné la mort l'année dernière. 243 00:16:53,920 --> 00:16:55,600 Un terrible drame. 244 00:16:55,920 --> 00:16:59,080 Nous l'avions accueilli dans un état lamentable. 245 00:16:59,400 --> 00:17:03,840 Un jeune homme torturé que nous avons essayé d'aider, en vain. 246 00:17:05,800 --> 00:17:07,280 Il est venu trop tard. 247 00:17:07,600 --> 00:17:10,840 -Je voudrais son dossier. Et ceux des autres stagiaires. 248 00:17:11,160 --> 00:17:13,000 -Un enquêteur ira à votre stage. 249 00:17:13,320 --> 00:17:16,800 -Non, ça va perturber les patients. -Vous seule saurez qui c'est. 250 00:17:17,120 --> 00:17:20,520 Pourquoi parler de patients ? Ils sont pas malades ! 251 00:17:21,880 --> 00:17:25,520 Vous savez, mon fils, il sort avec des garçons. 252 00:17:25,840 --> 00:17:28,800 Et il va très bien. -Tant mieux pour lui. 253 00:17:29,120 --> 00:17:32,480 Moi, je reçois des gens en souffrance psychologique. 254 00:17:32,800 --> 00:17:37,400 Votre présence serait comme une violation du secret professionnel. 255 00:17:37,720 --> 00:17:41,480 -Nous recherchons un assassin. S'il veut s'en prendre à vous, 256 00:17:41,800 --> 00:17:43,680 un lieu isolé, c'est idéal. 257 00:17:44,000 --> 00:17:46,920 C'est aussi idéal pour nous, pour l'appréhender. 258 00:17:50,960 --> 00:17:53,840 -Elle était là avec sa bombe au poivre ! 259 00:17:54,160 --> 00:17:58,400 Moi, j'étais figé comme un con, par peur de faire une connerie ! 260 00:17:58,720 --> 00:18:03,440 Et si ça avait été un flingue ?! -Il s'est passé quoi à Walden ? 261 00:18:03,760 --> 00:18:06,640 Ta version des faits. -Ma version des faits, 262 00:18:06,960 --> 00:18:09,720 c'est que quelqu'un a expliqué aux manifestants 263 00:18:10,040 --> 00:18:13,040 comment résister à la police. Et ça tombe sur moi ! 264 00:18:13,360 --> 00:18:14,600 -C'est qui, ce con ? 265 00:18:16,080 --> 00:18:17,320 -Candice. 266 00:18:19,000 --> 00:18:21,320 -Sérieux ? <font color="yellow">-C'est pas de sa faute.</font> 267 00:18:21,640 --> 00:18:26,000 -Mais sans son intervention, rien ne serait arrivé. 268 00:18:26,320 --> 00:18:30,280 -Elle fait chier, Candice ! Elle a le don de se foutre dans le pétrin. 269 00:18:30,600 --> 00:18:32,480 -Et d'entraîner les autres. 270 00:18:32,800 --> 00:18:35,560 Si je la dénonce, on va dire que je m'acharne. 271 00:18:35,880 --> 00:18:37,800 -On fait quoi, alors ? 272 00:18:38,920 --> 00:18:43,400 -Grégoire... C'était la joie de vivre incarnée. 273 00:18:43,720 --> 00:18:45,560 <font color="yellow">Un être lumineux.</font> 274 00:18:47,960 --> 00:18:51,320 Mon monde s'est écroulé quand il s'est suicidé. 275 00:18:52,800 --> 00:18:56,400 Perdre son jumeau, c'est perdre la moitié de soi-même. 276 00:18:56,720 --> 00:18:59,920 -Il vivait mal son homosexualité ? 277 00:19:00,240 --> 00:19:03,120 <font color="yellow">-C'est ma mère qui l'acceptait pas.</font> 278 00:19:03,440 --> 00:19:08,640 C'est elle qui l'a convaincu de faire ce stage de "guérison". 279 00:19:10,640 --> 00:19:12,320 Lui en est mort. 280 00:19:12,640 --> 00:19:15,960 <font color="yellow">-C'est à cause du stage</font> <font color="yellow">qu'il s'est suicidé ?</font> 281 00:19:16,280 --> 00:19:18,080 -Il en est sorti brisé. 282 00:19:20,480 --> 00:19:22,760 <font color="yellow">Il était plus le même après ça.</font> 283 00:19:23,080 --> 00:19:25,880 Il s'alimentait même plus. 284 00:19:28,280 --> 00:19:30,160 La nuit, je... 285 00:19:31,680 --> 00:19:34,720 Je l'entendais hurler dans sa chambre. 286 00:19:35,040 --> 00:19:38,440 Il avait comme des sensations de brûlure sur les tempes. 287 00:19:38,760 --> 00:19:41,400 Ca lui vrillait la tête. 288 00:19:43,880 --> 00:19:46,640 Un soir, il s'est pendu. 289 00:19:49,160 --> 00:19:51,320 La veille de nos 20 ans. 290 00:19:51,640 --> 00:19:55,880 -Peut-être que quelqu'un a cherché à venger sa mort. Un proche. 291 00:19:56,200 --> 00:19:59,960 -Attendez... Ces enfoirés de psys sont responsables de sa mort, 292 00:20:00,280 --> 00:20:04,840 mais moi, c'est à ma mère que j'en veux. 293 00:20:06,840 --> 00:20:13,160 Sans elle, mon frère serait vivant. -C'est pas possible, là, en fait ! 294 00:20:19,280 --> 00:20:22,120 La soeur de Grégoire travaillait dans un café hier soir. 295 00:20:22,440 --> 00:20:23,840 -J'ai vérifié. 296 00:20:24,160 --> 00:20:26,480 -Et sa mère ? -Elle vit à La Réunion. 297 00:20:26,800 --> 00:20:29,520 -Grégoire est la seule victime parmi les stagiaires ? 298 00:20:29,840 --> 00:20:34,560 -De Launay nous a fait la liste. A mon avis, elle est incomplète. 299 00:20:34,880 --> 00:20:35,760 -L'urgence, 300 00:20:36,080 --> 00:20:39,040 <font color="yellow">c'est intégrer le stage.</font> <font color="yellow">-Je suis volontaire.</font> 301 00:20:39,360 --> 00:20:41,240 -Non ! Pas d'accord ! 302 00:20:41,560 --> 00:20:45,160 -Pourquoi ? Je connais le sujet. -Elle a raison. 303 00:20:45,480 --> 00:20:47,040 <font color="yellow">Elle gaffera pas.</font> 304 00:20:47,360 --> 00:20:50,040 L'assassin ne se méfiera pas. 305 00:20:50,360 --> 00:20:52,840 <font color="yellow">Val et Mehdi,</font> <font color="yellow">restez en contact par téléphone.</font> 306 00:20:53,160 --> 00:20:57,560 -Ma batterie durera pas 3 jours. <font color="yellow">-C'est vrai, y a pas d'électricité.</font> 307 00:20:57,880 --> 00:20:58,760 Je sais ! 308 00:20:59,080 --> 00:21:02,040 -Ni ton estomac : ils jeûnent. 3 jours sans manger. 309 00:21:02,360 --> 00:21:03,480 -Non ? <font color="yellow">-Ouais.</font> 310 00:21:03,800 --> 00:21:07,040 -Je prends à manger, je mangerai la nuit. 311 00:21:07,360 --> 00:21:09,800 -Prends des chips. -Et du fromage. 312 00:21:10,120 --> 00:21:11,360 -Tu viens, doudou ? 313 00:21:11,680 --> 00:21:14,480 -J'arrive. -Coucou ! 314 00:21:15,760 --> 00:21:17,720 -C'est des antiquités. 315 00:21:18,040 --> 00:21:22,800 Un chacun. Aux grands maux les grands remèdes. 316 00:21:23,880 --> 00:21:26,640 -Allô, Houston, ici la Lune. 317 00:21:26,960 --> 00:21:28,520 Kssh ! Kttt ! 318 00:21:28,840 --> 00:21:30,880 <font color="yellow">-C'est le grésillement.</font> <font color="yellow">-Ah !</font> 319 00:21:31,200 --> 00:21:34,000 -C'est pas des termites ? -Je sais pas le faire. 320 00:21:34,320 --> 00:21:36,760 Allô ? Allô ? Tshkk tkk ! 321 00:21:40,960 --> 00:21:42,720 -Tu restes pas ? -Non. 322 00:21:43,040 --> 00:21:47,840 Mon père, il aime bien quand... Non. Il a des travaux, en fait. 323 00:21:48,160 --> 00:21:53,400 Il m'a dit : "Viens m'aider à porter..." Toi, ça va ? 324 00:21:53,720 --> 00:21:57,040 T'as pas eu trop peur, avec la tempête, hier soir ? 325 00:21:57,360 --> 00:22:00,160 -Non. J'ai vécu dans la rue, donc... 326 00:22:00,480 --> 00:22:01,480 -Tant mieux ! 327 00:22:01,800 --> 00:22:04,440 Enfin, tant mieux de pas avoir peur. 328 00:22:04,760 --> 00:22:08,360 Je comprends ! Ouais ! D'accord ! 329 00:22:10,000 --> 00:22:13,080 -Mais j'aurais préféré que tu sois là. 330 00:22:14,120 --> 00:22:15,400 -Ah ouais ? 331 00:22:17,400 --> 00:22:19,440 -Tu m'as manqué. 332 00:22:21,080 --> 00:22:22,640 -Je t'ai manqué ? 333 00:22:24,320 --> 00:22:26,960 Dans quel sens je t'ai manqué ? 334 00:22:27,280 --> 00:22:31,480 -Dans le sens où je me sens mieux quand t'es là. Comme maintenant. 335 00:22:31,800 --> 00:22:35,120 Ils ont quoi, tes yeux ? On dirait que t'as chialé. 336 00:22:35,440 --> 00:22:37,640 -De la bombe au poivre. 337 00:22:37,960 --> 00:22:42,240 Je dois mettre de l'eau de bleuet pour apaiser. 338 00:22:42,880 --> 00:22:46,640 A cause des rougeurs. En plus, ça pique. 339 00:22:46,960 --> 00:22:52,560 -Regarde... Est-ce que... c'est mieux, ça ? 340 00:22:52,880 --> 00:23:26,160 ... 341 00:23:26,480 --> 00:23:29,080 -T'as du café ? Comment tu l'as fait ? 342 00:23:29,400 --> 00:23:33,440 -Café soluble et eau du robinet. Froide. 343 00:23:33,760 --> 00:23:36,720 Je vous avais dit : il faut se préparer. 344 00:23:37,040 --> 00:23:39,760 Si vous aviez eu des panneaux solaires, 345 00:23:40,080 --> 00:23:44,160 on n'aurait pas bu du café froid ni vidé le congel. 346 00:23:47,000 --> 00:23:50,840 Emma vous a rien dit ? -Non. 347 00:23:51,160 --> 00:23:54,800 Qu'est-ce qui se passe ? -Elle me fait la gueule. 348 00:23:55,120 --> 00:23:58,680 Elle croit que je suis jaloux parce qu'elle bosse sur sa série. 349 00:23:59,000 --> 00:24:01,520 -Non, c'est pas ça, je la connais. 350 00:24:01,840 --> 00:24:06,360 Emma, elle a besoin de légèreté. 351 00:24:07,320 --> 00:24:09,640 Et toi, t'es juste un boulet. 352 00:24:09,960 --> 00:24:14,560 -Un boulet ? Le mot qu'ont utilisé mes parents quand ils m'ont viré... 353 00:24:16,000 --> 00:24:19,800 Ils me voyaient médecin, ou avocat, comme mon frère. 354 00:24:21,440 --> 00:24:25,280 Pour eux, je suis un raté. Le théâtre, c'est pas un vrai métier. 355 00:24:25,600 --> 00:24:27,760 Je déçois tout le monde. 356 00:24:28,440 --> 00:24:32,560 -Tu sais quoi ? Ma mère, elle voulait que je sois mannequin. 357 00:24:32,880 --> 00:24:36,280 Mmh ! C'est te dire si elle me connaissait mal. 358 00:24:36,600 --> 00:24:40,080 -Vous aussi, vous allez me mettre à la porte ? 359 00:24:40,400 --> 00:24:43,960 -Mais non ! Premièrement, ma fille t'aime. 360 00:24:44,280 --> 00:24:47,080 Deuxièmement, j'ai envie de vous voir heureux. 361 00:24:47,400 --> 00:24:49,920 Mais bouge-toi le cul, Sacha ! 362 00:24:50,240 --> 00:24:54,120 -Je sais que vous avez raison. -Evidemment ! 363 00:25:01,160 --> 00:25:03,480 <font color="yellow">*-Mehdi, tu me reçois ?</font> 364 00:25:05,480 --> 00:25:08,160 *Mehdi, tu me reçois ? 365 00:25:10,200 --> 00:25:12,960 *Houston, vous me recevez ? 366 00:25:14,160 --> 00:25:15,280 *Mehdi ! 367 00:25:16,320 --> 00:25:20,280 -Oui ! Oui, oui ! Je suis là ! J'étais en train de... 368 00:25:20,600 --> 00:25:23,400 Houston, je te reçois. 369 00:25:23,720 --> 00:25:26,240 <font color="yellow">*-Tu t'es endormi, ou quoi ?</font> 370 00:25:26,560 --> 00:25:29,840 *Tu as franchi les distances de sécurité avec Justine ? 371 00:25:30,160 --> 00:25:35,400 -On les a explosées. Je sens que cette planque sera très longue... 372 00:25:35,720 --> 00:25:38,200 -Bien joué, c'est cool. 373 00:25:43,360 --> 00:25:44,560 -Allez ! 374 00:25:45,760 --> 00:25:48,680 -Je te parle à la pause. Te rendors pas. 375 00:25:49,000 --> 00:25:50,920 -T'inquiète pas. 376 00:25:53,200 --> 00:25:56,200 -C'est pour ça que je veux changer. 377 00:25:56,520 --> 00:25:59,880 Je veux plus que mon fils ait honte de moi. 378 00:26:00,880 --> 00:26:06,680 -Bonjour. Moi, c'est Freddy. 42 ans, en instance de divorce. 379 00:26:07,000 --> 00:26:09,440 <font color="yellow">Mon attirance pour les hommes</font> 380 00:26:09,760 --> 00:26:12,440 <font color="yellow">a brisé ma famille.</font> <font color="yellow">J'ai perdu ma femme, mes filles...</font> 381 00:26:12,760 --> 00:26:18,520 Je suis ici pour trouver de l'aide. Et pour récupérer ma famille. 382 00:26:21,000 --> 00:26:22,320 -Merci. 383 00:26:22,640 --> 00:26:24,680 <font color="yellow">Merci à tous.</font> 384 00:26:25,640 --> 00:26:28,120 Merci, Freddy. 385 00:26:29,760 --> 00:26:31,920 C'est le diminutif de Frédéric ? 386 00:26:32,240 --> 00:26:36,000 -Je... Je préfère qu'on m'appelle Freddy. 387 00:26:36,320 --> 00:26:39,880 -Non. Freddy, c'est le Frédéric en souffrance. 388 00:26:40,200 --> 00:26:44,720 Celui qui s'est écarté du bon chemin. Du droit chemin. 389 00:26:45,040 --> 00:26:49,720 <font color="yellow">Vous devez travailler</font> <font color="yellow">à retrouver Frédéric.</font> 390 00:26:50,040 --> 00:26:53,320 Celui qui n'avait pas cette déviance qui fait son malheur. 391 00:26:53,640 --> 00:26:58,040 Je pense que c'est la raison de votre présence ici, Frédéric. 392 00:26:58,360 --> 00:26:59,880 -Oui. <font color="yellow">-Oui.</font> 393 00:27:00,200 --> 00:27:04,240 Soyez tous rassurés, une vie plus apaisée vous attend. 394 00:27:05,800 --> 00:27:10,640 L'homosexualité est signe de bien des désordres. 395 00:27:10,960 --> 00:27:16,400 <font color="yellow">Des désordres intimes, sociaux,</font> <font color="yellow">des désordres familiaux...</font> 396 00:27:16,720 --> 00:27:19,760 Certains d'entre vous ont été mis à la porte pendant le confinement. 397 00:27:22,280 --> 00:27:27,320 Au fond de vous, vous voulez rétablir l'équilibre familial. 398 00:27:27,640 --> 00:27:29,160 -Vous nous culpabilisez ? 399 00:27:29,480 --> 00:27:33,200 -Non. Vous vous sentez coupables, c'est différent. 400 00:27:33,520 --> 00:27:37,600 Vous êtes ici parce que vous n'avez plus envie d'être rejetés. 401 00:27:39,920 --> 00:27:41,480 <font color="yellow">-Je suis sûr de moi.</font> 402 00:27:41,800 --> 00:27:43,880 J'ai le PV sous les yeux. 403 00:27:44,200 --> 00:27:47,000 Je peux vous rappeler ? Merci. 404 00:27:47,320 --> 00:27:48,400 Oui, Ismaël ? 405 00:27:48,720 --> 00:27:51,120 -Je peux ? -Je vous en prie. 406 00:27:51,440 --> 00:27:55,560 Vous voulez me parler de Marquez ? -Oui. Et du commandant Renoir. 407 00:27:55,880 --> 00:27:57,120 -Candice ? 408 00:27:57,440 --> 00:28:01,120 -Elle a conseillé les manifestants pour faire face à la police. 409 00:28:01,440 --> 00:28:06,400 La veille des faits. -Pour éviter des blessés. 410 00:28:06,720 --> 00:28:08,640 -C'est raté. 411 00:28:08,960 --> 00:28:11,960 -Vous savez que la proc l'a dans le nez. 412 00:28:12,280 --> 00:28:16,520 Elle risque gros. Hors de question de l'impliquer. 413 00:28:16,840 --> 00:28:21,880 -Marquez n'en a pas envie, moi non plus. Mais lui aussi risque gros. 414 00:28:22,200 --> 00:28:27,320 -Vous protégerez tout le monde. Et pas un mot à Candice. 415 00:28:27,640 --> 00:28:28,880 -Alors ? 416 00:28:29,640 --> 00:28:31,960 -Faut que je te laisse. 417 00:28:37,400 --> 00:28:38,600 Non, merci. 418 00:28:43,360 --> 00:28:47,320 -Paraît que ça coupe la faim. Je vais m'enfiler le paquet ! 419 00:28:47,640 --> 00:28:50,280 Je fais de l'hypoglycémie ! 420 00:28:50,640 --> 00:28:54,600 -J'ai trop envie d'un kébab ! -Grave ! 421 00:28:55,920 --> 00:28:59,720 C'est pas ton truc, ce stage. T'as pas l'intention de changer ? 422 00:29:00,040 --> 00:29:03,360 -Pourquoi tu dis ça ? -Tu fuis tout le monde à la pause. 423 00:29:03,680 --> 00:29:09,560 Moi non plus, je sais pas vraiment où j'en suis. J'aimerais changer. 424 00:29:09,880 --> 00:29:13,000 -Je sens une grosse motivation de ton côté aussi ! 425 00:29:13,320 --> 00:29:16,240 -Là d'où je viens, c'est l'enfer d'être gay. 426 00:29:16,560 --> 00:29:19,880 Un mec, au mieux, on le tabasse, au pire, je te dis pas. 427 00:29:20,200 --> 00:29:24,280 Une meuf, on la marie de force au bled. J'ai pas trop le choix. 428 00:29:24,600 --> 00:29:27,440 -C'est chaud. Personne se révolte ? 429 00:29:27,760 --> 00:29:32,000 -Si. Une amie à moi est rentrée dans un groupe d'activistes LGBT. 430 00:29:32,320 --> 00:29:34,000 -Et toi ? 431 00:29:35,560 --> 00:29:38,600 -Je peux pas. Imagine le choc pour mes parents ! 432 00:29:38,920 --> 00:29:41,960 J'ai pas envie qu'ils soient malheureux à cause de moi. 433 00:29:42,280 --> 00:29:46,720 -Et ce groupe, comment on peut entrer en contact avec eux ? 434 00:29:47,040 --> 00:29:50,480 -J'avais raison : t'es pas là pour te convertir. 435 00:29:50,800 --> 00:29:54,920 Je sais juste qu'ils ont un chef qui s'appelle l'Indien. 436 00:29:55,240 --> 00:29:58,480 <font color="yellow">Il tient un cybercafé</font> <font color="yellow">dans le centre-ville de Sète.</font> 437 00:29:58,800 --> 00:29:59,960 -OK. Merci. 438 00:30:00,280 --> 00:30:02,280 -T'es journaliste ? 439 00:30:04,360 --> 00:30:07,320 -Mesdemoiselles ! Allons-y. 440 00:30:15,400 --> 00:30:19,120 -Ah ! T'es là. J'ai rencontré d'anciens participants 441 00:30:19,440 --> 00:30:23,200 aux stages de conversion sexuelle. Ils en ont pas un super souvenir, 442 00:30:23,520 --> 00:30:27,040 mais de là à dégager un suspect... -Et les patients de Lemarson ? 443 00:30:27,360 --> 00:30:30,840 -Aucun n'habite à proximité de la scène de crime. 444 00:30:31,160 --> 00:30:34,520 Y en a une dont j'ai pas retrouvé l'adresse : Dorothée d'Oz. 445 00:30:34,840 --> 00:30:37,640 -Cherche un homme, un amant. -Quoi ? 446 00:30:37,960 --> 00:30:41,480 -La dernière patiente de Lemarson avait oublié son parapluie. 447 00:30:41,800 --> 00:30:45,320 Elle est retournée au cabinet et a surpris un appel téléphonique, 448 00:30:45,640 --> 00:30:49,120 sur haut-parleur : "J'ai réussi à me libérer dans la soirée." 449 00:30:49,440 --> 00:30:53,160 Qui a répondu ? Une voix d'homme ! -Lemarson était gay ? 450 00:30:53,480 --> 00:30:56,880 -Oui, c'est logique : il a monté une thérapie sexuelle 451 00:30:57,200 --> 00:31:01,600 pour refouler son homosexualité. -C'est pas un crime passionnel : 452 00:31:01,920 --> 00:31:05,480 c'est les stages qui sont visés. -L'homosexualité de Lemarson 453 00:31:05,800 --> 00:31:09,440 aurait pu discréditer son cabinet. De Launay a pu vouloir l'éliminer 454 00:31:09,760 --> 00:31:12,880 avant que ça s'ébruite. Il faut fouiller dans son GPS. 455 00:31:13,200 --> 00:31:16,120 -OK ! Moi, je cherche du côté des stagiaires. 456 00:31:16,440 --> 00:31:20,240 -Lemarson était homosexuel, il faut rechercher un homme. 457 00:31:20,560 --> 00:31:24,840 Au fait ! Ta plainte en est où ? -Nulle part, c'est toujours pareil. 458 00:31:25,160 --> 00:31:29,280 -Je peux faire quelque chose ? -T'en as déjà assez fait comme ça. 459 00:31:29,600 --> 00:31:32,080 -Pardon ? -Laisse tomber. 460 00:31:42,800 --> 00:31:44,400 <font color="yellow">-Dis donc...</font> 461 00:31:44,720 --> 00:31:48,200 Marquez me parle plus, tu m'évites... Que se passe-t-il ? 462 00:31:48,520 --> 00:31:51,840 -Je t'évite pas. J'ai le cul entre deux chaises. 463 00:31:52,160 --> 00:31:56,440 D'un côté mon amitié pour toi et de l'autre mon charmant. 464 00:31:56,760 --> 00:31:59,040 -Tu dois choisir entre nous deux ? 465 00:31:59,360 --> 00:32:02,360 -Si t'avais pas conseillé les manifestants de Walden, 466 00:32:02,680 --> 00:32:04,800 y aurait peut-être pas eu de blessés, 467 00:32:05,120 --> 00:32:09,760 et Armand serait pas inquiété. -Mais personne m'a rien dit ! 468 00:32:10,080 --> 00:32:14,160 -Ordre d'Antoine. Il était sûr que tu filerais voir la proc. 469 00:32:14,480 --> 00:32:18,080 -Vous m'avez écartée ? -On t'a pas écartée, 470 00:32:18,400 --> 00:32:22,000 on t'a protégée ! Nuance ! Moi la première. 471 00:32:22,320 --> 00:32:24,240 Je veux pas choisir mon camp. 472 00:32:24,560 --> 00:32:28,320 Ca m'énerve. Alors, j'adopte la politique de l'autruche : 473 00:32:28,640 --> 00:32:31,160 la tête dans le sable. 474 00:32:31,480 --> 00:32:33,040 6, 7... 475 00:32:33,360 --> 00:32:35,200 <font color="yellow">-Excusez-moi.</font> 476 00:32:35,520 --> 00:32:38,440 Vous connaissez ce visage ? 477 00:32:38,760 --> 00:32:41,560 -Pas du tout, désolée. -Merci. 478 00:32:45,680 --> 00:32:49,080 Bonjour. Vous connaissez cet homme ? 479 00:32:49,400 --> 00:32:50,760 -Non. -Non. 480 00:32:51,080 --> 00:32:54,640 -Vous avez déjà vu cet homme ? -Non. 481 00:32:54,960 --> 00:32:55,840 -Non ? 482 00:33:19,960 --> 00:33:21,040 Bonjour. 483 00:33:21,360 --> 00:33:23,840 -Bonjour. <font color="yellow">-A qui est ce bateau ?</font> 484 00:33:24,160 --> 00:33:25,920 -C'est le mien. Pourquoi ? 485 00:33:26,240 --> 00:33:30,240 -"Over the Rainbow", c'est bien la chanson du "Magicien d'Oz", 486 00:33:30,560 --> 00:33:34,000 dont l'héroïne s'appelle Dorothy ? C'est drôle, parce que ce matin, 487 00:33:34,320 --> 00:33:36,000 <font color="yellow">y a quelqu'un qui parlait</font> 488 00:33:36,320 --> 00:33:40,240 d'une certaine Dorothée d'Oz, une patiente d'un psychiatre. 489 00:33:40,560 --> 00:33:42,520 Le Dr Lemarson. 490 00:33:42,840 --> 00:33:45,760 <font color="yellow">Entre la couleur et la chanson,</font> 491 00:33:46,080 --> 00:33:51,080 Judy Garland est devenue l'égérie de la communauté gay. D'ailleurs, 492 00:33:51,400 --> 00:33:53,480 <font color="yellow">ils ont récupéré l'arc-en-ciel</font> 493 00:33:53,800 --> 00:33:57,320 sur leur drapeau. Vous étiez l'amant du Dr Lemarson ? 494 00:33:57,640 --> 00:33:59,800 -Qu'est-ce que ça peut vous faire ? 495 00:34:00,120 --> 00:34:01,120 -Ah ! 496 00:34:06,280 --> 00:34:07,960 Commandant Renoir. 497 00:34:08,960 --> 00:34:11,480 -Antoine, on a un problème. 498 00:34:11,800 --> 00:34:16,320 L'activiste LGBT surnommé l'Indien, il s'est inscrit au stage. 499 00:34:16,640 --> 00:34:19,600 Sur son ordi, y a les fiches d'inscription. 500 00:34:19,920 --> 00:34:22,920 -T'as prévenu Val et Mehdi ? -Ils sont injoignables. 501 00:34:23,240 --> 00:34:25,440 -On y va. Préviens Candice. 502 00:34:27,520 --> 00:34:31,760 -Elle répond pas. On fait quoi ? -On y va, on l'attend pas. 503 00:34:36,760 --> 00:34:38,320 <font color="yellow">-Y avait la police,</font> 504 00:34:38,640 --> 00:34:40,960 hier matin, je savais pas pourquoi. 505 00:34:43,480 --> 00:34:46,600 Il devait passer me chercher la veille au soir. 506 00:34:46,920 --> 00:34:49,000 Je l'ai attendu toute la nuit. 507 00:34:51,000 --> 00:34:52,640 J'ai picolé. 508 00:34:52,960 --> 00:34:57,280 Avec la tempête, ça tanguait. J'ai été malade comme un chien. 509 00:34:57,600 --> 00:35:01,200 -Ca faisait combien de temps que vous étiez avec lui ? 510 00:35:03,200 --> 00:35:05,120 -Un peu moins d'un an. 511 00:35:07,480 --> 00:35:11,040 -C'était qui, la personne que j'ai vue partir du bateau ? 512 00:35:12,880 --> 00:35:16,680 -Mon père. Il est venu m'aider à nettoyer. 513 00:35:17,000 --> 00:35:18,840 -Oui, bien sûr. 514 00:35:20,320 --> 00:35:25,160 Et vous l'avez rencontré où, le Dr Lemarson ? 515 00:35:25,480 --> 00:35:27,960 -A un stage. Je voulais changer. 516 00:35:28,280 --> 00:35:31,880 Mais quand j'ai rencontré Jean-Christophe, je voulais plus. 517 00:35:32,200 --> 00:35:35,920 <font color="yellow">J'ai ressenti</font> <font color="yellow">qu'il refoulait son homosexualité.</font> 518 00:35:37,000 --> 00:35:39,200 Je lui en ai parlé. 519 00:35:40,760 --> 00:35:44,360 Ca l'a soulagé d'un poids qui l'écrasait depuis toujours. 520 00:35:44,680 --> 00:35:47,920 On était discrets, au début, on se voyait dans son cabinet. 521 00:35:50,840 --> 00:35:54,640 -Je comprends pas... Pourquoi vous vouliez changer ? 522 00:35:54,960 --> 00:36:01,200 -C'est plus facile d'être hétéro... Vous pensez que c'est homophobe ? 523 00:36:04,040 --> 00:36:05,600 -Je sais pas. 524 00:36:06,720 --> 00:36:10,040 Marie de Launay, son associée, elle était au courant ? 525 00:36:10,360 --> 00:36:12,480 -Il voulait le lui dire. 526 00:36:12,800 --> 00:36:15,800 Il avait compris le mal qu'il faisait avec ses stages. 527 00:36:16,120 --> 00:36:18,280 Il voulait faire son coming out. 528 00:36:18,600 --> 00:36:19,560 -Il l'a fait ? 529 00:36:19,880 --> 00:36:23,080 -Il voulait d'abord le dire à sa femme. Mais il différait. 530 00:36:23,400 --> 00:36:28,160 -Quelqu'un savait que vous le rencontriez ce soir-là ? 531 00:36:28,480 --> 00:36:30,040 -Non. 532 00:36:34,400 --> 00:36:38,040 -Je peux toucher votre pompon ? Paraît que ça porte bonheur. 533 00:36:38,360 --> 00:36:41,280 J'ai un ami qui aurait aimé être à ma place, 534 00:36:41,600 --> 00:36:44,240 car il a plein d'ennuis. 535 00:36:45,040 --> 00:36:46,320 Et voilà ! 536 00:36:47,560 --> 00:36:49,600 Vous avez fait l'armée ? 537 00:36:49,920 --> 00:36:54,000 -Fusilier marin. Une vieille tradition familiale. 538 00:36:58,520 --> 00:37:00,080 Ca va pas ? 539 00:37:00,400 --> 00:37:04,680 -J'ai un peu le mal de mer. Et comme j'ai rien mangé ce matin... 540 00:37:05,000 --> 00:37:07,840 Vous avez pas un petit truc à grignoter ? 541 00:37:08,160 --> 00:37:11,240 Des cacahuètes ? Des noix de cajou ? Du Brésil ? 542 00:37:11,560 --> 00:37:13,880 -Je suis allergique aux fruits à coque. 543 00:37:14,200 --> 00:37:16,080 Mais j'ai des olives. 544 00:37:20,000 --> 00:37:21,720 <font color="red">Elle vomit.</font> 545 00:37:33,000 --> 00:37:37,200 -(Mehdi, je sors de ma chambre, je vais du côté de chez de Launay.) 546 00:37:37,520 --> 00:37:38,600 <font color="yellow">*-(Fais gaffe.</font> 547 00:37:57,080 --> 00:38:01,440 (Val ! J'ai 2 silhouettes armées qui rentrent dans la bâtisse. 548 00:38:03,200 --> 00:38:05,000 (Val ! Réponds ! 549 00:38:05,320 --> 00:38:10,240 (Merde, merde, merde ! C'est la merde, ça...) 550 00:38:10,560 --> 00:38:37,320 ... 551 00:38:39,560 --> 00:38:41,840 -(Putain, ça craint...) 552 00:38:43,200 --> 00:38:44,760 <font color="red">On approche.</font> 553 00:38:45,080 --> 00:39:14,360 ... 554 00:39:14,680 --> 00:39:18,200 <font color="red">Détonations.</font> 555 00:39:19,120 --> 00:39:25,120 -Bouge pas ! -On est juste des activistes ! 556 00:39:25,440 --> 00:39:28,440 Arrêtez ! C'était juste des pétards et des confettis ! 557 00:39:28,760 --> 00:39:30,600 -On a failli vous tuer ! 558 00:39:30,920 --> 00:39:34,360 -Que se passe-t-il ? -Ce stage vous fera crever ! 559 00:39:34,680 --> 00:39:37,400 Un gamin de 20 ans est mort ! -Taisez-vous ! 560 00:39:37,720 --> 00:39:39,600 -Mme de Launay, on gère. 561 00:39:39,920 --> 00:39:43,320 -Antoine, viens voir un truc. Madame, suivez-nous. 562 00:39:43,640 --> 00:39:44,880 <font color="yellow">-On n'a rien fait !</font> 563 00:39:45,200 --> 00:39:48,280 -Tais-toi. -C'était deux pétards ! 564 00:39:48,600 --> 00:39:50,360 <font color="yellow">-Mains sur la tête.</font> 565 00:39:50,680 --> 00:39:53,360 On bouge, les activistes ! 566 00:39:53,680 --> 00:39:56,400 -Y a que des vieilleries. -Ouvrez ! 567 00:39:56,720 --> 00:40:00,280 -Et la commission rogatoire ? -Inutile en cas de flagrance. 568 00:40:00,600 --> 00:40:01,720 Ouvrez. 569 00:40:17,440 --> 00:40:20,680 -Ca explique les sensations de brûlures de Grégoire. 570 00:40:21,000 --> 00:40:25,440 -C'est ça, votre secret professionnel ? La torture ? 571 00:40:25,760 --> 00:40:27,080 -Des hormones. 572 00:40:27,400 --> 00:40:29,880 -On ne combat pas le vice avec des mots. 573 00:40:30,200 --> 00:40:32,920 Ce sont des pervers qui gangrènent notre société. 574 00:40:33,240 --> 00:40:34,640 -Un gamin est mort ! 575 00:40:34,960 --> 00:40:38,600 -Vous affamez les gens, vous leur bourrez le crâne, 576 00:40:38,920 --> 00:40:43,320 ils accepteraient n'importe quoi ! -On l'embarque. 577 00:41:00,160 --> 00:41:04,800 -Tu sais, tu devrais pas laisser les gens décider pour toi. 578 00:41:05,360 --> 00:41:09,200 Tu choisis pas d'être lesbienne, mais tu choisis comment tu vis. 579 00:41:09,520 --> 00:41:12,640 Mes parents m'ont rejetée, mais au final... 580 00:41:12,960 --> 00:41:16,720 C'est moi qui ai coupé les ponts, et maintenant, je suis heureuse, 581 00:41:17,040 --> 00:41:19,240 avec ma compagne, notre fils... 582 00:41:19,560 --> 00:41:22,720 -En plus d'être flic, t'es mariée et t'as un môme ? 583 00:41:23,040 --> 00:41:25,080 -Pas mariée. On en parle. 584 00:41:25,400 --> 00:41:29,200 -Ca va pas ? J'y suis pour rien, dans la mort de Lemarson. 585 00:41:29,520 --> 00:41:32,600 -Et les menaces ? -C'était pour leur faire peur. 586 00:41:32,920 --> 00:41:37,040 Juste du barbouillage. Je voulais empêcher d'autres drames. 587 00:41:37,360 --> 00:41:40,120 -T'étais où, le soir de la tempête ? 588 00:41:40,440 --> 00:41:43,440 -Je me suis réfugié sur une aire d'autoroute. 589 00:41:43,760 --> 00:41:46,880 Je rentrais de Montpellier quand le déluge est tombé. 590 00:41:47,200 --> 00:41:51,240 Vérifiez, j'étais pas tout seul. -Oui, on va vérifier. 591 00:41:51,560 --> 00:42:17,200 ... 592 00:42:17,520 --> 00:42:18,960 -Mon amour... 593 00:42:20,200 --> 00:42:23,440 Ca va ? -Oh ! T'as acheté des croissants ! 594 00:42:23,760 --> 00:42:26,960 -Et... -C'est quoi, ces petites ficelles ? 595 00:42:27,280 --> 00:42:30,440 -C'est pas des ficelles, c'est des alliances. 596 00:42:30,760 --> 00:42:35,440 C'est tout ce que j'ai pu trouver. -T'es sûre ? 597 00:42:35,760 --> 00:42:37,040 -Oui ! 598 00:42:37,360 --> 00:42:38,600 Donne ta main. 599 00:42:41,760 --> 00:42:46,000 A moi ! J'en achèterai des vraies. 600 00:42:50,400 --> 00:42:53,040 Je t'aime. -Moi aussi. 601 00:43:01,400 --> 00:43:05,280 -L'alibi de l'Indien est confirmé. -Celui de De Launay aussi. 602 00:43:05,600 --> 00:43:08,720 -Bon ! Alors, qui est l'assassin ? 603 00:43:09,040 --> 00:43:11,400 -AH ! -Et la lumière fut ! 604 00:43:11,720 --> 00:43:13,520 Reste la piste de l'amant. 605 00:43:13,840 --> 00:43:17,960 -Je l'ai retrouvé : Maxime Vannier. C'est lui, Dorothée d'Oz. 606 00:43:18,280 --> 00:43:22,920 En fait, Lemarson l'avait inscrit sous un faux nom sur son agenda. 607 00:43:23,240 --> 00:43:26,240 -Tu pouvais nous prévenir. J'ai cherché à te joindre, 608 00:43:26,560 --> 00:43:28,800 t'as jamais répondu. <font color="yellow">-Plus de batterie.</font> 609 00:43:29,120 --> 00:43:31,160 Il me faut un avocat ? 610 00:43:31,480 --> 00:43:34,440 <font color="yellow">Il attendait Lemarson</font> <font color="yellow">sur un bateau,</font> 611 00:43:34,760 --> 00:43:38,800 à 200m du lieu du crime. Comme il est pas venu, il a picolé. 612 00:43:39,120 --> 00:43:42,040 Et tu sais quoi ? J'ai tendance à le croire. 613 00:43:42,360 --> 00:43:46,480 -Ca te suffit ? Parce que c'est pas un alibi. Il a un mobile ? 614 00:43:48,400 --> 00:43:52,360 -Oui, Lemarson avait promis de quitter sa femme pour lui. 615 00:43:52,680 --> 00:43:55,360 Il l'a pas fait. Il aurait pu s'impatienter. 616 00:43:55,680 --> 00:43:58,240 -L'amour bafoué, c'est un classique. 617 00:43:58,560 --> 00:44:02,080 Ils se disputent, Lemarson part, Vannier le rattrape, ça dégénère... 618 00:44:02,400 --> 00:44:07,560 -Oui, mais dans la passion, tu cries, tu frappes ! 619 00:44:07,880 --> 00:44:09,400 Des coups de couteau ! 620 00:44:09,720 --> 00:44:11,560 <font color="yellow">Y en aurait eu plusieurs.</font> 621 00:44:11,880 --> 00:44:15,160 J'ai vu le père, aussi, qui descendait du bateau. 622 00:44:15,480 --> 00:44:17,560 -Le père ? <font color="yellow">-Oui, son père.</font> 623 00:44:17,880 --> 00:44:21,720 Vannier a toujours voulu se conformer à l'image familiale. 624 00:44:22,040 --> 00:44:24,400 <font color="yellow">Il a fait la marine,</font> <font color="yellow">comme son père.</font> 625 00:44:24,720 --> 00:44:27,920 <font color="yellow">Et il s'est inscrit</font> <font color="yellow">à cette thérapie de Lemarson.</font> 626 00:44:28,240 --> 00:44:32,040 A ton avis, pourquoi certains homos veulent devenir hétéros ? 627 00:44:33,760 --> 00:44:36,560 -Pour plaire à la famille ? -Voilà. 628 00:44:36,880 --> 00:44:37,680 <font color="yellow">-Y a du neuf.</font> 629 00:44:38,000 --> 00:44:41,640 D'après le légiste, le meurtrier, après avoir poignardé la victime, 630 00:44:41,960 --> 00:44:44,040 a tourné le couteau comme ça. 631 00:44:44,360 --> 00:44:46,200 <font color="yellow">Une mort rapide et douloureuse.</font> 632 00:44:46,520 --> 00:44:51,000 C'est une technique de militaires ou de forces spéciales. 633 00:44:52,000 --> 00:44:54,600 -Maxime Vannier a été militaire. 634 00:44:54,920 --> 00:44:57,160 Son père aussi. -Ramenez le fils. 635 00:44:57,480 --> 00:45:01,760 -Le père ! <font color="yellow">-Le fils !</font> 636 00:45:04,080 --> 00:45:05,840 Ramenez les deux. 637 00:45:12,800 --> 00:45:14,680 <font color="yellow">Votre amant gisait</font> 638 00:45:15,000 --> 00:45:17,960 à 200m de votre bateau, poignardé selon une technique 639 00:45:18,280 --> 00:45:22,120 que vous connaissez bien, celle des forces spéciales. 640 00:45:22,440 --> 00:45:25,240 Que s'est-il passé ? -C'est pas moi. 641 00:45:25,560 --> 00:45:27,800 Pourquoi tuer l'homme que j'aime ? 642 00:45:28,120 --> 00:45:31,600 -Vous avez compris qu'il ferait jamais son coming out. 643 00:45:31,920 --> 00:45:34,200 -Au contraire, on s'encourageait. 644 00:45:34,520 --> 00:45:37,360 J'allais le dire à mon père, c'était pas facile. 645 00:45:37,680 --> 00:45:40,320 C'est lui qui m'a envoyé faire ce stage. 646 00:45:43,120 --> 00:45:47,320 -Oui, je connaissais Lemarson, de loin. C'était un ami d'ami. 647 00:45:47,640 --> 00:45:51,360 C'est comme ça que j'ai appris qu'il soignait l'homosexualité. 648 00:45:51,680 --> 00:45:54,240 -Vous saviez que votre fils était gay ? 649 00:45:54,560 --> 00:45:57,400 -Non, Maxime a eu une légère tendance. 650 00:45:57,720 --> 00:46:01,320 Les jeunes tentent tout. C'est pas grave, tant qu'on les surveille. 651 00:46:01,640 --> 00:46:06,480 -D'accord... Donc, vous l'envoyez en stage chez Lemarson, et là, 652 00:46:06,800 --> 00:46:09,120 manque de pot, il tombe amoureux. 653 00:46:09,440 --> 00:46:12,680 -Non ! Maxime n'a plus jamais eu de relations contre-nature ! 654 00:46:13,000 --> 00:46:14,120 <font color="yellow">C'est de la calomnie.</font> 655 00:46:14,440 --> 00:46:16,760 -Ca n'a pas dû vous faire plaisir. 656 00:46:17,080 --> 00:46:20,480 Lemarson devait le rééduquer, pas le mettre dans son lit ! 657 00:46:20,800 --> 00:46:23,880 -Trouvez son assassin, au lieu de dire des bêtises. 658 00:46:24,200 --> 00:46:27,160 -Justement : Où étiez-vous le soir de la tempête ? 659 00:46:27,480 --> 00:46:31,120 -Quoi ? Vous êtes folles ? 660 00:46:31,440 --> 00:46:35,040 Je ne me laisserai pas traiter d'assassin par deux hystériques ! 661 00:46:35,360 --> 00:46:38,160 Vous ne pouvez pas me retenir. -Videz vos poches. 662 00:46:38,480 --> 00:46:42,040 -Non. Laissez-moi passer. -Vous êtes en garde à vue. 663 00:46:42,360 --> 00:46:45,320 Vous pouvez garder le silence et appeler un avocat. 664 00:46:45,640 --> 00:46:47,800 Videz vos poches, merci. 665 00:46:48,120 --> 00:46:51,120 -Je veux parler à votre commandant. 666 00:46:51,440 --> 00:46:54,640 -Ha ! Ha ! C'est moi, le commandant. 667 00:46:54,960 --> 00:46:58,560 -Vous entendrez parler de moi. Vous m'accusez sans preuves. 668 00:46:58,880 --> 00:47:02,720 -Elle est là, la preuve : la noix du Brésil. 669 00:47:03,040 --> 00:47:04,240 <font color="yellow">En poignardant</font> 670 00:47:04,560 --> 00:47:08,880 le Dr Lemarson, vous en avez fait tomber une sur lui. 671 00:47:17,040 --> 00:47:19,680 -Je lui ai confié Maxime... 672 00:47:20,000 --> 00:47:22,800 Il a profité de sa faiblesse. 673 00:47:23,800 --> 00:47:25,560 J'ai livré mon fils 674 00:47:25,880 --> 00:47:27,680 <font color="yellow">à son prédateur.</font> 675 00:47:38,360 --> 00:47:39,280 <font color="yellow">Je les ai vus.</font> 676 00:47:39,600 --> 00:47:43,280 J'ai suivi Lemarson. Je lui en voulais tellement... 677 00:47:44,640 --> 00:47:49,920 Je l'ai vu rentrer chez lui. Il a 2 enfants et une femme charmante. 678 00:47:51,400 --> 00:47:52,920 <font color="yellow">Il me dégoûtait.</font> 679 00:47:53,240 --> 00:47:57,320 Le soir, je l'ai vu revenir vers le bateau de mon fils. Je l'ai arrêté. 680 00:48:13,640 --> 00:48:17,920 -Vous avez détruit la vie de votre fils parce qu'il aime les garçons. 681 00:48:18,240 --> 00:48:20,280 -Je l'ai fait pour lui ! 682 00:48:20,600 --> 00:48:23,680 Pour qu'il ne se salisse pas dans une liaison honteuse. 683 00:48:24,000 --> 00:48:27,480 -Vous l'avez pas fait pour lui, mais pour vous. 684 00:48:33,000 --> 00:48:34,680 -Vous vous levez ? 685 00:48:40,480 --> 00:48:41,680 On y va. 686 00:48:54,760 --> 00:48:56,760 -D'après le plaignant, 687 00:48:57,080 --> 00:49:00,400 c'est suite à un coup de coude que le capitaine Marquez 688 00:49:00,720 --> 00:49:04,320 s'en est pris à lui. -Il arrange les faits à sa sauce. 689 00:49:04,640 --> 00:49:08,720 -Il a résisté, et c'est comme ça qu'il s'est déboîté l'épaule. 690 00:49:09,040 --> 00:49:11,760 -C'est une technique de résistance aux forces de l'ordre. 691 00:49:12,080 --> 00:49:14,720 -Comment ça ? -C'est... 692 00:49:15,040 --> 00:49:17,880 -C'est Internet. -Oui, Internet. 693 00:49:19,080 --> 00:49:22,720 -Le capitaine n'a pas fait un usage excessif de la force, on le voit. 694 00:49:23,040 --> 00:49:26,320 -Il arrive qu'un manifestant se blesse volontairement. 695 00:49:26,640 --> 00:49:31,640 C'est même sur ce critère que des policiers ont été dédouanés. 696 00:49:31,960 --> 00:49:36,320 -La participation fautive de la victime à son propre dommage 697 00:49:36,640 --> 00:49:41,000 limite la responsabilité de l'auteur ? Vous êtes un bon avocat. 698 00:49:41,320 --> 00:49:45,840 -Pas de quoi ouvrir une enquête. Je fais un rapport détaillé ? 699 00:49:46,160 --> 00:49:49,400 -Je revois tout ça et je vous fais part de ma décision. 700 00:49:49,720 --> 00:49:50,960 -Merci. 701 00:50:07,080 --> 00:50:09,280 Ca va aller. -C'est bien parti. 702 00:50:09,600 --> 00:50:14,400 -Je crois qu'on a évité le pire. -Je suis contente pour toi. 703 00:50:14,720 --> 00:50:17,720 -C'est pas terminé encore. -Je comprends pas 704 00:50:18,040 --> 00:50:23,400 ce qui se passe entre nous. Vous m'avez mise à l'écart. 705 00:50:23,720 --> 00:50:27,920 -Pour t'éviter des ennuis. Tu te serais acharnée, entêtée... 706 00:50:28,240 --> 00:50:33,520 -C'est à vous de décider pour moi ? Je sais comment parler à la proc ! 707 00:50:33,840 --> 00:50:37,480 J'ai l'impression qu'on est redevenus collègues. 708 00:50:37,800 --> 00:50:40,840 On était des amis, non ? -Ouais. 709 00:50:41,160 --> 00:50:44,480 Mais depuis l'audit de l'IGPN, c'est plus pareil. 710 00:50:44,800 --> 00:50:49,080 On fait plus rien ensemble. -Mais on reste amis, non ? 711 00:50:49,400 --> 00:50:50,560 -Dans ce cas, 712 00:50:50,880 --> 00:50:52,440 on boit des coups ! 713 00:50:52,760 --> 00:50:56,640 -On va chez Lulu ? -Chez Lulu ! 714 00:50:56,960 --> 00:50:59,360 -J'ai laissé mon portable dans la voiture. 715 00:50:59,680 --> 00:51:01,880 -On y va ? -Chez Lulu ! 716 00:51:04,600 --> 00:51:07,480 -Je me suis peut-être trompée sur Ismaël. 717 00:51:07,800 --> 00:51:11,880 Je le réintègre dans l'équipe. On a besoin d'effectif. 718 00:51:12,200 --> 00:51:16,320 -Oui, et la proc l'a à la bonne. Elle te laissera tranquille ! 719 00:51:16,640 --> 00:51:19,680 Et en ce qui me concerne, tu décides quoi ? 720 00:51:20,000 --> 00:51:23,560 -On est amis. -Les amis font des trucs ensemble. 721 00:51:23,880 --> 00:51:27,480 Ils vont au resto, boivent des coups, font du deltaplane... 722 00:51:27,800 --> 00:51:30,680 On pourrait passer du temps ensemble... 723 00:51:38,640 --> 00:51:39,800 <font color="yellow">-Fait chier !</font> 724 00:51:40,120 --> 00:51:42,400 On m'a crevé les pneus ! -Quoi ? 725 00:51:42,720 --> 00:51:46,000 -Les 4 pneus ! Les enfoirés ! 726 00:51:46,320 --> 00:51:51,320 france.tv access 726 00:51:52,305 --> 00:52:52,832