"The Bear" Groundhogs

ID13178991
Movie Name"The Bear" Groundhogs
Release NameThe.Bear.S04E01.2160p.HULU.WEB-DL.DDP5.1.H.265-NTb + ETHEL
Year2025
Kindtv
LanguagePersian
IMDB ID32765561
Formatssa
Download ZIP
[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 177 Active Line: 185 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,b yekan,25,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Ray,B Yekan,30,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 Style: Ray2,B Yekan,30,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,15,1 Style: Songs,B Yekan,15,&H0000FF00,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,7,2,10,10,1 Style: Footer,B Yekan,16,&H0000FCFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,10,1 Style: Italic,B Yekan,25,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Review,B Yekan,18,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,32,1,2,1,2,10,80,160,1 Style: Text,B Yekan,15,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,15,1,2,1,2,10,50,140,1 Style: Text2,B Yekan,16,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,9,10,10,10,1 Style: App,B Yekan,25,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,-22,1,2,1,8,120,10,70,1 Style: Shapiro,B Yekan,20,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,-42,1,2,1,2,10,10,150,1 Style: ProLos,B Yekan,88,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,5,10,10,10,1 Style: ESC,B Yekan,44,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:51.72,0:00:55.72,Songs,,0,0,0,,♪ Led Zeppelin - That's the Way ♪ Dialogue: 0,0:01:06.64,0:01:08.07,Default,,0,0,0,,سیرش زیادیه Dialogue: 0,0:01:08.60,0:01:11.78,Default,,0,0,0,,داری به‌م می‌گی که سیرش زیادیه؟ -\Nچطوره تو به من بگی، کارْم؟ - Dialogue: 0,0:01:23.41,0:01:24.53,Default,,0,0,0,,آره، زیادیه Dialogue: 0,0:01:24.54,0:01:25.92,Default,,0,0,0,,نگفتم؟ Dialogue: 0,0:01:40.30,0:01:43.44,Default,,0,0,0,,...می‌دونی، اون چیزه... آم Dialogue: 0,0:01:44.18,0:01:48.57,Default,,0,0,0,,...چیز نشد... می‌دونی، نتیجه نداشت، پس Dialogue: 0,0:01:50.31,0:01:51.61,Default,,0,0,0,,کدوم چیزه؟ Dialogue: 0,0:01:52.31,0:01:53.61,Default,,0,0,0,,ماشین‌های اجاره‌ای Dialogue: 0,0:01:55.02,0:01:57.24,Default,,0,0,0,,همون چیزه. آره Dialogue: 0,0:01:57.49,0:01:58.79,Default,,0,0,0,,متأسف‌ام Dialogue: 0,0:02:02.82,0:02:04.78,Default,,0,0,0,,می‌تونم یه چیزی ازت بپرسم؟ -\Nاِی ریدم تو این شانس، کارْم - Dialogue: 0,0:02:04.78,0:02:06.16,Default,,0,0,0,,چیه، داداش؟ چیه خب؟ -\Nچیه؟ - Dialogue: 0,0:02:06.16,0:02:07.79,Default,,0,0,0,,نه، چی می‌خواستی بگی؟ -\Nفراموش‌ش کن پس، مایک. فراموش‌ش کن - Dialogue: 0,0:02:07.79,0:02:10.16,Default,,0,0,0,,.همه فکر می‌کردن احمقانه‌ست»\N«...این کارِ همیشه‌ته. مرتیکه Dialogue: 0,0:02:10.16,0:02:12.00,Default,,0,0,0,,چی می‌خواستی بگی؟ -\Nنه. نه. نه. مایک - Dialogue: 0,0:02:12.00,0:02:13.58,Default,,0,0,0,,فقط می‌خواستم بپرسم\Nبه تخم‌ت هست یا نه Dialogue: 0,0:02:13.58,0:02:16.46,Default,,0,0,0,,که چی به تخم‌م هست یا نه، کارْم؟\Nزری که ملت می‌زنن؟ Dialogue: 0,0:02:16.46,0:02:18.00,Default,,0,0,0,,نه، اون به تخم‌م هم نیست -\Nنه - Dialogue: 0,0:02:18.01,0:02:20.76,Default,,0,0,0,,که صنعت ماشین‌های اجاره‌ای\Nبه تخم‌ت بود یا نه Dialogue: 0,0:02:20.76,0:02:23.39,Default,,0,0,0,,نمی... نمی... نه Dialogue: 0,0:02:23.68,0:02:25.76,Default,,0,0,0,,نه، اون به تخم‌م نیست Dialogue: 0,0:02:25.76,0:02:28.97,Default,,0,0,0,,.باید اون رو هم بزنی\Nآخه لامصب صدای چسبیدن‌ش داره میاد Dialogue: 0,0:02:28.98,0:02:30.57,Default,,0,0,0,,خیلی‌خب Dialogue: 0,0:02:35.52,0:02:37.12,Default,,0,0,0,,پول‌ش رو از کجا گیر آوردی؟ Dialogue: 0,0:02:37.40,0:02:38.82,Default,,0,0,0,,دومین‌باره که اون رو ازم می‌پرسی Dialogue: 0,0:02:38.82,0:02:40.91,Default,,0,0,0,,دومین‌باره که جواب ندادی Dialogue: 0,0:02:43.20,0:02:44.67,Default,,0,0,0,,پول‌لازم‌ای، کارْم؟ Dialogue: 0,0:02:47.41,0:02:50.16,Default,,0,0,0,,اگه بخوام یه رستوران باز کنم چی؟ Dialogue: 0,0:02:50.16,0:02:51.66,Default,,0,0,0,,این دیگه چه کوفتیه؟ -\Nچی؟ - Dialogue: 0,0:02:51.66,0:02:54.21,Default,,0,0,0,,چرا رستوران؟ -\Nچی‌ش بَده مگه؟ - Dialogue: 0,0:02:54.21,0:02:57.80,Default,,0,0,0,,تو که خودت یه رستوران داری -\Nآره، ولی این رستورانه قراره فرق داشته باشه - Dialogue: 0,0:03:00.76,0:03:02.47,Default,,0,0,0,,بیش‌تر تعریف کن Dialogue: 0,0:03:06.60,0:03:11.69,Default,,0,0,0,,ببین، تک‌تکِ خاطرات خوب ما\Nتوی رستوران‌ها اتفاق افتاده، درسته؟ Dialogue: 0,0:03:12.44,0:03:16.40,Default,,0,0,0,,مثل «بستنی هومر» بعد از بیس‌بال Dialogue: 0,0:03:16.40,0:03:17.78,Default,,0,0,0,,...آ Dialogue: 0,0:03:18.52,0:03:21.99,Default,,0,0,0,,می‌دونی، «اُمگا»، بعد از اون\Nجشن‌تولد عجیب‌غریب با مامان Dialogue: 0,0:03:21.99,0:03:25.21,Default,,0,0,0,,می‌دونی، نمی‌تونستیم جلوی خنده‌مون رو بگیریم -\N...آره، وامونده - Dialogue: 0,0:03:26.28,0:03:30.50,Default,,0,0,0,,،ببین، مثلاً، همۀ این چیزهای خوب\N...توی رستوران‌ها برامون اتفاق افتاد، چون Dialogue: 0,0:03:32.08,0:03:34.37,Default,,0,0,0,,نمی‌دونم، رستوران‌ها جای خاصی‌ان، درسته؟ Dialogue: 0,0:03:34.37,0:03:35.79,Default,,0,0,0,,آره Dialogue: 0,0:03:35.79,0:03:40.64,Default,,0,0,0,,و مردم می‌رن رستوران\Nکه به‌شون رسیدگی بشه Dialogue: 0,0:03:41.13,0:03:45.22,Default,,0,0,0,,خیلی‌خب؟ می‌رن رستوران که\N،جشن بگیرن، که استراحت کنن Dialogue: 0,0:03:45.22,0:03:48.27,Default,,0,0,0,,که دو دقیقه به بدبختی‌هاشون فکر نکنن Dialogue: 0,0:03:49.68,0:03:52.44,Default,,0,0,0,,می‌دونی، مردم می‌رن رستوران\Nکه کم‌تر احساس تنهایی کنن Dialogue: 0,0:03:54.73,0:03:56.11,Default,,0,0,0,,می‌دونی، حتی بابا Dialogue: 0,0:03:57.81,0:03:59.19,Default,,0,0,0,,منظورت چیه «بابا»؟ Dialogue: 0,0:03:59.19,0:04:02.86,Default,,0,0,0,,نمی‌دونم. تنها زمانی که یادمه\N،حتی ذره‌ای خوش‌حال بوده باشه Dialogue: 0,0:04:02.86,0:04:06.20,Default,,0,0,0,,زمانی بود که دربارۀ اون جای ایرلندی که\Nتو خیلی دوست‌ش داری حرف می‌زد Dialogue: 0,0:04:06.20,0:04:08.49,Default,,0,0,0,,اون رو یادته؟ یا پیغمبر Dialogue: 0,0:04:08.49,0:04:09.57,Default,,0,0,0,,چیه؟ Dialogue: 0,0:04:09.58,0:04:12.17,Default,,0,0,0,,اون‌جا رو یادته؟ یادته اسم‌ش چی بود؟ Dialogue: 0,0:04:14.79,0:04:17.21,Default,,0,0,0,,نه، یادم نیست -\Nعن‌دونی بود - Dialogue: 0,0:04:17.21,0:04:19.51,Default,,0,0,0,,.بوی آشغالدونی می‌داد\Nخود جهنم بود Dialogue: 0,0:04:21.25,0:04:23.01,Default,,0,0,0,,خب، اون دوست‌ش داشت -\Nآره - Dialogue: 0,0:04:32.06,0:04:35.36,Default,,0,0,0,,واقعاً همچین کاری می‌کنی؟\Nبه بابا فکر می‌کنی؟ Dialogue: 0,0:04:39.23,0:04:40.70,Default,,0,0,0,,چجوری بود؟ Dialogue: 0,0:04:41.69,0:04:44.54,Default,,0,0,0,,...آم Dialogue: 0,0:04:45.53,0:04:47.16,Default,,0,0,0,,...نمی‌دونم، مثلاً Dialogue: 0,0:04:48.95,0:04:51.50,Default,,0,0,0,,مثلاً، آخرین‌باری که\Nباهاش حرف زدی کِی بود؟ Dialogue: 0,0:04:53.95,0:04:55.80,Default,,0,0,0,,نمی‌دونم -\Nآره - Dialogue: 0,0:04:56.75,0:04:58.05,Default,,0,0,0,,اون رو احساس می‌کنی؟ Dialogue: 0,0:04:59.92,0:05:01.47,Default,,0,0,0,,کمابیش همون‌جوری Dialogue: 0,0:05:02.09,0:05:03.80,Default,,0,0,0,,کارمی، اون اون‌جوری بود Dialogue: 0,0:05:05.17,0:05:07.10,Default,,0,0,0,,عوضی بود Dialogue: 0,0:05:09.14,0:05:11.35,Default,,0,0,0,,خب، رستوران رو همه دوست دارن -\Nهوم - Dialogue: 0,0:05:11.68,0:05:12.85,Default,,0,0,0,,حتی عوضی‌ها -\Nفکر نکنم، پسر - Dialogue: 0,0:05:12.85,0:05:15.14,Default,,0,0,0,,من تک‌تکِ روزهای عمرم رو توی رستوران‌ام Dialogue: 0,0:05:15.14,0:05:18.85,Default,,0,0,0,,قطعاً با هزاران نفر آشنا شده‌ام\Nکه قطعاً رستوران دوست ندارن Dialogue: 0,0:05:18.85,0:05:20.40,Default,,0,0,0,,آره، خب، مال ما رو دوست خواهند داشت -\Nآره، چطور؟ - Dialogue: 0,0:05:20.40,0:05:21.94,Default,,0,0,0,,چون مال ماست -\Nکارمی، گوش کن - Dialogue: 0,0:05:21.94,0:05:26.69,Default,,0,0,0,,حالا چون جناب‌عالی «ناپا»ی وامونده بودی، باعث\Nنمی‌شه این کسب‌وْکار به‌گایی نباشه، می‌دونی؟ Dialogue: 0,0:05:21.94,0:05:26.69,Footer,,0,0,0,,شهرستانی در ایالت کالیفرنیا که :Napa ]\N[ به شراب‌ها و رستوران‌هایش معروف است Dialogue: 0,0:05:26.69,0:05:30.66,Default,,0,0,0,,...حالا چون علف می‌ذاری روی بشقاب وْ مثلاً -\Nمی‌دونم. نه، خودم می‌دونم. خیلی سخته - Dialogue: 0,0:05:30.66,0:05:32.82,Default,,0,0,0,,درسته؟ کون آدم پاره می‌شه -\Nروح‌ت هم خبر نداره - Dialogue: 0,0:05:32.83,0:05:34.70,Default,,0,0,0,,و همین-همین خاص‌ش می‌کنه، درسته؟ Dialogue: 0,0:05:34.70,0:05:37.58,Default,,0,0,0,,...کون آدم پاره می‌شه\N،و-و-و ناخوشاینده Dialogue: 0,0:05:37.58,0:05:39.71,Default,,0,0,0,,،و بی‌رحمانه‌ست، و دقیق‌ـه Dialogue: 0,0:05:39.71,0:05:41.17,Default,,0,0,0,,و هرکسی از پس‌ش برنمیاد Dialogue: 0,0:05:41.17,0:05:43.39,Default,,0,0,0,,درسته -\Nولی من از پس‌ش برمیام، مایک - Dialogue: 0,0:05:45.50,0:05:47.26,Default,,0,0,0,,ببین، ما می‌تونیم Dialogue: 0,0:05:47.67,0:05:50.43,Default,,0,0,0,,خب؟ می‌تونیم-می‌تونیم-می‌تونیم\Nبه مردم رسیدگی کنیم Dialogue: 0,0:05:51.05,0:05:54.23,Default,,0,0,0,,.می‌تونیم آروم‌ش کنیم\Nمی‌تونیم لذیذش کنیم Dialogue: 0,0:05:54.43,0:05:56.19,Default,,0,0,0,,می‌تونیم موسیقی خوب پخش کنیم Dialogue: 0,0:05:58.18,0:06:00.69,Default,,0,0,0,,مردم دل‌شون می‌خواد\Nبیان اون‌جا جشن بگیرن. خیلی‌خب؟ Dialogue: 0,0:06:00.69,0:06:03.48,Default,,0,0,0,,دل‌شون می‌خواد بعد از این‌که\Nروزِ فوق‌العاده‌ای داشتن، بیان اون‌جا Dialogue: 0,0:06:03.48,0:06:06.78,Default,,0,0,0,,و بعد از این‌که روزِ تخمی‌ای داشتن\Nحتی بیش‌تر دل‌شون می‌خواد بیان اون‌جا Dialogue: 0,0:06:09.36,0:06:12.41,Default,,0,0,0,,ما می‌تونیم دل مردم رو شاد کنیم، مایک Dialogue: 0,0:06:16.79,0:06:18.25,Default,,0,0,0,,خودم وْ خودت؟ Dialogue: 0,0:06:20.25,0:06:21.72,Default,,0,0,0,,آره، خودم وْ خودت Dialogue: 0,0:06:25.75,0:06:27.05,Default,,0,0,0,,...یعنی Dialogue: 0,0:06:27.76,0:06:29.85,Default,,0,0,0,,واقعاً به این فکر کردی، هان؟ Dialogue: 0,0:06:32.30,0:06:34.19,Default,,0,0,0,,حتی بوش رو هم می‌تونم حس کنم -\Nهوم - Dialogue: 0,0:06:36.31,0:06:37.73,Default,,0,0,0,,اسم‌ش رو چی می‌ذاری؟ Dialogue: 0,0:06:41.02,0:06:42.65,Default,,0,0,0,,«می‌تونیم اسم‌ش رو بذاریم «رستوران مایکی Dialogue: 0,0:06:54.87,0:06:56.17,Default,,0,0,0,,...فکر کنم Dialogue: 0,0:06:56.37,0:06:58.25,Default,,0,0,0,,فکر کنم من یه اسم بهتر داشته باشم Dialogue: 0,0:07:04.67,0:07:08.89,Italic,,0,0,0,,خب، اگه فردایی نباشه چی؟\Nامروز که نبود Dialogue: 0,0:07:04.67,0:07:08.89,Footer,,0,0,0,,[ «از فیلم «روز گراندهاگ ] Dialogue: 0,0:07:10.84,0:07:14.23,Italic,,0,0,0,,!الو؟ الو Dialogue: 0,0:07:27.72,0:07:31.72,Songs,,0,0,0,,♪ Sonny & Cher - I Got You Babe ♪ Dialogue: 0,0:07:48.04,0:07:49.42,Italic,,0,0,0,,،می‌دونی Dialogue: 0,0:07:49.42,0:07:53.72,Italic,,0,0,0,,:بعضی‌ها به این لیوان نگاه می‌کنن و می‌گن\N«می‌دونی، اون لیوان یه نیمه‌ش خالیه» Dialogue: 0,0:07:53.76,0:07:57.19,Italic,,0,0,0,,:بعضی‌های دیگه می‌گن\N«اون لیوان یه نیمه‌ش پُره» Dialogue: 0,0:07:57.72,0:08:01.48,Italic,,0,0,0,,من فکر می‌کنم تو از اون‌هایی باشی که می‌گن\Nاون لیوان یه نیمه‌ش خالیه». درست می‌گم؟» Dialogue: 0,0:08:03.23,0:08:06.49,Italic,,0,0,0,,،تو بودی چی‌کار می‌کردی\N،اگه یه جا گیر کرده بودی Dialogue: 0,0:08:06.69,0:08:10.91,Italic,,0,0,0,,و هر روز دقیقاً عین روز قبل بود، و هیچ‌کدوم\Nاز کارهایی که می‌کردی، اهمیتی نداشت؟ Dialogue: 0,0:08:39.72,0:08:43.99,Review,,0,0,0,,« {\c&H0000ff&}نقد رستوران{\c} »\N{\c&H00ffff&}(Bear و Bare بازی‌باکلمات با دو واژۀ){\c} « {\c&H0000ff&}کمبود ضروریات اولیه{\c} »\N« {\c&H0000ff&}بِر از ناموزونیِ آشپزی رنج می‌برد{\c} » Dialogue: 0,0:09:20.72,0:09:21.47,Text,,0,0,0,,« {\c&H0000ff&}به مایکی: اسم رستورانه «کریگان» بود؟{\c} » Dialogue: 0,0:09:21.47,0:09:23.47,Text,,0,0,0,,(تحویل داده نشد) « {\c&H0000ff&}به مایکی: اسم رستورانه «کریگان» بود؟{\c} » Dialogue: 0,0:09:23.47,0:09:27.37,Text2,,0,0,0,,(تحویل داده نشد) « {\c&H0000ff&}به مایکی: دل‌م برات تنگ شده داداش{\c} »\N(تحویل داده نشد) « {\c&H0000ff&}به مایکی: قوطی‌های رب رو پیدا کردم{\c} »\N(تحویل داده نشد) « {\c&H0000ff&}به مایکی: دربارۀ کلِربِر درست می‌گفتی{\c} »\N(تحویل داده نشد) « {\c&H0000ff&}به مایکی: امروز دل‌م هوات رو کرده{\c} » Dialogue: 0,0:10:27.58,0:10:29.88,Default,,0,0,0,,باید یه‌خرده واضح‌تر بگی Dialogue: 0,0:10:35.59,0:10:36.89,Default,,0,0,0,,...من، آم Dialogue: 0,0:10:38.59,0:10:42.05,Default,,0,0,0,,،من به‌قدرکافی خوب نبودم\Nو باید بهتر باشم Dialogue: 0,0:10:42.05,0:10:44.81,Default,,0,0,0,,خیلی‌خب، فکر نمی‌کنم\Nاون برداشت درستی باشه Dialogue: 0,0:10:45.43,0:10:46.73,Default,,0,0,0,,برداشت درست‌ش چیه؟ Dialogue: 0,0:10:47.81,0:10:49.73,Default,,0,0,0,,...آ Dialogue: 0,0:10:49.93,0:10:53.45,Default,,0,0,0,,شیکاگو تریبون» سه بار این‌جا»\Nتوی سه رستوران مختلف غذا خورد Dialogue: 0,0:10:54.65,0:10:56.24,Default,,0,0,0,,و غذا خوب به نظر می‌رسید Dialogue: 0,0:10:56.98,0:10:59.12,Default,,0,0,0,,بعضی‌وقت‌ها Dialogue: 0,0:11:01.45,0:11:03.04,Default,,0,0,0,,از فضاش خوش‌شون نیومده Dialogue: 0,0:11:06.58,0:11:11.63,Default,,0,0,0,,،از هرج‌وْمرج‌ش خوش‌شون نیومد. و... آره\Nحقیقتاً، مطمئن نیستم من هم خوش‌م بیاد Dialogue: 0,0:11:13.21,0:11:14.88,Default,,0,0,0,,فکر می‌کنی من از هرج‌وْمرج خوش‌م میاد؟ Dialogue: 0,0:11:17.13,0:11:18.89,Default,,0,0,0,,...منظورم اینه، من Dialogue: 0,0:11:19.25,0:11:22.75,Default,,0,0,0,,من فکر می‌کنم که تو فکر می‌کنی\Nنیازه که باذوق باشی Dialogue: 0,0:11:25.11,0:11:27.26,Default,,0,0,0,,می‌تونی به‌همون‌اندازه خوب\Nباشی. می‌تونی عالی باشی Dialogue: 0,0:11:27.26,0:11:35.74,Default,,0,0,0,,می‌دونی... بدونِ این نیاز به مثلاً آشفتگی\Nشاید حتی بتونی آشپز بهتری هم باشی Dialogue: 0,0:11:36.98,0:11:38.86,Default,,0,0,0,,مبارکه. زدی قشنگ ذوق‌م رو کور کردی Dialogue: 0,0:11:38.86,0:11:41.03,Default,,0,0,0,,خب، نیازی به‌ش نداری -\Nبه ذوق؟ - Dialogue: 0,0:11:41.69,0:11:43.25,Default,,0,0,0,,به ناکارآمدی Dialogue: 0,0:11:46.49,0:11:47.91,Default,,0,0,0,,داری از کار میوفتی Dialogue: 0,0:11:47.91,0:11:49.75,Default,,0,0,0,,می‌تونم حس کنم که داری از کار میوفتی Dialogue: 0,0:11:50.12,0:11:52.05,Default,,0,0,0,,می‌تونی توی این مکان حس‌ش کنی Dialogue: 0,0:11:52.29,0:11:54.80,Default,,0,0,0,,اصلاً نمی‌دونم فکرت کجاست Dialogue: 0,0:12:01.51,0:12:03.31,Default,,0,0,0,,من از ناکارآمدی خوش‌م نمیاد Dialogue: 0,0:12:04.30,0:12:05.93,Default,,0,0,0,,باشه، خب، از چی خوش‌ت میاد؟ Dialogue: 0,0:12:09.39,0:12:10.86,Default,,0,0,0,,از این خوش‌م میاد Dialogue: 0,0:12:12.22,0:12:19.99,Default,,0,0,0,,باشه، فکر کنم شاید اون مفلوکانه‌ترین طرزبیانِ\Nتمام ادوار برای کسی بود که از چیزی خوش‌ش میاد Dialogue: 0,0:12:21.44,0:12:24.07,Default,,0,0,0,,آره، گفتم که سعی دارم بهتر باشم Dialogue: 0,0:12:24.07,0:12:27.83,Default,,0,0,0,,باشه. شاید بهتر باشه اول سعی\Nکنی از شدت مفلوکی‌ت کم کنی Dialogue: 0,0:12:31.08,0:12:32.37,Default,,0,0,0,,احساسات‌م جریحه‌دار شد Dialogue: 0,0:12:32.37,0:12:33.84,Default,,0,0,0,,خوبه Dialogue: 0,0:12:37.02,0:12:41.02,Songs,,0,0,0,,♪ The Who - Getting In Tune ♪ Dialogue: 0,0:12:54.56,0:12:57.27,Default,,0,0,0,,خیلی‌خب. پس... «بِر» (خرس) چی شد؟ Dialogue: 0,0:12:57.42,0:13:00.34,Default,,0,0,0,,اون نقد، حکم لگد توی تخم‌هام رو داشت Dialogue: 0,0:13:00.73,0:13:03.77,Default,,0,0,0,,{\i1}نه، نه. خرس توی فروشگاه رو می‌گم -{\i0}\Nوایسا، مگه به‌ت گفت چی شده؟ - Dialogue: 0,0:13:03.92,0:13:06.82,Default,,0,0,0,,،خب، از خونۀ تو برگشت خونه\Nو حالا فکر می‌کنه ازش شاکی‌ای Dialogue: 0,0:13:06.82,0:13:09.36,Italic,,0,0,0,,...نه، نه، نه. نه. بذار به‌ت بگم Dialogue: 0,0:13:09.51,0:13:12.56,Default,,0,0,0,,یه خرس می‌خواست که صد دلار\Nآب می‌خورد، من هم گفتم نه Dialogue: 0,0:13:12.56,0:13:14.89,Default,,0,0,0,,،و بعد کُفری شد\Nمن هم کوتاه نیومدم Dialogue: 0,0:13:14.90,0:13:17.10,Default,,0,0,0,,.خیلی‌خب، رواله\Nفقط همین رو برای گفتن داری Dialogue: 0,0:13:17.11,0:13:19.02,Italic,,0,0,0,,گفت حق‌مه Dialogue: 0,0:13:19.02,0:13:21.03,Default,,0,0,0,,و این‌که «نه» توی کت‌م نمی‌ره، و نمی‌دونم Dialogue: 0,0:13:21.03,0:13:22.94,Default,,0,0,0,,مگه فرانک زیاد چیزمیز براش می‌خره؟ Dialogue: 0,0:13:22.94,0:13:26.49,Default,,0,0,0,,شاید الآن شما طرز تربیت‌تون رو عوض\Nکردید، و من در جریان نیستم، شاید Dialogue: 0,0:13:26.49,0:13:27.70,Italic,,0,0,0,,چی داری می‌گی واسه خودت؟ Dialogue: 0,0:13:27.70,0:13:33.37,Default,,0,0,0,,ببین، من سعی دارم با پرورش استقلال، براش قوانینی وضع\Nکنم و جا بندازم تا به‌ش کمک کنم به خویشتن‌داری برسه Dialogue: 0,0:13:33.37,0:13:35.16,Default,,0,0,0,,{\i1}رواله{\i0} -\Nنه بی‌شباهت به جوری که کسب‌وْکارم رو اداره می‌کنم - Dialogue: 0,0:13:35.17,0:13:37.12,Default,,0,0,0,,اوهوم. اون ۷ سال‌شه، ریچارد Dialogue: 0,0:13:37.13,0:13:40.51,Default,,0,0,0,,.می‌دونی چیه، تیف، شرمنده\Nپشت‌خطی دارم. دوباره باهات تماس می‌گیرم Dialogue: 0,0:13:42.20,0:13:43.50,Default,,0,0,0,,گُه بگیرن Dialogue: 0,0:13:44.74,0:13:46.75,Default,,0,0,0,,کسی می‌دونه چیز کجاست؟ Dialogue: 0,0:14:10.48,0:14:16.82,Default,,0,0,0,,نظرت چیه که یک دقیقۀ دیگه هم\Nبه‌ش خیره بشی و بعد بندازیم‌ش دور؟ Dialogue: 0,0:14:18.78,0:14:20.86,Default,,0,0,0,,همین‌الآن بندازش دور. مشکلی نیست Dialogue: 0,0:14:20.86,0:14:22.25,Default,,0,0,0,,باخرسندی Dialogue: 0,0:14:27.16,0:14:28.79,Default,,0,0,0,,هی -\Nهی - Dialogue: 0,0:14:31.50,0:14:32.88,Default,,0,0,0,,‫روبه‌راه‌ای؟ Dialogue: 0,0:14:35.50,0:14:40.21,Default,,0,0,0,,تابه‌حال حس کردی که مثلاً\Nمدام توی یک روز گیر کردی؟ Dialogue: 0,0:14:40.21,0:14:42.06,Default,,0,0,0,,مثل «روز گراندهاگ»؟ Dialogue: 0,0:14:42.88,0:14:44.85,Default,,0,0,0,,آره، انگار نمی‌تونی به فردا برسی Dialogue: 0,0:14:45.43,0:14:47.02,Default,,0,0,0,,قبلاً آره Dialogue: 0,0:14:47.72,0:14:50.51,Default,,0,0,0,,،آره، چی‌کار کردی؟ مثلاً\Nچجوری... چجوری درست‌ش کردی؟ Dialogue: 0,0:14:50.52,0:14:52.48,Default,,0,0,0,,خب، این‌جا شروع‌به‌کار کردم Dialogue: 0,0:14:54.56,0:14:55.95,Default,,0,0,0,,اون رو امتحان کردم Dialogue: 0,0:14:58.02,0:15:01.32,App,,0,0,0,,« {\c&H0000ff&}درخواست پذیرش در کالج منطقه‌ای شیکاگو{\c} » Dialogue: 0,0:14:59.30,0:15:00.68,Default,,0,0,0,,عالی Dialogue: 0,0:15:04.14,0:15:05.65,Default,,0,0,0,,خانم Dialogue: 0,0:15:06.14,0:15:08.65,Default,,0,0,0,,آقا -\Nاین‌جا چه خبره؟ - Dialogue: 0,0:15:09.14,0:15:10.48,Default,,0,0,0,,فرصت ایجاد می‌کنم Dialogue: 0,0:15:10.48,0:15:12.10,Default,,0,0,0,,خیلی‌خب. یه سیستم جدید؟ Dialogue: 0,0:15:12.10,0:15:15.31,Default,,0,0,0,,.برای من، آره\Nو دارم یه اَپ تحویل راه می‌ندازم Dialogue: 0,0:15:15.32,0:15:17.82,Default,,0,0,0,,و سعی دارم باجه رو\Nتاجای‌ممکن مشغول نگه دارم Dialogue: 0,0:15:17.82,0:15:22.03,Default,,0,0,0,,اون‌جا که مشکلی نداره. نقد\Nساندویچ‌های تو رو دوست داشت. باریکلّا Dialogue: 0,0:15:22.03,0:15:23.49,Default,,0,0,0,,چیزهای دیگه رو هم دوست داشتن Dialogue: 0,0:15:23.49,0:15:25.49,Default,,0,0,0,,آره، شاید Dialogue: 0,0:15:41.82,0:15:46.22,Shapiro,,0,0,0,,{\c&H0000ff&}شاپیرو: هرموقع تونستی یه زنگ به من بزن، هیجان‌زده‌ام{\c} »\N« {\c&H0000ff&}که صحبت دربارۀ مکان جدیدم رو ادامه بدیم Dialogue: 0,0:16:09.54,0:16:10.83,Italic,,0,0,0,,من باید سریع‌تر بشم Dialogue: 0,0:16:11.01,0:16:13.16,Default,,0,0,0,,توی نقد نوشته بودن که پاستا دیر می‌رسید Dialogue: 0,0:16:13.17,0:16:15.71,Default,,0,0,0,,.توی هر سه بازدید\Nبه‌گایی داده‌ام، پسر Dialogue: 0,0:16:15.71,0:16:18.22,Default,,0,0,0,,خب، توی سیستم جدیدی هستیم Dialogue: 0,0:16:19.05,0:16:21.26,Default,,0,0,0,,نقد سیستم جدید باید\Nتا چند هفتۀ دیگه بیاد بیرون Dialogue: 0,0:16:21.26,0:16:25.84,Default,,0,0,0,,احساس می‌کنم تنها حالتی که می‌تونم به‌ش\Nنگاه کنم اینه که مثلاً حواس‌م رو شش‌دنگ جمع کنم Dialogue: 0,0:16:25.84,0:16:28.39,Default,,0,0,0,,.باید تمرکز داشته باشم\Nباید سریع‌تر بشم، می‌دونی؟ Dialogue: 0,0:16:28.39,0:16:31.19,Default,,0,0,0,,کمی از نکات مثبت رو مدنظر قرار\Nبدم، کمی هم از نکات منفی رو Dialogue: 0,0:16:32.85,0:16:36.70,Default,,0,0,0,,سرم رو بندازم پایین، کارم رو خوب\Nانجام بدم. سیستم من اونه Dialogue: 0,0:16:38.23,0:16:40.08,Default,,0,0,0,,سیستم خوبیه، آقا Dialogue: 0,0:16:40.69,0:16:42.49,Default,,0,0,0,,سیستم، جیگر Dialogue: 0,0:16:43.36,0:16:44.36,Default,,0,0,0,,آره Dialogue: 0,0:16:47.79,0:16:49.24,Default,,0,0,0,,صبحِ ورزش‌دوست‌ها به‌خیر -\Nسلام - Dialogue: 0,0:16:49.24,0:16:51.24,Default,,0,0,0,,سلام، آقای کالینوفسکی. آقای رایانه -\Nسلام، عزیزم - Dialogue: 0,0:16:51.24,0:16:53.33,Default,,0,0,0,,هی، سید -\Nیه چیزی هست که می‌خوایم نشون‌تون بدیم - Dialogue: 0,0:16:53.33,0:16:55.33,Default,,0,0,0,,خیلی هم عالی -\Nرایانه، نمایش بده - Dialogue: 0,0:16:55.33,0:16:57.37,Default,,0,0,0,,پریز؟ -\Nآ... آره. همون‌جا - Dialogue: 0,0:16:57.38,0:16:59.68,Default,,0,0,0,,شرمنده، نَت هی زنگ می‌زنه Dialogue: 0,0:16:59.88,0:17:03.92,Default,,0,0,0,,هی، آره. فکر کنم بدونم جریان\Nچیه. عمو و رایانه این‌جان Dialogue: 0,0:17:03.92,0:17:07.23,Default,,0,0,0,,پس می‌ذارم‌ت روی بلندگو، موردی\Nنداره؟ خیلی‌خب، یه لحظه Dialogue: 0,0:17:07.51,0:17:08.97,Default,,0,0,0,,سلام، شوگ -\Nسلام - Dialogue: 0,0:17:08.97,0:17:10.51,Italic,,0,0,0,,سلام -\Nدلبند شیرین من - Dialogue: 0,0:17:10.51,0:17:12.89,Default,,0,0,0,,احتمالاً بتونم حدس بزنم اون‌جا چه خبره Dialogue: 0,0:17:12.94,0:17:16.44,Default,,0,0,0,,فکر نکنم بتونی. رایانه رو داریم که\Nداره یه ساعت رو وصل می‌کنه به دیوار Dialogue: 0,0:17:16.44,0:17:17.48,Italic,,0,0,0,,آ... چرا؟ Dialogue: 0,0:17:17.48,0:17:18.85,Default,,0,0,0,,چرا داری یه ساعت رو\Nوصل می‌کنی به دیوار؟ Dialogue: 0,0:17:18.86,0:17:20.52,Default,,0,0,0,,تأثیرگذاریِ ادوات نمایشْ ثابت‌شده‌ست Dialogue: 0,0:17:20.52,0:17:24.45,Default,,0,0,0,,آ... کسی اخیراً مطلب خوبی خونده؟ Dialogue: 0,0:17:24.99,0:17:26.50,Default,,0,0,0,,فقط محض کنجکاوی Dialogue: 0,0:17:27.61,0:17:29.28,Default,,0,0,0,,خیلی‌خب، می‌گذریم، می‌گذریم Dialogue: 0,0:17:29.28,0:17:32.70,Default,,0,0,0,,این ساعت، ۱۴۴۰ ساعت رو نشون می‌ده Dialogue: 0,0:17:32.70,0:17:34.33,Default,,0,0,0,,کسی می‌دونه اون چقدر می‌شه؟ Dialogue: 0,0:17:34.33,0:17:35.75,Default,,0,0,0,,سه ماه -\Nدو ماه - Dialogue: 0,0:17:35.75,0:17:38.87,Default,,0,0,0,,ریدم تو این شانس -\Nبرادرزاده، نمی‌دونم توی چی بدتری، ریاضی یا جوابِ‌تماس‌دادن - Dialogue: 0,0:17:38.88,0:17:43.25,Default,,0,0,0,,بگذریم، اون ساعت به‌تون می‌گه\Nکه رسماً چقدر پول برامون مونده Dialogue: 0,0:17:43.26,0:17:45.42,Default,,0,0,0,,باشه، ولی ۱۰ ماه وقت داریم\Nکه پول‌ت رو پس بدیم Dialogue: 0,0:17:45.42,0:17:46.88,Default,,0,0,0,,نُه ماه -\Nنُه ماه - Dialogue: 0,0:17:46.88,0:17:49.01,Default,,0,0,0,,یا پیغمبر -\Nکه یه فاصلۀ چقدری به جا می‌ذاره؟ - Dialogue: 0,0:17:49.01,0:17:51.01,Default,,0,0,0,,....هـ Dialogue: 0,0:17:51.01,0:17:53.14,Default,,0,0,0,,هفت ماه Dialogue: 0,0:17:53.14,0:17:55.10,Default,,0,0,0,,باشه. خب؟ Dialogue: 0,0:17:55.10,0:17:57.39,Default,,0,0,0,,رایانه، آم... به یه زبون دیگه بگو Dialogue: 0,0:17:57.39,0:17:58.94,Default,,0,0,0,,ما یه اختیار توی معامله داریم Dialogue: 0,0:17:58.94,0:18:03.65,Default,,0,0,0,,اگه کسب‌وْکار شروع کنه به‌طرز افراطی\Nخون‌ریزی کنه، ما اجازۀ اقدام داریم Dialogue: 0,0:18:03.65,0:18:05.78,Default,,0,0,0,,اقدام؟ خب اون یعنی چی؟ Dialogue: 0,0:18:05.78,0:18:08.99,Default,,0,0,0,,.یه شریان‌بند ساده‌ست، رفیق\N،وقتی اون ساعتْ صفر رو نشون بده Dialogue: 0,0:18:08.99,0:18:12.33,Default,,0,0,0,,این رستوران باید از فعالیت ساقط بشه Dialogue: 0,0:18:24.55,0:18:26.31,Default,,0,0,0,,واقعاً متأسف‌ام Dialogue: 0,0:18:34.64,0:18:36.31,Default,,0,0,0,,سیدنی -\Nخیلی‌خب - Dialogue: 0,0:18:36.31,0:18:40.99,Default,,0,0,0,,ولی من اشتباه فکر می‌کنم که\Nدو ماه، عملاً چترنجاتِ نسبتاً خوبیه؟ Dialogue: 0,0:18:40.99,0:18:43.24,Default,,0,0,0,,{\i1}‫- آره، موافق‌ام{\i0}\N‫- نه، نه، حق با جفت‌تونه Dialogue: 0,0:18:43.24,0:18:44.45,Default,,0,0,0,,‫پس مشکل چیه؟ Dialogue: 0,0:18:44.45,0:18:46.95,Default,,0,0,0,,اولاً، مشکلی نداره که\Nدست‌به‌دامن چترنجات بشیم Dialogue: 0,0:18:46.95,0:18:50.50,Default,,0,0,0,,‫که کُلی هم متشکر آقای محترمی هستیم\N‫که باجۀ «بیف» رو می‌چرخونه، Dialogue: 0,0:18:50.50,0:18:52.58,Default,,0,0,0,,‫چون اون کسب‌وْکار\N‫به‌طرز بهت‌آوری ترکونده Dialogue: 0,0:18:52.58,0:19:00.80,Default,,0,0,0,,‫ثانیاً، این چترنجات شامل بازپرداخت وام‌ها، ‫شرایط\Nمحصول یا ‫شرایط تحویل و عدم‌حضور رزروی‌ها نمی‌شه Dialogue: 0,0:19:00.80,0:19:05.34,Default,,0,0,0,,‫نمونه‌گیری من هیچ رشد یا ارتقایی رو نشون\Nنمی‌ده، که حاکی از رکود کسب‌وْکاره Dialogue: 0,0:19:05.35,0:19:07.18,Default,,0,0,0,,‫ثالثاً، صحبت از یه چترنجاتِ سالمه Dialogue: 0,0:19:07.18,0:19:09.85,Default,,0,0,0,,‫- این سالم نیست\N‫- چی چترنجاتِ ما رو ناسالم می‌کنه؟ Dialogue: 0,0:19:09.85,0:19:11.14,Default,,0,0,0,,‫- آره\N‫- کُلی سوراخ‌سُنبه داره Dialogue: 0,0:19:11.14,0:19:12.52,Default,,0,0,0,,‫چه‌جور سوراخ‌سُنبه‌ای؟ Dialogue: 0,0:19:12.52,0:19:15.27,Default,,0,0,0,,‫از اون‌هایی که بازوکا درست می‌کنه،\N‫به‌لطف «شیکاگو تریب»ِ بی‌صحاب‌مونده Dialogue: 0,0:19:15.27,0:19:16.48,Default,,0,0,0,,‫خب، کلمات خوب هم داشت Dialogue: 0,0:19:16.48,0:19:19.78,Default,,0,0,0,,‫قطعاً، ولی کلمات «گیج‌کننده» و «نمایشی» هم بود Dialogue: 0,0:19:19.78,0:19:21.57,Default,,0,0,0,,‫- و «ناموزونی»\N‫- «ناموزونی» Dialogue: 0,0:19:21.57,0:19:24.20,Default,,0,0,0,,‫بگو ببینم، نیکلاس، اون کلمه\N‫به‌شخصه چه معنایی برات داره؟ Dialogue: 0,0:19:24.20,0:19:25.86,Default,,0,0,0,,‫ازلحاظ هماهنگی به‌گارفته، جیمز Dialogue: 0,0:19:25.87,0:19:28.03,Italic,,0,0,0,,‫خیلی‌خب، رایانه. حرف‌ت چیه؟ Dialogue: 0,0:19:28.03,0:19:29.49,Default,,0,0,0,,‫- نمودارهام رو خوندی؟\N‫- به‌هیچ‌وجه Dialogue: 0,0:19:29.49,0:19:31.04,Default,,0,0,0,,‫برای تو رنگ‌نشان‌شون کردم Dialogue: 0,0:19:31.04,0:19:35.67,Default,,0,0,0,,‫خب، من نگاه کردم، و جسارتاً\N‫رنگ‌ها عجیب و افسرده‌کننده بود Dialogue: 0,0:19:35.67,0:19:37.59,Default,,0,0,0,,{\i1}‫- آره، نمودارها رو خوندم{\i0}\N‫- و؟ Dialogue: 0,0:19:37.59,0:19:38.92,Default,,0,0,0,,افسرده‌کننده شدن Dialogue: 0,0:19:38.92,0:19:42.84,Default,,0,0,0,,‫خب، پس می‌دونی، اگه تفاوت آشکاری رخ نده Dialogue: 0,0:19:42.84,0:19:45.97,Default,,0,0,0,,‫یعنی تفاوت عظیمی که بگی:\N.یا خدا، این همه‌چی رو عوض می‌کنه» Dialogue: 0,0:19:45.97,0:19:48.61,Default,,0,0,0,,‫عجب تغییر غول‌آساییه لامصب» Dialogue: 0,0:19:48.89,0:19:51.82,Default,,0,0,0,,‫اگه این‌طوری نشه، تمومه Dialogue: 0,0:19:52.43,0:19:55.35,Default,,0,0,0,,‫مهلت تموم بشه، درجا تعطیل‌اید Dialogue: 0,0:19:55.35,0:19:58.94,Default,,0,0,0,,‫- عمو، این واقعیه؟\N{\i1}‫- واقعاً متأسف‌ام، دلبندم{\i0} Dialogue: 0,0:19:58.94,0:20:01.82,Default,,0,0,0,,‫باید رستوران رو بذارم برای فروش.\N‫سعی کنم بخشی از پول رو زنده کنم Dialogue: 0,0:20:01.82,0:20:04.03,Default,,0,0,0,,‫من دوست دارم ناگزیرها رو فوری روی میز بذارم، Dialogue: 0,0:20:04.03,0:20:05.90,Default,,0,0,0,,‫- برخلاف شریک‌م این‌جا...\N‫- خفه‌خون بگیر Dialogue: 0,0:20:05.91,0:20:08.49,Default,,0,0,0,,‫...که مسئله رو مثل گاری بچه همین‌طور می‌کِشه Dialogue: 0,0:20:08.49,0:20:10.58,Default,,0,0,0,,‫- که چرخی هم دیگه براش نمونده\N‫- خفه شو! Dialogue: 0,0:20:10.58,0:20:11.87,Default,,0,0,0,,‫اوه، تُف Dialogue: 0,0:20:11.87,0:20:12.95,Default,,0,0,0,,‫قضیه چیه؟ Dialogue: 0,0:20:12.95,0:20:14.91,Default,,0,0,0,,‫آره، داستان چیه؟\N‫سلام، رایانه. سلام، عمو Dialogue: 0,0:20:14.91,0:20:16.75,Default,,0,0,0,,‫- درود، نیل\N‫- سلام، عشق‌م Dialogue: 0,0:20:16.75,0:20:17.96,Default,,0,0,0,,‫- سلام، نَت\N‫- سلام، شوگربِر Dialogue: 0,0:20:17.96,0:20:21.05,Default,,0,0,0,,‫- کسی مایله این دو تا رو در جریان بذاره؟\N‫- یه چترنجاتِ دوماهه داریم Dialogue: 0,0:20:21.05,0:20:22.63,Default,,0,0,0,,‫- اِی‌ول\N‫- نه، اشتباه Dialogue: 0,0:20:22.63,0:20:23.96,Default,,0,0,0,,‫- چرا اشتباه؟\N{\i1}‫- سوراخ‌سُنبه{\i0} Dialogue: 0,0:20:23.97,0:20:25.80,Default,,0,0,0,,‫- چه‌جور سوراخ‌سُنبه‌ای؟\N{\i1}‫- از اون گنده‌هاش، عسل{\i0} Dialogue: 0,0:20:25.80,0:20:29.39,Default,,0,0,0,,‫به‌محض اتمام چترنجات، اشاره کردن... Dialogue: 0,0:20:29.39,0:20:31.31,Default,,0,0,0,,‫نه، اشاره نه. گفتیم Dialogue: 0,0:20:31.31,0:20:35.64,Default,,0,0,0,,‫به‌مون گفتن که مجبور می‌شیم رستوران رو ببندیم، Dialogue: 0,0:20:35.64,0:20:36.89,Default,,0,0,0,,‫چون بعد از اون زمان... Dialogue: 0,0:20:36.90,0:20:38.90,Default,,0,0,0,,‫مثل زدن یه اسب مُرده‌ست Dialogue: 0,0:20:36.90,0:20:38.90,Footer,,0,0,0,,‫[ استعاره از آب‌درهاون‌کوبیدن ] Dialogue: 0,0:20:38.90,0:20:42.69,Default,,0,0,0,,‫آره، مثل این می‌مونه که یه‌مشت تاپالۀ آبکی رو\N‫بزنی به‌ش و از روی پرتگاه پرت‌ش کنی پایین Dialogue: 0,0:20:42.69,0:20:45.07,Default,,0,0,0,,‫بعد با یه تانک «پنزر» از روش رد بشی Dialogue: 0,0:20:45.07,0:20:48.36,Default,,0,0,0,,‫قبل از این‌که آتیش‌ش بزنی و\N‫بندازی‌ش توی چوب‌خردکن کوفتی Dialogue: 0,0:20:48.37,0:20:50.49,Default,,0,0,0,,‫بعد کنار هم بذاری‌ش و آخر غرق‌ش کنی Dialogue: 0,0:20:50.49,0:20:51.70,Default,,0,0,0,,‫- بعدش...\N‫- فکر کنم گرفتیم Dialogue: 0,0:20:51.70,0:20:53.75,Default,,0,0,0,,‫فقط... مرسی ولی Dialogue: 0,0:20:57.25,0:20:58.84,Default,,0,0,0,,‫می‌شه من یه لحظه صحبت کنم؟ Dialogue: 0,0:20:59.25,0:21:00.76,Default,,0,0,0,,‫خواهش می‌کنم Dialogue: 0,0:21:01.13,0:21:02.29,Default,,0,0,0,,‫آم... Dialogue: 0,0:21:02.30,0:21:04.56,Default,,0,0,0,,‫خیلی‌خب. عموجِی، عمورایانه Dialogue: 0,0:21:05.17,0:21:08.47,Default,,0,0,0,,‫آیا فرض‌م درسته که این سخنرانی Dialogue: 0,0:21:08.47,0:21:11.43,Default,,0,0,0,,‫به یه مقالۀ کمی ناخوشایند توی روزنامه مربوطه؟ Dialogue: 0,0:21:11.43,0:21:14.85,Default,,0,0,0,,‫- می‌شه همچین فرضی گرفت. آره\N‫- خیلی‌خب Dialogue: 0,0:21:14.85,0:21:17.94,Default,,0,0,0,,‫این چیزیه که می‌خوام بگم. این، آم... Dialogue: 0,0:21:17.94,0:21:19.14,Default,,0,0,0,,‫همون‌طور که تمرین کردیم Dialogue: 0,0:21:19.15,0:21:21.03,Default,,0,0,0,,‫باشه، آم... Dialogue: 0,0:21:21.40,0:21:23.20,Default,,0,0,0,,‫من اون مقاله رو دقیق خوندم Dialogue: 0,0:21:23.78,0:21:29.36,Default,,0,0,0,,‫اقرار می‌کنم که اول‌ش جبهه گرفتم و به‌عنوانِ ‫خیال‌بافی‌های\Nیه «اِسکوستوماد»ِ الدنگ نسل هزاره‌ای ‫به‌ش اعتنایی نکردم Dialogue: 0,0:21:23.78,0:21:29.36,Footer,,0,0,0,,[ اصطلاحی ایتالیایی-آمریکایی برای شخصی اٌسکل و شکم‌باره ] Dialogue: 0,0:21:29.36,0:21:30.78,Default,,0,0,0,,‫جسارت نباشه Dialogue: 0,0:21:30.78,0:21:36.04,Default,,0,0,0,,‫اما طی تأمل و بازخوانی بیش‌تر و یه سیگار، Dialogue: 0,0:21:36.04,0:21:39.83,Default,,0,0,0,,‫متوجه شدم که حقایق زیادی در اون مقاله بود Dialogue: 0,0:21:39.83,0:21:42.25,Default,,0,0,0,,‫کمی شِروْوِر اما کُلی هم حقیقت Dialogue: 0,0:21:42.25,0:21:45.00,Default,,0,0,0,,‫مدتیه سخت دارم روی خودم کار می‌کنم Dialogue: 0,0:21:45.00,0:21:50.35,Default,,0,0,0,,‫فکر نکنم بر کسی پوشیده باشه.\N‫و باعث شد متوجه بشم که من... Dialogue: 0,0:21:51.30,0:21:54.47,Default,,0,0,0,,‫دارم خیطی بالا میارم. خب؟\N‫بهونه‌ای هم ندارم Dialogue: 0,0:21:54.47,0:21:57.22,Default,,0,0,0,,‫اون مَرده سه بار اومد. باید می‌فهمیدم Dialogue: 0,0:21:57.23,0:21:59.85,Default,,0,0,0,,‫نه چون منتقده. چون مهمون تکراریه Dialogue: 0,0:21:59.85,0:22:03.31,Default,,0,0,0,,‫بهونه‌ای براش ندارم. و خیلی‌خیلی متأسف‌ام Dialogue: 0,0:22:03.31,0:22:06.07,Default,,0,0,0,,‫- ریچی، بسه. وایسا. بسه\N‫- ممنون Dialogue: 0,0:22:06.07,0:22:09.97,Default,,0,0,0,,‫- نه. ریچی\N‫- نه، واقعاً، به‌نظرم من باید ‫تقصیر رو گردن بگیرم Dialogue: 0,0:22:09.99,0:22:11.57,Default,,0,0,0,,‫جان‌فدایی کافیه. بذار حرف‌م تموم بشه Dialogue: 0,0:22:11.57,0:22:14.24,Default,,0,0,0,,‫- نه، می‌خوام بگم که تقصیر من بود\N‫- ولی به حرف من گوش نمی‌کنی Dialogue: 0,0:22:14.24,0:22:15.53,Default,,0,0,0,,‫نه، تو گوش نمی‌کنی Dialogue: 0,0:22:15.54,0:22:17.91,Default,,0,0,0,,‫- باشه، خداحافظ\N‫- من بودم که هی صورت‌غذا رو تغییر می‌دادم Dialogue: 0,0:22:17.91,0:22:19.08,Default,,0,0,0,,‫به نکته‌م نرسیدم... Dialogue: 0,0:22:19.08,0:22:21.75,Default,,0,0,0,,‫- دارم به‌ت می‌گم من...\N‫- من چند نفر رو استخدام کردم که کمک‌م کنن Dialogue: 0,0:22:21.75,0:22:24.50,Default,,0,0,0,,‫این‌قدر این‌وْاون رو استخدام نکنید لامصب‌ها! Dialogue: 0,0:22:24.50,0:22:27.50,Default,,0,0,0,,‫همه استعفا کردن. باید جایگزین‌شون\Nمی‌کردم خب. به‌ش می‌گن علم Dialogue: 0,0:22:27.51,0:22:29.76,Default,,0,0,0,,‫- کی استعفا کرد؟\N‫- اریک، دبی و دوید Dialogue: 0,0:22:29.76,0:22:32.18,Default,,0,0,0,,‫- اریک، دبی و دوید کدوم خری‌ان؟\N‫- اریک، دبی و دوید کدوم خری‌ان؟ Dialogue: 0,0:22:32.18,0:22:35.01,Default,,0,0,0,,‫دبی خیلی با من مهربون بود،\N‫اریک هم تعریفی نبود Dialogue: 0,0:22:35.01,0:22:37.72,Default,,0,0,0,,‫- ولی دوید رودست نداره\N‫- ناموزونی کوفتی، داش Dialogue: 0,0:22:39.73,0:22:41.03,Default,,0,0,0,,‫خیلی‌خب Dialogue: 0,0:22:41.56,0:22:43.70,Default,,0,0,0,,‫- وقتی ستاره بگیریم چی؟\N‫- اگه Dialogue: 0,0:22:44.06,0:22:45.87,Default,,0,0,0,,‫اگه ستاره بگیریم Dialogue: 0,0:22:51.49,0:22:52.79,Default,,0,0,0,,‫نه؟ Dialogue: 0,0:22:57.79,0:22:59.79,Default,,0,0,0,,‫آره، هرقدر هم غریب به نظر بیاد Dialogue: 0,0:22:59.79,0:23:03.33,Default,,0,0,0,,‫چی؟ «صدای خنده‌اش در خواب‌هایت طنین‌انداز می‌شود؟» Dialogue: 0,0:22:59.79,0:23:03.33,Footer,,0,0,0,,متنی از ترانۀ فیلم موزیکال «آرام جنوبی» محصول ۱۹۵۸. «هرقدر هم ]\N[ «غریب به نظر برسد، صدای خنده‌اش در خواب‌هایت طنین‌انداز می‌شود Dialogue: 0,0:23:03.33,0:23:07.60,Default,,0,0,0,,‫اوه، راجرز و همرستاین. ۱۹۵۸، ۵۸ Dialogue: 0,0:23:03.33,0:23:07.60,Footer,,0,0,0,,‫[ سازندگان موسیقی فیلم مذکور ] Dialogue: 0,0:23:08.05,0:23:09.34,Default,,0,0,0,,‫آره، ۵۸ Dialogue: 0,0:23:09.34,0:23:10.72,Default,,0,0,0,,‫جدی می‌گم Dialogue: 0,0:23:10.92,0:23:16.27,Default,,0,0,0,,‫کارمن، تابه‌حال از این جدی‌تر\Nنبوده. خب؟ هیچ‌وقت Dialogue: 0,0:23:18.93,0:23:20.32,Default,,0,0,0,,‫ما ستاره رو می‌گیریم Dialogue: 0,0:23:22.44,0:23:25.49,Default,,0,0,0,,‫خب، اون‌قدر زمان دارید که بگیریدش Dialogue: 0,0:23:31.28,0:23:33.36,Default,,0,0,0,,‫- هی، عمورایانه\N‫- هی، چاک Dialogue: 0,0:23:33.36,0:23:34.78,Default,,0,0,0,,‫می‌خواستم خبر بدم که یه ربات گرفتیم Dialogue: 0,0:23:34.78,0:23:36.95,Default,,0,0,0,,‫پس اگه کسی دید بیرون داره می‌گرده نگرخه Dialogue: 0,0:23:36.95,0:23:38.91,Default,,0,0,0,,‫- گوش می‌دیم\N‫- اسم‌ش چاکی‌ـه Dialogue: 0,0:23:38.91,0:23:40.33,Default,,0,0,0,,‫و کار چاکی چیه؟ Dialogue: 0,0:23:40.33,0:23:42.66,Default,,0,0,0,,‫چاکی تحویل می‌ده. با یه اَپ\Nتحویل غذا اشانتیون گرفتم Dialogue: 0,0:23:42.66,0:23:44.21,Default,,0,0,0,,‫- اَپ تحویل غذا؟\N‫- باریکلّا Dialogue: 0,0:23:44.21,0:23:45.25,Default,,0,0,0,,‫- آفرین\N‫- ادامه بده Dialogue: 0,0:23:45.25,0:23:46.38,Default,,0,0,0,,‫مرسی، سرآشپز Dialogue: 0,0:23:46.38,0:23:51.26,Default,,0,0,0,,‫خب، محض شفاف‌سازی، کسی نمی‌تونه\N‫پول بیش‌تری خرج کنه، خب؟ Dialogue: 0,0:23:51.26,0:23:52.67,Default,,0,0,0,,‫صاف دارم به تو نگاه می‌کنم، ریچارد Dialogue: 0,0:23:52.67,0:23:54.38,Default,,0,0,0,,‫- چاک که ربات انسان‌نما خریده\N‫- اشانتیون بود Dialogue: 0,0:23:54.38,0:23:59.19,Default,,0,0,0,,‫- مفتی بود\N‫- ببین، من کس دیگه‌ای رو استخدام نمی‌کنم، خب؟ Dialogue: 0,0:24:01.14,0:24:04.02,Default,,0,0,0,,‫کس دیگه؟ مگه کی رو استخدام کردی؟ Dialogue: 0,0:24:04.52,0:24:08.52,Songs,,0,0,0,,♪ Tangerine Dream - Diamond Diary ♪ Dialogue: 0,0:24:10.23,0:24:11.66,Default,,0,0,0,,‫بی‌چون‌وْچراها Dialogue: 0,0:24:13.95,0:24:15.25,Default,,0,0,0,,‫خب... Dialogue: 0,0:24:16.78,0:24:18.87,Default,,0,0,0,,‫بزرگ‌ترین مشکل چی به نظر میاد؟ Dialogue: 0,0:24:18.87,0:24:22.00,Default,,0,0,0,,ارتباط Dialogue: 0,0:24:26.50,0:24:27.88,Default,,0,0,0,,‫هرچی که این هست Dialogue: 0,0:24:27.88,0:24:30.22,Default,,0,0,0,,‫سوراخ‌سُنبه. خب سوراخ‌سُنبه Dialogue: 0,0:24:31.84,0:24:34.13,Default,,0,0,0,,‫گرفتم. بیاید با علائم شروع کنیم Dialogue: 0,0:24:34.13,0:24:36.17,Default,,0,0,0,,‫بدون یه کلمه حرف‌زدن\N‫با هم ارتباط برقرار می‌کنیم Dialogue: 0,0:24:36.18,0:24:37.51,Default,,0,0,0,,‫چطوری؟ Dialogue: 0,0:24:37.51,0:24:39.89,Default,,0,0,0,,‫اگه ارتباط چشمی مستقیم برقرار کردم\N‫و این حرکت رو کردم، میاید طرف من Dialogue: 0,0:24:39.89,0:24:42.97,Default,,0,0,0,,‫- از کجا بدونم که داری به من نگاه می‌کنی؟\N‫- چون داره صاف به تو نگاه می‌کنه Dialogue: 0,0:24:42.97,0:24:44.43,Default,,0,0,0,,‫- مرسی، گَری\N‫- گرفتم Dialogue: 0,0:24:44.43,0:24:45.68,Default,,0,0,0,,‫- سرآشپزها کارمن و سیدنی\N‫- سرآشپز Dialogue: 0,0:24:45.69,0:24:48.73,Default,,0,0,0,,‫می‌تونید روزانه ۲۰ دقیقه برای بحث دربارۀ\N‫صورت‌غذا با تمام کارکنان وقت بذارید؟ Dialogue: 0,0:24:48.73,0:24:50.40,Default,,0,0,0,,‫- بله، سرآشپز\N‫- بله، سرآشپز Dialogue: 0,0:24:50.40,0:24:54.41,Default,,0,0,0,,‫بعد پُپیتِ حلواماهی دووِر با\N‫کنگرفرنگی و ترافل سفید. خوبه؟ Dialogue: 0,0:24:57.11,0:25:00.75,Default,,0,0,0,,‫آم، شاید بهتره دوباره بگی. یواش‌تر Dialogue: 0,0:25:02.58,0:25:04.33,Default,,0,0,0,,‫بعدی فهرست شراب‌هاست Dialogue: 0,0:25:04.33,0:25:06.00,Default,,0,0,0,,‫گَری، از ترکیب‌ها راضی هستی؟ Dialogue: 0,0:25:06.00,0:25:07.20,Default,,0,0,0,,‫بله، سرآشپز Dialogue: 0,0:25:09.08,0:25:10.58,Default,,0,0,0,,‫سال‌ها داره سخت‌تر می‌شه Dialogue: 0,0:25:10.59,0:25:12.59,Default,,0,0,0,,‫چطور با ترکیب‌بندی‌ها کنار میای؟ Dialogue: 0,0:25:12.59,0:25:15.46,Default,,0,0,0,,‫دارم واردتر می‌شم. فقط کلاس‌ش خیلی فنیه Dialogue: 0,0:25:15.47,0:25:17.80,Default,,0,0,0,,‫کُلی چیزها رو نمی‌فهمم Dialogue: 0,0:25:17.80,0:25:19.23,Default,,0,0,0,,‫اوم Dialogue: 0,0:25:20.64,0:25:22.34,Default,,0,0,0,,‫یه دوستی دارم که می‌خوام ببینی‌ش Dialogue: 0,0:25:24.52,0:25:27.27,Default,,0,0,0,,‫- خیلی‌خب. وایسا. من یه سؤال دارم\N‫- بله، آقای کالینوفسکی Dialogue: 0,0:25:27.27,0:25:32.23,Default,,0,0,0,,‫اگه یه میز چهارنفره دقیقه‌نودی لغو\Nکنه چی، مثل همین لامصبِ الآن؟ Dialogue: 0,0:25:32.23,0:25:34.02,Default,,0,0,0,,‫- تُف\N‫- گُه توش Dialogue: 0,0:25:34.03,0:25:36.40,Default,,0,0,0,,‫- طوری نیست. بیش‌ازظرفیت گرفتیم\N‫- ما بیش‌ازظرفیت نمی‌گیریم Dialogue: 0,0:25:36.40,0:25:37.80,Default,,0,0,0,,‫می‌دونم. من می‌گیرم Dialogue: 0,0:25:38.36,0:25:41.16,Italic,,0,0,0,,‫رایانه، براساس نمودار شما، وسط هفته\N‫معمولاً شبی دو میز عدم‌حضور داریم، Dialogue: 0,0:25:38.42,0:25:39.32,ProLos,,0,0,0,,« {\c&H0000ff&}سود و زیان{\c} » Dialogue: 0,0:25:41.16,0:25:43.66,Italic,,0,0,0,,‫- پس دو میز بیش‌ازظرفیت رزرو می‌گیرم\N‫- آره، ولی اگه همه بیان چی؟ Dialogue: 0,0:25:43.66,0:25:45.26,Default,,0,0,0,,‫به‌ش می‌گن «مشکل شامپاینی» Dialogue: 0,0:25:43.66,0:25:45.26,Footer,,0,0,0,,‫[ مشکلاتی که جزئی هستند. همچنین\N‫اشاره به ترانه‌ای از تیلور سوئیفت ] Dialogue: 0,0:25:51.33,0:25:52.72,Default,,0,0,0,,‫برو، چاکی، برو Dialogue: 0,0:25:54.46,0:25:56.13,Default,,0,0,0,,‫- این چیه؟\N‫- سبز یعنی سرِوقت‌ایم Dialogue: 0,0:25:56.13,0:25:57.21,Default,,0,0,0,,‫قرمز یعنی عقب‌ایم Dialogue: 0,0:25:57.22,0:25:59.89,Default,,0,0,0,,‫- سبز خوب، قرمز بد\N‫- زدی تو خال Dialogue: 0,0:26:02.22,0:26:04.55,Default,,0,0,0,,‫خیلی‌خب.\N{\c&H00ffff&}(به ایتالیایی){\c} سلام به همه Dialogue: 0,0:26:04.56,0:26:06.35,Default,,0,0,0,,‫همچنین یه مشکل زمان‌بندی داریم Dialogue: 0,0:26:06.35,0:26:11.11,Default,,0,0,0,,‫یکی برای شبه. یکی برای نوبت. یکی هم برای خوراک Dialogue: 0,0:26:11.77,0:26:13.90,Default,,0,0,0,,‫هر وعده باید زیر سه دقیقه بره بیرون Dialogue: 0,0:26:13.90,0:26:15.36,Default,,0,0,0,,‫تو ساعت من هستی Dialogue: 0,0:26:15.36,0:26:16.44,Default,,0,0,0,,چی می‌گی، سرآشپز؟ Dialogue: 0,0:26:16.44,0:26:18.54,Default,,0,0,0,,‫بله، سرآشپز Dialogue: 0,0:26:37.34,0:26:38.74,Default,,0,0,0,,‫گندش بزنه Dialogue: 0,0:26:45.14,0:26:47.14,Default,,0,0,0,,‫- مارکوس، برای امشب آماده کردی؟\N‫- تقریباً، سرآشپز Dialogue: 0,0:26:50.94,0:26:53.19,Italic,,0,0,0,,‫به نظر میاد مارکوس توی\Nشیرینی‌پزی کمک می‌خواد Dialogue: 0,0:26:53.19,0:26:54.60,Default,,0,0,0,,‫- یکی کمک‌ش می‌کنه؟\N‫- من می‌رم Dialogue: 0,0:26:54.61,0:26:55.69,Default,,0,0,0,,‫مرسی، تینا Dialogue: 0,0:26:55.69,0:26:58.57,Default,,0,0,0,,‫اوه، راستی، کسی بلند شد، دستمال‌سفره رو تا نکنید Dialogue: 0,0:26:58.57,0:27:00.69,Default,,0,0,0,,‫خب؟ این‌جا رفتار منفعل-پرخاشگرانه معنی نداره Dialogue: 0,0:27:00.70,0:27:02.57,Default,,0,0,0,,‫احسنت. خیلی بدم میاد\N‫کسی وسایل ما رو دست‌کاری کنه Dialogue: 0,0:27:02.57,0:27:03.57,Default,,0,0,0,,‫دقیقاً Dialogue: 0,0:27:06.03,0:27:07.84,Default,,0,0,0,,با ‫همین‌ فرمون برو. چیزی نمونده Dialogue: 0,0:27:15.63,0:27:18.05,Italic,,0,0,0,,‫این مدل صرفه‌جویی به نظر نمیاد\N‫صرفۀ اقتصادی داشته باشه Dialogue: 0,0:27:18.05,0:27:21.27,Default,,0,0,0,,‫- اوه، کم‌تر و بهتر خرج می‌کنیم\N‫- به زبون خوب میاد Dialogue: 0,0:27:21.67,0:27:26.43,Default,,0,0,0,,‫ریچی، مادرقحبه. بودجۀ گل‌مون سرسام‌آوره، خب؟ Dialogue: 0,0:27:26.43,0:27:29.57,Default,,0,0,0,,‫می‌دونم، و معذرت می‌خوام، خب؟ Dialogue: 0,0:27:30.10,0:27:32.77,Default,,0,0,0,,‫گردن کلاس‌م می‌ندازم‌ش.\N‫باکمالِ‌میل کم‌ش می‌کنم Dialogue: 0,0:27:32.77,0:27:36.06,Default,,0,0,0,,‫آره خب، ولی مثلاً، واقعاً کم کن.\N‫یعنی، مثل بچۀ آدم کم کن Dialogue: 0,0:27:36.06,0:27:39.07,Default,,0,0,0,,‫ناتالی، عذر می‌خوام. نیازی\N‫نیست صدات رو برام بالا ببری Dialogue: 0,0:27:39.07,0:27:41.40,Default,,0,0,0,,‫این‌قدر گل بی‌صحاب سفارش نده Dialogue: 0,0:27:42.82,0:27:44.36,Default,,0,0,0,,‫ببخشید، عزیزم Dialogue: 0,0:27:44.36,0:27:47.81,Default,,0,0,0,,‫باشه، سفارش نمی‌دم.\Nببخشید. دوست‌ت دارم Dialogue: 0,0:27:48.58,0:27:49.62,Default,,0,0,0,,‫من هم دوست‌ت دارم Dialogue: 0,0:27:49.62,0:27:51.75,Default,,0,0,0,,‫وایسا. ازم شاکی‌ای؟ Dialogue: 0,0:27:51.75,0:27:53.71,Default,,0,0,0,,‫کسی سؤالی داره؟ Dialogue: 0,0:27:55.63,0:27:57.79,Default,,0,0,0,,‫خیال‌م راحت شد. من پای تسریع‌کننده‌ام Dialogue: 0,0:27:57.79,0:28:00.42,Default,,0,0,0,,‫ریچی، نیل، گَری، رنِی، و گرت، شما مهمانگاه هستید Dialogue: 0,0:28:00.42,0:28:02.14,Default,,0,0,0,,‫بقیه هم همین پشت Dialogue: 0,0:28:03.93,0:28:06.09,Default,,0,0,0,,‫هفت ساعت تا خدمات،\N‫دو ساعت تا باجۀ «بیف» Dialogue: 0,0:28:06.09,0:28:09.39,Default,,0,0,0,,‫- هر ثانیه ارزش داره. بریم سر کار\N‫- سرآشپز! Dialogue: 0,0:28:15.39,0:28:16.74,Default,,0,0,0,,‫روبه‌راه‌ای، سرآشپز؟ Dialogue: 0,0:28:17.15,0:28:19.24,Default,,0,0,0,,‫بله، سرآشپز. ممنون Dialogue: 0,0:28:29.20,0:28:30.70,Default,,0,0,0,,‫- در!\N‫- درها! Dialogue: 0,0:28:30.70,0:28:32.17,Default,,0,0,0,,‫- درها!\N‫- درها! Dialogue: 0,0:28:35.41,0:28:37.92,Default,,0,0,0,,‫- دو تا فندق آتیش کنید، دو تا بی‌صدف\N‫- سرآشپز! Dialogue: 0,0:28:37.92,0:28:39.33,Default,,0,0,0,,‫- تینا، منتظر دو تا گوشت گاوم\N‫- بله، سرآشپز Dialogue: 0,0:28:39.34,0:28:41.84,Default,,0,0,0,,‫چهار تا کاواتلی باید بیرون بره.\N‫گل‌کلم آتیش کنید Dialogue: 0,0:28:41.84,0:28:43.46,Default,,0,0,0,,‫۱۲ تا پاناکاتا درمجموع می‌خوایم Dialogue: 0,0:28:43.46,0:28:45.39,Default,,0,0,0,,‫آخرهاشه، سرآشپز. یه دقیقه Dialogue: 0,0:28:45.80,0:28:48.18,Default,,0,0,0,,‫و این پُپیتِ حلواماهی دووِره Dialogue: 0,0:28:48.18,0:28:49.22,Default,,0,0,0,,‫شش تا کاناپه تحویل بدید Dialogue: 0,0:28:49.22,0:28:51.89,Default,,0,0,0,,‫...که بافت لطیف و پوسته‌پوستۀ دل‌نشینی داره Dialogue: 0,0:28:51.89,0:28:54.31,Default,,0,0,0,,‫- دوباره گلم‌کلم آتیش بشه\N‫- بله، سرآشپز. آمادۀ رفتنه Dialogue: 0,0:28:54.31,0:28:58.27,Default,,0,0,0,,‫که به‌زیبایی با سُس سوبیز کنگرفرنگی\N‫و پورۀ سانچوک در پایین مکمل شده Dialogue: 0,0:28:58.27,0:29:02.61,Default,,0,0,0,,‫سه تا ساردین آتیش کنید. دو تا ساردین آتیش کنید.\N‫شش تا کلم رومی، یکی بدون تخم‌مرغ آتیش کنید Dialogue: 0,0:29:02.61,0:29:05.16,Default,,0,0,0,,‫شش تا کلم رومی، دو تا بدون تخم‌مرغ آتیش کنید Dialogue: 0,0:29:11.24,0:29:13.74,Default,,0,0,0,,‫شش تا برّه چقدر مونده؟\N‫خیلی طول کشید Dialogue: 0,0:29:13.74,0:29:15.91,Default,,0,0,0,,‫چهار تا برّه با استخون، دو تا\Nساندویچ گیاهی آتیش کنید Dialogue: 0,0:29:15.91,0:29:19.04,Default,,0,0,0,,‫- دست\N‫- مارکوس، مینیاردیز برای بی۴ و بی۵ فوراً Dialogue: 0,0:29:19.04,0:29:20.67,Default,,0,0,0,,‫آب‌گوجه رو دوباره آتیش کن Dialogue: 0,0:29:20.67,0:29:22.51,Default,,0,0,0,,‫ماهی باس رو دوباره آتیش کن Dialogue: 0,0:29:22.88,0:29:25.76,Default,,0,0,0,,‫تینا، منتظر ده تا کاواتلی‌ام،\N‫شش در کنار چهار در کنار دو تا Dialogue: 0,0:29:25.76,0:29:28.17,Default,,0,0,0,,‫- السّاعه، سرآشپز\N‫- مرسی، سرآشپزها Dialogue: 0,0:29:28.18,0:29:29.55,Default,,0,0,0,,‫مارکوس، بعدش چی داری؟ Dialogue: 0,0:29:29.55,0:29:33.35,Default,,0,0,0,,‫آم، دارم دو تا هلوی دیگه می‌دم بره. کیک هلو Dialogue: 0,0:29:33.35,0:29:34.86,Default,,0,0,0,,سفارش‌ها سر به فلک می‌کشه Dialogue: 0,0:29:35.22,0:29:38.07,Italic,,0,0,0,,‫چهار تا کاواتلی بره. یکی بدون گلوتن به میز پی۳ Dialogue: 0,0:29:39.90,0:29:41.02,Italic,,0,0,0,,‫هشت تا کاواتلی عقب افتاده Dialogue: 0,0:29:41.02,0:29:43.40,Default,,0,0,0,,{\i1}‫- سید، می‌تونی پاستاها رو شمارش کنی؟{\i0}\N‫- بله، سرآشپز Dialogue: 0,0:29:43.40,0:29:44.90,Default,,0,0,0,,‫منتظر شش تا تارت شکلات‌ام Dialogue: 0,0:29:44.90,0:29:46.65,Default,,0,0,0,,‫- چقدر مونده؟\N‫- یک دقیقه، سرآشپز Dialogue: 0,0:29:46.65,0:29:48.61,Default,,0,0,0,,‫چهار تا قزل‌آلا آتیش کنید.\N‫شش تا برّه با استخون عقبه Dialogue: 0,0:29:48.61,0:29:50.74,Default,,0,0,0,,‫بعد از این شش تا دیگه داریم، بعدش روال‌ایم Dialogue: 0,0:29:50.74,0:29:53.46,Default,,0,0,0,,‫- شیرفهمه\N‫- شش سفارش، یکی بی‌صدف Dialogue: 0,0:29:54.70,0:29:56.33,Default,,0,0,0,,‫- ممنون، سرآشپز\N‫- هوات رو دارم Dialogue: 0,0:29:56.33,0:29:59.37,Default,,0,0,0,,‫ساردین‌ها برای شش نفر چقدر مونده؟\N‫شش تا کاناپه تحویل بدید Dialogue: 0,0:29:59.37,0:30:01.97,Default,,0,0,0,,‫- تینا، منتظر دو تا گوشت گاوم\N‫- دست، لطفاً Dialogue: 0,0:30:10.67,0:30:12.02,ESC,,0,0,0,,« {\c&H0000ff&}هــــر ثــــانــــیــــه ارزش داره{\c} » Dialogue: 0,0:30:16.52,0:30:21.52,Ray2,,0,0,0,,کاری از هـومـن صـمـدی و مـرتـضـی لـک‌زایـی\N{\c&H0000ff&}@RaylanGivensSubs{\c}\N{\c&Hff8000&}@SceneLingo