"The Bear" Scallop

ID13178993
Movie Name"The Bear" Scallop
Release NameThe.Bear.S04E03.2160p.HULU.WEB-DL.DDP5.1.H.265-NTb + SuccessfulCrab
Year2025
Kindtv
LanguagePersian
IMDB ID36943983
Formatssa
Download ZIP
[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 435 Active Line: 445 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,b yekan,25,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Ray,B Yekan,30,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 Style: Ray2,B Yekan,30,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,15,1 Style: Songs,B Yekan,15,&H0000FF00,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,7,2,10,10,1 Style: Footer,B Yekan,16,&H0000FCFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,10,1 Style: Italic,B Yekan,25,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ESC,B Yekan,50,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,70,1 Style: ForSale,B Yekan,30,&H00000000,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,-22,1,0,0,7,60,10,85,1 Style: Donna,B Yekan,10,&H00000000,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,-16,1,0,0,2,10,230,90,1 Style: Kyoto,B Yekan,25,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,7,70,10,130,1 Style: Pete,B Yekan,20,&H00000000,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,2,1,0,0,8,10,10,130,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:16.00,Songs,,0,0,0,,♪ St. Vincent - Slow Disco (Piano Version) ♪ Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:30.00,ESC,,0,0,0,,« {\c&H0000ff&}هــــر ثــــانــــیــــه ارزش داره{\c} » Dialogue: 0,0:02:46.42,0:02:48.28,Default,,0,0,0,,بچشم؟ -\Nآره، لطفاً - Dialogue: 0,0:03:13.86,0:03:15.06,Default,,0,0,0,,بی‌نقصه Dialogue: 0,0:03:17.45,0:03:19.45,Default,,0,0,0,,پس، مشکلی نداره؟ Dialogue: 0,0:03:19.45,0:03:21.27,Default,,0,0,0,,از بی‌نقص هم بهتره Dialogue: 0,0:03:23.03,0:03:24.49,Default,,0,0,0,,بذارش توی صورت‌غذا Dialogue: 0,0:03:26.75,0:03:28.07,Default,,0,0,0,,بله، سرآشپز. ممنون Dialogue: 0,0:03:38.95,0:03:42.95,Songs,,0,0,0,,♪ The Ronettes - (The Best Part Of) Breakin' Up ♪ Dialogue: 0,0:03:41.22,0:03:43.01,Italic,,0,0,0,,حتی نمی‌دونی کجاست؟ Dialogue: 0,0:03:43.01,0:03:47.06,Default,,0,0,0,,منظورم اینه، این رو می‌دونم\Nکه زنده‌ست. به‌م پیام داد Dialogue: 0,0:03:47.16,0:03:48.37,Italic,,0,0,0,,صادقانه؟ Dialogue: 0,0:03:48.37,0:03:51.20,Default,,0,0,0,,بابت گفتن این حرف دربارۀ\N،مادرت از من شاکی نشو، ولی Dialogue: 0,0:03:51.20,0:03:52.87,Default,,0,0,0,,فکر نمی‌کنم دل‌ت بخواد اون هم بیاد Dialogue: 0,0:03:53.46,0:03:54.46,Default,,0,0,0,,نه؟ Dialogue: 0,0:03:54.46,0:03:56.92,Italic,,0,0,0,,نه، چون اون‌طوری\Nکُل روز فکرت رو درگیر می‌کنه Dialogue: 0,0:03:56.92,0:03:58.91,Italic,,0,0,0,,و ریده می‌شه به حال‌وْهوات Dialogue: 0,0:04:00.34,0:04:03.54,Default,,0,0,0,,نه، آخه... نمی‌دونم، احساس\Nمی‌کنم اون‌طوری اون برنده می‌شه Dialogue: 0,0:04:04.43,0:04:07.42,Default,,0,0,0,,شوخی‌ت گرفته؟\Nاون باخت‌ش رو دیگه داده، رفیق Dialogue: 0,0:04:08.35,0:04:09.97,Default,,0,0,0,,...اوه، آم Dialogue: 0,0:04:09.97,0:04:13.89,Default,,0,0,0,,میشل و استیوی وامونده به من پیام دادن Dialogue: 0,0:04:13.89,0:04:17.31,Default,,0,0,0,,میان، ولی بعدش میشل باید\N...زود بره، به‌گمون‌م، چون Dialogue: 0,0:04:17.31,0:04:19.11,Default,,0,0,0,,می‌دونم، چون تمرین داره Dialogue: 0,0:04:19.11,0:04:22.19,Default,,0,0,0,,این دختره چون بااِستعداده\Nاز زیر همه‌چی درمی‌ره Dialogue: 0,0:04:22.82,0:04:24.45,Default,,0,0,0,,من باید بازیگر می‌شدم Dialogue: 0,0:04:24.45,0:04:25.74,Default,,0,0,0,,اوه، راست می‌گی؟ Dialogue: 0,0:04:25.74,0:04:27.53,Default,,0,0,0,,آره، ابهت Dialogue: 0,0:04:27.53,0:04:29.98,Default,,0,0,0,,جذبه، جیگر Dialogue: 0,0:04:30.29,0:04:32.91,Default,,0,0,0,,فکر کنم جای درست رو پیدا کردی Dialogue: 0,0:04:32.91,0:04:35.91,Default,,0,0,0,,آره. فقط باید چرخ‌هاش رو چرخون نگه داریم Dialogue: 0,0:04:36.50,0:04:38.83,Italic,,0,0,0,,یعنی... نگران‌ای؟ Dialogue: 0,0:04:40.13,0:04:41.66,Default,,0,0,0,,نه، عالی داریم پیش می‌ریم Dialogue: 0,0:04:42.21,0:04:43.41,Italic,,0,0,0,,باشه پس Dialogue: 0,0:04:44.01,0:04:48.80,Default,,0,0,0,,و اون‌قدری حال‌ت خوبه که\Nبیای به عروسی، درسته؟ Dialogue: 0,0:04:54.02,0:04:56.27,Default,,0,0,0,,...می‌دونی، راست‌ش\N...نه، تیف، من باید، آم Dialogue: 0,0:04:56.27,0:05:00.14,Default,,0,0,0,,.اوه، تُف، باید این رو جواب بدم\Nپشت‌خطی دارم. دوباره به‌ت زنگ می‌زنم Dialogue: 0,0:05:08.30,0:05:12.57,ForSale,,0,0,0,,« فروشی » Dialogue: 0,0:05:08.30,0:05:12.57,Donna,,0,0,0,,« دانا بِرزاتو »\N« گروه مستغلات شرکای شمال‌شرق » Dialogue: 0,0:05:10.90,0:05:15.16,Default,,0,0,0,,.ببخشید، رفیق. گند زدم\Nتقصیر من بود Dialogue: 0,0:05:15.71,0:05:16.81,Default,,0,0,0,,خیلی‌خب؟ Dialogue: 0,0:05:17.73,0:05:19.43,Italic,,0,0,0,,گرچه موقتیه Dialogue: 0,0:05:20.15,0:05:22.15,Italic,,0,0,0,,.چندماهه روبه‌راه می‌شه\Nدرست می‌شه Dialogue: 0,0:05:22.15,0:05:25.32,Italic,,0,0,0,,اوه، آره، من... من وْ عمورایانه\Nراست‌ش یه برنامه‌ای داریم Dialogue: 0,0:05:25.32,0:05:26.41,Italic,,0,0,0,,،و راستی Dialogue: 0,0:05:26.51,0:05:30.42,Default,,0,0,0,,نمی‌دونم، نیمۀ پُر لیوان، شاید یه مدرسۀ\Nجدید بدترین چیز توی دنیا نباشه Dialogue: 0,0:05:31.26,0:05:34.68,Default,,0,0,0,,به‌ت بر نخوره ها، ولی به‌نظر من خیلی از\Nبچه‌های این دوروْبر یه‌مشت الدنگ‌ان، می‌دونی؟ Dialogue: 0,0:05:34.68,0:05:37.06,Default,,0,0,0,,منظورم اینه، من با اون‌طور\Nالدنگ‌ها بزرگ نشدم Dialogue: 0,0:05:37.16,0:05:40.54,Italic,,0,0,0,,الدنگ‌هایی که من باهاشون بزرگ شدم\Nهیچ پولی نداشتن، می‌دونی؟ Dialogue: 0,0:05:40.54,0:05:43.70,Italic,,0,0,0,,ما وقتی شش سال‌مون شد\Nیه «فِراری» وامونده کادو نگرفتیم Dialogue: 0,0:05:44.72,0:05:47.09,Italic,,0,0,0,,بگذریم، رفیق، من سرم رو\Nبالا می‌گیرم که تو الدنگ نیستی Dialogue: 0,0:05:47.10,0:05:52.55,Default,,0,0,0,,،خوش‌حال‌م می‌کنه که تو، پسرم\Nالدنگ نیستی، به‌هیچ‌وجه Dialogue: 0,0:05:53.06,0:05:56.90,Italic,,0,0,0,,و نمی‌تونم تصورش رو بکنم که\Nالآن ۱۳سالگی چه حسی داره Dialogue: 0,0:05:56.90,0:05:59.61,Italic,,0,0,0,,...نمی‌تونم تصورش رو بکنم که Dialogue: 0,0:05:59.61,0:06:03.10,Italic,,0,0,0,,الآن دیدن دنیا از چشم‌های تو چه‌جوریه Dialogue: 0,0:06:08.12,0:06:11.11,Default,,0,0,0,,تو لایق بهتر از این‌هائی، می‌دونی؟ Dialogue: 0,0:06:11.70,0:06:16.21,Default,,0,0,0,,.تو لایق وضعیتِ عادی‌ای\Nاین چیزیه که لایق‌ش هستی Dialogue: 0,0:06:16.21,0:06:17.92,Default,,0,0,0,,،تو لایق آشفتگی نیستی Dialogue: 0,0:06:17.92,0:06:22.42,Default,,0,0,0,,به‌خصوص اگه مادرقحبه‌ای که باعث‌وْبانیِ\Nآشفتگی‌ته، بابای جاکش خودت باشه Dialogue: 0,0:06:22.42,0:06:26.38,Default,,0,0,0,,منظورم اینه، نوسازیِ\Nمطلقاً محشریه، قبول ندارید؟ Dialogue: 0,0:06:26.38,0:06:30.72,Default,,0,0,0,,آشپزخونۀ سفارشیِ طرحِ\Nدی‌جولیو»ی تازه‌نوسازی‌شده‌ست» Dialogue: 0,0:06:26.38,0:06:30.72,Footer,,0,0,0,,اشاره به میک دی‌جولیو که برای طراحی ]\N[ داخلی آشپزخانه معروف است Dialogue: 0,0:06:30.72,0:06:32.85,Default,,0,0,0,,.منظورم اینه، قشنگه\Nدستگیره‌ها رو می‌بینید؟ Dialogue: 0,0:06:32.85,0:06:35.68,Default,,0,0,0,,دستگیره‌هاش از چوب خیزرانه. «گوچی»ان Dialogue: 0,0:06:35.69,0:06:40.11,Default,,0,0,0,,،منظورم اینه... «گوچی» که نیستن، ولی\Nمنظورم اینه، الهام‌گرفته از «گوچی»ان Dialogue: 0,0:06:40.11,0:06:43.11,Default,,0,0,0,,،قشنگ‌ان، نه؟ منظورم اینه\Nجذابه، خیلی‌خیلی جذابه Dialogue: 0,0:06:43.11,0:06:44.44,Italic,,0,0,0,,منظورم اینه، ول‌مون کن بابا، نه؟ Dialogue: 0,0:06:44.44,0:06:49.78,Italic,,0,0,0,,یه ایده بدم: بیای بیرون، می‌تونی\Nبا لگد بزنی توی تخم‌های بی‌صحاب‌مونده‌م Dialogue: 0,0:06:49.78,0:06:51.24,Italic,,0,0,0,,صاف توی دسته‌خرم Dialogue: 0,0:06:51.24,0:06:55.04,Default,,0,0,0,,خواهش می‌کنم بیا بیرون و با لگد بزن\Nتوی تخم‌هام. التماس‌ت رو می‌کنم Dialogue: 0,0:07:07.80,0:07:09.43,Default,,0,0,0,,ایبراهَم؟ -\N«هیم» - Dialogue: 0,0:07:09.43,0:07:13.51,Default,,0,0,0,,.هیم». آلبرت اشنر»\Nزودتر من از رسیدی. عشق کردم Dialogue: 0,0:07:13.89,0:07:15.17,Default,,0,0,0,,من این‌جا کار می‌کنم Dialogue: 0,0:07:15.77,0:07:17.31,Default,,0,0,0,,به‌خاطر همین زودتر از من رسیدی Dialogue: 0,0:07:17.31,0:07:19.56,Default,,0,0,0,,ولی بیش‌تر، برای وقت‌ت ارزش قائل‌ام Dialogue: 0,0:07:19.56,0:07:22.97,Default,,0,0,0,,خوبه، خوبه. خب، چرا\Nدنبال یه مرشد هستی؟ Dialogue: 0,0:07:25.61,0:07:27.65,Default,,0,0,0,,می‌خوام فرصت ایجاد کنم Dialogue: 0,0:07:27.65,0:07:30.86,Default,,0,0,0,,پس دقیقاً هم همون کار رو می‌کنیم Dialogue: 0,0:07:31.53,0:07:33.33,Default,,0,0,0,,،و یه‌خرده دربارۀ من Dialogue: 0,0:07:33.33,0:07:37.37,Default,,0,0,0,,تا فکر نکنی من یه‌جور\Nخل‌وْچل غیرقابل‌اطمینان‌ام Dialogue: 0,0:07:37.37,0:07:38.54,Default,,0,0,0,,همچین فکری نمی‌کردم Dialogue: 0,0:07:38.54,0:07:43.34,Default,,0,0,0,,،خوبه، چون من به همه مشاوره داده‌ام\Nاز شرکت‌های «فورچن ۵۰۰» گرفته تا Dialogue: 0,0:07:43.34,0:07:46.67,Default,,0,0,0,,رخت‌شوی‌خانه‌های توی مرکزخرید\Nو روالِ نتیجه‌دادن‌ش این‌طوریه Dialogue: 0,0:07:46.67,0:07:52.39,Default,,0,0,0,,قضیه از این قراره: من هر روز\N،به‌مدت سه هفته باهات دیدار می‌کنم Dialogue: 0,0:07:52.39,0:07:57.18,Default,,0,0,0,,و تا پایان اون سه هفته، تمام دانایی‌ای که Dialogue: 0,0:07:57.18,0:08:02.56,Default,,0,0,0,,طی بیش از ۷۰ سال از عمرم روی این سیاره دربارۀ\Nایجادِ فرصت کسب کرده‌ام رو به‌ت منتقل کرده‌ام Dialogue: 0,0:08:02.56,0:08:04.15,Default,,0,0,0,,اون منصفانه به نظر می‌رسه؟ -\Nمنصفانه‌ست - Dialogue: 0,0:08:04.15,0:08:06.64,Default,,0,0,0,,باشه، خوبه. می‌تونی\Nیادداشت‌برداری کنی Dialogue: 0,0:08:07.11,0:08:10.74,Default,,0,0,0,,این هم از پنج ملزوماتی که برای\Nراه‌اندازی یک کسب‌وْکار نیاز داری Dialogue: 0,0:08:10.74,0:08:14.70,Default,,0,0,0,,،حالا، اول، و این مهم‌ترین‌شه\Nباید شوروْشوق‌ت رو پیدا کنی Dialogue: 0,0:08:14.70,0:08:16.86,Default,,0,0,0,,...اگه می‌خوای آقای خودت باشی، باید Dialogue: 0,0:08:19.75,0:08:21.58,Default,,0,0,0,,یا پیغمبر، شوخی تو کارـت نیست، مگه نه؟ Dialogue: 0,0:08:21.58,0:08:23.33,Default,,0,0,0,,«نه از زمان «کویت Dialogue: 0,0:08:24.05,0:08:28.05,Songs,,0,0,0,,♪ Van Morrison - Slim Slow Slider / I Start Breaking Down - Live ♪ Dialogue: 0,0:08:35.43,0:08:36.76,Default,,0,0,0,,امشب توت‌فرنگی داریم، سرآشپز؟ Dialogue: 0,0:08:36.77,0:08:38.22,Default,,0,0,0,,«آره، سرآشپز. «پاناکوتا Dialogue: 0,0:08:36.77,0:08:38.22,Footer,,0,0,0,,[ پاناکوتا یا خامۀ پخته‌شده: نوعی دسر ایتالیایی ] Dialogue: 0,0:08:38.22,0:08:40.85,Default,,0,0,0,,پس، من «شونن بلانک» دارم Dialogue: 0,0:08:38.22,0:08:40.85,Footer,,0,0,0,,[ نوعی شراب سفید ] Dialogue: 0,0:08:40.85,0:08:43.31,Default,,0,0,0,,اون باعث می‌شه توت‌فرنگی‌ها\Nبیان توی چشم. راه‌ش بندازم؟ Dialogue: 0,0:08:43.31,0:08:45.18,Default,,0,0,0,,حرف نداره، سرآشپز -\Nاِی‌ول - Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:11.47,Default,,0,0,0,,این فرضی‌ها... خیلی بلندپروازانه‌ان Dialogue: 0,0:09:11.47,0:09:14.93,Default,,0,0,0,,فرضی نیستن. اون ارقام واقعی‌ان Dialogue: 0,0:09:14.93,0:09:17.76,Default,,0,0,0,,این فروش‌هاییه که طی\Nماه اول فعالیت انجام دادید؟ Dialogue: 0,0:09:17.76,0:09:21.35,Default,,0,0,0,,خب، ازلحاظ فنی، ماه اول\Nنیست... بازگشایی کردیم Dialogue: 0,0:09:21.35,0:09:24.85,Default,,0,0,0,,،اسم‌مون «بیف اُرجینال» بود\N...و حالا اسم‌مون Dialogue: 0,0:09:24.85,0:09:26.48,Default,,0,0,0,,بِر»ـه، آره. نه، می‌دونم. می‌دونم» Dialogue: 0,0:09:26.48,0:09:28.32,Default,,0,0,0,,،ساندویچ‌هاتون عالیه Dialogue: 0,0:09:28.32,0:09:31.11,Default,,0,0,0,,ولی رستوران‌تون، شنیده‌ام... بگیرنگیر داره Dialogue: 0,0:09:31.11,0:09:33.77,Default,,0,0,0,,توی «تربیون» درباره‌تون خوندم Dialogue: 0,0:09:52.58,0:09:56.26,Default,,0,0,0,,خب، این‌جا رو باش. می‌بینی\Nمی‌شه از لای این خوند؟ Dialogue: 0,0:09:56.26,0:09:58.60,Default,,0,0,0,,می‌تونی اون‌ورش رو ببینی؟\Nاون یعنی برای یه تیکه ماهی دل‌چسب Dialogue: 0,0:09:58.60,0:10:01.01,Default,,0,0,0,,به‌قدرکافی رقیقه، درسته؟ -\Nاوه، آره - Dialogue: 0,0:10:01.02,0:10:04.39,Default,,0,0,0,,و خیلی ملایم و خوش‌طعمه -\Nباشه - Dialogue: 0,0:10:04.39,0:10:06.10,Default,,0,0,0,,و شیشه‌ای فقط حدود ۵۰ دلار آب می‌خوره Dialogue: 0,0:10:06.10,0:10:08.02,Default,,0,0,0,,خیلی‌خب. طعم‌ش چطوره؟ Dialogue: 0,0:10:08.02,0:10:10.02,Default,,0,0,0,,طعم‌ش مثل یه شیشۀ ۲۰۰دلاریه Dialogue: 0,0:10:10.02,0:10:12.32,Default,,0,0,0,,.خب، خوش‌م اومد\Nاون خیلی تحسین‌برانگیزه Dialogue: 0,0:10:12.32,0:10:14.69,Default,,0,0,0,,لذیذی تحسین‌برانگیزه، سرآشپز Dialogue: 0,0:10:19.25,0:10:20.25,Kyoto,,0,0,0,,« {\c&H0000ff&}رفتن به کیوتو{\c} » Dialogue: 0,0:10:26.12,0:10:27.25,Default,,0,0,0,,چه خبر، بچه‌ها؟ Dialogue: 0,0:10:27.25,0:10:29.33,Default,,0,0,0,,آ... سه‌چهارم امشب پُره Dialogue: 0,0:10:29.34,0:10:30.91,Default,,0,0,0,,وی‌آی‌پی»ها؟» Dialogue: 0,0:10:31.30,0:10:34.34,Default,,0,0,0,,.آره، یه خانوادۀ لس‌آنجلسی\Nپدرمادر خانواده مددکار اجتماعی‌ان Dialogue: 0,0:10:34.34,0:10:37.55,Default,,0,0,0,,و دخترشون الآن حدود شش ماهه\Nکه از شرّ سرطان خلاص شده Dialogue: 0,0:10:37.55,0:10:40.35,Default,,0,0,0,,،آ... برای امشب یه کارت هدیه دارن\Nبنابراین خیلی هیجان‌زده‌ان Dialogue: 0,0:10:40.35,0:10:44.52,Default,,0,0,0,,امروز صبح ای‌مِیل زدن که بپرسن آیا می‌تونیم\Nشب «ساندویچ گوشت گاو ایتالیایی» سرو کنیم Dialogue: 0,0:10:44.52,0:10:46.06,Default,,0,0,0,,تو چی گفتی؟ -\N،نمی‌کنیم» - Dialogue: 0,0:10:46.06,0:10:48.40,Default,,0,0,0,,«ولی هراَزگاهی سورپرایز هست -\Nسرش‌ایم - Dialogue: 0,0:10:48.40,0:10:51.77,Default,,0,0,0,,خب، خدا رو شکر که فقط\Nساندویچ گوشت گاو» خواستن» Dialogue: 0,0:10:52.36,0:10:54.99,Default,,0,0,0,,تهِ بودجۀ سورپرایزمون دراومده Dialogue: 0,0:10:54.99,0:11:00.02,Default,,0,0,0,,آره، به این اشاره کرد که دخترش همیشه\Nمی‌خواسته توی «شیکاگو» برف ببینه Dialogue: 0,0:11:00.45,0:11:03.49,Default,,0,0,0,,کاش وسع‌مون می‌رسید\Nدسامبر بَرشون گردونیم Dialogue: 0,0:11:07.08,0:11:09.08,Default,,0,0,0,,می‌دونی وسع‌مون به چی می‌رسه؟ Dialogue: 0,0:11:10.17,0:11:15.25,Default,,0,0,0,,شویندۀ پُرفشار سمی، یه گونی\Nده‌پوندی ماسه، و یه سرشلنگ ۴۵درجه Dialogue: 0,0:11:15.67,0:11:17.71,Default,,0,0,0,,با تشکر از «دی‌ورای» وامونده Dialogue: 0,0:11:15.67,0:11:17.71,Footer,,0,0,0,,[ ارجاع به دقیقۀ ۳ از قسمت دوم از فصل اول ] Dialogue: 0,0:11:18.09,0:11:20.05,Default,,0,0,0,,سمی، موقعیت بده Dialogue: 0,0:11:20.05,0:11:23.76,Default,,0,0,0,,کارمن، مالک‌مون، اون می‌خواست\N،یه چیز جدید خلق کنه Dialogue: 0,0:11:23.77,0:11:27.98,Default,,0,0,0,,و از من خواست یه چیز قدیمی درست کنم Dialogue: 0,0:11:27.98,0:11:31.56,Default,,0,0,0,,.همون آشپزخونه\Nاین ارقام‌مون با همدیگه‌ست Dialogue: 0,0:11:32.07,0:11:34.27,Italic,,0,0,0,,می‌دونی، حالا یه‌خرده کم‌تر\Nاحساس دیوانگی می‌کنم Dialogue: 0,0:11:34.28,0:11:37.86,Default,,0,0,0,,چون... می‌دونی، اون ارقامی که\Nداشتی نشون‌م می‌دادی نجومی بود Dialogue: 0,0:11:37.86,0:11:39.61,Default,,0,0,0,,دارید نابود می‌شید Dialogue: 0,0:11:41.53,0:11:46.66,Default,,0,0,0,,این‌ها عایدی‌های یک سال پیشِ\Nساندویچ گوشت گاو ایتالیایی»ـه» Dialogue: 0,0:11:46.66,0:11:53.34,Default,,0,0,0,,و حالا ٪۷۵ اونه، که، طبق\Nمحاسبۀ تخمینی من... کم‌تره Dialogue: 0,0:11:53.34,0:11:59.42,Default,,0,0,0,,آره، ولی... با یک‌سوم\Nنیروی‌کار و یک‌سوم زمان Dialogue: 0,0:11:59.43,0:12:01.30,Default,,0,0,0,,با ساندویچ‌درست‌کردن؟ Dialogue: 0,0:12:01.30,0:12:03.92,Default,,0,0,0,,خدمات ناهار، روزی دو ساعت Dialogue: 0,0:12:04.93,0:12:06.13,Default,,0,0,0,,باشه Dialogue: 0,0:12:07.52,0:12:09.30,Default,,0,0,0,,دوباره محاسبه می‌کنم Dialogue: 0,0:12:16.78,0:12:21.36,Italic,,0,0,0,,‫تماس شما به یک سیستم پیغام‌گیر\Nصوتی خودکار منتقل گردید Dialogue: 0,0:12:21.36,0:12:27.78,Default,,0,0,0,,هی، بابات‌ام. فقط زنگ زدم\Nاز احوال‌ت جویا بشم Dialogue: 0,0:12:28.45,0:12:33.08,Default,,0,0,0,,،می‌دونم که سرت شلوغه\Nولی... دوست‌ت دارم Dialogue: 0,0:12:49.18,0:12:50.38,Default,,0,0,0,,اون کار رو نکن Dialogue: 0,0:12:52.02,0:12:53.26,Default,,0,0,0,,گُه بگیرن Dialogue: 0,0:12:54.90,0:12:56.60,Default,,0,0,0,,مُچ‌م رو گرفتی -\Nاوهوم - Dialogue: 0,0:12:58.03,0:12:59.36,Default,,0,0,0,,تو سیگار می‌کشی؟ Dialogue: 0,0:12:59.36,0:13:00.65,Default,,0,0,0,,نه Dialogue: 0,0:13:03.70,0:13:05.57,Default,,0,0,0,,روبه‌راه‌ای؟ -\Nآره - Dialogue: 0,0:13:06.78,0:13:08.19,Default,,0,0,0,,می‌خوای دوباره امتحان کنی؟ Dialogue: 0,0:13:09.75,0:13:11.58,Default,,0,0,0,,بابام یه پیغام صوتی عجیب برام گذاشت Dialogue: 0,0:13:11.58,0:13:12.96,Default,,0,0,0,,عجیب از چه نظر؟ Dialogue: 0,0:13:12.96,0:13:14.58,Default,,0,0,0,,...عجیب مثل Dialogue: 0,0:13:15.25,0:13:17.37,Default,,0,0,0,,می‌خواد وقت بگذرونیم -\Nاه - Dialogue: 0,0:13:17.75,0:13:19.05,Default,,0,0,0,,تو دل‌ت نمی‌خواد وقت بگذرونی؟ Dialogue: 0,0:13:19.05,0:13:20.26,Default,,0,0,0,,نه، نه واقعاً Dialogue: 0,0:13:20.26,0:13:21.72,Default,,0,0,0,,باشه Dialogue: 0,0:13:21.72,0:13:23.97,Default,,0,0,0,,من فقط... خیلی فوری بپّرم وسط حرف‌ت Dialogue: 0,0:13:23.97,0:13:26.39,Default,,0,0,0,,و فقط به اطلاع‌ت برسونم که من\Nاحتمالاً آخرین آدم روی زمین باشم که Dialogue: 0,0:13:26.39,0:13:29.64,Default,,0,0,0,,چیز کمک‌کننده‌ای برای گفتن دربارۀ\Nاین موضوع داشته باشم، یعنی اصلاً Dialogue: 0,0:13:29.64,0:13:31.22,Default,,0,0,0,,می‌دونم. احتمالاً به‌خاطر همین هم به‌ت گفتم Dialogue: 0,0:13:31.23,0:13:34.51,Default,,0,0,0,,باشه. برای اون احترام قائل‌ام Dialogue: 0,0:13:35.86,0:13:37.93,Default,,0,0,0,,...آه Dialogue: 0,0:13:41.53,0:13:42.73,Default,,0,0,0,,...می‌دونی، عذاب‌وجدان Dialogue: 0,0:13:44.78,0:13:47.15,Default,,0,0,0,,نمی‌دونم، پسر. به‌گاییه Dialogue: 0,0:13:48.91,0:13:52.86,Default,,0,0,0,,آره. آره، خیلی احساس\Nتنهایی به آدم می‌ده Dialogue: 0,0:13:55.50,0:13:58.96,Default,,0,0,0,,کار چطور؟ توی کار پیشرفت\Nداشتی؟ حس خوبی داری؟ Dialogue: 0,0:13:58.96,0:14:00.58,Default,,0,0,0,,سعی خودم رو می‌کنم -\Nآره؟ - Dialogue: 0,0:14:01.05,0:14:03.08,Default,,0,0,0,,کاری از من برمیاد؟ کمک؟ Dialogue: 0,0:14:04.05,0:14:05.97,Default,,0,0,0,,چی نیاز داری؟ مثلاً، زمان\Nآمادگی بیش‌تر، یا چی؟ Dialogue: 0,0:14:05.97,0:14:07.26,Default,,0,0,0,,یه‌جور کمک دیگه Dialogue: 0,0:14:07.26,0:14:08.80,Default,,0,0,0,,چه‌جور کمکی؟ Dialogue: 0,0:14:08.81,0:14:10.30,Default,,0,0,0,,تسلیحات بیش‌تری نیاز دارم Dialogue: 0,0:14:10.77,0:14:14.30,Default,,0,0,0,,تسلیحات. باشه، شیرفهمه Dialogue: 0,0:14:15.23,0:14:16.51,Default,,0,0,0,,...آه Dialogue: 0,0:14:17.90,0:14:21.68,Default,,0,0,0,,.آره، بذار درباره‌ش فکر کنم\Nدرباره‌ش فکر می‌کنم Dialogue: 0,0:14:26.28,0:14:27.73,Default,,0,0,0,,تو به بابات فکر می‌کنی؟ Dialogue: 0,0:14:28.12,0:14:29.98,Default,,0,0,0,,...پوف... آم Dialogue: 0,0:14:34.29,0:14:35.49,Default,,0,0,0,,نه Dialogue: 0,0:14:38.67,0:14:42.58,Default,,0,0,0,,نه، نه زیاد. قبلاً چرا Dialogue: 0,0:14:44.97,0:14:49.09,Default,,0,0,0,,همچین حسی به‌ت دست می‌داد\Nکه دل‌ت نخواد بری خونه؟ Dialogue: 0,0:14:51.43,0:14:52.68,Default,,0,0,0,,که دل‌ت نخواد تنها باشی؟ Dialogue: 0,0:14:52.68,0:14:54.30,Default,,0,0,0,,دقیقاً Dialogue: 0,0:14:54.68,0:14:55.89,Default,,0,0,0,,آره Dialogue: 0,0:14:58.23,0:15:04.35,Default,,0,0,0,,گوش کن، احتمالاً یک چیز دربارۀ\Nرستوران‌ها هست که واقعاً حقیقت داره Dialogue: 0,0:15:04.78,0:15:05.98,Default,,0,0,0,,چی؟ Dialogue: 0,0:15:06.82,0:15:08.82,Default,,0,0,0,,هیچ‌وقت تنها نیستی Dialogue: 0,0:15:17.83,0:15:19.50,Default,,0,0,0,,داخل می‌بینم‌ت، باشه؟ Dialogue: 0,0:15:19.50,0:15:21.84,Default,,0,0,0,,این رو می‌خوای؟ نه؟ -\Nنه - Dialogue: 0,0:15:21.84,0:15:24.46,Default,,0,0,0,,.نه. عمراً. بندازش بیرون\Nنمی‌خوام سیگارکشیدن‌ت رو ببینم Dialogue: 0,0:15:24.46,0:15:27.00,Default,,0,0,0,,من هم. من هم نمی‌خوام -\Nآره. آها. خیلی‌خب - Dialogue: 0,0:15:36.31,0:15:37.51,Default,,0,0,0,,هی Dialogue: 0,0:15:42.27,0:15:44.15,Default,,0,0,0,,هیچ‌کس؟ گُه بگیرن -\Nنه - Dialogue: 0,0:15:44.15,0:15:46.78,Default,,0,0,0,,مشتری جدی‌ای نیست Dialogue: 0,0:15:46.78,0:15:48.11,Default,,0,0,0,,می‌دونی، دوسه تا سؤال خوب پرسیدن Dialogue: 0,0:15:48.11,0:15:50.82,Default,,0,0,0,,گوش کن، ولی من چندتا\Nشِروْوِر دربارۀ آشپزخونه بافتم Dialogue: 0,0:15:51.57,0:15:52.86,Default,,0,0,0,,دم‌ت گرم Dialogue: 0,0:15:54.45,0:15:56.33,Default,,0,0,0,,حدود دو هفته شده؟ Dialogue: 0,0:15:56.33,0:16:01.42,Default,,0,0,0,,می‌دونم. می‌دونم. ولی\Nمشتری‌های بیش‌تری میاد Dialogue: 0,0:16:01.42,0:16:05.34,Default,,0,0,0,,آره، خب، بازار ریده. معلومه Dialogue: 0,0:16:05.34,0:16:06.71,Default,,0,0,0,,عالی نیست Dialogue: 0,0:16:12.01,0:16:15.88,Default,,0,0,0,,،همین‌جوری یه حدسی بخوای بزنی\Nبه‌نظرت این چقدر طول می‌کشه؟ Dialogue: 0,0:16:18.77,0:16:20.30,Default,,0,0,0,,هرچقدر که طول بکشه Dialogue: 0,0:16:23.86,0:16:26.44,Default,,0,0,0,,یالّا! چی‌کار داریم می‌کنیم؟ -\Nتُف، این بد سامان‌دهی شده - Dialogue: 0,0:16:26.44,0:16:29.78,Default,,0,0,0,,!بی‌سرصدا کار کنید -\Nتوی رستوران وامونده زدم تو پریز، پسر - Dialogue: 0,0:16:29.78,0:16:33.07,Default,,0,0,0,,،ریچی به من گفت که من مسئول‌ام\Nشما هم اصلاً گوش‌تون بدهکار نیست Dialogue: 0,0:16:33.07,0:16:34.87,Default,,0,0,0,,باید این سیم‌ها رو ببریم اون‌ور Dialogue: 0,0:16:34.87,0:16:36.95,Default,,0,0,0,,!هر ثانیه ارزش داره! تمرکز کنید Dialogue: 0,0:16:36.95,0:16:41.62,Default,,0,0,0,,باورتون بشه یا نه، این\Nبد به نظر نمی‌رسه. مثبته Dialogue: 0,0:16:41.62,0:16:44.58,Default,,0,0,0,,آره، آره، این استادانه‌ست. خوش‌م اومد -\Nو مفت هم دراومد - Dialogue: 0,0:16:44.59,0:16:47.75,Default,,0,0,0,,آره، خب، اون ترکیب خوبیه -\Nبرق می‌گیردتون ها - Dialogue: 0,0:16:47.76,0:16:50.47,Default,,0,0,0,,هر سه تاتون. اون زبون‌بسته‌ای\Nکه توی آبه رو گرفتید دست‌تون Dialogue: 0,0:16:50.47,0:16:51.97,Default,,0,0,0,,من دستکش دارم -\Nراست می‌گه - Dialogue: 0,0:16:51.97,0:16:53.51,Default,,0,0,0,,من دستکش ندارم -\Nمهم نیست - Dialogue: 0,0:16:53.51,0:16:56.01,Default,,0,0,0,,دستکش‌هات رو قرض می‌دی؟ -\Nتجهیز نیستیم. داری کُفری‌م می‌کنی - Dialogue: 0,0:16:56.01,0:16:57.64,Default,,0,0,0,,نه، نمی‌کنم Dialogue: 0,0:16:57.64,0:16:59.88,Default,,0,0,0,,بچه‌ها، به‌طور مثبت به کارـتون ادامه بدید Dialogue: 0,0:17:00.43,0:17:03.35,Default,,0,0,0,,ببین، توی پریز نیست -\Nبله. آره - Dialogue: 0,0:17:04.27,0:17:06.23,Default,,0,0,0,,روال‌ایم؟ -\Nخیلی بی‌شعوری - Dialogue: 0,0:17:06.23,0:17:07.93,Default,,0,0,0,,‫- بله، سرآشپز\N‫- تجهیز نیستیم Dialogue: 0,0:17:09.32,0:17:12.07,Default,,0,0,0,,‫- چندتا دیگه از این‌ها می‌تونیم انجام بدیم؟\N‫- توانایی‌های مدیریتی‌ت... Dialogue: 0,0:17:12.07,0:17:16.78,Default,,0,0,0,,‫نمی‌دونم. بیا فقط، می‌دونی،\N‫امشب رو سر کنیم Dialogue: 0,0:17:17.45,0:17:20.00,Default,,0,0,0,,‫- چی می‌گی؟\N‫- تخته‌گاز برو Dialogue: 0,0:17:20.00,0:17:22.16,Default,,0,0,0,,‫هی! این‌قدر سرم داد نزن.\N‫دارم انجام‌ش می‌دم Dialogue: 0,0:17:22.16,0:17:23.62,Default,,0,0,0,,‫آره، تو داری سرم داد می‌زنی؟ Dialogue: 0,0:17:23.62,0:17:25.29,Default,,0,0,0,,‫- زدن نداریم. زدن نداریم\N‫- آخه چه گُهی... Dialogue: 0,0:17:25.29,0:17:27.69,Default,,0,0,0,,‫نه، صبر کن. نه، تو خفه‌خون بگیر Dialogue: 0,0:17:29.75,0:17:33.75,Songs,,0,0,0,,♪ Dion - Only You Know ♪ Dialogue: 0,0:17:37.01,0:17:42.13,Default,,0,0,0,,‫سه می‌ره به میز ۲۱.\N‫۸ نفر تا پنج دقیقۀ دیگه وارد می‌شن Dialogue: 0,0:17:42.94,0:17:45.48,Default,,0,0,0,,‫۱۲ نفر خارج می‌شن Dialogue: 0,0:17:45.48,0:17:47.23,Default,,0,0,0,,‫چهار تا گوش‌ماهی در حال سرو، سرآشپزها Dialogue: 0,0:17:47.23,0:17:48.69,Default,,0,0,0,,‫- سرآشپز\N‫- مرسی Dialogue: 0,0:17:48.69,0:17:50.57,Default,,0,0,0,,‫مارکوس، هنوز منتظر ده تام، سرآشپز Dialogue: 0,0:17:50.57,0:17:53.27,Default,,0,0,0,,‫ده ثانیه، سرآشپز. گندش بزنه Dialogue: 0,0:17:54.07,0:17:55.32,Default,,0,0,0,,‫- شوخی نمی‌کردی\N‫- نه Dialogue: 0,0:17:55.32,0:17:56.99,Default,,0,0,0,,‫- به کجا رسیدی؟\N‫- ده تا، فقط لبه‌ها Dialogue: 0,0:17:56.99,0:17:58.53,Default,,0,0,0,,‫- باشه\N‫- آره Dialogue: 0,0:17:58.53,0:18:01.49,Default,,0,0,0,,‫شش تا در حال حرکت،\N‫یکی بدون گلوتن، یکی بدون لبنیات Dialogue: 0,0:18:02.41,0:18:04.08,Default,,0,0,0,,‫سورپرایز میز ۱۵، در حال حرکت Dialogue: 0,0:18:04.08,0:18:05.17,Default,,0,0,0,,‫- بده من\N‫- پشتِ‌سر Dialogue: 0,0:18:05.17,0:18:07.04,Default,,0,0,0,,‫- نه. کارمن، سربه‌سر من نذار\N‫- بده به من Dialogue: 0,0:18:07.04,0:18:08.13,Default,,0,0,0,,‫کارمن، این مهمه Dialogue: 0,0:18:08.13,0:18:10.29,Default,,0,0,0,,‫- سربه‌سر من نذار!\N‫- اعتماد کن! بده من Dialogue: 0,0:18:20.01,0:18:22.02,Default,,0,0,0,,‫شش تا شیرینی اکلر بره میز ۳۴ Dialogue: 0,0:18:22.02,0:18:23.30,Default,,0,0,0,,‫چشم، سرآشپز Dialogue: 0,0:18:24.27,0:18:25.47,Default,,0,0,0,,‫سینی Dialogue: 0,0:18:27.52,0:18:29.31,Default,,0,0,0,,‫مرسی. سُس ژو، لطفاً، تی؟ Dialogue: 0,0:18:29.32,0:18:30.52,Default,,0,0,0,,‫جف Dialogue: 0,0:18:30.52,0:18:33.89,Default,,0,0,0,,‫دو تا تارتار در حال حرکت،\N‫یکی حساسیت به سیروْپیاز Dialogue: 0,0:18:39.12,0:18:41.20,Default,,0,0,0,,‫در انتظار کیک پرنسس،\N‫چهار در کنار دو تا Dialogue: 0,0:18:41.20,0:18:42.58,Default,,0,0,0,,‫شش ثانیه، سرآشپز Dialogue: 0,0:18:42.58,0:18:43.86,Default,,0,0,0,,‫مرسی Dialogue: 0,0:18:49.46,0:18:51.54,Default,,0,0,0,,‫شش تا سفارش، یکی بی‌صدف Dialogue: 0,0:18:51.55,0:18:52.63,Default,,0,0,0,,‫بله، سرآشپز Dialogue: 0,0:18:52.63,0:18:53.96,Default,,0,0,0,,‫دست Dialogue: 0,0:18:53.96,0:18:55.67,Default,,0,0,0,,‫- حلال‌ت، سرآشپز\N‫- مرسی Dialogue: 0,0:18:55.68,0:18:57.79,Default,,0,0,0,,‫پشتِ‌سر. پشتِ‌سر! Dialogue: 0,0:19:04.48,0:19:08.69,Default,,0,0,0,,‫خب‌خب، دوستان و خانواده، حواس‌ها جمع.\N‫یه چیز کوچولوی اضافه امشب براتون داریم Dialogue: 0,0:19:08.69,0:19:11.86,Default,,0,0,0,,‫شایعۀ ناخوشایندی به گوش‌م\N‫خورد که ممکنه یکی‌دو تاتون Dialogue: 0,0:19:11.86,0:19:16.90,Default,,0,0,0,,‫قراره بدون تجربه‌کردنِ «ساندویچ گوشت\N‫گاو اصل شیکاگولند» برگرده «کالیفرنیا» Dialogue: 0,0:19:16.90,0:19:18.20,Default,,0,0,0,,‫عمراً بذاریم Dialogue: 0,0:19:18.20,0:19:19.61,Default,,0,0,0,,‫- مگه مُرده باشیم\N‫- نه‌بابا! Dialogue: 0,0:19:19.62,0:19:22.24,Default,,0,0,0,,‫پس ازطرف همۀ افراد این‌جا توی «بِر»... Dialogue: 0,0:19:22.24,0:19:24.20,Default,,0,0,0,,‫وای خدا Dialogue: 0,0:19:24.20,0:19:25.50,Default,,0,0,0,,!جیگر ،{\c&H00ffff&}(به ایتالیایی){\c} بزن تو رگ Dialogue: 0,0:19:25.50,0:19:28.04,Default,,0,0,0,,‫- هی!\N‫- خیلی‌خب Dialogue: 0,0:19:28.04,0:19:30.58,Default,,0,0,0,,‫حرف ندارید. وای خدا Dialogue: 0,0:19:30.58,0:19:33.21,Default,,0,0,0,,‫قربان، عذر می‌خوام. فکر نمی‌کردم\N‫این‌قدر پُرسروْصدا بشه Dialogue: 0,0:19:33.21,0:19:36.21,Default,,0,0,0,,‫عذرخواهی نمی‌خواد.\N‫خیلی خوش‌حال‌شون کرد Dialogue: 0,0:19:36.22,0:19:39.68,Default,,0,0,0,,‫اوه، نه، نه، من رو خوش‌حال کرد.\N‫این‌جا همه‌چی ردیفه؟ خدمات خوبه؟ Dialogue: 0,0:19:39.68,0:19:41.80,Default,,0,0,0,,‫عالی. کارکنان این‌جا ذهن آدم رو می‌خونن Dialogue: 0,0:19:41.80,0:19:44.56,Default,,0,0,0,,‫- تشکر\N‫- و گوش‌ماهی فوق‌العاده بود Dialogue: 0,0:19:44.56,0:19:47.31,Default,,0,0,0,,‫اوه، آره خب، کار سرآشپز سیدنی بود.\N‫ایشون فوق‌العاده‌ست Dialogue: 0,0:19:47.31,0:19:51.56,Default,,0,0,0,,‫توی این اتاق حتی خوش‌طعم‌تر شد.\N‫عجب حال‌وْهوای عالی‌ای می‌سازید Dialogue: 0,0:19:51.98,0:19:54.14,Default,,0,0,0,,‫متشکر. خیلی تلاش می‌کنیم Dialogue: 0,0:19:55.61,0:19:58.57,Default,,0,0,0,,‫و اگه حرفی که می‌خوام به‌تون بزنم رو\N‫به کسی بگید، مجبور می‌شم بکُشم‌تون، Dialogue: 0,0:19:58.57,0:20:00.74,Default,,0,0,0,,‫ولی می‌تونم یکی از اون «ساندویچ‌های\N‫گوشت گاو» رو براتون بیارم اگه بخواید Dialogue: 0,0:20:00.74,0:20:02.74,Default,,0,0,0,,‫منتظر بودم بپرسید Dialogue: 0,0:20:02.74,0:20:04.28,Default,,0,0,0,,‫امرْ امرِ شماست Dialogue: 0,0:20:09.00,0:20:11.71,Default,,0,0,0,,‫- تی، یه «ساندویچ گوشت گاو» دیگه بزن\N‫- بله، سرآشپز Dialogue: 0,0:20:11.71,0:20:15.09,Default,,0,0,0,,‫سیدنی، اون گوش‌ماهی\N‫لامصب داره کُشته می‌ده Dialogue: 0,0:20:15.09,0:20:16.84,Default,,0,0,0,,سرآشپز ،{\c&H00ffff&}(براویسّیما» (باریکلّا به ایتالیایی» Dialogue: 0,0:20:16.84,0:20:19.00,Default,,0,0,0,,‫هی، فَک‌ها! وقت نمایشه Dialogue: 0,0:20:19.30,0:20:21.50,Default,,0,0,0,,‫- سرآشپز!\N‫- مارکوس. رنِی Dialogue: 0,0:20:22.34,0:20:24.47,Default,,0,0,0,,‫خیلی‌خب، سفارش آخر داره میاد Dialogue: 0,0:20:24.47,0:20:27.14,Default,,0,0,0,,‫مرسی، سرآشپزها.\N‫هر ثانیه ارزش داره. سرعت عالی Dialogue: 0,0:20:27.14,0:20:28.76,Default,,0,0,0,,‫بله، سرآشپز Dialogue: 0,0:20:29.81,0:20:32.35,Default,,0,0,0,,‫- ساندویچ‌ش خوبه، نه؟\N‫- بی‌نظیره Dialogue: 0,0:20:32.35,0:20:36.78,Default,,0,0,0,,‫آره، ولی شماها تونستید بدون این‌که\N‫به این‌ور‌اون‌ور بمالید غذا رو میل کنید Dialogue: 0,0:20:36.78,0:20:38.78,Default,,0,0,0,,‫باید به من هم یاد بدید Dialogue: 0,0:20:40.45,0:20:42.28,Default,,0,0,0,,‫باشه، دوباره امتحان می‌کنیم.\N‫دوباره امتحان می‌کنیم Dialogue: 0,0:20:42.28,0:20:47.24,Default,,0,0,0,,‫راست‌ش الآن می‌خوام برای وعدۀ نهایی‌مون\N‫همه‌تون رو به بیرون دعوت کنم. باشه؟ Dialogue: 0,0:20:47.24,0:20:48.78,Default,,0,0,0,,‫- باشه\N‫- بفرمایید Dialogue: 0,0:21:01.88,0:21:04.34,Default,,0,0,0,,‫بچه‌ها، خواستم ازتون تشکر کنم که\N‫امشب توی رستوران ما شام خوردید Dialogue: 0,0:21:04.35,0:21:06.68,Default,,0,0,0,,‫از ته دل امیدواریم که امشب\N‫توی «بِر» براتون خاطره‌انگیز بوده باشه Dialogue: 0,0:21:06.68,0:21:10.31,Default,,0,0,0,,‫وعدۀ نهایی شب،\N‫«سوئیس میس» با مارشملو Dialogue: 0,0:21:10.31,0:21:13.10,Default,,0,0,0,,‫که بیش‌تر از همه\N‫زیر برف می‌چسبه Dialogue: 0,0:21:16.65,0:21:19.23,Default,,0,0,0,,‫- وای!\N‫- وای خدا Dialogue: 0,0:22:59.96,0:23:01.50,Default,,0,0,0,,‫آقای کلارک؟ Dialogue: 0,0:23:01.50,0:23:02.87,Default,,0,0,0,,‫هی، من‌ام Dialogue: 0,0:23:04.34,0:23:06.13,Default,,0,0,0,,‫- حال‌تون چطوره؟\N‫- سلام، خوب، شما؟ Dialogue: 0,0:23:06.13,0:23:07.42,Default,,0,0,0,,‫خوب، تشکر Dialogue: 0,0:23:32.16,0:23:33.58,Default,,0,0,0,,‫هی، روبه‌راه‌ای؟ Dialogue: 0,0:23:33.58,0:23:35.03,Default,,0,0,0,,‫آره، تو روبه‌راه‌ای؟ Dialogue: 0,0:23:35.70,0:23:37.83,Default,,0,0,0,,‫آره. فردا می‌بینم‌ت Dialogue: 0,0:23:37.83,0:23:39.24,Default,,0,0,0,,‫آره Dialogue: 0,0:23:43.15,0:23:47.15,Songs,,0,0,0,,♪ Love and Rockets - Haunted When the Minutes Drag ♪ Dialogue: 0,0:25:53.05,0:25:55.21,Default,,0,0,0,,‫- کارْم؟\N‫- تد Dialogue: 0,0:25:56.05,0:25:58.60,Default,,0,0,0,,‫- این‌جا چه غلطی می‌کنی؟\N‫- تو این‌جا چه غلطی می‌کنی؟ Dialogue: 0,0:25:58.60,0:26:00.68,Default,,0,0,0,,‫تد، داری چی‌کار می‌کنی؟\N‫این چه گُهیه پوشیدی؟ Dialogue: 0,0:26:00.68,0:26:02.60,Default,,0,0,0,,‫- رُبدوشامبره دیگه\N‫- این‌جا چی‌کار می‌کنی؟ Dialogue: 0,0:26:02.60,0:26:04.48,Default,,0,0,0,,‫ببین، دارم با کِلی وقت می‌گذرونم Dialogue: 0,0:26:04.48,0:26:05.69,Default,,0,0,0,,‫کِلی؟ Dialogue: 0,0:26:05.69,0:26:08.15,Default,,0,0,0,,‫آره، خیلی... خاصه Dialogue: 0,0:26:08.15,0:26:09.52,Default,,0,0,0,,‫- می‌شه باهات روراست باشم؟\N‫- آره Dialogue: 0,0:26:09.53,0:26:12.86,Default,,0,0,0,,‫دل‌وْروده‌م پیچیده تو هم. انگار...\N‫فکر کنم عاشق‌ش شده‌ام Dialogue: 0,0:26:12.86,0:26:15.49,Default,,0,0,0,,‫احساس می‌کنم توی یکی از\N‫فیلم‌های اصلی شبکۀ دیزنی‌ام، مَشتی Dialogue: 0,0:26:15.49,0:26:17.74,Default,,0,0,0,,‫- عجب. عالیه\N‫- آره Dialogue: 0,0:26:17.74,0:26:19.95,Default,,0,0,0,,‫- آره\N‫- کدوم‌ش؟ Dialogue: 0,0:26:19.95,0:26:21.04,Default,,0,0,0,,«مثلاً «موتوکراسد Dialogue: 0,0:26:21.04,0:26:23.78,Default,,0,0,0,,‫- خیلی قشنگه\N‫- آره، چیزه... آره Dialogue: 0,0:26:24.21,0:26:27.54,Default,,0,0,0,,‫آم... کِلر... کِلر هست؟ Dialogue: 0,0:26:27.54,0:26:29.70,Default,,0,0,0,,‫- کِلر؟ نه\N‫- آره Dialogue: 0,0:26:30.63,0:26:31.63,Default,,0,0,0,,‫این‌جا نیست؟ Dialogue: 0,0:26:31.63,0:26:34.63,Default,,0,0,0,,‫نه، الآن این‌جا نیست.\N‫فقط من وْ کِلی Dialogue: 0,0:26:35.76,0:26:37.72,Default,,0,0,0,,‫- داری به‌م دروغ می‌گی الآن؟\N‫- چی؟ Dialogue: 0,0:26:37.72,0:26:39.01,Default,,0,0,0,,‫احساس می‌کنم داری دروغ می‌گی Dialogue: 0,0:26:39.01,0:26:40.51,Default,,0,0,0,,‫آخه چرا باید به‌ت دروغ بگم؟ Dialogue: 0,0:26:40.51,0:26:42.64,Default,,0,0,0,,‫- اون کجاست؟\N‫- نیست... کِلر-کِلر این‌جا نیست Dialogue: 0,0:26:42.64,0:26:44.14,Default,,0,0,0,,‫- کجاست؟\N‫- کِلر؟ Dialogue: 0,0:26:44.14,0:26:46.02,Default,,0,0,0,,‫- آره\N‫- گفتم که. الآن این‌جا نیست Dialogue: 0,0:26:46.02,0:26:47.85,Default,,0,0,0,,‫- پس کجاست اگه این‌جا نیست؟\N‫- دارم به‌ت می‌گم. نیست Dialogue: 0,0:26:47.86,0:26:49.06,Default,,0,0,0,,‫سلام، کِلی Dialogue: 0,0:26:49.06,0:26:50.94,Default,,0,0,0,,‫- تو این‌جا چه غلطی می‌کنی؟\N‫- یعنی چی، پسر؟ Dialogue: 0,0:26:50.94,0:26:52.31,Default,,0,0,0,,‫کِلر... کِلر هست؟ Dialogue: 0,0:26:52.99,0:26:54.19,Default,,0,0,0,,‫چرا؟ Dialogue: 0,0:26:55.07,0:26:57.41,Default,,0,0,0,,‫فقط می‌خواستم یه دقیقه\N‫باهاش صحبت کنم اگه هست Dialogue: 0,0:26:57.41,0:26:59.45,Default,,0,0,0,,مطمئن نیستم اون... فکر نکنم باشه Dialogue: 0,0:26:59.45,0:27:00.73,Default,,0,0,0,,‫- اوناهاش\N‫- اوه Dialogue: 0,0:27:01.37,0:27:02.57,Default,,0,0,0,,‫آم... Dialogue: 0,0:27:03.00,0:27:05.62,Default,,0,0,0,,‫یعنی چی، کِلر؟\N‫اصلاً نمی‌دونستم تو... Dialogue: 0,0:27:05.62,0:27:09.28,Default,,0,0,0,,‫- چُرت زده بودی؟ باشه. آره\N‫- کافیه. کافیه. اشکالی نداره Dialogue: 0,0:27:09.59,0:27:11.79,Default,,0,0,0,,‫کِلی مجبورم کرد دروغ بگم، چون... Dialogue: 0,0:27:11.80,0:27:14.04,Default,,0,0,0,,‫- رواله\N‫- آره، هنوز لوطی خودم‌ای Dialogue: 0,0:27:15.30,0:27:16.67,Default,,0,0,0,,‫- ببخشید\N‫- اشکالی نداره Dialogue: 0,0:27:17.51,0:27:19.63,Default,,0,0,0,,‫- ما رفتیم دیگه\N‫- حلّه. باشه Dialogue: 0,0:27:21.56,0:27:22.76,Default,,0,0,0,,‫سلام Dialogue: 0,0:27:23.43,0:27:24.63,Default,,0,0,0,,‫آم... Dialogue: 0,0:27:29.40,0:27:31.35,Default,,0,0,0,,‫این‌جا چه غلطی می‌کنی؟ Dialogue: 0,0:27:32.57,0:27:33.77,Default,,0,0,0,,‫آم... Dialogue: 0,0:27:35.82,0:27:37.65,Default,,0,0,0,,‫نمی‌دونم. من... Dialogue: 0,0:27:40.28,0:27:42.65,Default,,0,0,0,,‫فقط می‌خواستم یه دقیقه باهات صحبت کنم Dialogue: 0,0:27:46.04,0:27:49.07,Default,,0,0,0,,‫آخه... روز پُرحادثه‌ای داشتم Dialogue: 0,0:27:50.04,0:27:53.25,Default,,0,0,0,,‫آره. باشه Dialogue: 0,0:28:03.72,0:28:05.05,Default,,0,0,0,,‫آره، فقط... Dialogue: 0,0:28:07.14,0:28:09.43,Default,,0,0,0,,‫فقط در حد دو دقیقه. سریع Dialogue: 0,0:28:11.61,0:28:15.93,Default,,0,0,0,,‫آره، واقعاً نمی‌دونم چه جوابی بدم\N‫چون چند ماهه گذشته، پس... Dialogue: 0,0:28:20.24,0:28:21.44,Default,,0,0,0,,‫می‌دونم Dialogue: 0,0:28:22.74,0:28:24.28,Default,,0,0,0,,‫دیروقته Dialogue: 0,0:28:29.16,0:28:31.53,Default,,0,0,0,,‫- باشه\N‫- آم... Dialogue: 0,0:28:33.38,0:28:36.54,Default,,0,0,0,,‫برم یه چیزی بردارم.\N‫الآن برمی‌گردم Dialogue: 0,0:28:37.13,0:28:38.83,Default,,0,0,0,,‫باشه. آره Dialogue: 0,0:28:58.82,0:29:00.65,Default,,0,0,0,,‫خب. طوری نیست Dialogue: 0,0:29:26.85,0:29:28.05,Default,,0,0,0,,‫سلام Dialogue: 0,0:29:30.31,0:29:31.51,Default,,0,0,0,,‫سلام Dialogue: 0,0:29:39.40,0:29:41.73,Default,,0,0,0,,‫می-می-می‌خوام... Dialogue: 0,0:29:45.20,0:29:48.36,Default,,0,0,0,,‫و می-می-می‌خوام که تو... Dialogue: 0,0:29:54.17,0:29:55.74,Default,,0,0,0,,‫چیه؟ Dialogue: 0,0:29:56.67,0:29:58.17,Default,,0,0,0,,‫کارمی، این ماجرا واقعاً برام سخت بود Dialogue: 0,0:29:58.17,0:30:02.46,Default,,0,0,0,,‫قرار نیست که بشینم این‌جا مثلاً و\N‫کمک‌ت کنم کار درست رو انجام بدی Dialogue: 0,0:30:07.01,0:30:08.38,Default,,0,0,0,,‫آره. نه، می‌دونم Dialogue: 0,0:30:13.85,0:30:15.97,Default,,0,0,0,,‫واقعاً متنفرم... از کاری که کردم متنفرم Dialogue: 0,0:30:18.07,0:30:23.81,Default,,0,0,0,,‫و... اون حرف رو زدم\N‫چون گفتن‌ش آسون بود Dialogue: 0,0:30:24.82,0:30:31.44,Default,,0,0,0,,‫و... احساسی که... احساسی\N‫که پیش تو دارم واقعاً سخته Dialogue: 0,0:30:32.04,0:30:34.24,Default,,0,0,0,,‫- خدایا، کارْم\N‫- نه. نه، من... Dialogue: 0,0:30:42.51,0:30:43.83,Default,,0,0,0,,‫فقط... Dialogue: 0,0:30:50.06,0:30:53.09,Default,,0,0,0,,‫حرفی که زدم وقتی اون‌جا\N‫گیر کرده بودم، من... Dialogue: 0,0:30:56.14,0:30:59.68,Default,,0,0,0,,‫اصلاً-اصلاً مخاطب‌م\N‫تو نبودی، می‌دونی؟ Dialogue: 0,0:31:01.32,0:31:03.27,Default,,0,0,0,,‫حتی نمی‌دونم واقعی بود یا نه Dialogue: 0,0:31:06.49,0:31:09.61,Default,,0,0,0,,‫چرا احساسی که پیش\N‫من داشتی سخت بود؟ Dialogue: 0,0:31:15.54,0:31:17.49,Default,,0,0,0,,‫چون این احساس رو به‌م می‌داد که... Dialogue: 0,0:31:18.17,0:31:19.37,Default,,0,0,0,,‫چی؟ Dialogue: 0,0:31:21.38,0:31:23.63,Default,,0,0,0,,‫- این احساس رو به‌م می‌داد که...\N‫- بگو دیگه Dialogue: 0,0:31:23.63,0:31:26.01,Default,,0,0,0,,‫- این احساس رو به‌م می‌داد که انگار آتیش گرفته‌ام\N‫- این که افتضاحه Dialogue: 0,0:31:26.01,0:31:27.13,Default,,0,0,0,,‫نه، نه، بی‌نظیر بود Dialogue: 0,0:31:27.13,0:31:28.47,Default,,0,0,0,,‫منظورت چیه؟ Dialogue: 0,0:31:28.47,0:31:31.26,Default,,0,0,0,,‫اگه با من احساس گُهی به‌ت دست می‌ده،\N‫پس باید گورت رو از پیش من گم کنی Dialogue: 0,0:31:31.26,0:31:33.13,Default,,0,0,0,,‫نه، نه، نه، نه، نه.\N‫من-من دوست‌ت دارم Dialogue: 0,0:31:34.72,0:31:38.60,Default,,0,0,0,,‫دوست‌ت دارم، قبلاً هم\N‫خیلی‌خیلی دوست‌ت داشتم، Dialogue: 0,0:31:38.60,0:31:40.90,Default,,0,0,0,,‫و-و احساس خیلی خوبی داشت، و من... Dialogue: 0,0:31:40.90,0:31:43.81,Default,,0,0,0,,‫نمی‌دونستم چی-چی‌کار کنم Dialogue: 0,0:31:44.32,0:31:47.85,Default,,0,0,0,,‫نمی‌دونستم با اون... با\N‫اون احساس چی‌کار کنم Dialogue: 0,0:31:48.74,0:31:52.49,Default,,0,0,0,,‫و-و-و-و سعی کردم که تمام\N‫صداهای توی سرم رو خفه کنم Dialogue: 0,0:31:52.49,0:31:57.36,Default,,0,0,0,,‫سعی کردم خفه‌ش کنم\N‫و خب... نتونستم. نشد Dialogue: 0,0:32:01.21,0:32:02.66,Default,,0,0,0,,‫اون‌جا پُرسروْصداست Dialogue: 0,0:32:03.50,0:32:04.70,Default,,0,0,0,,‫آره Dialogue: 0,0:32:06.63,0:32:10.38,Default,,0,0,0,,‫برای من هم هست.\N‫برای همه هست Dialogue: 0,0:32:13.39,0:32:14.96,Default,,0,0,0,,‫- آره\N‫- آره Dialogue: 0,0:32:18.73,0:32:21.72,Default,,0,0,0,,‫کاش از اون صداها بیش‌تر\N‫من رو در جریان می‌ذاشتی Dialogue: 0,0:32:22.86,0:32:25.85,Default,,0,0,0,,‫احساس می‌کردم انگار مثلاً\N‫گوشه‌چشم‌هایی از تو رو می‌بینم Dialogue: 0,0:32:26.94,0:32:29.27,Default,,0,0,0,,‫ولی دل‌م می‌خواست همه‌ت رو ببینم Dialogue: 0,0:32:30.53,0:32:34.86,Default,,0,0,0,,‫تو هم عقب می‌کشیدی،\N‫و نمی‌دونستم چی‌کار کنم Dialogue: 0,0:32:40.87,0:32:42.49,Default,,0,0,0,,‫تو هیچ کار اشتباهی نکردی Dialogue: 0,0:32:43.21,0:32:44.41,Default,,0,0,0,,‫چرا، کردم Dialogue: 0,0:32:46.05,0:32:47.21,Default,,0,0,0,,‫چطور؟ Dialogue: 0,0:32:47.21,0:32:48.96,Default,,0,0,0,,‫وای خدا. مطمئن‌ام که کردم Dialogue: 0,0:32:48.97,0:32:53.80,Default,,0,0,0,,‫خیلی. مثلاً، می‌دیدم که وقتی زیادی\N‫به‌ت نزدیک می‌شدم، عقب می‌نشستی، Dialogue: 0,0:32:53.80,0:32:56.10,Default,,0,0,0,,‫و با خودم گفتم: «این کار رو بکنم؟» Dialogue: 0,0:32:56.10,0:32:59.39,Default,,0,0,0,,‫یعنی، به‌زور پیش من موندی؟ Dialogue: 0,0:32:59.39,0:33:01.85,Default,,0,0,0,,‫ولی به‌ت نگفتم چون\N‫من هم ترسیده بودم Dialogue: 0,0:33:02.48,0:33:07.44,Default,,0,0,0,,‫مثلاً، من خیلی تلاش کرده‌ام\N‫که اتفاقات خوب رو خراب نکنم Dialogue: 0,0:33:07.44,0:33:09.44,Default,,0,0,0,,‫و حتی سعی نکنم به کسی نزدیک بشم، Dialogue: 0,0:33:09.44,0:33:11.86,Default,,0,0,0,,‫ولی نمی‌خوام ترس داشته باشم\N‫که قراره تو رو پس بزنم... Dialogue: 0,0:33:11.86,0:33:13.53,Default,,0,0,0,,‫- نه، نه، نه، نه، نه\N‫- ...فقط با بودن کنار تو Dialogue: 0,0:33:13.53,0:33:16.74,Default,,0,0,0,,‫- هرگز فکر نمی‌کردم راحت کنارم بذاری\N‫- به‌زور-به‌زور نبود. فشار تو نبود Dialogue: 0,0:33:16.74,0:33:19.66,Default,,0,0,0,,‫- می‌خوام صادق باشم، حتی اگه دردناکه\N‫- قضیه این‌طور نیست. قضیه این‌طور نیست Dialogue: 0,0:33:19.66,0:33:22.37,Default,,0,0,0,,‫- من خیلی‌وقته می‌شناسم‌ت. همه‌چیزت رو...\N‫- می‌فهمم. می‌دونم! می‌دونم! Dialogue: 0,0:33:22.37,0:33:24.21,Default,,0,0,0,,‫چه مرگ‌ته، کارْم؟\N‫نمی‌شه که همین‌طوری غیب‌ت بزنه Dialogue: 0,0:33:24.21,0:33:27.42,Default,,0,0,0,,‫- چی! این‌طور نبود. آخه نمی‌دونستم چی‌کار کنم\N‫- نمی‌تونی همین‌طوری فرار کنی Dialogue: 0,0:33:27.42,0:33:30.55,Default,,0,0,0,,‫- گفتم به‌ت. نمی‌دونستم چه گُهی بخورم. نمی‌تونستم لامصب رو\N‫- اجازه نداری از پیش‌م فرار کنی Dialogue: 0,0:33:30.55,0:33:31.84,Default,,0,0,0,,‫- چرا، می‌تونی!\N‫- نمی‌تونستم! Dialogue: 0,0:33:31.84,0:33:34.67,Default,,0,0,0,,‫- من سعی کردم! فقط انجام‌ش بده!\N‫- نمی‌تونستم! معذرت می‌خوام! Dialogue: 0,0:33:38.01,0:33:39.92,Default,,0,0,0,,‫مثل سگ پشیمون‌ام Dialogue: 0,0:33:54.24,0:33:55.44,Default,,0,0,0,,‫می‌دونم Dialogue: 0,0:34:02.91,0:34:05.78,Default,,0,0,0,,‫گمون‌م من... Dialogue: 0,0:34:07.29,0:34:12.79,Default,,0,0,0,,‫...یه‌جورایی فکر می‌کردم اگه\Nبتونیم از ترسِ ‫این قضیه بگذریم... Dialogue: 0,0:34:13.43,0:34:14.63,Default,,0,0,0,,‫...می‌تونست... Dialogue: 0,0:34:15.84,0:34:18.76,Default,,0,0,0,,‫احتمالاً خیلی‌خیلی ترسناک‌تر می‌بود، ولی، آم... Dialogue: 0,0:34:20.27,0:34:24.09,Default,,0,0,0,,‫شاید هم مثلاً... فوق‌العاده Dialogue: 0,0:34:43.62,0:34:45.45,Default,,0,0,0,,‫من می‌رم بالا Dialogue: 0,0:34:47.25,0:34:48.45,Default,,0,0,0,,‫باشه Dialogue: 0,0:34:54.72,0:34:57.29,Default,,0,0,0,,‫مرسی که ازم عذرخواهی کردی Dialogue: 0,0:34:59.05,0:35:02.85,Default,,0,0,0,,‫امیدوارم آرامش پیدا کنی.\N‫هر معنایی که برات داره Dialogue: 0,0:35:02.85,0:35:04.14,Default,,0,0,0,,‫کِلر، من... Dialogue: 0,0:35:04.14,0:35:08.97,Default,,0,0,0,,‫من طوری‌م نمی‌شه. امیدوارم تو\N‫هم طوری‌ت نباشه. شب خوش، بِر Dialogue: 0,0:35:54.85,0:35:56.72,Pete,,0,0,0,,« (دوست‌پسر شوگر (پیت؟ » Dialogue: 0,0:36:06.62,0:36:10.78,Default,,0,0,0,,‫هی، پیت، آره. خفه شو Dialogue: 0,0:36:11.75,0:36:13.45,Default,,0,0,0,,‫آره، من... Dialogue: 0,0:36:15.26,0:36:17.83,Default,,0,0,0,,‫ازت می‌خوام یه چیزی رو\N‫توی قرارداد تغییر بدی Dialogue: 0,0:36:18.57,0:36:22.57,Songs,,0,0,0,,♪ R.E.M. - Finest Worksong ♪ Dialogue: 0,0:36:18.77,0:36:23.77,Ray,,0,0,0,,کاری از هـومـن صـمـدی و مـرتـضـی لـک‌زایـی\N{\c&H0000ff&}@RaylanGivensSubs{\c}\N{\c&Hff8000&}@SceneLingo