"Le remplacant" Épisode 8
ID | 13179023 |
---|---|
Movie Name | "Le remplacant" Épisode 8 |
Release Name | Le.remplacant.S01E08.FRENCH.1080p.WEB.H264-THESYNDiCATE |
Year | 2022 |
Kind | tv |
Language | French |
IMDB ID | 21032902 |
Format | srt |
1
00:00:00,120 --> 00:00:16,200
...
2
00:00:19,040 --> 00:00:20,040
Bonjour à tous.
3
00:00:22,000 --> 00:00:28,074
Soutenez-nous et devenez membre VIP pour désactiver toutes les publicités sur www.OpenSubtitles.org
4
00:00:37,480 --> 00:00:38,480
- J'ai repensé à hier.
5
00:00:39,760 --> 00:00:41,400
C'est moche, ce qui s'est passé.
6
00:00:42,320 --> 00:00:43,640
Je parle pour tes élèves.
7
00:00:43,880 --> 00:00:46,080
Tu leur donnes pas envie
de s'accrocher.
8
00:00:46,320 --> 00:00:49,080
Mais c'est mieux,
tu leur évites d'aller dans le mur.
9
00:00:49,320 --> 00:00:51,120
{\an3}- Ou de franchir
brillamment l'obstacle.
10
00:00:53,760 --> 00:00:54,600
{\an3}Bonjour quand même.
11
00:00:56,360 --> 00:00:58,160
{\an3}Oh, et puis non. Non.
12
00:00:58,400 --> 00:00:59,160
- Evidemment.
13
00:00:59,400 --> 00:01:01,680
Agnès, tu veux un café ?
- Oui.
14
00:01:03,320 --> 00:01:06,960
- Au fait, merci, Agnès,
pour la très belle soirée d'hier.
15
00:01:08,760 --> 00:01:10,080
<font color="yellow">- J'avais des doutes,</font>
16
00:01:10,320 --> 00:01:11,480
<font color="yellow">mais j'en suis sûre :</font>
17
00:01:11,720 --> 00:01:14,920
{\an3}Nico, Lacroix et Agnès,
ça sent le plan à trois.
18
00:01:16,080 --> 00:01:17,840
<font color="red">Sonnerie</font>
19
00:01:18,480 --> 00:01:21,360
- Je vous propose
de les prendre à leur propre jeu.
20
00:01:21,600 --> 00:01:22,960
{\an3}- Et si on veut pas jouer ?
21
00:01:23,200 --> 00:01:24,480
- Vous leur donneriez raison.
22
00:01:24,720 --> 00:01:26,840
<font color="yellow">Je pense</font>
<font color="yellow">que vous pouvez les tordre.</font>
23
00:01:27,560 --> 00:01:31,240
On a 3 jours pour monter
et proposer un projet à la mairie.
24
00:01:31,440 --> 00:01:33,040
Après ça, les citoyens votent.
25
00:01:33,280 --> 00:01:36,560
<font color="yellow">Donc comment vous allez</font>
<font color="yellow">vous y prendre</font>
26
00:01:36,800 --> 00:01:39,080
pour faire lire des gens
qui ne lisent pas ?
27
00:01:39,320 --> 00:01:41,960
- On organise
une chasse au trésor culturelle ?
28
00:01:42,200 --> 00:01:43,800
- Elle est marrante...
29
00:01:46,440 --> 00:01:49,280
Que nous dit Queneau
dans "Exercices de style" ?
30
00:01:49,520 --> 00:01:51,480
- Il y a 99 façons
de raconter une histoire.
31
00:01:52,480 --> 00:01:53,960
- Alors pourquoi vous copiez ?
32
00:01:54,200 --> 00:01:55,760
- Ca va, c'était pour rire...
33
00:01:56,000 --> 00:01:57,960
- Ben moi, ça me fait pas rire.
34
00:01:58,200 --> 00:02:00,280
<font color="yellow">On va faire</font>
<font color="yellow">un exercice de groupe de style.</font>
35
00:02:00,520 --> 00:02:03,880
99 façons de donner envie
aux gens de lire.
36
00:02:04,080 --> 00:02:05,800
C'est à vous.
<font color="yellow">- Mais monsieur...</font>
37
00:02:06,040 --> 00:02:07,800
{\an3}- On n'est pas des robots.
38
00:02:08,040 --> 00:02:08,920
- On n'y arrivera jamais.
39
00:02:09,160 --> 00:02:11,680
- Vous allez voir,
l'union fait la force.
40
00:02:15,160 --> 00:02:16,160
Vous allez où, là ?
41
00:02:16,360 --> 00:02:17,520
- On vous suit.
42
00:02:17,760 --> 00:02:19,800
- Non. Vous, vous bossez.
Moi, je m'en vais.
43
00:02:20,040 --> 00:02:22,640
- D'habitude, on te suit.
- Y a pas de "d'habitude".
44
00:02:22,880 --> 00:02:24,480
Allez, "Arbeit" !
45
00:02:27,160 --> 00:02:30,520
- Moi j'ai pas compris.
Si vous avez compris...
46
00:02:38,040 --> 00:02:39,120
- Je suis désolée.
47
00:02:40,320 --> 00:02:42,800
{\an3}- Sois pas désolée
de passer la nuit avec ton mari.
48
00:02:43,000 --> 00:02:45,320
- Il était juste venu
parler du divorce.
49
00:02:45,520 --> 00:02:46,840
{\an3}- Oui, bien sûr...
50
00:02:47,040 --> 00:02:50,240
- J'ai passé 10 ans avec.
Je peux lui parler, quand même.
51
00:02:50,440 --> 00:02:51,680
{\an3}- Te prends pas la tête.
52
00:02:51,920 --> 00:02:54,840
{\an3}T'as une belle maison,
un bon mari.
53
00:02:55,040 --> 00:02:56,960
{\an3}C'est ta vie, t'es à ta place.
54
00:02:57,160 --> 00:02:58,320
- Attends.
55
00:03:00,280 --> 00:03:02,800
{\an3}- Ecoute,
on s'est rien promis, d'accord ?
56
00:03:03,040 --> 00:03:04,880
{\an3}Donc la vie continue.
57
00:03:05,080 --> 00:03:06,560
{\an3}Bon, j'ai un cours à donner.
58
00:03:15,200 --> 00:03:16,280
{\an3}- Lacroix ?
59
00:03:20,160 --> 00:03:23,360
{\an3}Tu m'as pas rendu ton travail
sur "Les Trois Mousquetaires".
60
00:03:23,560 --> 00:03:26,520
- Non, mais...
- Nathan, garde tes excuses.
61
00:03:26,720 --> 00:03:28,960
{\an3}Tu rentres pas
tant que t'as pas fini.
62
00:03:29,160 --> 00:03:31,560
{\an3}Quand on commence quelque chose,
on va au bout.
63
00:03:32,520 --> 00:03:34,920
J'ai pas entendu.
- Oui, papa.
64
00:03:35,120 --> 00:03:36,240
{\an3}- Attends, quoi...
65
00:03:39,480 --> 00:03:59,160
...
66
00:04:00,160 --> 00:04:01,200
- Ben, alors ?
67
00:04:02,120 --> 00:04:03,240
On fait le mort ?
68
00:04:06,120 --> 00:04:07,480
Je t'ai envoyé des messages.
69
00:04:09,720 --> 00:04:12,720
{\an3}- Excuse-moi,
j'ai pas la tête à ça, tu vois ?
70
00:04:13,400 --> 00:04:14,920
- Et "ça", c'est moi ?
71
00:04:15,120 --> 00:04:16,120
C'est sympa...
72
00:04:20,640 --> 00:04:21,840
Détends-toi, je déconne.
73
00:04:25,160 --> 00:04:26,160
Bon...
74
00:04:27,560 --> 00:04:29,080
On se voit tout à l'heure ?
75
00:04:29,680 --> 00:04:30,800
{\an3}- Oui.
76
00:04:31,040 --> 00:04:56,800
...
77
00:04:57,960 --> 00:04:59,960
- Comment tu fais pour gérer tes ex ?
78
00:05:01,800 --> 00:05:02,960
- Je gère pas,
79
00:05:03,200 --> 00:05:04,400
je laisse faire.
80
00:05:04,640 --> 00:05:06,080
- Je demande pour moi, en fait.
81
00:05:06,280 --> 00:05:08,400
Enfin pas pour moi, pour Erwan.
82
00:05:08,640 --> 00:05:10,720
- Quoi, Erwan ?
<font color="yellow">- Ben quoi ?</font>
83
00:05:10,960 --> 00:05:14,440
Je vais le croiser au lycée.
C'est hyper gênant.
84
00:05:14,680 --> 00:05:16,760
{\an3}<font color="yellow">Tu fais comment, toi ?</font>
85
00:05:16,960 --> 00:05:18,960
- En général, eh ben...
86
00:05:19,720 --> 00:05:21,200
Je garde pas le contact.
87
00:05:21,440 --> 00:05:23,840
Sauf avec ta mère,
mais ça a pris 15 ans.
88
00:05:24,440 --> 00:05:27,520
- Heureusement que vous avez pas
fait d'enfant. T'imagines ?
89
00:05:27,720 --> 00:05:29,280
15 ans sans voir son père ?
90
00:05:29,520 --> 00:05:30,840
- Allez, vas-y...
91
00:05:34,360 --> 00:05:37,320
Sinon tu simules une crise cardiaque
quand tu le vois.
92
00:05:39,000 --> 00:05:40,600
Ou un point de côté.
93
00:05:41,200 --> 00:05:42,520
<font color="yellow">Sinon tu prends ton courage</font>
94
00:05:42,760 --> 00:05:44,360
et tu le croises.
C'est la vie.
95
00:05:45,720 --> 00:05:47,160
Tu vas t'en sortir.
96
00:05:53,480 --> 00:05:56,560
Pourquoi, dans vos idées,
il y a des téléphones ?
97
00:05:56,800 --> 00:05:58,440
- Les gens aiment pas les livres.
98
00:05:58,680 --> 00:06:00,040
{\an3}- Faut être moderne.
99
00:06:00,280 --> 00:06:03,360
- Alors dès qu'il y a
un smartphone, c'est moderne ?
100
00:06:04,240 --> 00:06:07,000
Vous singez vos camarades d'à côté.
101
00:06:08,560 --> 00:06:10,520
Vous voulez pas
penser par vous-mêmes ?
102
00:06:10,760 --> 00:06:12,320
<font color="yellow">- Alors on part sur des graffs.</font>
103
00:06:12,560 --> 00:06:14,120
C'est poétique, c'est visuel.
104
00:06:14,360 --> 00:06:16,640
<font color="yellow">Ca parle à tout le monde.</font>
<font color="yellow">- Ouais,</font>
105
00:06:16,880 --> 00:06:18,800
surtout dans les chiottes.
106
00:06:20,320 --> 00:06:22,040
- Je rappelle
le but de la manoeuvre :
107
00:06:22,280 --> 00:06:24,640
diffuser la littérature
dans le quartier.
108
00:06:24,880 --> 00:06:26,240
- Et un podcast ?
109
00:06:27,000 --> 00:06:27,760
- Ca pue la merde.
110
00:06:28,000 --> 00:06:29,480
<font color="yellow">- Déjà, écoute un podcast</font>
111
00:06:29,720 --> 00:06:30,680
avant de critiquer.
112
00:06:30,920 --> 00:06:31,960
<font color="yellow">- C'était bien, l'idée</font>
113
00:06:32,200 --> 00:06:33,760
{\an3}de publier un roman sur Twitter.
114
00:06:33,960 --> 00:06:36,000
{\an3}C'est super ludique et facile.
115
00:06:36,240 --> 00:06:38,880
- On a dit
qu'on arrêtait avec les écrans.
116
00:06:39,120 --> 00:06:40,480
{\an3}- Je propose des trucs !
117
00:06:40,720 --> 00:06:41,600
{\an3}- On peut sortir,
118
00:06:41,840 --> 00:06:43,400
<font color="yellow">comme la dernière fois ?</font>
119
00:06:43,640 --> 00:06:45,040
- On pense en dehors de la boîte.
120
00:06:45,280 --> 00:06:46,360
- Non !
121
00:06:47,520 --> 00:06:48,600
Vous restez ici.
122
00:06:49,200 --> 00:06:51,240
Vous allez trouver
maintenant et ici,
123
00:06:51,480 --> 00:06:53,320
{\an3}dans la pièce, dans la boîte.
124
00:06:53,560 --> 00:06:54,920
Et c'est quoi, la boîte ?
125
00:06:55,160 --> 00:06:57,160
{\an3}On s'en fout, de la boîte.
126
00:06:57,400 --> 00:06:59,640
Vous choisirez pas toujours
ce que vous subirez.
127
00:06:59,880 --> 00:07:01,360
<font color="yellow">Tout ça, ça dépend de vous.</font>
128
00:07:01,600 --> 00:07:03,080
{\an3}<font color="yellow">Pas des autres, pas du lieu,</font>
129
00:07:03,320 --> 00:07:05,400
{\an3}<font color="yellow">pas de moi et pas de Lacroix.</font>
130
00:07:05,640 --> 00:07:06,400
OK ?
131
00:07:06,640 --> 00:07:09,080
{\an3}- Monsieur,
c'est contre vous ou contre nous
132
00:07:09,320 --> 00:07:10,720
<font color="yellow">que vous êtes énervé ?</font>
133
00:07:12,240 --> 00:07:14,200
- C'est maintenant que t'arrives ?
134
00:07:14,960 --> 00:07:16,480
<font color="yellow">C'est quoi, aujourd'hui ?</font>
135
00:07:16,720 --> 00:07:17,960
<font color="yellow">- C'est trop la galère,</font>
136
00:07:18,200 --> 00:07:19,080
les transports.
137
00:07:19,320 --> 00:07:20,600
<font color="yellow">Ils devraient nous fournir</font>
138
00:07:20,840 --> 00:07:21,600
{\an3}un bus.
139
00:07:21,840 --> 00:07:23,800
{\an3}- Grave. Ca changerait tout.
140
00:07:25,760 --> 00:07:26,920
{\an3}- Mais c'est ça, l'idée.
141
00:07:27,520 --> 00:07:28,680
{\an3}Un bus.
142
00:07:28,920 --> 00:07:29,880
<font color="yellow">- Un bus ?</font>
143
00:07:30,080 --> 00:07:31,200
<font color="yellow">- Faut affréter un bus</font>
144
00:07:31,440 --> 00:07:33,480
<font color="yellow">rempli de bouquins</font>
<font color="yellow">qu'on fait circuler</font>
145
00:07:33,720 --> 00:07:34,720
{\an3}dans les cités.
146
00:07:34,960 --> 00:07:36,760
- Waouh, ça vend du rêve, ça.
147
00:07:36,960 --> 00:07:38,240
{\an3}- Non mais on le pimpe !
148
00:07:38,480 --> 00:07:41,400
<font color="yellow">On fait quelque chose</font>
<font color="yellow">qui donne vraiment envie.</font>
149
00:07:41,640 --> 00:07:43,800
- Grave !
Comme les camions à glace.
150
00:07:44,040 --> 00:07:45,760
{\an3}- J'avoue, c'était trop bien.
151
00:07:46,000 --> 00:07:47,480
{\an3}<font color="yellow">- Alors je résume.</font>
152
00:07:47,720 --> 00:07:50,600
En fait, ce serait un foodtruck
avec des livres.
153
00:07:50,800 --> 00:07:51,600
<font color="yellow">- Non.</font>
154
00:07:51,840 --> 00:07:53,160
Un Booktruck.
155
00:07:53,360 --> 00:07:55,160
{\an3}- Hé ! Pas mal !
156
00:07:55,400 --> 00:07:56,520
- Bien joué.
157
00:07:56,760 --> 00:07:57,720
- C'est bien.
158
00:07:57,960 --> 00:07:59,840
- Faut juste trouver un bus.
159
00:08:08,480 --> 00:08:09,680
{\an3}- Valeyre ?
160
00:08:10,640 --> 00:08:13,800
{\an3}Ma classe est collée à la tienne.
J'ai tout entendu.
161
00:08:14,800 --> 00:08:17,640
- Et alors ? Tu vas nous balancer ?
- Non.
162
00:08:18,720 --> 00:08:20,160
{\an3}- Ca me plaît. Je veux en être.
163
00:08:21,680 --> 00:08:23,560
{\an1}- Merci, on va se débrouiller seuls.
164
00:08:24,520 --> 00:08:27,560
- C'est important pour moi.
- Ah ouais ?
165
00:08:27,800 --> 00:08:28,760
A ce point-là ?
166
00:08:29,560 --> 00:08:31,440
- J'ai mes raisons.
- T'as tes raisons,
167
00:08:31,680 --> 00:08:33,800
j'ai les miennes
et je te dis non, merci.
168
00:08:34,880 --> 00:08:37,520
{\an3}- Pourquoi ?
Qu'est-ce que je t'ai fait ?
169
00:08:37,720 --> 00:08:40,160
- Tu parles aux élèves ?
Tu les comprends ?
170
00:08:40,880 --> 00:08:43,240
Réveille-toi.
Ils peuvent pas te saquer.
171
00:08:43,440 --> 00:08:44,480
Alors je suis désolé,
172
00:08:44,720 --> 00:08:47,040
on fera ça sans toi. Merci.
173
00:08:56,120 --> 00:08:57,720
(- Oh putain...)
174
00:08:58,800 --> 00:09:02,080
(Putain, c'est pas vrai,
elle va jamais partir d'ici...)
175
00:09:09,800 --> 00:09:10,840
- Tu joues à quoi ?
176
00:09:11,040 --> 00:09:12,920
{\an3}(- Me fais pas des coups pareils !)
177
00:09:13,160 --> 00:09:15,720
{\an3}Je suis en train d'éviter
la campeuse de la Stasi.
178
00:09:16,680 --> 00:09:17,920
Elle passe sa vie ici.
179
00:09:18,160 --> 00:09:20,280
<font color="yellow">- Tu lui as toujours pas parlé ?</font>
<font color="yellow">- Non.</font>
180
00:09:20,520 --> 00:09:22,520
{\an3}Elle fait tout
pour me faire craquer.
181
00:09:22,720 --> 00:09:26,360
{\an3}Elle bloque l'accès au frigo.
Ca fait 9 heures que j'ai pas mangé.
182
00:09:26,600 --> 00:09:29,160
{\an3}- Sors t'acheter quelque chose.
- Non, non.
183
00:09:29,400 --> 00:09:31,960
{\an3}A l'intérieur,
il y a un sandwich pastrami,
184
00:09:32,160 --> 00:09:35,000
{\an3}compotée d'oignons, moutarde maison.
Une merveille.
185
00:09:35,240 --> 00:09:37,120
{\an3}Hors de question que je l'abandonne.
186
00:09:37,920 --> 00:09:39,720
{\an3}Et si t'allais me le chercher ?
187
00:09:39,960 --> 00:09:41,760
Je t'en supplie...
- OK, OK.
188
00:09:41,960 --> 00:09:43,840
{\an3}- C'est cool, merci.
189
00:09:59,640 --> 00:10:01,480
<font color="yellow">Non, non, non...</font>
190
00:10:02,880 --> 00:10:03,640
T'es sérieux ?
191
00:10:09,600 --> 00:10:11,240
Non, non, non !
192
00:10:20,920 --> 00:10:22,040
{\an3}- Valeyre ?
193
00:10:25,920 --> 00:10:27,040
{\an3}Je te ramène ?
194
00:10:28,720 --> 00:10:30,800
{\an3}T'as peur en voiture ? Non...
195
00:10:31,000 --> 00:10:32,000
{\an3}Allez, viens.
196
00:10:46,760 --> 00:10:48,240
- Qu'est-ce qu'on fout là ?
197
00:10:49,480 --> 00:10:51,560
{\an3}- C'est ici que j'ai grandi.
198
00:10:53,360 --> 00:10:54,840
- Tu te fous de moi, là.
199
00:10:55,040 --> 00:10:57,280
{\an3}- Faut jamais juger un livre
à sa couverture.
200
00:10:57,520 --> 00:10:58,520
{\an3}Eh oui.
201
00:10:59,400 --> 00:11:01,320
{\an3}Toi et moi, on est du même monde.
202
00:11:02,840 --> 00:11:04,200
{\an3}12e étage.
203
00:11:05,400 --> 00:11:07,760
{\an3}La 8e fenêtre, c'était ma chambre.
204
00:11:08,000 --> 00:11:10,000
{\an3}De là-haut,
je voyais Alexandre-Dumas.
205
00:11:10,800 --> 00:11:12,440
{\an3}J'espérais y être élève un jour.
206
00:11:13,840 --> 00:11:16,120
{\an3}Avec la crème de la crème, l'élite.
207
00:11:17,760 --> 00:11:20,320
{\an3}Manque de bol,
j'ai jamais été accepté.
208
00:11:20,920 --> 00:11:22,320
- Bonjour.
- Mme Chapuis !
209
00:11:22,560 --> 00:11:24,880
- Ca va ? Ca fait longtemps !
- Ca va, oui.
210
00:11:25,080 --> 00:11:26,920
{\an3}<font color="yellow">- Bonne journée.</font>
- A vous aussi.
211
00:11:29,600 --> 00:11:31,800
{\an3}Des années après,
j'ai retenté ma chance.
212
00:11:32,440 --> 00:11:33,800
{\an3}Comme prof, cette fois.
213
00:11:34,800 --> 00:11:36,240
{\an3}Retoqué de nouveau.
214
00:11:37,520 --> 00:11:40,360
{\an3}Mais cette fois-ci
j'avais le niveau, largement.
215
00:11:41,560 --> 00:11:43,840
{\an3}C'était sans compter
sur notre cher proviseur.
216
00:11:44,440 --> 00:11:45,440
- Lacroix ?
217
00:11:45,680 --> 00:11:47,440
{\an3}- Crucifié par Lacroix.
218
00:11:48,360 --> 00:11:51,040
{\an3}Il a pistonné son pote Deschanel.
219
00:11:51,760 --> 00:11:54,320
{\an3}Elle est belle, la méritocratie...
220
00:11:55,160 --> 00:11:57,880
{\an3}C'est un sale type, un tricheur.
221
00:11:59,480 --> 00:12:01,160
{\an3}Je veux qu'il paye.
222
00:12:01,360 --> 00:12:04,360
{\an3}Je veux voir sa tête
quand son projet va se planter.
223
00:12:05,120 --> 00:12:08,600
{\an3}Si des gens comme vous
parviennent à le battre,
224
00:12:08,840 --> 00:12:10,520
{\an3}il mettra des mois à s'en remettre.
225
00:12:11,440 --> 00:12:12,760
{\an3}Je paierais cher pour voir ça.
226
00:12:14,360 --> 00:12:15,360
- Ouais...
227
00:12:15,560 --> 00:12:19,440
T'es du genre rancunier, toi.
- Oh, si peu.
228
00:12:21,280 --> 00:12:23,520
{\an3}Alors ?
J'en suis ou j'en suis pas ?
229
00:12:27,160 --> 00:12:28,160
- Ecoute...
230
00:12:30,600 --> 00:12:32,840
T'as l'air de connaître
du monde dans le coin.
231
00:12:33,640 --> 00:12:34,760
Le tas de boue,
232
00:12:35,000 --> 00:12:36,320
{\an3}tu sais à qui il est ?
233
00:12:36,520 --> 00:12:37,800
- Ca ? Oui.
234
00:12:38,440 --> 00:12:39,440
Tu le veux ?
235
00:12:40,560 --> 00:12:42,280
{\an3}C'est sans aucun problème.
236
00:12:43,400 --> 00:12:44,760
{\an3}Demain il est à toi.
237
00:12:45,360 --> 00:12:46,360
{\an3}Eh ouais.
238
00:12:58,720 --> 00:13:00,400
- C'est pas mal.
C'est argumenté.
239
00:13:02,320 --> 00:13:03,640
Mais c'est trop tard.
240
00:13:05,600 --> 00:13:07,040
{\an3}- Je voulais pas bâcler.
241
00:13:07,640 --> 00:13:08,440
- Pardon ?
242
00:13:09,920 --> 00:13:11,240
{\an3}- Je voulais pas bâcler.
243
00:13:12,200 --> 00:13:13,840
- Dans quel monde tu vis ?
244
00:13:14,080 --> 00:13:16,800
Dans le monde du travail,
si t'as un jour de retard,
245
00:13:17,000 --> 00:13:18,760
tu crois
qu'ils prennent ton dossier ?
246
00:13:19,000 --> 00:13:22,120
"Monsieur, mon dossier..."
On s'en fout. Ca ne compte pas.
247
00:13:23,000 --> 00:13:24,280
Ca n'existe pas.
248
00:13:24,480 --> 00:13:25,680
C'est trop tard.
249
00:13:25,920 --> 00:13:28,040
Ca sert à rien, ce que t'as fait.
250
00:13:28,960 --> 00:13:31,280
<font color="yellow">T'as de la chance,</font>
<font color="yellow">Dumas a beaucoup écrit.</font>
251
00:13:31,520 --> 00:13:33,200
{\an3}Tu vas pouvoir recommencer.
252
00:13:34,400 --> 00:13:37,680
Analyse la figure du criminel
dans "Les Mohicans de Paris".
253
00:13:37,920 --> 00:13:39,000
{\an3}<font color="yellow">T'as 48 heures.</font>
254
00:13:39,200 --> 00:13:41,280
- Papa !
<font color="yellow">- Nathan, allez, courage.</font>
255
00:13:41,520 --> 00:13:43,920
{\an3}Je sais que c'est dur,
mais tu verras,
256
00:13:44,160 --> 00:13:46,480
{\an3}cette force de travail,
cette rigueur,
257
00:13:46,720 --> 00:13:48,920
{\an3}<font color="yellow">ça te servira toute ta vie.</font>
258
00:13:50,480 --> 00:13:51,480
OK ?
259
00:13:53,400 --> 00:13:55,680
{\an3}Allez, je suis fier de toi.
260
00:14:06,440 --> 00:14:08,600
- Et voilà la bête ! Un J9.
261
00:14:08,840 --> 00:14:10,600
{\an3}Modèle 81.
262
00:14:10,800 --> 00:14:12,120
{\an3}Je connais le propriétaire.
263
00:14:12,360 --> 00:14:14,520
<font color="yellow">Il vous le donne.</font>
- Sérieux ?
264
00:14:14,720 --> 00:14:18,520
- Genre vous, vous avez un pote ici
et il vous offre le camion ?
265
00:14:18,760 --> 00:14:21,760
{\an3}- "Si ça fait plaisir
et que ça débarrasse." Cadeau.
266
00:14:22,000 --> 00:14:24,440
- Attendez, monsieur, ça roule, ça ?
267
00:14:24,640 --> 00:14:26,240
- Ca peut.
Tout est possible.
268
00:14:26,480 --> 00:14:28,280
- Il était garagiste
avant d'être prof.
269
00:14:28,520 --> 00:14:29,440
{\an3}- Vous étiez mécano ?
270
00:14:30,920 --> 00:14:32,280
{\an3}Il y a des scoops !
271
00:14:32,480 --> 00:14:34,880
- Il est pas mal, ce J9 truc-truc.
272
00:14:35,120 --> 00:14:36,120
{\an3}Vintage.
273
00:14:36,360 --> 00:14:37,880
{\an3}- Il vous ressemble, en plus.
274
00:14:38,120 --> 00:14:40,840
- Pourquoi ? On est gras,
sales et on fait pitié ?
275
00:14:41,080 --> 00:14:43,920
{\an3}<font color="yellow">- Non, parce que</font>
<font color="yellow">quand tu grattes le superficiel,</font>
276
00:14:44,160 --> 00:14:45,240
{\an3}on voit le potentiel.
277
00:14:46,040 --> 00:14:47,480
Je compte sur vous
278
00:14:47,720 --> 00:14:50,440
pour le remettre en état.
- En revanche,
279
00:14:50,680 --> 00:14:52,840
et je pense
que M. Valeyre me donnera raison,
280
00:14:53,520 --> 00:14:55,160
{\an3}<font color="yellow">cette restauration,</font>
281
00:14:55,400 --> 00:14:58,600
{\an3}c'est après les heures de cours,
pendant la pause déjeuner.
282
00:14:58,840 --> 00:15:01,200
{\an3}<font color="yellow">Je ne tolèrerai aucune absence,</font>
<font color="yellow">c'est clair ?</font>
283
00:15:01,400 --> 00:15:02,400
- OUI !
284
00:15:02,600 --> 00:15:04,200
{\an3}<font color="yellow">- Et autre chose.</font>
285
00:15:04,440 --> 00:15:06,200
Seule la classe est au courant.
286
00:15:06,440 --> 00:15:07,600
{\an3}<font color="yellow">On est d'accord ?</font>
287
00:15:07,840 --> 00:16:22,400
...
288
00:16:25,400 --> 00:16:27,840
- Tu me suis dans mon bureau.
- Evidemment.
289
00:16:31,560 --> 00:16:34,120
- "Mieux vaut des actes
que des paroles."
290
00:16:34,320 --> 00:16:36,040
{\an3}- "Aimer la vie
et vivre pour aimer !"
291
00:16:36,280 --> 00:16:37,320
<font color="yellow">- Ridicule.</font>
292
00:16:37,520 --> 00:16:39,160
<font color="yellow">Ca va pas se passer comme ça.</font>
293
00:16:39,400 --> 00:16:40,640
Vas-y, avance.
294
00:16:48,040 --> 00:16:49,480
- Tu te crois tout permis ?
295
00:16:49,720 --> 00:16:51,480
Vire-moi ton tas de boue.
296
00:16:51,720 --> 00:16:54,560
Mets-le sur le quai
de livraison du self.
297
00:16:54,760 --> 00:16:56,080
{\an3}- C'est jouable,
298
00:16:56,320 --> 00:16:57,840
{\an3}mais il me manque quelque chose.
299
00:16:58,440 --> 00:16:59,600
- Quoi ?
300
00:17:00,200 --> 00:17:01,880
{\an3}- Un petit "s'il te plaît".
301
00:17:02,920 --> 00:17:04,120
- Tu le fais maintenant.
302
00:17:04,360 --> 00:17:05,400
{\an3}- Oh...
303
00:17:10,200 --> 00:17:12,680
{\an3}Je te laisse ça,
si t'as envie de jeter un truc.
304
00:17:12,920 --> 00:17:15,520
{\an3}Celui-là, je le garde, il est à moi.
305
00:17:22,400 --> 00:17:24,680
- T'aurais pu
m'en parler avant, non ?
306
00:17:24,880 --> 00:17:27,000
{\an3}- Ah ouais ?
Parce qu'on se dit tout ?
307
00:17:28,440 --> 00:17:30,640
- Tu vas
me le faire payer longtemps ?
308
00:17:31,360 --> 00:17:32,480
Pourquoi tu débarques
309
00:17:32,720 --> 00:17:34,560
en fanfare
avec ton projet de tour bus ?
310
00:17:34,800 --> 00:17:35,960
{\an3}- Tour bus ?
311
00:17:36,160 --> 00:17:38,040
Booktruck.
- Oui, bon.
312
00:17:38,280 --> 00:17:40,840
Tu vas vraiment déposer
un projet concurrent ?
313
00:17:41,640 --> 00:17:43,160
{\an3}- Les gosses ont bossé.
314
00:17:49,280 --> 00:17:50,920
<font color="yellow">- Oui, ça a l'air bien.</font>
315
00:17:51,560 --> 00:17:53,680
Il manque pas de livres, ton bus ?
316
00:17:55,280 --> 00:17:56,600
{\an3}- On y travaille.
317
00:17:59,920 --> 00:18:01,520
{\an3}- Vas-y, elle t'écoute.
318
00:18:02,480 --> 00:18:03,480
- Euh...
319
00:18:03,720 --> 00:18:04,760
- Allez, lance-toi.
320
00:18:05,000 --> 00:18:05,960
Parle-lui.
321
00:18:06,200 --> 00:18:07,360
- Bonjour, madame.
322
00:18:08,280 --> 00:18:09,480
<font color="yellow">On aimerait...</font>
323
00:18:09,720 --> 00:18:12,240
On aurait besoin de...
<font color="yellow">- Stop.</font>
324
00:18:12,480 --> 00:18:14,720
Tu la perds. Va droit au but.
325
00:18:14,960 --> 00:18:15,560
Réveille !
326
00:18:15,800 --> 00:18:16,880
- On a besoin de livres.
327
00:18:17,120 --> 00:18:19,880
<font color="yellow">On voulait savoir</font>
<font color="yellow">si c'était possible d'en avoir...</font>
328
00:18:20,120 --> 00:18:22,640
{\an3}- Non. Tu la crispes
et tu nous crispes aussi.
329
00:18:22,880 --> 00:18:24,240
- Tu parles trop vite.
330
00:18:25,600 --> 00:18:27,000
- Bonjour.
- Non.
331
00:18:27,240 --> 00:18:28,920
<font color="yellow">- Quoi ? J'ai encore rien dit.</font>
332
00:18:29,160 --> 00:18:30,560
- Ton visage a parlé.
333
00:18:30,800 --> 00:18:33,480
<font color="yellow">- T'es en colère ?</font>
<font color="yellow">T'es pas contente d'être là ?</font>
334
00:18:33,680 --> 00:18:35,080
<font color="yellow">On n'a pas envie de t'écouter.</font>
335
00:18:35,320 --> 00:18:37,680
Ca, c'est sûr.
- Soyez conscients de l'image
336
00:18:37,920 --> 00:18:39,160
<font color="yellow">que vous renvoyez.</font>
337
00:18:39,400 --> 00:18:41,440
<font color="yellow">La communication passe par là.</font>
338
00:18:42,040 --> 00:18:43,680
{\an3}- T'as des bras cassés, cette année.
339
00:18:43,920 --> 00:18:47,720
- Madame, je voudrais vous présenter
notre projet scolaire.
340
00:18:48,320 --> 00:18:49,360
- Oui, dis-moi.
341
00:18:49,600 --> 00:18:52,720
- Vous avez sûrement remarqué
ce bus qui a fait
342
00:18:52,960 --> 00:18:54,720
<font color="yellow">une entrée fracassante...</font>
343
00:18:56,080 --> 00:18:58,480
{\an3}- Trop long.
Tu te perds, tu nous perds.
344
00:18:58,720 --> 00:18:59,400
<font color="yellow">C'est verbeux.</font>
345
00:18:59,640 --> 00:19:00,920
- Simple, court, efficace.
346
00:19:01,160 --> 00:19:03,480
Arrête ces phrases
qui ne vont nulle part.
347
00:19:04,160 --> 00:19:05,160
- Ben...
348
00:19:06,520 --> 00:19:07,240
<font color="yellow">Madame...</font>
349
00:19:07,480 --> 00:19:08,600
Non, c'est bon.
350
00:19:08,840 --> 00:19:09,880
- Madame Montout,
351
00:19:10,120 --> 00:19:13,040
<font color="yellow">j'aimerais vous emprunter</font>
<font color="yellow">cette liste de 150 livres.</font>
352
00:19:13,280 --> 00:19:15,960
- C'est 5 livres par élève, maximum.
353
00:19:16,200 --> 00:19:18,760
- Oui. Voici la liste
des élèves de notre classe.
354
00:19:19,000 --> 00:19:22,000
<font color="yellow">Vous pouvez vérifier.</font>
- Je te prépare ça.
355
00:19:22,240 --> 00:19:23,280
<font color="yellow">- Ben voilà.</font>
356
00:19:23,520 --> 00:19:26,680
{\an3}- Quand ils veulent bien
faire un effort, ça paye.
357
00:19:26,880 --> 00:19:29,480
{\an3}C'est une génération de moules.
358
00:19:31,520 --> 00:19:35,080
- On range par ordre alphabétique,
pas par couleur.
359
00:19:35,280 --> 00:19:36,520
- Mais c'est beau.
360
00:19:36,720 --> 00:19:39,080
Rouge et rouge,
ça attire l'attention.
361
00:19:40,360 --> 00:19:43,520
- Les amis !
Dossier validé par la mairie.
362
00:19:43,760 --> 00:19:45,240
On va le faire, ce projet.
363
00:19:48,600 --> 00:19:49,640
Yes !
364
00:19:57,480 --> 00:19:59,600
- Dépêche-toi,
tu vas être en retard.
365
00:20:01,280 --> 00:20:03,240
T'avais pas quelque chose
à me rendre ?
366
00:20:04,360 --> 00:20:05,640
- J'ai pas le temps.
367
00:20:05,840 --> 00:20:07,240
Je peux pas tout faire.
368
00:20:07,480 --> 00:20:09,560
{\an3}<font color="yellow">En plus,</font>
<font color="yellow">j'ai déjà fait ta punition.</font>
369
00:20:09,760 --> 00:20:11,160
- Tu l'as pas fait ?
370
00:20:11,400 --> 00:20:12,760
<font color="yellow">Tu crois que tu as le choix ?</font>
371
00:20:13,000 --> 00:20:14,320
En prépa, tu auras le choix ?
372
00:20:15,400 --> 00:20:16,880
- Papa, j'irai pas en prépa.
373
00:20:17,120 --> 00:20:19,720
- Ah oui ? Et tu vas faire quoi ?
374
00:20:19,960 --> 00:20:21,600
- Je sais pas...
- Quand on sait pas,
375
00:20:21,840 --> 00:20:22,680
on fait prépa.
376
00:20:24,480 --> 00:20:27,040
Alors quoi ?
T'as envie de glander, c'est ça ?
377
00:20:27,280 --> 00:20:28,840
- Mais non !
- Regarde-toi.
378
00:20:29,080 --> 00:20:30,680
Regarde où tu es.
379
00:20:30,920 --> 00:20:32,920
T'es dans le plus beau lycée
de France.
380
00:20:33,160 --> 00:20:35,240
<font color="yellow">T'es intelligent,</font>
<font color="yellow">t'as des capacités.</font>
381
00:20:35,440 --> 00:20:36,640
<font color="yellow">T'as tout pour réussir.</font>
382
00:20:36,880 --> 00:20:38,040
Tu dois réussir.
383
00:20:38,240 --> 00:20:40,360
Y en a qui tueraient
pour être à ta place.
384
00:20:41,040 --> 00:20:42,400
Non, t'as pas le choix.
385
00:20:42,640 --> 00:20:44,920
Fais-moi cet essai
sur "Les Mohicans de Paris".
386
00:20:45,520 --> 00:20:47,000
{\an3}- Je le ferai pas.
387
00:20:48,040 --> 00:20:49,040
- OK, t'as gagné.
388
00:20:50,480 --> 00:20:51,480
Un essai de plus.
389
00:20:51,720 --> 00:20:52,680
- Putain, papa !
390
00:20:52,920 --> 00:20:53,880
- Allez, deux !
391
00:20:54,120 --> 00:20:55,280
- Arrête !
<font color="yellow">- Tu protestes,</font>
392
00:20:55,520 --> 00:20:56,440
j'en rajoute.
393
00:20:58,120 --> 00:20:59,800
Je vais te dire quelque chose.
394
00:21:00,000 --> 00:21:01,960
Mon père et son père avant lui
395
00:21:02,160 --> 00:21:04,680
se sont battus
pour avoir une position respectable.
396
00:21:04,880 --> 00:21:06,160
On nous a rien donné.
397
00:21:06,760 --> 00:21:07,840
{\an3}<font color="yellow">Toi, t'as tout.</font>
398
00:21:08,440 --> 00:21:10,200
{\an3}<font color="yellow">T'as pas le droit de gâcher ça.</font>
399
00:21:10,440 --> 00:21:11,560
Tu bosses !
400
00:21:12,400 --> 00:21:14,040
Quand je reviens, t'as intérêt
401
00:21:14,280 --> 00:21:15,520
à avoir avancé.
402
00:21:15,720 --> 00:21:16,720
On est d'accord ?
403
00:21:17,760 --> 00:21:18,800
Parfait.
404
00:21:30,040 --> 00:21:32,440
- Tu veux pas arrêter avec ça ?
T'es ridicule.
405
00:21:32,680 --> 00:21:35,200
{\an3}- Je m'approche pas du frigo.
Je le garde à l'oeil.
406
00:21:35,400 --> 00:21:37,520
{\an3}Il y a des voleurs...
407
00:21:38,280 --> 00:21:39,720
- Et comment tu fais en cours ?
408
00:21:39,920 --> 00:21:41,400
{\an3}- Je le garde avec moi.
409
00:21:42,720 --> 00:21:45,000
- Tu me surprendras toujours, toi.
410
00:21:45,240 --> 00:21:46,000
<font color="yellow">- T'es content ?</font>
411
00:21:46,240 --> 00:21:48,040
Hein ? T'es content ?
412
00:21:48,640 --> 00:21:50,000
<font color="yellow">Bordel de merde !</font>
413
00:21:51,360 --> 00:21:53,480
<font color="yellow">J'en ai plus rien à foutre !</font>
414
00:21:53,720 --> 00:21:55,320
- Arrête, Nathan !
- Déconne pas !
415
00:21:55,560 --> 00:21:58,800
<font color="yellow">Descends, on va parler calmement</font>
<font color="yellow">tous les deux.</font>
416
00:22:00,200 --> 00:22:01,320
<font color="yellow">- Allez vous faire foutre !</font>
417
00:22:01,560 --> 00:22:02,840
Merde !
418
00:22:03,800 --> 00:22:05,040
<font color="red">Cris de rage</font>
419
00:22:05,280 --> 00:22:08,240
<font color="red">...</font>
420
00:22:08,480 --> 00:22:09,640
{\an3}- C'est fermé à clé.
421
00:22:09,880 --> 00:22:10,960
{\an3}Stéphane est pas là.
422
00:22:11,160 --> 00:22:12,880
- Bon, va voir les gosses,
423
00:22:13,120 --> 00:22:15,320
je vais essayer d'ouvrir la porte.
424
00:22:15,560 --> 00:22:17,600
<font color="red">...</font>
425
00:22:18,880 --> 00:22:20,000
Nathan !
426
00:22:20,200 --> 00:22:22,080
<font color="red">...</font>
427
00:22:22,320 --> 00:22:24,280
<font color="yellow">- Putain ! Bordel de merde !</font>
428
00:22:24,520 --> 00:22:25,640
<font color="yellow">Fait chier !</font>
429
00:22:25,880 --> 00:22:27,040
Approchez pas !
430
00:22:28,080 --> 00:22:29,560
Allez-vous-en !
431
00:22:29,800 --> 00:22:31,000
- OK, j'approche pas.
432
00:22:31,240 --> 00:22:32,680
Je veux juste te parler.
433
00:22:33,480 --> 00:22:36,120
{\an3}- J'en peux plus.
Je sais plus quoi faire.
434
00:22:36,360 --> 00:22:37,920
- Eh ben fais rien.
435
00:22:38,160 --> 00:22:39,360
{\an3}- C'est pas possible.
436
00:22:41,160 --> 00:22:43,240
- T'en as pris combien ?
<font color="yellow">- Pas assez.</font>
437
00:22:43,480 --> 00:22:44,920
{\an3}Je serai jamais au niveau.
438
00:22:45,120 --> 00:22:47,120
- T'as que 17 ans, d'accord ?
439
00:22:47,360 --> 00:22:48,440
T'as la vie devant toi.
440
00:22:48,680 --> 00:22:50,040
{\an3}- Allez dire ça à mon père.
441
00:22:50,920 --> 00:22:52,800
- Ton père est maladroit
mais il t'aime.
442
00:22:53,840 --> 00:22:55,680
{\an3}- Ca suffit, allez-vous-en.
443
00:22:55,880 --> 00:22:57,840
{\an3}Vous perdez votre temps, là.
444
00:22:58,080 --> 00:23:00,040
{\an1}- On a le droit de perdre son temps,
445
00:23:01,400 --> 00:23:03,480
d'être faible, d'échouer.
446
00:23:03,720 --> 00:23:05,680
{\an1}On a le droit d'être médiocre, OK ?
447
00:23:05,920 --> 00:23:07,640
Même ici, même toi.
448
00:23:07,880 --> 00:23:08,520
T'entends ?
449
00:23:09,600 --> 00:23:11,440
Calme-toi, calme-toi.
450
00:23:13,680 --> 00:23:15,080
{\an3}Calme-toi, ça va aller.
451
00:23:20,680 --> 00:23:22,160
Calme-toi.
452
00:23:24,520 --> 00:23:25,800
Calme-toi.
453
00:23:43,000 --> 00:23:44,720
Viens me voir, s'il te plaît.
454
00:23:49,040 --> 00:23:52,880
{\an3}Avec ce qu'il a pris comme amphètes,
on a de la chance qu'il soit là.
455
00:23:53,080 --> 00:23:54,080
- J'ai rien vu...
456
00:23:55,120 --> 00:23:56,320
- Où il est ?
457
00:23:56,560 --> 00:23:58,880
- Ah, monsieur Lacroix.
Tout va bien.
458
00:23:59,120 --> 00:24:01,120
<font color="yellow">Il est stable.</font>
<font color="yellow">Il a besoin de calme.</font>
459
00:24:01,360 --> 00:24:03,360
Je vous laisse le voir 5 minutes.
460
00:24:11,080 --> 00:24:12,680
{\an3}<font color="yellow">- Tu nous as fait peur.</font>
461
00:24:12,920 --> 00:24:14,760
- J'étais juste en descente.
462
00:24:17,440 --> 00:24:19,840
- T'as pas besoin de ça
pour être le plus fort.
463
00:24:20,080 --> 00:24:21,960
- Je veux pas être le plus fort.
464
00:24:22,800 --> 00:24:24,040
<font color="yellow">Pourquoi tu bloques ?</font>
465
00:24:25,400 --> 00:24:26,520
Même Valeyre a compris.
466
00:24:27,560 --> 00:24:29,560
{\an3}- Bon, je vous laisse en famille.
467
00:24:29,800 --> 00:24:31,160
- Valeyre ?
468
00:24:39,560 --> 00:24:40,560
Merci.
469
00:24:42,160 --> 00:24:44,800
{\an3}- Waouh... Je savais pas
que tu connaissais ce mot.
470
00:24:46,120 --> 00:24:47,640
De rien, Lacroix.
471
00:24:48,240 --> 00:24:49,440
C'est normal.
472
00:25:01,560 --> 00:25:03,480
- Il les a eus où, ces cachets ?
473
00:25:03,720 --> 00:25:06,560
- Je sais pas.
Il les a trouvés sur Internet ?
474
00:25:09,120 --> 00:25:11,840
Ce serait bien
que Nathan parle à quelqu'un.
475
00:25:12,040 --> 00:25:13,560
Je connais un bon psy.
476
00:25:14,160 --> 00:25:15,920
- C'est une bonne idée.
477
00:25:16,920 --> 00:25:19,320
- Ce qui serait bien aussi,
c'est de...
478
00:25:20,040 --> 00:25:22,000
De relâcher un peu la pression.
479
00:25:22,800 --> 00:25:24,160
- Tu me fais quoi, là ?
480
00:25:24,360 --> 00:25:27,400
L'éloge de la médiocrité,
comme l'autre Valeyre ?
481
00:25:27,640 --> 00:25:30,520
- Il a pris des amphètes
pour quoi, à ton avis ?
482
00:25:30,760 --> 00:25:31,680
{\an3}Il craque,
483
00:25:31,920 --> 00:25:33,880
il faut qu'on le laisse respirer.
484
00:25:34,120 --> 00:25:35,880
- Non, il n'y a pas de "on".
485
00:25:36,120 --> 00:25:38,360
Nathan, c'est mon fils.
Chacun sa place.
486
00:25:38,600 --> 00:25:41,120
{\an3}- Ah oui...
Tu n'as pas du tout changé.
487
00:25:42,800 --> 00:25:44,120
- Non, Agnès...
488
00:25:44,320 --> 00:25:45,840
Quel con.
489
00:25:49,240 --> 00:25:50,240
- Ca va ?
490
00:25:50,840 --> 00:25:51,840
{\an3}- Ouais.
491
00:25:52,080 --> 00:25:53,640
- Tu peux le ranger, hein.
492
00:25:53,880 --> 00:25:55,760
{\an3}- C'est sympa, mais il est bien, là.
493
00:25:55,960 --> 00:25:57,080
- D'accord.
494
00:25:57,320 --> 00:25:58,800
Alors, pour le rapport...
495
00:26:00,400 --> 00:26:02,400
T'es difficile à coincer, toi.
496
00:26:03,520 --> 00:26:05,200
{\an3}- Quoi ? J'y suis pour rien, moi.
497
00:26:05,440 --> 00:26:07,560
- Nico m'a dit que c'était toi.
498
00:26:08,560 --> 00:26:09,680
{\an3}- Oh, le traître !
499
00:26:09,880 --> 00:26:11,600
{\an3}Oh, non ! Putain, je suis mort.
500
00:26:11,840 --> 00:26:14,080
Oh non...
- Ce n'est pas grave.
501
00:26:14,560 --> 00:26:16,520
C'était un accident.
502
00:26:16,760 --> 00:26:18,520
Signe là et on classe l'affaire.
503
00:26:18,760 --> 00:26:21,080
- Je vais me faire virer !
- N'importe quoi.
504
00:26:21,320 --> 00:26:24,160
C'est couvert par l'assurance.
- Tu crois ça ?
505
00:26:24,400 --> 00:26:27,720
{\an3}Ils te disent ça pour t'appâter
et derrière, ils te tuent.
506
00:26:27,960 --> 00:26:29,520
- Moi, je m'en fous,
507
00:26:29,720 --> 00:26:32,840
mais j'ai la déclaration
de tout le monde, sauf la tienne.
508
00:26:33,040 --> 00:26:35,960
Dis que t'y es pour rien,
signe et on classe l'affaire.
509
00:26:36,800 --> 00:26:39,480
Cause de l'incendie : inconnue.
Vas-y.
510
00:26:41,560 --> 00:26:43,120
- C'est une fausse déclaration.
511
00:26:43,360 --> 00:26:44,040
- Oui, et ?
512
00:26:44,280 --> 00:26:46,240
- Et je sais pas !
513
00:26:46,440 --> 00:26:49,440
5 ans de prison ferme, ça te parle ?
514
00:26:49,640 --> 00:26:51,960
Excuse-moi de penser aux autres.
515
00:26:52,200 --> 00:26:53,520
- On fait comment, alors ?
516
00:26:53,760 --> 00:26:54,520
- J'en sais rien !
517
00:26:54,760 --> 00:26:57,400
{\an3}<font color="yellow">C'est pire que choisir</font>
<font color="yellow">entre la peste et le choléra.</font>
518
00:26:59,640 --> 00:27:01,000
- Donne-moi mon stylo.
519
00:27:11,120 --> 00:27:12,760
- Bonne journée.
- Merci.
520
00:27:14,360 --> 00:27:15,680
{\an3}- Dure journée, hein ?
521
00:27:16,160 --> 00:27:17,480
- La honte...
522
00:27:17,680 --> 00:27:18,880
{\an3}- Mais non, t'inquiète.
523
00:27:19,480 --> 00:27:20,920
{\an3}Il a eu ce qu'il méritait.
524
00:27:21,680 --> 00:27:24,520
{\an3}Je suis sûre que ce bureau
t'avait manqué de respect.
525
00:27:26,640 --> 00:27:28,160
- Tu me raccompagnes chez moi ?
526
00:27:28,360 --> 00:27:29,920
{\an3}- Ouh là... C'est loin !
527
00:27:31,240 --> 00:27:32,720
- Facile deux étages.
528
00:27:44,760 --> 00:27:47,880
Alors,
il avance comment, votre projet ?
529
00:27:48,080 --> 00:27:49,520
{\an3}- Il avance grave.
530
00:27:50,120 --> 00:27:51,400
{\an3}On va vous défoncer.
531
00:27:51,640 --> 00:28:39,840
...
532
00:28:40,760 --> 00:28:43,000
- T'es prêt
pour le feu d'artifice ?
533
00:29:00,600 --> 00:29:01,840
- T'es très belle.
534
00:29:02,040 --> 00:29:03,040
{\an3}- Bonjour.
535
00:29:04,800 --> 00:29:06,440
- J'ai pas dormi de la nuit.
536
00:29:07,840 --> 00:29:11,200
J'aurais pas dû te parler comme ça.
Je te demande pardon.
537
00:29:12,280 --> 00:29:13,280
- OK.
538
00:29:13,760 --> 00:29:15,200
Excuses acceptées.
539
00:29:15,800 --> 00:29:16,800
- Merci.
540
00:29:18,640 --> 00:29:20,240
Et je voudrais te dire...
541
00:29:22,800 --> 00:29:23,800
Reviens.
542
00:29:24,400 --> 00:29:25,480
J'ai besoin de toi.
543
00:29:26,160 --> 00:29:28,640
Nathan et moi, on a besoin de toi.
544
00:29:30,240 --> 00:29:32,320
C'était bien, tous les trois.
- Non.
545
00:29:33,040 --> 00:29:34,360
{\an3}Moi, j'étais pas heureuse.
546
00:29:35,520 --> 00:29:36,960
{\an3}Rien n'est assez bien avec toi.
547
00:29:37,200 --> 00:29:39,360
On fait toujours tout mal...
- Non.
548
00:29:39,600 --> 00:29:42,760
<font color="yellow">Agnès, arrête.</font>
- Je te parle et tu ne m'écoutes pas.
549
00:29:43,000 --> 00:29:45,640
- Tu as raison.
Je vais travailler là-dessus.
550
00:29:46,360 --> 00:29:48,040
Je veux plus être comme ça.
551
00:29:48,280 --> 00:29:50,440
Pas avec toi ni avec personne.
552
00:29:51,040 --> 00:29:52,320
Je veux écouter.
553
00:29:53,000 --> 00:29:54,000
Vraiment.
554
00:29:54,640 --> 00:29:56,600
Je vais appeler le psy
dont tu parlais.
555
00:29:56,840 --> 00:29:58,000
Pour Nathan, pas...
556
00:29:58,200 --> 00:29:59,560
Comme t'as dit, tu vois ?
557
00:30:00,040 --> 00:30:02,200
Je veux écouter.
Je veux que ça marche.
558
00:30:02,800 --> 00:30:04,200
{\an3}- OK.
559
00:30:04,440 --> 00:30:06,200
{\an3}Bon, on en reparle ?
560
00:30:08,080 --> 00:30:09,960
- C'est à cause de Valeyre que...
561
00:30:10,640 --> 00:30:11,840
- Ben...
<font color="yellow">- Putain !</font>
562
00:30:13,680 --> 00:30:15,520
C'est quoi, ce bordel ?
563
00:30:15,720 --> 00:30:18,040
<font color="yellow">- Ils ont niqué tous nos livres !</font>
564
00:30:18,280 --> 00:30:19,760
- Tout ce taf pour rien...
565
00:30:20,520 --> 00:30:21,960
Ils sont niqués.
566
00:30:22,160 --> 00:30:24,480
{\an3}- C'est bon, là ?
T'es content de l'ambiance ?
567
00:30:24,680 --> 00:30:25,800
{\an3}Hein ?
568
00:30:30,040 --> 00:30:31,280
<font color="yellow">- Les pauvres, quand même...</font>
569
00:30:32,120 --> 00:30:33,600
{\an3}- Tu vas pas les défendre ?
570
00:30:33,800 --> 00:30:35,160
{\an3}Ils ont ce qu'ils méritent.
571
00:30:35,400 --> 00:30:37,720
<font color="yellow">- Ils vous ont rien fait !</font>
<font color="yellow">Vous avez déconné.</font>
572
00:30:37,960 --> 00:30:38,680
C'est dégueulasse.
573
00:30:39,280 --> 00:30:41,400
- C'est nous
les méchants, maintenant ?
574
00:30:41,640 --> 00:30:42,960
<font color="red">Rires mauvais</font>
575
00:30:44,360 --> 00:30:45,360
- Ca vous fait rire ?
576
00:30:46,280 --> 00:30:47,320
<font color="yellow">En classe.</font>
577
00:30:47,560 --> 00:30:48,680
Le spectacle est terminé.
578
00:31:00,520 --> 00:31:02,360
Bon... Le moteur est noyé.
579
00:31:02,600 --> 00:31:05,240
{\an3}- Putain mais le vote
pour les projets, c'est demain.
580
00:31:05,440 --> 00:31:07,400
<font color="yellow">- On reste positif, OK ?</font>
581
00:31:07,640 --> 00:31:11,040
On va faire en sorte
que les gens viennent au Booktruck.
582
00:31:11,280 --> 00:31:13,160
- Et les livres, on fait comment ?
583
00:31:13,360 --> 00:31:14,680
{\an3}- Ca se remplace, non ?
584
00:31:14,880 --> 00:31:18,520
- Non, la meuf du CDI
est trop vénère, c'est cramé.
585
00:31:18,720 --> 00:31:20,160
J'ai fait des phrases courtes.
586
00:31:20,400 --> 00:31:21,400
{\an3}<font color="yellow">Je suis désolé.</font>
587
00:31:22,160 --> 00:31:25,440
- J'ai peut-être une solution.
Rangez-moi tout ça.
588
00:31:25,640 --> 00:31:26,640
Allez, maintenant.
589
00:31:26,880 --> 00:31:46,360
...
590
00:31:49,280 --> 00:31:50,720
- Qu'est-ce que tu fous là ?
591
00:31:51,560 --> 00:31:53,000
- Ton fils, ça va ?
592
00:31:54,160 --> 00:31:57,560
{\an3}- Tu t'occupes de tes affaires
et je m'occupe des miennes, OK ?
593
00:31:57,800 --> 00:31:59,720
Qu'est-ce que tu fous là ?
594
00:31:59,960 --> 00:32:02,680
- Je regarde
si c'est le fauteuil qui rend con.
595
00:32:04,840 --> 00:32:06,560
{\an3}- Si c'est ça
qui t'inquiète, faut pas.
596
00:32:06,800 --> 00:32:08,160
{\an3}<font color="yellow">C'est terminé pour toi.</font>
597
00:32:08,400 --> 00:32:10,680
Sors de ma vie, de celle de mon fils
598
00:32:10,880 --> 00:32:12,280
et de celle de ma femme.
599
00:32:13,920 --> 00:32:14,920
- Bon.
600
00:32:15,160 --> 00:32:16,760
Je vais retrouver mes élèves.
601
00:32:16,960 --> 00:32:19,160
On a un concours à gagner.
602
00:32:19,400 --> 00:32:22,360
- Vu la gueule de ton bus,
je demande à voir.
603
00:32:26,880 --> 00:32:28,040
- Alors ?
604
00:32:30,880 --> 00:32:32,840
{\an3}- Mais oui, bien sûr !
605
00:32:33,040 --> 00:32:35,000
- Sérieux ? T'es trop fort.
606
00:32:37,720 --> 00:32:39,320
- J'ai une bonne nouvelle.
607
00:32:39,560 --> 00:32:41,760
Notre lycée va rouvrir ses portes.
On rentre.
608
00:32:42,000 --> 00:32:43,560
{\an3}- Le retour du café filtre.
609
00:32:44,720 --> 00:32:46,040
- J'aime bien le café filtre.
610
00:32:46,280 --> 00:32:48,680
Il est rugueux
mais authentique, lui.
611
00:32:49,800 --> 00:32:50,960
{\an3}<font color="yellow">- 2e bonne nouvelle.</font>
612
00:32:51,200 --> 00:32:53,160
{\an3}J'envoie mon rapport sur l'incendie.
613
00:32:53,400 --> 00:32:56,800
- T'as mis quoi ?
- "Accident. Raison inconnue."
614
00:32:57,000 --> 00:32:58,000
{\an3}- Accident ?
615
00:32:58,240 --> 00:33:00,600
<font color="yellow">Il y avait une fourchette</font>
<font color="yellow">dans le micro-onde.</font>
616
00:33:00,800 --> 00:33:02,800
<font color="yellow">Faut faire porter</font>
<font color="yellow">le chapeau à quelqu'un.</font>
617
00:33:03,040 --> 00:33:04,280
- On en a déjà parlé.
618
00:33:04,520 --> 00:33:05,680
Ca va bien se passer.
619
00:33:05,880 --> 00:33:08,240
{\an3}- Ils vont me retrouver, c'est sûr.
620
00:33:08,480 --> 00:33:10,000
- Bon, dis que c'est moi.
621
00:33:10,920 --> 00:33:13,040
J'ai oublié la fourchette
dans le micro-onde.
622
00:33:13,280 --> 00:33:14,720
On s'en fout.
623
00:33:14,960 --> 00:33:17,000
{\an3}<font color="yellow">- Attends, non, mets pas ça.</font>
624
00:33:17,240 --> 00:33:20,120
{\an3}On dit que t'as oublié,
que t'as pas fait gaffe.
625
00:33:20,320 --> 00:33:22,520
Ca arrive, parfois.
- Arrête.
626
00:33:22,720 --> 00:33:24,120
Je mets ça. On n'en parle plus.
627
00:33:25,800 --> 00:33:27,800
- Merci.
- Non.
628
00:33:28,000 --> 00:33:29,040
{\an3}- OK.
629
00:33:30,680 --> 00:33:32,880
{\an1}- Je vais me faire un dernier café.
630
00:33:34,840 --> 00:34:02,760
...
631
00:34:03,000 --> 00:34:04,280
- On braque des livres !
632
00:34:06,720 --> 00:34:08,680
- Prends tout ce que tu peux.
- On se casse.
633
00:34:08,920 --> 00:34:10,800
- J'en prends un dernier.
634
00:34:11,040 --> 00:34:12,280
- Let's go !
635
00:34:12,520 --> 00:34:14,040
(- Attendez, attendez !)
636
00:34:15,040 --> 00:34:17,160
- Hé ! Doucement !
637
00:34:17,360 --> 00:34:19,520
{\an3}- Tranquille, monsieur, y a personne.
638
00:34:19,760 --> 00:34:21,600
- Si on m'avait dit
que je ferais ça...
639
00:34:24,880 --> 00:34:26,400
{\an3}<font color="yellow">- Qu'est-ce que vous faites ?</font>
640
00:34:26,600 --> 00:34:27,680
{\an3}<font color="yellow">Oh, putain...</font>
641
00:34:29,440 --> 00:34:31,080
- Tu vas pas nous balancer ?
642
00:34:31,840 --> 00:34:32,880
{\an3}- Ca va, hein.
643
00:34:33,080 --> 00:34:34,360
{\an3}Je peux vous aider ?
644
00:34:35,720 --> 00:34:37,000
- Bon, allez !
645
00:34:38,120 --> 00:34:38,920
<font color="yellow">Allez !</font>
646
00:34:39,160 --> 00:34:40,360
- Hé, doucement.
647
00:34:41,760 --> 00:34:42,880
(- Doucement.)
648
00:34:54,680 --> 00:34:56,160
- C'est quoi, ce bordel ?
649
00:34:56,360 --> 00:34:57,880
Ca va pas la tête ?
650
00:34:58,120 --> 00:34:59,120
{\an3}- C'est un emprunt.
651
00:34:59,320 --> 00:35:02,120
- Posez ça dans les caisses.
C'est pas un emprunt,
652
00:35:02,360 --> 00:35:04,120
c'est du vol. Avec des gosses !
653
00:35:04,360 --> 00:35:07,840
{\an3}- Qu'on les remette maintenant
ou plus tard, ça change quoi ?
654
00:35:08,040 --> 00:35:09,120
{\an3}Et puis...
655
00:35:09,360 --> 00:35:11,360
{\an3}Sans bouquins, on est dans la merde.
656
00:35:11,600 --> 00:35:12,720
{\an3}Lacroix va gagner.
657
00:35:12,960 --> 00:35:15,800
{\an3}Alors tu veux
qu'on les remette, c'est ça ?
658
00:35:16,040 --> 00:35:17,920
{\an1}- Comment elle va rouler, ta merde ?
659
00:35:18,120 --> 00:35:19,280
Hein ? Gros malin.
660
00:35:20,120 --> 00:35:21,120
{\an3}- Ca va rouler.
661
00:35:21,840 --> 00:35:23,400
- Elle va rouler ?
- Elle va rouler.
662
00:35:24,480 --> 00:35:26,960
- Laissez ça, je vous ai dit !
C'est français.
663
00:35:34,000 --> 00:35:35,000
- Allez, du nerf !
664
00:35:36,120 --> 00:35:37,320
Poussez, jeunesse !
665
00:35:39,200 --> 00:35:40,880
C'est mou. Du nerf !
666
00:35:41,120 --> 00:35:44,160
Poussez, là !
- On vous déteste, Valeyre !
667
00:35:44,400 --> 00:35:45,280
<font color="yellow">- C'est mou !</font>
668
00:35:47,880 --> 00:35:49,680
- Plus que 50 m.
669
00:35:49,920 --> 00:35:51,200
Un dernier effort...
670
00:35:51,440 --> 00:35:52,800
<font color="yellow">Allez, encore un mètre.</font>
671
00:35:54,200 --> 00:35:55,000
Stop !
672
00:35:56,080 --> 00:35:57,040
Super.
673
00:36:00,920 --> 00:36:02,600
- Voilà, c'est fait.
674
00:36:02,800 --> 00:36:03,920
- Beau travail.
675
00:36:04,160 --> 00:36:06,760
<font color="red">Cris de joie</font>
676
00:36:07,000 --> 00:36:16,080
<font color="red">...</font>
677
00:36:16,320 --> 00:36:20,000
- Bonjour, madame. Le Booktruck,
c'est la littérature qui vient...
678
00:36:21,320 --> 00:36:24,080
- On vous prête des livres.
Vous vous servez.
679
00:36:24,280 --> 00:36:26,760
- Vous pouvez voter pour nous.
- J'ai pas le temps.
680
00:36:26,960 --> 00:36:29,760
{\an3}- Madame, y a plein de livres.
- Faut voter, madame.
681
00:36:32,360 --> 00:36:33,440
<font color="yellow">- On va jamais y arriver.</font>
682
00:36:33,640 --> 00:36:35,800
- On appelle ça un bide, Valeyre.
Une fessée.
683
00:36:36,000 --> 00:36:39,520
Un naufrage.
Un fiasco. Une débandade.
684
00:36:43,440 --> 00:36:45,200
- Toujours pas.
- Essaie celui-là.
685
00:36:45,440 --> 00:36:46,760
<font color="yellow">- Ca va le faire.</font>
686
00:36:47,400 --> 00:36:49,160
- On va gagner, c'est certain.
687
00:36:49,400 --> 00:36:51,440
{\an3}- Je n'ai aucun doute,
mon cher Deschanel.
688
00:36:52,400 --> 00:36:53,720
- C'est bon, j'ai trouvé.
689
00:36:53,960 --> 00:36:56,040
- Et hop,
un livre de Christian Roy offert !
690
00:36:56,280 --> 00:36:57,640
- C'est Claude Roy, putain.
691
00:36:57,840 --> 00:36:58,960
Bon, bien joué.
692
00:36:59,200 --> 00:37:00,560
Vous aurez le lien e-book.
693
00:37:00,800 --> 00:37:02,440
{\an3}- Je vais les voir un peu.
694
00:37:03,040 --> 00:37:05,440
{\an3}<font color="yellow">- Et si vous aimez Baudelaire,</font>
<font color="yellow">foncez.</font>
695
00:37:05,680 --> 00:37:08,360
- OK, merci.
- Merci beaucoup !
696
00:37:08,600 --> 00:37:10,680
- Bonne journée.
- Merci, au revoir.
697
00:37:11,720 --> 00:37:13,280
- Ca part plutôt bien.
698
00:37:13,520 --> 00:37:14,720
<font color="yellow">Hein ? Super.</font>
699
00:37:14,960 --> 00:37:17,600
Tiens, Oriane,
t'as pas vu Nathan ?
700
00:37:17,800 --> 00:37:20,560
- Non, mais vous me l'échangez
contre Sandra ?
701
00:37:20,760 --> 00:37:22,400
Elle les enchaîne.
J'en peux plus.
702
00:37:22,640 --> 00:37:24,360
- Vous pouvez scanner juste ici.
703
00:37:24,600 --> 00:37:26,720
{\an3}- D'accord. Ca va aller.
704
00:37:26,920 --> 00:37:28,040
- Merci.
705
00:37:28,240 --> 00:37:30,080
- Scannez avec votre portable.
706
00:37:30,320 --> 00:37:32,520
{\an3}- Madame,
je peux vous parler d'un truc ?
707
00:37:32,720 --> 00:37:33,800
{\an3}C'est le Booktruck.
708
00:37:34,000 --> 00:37:36,840
Vous pouvez emprunter...
- Désolée, j'ai pas le temps.
709
00:37:37,040 --> 00:37:39,840
- Ca coûte rien !
Y a même pas besoin de s'abonner.
710
00:37:40,040 --> 00:37:41,240
C'est super !
711
00:37:41,440 --> 00:37:43,320
{\an3}- Tu les balances plus, les livres ?
712
00:37:43,520 --> 00:37:45,920
- Erwan...
- Ca va, je rigole.
713
00:37:46,120 --> 00:37:47,680
Mais ça marche pas, votre truc.
714
00:37:47,920 --> 00:37:49,040
- OK, ça marche pas.
715
00:37:49,280 --> 00:37:51,520
On peut pas obliger les gens
à venir à nous.
716
00:37:51,760 --> 00:37:53,320
Alors on va faire l'effort.
717
00:37:53,560 --> 00:37:55,080
- On peut pas les forcer à lire.
718
00:37:55,320 --> 00:37:56,920
- Non mais nous, on va se forcer.
719
00:38:05,960 --> 00:38:09,800
{\an3}- "Et s'il existait sur Terre
d'autres êtres que nous ?
720
00:38:10,520 --> 00:38:12,840
"Comment
ne les connaîtrions-nous point ?
721
00:38:13,080 --> 00:38:15,440
{\an3}"Comment
ne les auriez-vous pas vus, vous ?
722
00:38:15,680 --> 00:38:18,040
"Comment
ne les aurais-je pas vus, moi ?"
723
00:38:19,240 --> 00:38:20,240
- "Il répondit :
724
00:38:20,480 --> 00:38:21,760
{\an3}'Est-ce que nous voyons
725
00:38:21,960 --> 00:38:24,400
{\an3}'la cent millième partie
de ce qui existe ?
726
00:38:24,640 --> 00:38:25,680
{\an3}'Tenez.
727
00:38:25,920 --> 00:38:27,000
'Voici le vent,
728
00:38:27,240 --> 00:38:29,240
{\an3}<font color="yellow">'qui est la plus grande force</font>
<font color="yellow">de la nature,</font>
729
00:38:29,480 --> 00:38:30,440
'qui renverse les hommes,
730
00:38:30,680 --> 00:38:32,760
{\an3}'abat les édifices,
déracine les arbres
731
00:38:33,000 --> 00:38:34,880
'et soulève la mer
en montagnes d'eau,
732
00:38:35,120 --> 00:38:38,080
{\an3}'détruit les falaises
et jette aux brisants les navires. '"
733
00:38:38,320 --> 00:38:39,520
- "Le vent qui tue,
734
00:38:39,760 --> 00:38:40,840
"qui siffle, qui gémit, qui mugit.
735
00:38:41,440 --> 00:38:43,320
"L'avez-vous vu ?
Pouvez-vous le voir ?
736
00:38:43,560 --> 00:38:44,600
"Il existe, pourtant."
737
00:38:48,320 --> 00:38:50,280
- Sympa.
- Ca a de la gueule.
738
00:38:50,480 --> 00:38:52,040
- Salut.
- Alors ?
739
00:38:52,240 --> 00:38:54,000
{\an3}Salut, les gars. Ca va ?
740
00:38:54,200 --> 00:38:56,920
- On apporte les croissants
et le café chaud.
741
00:38:57,120 --> 00:38:58,840
{\an3}- On soutient nos troupes.
742
00:38:59,040 --> 00:39:00,320
- C'est une bonne chose.
743
00:39:00,520 --> 00:39:02,320
{\an3}- Et c'est du café filtre.
744
00:39:03,360 --> 00:39:04,520
<font color="yellow">- Vous allez gagner ?</font>
745
00:39:04,720 --> 00:39:05,880
<font color="yellow">- A part un miracle...</font>
746
00:39:06,560 --> 00:39:09,400
<font color="yellow">- Vous êtes toujours très positifs.</font>
747
00:39:09,600 --> 00:39:12,040
- Bonjour.
- Vous voulez un café, monsieur ?
748
00:39:12,800 --> 00:39:14,920
C'est gratuit.
- Je veux bien.
749
00:39:15,960 --> 00:39:16,960
{\an3}Ca va ?
750
00:39:17,640 --> 00:39:20,160
- Attention, c'est chaud.
- Merci beaucoup.
751
00:39:20,360 --> 00:39:22,160
{\an3}- Un croissant avec de la lecture ?
752
00:39:22,360 --> 00:39:24,440
- La lecture, non.
- Ah bon ? OK.
753
00:39:24,640 --> 00:39:26,200
- Le croissant, je veux bien.
754
00:39:26,400 --> 00:39:28,080
{\an3}- Vous n'aimez pas lire ?
755
00:39:28,640 --> 00:39:30,080
- Pas trop, non.
756
00:39:31,800 --> 00:39:33,240
- Ah, ben y a du monde...
757
00:39:33,720 --> 00:39:34,960
Ca change.
758
00:39:36,880 --> 00:39:40,240
- "La Vie devant soi" ?
Très bon choix.
759
00:39:40,760 --> 00:39:42,960
{\an3}J'ai votre adresse. Et votre nom ?
760
00:39:43,160 --> 00:39:44,560
- Kader.
761
00:39:45,280 --> 00:39:46,240
- Super.
762
00:39:46,440 --> 00:39:48,720
Notre coursier, Erwan,
viendra le récupérer.
763
00:39:48,920 --> 00:39:50,360
- C'est moi.
764
00:39:50,600 --> 00:39:52,200
- Faut voter, hein !
765
00:39:52,400 --> 00:39:54,880
{\an3}- Comme ça,
le Booktruck reviendra cet été.
766
00:39:55,080 --> 00:39:56,240
- Donc faut voter.
767
00:39:56,440 --> 00:39:58,640
{\an3}- Allez, tout le monde, faut voter !
768
00:40:04,360 --> 00:40:06,320
- On a peut-être notre chance.
769
00:40:06,520 --> 00:40:08,560
{\an3}- Il semblerait que ça le fasse.
770
00:40:08,760 --> 00:40:10,160
- Grâce à qui ?
771
00:40:10,360 --> 00:40:11,400
{\an3}- A moi.
772
00:40:13,760 --> 00:40:15,120
- "Merci", c'est...
773
00:40:15,320 --> 00:40:16,800
{\an3}- Si je te dis merci,
774
00:40:17,000 --> 00:40:19,360
{\an3}ça sous-entend
que t'as tout fait tout seul.
775
00:40:20,680 --> 00:40:23,080
{\an3}Regardez-le faire sa danseuse.
776
00:40:23,840 --> 00:40:25,800
{\an3}T'es mignon quand tu souris.
777
00:40:26,720 --> 00:40:28,400
{\an3}Tu devrais faire ça plus souvent.
778
00:40:34,160 --> 00:40:35,480
{\an3}- Bon, ça y est.
779
00:40:35,720 --> 00:40:37,120
On retourne chez nous.
780
00:40:37,360 --> 00:40:38,360
- Déjà ?
781
00:40:41,480 --> 00:40:43,400
On dîne ensemble, ce week-end ?
782
00:40:45,440 --> 00:40:47,040
- Non.
783
00:40:49,920 --> 00:40:52,640
Je t'envoie les papiers
du divorce cette semaine.
784
00:41:00,400 --> 00:41:03,760
- Nous allons procéder à l'annonce
des résultats du vote citoyen
785
00:41:04,000 --> 00:41:05,800
pour le budget participatif
de l'année.
786
00:41:17,880 --> 00:41:19,600
C'est une égalité.
C'est une première.
787
00:41:19,840 --> 00:41:21,720
<font color="yellow">Nous avons décidé, avec le jury,</font>
788
00:41:21,960 --> 00:41:24,080
<font color="yellow">de vous départager.</font>
<font color="yellow">Je vais demander</font>
789
00:41:24,320 --> 00:41:26,160
<font color="yellow">aux professeurs encadrants</font>
790
00:41:26,400 --> 00:41:27,680
<font color="yellow">de bien vouloir s'avancer.</font>
791
00:41:29,120 --> 00:41:30,760
{\an3}- Laisse, j'y vais.
792
00:41:37,920 --> 00:41:40,360
<font color="yellow">- Bien. Ma question est simple.</font>
793
00:41:40,600 --> 00:41:42,160
<font color="yellow">Expliquez-nous</font>
794
00:41:42,400 --> 00:41:44,600
{\an3}pourquoi votre projet
mérite de gagner.
795
00:41:44,840 --> 00:41:47,640
<font color="yellow">Nous allons commencer</font>
<font color="yellow">par le lycée Alexandre-Dumas.</font>
796
00:41:52,360 --> 00:41:53,600
- La littérature.
797
00:41:54,880 --> 00:41:57,040
{\an3}<font color="yellow">Voilà une chose sérieuse</font>
<font color="yellow">que la littérature.</font>
798
00:41:57,760 --> 00:42:00,720
{\an3}Depuis des années,
je cherche à transmettre
799
00:42:00,960 --> 00:42:03,760
<font color="yellow">cet amour du mot,</font>
<font color="yellow">du verbe, des textes,</font>
800
00:42:04,640 --> 00:42:06,280
<font color="yellow">un respect infini pour cet art</font>
801
00:42:06,960 --> 00:42:09,440
qui n'a pas bougé
depuis des millénaires.
802
00:42:09,920 --> 00:42:11,720
Alors certes, le support a changé.
803
00:42:11,960 --> 00:42:14,520
{\an3}<font color="yellow">L'écritoire d'hier</font>
<font color="yellow">est remplacé par l'ordinateur,</font>
804
00:42:15,840 --> 00:42:16,920
mais le travail
805
00:42:17,520 --> 00:42:19,000
et la sueur nécessaires,
806
00:42:19,920 --> 00:42:21,920
<font color="yellow">on ne peut pas y couper.</font>
807
00:42:22,960 --> 00:42:24,880
On ne triche pas avec ça.
808
00:42:27,520 --> 00:42:29,000
Oriane, viens voir.
809
00:42:38,200 --> 00:42:39,600
- Prêt pour le feu d'artifice ?
810
00:42:57,520 --> 00:42:59,880
- Monsieur...
<font color="yellow">- Personne n'a envie de t'entendre.</font>
811
00:43:00,720 --> 00:43:02,960
Retourne à ta place
et fais-toi oublier.
812
00:43:03,160 --> 00:43:04,760
Tu mérites pas de parler.
813
00:43:09,840 --> 00:43:12,600
<font color="yellow">Pour gagner,</font>
<font color="yellow">on se doit d'être irréprochables.</font>
814
00:43:13,720 --> 00:43:15,720
<font color="yellow">Nous avons dans nos rangs</font>
<font color="yellow">un mouton noir.</font>
815
00:43:16,560 --> 00:43:17,840
On ne mérite rien,
816
00:43:19,520 --> 00:43:20,760
à part des quolibets.
817
00:43:23,040 --> 00:43:24,040
<font color="yellow">Voilà.</font>
818
00:43:37,280 --> 00:43:38,280
<font color="yellow">- Il y a une phrase</font>
819
00:43:38,520 --> 00:43:42,200
{\an3}de "Le Rouge et le Noir"
de Stendhal que j'aime beaucoup.
820
00:43:44,160 --> 00:43:46,320
"Les gens qu'on honore
ne sont que des fripons
821
00:43:46,520 --> 00:43:49,800
"qui ont eu le bonheur de n'être pas
pris en flagrant délit."
822
00:43:51,200 --> 00:43:54,120
{\an3}Elle te va bien,
cette phrase, M. Lacroix.
823
00:43:55,280 --> 00:43:57,120
{\an3}Toi, tu ne triches pas, non.
824
00:43:57,800 --> 00:43:59,240
{\an3}Toi, tu ne pistonnes pas
825
00:43:59,480 --> 00:44:00,720
{\an3}<font color="yellow">tes petits amis.</font>
826
00:44:00,960 --> 00:44:02,160
<font color="yellow">Mais rassure-toi.</font>
827
00:44:02,920 --> 00:44:05,480
{\an3}<font color="yellow">T'as pas gagné</font>
<font color="yellow">tes galons de fripon pour ça.</font>
828
00:44:06,480 --> 00:44:10,360
Tu les as car tu humilies tes élèves
jusqu'à la sortie de route.
829
00:44:12,080 --> 00:44:13,480
<font color="yellow">Tu les pressurises</font>
830
00:44:13,720 --> 00:44:15,880
{\an3}s'ils n'atteignent pas
tes objectifs.
831
00:44:16,960 --> 00:44:18,680
{\an3}Tu aimes tellement l'élite
832
00:44:18,880 --> 00:44:22,120
{\an3}que tu te moques d'en laisser
la moitié au bord de la route.
833
00:44:24,600 --> 00:44:25,400
<font color="yellow">Alors...</font>
834
00:44:27,960 --> 00:44:30,680
Quand on nous demande
si on mérite de gagner,
835
00:44:30,880 --> 00:44:32,920
je peux pas répondre.
836
00:44:33,120 --> 00:44:35,880
Rien que le mot "mérite"
me débecte, en fait.
837
00:44:36,800 --> 00:44:39,920
<font color="yellow">C'est avec ces mots</font>
<font color="yellow">qu'on crée de la peur,</font>
838
00:44:40,560 --> 00:44:42,680
<font color="yellow">de la haine, de la douleur.</font>
839
00:44:44,160 --> 00:44:47,600
<font color="yellow">On n'est pas digne de gagner</font>
<font color="yellow">alors on mérite de perdre ?</font>
840
00:44:48,560 --> 00:44:49,560
{\an3}Eh bien...
841
00:44:50,360 --> 00:44:52,080
{\an3}Je préfère perdre.
842
00:44:52,320 --> 00:44:53,960
- Personne veut gagner ?
843
00:44:54,200 --> 00:44:57,240
- Parce qu'on a une valeur
en dehors de la victoire.
844
00:44:57,440 --> 00:44:59,800
Echouer,
c'est la seule manière d'apprendre.
845
00:45:00,800 --> 00:45:04,120
<font color="yellow">Vous êtes tous nés en sachant</font>
<font color="yellow">écrire, parler ou marcher.</font>
846
00:45:04,880 --> 00:45:08,000
{\an3}Vous vous êtes plantés mille fois
avant de réussir.
847
00:45:08,240 --> 00:45:09,680
<font color="yellow">Pourquoi on l'oublie ?</font>
848
00:45:10,480 --> 00:45:13,800
<font color="yellow">Pourquoi on stigmatise</font>
<font color="yellow">à ce point l'erreur ?</font>
849
00:45:14,000 --> 00:45:16,000
<font color="yellow">En voulant à tout prix</font>
<font color="yellow">écraser l'autre,</font>
850
00:45:16,240 --> 00:45:18,200
{\an3}on oublie de voir ce qui rassemble.
851
00:45:18,800 --> 00:45:21,120
Peu importe d'où on vient,
ce qu'on a fait,
852
00:45:21,320 --> 00:45:22,960
on n'est pas si différents.
853
00:45:23,720 --> 00:45:25,960
<font color="yellow">On a tous à apprendre</font>
<font color="yellow">les uns des autres.</font>
854
00:45:26,160 --> 00:45:27,320
<font color="yellow">Vous n'aurez pas tous</font>
855
00:45:27,560 --> 00:45:28,840
<font color="yellow">le même parcours,</font>
856
00:45:29,040 --> 00:45:32,120
<font color="yellow">mais c'est pas pour ça</font>
<font color="yellow">que vous arriverez pas à réussir.</font>
857
00:45:32,720 --> 00:45:34,400
Y a plusieurs manières d'y arriver.
858
00:45:38,200 --> 00:45:39,520
{\an3}Regardez-vous.
859
00:45:40,560 --> 00:45:43,360
<font color="yellow">Vous avez travaillé</font>
<font color="yellow">sur les mêmes choses.</font>
860
00:45:43,560 --> 00:45:45,520
<font color="yellow">Vous êtes les mêmes.</font>
861
00:45:45,760 --> 00:45:46,840
{\an3}Reconnaissez chez l'autre
862
00:45:47,080 --> 00:45:48,200
<font color="yellow">ce qui vous ressemble.</font>
863
00:45:49,280 --> 00:45:51,120
{\an3}<font color="yellow">Et soyez fiers</font>
<font color="yellow">de ce que vous faites</font>
864
00:45:51,360 --> 00:45:54,120
{\an3}dans vos réussites
et dans vos erreurs.
865
00:45:56,040 --> 00:45:58,880
<font color="yellow">Ne vous laissez jamais écraser</font>
<font color="yellow">par qui que ce soit.</font>
866
00:45:59,800 --> 00:46:01,160
{\an3}Retrouvez-vous.
867
00:46:02,440 --> 00:46:27,400
...
868
00:46:27,640 --> 00:46:30,720
Sous-titrage : Nice Fellow
869
00:46:59,960 --> 00:47:00,000
.
869
00:47:01,305 --> 00:48:01,366
Annoncez votre produit ou votre marque ici. Contactez www.OpenSubtitles.org aujourd'hui !