"Candice Renoir" Mieux vaut prévenir que guérir
ID | 13178821 |
---|---|
Movie Name | "Candice Renoir" Mieux vaut prévenir que guérir |
Release Name | Candice.Renoir.S04E04.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264 |
Year | 2016 |
Kind | tv |
Language | French |
IMDB ID | 5618156 |
Format | srt |
1
00:00:10,000 --> 00:00:12,600
-Oh là là... Petite mine.
2
00:00:12,920 --> 00:00:15,200
Ca ne va pas fort.
-Ca se voit ?
3
00:00:15,520 --> 00:00:17,360
-On va changer de tête.
4
00:00:17,680 --> 00:00:20,560
Qu'est-ce qui vous ferait plaisir ?
5
00:00:20,880 --> 00:00:22,000
-Je sais pas.
6
00:00:23,080 --> 00:00:25,440
-Vos cheveux sont magnifiques.
7
00:00:25,760 --> 00:00:26,840
On les frise ?
8
00:00:27,160 --> 00:00:30,000
Ce serait sympa, très féminin.
-Oh non.
9
00:00:30,320 --> 00:00:34,640
La dernière chose dont j'ai besoin,
c'est d'être sympa et féminine.
10
00:00:34,960 --> 00:00:37,560
Un chef de groupe doit en imposer.
11
00:00:37,880 --> 00:00:40,680
-OK. Du coup,
qu'est-ce qui vous plairait ?
12
00:00:44,760 --> 00:00:46,880
-Je crois que je sais.
13
00:00:51,000 --> 00:00:52,640
<font color="yellow">-Bonne journée !</font>
14
00:00:54,000 --> 00:01:00,074
-== [ www.OpenSubtitles.com ] ==-
15
00:01:10,280 --> 00:01:11,960
<font color="magenta">-What you want,</font>
16
00:01:12,280 --> 00:01:13,960
<font color="magenta">baby, I got.</font>
17
00:01:14,280 --> 00:01:15,960
<font color="magenta">What you need,</font>
18
00:01:16,280 --> 00:01:17,960
<font color="magenta">do you know I got it ?</font>
19
00:01:19,440 --> 00:01:20,840
<font color="magenta">All I'm asking</font>
20
00:01:21,160 --> 00:01:23,960
<font color="magenta">is for a little respect</font>
<font color="magenta">when you come home.</font>
21
00:01:24,280 --> 00:01:27,960
<font color="magenta">Hey baby, when you get home.</font>
<font color="magenta">-JUST A LITTLE BIT.</font>
22
00:01:28,680 --> 00:01:31,080
<font color="magenta">-Mister.</font>
<font color="magenta">-JUST A LITTLE BIT.</font>
23
00:01:31,400 --> 00:01:33,960
<font color="magenta">-I ain't gonna do you wrong</font>
24
00:01:34,280 --> 00:01:35,880
<font color="magenta">while you're gone.</font>
25
00:01:36,200 --> 00:01:37,960
<font color="magenta">Ain't gonna do you wrong.</font>
26
00:01:38,280 --> 00:01:41,280
<font color="red">Sirène de police.</font>
27
00:01:41,600 --> 00:01:44,720
<font color="red">...</font>
28
00:01:45,040 --> 00:01:48,480
-Comment on l'a repéré ?
-Un commerçant l'a vu voler.
29
00:01:48,800 --> 00:01:51,120
Il se dirigeait vers le Barrou.
30
00:01:51,440 --> 00:01:54,520
-Cette fois,
on va enfin le choper.
31
00:01:57,040 --> 00:01:58,640
-Qu'est-ce qui t'a pris ?
32
00:01:59,760 --> 00:02:03,040
-Je voulais changer de tête.
-C'est réussi.
33
00:02:03,360 --> 00:02:05,360
-Y a rien de mon côté.
34
00:02:06,200 --> 00:02:08,520
<font color="red">...</font>
35
00:02:09,520 --> 00:02:10,680
-Là-bas !
36
00:02:11,960 --> 00:02:13,320
Rue des Goélands.
37
00:02:13,840 --> 00:02:16,720
-Je l'ai vu. Je le prends à revers.
38
00:02:18,800 --> 00:02:19,800
-A gauche !
39
00:02:21,920 --> 00:02:23,200
-Putain !
40
00:02:24,160 --> 00:02:27,840
Il a pas entendu la sirène ?!
-On pourrait éviter l'accident ?
41
00:02:28,160 --> 00:02:29,480
-Quel con...
42
00:02:29,800 --> 00:02:33,240
-Ce serait ta nouvelle bagnole...
-T'inquiète, je maîtrise.
43
00:02:35,400 --> 00:02:36,560
-Prends à droite.
44
00:02:36,880 --> 00:02:40,440
<font color="red">...</font>
45
00:02:40,760 --> 00:02:42,000
Là, à gauche.
46
00:02:43,560 --> 00:02:44,320
Fais gaffe !
47
00:02:44,640 --> 00:02:46,160
<font color="red">Crissement de pneus.</font>
48
00:02:49,400 --> 00:02:50,600
<font color="yellow">Putain, Candice...</font>
49
00:02:53,280 --> 00:02:55,280
-Qu'est-ce que t'as foutu ?
50
00:02:55,600 --> 00:02:59,120
-J'y comprends rien.
Il était là, j'allais le rattraper.
51
00:02:59,440 --> 00:03:01,720
Et puis plus rien : volatilisé.
52
00:03:03,600 --> 00:03:04,560
<font color="yellow">Là !</font>
53
00:03:06,960 --> 00:03:09,600
Au-dessus de l'étang,
on le chopera pas !
54
00:03:13,320 --> 00:03:16,000
-Il va pas nous faire chier
longtemps.
55
00:03:22,280 --> 00:03:23,440
<font color="yellow">-Touché !</font>
56
00:03:24,920 --> 00:03:26,080
-Coulé.
57
00:03:29,120 --> 00:03:31,840
-C'est légal, ça ?
-Carrément pas.
58
00:03:32,160 --> 00:03:35,920
Blonde, tu craignais moins.
-T'inquiète, je maîtrise.
59
00:03:36,240 --> 00:03:57,480
...
60
00:03:57,800 --> 00:04:00,800
<font color="yellow">-Tir policier en zone urbaine.</font>
<font color="yellow">Bravo, commandant.</font>
61
00:04:01,120 --> 00:04:03,760
<font color="yellow">-Je vais vous expliquer,</font>
<font color="yellow">M. le substitut.</font>
62
00:04:04,080 --> 00:04:06,000
-Y a rien à expliquer.
63
00:04:06,320 --> 00:04:09,360
Je ne vous ai pas demandé
de jouer au cow-boy.
64
00:04:09,680 --> 00:04:12,560
-Le drone volait
sur les zones sensibles.
65
00:04:12,880 --> 00:04:14,600
-C'était notre seul lien
66
00:04:14,920 --> 00:04:18,960
avec les activistes. Comment
vous comptez faire, maintenant ?
67
00:04:19,280 --> 00:04:21,840
Votre poisson rouge
va le récupérer ?
68
00:04:22,160 --> 00:04:23,640
Sombrero, c'est ça ?
69
00:04:23,960 --> 00:04:27,200
-Pepito. Il s'appelle Pepito.
70
00:04:27,520 --> 00:04:30,600
-L'intérim, en attendant
le nouveau commissaire...
71
00:04:30,920 --> 00:04:33,400
-C'est une lourde charge
de travail.
72
00:04:36,520 --> 00:04:40,240
-Si vous ne pouvez plus garder
votre sang-froid sur le terrain,
73
00:04:40,560 --> 00:04:43,200
je peux confier
l'affaire à d'autres.
74
00:04:43,520 --> 00:04:45,400
Vous auriez tout le temps
75
00:04:45,720 --> 00:04:49,360
pour l'administratif
et je ne perdrais plus le mien.
76
00:04:55,960 --> 00:04:57,240
-Pfiou...
77
00:04:58,160 --> 00:05:02,720
Ca s'est plutôt bien passé, hein ?
Enfin, pas trop mal.
78
00:05:03,040 --> 00:05:06,320
-J'ai une bonne nouvelle.
-Attia est revenue ?
79
00:05:06,640 --> 00:05:09,600
-Non. Les plongeurs
ont récupéré le drone.
80
00:05:09,920 --> 00:05:12,080
Drone Up : un fabricant du coin.
81
00:05:12,400 --> 00:05:15,560
-C'est super, ça !
C'est une bonne piste !
82
00:05:15,880 --> 00:05:17,400
Allez, on y va !
83
00:05:18,320 --> 00:05:20,360
C'est une bonne nouvelle.
84
00:05:26,280 --> 00:05:30,080
-On n'a peut-être pas besoin d'eux
pour aller acheter un cadeau ?
85
00:05:30,960 --> 00:05:34,320
-Quel cadeau ?
-Le cadeau pour ma soeur.
86
00:05:34,640 --> 00:05:37,600
-Excuse-moi,
j'ai complètement oublié.
87
00:05:37,920 --> 00:05:41,840
Je suis sur le drone, là.
-Ils peuvent se passer de toi 1 h.
88
00:05:42,440 --> 00:05:46,040
-A propos d'anniversaire,
je suis allée à celui d'Ariane.
89
00:05:46,360 --> 00:05:48,400
J'ai fait mon quota, non ?
90
00:05:48,720 --> 00:05:51,200
-Tu connais pas mes soeurs.
91
00:05:51,520 --> 00:05:54,240
Si tu ne vas pas
à l'anniversaire de Julie,
92
00:05:54,560 --> 00:05:57,280
elle ne me parle plus de sa vie.
-Ah oui ?
93
00:05:57,600 --> 00:05:59,520
-Au moins jusqu'à Kippour.
94
00:05:59,840 --> 00:06:01,960
-OK. Je note.
95
00:06:02,280 --> 00:06:04,920
Je t'appelle !
-Non. Sérieux...
96
00:06:05,240 --> 00:06:06,680
Candice ?
97
00:06:11,760 --> 00:06:15,760
-Qu'est-ce qu'ils foutent là ?
-L'enfoiré a saisi la PJ.
98
00:06:17,920 --> 00:06:18,960
On rentre.
99
00:06:19,280 --> 00:06:22,720
-Non. On va pas
se laisser marcher dessus comme ça.
100
00:06:23,040 --> 00:06:26,920
-C'est notre enquête !
<font color="yellow">-T'as pas encore été dessaisie.</font>
101
00:06:27,240 --> 00:06:28,280
Allez !
102
00:06:29,040 --> 00:06:30,280
-C'est vrai.
103
00:06:39,040 --> 00:06:41,040
<font color="yellow">-Non, il n'y a pas de caméra.</font>
104
00:06:41,360 --> 00:06:43,800
Et pour les listings...
-Quoi ?
105
00:06:44,120 --> 00:06:45,560
-C'est pas réglo, ça.
106
00:06:48,000 --> 00:06:49,440
-Pourquoi ?
107
00:06:49,760 --> 00:06:51,960
-C'est à nous, les activistes.
108
00:06:52,280 --> 00:06:56,080
-On est là pour autre chose.
Vous voulez voir N. Madji,
109
00:06:56,400 --> 00:06:58,360
le patron ?
-Oui.
110
00:06:58,840 --> 00:06:59,840
-Allez-y,
111
00:07:00,160 --> 00:07:02,680
il est dans son bureau.
-Merci.
112
00:07:22,000 --> 00:07:23,440
<font color="yellow">-Reste pas là,</font>
113
00:07:23,760 --> 00:07:26,120
<font color="yellow">tu vas polluer ma scène de crime.</font>
114
00:07:27,280 --> 00:07:29,640
-Mais les crimes, c'est pour moi,
115
00:07:29,960 --> 00:07:30,960
d'habitude !
116
00:07:31,280 --> 00:07:34,040
-Visiblement,
vous êtes tricards à la BSU.
117
00:07:34,360 --> 00:07:37,560
Le parquet confie désormais
les affaires criminelles
118
00:07:37,880 --> 00:07:41,480
à Sylvie Leclerc.
Un conseil : fais le dos rond.
119
00:07:41,800 --> 00:07:45,000
Au 1er faux pas,
c'est elle qui sera à l'amende.
120
00:07:45,320 --> 00:07:47,480
-Elle en fait pas, elle.
121
00:07:47,800 --> 00:07:50,400
-Personne n'est infaillible.
122
00:07:52,440 --> 00:07:54,840
Très bien, ta nouvelle couleur.
123
00:07:55,880 --> 00:07:58,800
-C'est vrai ?
<font color="yellow">-Oui. Je t'assure, j'adore.</font>
124
00:07:59,120 --> 00:08:00,600
<font color="yellow">-Il faut nous laisser.</font>
125
00:08:01,280 --> 00:08:03,960
-Bien sûr. Mon équipe et moi...
126
00:08:04,280 --> 00:08:05,600
-Non, non. Rien du tout.
127
00:08:05,920 --> 00:08:07,360
<font color="yellow">On fait les constat'</font>
128
00:08:07,680 --> 00:08:10,120
et je vous donne le feu vert.
129
00:08:21,160 --> 00:08:24,000
-Tu devrais pas
te laisser traiter comme ça.
130
00:08:25,440 --> 00:08:27,080
-C'est combien ?
131
00:08:27,400 --> 00:08:30,480
-Tout est gratuit, ici.
-Trop cool !
132
00:08:33,120 --> 00:08:35,120
C'est pas à la BSU qu'on aurait ça.
133
00:08:36,880 --> 00:08:38,000
<font color="yellow">-Te gêne pas,</font>
134
00:08:38,320 --> 00:08:39,800
surtout.
-Attends,
135
00:08:40,120 --> 00:08:41,840
c'est mes préférés.
136
00:08:42,160 --> 00:08:45,880
-On fait quoi, maintenant ?
-Je vais faire un tour.
137
00:08:48,040 --> 00:08:50,720
-OK.
-Une petite partie ?
138
00:08:51,440 --> 00:08:55,040
Je serai gentil. Je vais jouer
tout doux, t'inquiète pas.
139
00:08:55,360 --> 00:08:57,480
-Au point où on en est.
140
00:08:58,960 --> 00:09:02,320
-Envoie. T'inquiète pas.
-Je m'inquiète pas.
141
00:09:03,880 --> 00:09:07,080
-Tué par balle.
Ca s'est passé hier soir.
142
00:09:07,400 --> 00:09:10,120
Je dirais entre 18 et 21 h.
143
00:09:10,440 --> 00:09:11,680
-Des indices ?
144
00:09:13,440 --> 00:09:15,200
-Rien, à part ça.
145
00:09:15,520 --> 00:09:17,080
<font color="yellow">C'était sous le bureau.</font>
146
00:09:17,400 --> 00:09:19,000
Une douille de 9 mm.
147
00:09:19,320 --> 00:09:22,440
La PTS nous dira
si l'arme est répertoriée.
148
00:09:22,760 --> 00:09:23,960
-Et la fenêtre ?
149
00:09:24,280 --> 00:09:26,000
-Elle était verrouillée.
150
00:09:26,320 --> 00:09:29,920
<font color="yellow">Pas de trace d'effraction.</font>
<font color="yellow">Le tueur est venu de l'intérieur.</font>
151
00:09:30,240 --> 00:09:32,760
-Avec les visiteurs,
ça fait 50 suspects.
152
00:09:35,080 --> 00:09:36,600
-On plie, Slami ?
153
00:09:39,920 --> 00:09:42,400
-Ouais. Ouais. Ouais. Non !
154
00:09:43,120 --> 00:09:46,160
Putain !
-Râle pas. C'est juste un jeu.
155
00:09:46,480 --> 00:09:50,160
-Pas trop fatigante, l'enquête ?
-Vu qu'on n'a pas eu le choix.
156
00:09:50,480 --> 00:09:53,160
-Elle est où, Renoir ?
Chez le coiffeur ?
157
00:09:53,480 --> 00:09:54,800
<font color="yellow">-Heu... Non.</font>
158
00:09:55,120 --> 00:09:57,800
Elle passe un coup de fil dehors.
159
00:09:58,120 --> 00:10:01,680
-Elle peut y aller. Sans marcher
sur nos plates-bandes, OK ?
160
00:10:02,000 --> 00:10:02,920
-Yes, sir !
161
00:10:03,240 --> 00:10:04,280
-Hm.
162
00:10:08,840 --> 00:10:11,200
-Candice est déjà partie fouiner ?
163
00:10:11,520 --> 00:10:15,440
-Oui. On va la prévenir avant que
"dirty Sylvie" lui tombe dessus.
164
00:10:16,720 --> 00:10:17,720
Tu viens ?
165
00:10:22,760 --> 00:10:26,000
-Rien ne s'est produit récemment
dans la boîte ?
166
00:10:26,320 --> 00:10:29,600
-Mais je leur ai déjà tout dit !
-Eh bien, on recommence.
167
00:10:30,360 --> 00:10:31,520
<font color="yellow">Votre patron,</font>
168
00:10:31,840 --> 00:10:34,520
il avait des ennemis ?
-Je ne sais pas.
169
00:10:34,840 --> 00:10:37,240
-Remontre le modèle B-32.
170
00:10:37,560 --> 00:10:40,560
-Pardon, vous n'auriez pas vu
une femme qui pose
171
00:10:40,880 --> 00:10:42,880
des questions sur un drone ?
172
00:10:43,200 --> 00:10:46,360
<font color="yellow">-Quel genre ? Les drones,</font>
<font color="yellow">c'est pas très original, ici.</font>
173
00:10:46,680 --> 00:10:49,320
-Elle est blonde. Brune.
-Mais encore ?
174
00:10:49,640 --> 00:10:50,640
-OK.
175
00:10:50,960 --> 00:10:53,320
-Ils ont même un espace sieste !
176
00:10:53,640 --> 00:10:56,160
-On aurait ça, personne bosserait.
177
00:11:01,800 --> 00:11:03,240
<font color="yellow">-On la réveille ?</font>
178
00:11:04,120 --> 00:11:08,280
-Non. Tu vas chercher le drone,
on commence sans elle.
179
00:11:15,800 --> 00:11:17,160
<font color="yellow">-Ils disent tous</font>
180
00:11:17,480 --> 00:11:19,280
que c'est un patron cool.
181
00:11:19,600 --> 00:11:24,040
Il a même reçu un trophée pour ça.
-Le patron idéal, quoi.
182
00:11:24,360 --> 00:11:26,040
<font color="yellow">-Un peu trop, non ?</font>
183
00:11:26,360 --> 00:11:30,200
-J'ai le vol d'un prototype
il y a 6 mois. C'est peut-être lié.
184
00:11:30,520 --> 00:11:34,560
-Ils l'ont retrouvé, leur drone ?
-L'enquête de Candice...
185
00:11:37,840 --> 00:11:41,480
<font color="yellow">-Vos collègues m'ont déjà</font>
<font color="yellow">interrogée. Vous communiquez pas ?</font>
186
00:11:41,800 --> 00:11:45,360
-Il s'agit d'une autre enquête.
-Il y a une autre victime ?
187
00:11:45,680 --> 00:11:48,280
-Oui, on peut dire ça comme ça.
188
00:11:51,920 --> 00:11:53,520
-Qu'est-ce qu'il a eu ?
189
00:11:53,840 --> 00:11:56,520
-Heu... Bavure policière.
190
00:12:00,120 --> 00:12:02,640
-C'est le drone qu'on nous a volé.
191
00:12:07,080 --> 00:12:09,200
<font color="yellow">-Vous avez porté plainte ?</font>
192
00:12:09,520 --> 00:12:12,080
-L'enquête interne n'a pas abouti.
193
00:12:12,400 --> 00:12:14,800
Ca venait de l'intérieur,
c'est sûr.
194
00:12:16,920 --> 00:12:18,880
Le disque dur est endommagé
195
00:12:19,200 --> 00:12:21,720
mais on devrait récupérer
les données.
196
00:12:22,040 --> 00:12:24,880
-C'est le prototype volé ?
Je le prends.
197
00:12:25,200 --> 00:12:25,960
-Non !
198
00:12:26,280 --> 00:12:29,360
-Tu gardes ton mort et nous,
notre drone.
199
00:12:29,680 --> 00:12:31,200
-C'est lié : espionnage
200
00:12:31,520 --> 00:12:34,840
industriel.
-Impossible, c'est un vieux modèle.
201
00:12:35,160 --> 00:12:38,840
Y a rien de novateur dessus.
-Aucun intérêt à le voler ?
202
00:12:39,160 --> 00:12:40,040
-Aucun.
203
00:12:40,360 --> 00:12:44,200
-C'est bon, vous pouvez le garder.
-Merci, c'est gentil.
204
00:12:53,960 --> 00:12:55,320
<font color="yellow">-J'ai téléphoné,</font>
205
00:12:55,640 --> 00:12:58,600
ils ont encore des problèmes
avec la CSP.
206
00:12:58,920 --> 00:13:00,080
-On a compris.
207
00:13:00,400 --> 00:13:03,320
<font color="yellow">Du coup, on a commencé sans toi.</font>
<font color="yellow">-Oui ?</font>
208
00:13:03,640 --> 00:13:05,480
<font color="yellow">-Le drone vient d'ici.</font>
209
00:13:05,800 --> 00:13:08,400
Il a été volé sans effraction.
210
00:13:08,720 --> 00:13:10,160
<font color="yellow">-On cherche un lien</font>
211
00:13:10,480 --> 00:13:13,600
entre les salariés
et les activistes de la région.
212
00:13:13,920 --> 00:13:17,280
Pour l'instant, rien.
-T'as vérifié les stagiaires ?
213
00:13:18,400 --> 00:13:19,720
<font color="yellow">-Les stagiaires ?</font>
214
00:13:20,040 --> 00:13:24,640
-C'est pas vraiment le 1er profil
mais pour un cas libertaire,
215
00:13:24,960 --> 00:13:26,160
<font color="yellow">ça colle.</font>
216
00:13:26,480 --> 00:13:27,640
-Bien vu.
217
00:13:30,200 --> 00:13:31,680
<font color="yellow">Stagiaires...</font>
218
00:13:34,800 --> 00:13:38,840
Léa Cholet. Elle a fait un stage
de 15 jours à l'époque du vol.
219
00:13:54,720 --> 00:13:55,880
-C'est pour quoi ?
220
00:13:57,720 --> 00:14:01,000
-Police.
-Oui. Police.
221
00:14:01,320 --> 00:14:03,480
-Vous venez pour Madji ?
222
00:14:03,800 --> 00:14:05,200
-Non, pour votre fille.
223
00:14:11,480 --> 00:14:14,680
-J'ai du mal à croire
que Léa soit mêlée à ce vol.
224
00:14:15,000 --> 00:14:16,840
-Vous vous entendez bien ?
225
00:14:17,160 --> 00:14:20,400
-C'est pas toujours facile.
Sa mère est morte.
226
00:14:20,720 --> 00:14:24,480
Elle monte un peu dans les aigus
quand je lui fais une remarque.
227
00:14:27,040 --> 00:14:30,480
-Pourquoi j'aurais volé un drone
dans la boîte de mon père ?
228
00:14:30,800 --> 00:14:32,640
Il m'a trouvé le stage,
229
00:14:32,960 --> 00:14:35,160
j'aurais jamais fait ça.
230
00:14:37,680 --> 00:14:41,400
-Tu connais le site "Big Brother" ?
-Jamais entendu parler.
231
00:14:41,720 --> 00:14:43,200
-C'est le masque
232
00:14:43,520 --> 00:14:46,160
<font color="yellow">des Anonymous.</font>
<font color="yellow">Vous avez des affinités ?</font>
233
00:14:46,480 --> 00:14:49,040
-Oui, et je vais pas m'en cacher.
234
00:14:49,360 --> 00:14:53,280
La société nous surveille
en permanence et vous, les flics,
235
00:14:53,600 --> 00:14:55,760
vous êtes dans le système.
236
00:14:56,080 --> 00:14:57,920
-Ne provoque pas, Léa.
237
00:14:58,240 --> 00:15:01,560
-On fait le dos rond
mais il faut rendre les coups.
238
00:15:03,360 --> 00:15:04,400
-Ca va ?
239
00:15:04,720 --> 00:15:08,600
-Ca va...
Je fais un peu d'hypoglycémie.
240
00:15:08,920 --> 00:15:11,440
<font color="yellow">Si vous avez un petit truc sucré...</font>
241
00:15:11,760 --> 00:15:13,240
-Venez avec moi.
242
00:15:17,400 --> 00:15:19,800
-Vous croyez que j'ai pas compris ?
243
00:15:20,120 --> 00:15:22,320
Vous éloignez mon père exprès.
244
00:15:22,640 --> 00:15:25,160
Vous tirez, vous discutez ensuite.
245
00:15:28,040 --> 00:15:31,640
-C'est drôle,
parce que cette vidéo est diffusée
246
00:15:31,960 --> 00:15:33,160
sur Big Brother.
247
00:15:33,480 --> 00:15:35,520
Je croyais que tu connaissais pas.
248
00:15:38,480 --> 00:15:39,600
-Vous croyez quoi ?
249
00:15:39,920 --> 00:15:42,280
Vous êtes une vedette, maintenant.
250
00:15:42,600 --> 00:15:45,080
D'ici peu, vos méthodes de brutes
251
00:15:45,400 --> 00:15:47,480
seront mondialement connues.
252
00:15:57,360 --> 00:16:00,880
-Avec le survol de la zone
interdite, tu risques la prison.
253
00:16:01,200 --> 00:16:03,280
Même avec du sursit, à ton âge,
254
00:16:03,600 --> 00:16:05,640
un casier, c'est super chiant.
255
00:16:05,960 --> 00:16:10,520
-Vous ne trouverez pas une preuve.
Y a pas écrit "conne" ici.
256
00:16:12,560 --> 00:16:14,240
-Y a pas écrit "blonde".
257
00:16:19,960 --> 00:16:23,000
-T'en es où ?
-Livraisons et visiteurs.
258
00:16:23,320 --> 00:16:26,720
-T'as pas fini ? Et les entrées
et sorties des salariés ?
259
00:16:27,040 --> 00:16:30,240
-T'as vu ce qu'il y a ?
-T'as raison, rien ne presse.
260
00:16:30,560 --> 00:16:33,720
<font color="yellow">La perquis' chez Madji ?</font>
<font color="yellow">-Rien. Pourtant, j'ai fouillé</font>
261
00:16:34,040 --> 00:16:37,800
son appart à fond. Aucune activité
en dehors de son travail.
262
00:16:38,120 --> 00:16:41,480
C'est à se demander
s'il avait une vie privée.
263
00:16:43,360 --> 00:16:44,360
-Si.
264
00:16:44,680 --> 00:16:46,480
<font color="yellow">J'ai des notes de frais</font>
265
00:16:47,320 --> 00:16:51,200
dans un hôtel, chambre double
et 2 petits déjeuners. 5 fois.
266
00:16:51,520 --> 00:16:54,440
-Après, tu te mettras
sur ses relevés téléphoniques,
267
00:16:54,760 --> 00:16:57,040
<font color="yellow">qu'on sache avec qui il couchait.</font>
268
00:16:57,360 --> 00:16:58,520
-OK...
269
00:16:59,280 --> 00:17:01,000
Marquez, non ?
270
00:17:06,760 --> 00:17:08,200
-C'est quoi, ça ?
271
00:17:08,520 --> 00:17:10,840
-Maman ! Tu donnes pas nos jouets,
272
00:17:11,160 --> 00:17:12,480
quand même ?
273
00:17:13,800 --> 00:17:16,120
-Pourquoi tu donnes tout ça ?
274
00:17:16,760 --> 00:17:19,800
Ton sac, tu l'adorais.
-Le rose t'allait trop bien.
275
00:17:20,120 --> 00:17:22,120
Tu ne mets plus de couleurs.
276
00:17:22,440 --> 00:17:25,720
-J'avais envie de changer de style.
-Yes !
277
00:17:26,040 --> 00:17:27,280
-Qu'est-ce qu'il y a ?
278
00:17:27,600 --> 00:17:30,800
-J'ai assuré pour le bac blanc !
J'ai eu 16 en math !
279
00:17:31,120 --> 00:17:34,120
-Sans bosser ?
-Ils sont jaloux. C'est bien !
280
00:17:34,440 --> 00:17:36,360
Je suis fière de toi !
281
00:17:36,680 --> 00:17:38,240
-A ce propos,
282
00:17:38,560 --> 00:17:42,680
il y a un barbecue demain chez
un pote. Il faut amener des trucs.
283
00:17:43,000 --> 00:17:44,040
Je peux avoir 10 E ?
284
00:17:44,360 --> 00:17:46,960
-Et ton argent de poche ?
-J'ai tout dépensé.
285
00:17:49,000 --> 00:17:50,680
-Tu connais Léa Cholet ?
286
00:17:51,000 --> 00:17:54,280
-Oui, mais elle est pas
dans ma classe. Pourquoi ?
287
00:17:54,600 --> 00:17:57,400
-Je l'ai interrogée.
Elle a du caractère.
288
00:17:57,720 --> 00:18:00,560
Elle se laisse pas
marcher sur les pieds.
289
00:18:00,880 --> 00:18:02,640
-T'essaies de me soutirer
290
00:18:02,960 --> 00:18:05,320
des infos ?
-Mais non.
291
00:18:05,640 --> 00:18:07,680
-Je suis pas une balance.
292
00:18:22,760 --> 00:18:25,520
-Eh ben quoi ?
Je t'ai laissé 3 messages.
293
00:18:27,920 --> 00:18:31,920
-Plus de batterie. Excuse-moi.
-Dépêche-toi, on va être en retard
294
00:18:32,240 --> 00:18:33,760
<font color="yellow">pour le concert.</font>
295
00:18:34,080 --> 00:18:37,240
<font color="yellow">Putain, t'as oublié...</font>
<font color="yellow">-Non, mais tu vois</font>
296
00:18:37,560 --> 00:18:38,720
le boulot que j'ai ?
297
00:18:39,040 --> 00:18:42,040
-C'est vraiment pas la fête
depuis que t'es ici.
298
00:18:42,360 --> 00:18:44,720
Si au moins tu t'éclatais.
299
00:18:45,040 --> 00:18:46,760
Mais t'es juste triste.
300
00:18:47,080 --> 00:18:50,320
-C'est pas facile de s'intégrer
dans cette équipe.
301
00:18:55,120 --> 00:18:56,120
-Ben, casse-toi.
302
00:18:58,960 --> 00:19:01,000
-Il faut que je finisse.
303
00:19:03,200 --> 00:19:04,440
-D'accord.
304
00:19:06,240 --> 00:19:33,080
...
305
00:19:33,400 --> 00:19:37,000
-Ha ! Ha ! Il est con, Michel.
-T'as vu Candice ?
306
00:19:37,320 --> 00:19:38,560
-Elle arrive.
307
00:19:39,400 --> 00:19:40,880
Oh, merde.
308
00:19:41,200 --> 00:19:42,280
-Qu'est-ce qu'il y a ?
309
00:19:43,560 --> 00:19:46,040
-Pepito s'est noyé.
-Comment ça ?
310
00:19:47,440 --> 00:19:48,920
-Il est mort !
311
00:19:50,200 --> 00:19:51,360
-Putain...
312
00:19:51,680 --> 00:19:53,000
<font color="yellow">C'est pas le moment.</font>
313
00:19:55,560 --> 00:19:57,080
-Bonjour, tout le monde.
314
00:19:57,880 --> 00:20:00,440
-Bonjour. Ca va ?
-Viens voir, Candice.
315
00:20:00,760 --> 00:20:02,080
<font color="yellow">J'ai du nouveau.</font>
316
00:20:03,080 --> 00:20:05,760
J'ai regardé les images
que l'ingénieur
317
00:20:06,080 --> 00:20:07,400
<font color="yellow">a récupérées.</font>
318
00:20:07,720 --> 00:20:12,120
Ca correspond à la zone sensible.
Et il y a autre chose. Regarde.
319
00:20:17,200 --> 00:20:19,360
Là, ça devient intéressant.
320
00:20:21,400 --> 00:20:24,800
<font color="yellow">On dirait un repérage.</font>
<font color="yellow">-Mais pour quoi ?</font>
321
00:20:26,520 --> 00:20:28,360
Un cambriolage ?
322
00:20:32,040 --> 00:20:33,040
Ca va pas ?
323
00:20:33,840 --> 00:20:39,080
-J'ai mal au coeur. Les bonbons
chez Drone Up, j'ai abusé.
324
00:20:40,600 --> 00:20:41,920
-Continue.
325
00:21:00,640 --> 00:21:02,080
<font color="yellow">Mais c'est le lycée</font>
326
00:21:02,400 --> 00:21:03,600
d'Emma, ça !
327
00:21:04,880 --> 00:21:07,640
-Quoi ? Qui braquerait un lycée ?
328
00:21:16,040 --> 00:21:19,440
<font color="yellow">-On n'a rien volé, récemment,</font>
<font color="yellow">dans votre établissement ?</font>
329
00:21:19,760 --> 00:21:22,040
-Non. Que voulez-vous qu'on vole ?
330
00:21:23,360 --> 00:21:25,120
-C'est la question.
331
00:21:28,320 --> 00:21:31,040
-C'est l'accès
à la zone administrative.
332
00:21:31,360 --> 00:21:34,440
-Quelque chose pourrait
y intéresser des voleurs ?
333
00:21:34,760 --> 00:21:35,960
-Non, rien.
334
00:21:36,880 --> 00:21:38,120
Quelle date ?
335
00:21:38,440 --> 00:21:39,640
-Le 6.
336
00:21:45,240 --> 00:21:46,960
-La veille du bac blanc.
337
00:21:47,640 --> 00:21:50,200
-Il y a un problème
avec le bac blanc ?
338
00:21:51,040 --> 00:21:54,600
-J'ai dû refaire des copies
des sujets. Il manquait un jeu.
339
00:21:54,920 --> 00:21:56,960
Je pensais avoir mal compté.
340
00:21:57,960 --> 00:21:59,200
Les salopards !
341
00:21:59,520 --> 00:22:00,960
-Vous portez plainte ?
342
00:22:01,280 --> 00:22:04,680
-Evidemment ! Je vais faire
repasser les épreuves !
343
00:22:12,280 --> 00:22:14,320
<font color="yellow">-C'est un coup de Léa Cholet.</font>
344
00:22:14,640 --> 00:22:17,680
Elle a utilisé le drone
pour tirer les sujets.
345
00:22:18,000 --> 00:22:21,000
-Elle m'a bien baladée.
16 en math...
346
00:22:21,320 --> 00:22:24,600
-On la met en garde à vue
et on attend qu'elle craque.
347
00:22:24,920 --> 00:22:27,640
-Je dois y aller, j'ai une urgence.
348
00:22:27,960 --> 00:22:29,000
-Et...
349
00:22:29,720 --> 00:22:32,320
Et je fais comment pour rentrer ?
350
00:22:33,560 --> 00:22:34,640
OK.
351
00:22:35,760 --> 00:22:37,240
-On pourrait demander
352
00:22:37,560 --> 00:22:39,400
à tes parents ?
353
00:22:45,000 --> 00:22:45,960
-Maman ?
354
00:22:46,280 --> 00:22:49,240
-Tu m'as bien eue avec tes notes.
-De quoi tu parles ?
355
00:22:49,560 --> 00:22:53,920
-Prends-moi pour une buse !
Ta moyenne de 16, tombée du ciel !
356
00:22:54,240 --> 00:22:55,880
-Madame...
-Me touche pas !
357
00:22:56,200 --> 00:22:57,320
<font color="yellow">T'as eu combien ?</font>
358
00:22:57,640 --> 00:23:00,280
T'as triché aussi ?! Et toi ?
359
00:23:00,600 --> 00:23:03,400
Et toi ?!
-La vieille, on tape l'incruste ?
360
00:23:03,720 --> 00:23:07,160
-Faut se faire soigner !
-Oui. Prends-moi pour une folle.
361
00:23:07,480 --> 00:23:10,480
T'as payé combien pour les sujets ?
50 ?! 100 ?!
362
00:23:10,800 --> 00:23:12,520
-Sortez-la de chez moi.
363
00:23:12,840 --> 00:23:15,360
-Le proviseur a porté plainte.
364
00:23:15,680 --> 00:23:18,000
Vous allez tous le repasser !
365
00:23:18,320 --> 00:23:21,480
-Sérieux, c'est qui, cette tarée ?
-La mère d'Emma.
366
00:23:21,800 --> 00:23:23,520
<font color="yellow">-La honte pour Emma.</font>
367
00:23:25,240 --> 00:23:27,080
-T'es complètement malade.
368
00:23:27,400 --> 00:23:28,600
Je te déteste.
369
00:23:51,600 --> 00:23:53,800
Papa vient me chercher.
370
00:23:57,240 --> 00:24:00,520
-Il ne sera pas furieux
d'apprendre que t'as triché,
371
00:24:00,840 --> 00:24:02,000
que t'as menti ?
372
00:24:02,320 --> 00:24:05,000
-Il m'aurait jamais humiliée
devant mes potes !
373
00:24:06,880 --> 00:24:08,280
-Ma chérie, j'ai...
374
00:24:08,600 --> 00:24:10,280
-Tu quoi ?! Tu t'excuses ?
375
00:24:10,600 --> 00:24:12,760
Fallait y penser avant !
376
00:24:13,080 --> 00:24:14,480
J'aurais pu t'expliquer.
377
00:24:14,800 --> 00:24:17,960
-Que t'as triché ?
Il y a une bonne raison à ça ?
378
00:24:18,280 --> 00:24:21,800
-Oui, justement. Dans ce lycée,
ils notent comme des chiens.
379
00:24:22,120 --> 00:24:26,160
On est hyper désavantagés mais ça,
tout le monde s'en fout !
380
00:24:27,080 --> 00:24:29,880
-Mais pourquoi
tu me l'as pas dit avant ?
381
00:24:30,800 --> 00:24:33,200
-Je t'en ai parlé
mais t'écoutes jamais.
382
00:24:46,240 --> 00:24:50,240
-Hé... Ca va s'arranger.
Tu sais comment sont les ados.
383
00:24:51,440 --> 00:24:52,640
-Justement.
384
00:24:53,680 --> 00:24:56,320
-Ne t'inquiète pas,
j'ai géré le cadeau.
385
00:24:56,640 --> 00:24:57,680
-Quel cadeau ?
386
00:24:58,000 --> 00:25:02,160
-Tu te fais belle, je te récupère,
le foie gras de ma mère,
387
00:25:02,480 --> 00:25:03,960
tu vas adorer.
388
00:25:07,320 --> 00:25:10,240
Tu préfères
me rejoindre chez ma mère ?
389
00:25:15,240 --> 00:25:18,480
-T'as acheté un copain à Pepito ?
C'est sympa, ça.
390
00:25:18,800 --> 00:25:20,840
-Non, non. C'est Pepito !
391
00:25:21,160 --> 00:25:23,480
Je l'ai amené à la maison
392
00:25:23,800 --> 00:25:27,160
pour le laver à fond.
-Il a pas un peu rétréci ?
393
00:25:27,480 --> 00:25:30,280
-Non.
-Tu sais pas où est Candice ?
394
00:25:30,600 --> 00:25:32,000
-Non. Pourquoi ?
395
00:25:32,320 --> 00:25:36,280
-Elle devait accompagner le major
à la préfecture. Il est furax !
396
00:25:36,600 --> 00:25:37,720
<font color="yellow">-OK !</font>
397
00:25:47,960 --> 00:25:49,520
-T'as vu Candice ?
398
00:25:49,840 --> 00:25:53,280
-Non. Qu'est-ce que tu fous là ?
-J'arrive pas à la joindre.
399
00:25:53,600 --> 00:25:56,840
Je la voyais bien pioncer ici.
-Qu'est-ce qui se passe ?
400
00:25:57,160 --> 00:26:00,880
-Elle va pas bien. Je crois
qu'elle fait une dépression.
401
00:26:01,200 --> 00:26:02,880
-A ce point ?
-Oui.
402
00:26:03,200 --> 00:26:06,480
On a une suspecte pour le vol
du drone et on fait rien.
403
00:26:06,800 --> 00:26:08,720
-Ben, tu gères en attendant.
404
00:26:09,040 --> 00:26:13,120
C'est Canovas, le problème ?
-Je pense que c'est plutôt toi.
405
00:26:21,880 --> 00:26:23,480
-J'ai le numéro gagnant.
406
00:26:23,960 --> 00:26:27,000
Maria Chiodi, 32 ans,
ingénieur chez Drone Up.
407
00:26:27,320 --> 00:26:31,720
Ils s'appellent depuis un mois.
En 48 h, elle l'a appelé 30 fois.
408
00:26:32,040 --> 00:26:34,640
-Ca sent la rupture.
-Ca prouve pas
409
00:26:34,960 --> 00:26:36,640
qu'ils étaient ensemble.
410
00:26:36,960 --> 00:26:39,920
-L'hôtel où ils étaient :
vidéo surveillance.
411
00:26:40,960 --> 00:26:44,600
-Tu l'as convoquée, j'imagine ?
-J'allais le faire.
412
00:26:51,120 --> 00:26:53,760
-Quels étaient vos rapports
avec N. Madji ?
413
00:26:54,080 --> 00:26:55,520
-C'était mon boss.
414
00:26:55,840 --> 00:26:59,640
On se croisait en réunion mais
on n'avait pas de rapports directs.
415
00:26:59,960 --> 00:27:02,280
-Pas de rapports directs. Et ça,
416
00:27:02,600 --> 00:27:04,440
c'est du ping-pong ?
417
00:27:06,240 --> 00:27:08,360
-D'accord. On a eu une relation
418
00:27:08,680 --> 00:27:11,080
mais qui n'a pas duré.
-Pourquoi ?
419
00:27:11,400 --> 00:27:14,600
-Ca ne marchait pas,
on a arrêté d'un commun accord.
420
00:27:14,920 --> 00:27:16,400
-"D'un commun accord" ?
421
00:27:16,720 --> 00:27:19,720
Plus de 30 appels
la semaine précédant le meurtre.
422
00:27:20,040 --> 00:27:22,440
C'était pour récupérer
votre bosse à dents ?
423
00:27:23,520 --> 00:27:25,520
-Non. Pour une explication.
424
00:27:25,840 --> 00:27:30,080
<font color="yellow">J'avais besoin de comprendre.</font>
<font color="yellow">-Il vous a jetée comme une merde ?</font>
425
00:27:30,400 --> 00:27:33,440
C'est pas bon pour l'orgueil.
<font color="yellow">-Vous vous êtes vengée ?</font>
426
00:27:34,360 --> 00:27:35,920
-En l'assassinant ?
427
00:27:36,720 --> 00:27:39,720
-Les prisons sont pleines
d'amoureux éconduits.
428
00:27:40,040 --> 00:27:44,440
<font color="yellow">-Je voulais juste une explication.</font>
<font color="yellow">J'ai compris que je ne l'aurais pas</font>
429
00:27:44,760 --> 00:27:48,920
et j'ai arrêté. J'ai même fait
profil bas à Drone up.
430
00:27:49,240 --> 00:27:52,720
-Pourquoi ?
-Parce que j'adore mon boulot.
431
00:27:54,040 --> 00:27:55,680
Je l'aurais perdu
432
00:27:56,000 --> 00:27:57,400
<font color="yellow">si j'avais continué.</font>
433
00:27:57,720 --> 00:28:00,960
Madji était sans pitié quand
il avait quelqu'un dans le nez.
434
00:28:01,280 --> 00:28:02,360
-Il vous a menacée ?
435
00:28:03,520 --> 00:28:06,120
-Non. Il n'a pas eu besoin.
436
00:28:09,080 --> 00:28:11,800
Il n'y avait qu'à le voir avec...
-Avec qui ?
437
00:28:12,880 --> 00:28:15,440
Avec qui ?!
-On parle d'un meurtre.
438
00:28:25,920 --> 00:28:27,720
-Pourquoi elle est là ?
439
00:28:28,040 --> 00:28:30,520
-Pour le drone et le bac blanc.
440
00:28:30,840 --> 00:28:35,120
-Vous l'avez arrêtée ?
-On l'a convoquée, elle est venue.
441
00:28:35,440 --> 00:28:38,320
On l'a fait pour toi.
T'es larguée, là !
442
00:28:39,240 --> 00:28:41,400
-Non. Pas du tout.
443
00:28:41,720 --> 00:28:46,520
-On va pas flinguer nos carrières.
-C'est encore moi qui décide.
444
00:28:46,840 --> 00:28:48,960
-Oui. Et tu décides quoi ?
445
00:29:02,160 --> 00:29:04,800
-C'était pas malin
de voler les sujets.
446
00:29:05,120 --> 00:29:07,600
-Hein ? Vous parlez de quoi ?
447
00:29:07,920 --> 00:29:12,280
-Le drone a servi à espionner
le proviseur pour voler les sujets.
448
00:29:12,600 --> 00:29:16,120
C'est pas très conforme
à l'idéologie de Big Brother, ça.
449
00:29:16,920 --> 00:29:20,760
-N'importe quoi.
-T'as eu combien au bac blanc ?
450
00:29:22,400 --> 00:29:25,080
-11. Je vois pas le rapport.
451
00:29:26,440 --> 00:29:29,520
-La moyenne de ta classe,
c'est plus de 16.
452
00:29:30,280 --> 00:29:32,520
Ils ont eu les sujets avant.
453
00:29:33,520 --> 00:29:36,880
Tes complices t'ont doublée,
t'en as même pas profité.
454
00:29:37,640 --> 00:29:38,920
C'est dégueulasse.
455
00:29:39,440 --> 00:29:40,480
C'est qui ?
456
00:29:40,800 --> 00:29:42,320
-Je ne dirai rien.
457
00:29:42,640 --> 00:29:44,720
-C'est toi qui vois.
458
00:29:45,040 --> 00:29:48,320
Tu vas payer pour eux.
Je vais te mettre en garde à vue.
459
00:29:48,640 --> 00:29:52,440
On va convoquer ton père.
-Non, laissez-le en dehors de ça.
460
00:29:52,760 --> 00:29:54,800
-Pourquoi je ferais ça ?
461
00:29:55,480 --> 00:29:57,160
-Ben parce que...
462
00:29:57,480 --> 00:30:00,080
Parce qu'il n'a rien à voir
avec ça.
463
00:30:00,400 --> 00:30:03,080
Et il a assez de problèmes
en ce moment.
464
00:30:03,400 --> 00:30:06,880
S'il vous plaît, vraiment,
ne le mêlez pas à ça.
465
00:30:09,400 --> 00:30:12,000
-C'est la procédure. Je la suis.
466
00:30:16,880 --> 00:30:18,360
Ou bien...
467
00:30:20,040 --> 00:30:23,760
Tu me donnes le nom
de tes complices. Je t'écoute.
468
00:30:28,440 --> 00:30:29,680
Je t'écoute.
469
00:30:31,000 --> 00:30:35,160
Gauthier Dumas, Enzo Durousset.
Tu voulais des arrestations. Tiens.
470
00:30:35,480 --> 00:30:38,320
-Candice...
-Je raccompagne Léa.
471
00:30:53,160 --> 00:30:55,040
<font color="yellow">-Philippe Cholet ?</font>
<font color="yellow">-Non.</font>
472
00:30:55,360 --> 00:30:56,680
-C'est son bureau.
473
00:30:57,000 --> 00:30:59,640
-J'occupe son poste temporairement.
474
00:30:59,960 --> 00:31:01,760
-Temporaire depuis quand ?
475
00:31:02,480 --> 00:31:03,480
-Deux mois.
476
00:31:03,800 --> 00:31:05,760
-Et lui, il fait quoi ?
477
00:31:06,080 --> 00:31:09,000
-Il est en arrêt maladie
depuis 3 semaines.
478
00:31:09,320 --> 00:31:11,600
<font color="yellow">-Deux hommes pour un seul poste ?</font>
479
00:31:11,920 --> 00:31:13,520
L'un doit dévorer l'autre ?
480
00:31:13,840 --> 00:31:18,120
-Je n'ai pas eu le choix. Nicolas
voulait se débarrasser de Philippe.
481
00:31:18,440 --> 00:31:20,840
Il voulait rajeunir la boîte.
482
00:31:21,160 --> 00:31:22,320
-Hm.
483
00:31:25,520 --> 00:31:26,560
-Alors ?
484
00:31:26,880 --> 00:31:29,640
-Cholet est bien arrêté
depuis 3 semaines.
485
00:31:29,960 --> 00:31:34,120
Attends. Le jour du meurtre,
il est venu ici à 19h17.
486
00:31:35,040 --> 00:31:36,840
-OK, on le tient.
487
00:31:38,160 --> 00:31:39,120
-Et vous ?
488
00:31:39,440 --> 00:31:43,160
-Non. Je prends pas mal de médocs,
c'est pas compatible.
489
00:31:43,480 --> 00:31:44,800
-Non merci.
490
00:31:45,520 --> 00:31:47,600
-Merci, pour Léa.
491
00:31:47,920 --> 00:31:51,080
-Je ne voulais pas
qu'elle paie pour ses camarades.
492
00:31:52,120 --> 00:31:53,840
<font color="yellow">Et en fait,</font>
493
00:31:54,160 --> 00:31:57,120
c'est vis-à-vis de vous
qu'elle se sentait mal.
494
00:31:57,440 --> 00:31:58,960
Elle m'a dit pour Drone Up
495
00:31:59,280 --> 00:32:01,560
et comment ça vous affectait.
496
00:32:01,880 --> 00:32:05,120
-Elle a dû exagérer.
-Il n'y a pas de honte à avoir.
497
00:32:06,160 --> 00:32:09,640
Je peux parfaitement comprendre
qu'après s'être donné comme ça
498
00:32:09,960 --> 00:32:12,440
à son travail, ce soit difficile
499
00:32:12,760 --> 00:32:16,440
<font color="yellow">de se sentir inutile, d'être</font>
<font color="yellow">relégué à des tâches subalternes.</font>
500
00:32:17,320 --> 00:32:21,720
Prendre conscience que son équipe
perd confiance en vous...
501
00:32:22,640 --> 00:32:25,920
-Oui. Moi, j'ai même plus d'équipe.
502
00:32:29,040 --> 00:32:30,960
-Qu'est-ce qui s'est passé ?
503
00:32:31,720 --> 00:32:35,680
Léa m'a dit que vous étiez là
à la création de Drone Up.
504
00:32:36,000 --> 00:32:37,280
-Oui.
505
00:32:38,720 --> 00:32:41,640
Dès son arrivée,
Madji m'a pris en grippe.
506
00:32:41,960 --> 00:32:44,920
Je ne correspondais plus
à l'image de la boîte.
507
00:32:45,240 --> 00:32:49,240
Je trouvais son trip bar à sieste,
baby-foot, complètement ridicule
508
00:32:49,560 --> 00:32:52,400
et je lui ai dit.
-Il n'a pas dû aimer.
509
00:32:52,720 --> 00:32:55,240
-C'est le moins qu'on puisse dire.
510
00:32:55,560 --> 00:32:58,440
Il ne me prévenait plus
de certaines réunions
511
00:32:58,760 --> 00:33:01,080
et il modifiait mes analyses
512
00:33:01,400 --> 00:33:06,320
<font color="yellow">pour me faire passer pour un con.</font>
<font color="yellow">Il a confié mes clients à d'autres,</font>
513
00:33:06,640 --> 00:33:09,640
il m'a enlevé mon assistante,
mon bureau.
514
00:33:09,960 --> 00:33:12,760
Il a tout fait
pour que je démissionne
515
00:33:13,080 --> 00:33:14,800
mais il n'a pas eu ce plaisir.
516
00:33:16,440 --> 00:33:19,360
-Pourtant, vous avez été mis
en arrêt maladie.
517
00:33:19,880 --> 00:33:21,040
-C'est vrai.
518
00:33:22,480 --> 00:33:26,480
Et il a fait venir deux fois
la Caisse maladie chez moi.
519
00:33:26,800 --> 00:33:29,880
C'est vraiment un enfoiré.
C'était un enfoiré.
520
00:33:30,200 --> 00:33:31,440
-Vous le détestiez ?
521
00:33:32,960 --> 00:33:35,920
-C'est rien de le dire.
-Au point de le tuer ?
522
00:33:38,160 --> 00:33:39,200
<font color="red">On frappe.</font>
523
00:33:51,960 --> 00:33:52,960
-Cdt Leclerc.
524
00:33:53,280 --> 00:33:55,040
Perquisition dans le cadre
525
00:33:55,360 --> 00:33:58,240
du meurtre de N. Madji.
-Mais pourquoi ?
526
00:34:00,240 --> 00:34:03,960
-Que faites-vous ici ?
-Je suis là pour le vol du drone.
527
00:34:04,280 --> 00:34:07,880
-Vous avez vu de la lumière,
vous êtes entrée. On y va.
528
00:34:20,440 --> 00:34:21,760
-On avait un deal !
529
00:34:22,080 --> 00:34:24,800
Vous aviez promis !
-Vous aviez promis quoi ?
530
00:34:25,960 --> 00:34:27,880
-Ca concerne mon enquête.
531
00:34:31,200 --> 00:34:35,000
-C'est du bon matos.
-Je ne suis pas branché bricolage.
532
00:34:37,440 --> 00:34:39,000
<font color="yellow">-Ca, c'est la Rolls</font>
533
00:34:39,320 --> 00:34:42,480
de la perceuse à colonne.
Tu mets ta pièce et hop !
534
00:34:42,800 --> 00:34:45,920
-Ca, c'est du 9 mm,
le calibre de l'arme du crime.
535
00:34:46,240 --> 00:34:48,560
L'arme qui va avec, elle est où ?
536
00:34:50,000 --> 00:34:51,600
-Vous êtes en garde à vue...
537
00:34:51,920 --> 00:34:54,400
-Non !
-Pour le meurtre de N. Madji.
538
00:34:54,720 --> 00:34:55,760
<font color="yellow">-Il a rien fait !</font>
539
00:34:56,080 --> 00:34:58,880
-T'inquiète pas, j'ai tué personne.
540
00:35:06,040 --> 00:35:08,360
-Tout ça, c'est de votre faute.
541
00:35:08,680 --> 00:35:10,440
J'aurais jamais dû
542
00:35:10,760 --> 00:35:12,280
vous faire confiance.
543
00:35:16,360 --> 00:35:18,720
-Même brune,
vous êtes une catastrophe.
544
00:35:26,800 --> 00:35:29,440
-J'espère que vous avez conscience
545
00:35:29,760 --> 00:35:31,840
<font color="yellow">de ce que vous avez fait.</font>
546
00:35:32,160 --> 00:35:36,680
Candice, tu avais raison.
Ils ont avoué le vol des sujets.
547
00:35:37,000 --> 00:35:41,480
-A la revente, 50 E le package. Vu
les risques, j'aurais demandé plus.
548
00:35:42,320 --> 00:35:43,680
<font color="yellow">C'est bon pour moi.</font>
549
00:35:44,480 --> 00:35:46,640
-Par contre, on a un souci.
550
00:35:46,960 --> 00:35:50,200
-C'est Léa ?
-Non, elle n'est pas dans le coup.
551
00:35:50,520 --> 00:35:53,720
-Ca te concerne, en fait.
-Cdt Renoir !
552
00:36:05,080 --> 00:36:08,720
-Pour Renoir, c'est la honte.
A sa place, je démissionne illico.
553
00:36:09,040 --> 00:36:11,680
<font color="yellow">*-Continue à me prendre</font>
<font color="yellow">pour une buse !</font>
554
00:36:12,000 --> 00:36:15,280
*Tu l'as eue comme ça ?
Toi, ne me touche pas !
555
00:36:15,600 --> 00:36:18,080
*T'as eu combien à tes examens ?
556
00:36:18,400 --> 00:36:20,400
*Et toi, t'as triché ? Et toi ?
557
00:36:20,720 --> 00:36:23,680
<font color="yellow">*-La vieille, ça va bien</font>
<font color="yellow">de taper l'incruste ?</font>
558
00:36:24,560 --> 00:36:27,840
-C'est en ligne depuis 4 h
et vous faites déjà le buzz.
559
00:36:28,160 --> 00:36:31,680
Entre ça et le dézingage du drone,
vous êtes une vraie star.
560
00:36:32,000 --> 00:36:33,840
-Je sais pas quoi dire.
561
00:36:34,160 --> 00:36:35,520
-Ne dites rien.
562
00:36:37,200 --> 00:36:40,680
Vous me faites l'effet
d'une grenade dégoupillée.
563
00:36:41,000 --> 00:36:43,320
-Ca ne se reproduira plus.
564
00:36:43,640 --> 00:36:45,920
-En attendant, plus de terrain.
565
00:36:46,240 --> 00:36:49,080
Vous remplacez Attia
à l'administratif.
566
00:36:49,400 --> 00:36:51,680
Vous faites quoi ? J'ai pas fini !
567
00:36:52,000 --> 00:36:54,520
-Vous avez raison
sur toute la ligne.
568
00:36:55,720 --> 00:36:56,800
<font color="yellow">-Candice...</font>
569
00:36:57,120 --> 00:37:01,200
-Non. Je dois dormir, c'est tout.
-Candice, on a besoin de toi.
570
00:37:01,520 --> 00:37:04,920
-Non. Vous vous débrouillez
très bien sans moi.
571
00:37:07,320 --> 00:37:11,040
-Qu'est-ce qu'on fait ?
-On gère en attendant l'embellie
572
00:37:11,360 --> 00:37:14,080
<font color="yellow">et son retour.</font>
<font color="yellow">-Et si elle revient pas ?</font>
573
00:37:21,480 --> 00:37:25,040
<font color="yellow">-Maman, papa est au téléphone.</font>
<font color="yellow">Il veut te parler.</font>
574
00:37:31,640 --> 00:37:33,440
-Je le rappellerai.
575
00:37:33,760 --> 00:37:36,040
<font color="yellow">-T'as déjà dit ça il y a 1 h.</font>
576
00:37:42,280 --> 00:37:43,840
T'es sûre que ça va ?
577
00:37:44,160 --> 00:37:57,840
<font color="magenta">...</font>
578
00:37:58,160 --> 00:38:01,960
<font color="magenta">-And I'm trying to find a clue,</font>
579
00:38:03,320 --> 00:38:07,440
<font color="magenta">and I can do anything without you.</font>
580
00:38:08,160 --> 00:38:12,800
<font color="magenta">I feel sad,</font>
<font color="magenta">I feel lost, I feel blue.</font>
581
00:38:13,520 --> 00:38:18,200
<font color="magenta">I can live anywhere without you.</font>
582
00:38:19,800 --> 00:38:27,760
<font color="magenta">Sometimes I feel blue without you.</font>
583
00:38:30,320 --> 00:38:39,600
<font color="magenta">I feel alone in my mind</font>
<font color="magenta">without you.</font>
584
00:38:39,920 --> 00:38:43,720
<font color="magenta">And I'm trying to find a clue,</font>
585
00:38:44,440 --> 00:38:49,480
<font color="magenta">and I can do anything without you.</font>
586
00:38:51,160 --> 00:38:55,320
<font color="magenta">I feel sad,</font>
<font color="magenta">I feel lost, I feel blue.</font>
587
00:38:55,760 --> 00:39:00,360
<font color="magenta">I can live anywhere without you.</font>
588
00:39:00,680 --> 00:39:34,120
<font color="magenta">...</font>
589
00:39:36,320 --> 00:39:37,640
-Tu vas où ?
590
00:39:38,360 --> 00:39:39,880
-Au boulot.
591
00:39:40,200 --> 00:39:42,960
Je ne vais pas
abandonner mon équipe.
592
00:39:44,760 --> 00:39:47,480
Et ils vont oublier
de nourrir Pepito.
593
00:39:51,920 --> 00:39:55,600
Je deviens folle, ou quoi ?
-Cherche pas, maman.
594
00:39:55,920 --> 00:39:58,200
<font color="yellow">C'est moi qui ai pris ton arme.</font>
595
00:39:58,520 --> 00:40:01,240
-Même sans chargeur,
tu n'as pas le droit
596
00:40:01,560 --> 00:40:05,280
<font color="yellow">de la prendre ! Où elle est ?</font>
<font color="yellow">-Je l'ai planquée.</font>
597
00:40:05,600 --> 00:40:06,840
-Pourquoi ?
598
00:40:07,160 --> 00:40:10,680
-Ben... Toutes ces histoires
de flics qui se suicident...
599
00:40:11,000 --> 00:40:13,000
J'avais peur que tu déconnes.
600
00:40:13,320 --> 00:40:15,880
<font color="yellow">T'étais tellement mal hier soir.</font>
601
00:40:22,080 --> 00:40:26,440
-C'est vrai, ça ne va pas très bien
mais jamais je ne ferais ça.
602
00:40:42,320 --> 00:40:43,960
-Ne me demande pas ça.
603
00:40:44,280 --> 00:40:47,360
-Aline, s'il te plaît.
Dis-moi où ils en sont.
604
00:40:47,680 --> 00:40:49,520
Ils ont d'autres preuves,
605
00:40:49,840 --> 00:40:51,320
à part les balles ?
606
00:40:52,560 --> 00:40:56,440
-Ils n'ont pas retrouvé l'arme mais
Cholet est allé acheter en Espagne
607
00:40:56,760 --> 00:40:58,040
un Beretta 9 mm.
608
00:40:58,360 --> 00:41:01,240
-Il a un port d'arme ?
-C'était une arme neutralisée.
609
00:41:01,560 --> 00:41:05,040
Mais un bon bricoleur...
-Ils ont découvert ça comment ?
610
00:41:12,160 --> 00:41:13,240
-Pas touche !
611
00:41:16,040 --> 00:41:19,120
Ce con a payé avec sa carte bleue.
612
00:41:19,440 --> 00:41:22,640
-Cholet est tout sauf un con.
Il aurait payé en liquide.
613
00:41:22,960 --> 00:41:24,800
C'est pas pour tuer Madji,
614
00:41:25,120 --> 00:41:26,800
<font color="yellow">l'arme !</font>
<font color="yellow">-Pour quoi, alors ?</font>
615
00:41:27,120 --> 00:41:29,280
-Pour se foutre en l'air !
616
00:41:31,440 --> 00:41:32,400
-Bon...
617
00:41:34,800 --> 00:41:37,840
Pas besoin de se mettre
dans cet état, ma chérie.
618
00:41:38,160 --> 00:41:41,320
Je te rappelle
que c'est pas ton enquête.
619
00:41:42,440 --> 00:41:43,520
D'accord ?
620
00:41:44,280 --> 00:41:47,000
-Je vous répète
que je ne l'ai pas tué.
621
00:41:47,320 --> 00:41:50,480
-Que faisiez-vous à Drone Up
au moment de sa mort ?
622
00:41:50,800 --> 00:41:54,160
-Vous avez badgé à 19h17
et vous êtes ressorti à 19h43.
623
00:41:55,240 --> 00:42:18,800
...
624
00:42:20,840 --> 00:42:23,840
-Vous avez des nouvelles
de mon père ?
625
00:42:25,400 --> 00:42:27,680
-Non, mais tout l'accuse.
626
00:42:29,800 --> 00:42:33,080
Alors qu'on sait toi et moi
qu'il est innocent.
627
00:42:45,440 --> 00:42:46,600
-J'y crois pas.
628
00:42:46,920 --> 00:42:51,640
-Ca va ? Qu'est-ce qui t'amène ?
-P. Cholet n'a pas tué Madji.
629
00:42:51,960 --> 00:42:52,840
-Il a avoué.
630
00:42:53,160 --> 00:42:56,000
-Pour protéger sa fille.
C'est la meurtrière.
631
00:42:56,320 --> 00:42:58,800
-Pepito vous l'a dit ?
-On t'écoute.
632
00:43:02,200 --> 00:43:03,480
-C'est son arme.
633
00:43:03,800 --> 00:43:07,280
Il ne l'a pas achetée pour tuer
Madji mais pour se suicider.
634
00:43:07,600 --> 00:43:09,760
Il en pouvait plus d'être humilié.
635
00:43:10,080 --> 00:43:11,600
-Vous parlez de qui ?
636
00:43:15,160 --> 00:43:17,600
-Léa vous attend dans le couloir.
637
00:43:29,520 --> 00:43:31,240
-Qu'est-ce qui t'arrive ?
638
00:43:32,040 --> 00:43:33,280
Parle-moi.
639
00:43:39,360 --> 00:43:41,240
-Jules a trouvé mon arme,
640
00:43:41,560 --> 00:43:45,000
il l'a cachée de peur que
je me suicide. J'en suis pas là.
641
00:43:45,320 --> 00:43:49,280
Mais je déguste. J'ai tout le temps
envie de pleurer.
642
00:43:50,000 --> 00:43:51,880
-Je suis désolé, Candice.
643
00:43:55,800 --> 00:43:59,360
-Depuis que tu es parti,
c'est une catastrophe.
644
00:44:02,680 --> 00:44:04,680
Je fais tout de travers.
645
00:44:05,480 --> 00:44:07,480
Je suis la risée des flics.
646
00:44:07,800 --> 00:44:08,840
<font color="yellow">Je suis devenue</font>
647
00:44:09,160 --> 00:44:12,080
"la flic au poisson rouge".
<font color="yellow">-Tu dramatises, là.</font>
648
00:44:19,560 --> 00:44:21,880
-Je quitte le terrain.
-Non.
649
00:44:22,200 --> 00:44:24,200
-Si. J'ai plus le courage.
650
00:44:29,080 --> 00:44:31,360
-Et moi, j'ai envie de revenir.
651
00:44:33,680 --> 00:44:34,720
-Quoi ?
652
00:44:35,040 --> 00:44:37,240
-C'est pas ma famille, ici.
653
00:44:37,560 --> 00:44:38,600
-Ah bon ?
654
00:44:50,360 --> 00:44:51,680
Tu peux pas.
655
00:44:52,400 --> 00:44:54,920
<font color="yellow">La PJ, c'est ce qu'il y a de mieux.</font>
656
00:44:55,240 --> 00:44:58,280
Sois patient. Dans un an,
tu seras chef de groupe.
657
00:44:58,600 --> 00:45:00,080
-Ca ne changera rien.
658
00:45:02,920 --> 00:45:06,640
-Fais pas ça.
Tu vas le regretter toute ta vie.
659
00:45:18,360 --> 00:45:22,640
-Vous savez ce que c'est de voir
son père s'enfoncer jour après jour
660
00:45:23,800 --> 00:45:25,840
<font color="yellow">et de rien pouvoir faire ?</font>
661
00:45:28,160 --> 00:45:31,680
Il y a 10 jours,
je l'ai vu dans son atelier.
662
00:45:32,480 --> 00:45:34,400
Ca m'a surprise parce que...
663
00:45:34,720 --> 00:45:37,120
il n'y foutait
plus jamais les pieds.
664
00:45:40,320 --> 00:45:43,040
Avant,
il y bricolait tout le temps.
665
00:45:43,640 --> 00:45:45,840
Alors, quand il est parti,
666
00:45:47,080 --> 00:45:48,440
j'y suis allée.
667
00:45:49,080 --> 00:45:51,040
J'ai fouiné un peu,
668
00:45:53,720 --> 00:45:57,080
et j'ai trouvé le... le pistolet.
669
00:45:58,200 --> 00:45:59,840
Et les munitions.
670
00:46:02,400 --> 00:46:03,560
Et j'ai compris.
671
00:46:04,040 --> 00:46:07,160
-Vous lui en avez parlé ?
<font color="yellow">-Pour lui dire quoi ?</font>
672
00:46:07,920 --> 00:46:08,920
Non.
673
00:46:09,800 --> 00:46:13,920
Non, je suis allée voir Madji.
Pour le convaincre d'arrêter.
674
00:46:14,680 --> 00:46:17,360
<font color="yellow">Lui dire qu'il avait gagné.</font>
675
00:46:19,280 --> 00:46:22,200
Je lui ai même montré
l'arme de mon père.
676
00:46:22,520 --> 00:46:24,840
Et je lui ai dit que...
677
00:46:25,520 --> 00:46:29,440
que s'il continuait,
il finirait par se tirer une balle.
678
00:46:34,320 --> 00:46:37,200
Vous savez ce qu'il a fait ?
-Non.
679
00:46:40,960 --> 00:46:42,320
-Il a ri.
680
00:46:44,560 --> 00:46:48,840
Il a ri et il a dit que...
pour se tuer,
681
00:46:49,640 --> 00:46:53,160
il fallait un minimum
de courage et de caractère.
682
00:46:53,760 --> 00:46:57,000
Et que mon père
n'avait ni l'un ni l'autre.
683
00:47:05,400 --> 00:47:06,840
<font color="yellow">-Et ensuite ?</font>
684
00:47:12,480 --> 00:47:13,800
-J'ai tiré.
685
00:47:32,880 --> 00:47:34,280
-Signez ici,
686
00:47:34,600 --> 00:47:35,880
s'il vous plaît.
687
00:47:42,120 --> 00:47:43,320
Merci.
688
00:47:44,800 --> 00:47:46,120
Isaac...
689
00:48:07,080 --> 00:48:09,360
-Pourquoi vous avez fait ça ?
690
00:48:10,680 --> 00:48:13,920
-Parce que vous êtes innocent.
-Mais on s'en fout !
691
00:48:14,240 --> 00:48:18,160
Tout ça est à cause de moi, à moi
d'en assumer les conséquences.
692
00:48:20,080 --> 00:48:21,360
Léa.
693
00:48:23,240 --> 00:48:26,360
Je vais te sortir de là.
-Papa...
694
00:48:27,200 --> 00:48:30,320
-C'était à moi de te protéger.
Pas l'inverse.
695
00:48:30,640 --> 00:48:32,680
Je suis tellement désolé.
696
00:48:44,800 --> 00:48:48,120
<font color="yellow">*-Salut. Je ne suis pas dispo,</font>
<font color="yellow">laissez un message.</font>
697
00:48:49,400 --> 00:48:51,240
-Emma, c'est maman.
698
00:48:54,400 --> 00:48:58,680
T'avais raison sur toute la ligne.
Pardonne-moi, ma chérie.
699
00:49:00,600 --> 00:49:03,600
Tu sais, je t'aime plus que tout.
700
00:49:05,640 --> 00:49:08,240
Rappelle-moi, s'il te plaît.
701
00:49:13,320 --> 00:49:14,600
<font color="red">Téléphone.</font>
702
00:49:14,920 --> 00:49:16,560
<font color="red">...</font>
703
00:49:19,560 --> 00:49:20,760
Allô ?
704
00:49:39,400 --> 00:49:41,680
<font color="yellow">-Bonjour, Mme Renoir !</font>
705
00:49:42,400 --> 00:49:47,400
Sous-titrage MFP.
705
00:49:48,305 --> 00:50:48,470
Soutenez-nous et devenez membre VIP pour désactiver toutes les publicités sur www.OpenSubtitles.org