"Le remplacant" Épisode 10
ID | 13179026 |
---|---|
Movie Name | "Le remplacant" Épisode 10 |
Release Name | Le.remplacant.S01E10.FiNAL.FRENCH.1080p.WEB.H264-THESYNDiCATE |
Year | 2022 |
Kind | tv |
Language | French |
IMDB ID | 21033266 |
Format | srt |
1
00:00:00,080 --> 00:00:11,840
...
2
00:00:12,080 --> 00:00:15,240
<font color="red">Chants d'oiseaux</font>
3
00:00:15,480 --> 00:00:16,920
On se répartit comment ?
4
00:00:17,120 --> 00:00:18,400
{\an3}- Vous vous démerdez.
5
00:00:18,600 --> 00:00:20,440
{\an3}Je dois vous le dire en rimes ?
6
00:00:20,680 --> 00:00:22,160
<font color="magenta">Musique douce</font>
7
00:00:22,400 --> 00:00:42,320
<font color="magenta">...</font>
8
00:00:42,560 --> 00:00:45,000
Tu fous quoi ?
- Je suis venu le tèj.
9
00:00:45,240 --> 00:00:46,200
Je dois voir Judith.
10
00:00:46,440 --> 00:00:47,880
Elle répond pas.
- Non.
11
00:00:48,120 --> 00:00:50,880
{\an3}Toi et ta pétrolette,
vous vous barrez. OK ?
12
00:00:51,120 --> 00:00:52,360
- Juste 5 mn.
13
00:00:52,600 --> 00:00:54,160
{\an3}- T'as quoi dans ton sac ?
14
00:00:54,400 --> 00:00:56,240
- Mon casse-dalle et mon eau.
15
00:00:56,480 --> 00:00:57,680
{\an3}- Ecoute-moi bien.
16
00:00:57,920 --> 00:00:59,920
Si Feriel te voit, je te démembre.
- OK.
17
00:01:00,160 --> 00:01:02,000
{\an3}- Toi, tu viens. Allez, hop !
18
00:01:03,400 --> 00:01:05,400
<font color="magenta">Musique douce</font>
19
00:01:05,600 --> 00:01:27,080
<font color="magenta">...</font>
20
00:01:29,000 --> 00:01:35,074
Soutenez-nous et devenez membre VIP pour désactiver toutes les publicités sur www.OpenSubtitles.org
21
00:01:38,120 --> 00:01:39,120
- Ah...
22
00:01:43,080 --> 00:01:43,680
<font color="red">Cri</font>
23
00:01:43,920 --> 00:01:49,560
<font color="red">...</font>
24
00:01:49,800 --> 00:01:51,520
J'ai cru que c'était un ours.
25
00:01:53,360 --> 00:01:55,640
J'aurais préféré.
Je t'explique ?
26
00:01:55,880 --> 00:01:58,280
- T'as 5 secondes.
- C'est pas beaucoup.
27
00:01:58,520 --> 00:01:59,520
Euh...
28
00:01:59,720 --> 00:02:03,840
Je te le redis, mais,
pour avancer, faut faire la paix
29
00:02:04,080 --> 00:02:05,200
avec son passé,
30
00:02:05,440 --> 00:02:08,840
exorciser ses démons
pour laisser la place à l'amour.
31
00:02:09,080 --> 00:02:11,520
Grâce à mon psy,
j'ai pris ma vie en main.
32
00:02:11,760 --> 00:02:15,680
{\an3}- Mais prends pas ma vie en main.
Je voulais pas voir mon père.
33
00:02:15,920 --> 00:02:17,960
- Ca peut changer. D'accord ?
34
00:02:18,880 --> 00:02:23,280
Euh... Pardon.
J'en ai marre de te voir tout seul.
35
00:02:23,520 --> 00:02:25,120
C'est lié à ton enfance.
36
00:02:25,360 --> 00:02:26,000
- Merde.
37
00:02:26,240 --> 00:02:27,240
- Et...
38
00:02:27,880 --> 00:02:31,880
avant que tu m'arraches la tête,
je voulais te dire que je t'aime.
39
00:02:36,200 --> 00:02:37,320
{\an3}- Tu fais quoi, là ?
40
00:02:38,840 --> 00:02:40,640
- J'attends
que tu m'arraches la tête.
41
00:02:45,000 --> 00:02:46,240
Tu vas pas le faire ?
42
00:02:47,280 --> 00:02:48,480
{\an3}- OK. 9 garçons.
43
00:02:48,720 --> 00:02:50,720
{\an3}14 filles. Je fais comment, moi ?
44
00:02:50,920 --> 00:02:54,520
- C'est facile. 9 fois 14, 126.
126 couples possibles.
45
00:02:54,760 --> 00:02:57,600
{\an3}- D'accord.
Je t'ai pas demandé de les marier.
46
00:02:57,840 --> 00:03:00,040
- Très juste. Alors...
<font color="yellow">- Je me mets</font>
47
00:03:00,280 --> 00:03:02,800
avec Judith, ma meilleure amie.
- D'où ?
48
00:03:03,000 --> 00:03:05,320
{\an3}- Parle pas.
- Je dors pas avec Charlie.
49
00:03:05,560 --> 00:03:07,160
{\an3}On n'écoute pas la même musique.
50
00:03:07,400 --> 00:03:09,320
{\an3}- Je veux pas de ta Chantal Goya.
51
00:03:09,560 --> 00:03:10,960
- C'est qui, ça ?
52
00:03:11,200 --> 00:03:14,000
- Stop. Abou, Noah,
vous vous mettez ensemble.
53
00:03:14,240 --> 00:03:17,360
Vous êtes 2 garçons.
- Et Hakim, c'est une licorne ?
54
00:03:17,600 --> 00:03:19,720
{\an3}- Non, je disais pas ça pour ça.
55
00:03:19,960 --> 00:03:21,880
- Je me mets avec Hakim.
- Voilà.
56
00:03:22,120 --> 00:03:23,480
<font color="yellow">Charlie et Hakim ensemble.</font>
57
00:03:23,720 --> 00:03:25,400
{\an3}Zoé avec Judith.
58
00:03:25,640 --> 00:03:27,560
{\an3}Elsa et Céline.
59
00:03:27,800 --> 00:03:30,400
Et vous deux,
Abou et Noah, d'accord ?
60
00:03:30,640 --> 00:03:32,720
- Il pue des pieds.
- Toi, de la gueule.
61
00:03:32,920 --> 00:03:33,960
- T'as qu'une paire
62
00:03:34,200 --> 00:03:35,720
<font color="yellow">de chaussettes.</font>
<font color="yellow">- Achète un dentifrice.</font>
63
00:03:35,960 --> 00:03:38,480
- Quoi ?
- Arrêtez de vous embrouiller. Hé.
64
00:03:38,720 --> 00:03:42,080
On est là pour un stage intensif
de préparation
65
00:03:42,320 --> 00:03:43,600
à l'oral de français.
66
00:03:43,840 --> 00:03:45,120
{\an3}On se concentre. Super.
67
00:03:45,360 --> 00:03:47,760
<font color="yellow">Votre prof est là.</font>
<font color="yellow">- Super. On va bosser ?</font>
68
00:03:48,800 --> 00:03:49,800
{\an3}<font color="red">Elle soupire.</font>
69
00:03:50,360 --> 00:03:53,080
{\an3}- On n'est plus
sur un stage intensif intensif.
70
00:03:53,280 --> 00:03:56,920
- T'inquiète, je le connais.
Il est meilleur quand il a dormi.
71
00:04:02,640 --> 00:04:03,640
- Tu m'expliques ?
72
00:04:04,360 --> 00:04:05,360
- Expliquer quoi ?
73
00:04:06,560 --> 00:04:07,560
{\an3}<font color="yellow">Oh là,</font>
74
00:04:07,800 --> 00:04:08,800
oh là...
75
00:04:10,240 --> 00:04:12,440
- Pourquoi tu m'as pas parlé
de mon grand-père ?
76
00:04:12,640 --> 00:04:13,640
<font color="red">Il soupire.</font>
77
00:04:14,960 --> 00:04:16,840
- Je pensais pas avoir de père.
78
00:04:17,080 --> 00:04:19,600
- C'est marrant.
Pour moi, vous êtes les mêmes.
79
00:04:20,360 --> 00:04:23,160
- Je crois pas.
Et je savais pas où il était...
80
00:04:23,400 --> 00:04:28,040
- Arrête. Même Maclou l'a retrouvé.
- J'en avais peut-être pas envie.
81
00:04:29,000 --> 00:04:30,000
- Et moi ?
82
00:04:31,160 --> 00:04:32,200
{\an3}<font color="yellow">T'as pensé à moi ?</font>
83
00:04:32,440 --> 00:04:34,080
Tu t'es pas dit que j'aurais aimé
84
00:04:34,320 --> 00:04:35,280
{\an3}<font color="yellow">le connaître ?</font>
85
00:04:35,520 --> 00:04:38,080
C'est un pervers ?
Il trucide des chatons
86
00:04:38,320 --> 00:04:39,320
{\an3}<font color="yellow">à main nue ?</font>
87
00:04:41,320 --> 00:04:42,320
Il te battait ?
88
00:04:42,560 --> 00:04:46,160
- Dis-moi, à propos de pervers,
t'en as un dans ta tente.
89
00:04:46,400 --> 00:04:47,760
<font color="magenta">Musique douce</font>
90
00:04:48,000 --> 00:04:58,000
<font color="magenta">...</font>
91
00:04:58,240 --> 00:05:00,080
{\an3}- C'est un morbac. Je dors où ?
92
00:05:00,320 --> 00:05:02,120
<font color="yellow">- Comment tu parles ?</font>
- Ferme-la.
93
00:05:02,320 --> 00:05:03,760
{\an3}- C'est bon. Tu dors ici.
94
00:05:04,000 --> 00:05:05,400
- Je suis là. Bonjour.
95
00:05:05,640 --> 00:05:06,800
{\an3}Et j'ai fait
96
00:05:07,040 --> 00:05:09,160
tout ce trajet pour dormir dehors ?
97
00:05:09,400 --> 00:05:10,480
- On dort à 3 ?
98
00:05:10,720 --> 00:05:11,840
{\an3}Je t'ai pas demandé
99
00:05:12,080 --> 00:05:13,080
de venir.
100
00:05:14,480 --> 00:05:17,520
- Ca va pas le faire,
ce truc de friend zone, là.
101
00:05:17,760 --> 00:05:19,080
- J'ai que ça à proposer.
102
00:05:19,680 --> 00:05:20,680
- Judith.
103
00:05:20,920 --> 00:05:24,200
- J'ai pas la tête à te gérer, là.
Zoé, tu me couvres ?
104
00:05:24,440 --> 00:05:25,920
{\an3}- Oui. T'en meurs d'envie.
105
00:05:26,160 --> 00:05:27,600
- Trop cool. A tout.
106
00:05:29,120 --> 00:05:31,560
- Elle va où ?
- Elle va voir un mec.
107
00:05:31,760 --> 00:05:34,600
- Comment ça ? T'es sérieuse ?
108
00:05:34,800 --> 00:05:36,600
- Vous êtes plus ensemble.
- Tu soûles.
109
00:05:37,560 --> 00:05:39,400
- Feriel ? Euh...
110
00:05:39,640 --> 00:05:40,280
<font color="yellow">Alors,</font>
111
00:05:40,520 --> 00:05:43,120
si mes calculs sont bons,
j'ai peur qu'on doive
112
00:05:43,360 --> 00:05:44,960
partager une tente.
- Ah.
113
00:05:45,200 --> 00:05:46,640
{\an3}Tu dors avec Nico ?
114
00:05:46,880 --> 00:05:47,640
<font color="red">Il rit.</font>
115
00:05:47,880 --> 00:05:49,440
{\an3}Hm... J'aime beaucoup
116
00:05:49,680 --> 00:05:53,440
ton parfum.
- Il n'est rien, comparé au tien.
117
00:05:54,640 --> 00:05:56,760
- Je parlais du produit.
- Moi aussi.
118
00:05:57,000 --> 00:05:58,360
Mais moi aussi.
119
00:05:59,800 --> 00:06:00,800
(Merde.)
120
00:06:04,520 --> 00:06:06,440
(- Hop. Ca, c'est...)
121
00:06:07,960 --> 00:06:08,960
{\an3}(Ouais.)
122
00:06:14,920 --> 00:06:15,840
- Toc-toc.
123
00:06:20,960 --> 00:06:24,840
- "Les Contemplations",
du meilleur d'entre les meilleurs.
124
00:06:25,640 --> 00:06:26,640
Victor Hugo.
125
00:06:28,240 --> 00:06:32,400
"Demain, dès l'aube,
à l'heure où blanchit la campagne...
126
00:06:33,520 --> 00:06:34,640
"je partirai.
127
00:06:34,880 --> 00:06:35,880
{\an3}"Vois-tu...
128
00:06:36,560 --> 00:06:38,240
"je sais que tu m'attends."
129
00:06:38,480 --> 00:06:40,160
- "J'irai par la forêt,
130
00:06:40,400 --> 00:06:41,960
"j'irai par la montagne.
131
00:06:42,840 --> 00:06:45,240
"Je ne puis demeurer loin de toi
plus longtemps."
132
00:06:46,200 --> 00:06:49,320
- Ton papa a fait du beau travail.
133
00:06:51,120 --> 00:06:52,360
- Vous savez qui je suis ?
134
00:06:53,400 --> 00:06:54,400
{\an3}- Quoi ?
135
00:07:00,640 --> 00:07:01,640
{\an3}Regarde.
136
00:07:04,640 --> 00:07:06,000
{\an3}<font color="yellow">Depuis que tu es bébé,</font>
137
00:07:06,240 --> 00:07:07,760
je veux de tes nouvelles.
138
00:07:08,320 --> 00:07:11,960
{\an3}J'envoyais des cadeaux à chacun
de tes Noëls et anniversaires.
139
00:07:12,200 --> 00:07:13,160
{\an3}<font color="yellow">Mais...</font>
140
00:07:14,520 --> 00:07:16,480
{\an3}Isabelle me les retournait.
141
00:07:17,360 --> 00:07:18,360
- Mais pourquoi ?
142
00:07:18,600 --> 00:07:20,920
- "Le coeur a ses raisons
que la raison ignore",
143
00:07:21,160 --> 00:07:22,360
{\an3}disait Pascal.
144
00:07:22,600 --> 00:07:25,920
{\an3}Et celui de ta maman
était en morceaux.
145
00:07:27,680 --> 00:07:32,120
- J'y suis pour rien. Elle m'a dit
que mon père était mort.
146
00:07:33,960 --> 00:07:38,560
Et lui, il m'a jamais parlé de toi.
En gros, tout le monde m'a menti.
147
00:07:39,560 --> 00:07:43,200
{\an3}- Les adultes font comme ils peuvent,
pas toujours comme ils veulent.
148
00:07:46,680 --> 00:07:47,680
Ah...
149
00:07:49,480 --> 00:07:52,400
J'ai été tellement dur
avec ton papa.
150
00:07:52,640 --> 00:07:53,840
{\an3}<font color="red">Il soupire.</font>
151
00:07:54,040 --> 00:07:56,040
<font color="red">Une cloche sonne.</font>
152
00:07:56,240 --> 00:07:57,240
- Je...
153
00:07:58,880 --> 00:08:00,000
<font color="yellow">Je vais y aller,</font>
154
00:08:00,240 --> 00:08:03,000
parce que s'il apprend
que je suis dehors,
155
00:08:03,240 --> 00:08:04,240
<font color="yellow">il va criser.</font>
156
00:08:05,400 --> 00:08:07,680
T'as un téléphone portable ?
<font color="yellow">- Oh...</font>
157
00:08:07,920 --> 00:08:09,920
{\an3}Je ne suis pas de Néandertal.
158
00:08:10,160 --> 00:08:12,080
<font color="red">Ils rient.</font>
159
00:08:20,520 --> 00:08:21,520
- Aïe, putain.
160
00:08:23,080 --> 00:08:24,080
{\an3}<font color="yellow">- Il arrive.</font>
161
00:08:24,840 --> 00:08:27,200
{\an3}Il va nous la pondre,
sa master class ?
162
00:08:27,440 --> 00:08:30,320
- Là, il a dormi. Prépare-toi.
163
00:08:31,600 --> 00:08:32,840
- Monsieur ?
- Oui ?
164
00:08:33,080 --> 00:08:36,040
- On allume un feu ?
<font color="yellow">- On n'est pas chez les boy-scouts.</font>
165
00:08:36,280 --> 00:08:39,120
Debout, en ligne, face à face.
S'il vous plaît.
166
00:08:39,360 --> 00:08:40,360
Allez.
167
00:08:42,360 --> 00:08:44,400
L'oral, c'est comme un free-style.
168
00:08:44,600 --> 00:08:47,800
Pas de chaises,
de tables, de fiches, de livres.
169
00:08:48,000 --> 00:08:49,200
Comment vous ferez ?
170
00:08:49,440 --> 00:08:51,480
- La mémoire ?
- Nos fringues.
171
00:08:51,720 --> 00:08:52,720
{\an3}<font color="yellow">Le physique compte.</font>
172
00:08:52,960 --> 00:08:54,440
<font color="yellow">- Elle est pas tombée loin.</font>
173
00:08:54,680 --> 00:08:55,840
- On ne se relooke pas.
174
00:08:56,080 --> 00:08:58,080
- Stop. Le physique, effectivement.
175
00:08:58,320 --> 00:08:59,880
Servez-vous de votre corps
176
00:09:00,120 --> 00:09:01,400
<font color="yellow">ou vous êtes cuits.</font>
177
00:09:01,640 --> 00:09:02,320
Il y aura vous
178
00:09:02,560 --> 00:09:03,400
<font color="yellow">et l'examinateur.</font>
179
00:09:03,640 --> 00:09:04,720
C'est l'adversaire.
180
00:09:04,960 --> 00:09:05,640
{\an3}- On boxe.
181
00:09:05,880 --> 00:09:06,640
- Exactement.
182
00:09:06,880 --> 00:09:08,000
{\an3}- Tu développes ?
183
00:09:08,240 --> 00:09:11,920
- Vos appuis, c'est vos références
et vos citations d'auteurs.
184
00:09:12,160 --> 00:09:13,360
Ne baissez pas la garde.
185
00:09:13,600 --> 00:09:14,880
<font color="yellow">OK ? Vos coups,</font>
186
00:09:15,120 --> 00:09:16,760
c'est la réflexion et l'imagination.
187
00:09:17,440 --> 00:09:20,040
<font color="yellow">"Qui n'a pas d'imagination</font>
<font color="yellow">n'a pas d'ailes", disait Ali.</font>
188
00:09:20,280 --> 00:09:22,280
"Le talent
est plus fort que la technique."
189
00:09:22,480 --> 00:09:24,800
Lâchez-vous. "Soyez vous-mêmes,
190
00:09:25,040 --> 00:09:27,200
<font color="yellow">"les autres sont déjà pris."</font>
- OSCAR WILDE.
191
00:09:27,400 --> 00:09:28,000
<font color="yellow">- Voilà.</font>
192
00:09:28,240 --> 00:09:30,000
On fera des choses qu'on a bossées
193
00:09:30,240 --> 00:09:31,080
<font color="yellow">cette année.</font>
194
00:09:31,320 --> 00:09:34,600
Lâchez-vous, OK ?
Ne vous démontez pas.
195
00:09:34,840 --> 00:09:36,480
- Pas comme vous avec votre père.
196
00:09:36,720 --> 00:09:37,920
- Ah, ah. Commence.
197
00:09:38,160 --> 00:09:40,760
<font color="yellow">Tiens,</font>
<font color="yellow">on va faire Olympe de Gouges.</font>
198
00:09:41,000 --> 00:09:43,400
"La Déclaration des droits
de la femme et de la citoyenne".
199
00:09:43,640 --> 00:09:45,880
<font color="yellow">A toi. Avec les poings, avec Hakim.</font>
200
00:09:46,400 --> 00:09:50,480
- Euh... OK. Euh...
1791. Olympe de Gouges
201
00:09:50,720 --> 00:09:52,680
{\an3}déclame son pastiche
à Marie-Antoinette,
202
00:09:52,920 --> 00:09:55,320
en écho à la Déclaration de 1789.
203
00:09:55,560 --> 00:09:59,160
Elle lutte pour l'émancipation
des droits de la femme. Voilà.
204
00:09:59,400 --> 00:10:01,400
- Qu'est-ce que t'en dis, toi ?
205
00:10:01,640 --> 00:10:03,400
{\an3}- La meuf a grave bien fait.
206
00:10:03,600 --> 00:10:05,920
{\an3}Ces droits
s'appliquaient qu'aux hommes.
207
00:10:06,120 --> 00:10:09,240
{\an3}Quelqu'un devait se battre
pour nous et nos libertés.
208
00:10:09,440 --> 00:10:13,440
{\an3}Sans elle, on n'en serait pas là.
Olympe, c'était Me Too en corset.
209
00:10:14,560 --> 00:10:16,200
- Ouais, ça me plaît.
210
00:10:16,440 --> 00:10:18,600
Judith, enchaîne avec La Fontaine.
211
00:10:18,840 --> 00:10:20,520
{\an3}Les travers de la société épinglés.
212
00:10:20,760 --> 00:10:21,880
- En alexandrins ?
213
00:10:22,120 --> 00:10:23,080
- Si tu veux.
214
00:10:23,320 --> 00:10:24,440
<font color="yellow">Allez. Gauche, droite.</font>
215
00:10:24,680 --> 00:10:26,720
<font color="yellow">- Euh... La Fontaine fait la satire</font>
216
00:10:26,960 --> 00:10:28,960
{\an3}<font color="yellow">de la société qui l'entoure.</font>
217
00:10:29,200 --> 00:10:33,040
{\an3}Il transpose les travers humains
en comportement animal.
218
00:10:33,240 --> 00:10:34,600
<font color="yellow">- OK, Wikipédia.</font>
219
00:10:34,840 --> 00:10:37,880
<font color="yellow">Tu me fais une fable ?</font>
- "Le corbeau et le renard" ?
220
00:10:38,480 --> 00:10:42,080
{\an3}Sa morale parle d'honnêteté
et de respect. Ca te parle, ça.
221
00:10:42,320 --> 00:10:44,480
Surtout l'honnêteté.
- Reste focus.
222
00:10:46,240 --> 00:10:47,360
{\an3}- Le renard est rusé
223
00:10:47,600 --> 00:10:49,240
et flatteur, mais le corbeau,
224
00:10:49,480 --> 00:10:51,560
{\an3}il est orgueilleux, il est fier.
225
00:10:51,800 --> 00:10:55,280
Il pense qu'à lui,
et c'est ce qui le mène à sa perte.
226
00:10:55,520 --> 00:10:59,560
{\an3}Pas de gentillesse.
Pas d'altruisme. Pas d'humilité.
227
00:10:59,800 --> 00:11:01,840
{\an3}- OK. Bravo. Hakim.
228
00:11:02,080 --> 00:11:03,560
<font color="yellow">Molière, "Le malade imaginaire".</font>
229
00:11:03,800 --> 00:11:04,680
{\an3}<font color="red">Elle rit.</font>
230
00:11:04,920 --> 00:11:06,480
<font color="red">Ils rient.</font>
231
00:11:06,720 --> 00:11:07,920
<font color="magenta">Musique rythmée</font>
232
00:11:08,160 --> 00:11:31,920
<font color="magenta">...</font>
233
00:11:32,160 --> 00:11:34,080
- C'est l'heure de se coucher.
234
00:11:34,320 --> 00:11:37,440
Allez, c'est parti.
Tout le monde dans les tentes.
235
00:11:37,640 --> 00:11:38,760
- Allez.
- Bonne nuit.
236
00:11:38,960 --> 00:11:40,800
- Bonne nuit à tous.
- Bonne nuit.
237
00:11:41,000 --> 00:11:42,360
- Pas de bêtises.
238
00:11:50,520 --> 00:11:51,520
<font color="red">Il soupire.</font>
239
00:11:55,640 --> 00:11:57,080
<font color="red">...</font>
240
00:12:00,280 --> 00:12:01,760
- T'as assuré sur Olympe.
241
00:12:02,520 --> 00:12:03,520
{\an3}- Merci.
242
00:12:04,440 --> 00:12:05,600
{\an3}Là, c'était facile.
243
00:12:05,800 --> 00:12:08,160
{\an3}Il y avait pas de pression,
pas de jury.
244
00:12:09,440 --> 00:12:11,440
{\an3}Aide-moi à tricher pour l'oral
245
00:12:11,640 --> 00:12:13,720
{\an3}pour rattraper
ma note de merde à l'écrit.
246
00:12:13,960 --> 00:12:15,400
- T'as pas pigé la leçon ?
247
00:12:15,640 --> 00:12:16,880
<font color="yellow">C'est trop compliqué.</font>
248
00:12:17,120 --> 00:12:19,200
Comment tu veux faire ?
C'est de l'oral.
249
00:12:19,400 --> 00:12:21,600
{\an3}- T'es smart, tu vas trouver un truc.
250
00:12:22,600 --> 00:12:25,000
S'il te plaît. Hakim.
251
00:12:25,240 --> 00:12:26,040
{\an3}<font color="yellow">S'il te plaît.</font>
252
00:12:27,160 --> 00:12:28,600
{\an3}Pour moi... Ouais !
253
00:12:28,840 --> 00:12:31,000
{\an3}Merci. Merci beaucoup.
254
00:12:43,400 --> 00:12:45,720
- Hé. On est venus ici pour ça, là ?
255
00:12:45,960 --> 00:12:48,360
On est comme des cons
dans une tente.
256
00:12:49,120 --> 00:12:50,240
- Tu proposes quoi ?
257
00:12:50,840 --> 00:12:51,840
- Regarde.
258
00:12:52,280 --> 00:12:54,600
Je suis pas venu les mains vides.
- Arrête.
259
00:12:54,840 --> 00:12:58,600
- Mais vas-y,
on ne va jamais dormir, là.
260
00:12:58,840 --> 00:13:02,720
- Bien sûr.
On va dehors. T'as peur des bêtes ?
261
00:13:02,960 --> 00:13:05,160
<font color="red">Ils rient.</font>
- Ah ! Wesh.
262
00:13:05,360 --> 00:13:06,640
<font color="red">...</font>
263
00:13:06,840 --> 00:13:08,000
{\an3}Attends, attends.
264
00:13:08,240 --> 00:13:09,240
<font color="magenta">Musique lente</font>
265
00:13:09,480 --> 00:13:29,880
<font color="magenta">...</font>
266
00:13:30,120 --> 00:13:31,520
{\an3}<font color="red">Il ronfle.</font>
267
00:13:31,760 --> 00:13:38,480
<font color="magenta">...</font>
268
00:13:38,720 --> 00:13:40,680
<font color="red">...</font>
269
00:13:40,920 --> 00:13:54,440
<font color="magenta">...</font>
270
00:13:54,640 --> 00:13:55,640
- Eh, oh.
271
00:13:55,880 --> 00:13:57,880
Oh, oh !
- Hm...
272
00:13:58,080 --> 00:13:59,480
- Pourquoi tu dors là ?
273
00:14:00,040 --> 00:14:03,680
Que je te plaise pas, OK,
mais là, franchement, c'est vexant.
274
00:14:12,360 --> 00:14:13,360
- Feriel.
275
00:14:14,600 --> 00:14:15,840
<font color="red">Hululement</font>
276
00:14:21,680 --> 00:14:22,680
<font color="red">...</font>
277
00:14:22,880 --> 00:14:24,080
Feriel, je...
278
00:14:26,240 --> 00:14:29,040
On est victimes
d'un terrible malentendu.
279
00:14:29,240 --> 00:14:32,440
La proximité,
et notamment celle des tentes,
280
00:14:32,640 --> 00:14:34,640
me met terriblement mal à l'aise.
281
00:14:36,000 --> 00:14:37,360
{\an3}- Mais on se connaît.
282
00:14:38,920 --> 00:14:39,920
- Justement.
283
00:14:40,640 --> 00:14:41,640
{\an3}- Oui. Développe.
284
00:14:43,400 --> 00:14:44,400
- Euh...
285
00:14:46,520 --> 00:14:48,240
J'ai voulu que tu viennes.
286
00:14:50,520 --> 00:14:54,680
Quand je te vois, tu...
Tu me fais perdre mes mots.
287
00:14:55,560 --> 00:14:56,560
Tu me désarmes.
288
00:14:56,760 --> 00:14:58,760
<font color="magenta">Musique douce</font>
289
00:14:58,960 --> 00:15:12,640
<font color="magenta">...</font>
290
00:15:12,880 --> 00:15:14,880
<font color="magenta">Musique rythmée</font>
291
00:15:15,080 --> 00:15:18,080
<font color="magenta">...</font>
292
00:15:18,280 --> 00:15:19,480
- Oh !
- Monsieur.
293
00:15:19,680 --> 00:15:21,360
- Quoi ?
- Faudrait venir.
294
00:15:21,560 --> 00:15:22,600
{\an3}- Tu pues l'alcool.
295
00:15:22,840 --> 00:15:25,440
Il est quelle heure ?
- Il est 5h, un truc comme ça.
296
00:15:25,680 --> 00:15:26,400
- Quoi ?
297
00:15:27,280 --> 00:15:30,120
- Il y a un problème. Venez.
- Bon, vas-y, dégage.
298
00:15:30,320 --> 00:15:31,640
- Dépêchez-vous.
- Merde.
299
00:15:31,840 --> 00:15:33,560
- Venez, faites vite.
<font color="red">Il râle.</font>
300
00:15:37,240 --> 00:15:38,440
- Debout !
<font color="yellow">- Nico ?</font>
301
00:15:38,640 --> 00:15:40,760
- C'est la merde.
- Il se passe quoi ?
302
00:15:44,600 --> 00:15:48,400
Rien de ce qui s'est passé
dans cette tente ne doit se savoir.
303
00:15:48,600 --> 00:15:51,040
T'es une bête de sexe,
on remet ça quand tu veux,
304
00:15:51,320 --> 00:15:54,960
mais si les élèves l'apprennent,
c'est la fin de mon autorité.
305
00:16:02,200 --> 00:16:03,880
- Je suis une bête de sexe ?
306
00:16:07,480 --> 00:16:09,760
- Vous avez foutu quoi encore ?
307
00:16:10,000 --> 00:16:12,920
Vous avez quoi dans la tête ? Oh !
308
00:16:13,160 --> 00:16:16,120
- Un pas de plus
et c'est la chevrotine.
309
00:16:16,360 --> 00:16:18,480
- Oh... Doucement, monsieur.
310
00:16:18,720 --> 00:16:19,680
{\an3}- T'es leur chef ?
311
00:16:19,920 --> 00:16:22,240
{\an3}- Monsieur, ce sont mes élèves.
312
00:16:22,480 --> 00:16:24,120
Je suis prof. On révise un oral.
313
00:16:25,200 --> 00:16:28,120
{\an3}- Ah oui... En défonçant ma clôture
et en ruinant
314
00:16:28,360 --> 00:16:29,280
<font color="yellow">mon tracteur ?</font>
315
00:16:29,520 --> 00:16:30,280
{\an3}Mes vaches
316
00:16:30,520 --> 00:16:32,560
se sont toutes enfuies ! Tiens.
317
00:16:32,800 --> 00:16:33,920
- Oh ! Doucement.
318
00:16:34,160 --> 00:16:36,480
<font color="red">Sirène</font>
Qu'est-ce que vous avez foutu ?
319
00:16:36,680 --> 00:16:37,480
{\an3}- Oh, oh.
320
00:16:37,720 --> 00:16:39,680
Baissez votre carabine, M. Jeanjean.
321
00:16:39,920 --> 00:16:41,320
On n'est pas au Far West.
322
00:16:42,920 --> 00:16:44,440
{\an3}Même si je vois 2-3 têtes
323
00:16:44,680 --> 00:16:46,560
<font color="yellow">d'Apaches.</font>
<font color="yellow">- Qui est le contrevenant ?</font>
324
00:16:46,800 --> 00:16:47,840
- Lui.
<font color="yellow">- Suivez-nous.</font>
325
00:16:48,080 --> 00:16:50,160
- Attendez, on va discuter.
- Oui.
326
00:16:50,400 --> 00:16:51,360
On va discuter.
327
00:16:52,400 --> 00:16:55,280
- Vous êtes contents ?
Est-ce que vous êtes contents ?
328
00:16:55,520 --> 00:16:57,520
Ce que vous avez fait est grave !
329
00:16:57,760 --> 00:16:59,920
{\an3}Vous aimez
nous mettre dans la merde ?
330
00:17:00,160 --> 00:17:02,200
Vous pensez pas aux conséquences ?
331
00:17:02,880 --> 00:17:06,000
Je veux pas finir
sous les ordres de Meilleur,
332
00:17:06,240 --> 00:17:08,240
en enfer. C'est pas possible...
333
00:17:08,920 --> 00:17:11,040
Vous, venez, on cherche les vaches.
334
00:17:11,280 --> 00:17:13,440
<font color="yellow">Antoine, tu viens ?</font>
- J'arrive.
335
00:17:13,680 --> 00:17:14,960
<font color="yellow">- Bande d'imbéciles.</font>
336
00:17:15,200 --> 00:17:19,200
- Pourquoi aux ordres de Meilleur ?
- Il veut sa place.
337
00:17:19,440 --> 00:17:21,480
Vous lui avez offert
un sacré boulevard.
338
00:17:24,640 --> 00:17:28,120
{\an3}- Vous avez voulu
saccager cette commune tranquille.
339
00:17:28,360 --> 00:17:31,920
- Je vous le redis.
On révise pour le bac de français.
340
00:17:32,160 --> 00:17:33,240
<font color="red">Rire</font>
On ne peut pas
341
00:17:33,480 --> 00:17:35,680
les tenir.
- On n'a pas ce genre d'énergumènes
342
00:17:35,920 --> 00:17:36,840
par ici.
343
00:17:37,080 --> 00:17:39,680
- Ah, d'accord. Apaches, énergumènes.
344
00:17:39,920 --> 00:17:41,320
- Hm ?
- Mais lui, là,
345
00:17:41,560 --> 00:17:43,920
qui braque les gosses
avec son fusil, bourré...
346
00:17:44,160 --> 00:17:45,000
Vous dites quoi ?
347
00:17:45,240 --> 00:17:47,440
{\an3}- Non, là, l'infraction, c'est vous.
348
00:17:47,680 --> 00:17:49,480
- Moi et ma sale gueule ?
349
00:17:50,120 --> 00:17:52,760
{\an3}Ce fourgon, c'est une machine
à remonter le temps ?
350
00:17:53,000 --> 00:17:55,080
- Il a fait l'école du rire ?
351
00:17:55,320 --> 00:17:56,320
{\an3}Ouais...
352
00:17:56,520 --> 00:17:59,160
{\an3}Monsieur le maire,
il fallait pas vous déranger.
353
00:18:02,840 --> 00:18:07,360
- Jeanjean m'a prévenu des incidents.
Je prends la situation en main.
354
00:18:07,600 --> 00:18:11,920
- C'est très joli, monsieur le maire,
mais on a relevé 6 infractions.
355
00:18:12,160 --> 00:18:14,600
Troupe sur la voie publique,
violation de terrain privé,
356
00:18:14,840 --> 00:18:16,160
alcool au volant,
357
00:18:16,400 --> 00:18:17,600
{\an3}saccage de matériel,
358
00:18:17,800 --> 00:18:19,600
mise en danger des bêtes.
- Les bêtes.
359
00:18:22,280 --> 00:18:25,560
- Ce magnifique chérubin,
qui est là, en face de vous...
360
00:18:27,200 --> 00:18:28,200
c'est mon fils.
361
00:18:31,120 --> 00:18:33,880
{\an3}- Bon, écoutez,
on va vous laisser en famille.
362
00:18:34,080 --> 00:18:36,960
{\an3}Mais qu'il se tienne à carreau,
votre fiston.
363
00:18:37,480 --> 00:18:38,920
{\an3}Au revoir, monsieur le maire.
364
00:18:39,160 --> 00:18:40,160
- Au revoir.
365
00:18:42,520 --> 00:18:43,520
{\an3}C'est vrai.
366
00:18:44,200 --> 00:18:47,280
{\an3}Tu aurais très bien pu
te débrouiller tout seul.
367
00:18:47,480 --> 00:18:48,480
{\an3}Comme d'habitude.
368
00:18:50,200 --> 00:18:53,200
- Je t'ai jamais rien demandé.
Je vais pas commencer.
369
00:18:53,400 --> 00:18:54,400
{\an3}- Oh...
370
00:19:02,360 --> 00:19:04,960
{\an3}- Bravo. Franchement, bravo.
<font color="red">Il applaudit.</font>
371
00:19:05,200 --> 00:19:07,360
Vous vous êtes dépassés.
Rien à dire.
372
00:19:08,920 --> 00:19:09,920
Putain...
373
00:19:12,040 --> 00:19:14,640
- Bravo. Bravo les conneries !
374
00:19:18,360 --> 00:19:21,040
{\an3}Si Meilleur apprend ça, je saute !
375
00:19:21,280 --> 00:19:22,040
{\an3}- Qui lui dira ?
376
00:19:22,280 --> 00:19:25,000
- Pas nous, madame.
On ne peut pas le blairer.
377
00:19:25,240 --> 00:19:26,520
- Que me vaut
378
00:19:26,760 --> 00:19:29,160
{\an3}une madone d'une telle beauté ?
379
00:19:29,400 --> 00:19:30,520
<font color="yellow">Mes yeux de vieil homme</font>
380
00:19:30,760 --> 00:19:31,960
me font-ils
381
00:19:32,200 --> 00:19:33,600
<font color="yellow">chavirer ?</font>
<font color="yellow">- Vous avez vu ?</font>
382
00:19:33,840 --> 00:19:37,160
C'est le père de M. Valeyre.
Le maire. Il a tout arrangé.
383
00:19:37,360 --> 00:19:38,800
{\an3}- Grave. Remerciez-le.
384
00:19:39,040 --> 00:19:39,800
- C'est vous
385
00:19:40,040 --> 00:19:43,640
{\an3}qui devriez le remercier.
Merci. Je ne sais pas à quel miracle
386
00:19:43,880 --> 00:19:47,360
{\an3}on doit votre sauvetage. Merci.
387
00:19:48,000 --> 00:19:50,120
- Ouais. C'est bon, vous avez fini ?
388
00:19:50,360 --> 00:19:52,200
Hein ? M. Jeanjean,
389
00:19:52,440 --> 00:19:53,680
{\an3}<font color="yellow">tout va bien ?</font>
- Ouais.
390
00:19:53,920 --> 00:19:56,360
- Désolé.
- Le bus vient dans 1 heure.
391
00:19:56,600 --> 00:19:57,840
Je retourne au lycée.
392
00:19:58,040 --> 00:19:59,520
Et pas de conneries !
393
00:19:59,760 --> 00:20:03,160
- Il est 10h. On a toute la journée.
- Pour faire des conneries. Non !
394
00:20:03,360 --> 00:20:04,200
{\an3}<font color="yellow">- Il est 10h,</font>
395
00:20:04,440 --> 00:20:07,440
et alors ?
Vous comptez faire quoi, en plus ?
396
00:20:07,640 --> 00:20:09,800
Décrocher le clocher ?
Désosser une vache ?
397
00:20:10,040 --> 00:20:11,680
{\an3}<font color="yellow">On continue les conneries ?</font>
398
00:20:11,880 --> 00:20:14,160
{\an3}- On apprend beaucoup avec Joseph.
<font color="yellow">- J'ai vu.</font>
399
00:20:14,360 --> 00:20:15,920
- Extraordinaire, ce père, ici,
400
00:20:16,160 --> 00:20:17,800
{\an3}<font color="yellow">débusqué. Ce serait une misère</font>
401
00:20:18,040 --> 00:20:21,680
que de l'abandonner.
- Bravo.
402
00:20:21,920 --> 00:20:23,760
{\an3}<font color="red">Ils applaudissent.</font>
Bravo.
403
00:20:23,960 --> 00:20:25,520
- Retour au camp de base !
404
00:20:25,760 --> 00:20:27,560
Allez ! Maintenant !
405
00:20:33,680 --> 00:20:34,680
{\an3}- Merci.
406
00:20:36,720 --> 00:20:39,760
A la prochaine.
- A la prochaine, ma chérie.
407
00:20:40,000 --> 00:20:43,360
<font color="magenta">Musique douce</font>
408
00:20:43,600 --> 00:20:52,120
<font color="magenta">...</font>
409
00:20:53,000 --> 00:20:54,000
- Nico ?
410
00:20:55,320 --> 00:20:56,240
On peut parler ?
411
00:20:57,240 --> 00:20:58,840
Tu m'en veux encore ?
412
00:20:59,080 --> 00:21:01,040
- Lâche-moi.
- OK. Ouais, ouais.
413
00:21:01,280 --> 00:21:05,640
Je voulais te dire.
Avec Feriel, ça y est, on a...
414
00:21:05,880 --> 00:21:07,560
- Waouh.
- Ouais, on a...
415
00:21:07,800 --> 00:21:09,320
Un truc me chiffonne.
416
00:21:09,560 --> 00:21:12,800
C'est que, en fait,
je suis pas un objet sexuel.
417
00:21:13,040 --> 00:21:16,360
Non, mais c'est vrai. J'ai un coeur.
- Ouais.
418
00:21:16,600 --> 00:21:19,720
- Je suis irrésistible
selon certains critères.
419
00:21:19,960 --> 00:21:23,440
OK. Mais on ne peut pas
coucher sans sentiments. Non ?
420
00:21:23,680 --> 00:21:26,520
{\an3}- Euh... Bah...
Tu devrais demander aux gosses.
421
00:21:26,760 --> 00:21:27,640
- Ah bon ?
- Oui.
422
00:21:27,880 --> 00:21:29,160
- OK.
- Non.
423
00:21:29,360 --> 00:21:30,880
Ne fais pas ça.
- D'accord.
424
00:21:31,080 --> 00:21:32,080
{\an3}- Allez.
425
00:21:33,480 --> 00:21:34,680
{\an3}<font color="red">Il soupire.</font>
426
00:21:35,800 --> 00:21:37,640
<font color="magenta">Musique lente</font>
427
00:21:37,880 --> 00:21:41,960
<font color="magenta">...</font>
428
00:21:42,200 --> 00:21:45,480
- Tu devais dormir chez une copine.
T'as imité ma signature ?
429
00:21:45,720 --> 00:21:48,280
- Un tracteur volé ? De l'alcool ?
430
00:21:48,520 --> 00:21:50,720
<font color="yellow">C'est ça, votre stage ?</font>
<font color="yellow">- L'un de vous aurait pu</font>
431
00:21:50,960 --> 00:21:51,680
être écrasé.
432
00:21:52,720 --> 00:21:54,440
<font color="yellow">Les vaches ? C'est n'importe quoi !</font>
433
00:21:54,680 --> 00:21:55,920
- De quoi on parle ?
434
00:21:56,160 --> 00:21:59,640
{\an3}- Le mensonge comme seconde peau.
La preuve par l'image.
435
00:22:07,000 --> 00:22:10,040
- Il y avait pas de réseau.
- Si, près de chez M. Jeanjean.
436
00:22:10,280 --> 00:22:11,480
Mais je voulais pas.
437
00:22:11,680 --> 00:22:14,920
{\an3}- Vous êtes
des prix Nobel de connerie. Bravo.
438
00:22:16,080 --> 00:22:17,160
Bravo.
- Viens là.
439
00:22:24,800 --> 00:22:25,920
- Je te remercie.
440
00:22:27,680 --> 00:22:29,360
Grâce à ton incompétence,
441
00:22:29,600 --> 00:22:30,480
<font color="yellow">je vais enfin</font>
442
00:22:30,720 --> 00:22:33,480
pouvoir me débarrasser
de toi et ta proviseure chérie.
443
00:22:34,640 --> 00:22:36,040
{\an3}- Tu t'arrêtes jamais.
444
00:22:36,280 --> 00:22:40,240
- C'est bien, les lunettes noires,
pour raser les murs.
445
00:22:40,480 --> 00:22:43,680
Tu en auras besoin. Salut, Valeyre.
446
00:22:50,680 --> 00:22:51,680
{\an3}(- Putain,)
447
00:22:51,920 --> 00:22:53,240
(putain, putain...)
448
00:22:59,840 --> 00:23:00,840
<font color="red">Une porte claque.</font>
449
00:23:05,640 --> 00:23:06,640
Judith.
450
00:23:11,920 --> 00:23:12,920
Judith ?
451
00:23:25,800 --> 00:23:26,920
<font color="red">Tonalité</font>
452
00:23:27,120 --> 00:23:28,960
<font color="yellow">*- Hm, hm ?</font>
- Judith est rentrée ?
453
00:23:29,160 --> 00:23:32,280
{\an3}<font color="yellow">*- Oui, oui. Elle est rentrée,</font>
<font color="yellow">et elle a rien dit.</font>
454
00:23:32,480 --> 00:23:33,720
{\an3}<font color="yellow">Il s'est passé quoi ?</font>
455
00:23:34,360 --> 00:23:36,280
- Rien. Bonsoir.
456
00:23:36,480 --> 00:23:38,840
<font color="magenta">Musique lente</font>
457
00:23:39,080 --> 00:23:45,040
<font color="magenta">...</font>
458
00:23:45,280 --> 00:23:47,440
- Vous allez encore passer l'éponge ?
459
00:23:47,680 --> 00:23:49,400
{\an3}A quelques jours de l'oral ?
460
00:23:49,640 --> 00:23:50,520
<font color="red">Il rit.</font>
461
00:23:50,760 --> 00:23:51,440
C'est grave.
462
00:23:51,680 --> 00:23:53,600
- Pourquoi choisir ce lieu sordide ?
463
00:23:53,840 --> 00:23:56,080
{\an3}- Sordide, non.
C'est un hameau tranquille.
464
00:23:57,320 --> 00:23:58,280
{\an3}Un ancien camp scout.
465
00:23:58,520 --> 00:24:01,400
- Avec des paysans armés
qui braquent nos enfants.
466
00:24:01,640 --> 00:24:03,240
{\an3}- A cause de qui ? M. Valeyre.
467
00:24:03,480 --> 00:24:04,560
<font color="yellow">Vous dites quoi ?</font>
468
00:24:05,760 --> 00:24:08,200
<font color="yellow">Vous étiez supposé</font>
<font color="yellow">les préparer pour l'oral.</font>
469
00:24:15,640 --> 00:24:16,840
- Courageux.
470
00:24:18,960 --> 00:24:19,640
{\an3}<font color="red">Claquement</font>
471
00:24:20,680 --> 00:24:21,480
{\an3}- Voilà.
472
00:24:21,720 --> 00:24:22,560
Il faut en référer
473
00:24:22,800 --> 00:24:23,880
à l'académie.
474
00:24:24,120 --> 00:24:27,440
- Une procédure pourrait
être engagée contre M. Valeyre.
475
00:24:27,680 --> 00:24:30,840
- Pourquoi c'est pas déjà fait ?
<font color="yellow">- C'est déjà fait.</font>
476
00:24:31,800 --> 00:24:33,000
Une enquête est ouverte.
477
00:24:33,240 --> 00:24:34,040
<font color="yellow">Ils ont</font>
478
00:24:34,280 --> 00:24:36,760
tous les éléments.
Je les leur ai fournis.
479
00:24:37,000 --> 00:24:37,880
<font color="yellow">Que M. Valeyre</font>
480
00:24:38,120 --> 00:24:41,400
joue avec l'avenir de nos enfants,
c'est insupportable.
481
00:24:42,520 --> 00:24:45,440
Qu'il s'amuse avec leur sécurité,
ça, c'est...
482
00:24:46,480 --> 00:24:47,480
impossible.
483
00:24:49,160 --> 00:24:51,560
Je suis le dossier.
Faites-moi confiance.
484
00:24:56,880 --> 00:24:59,880
{\an3}- Judith. Oh, oh, oh.
485
00:25:00,120 --> 00:25:02,040
{\an3}Hé ! Qu'est-ce que j'ai fait ?
486
00:25:02,280 --> 00:25:03,240
- Je sais pas.
487
00:25:04,160 --> 00:25:05,880
Cherche. Reste focus, creuse.
488
00:25:06,120 --> 00:25:07,480
<font color="yellow">Hein ? Cherche</font>
489
00:25:07,720 --> 00:25:09,080
parmi tes mensonges.
490
00:25:09,320 --> 00:25:10,680
{\an3}- Quoi, mes mensonges ?
491
00:25:11,480 --> 00:25:14,880
- Tu joues la sainte-nitouche
qui a élevé sa fille seule,
492
00:25:15,120 --> 00:25:18,520
mais t'es la pire, toi, en fait.
T'es juste dégueulasse.
493
00:25:20,320 --> 00:25:21,480
- Il se passe quoi ?
494
00:25:21,720 --> 00:25:25,360
Depuis qu'elle est rentrée,
elle ne fait que m'insulter.
495
00:25:25,600 --> 00:25:28,640
Il s'est passé quoi ?
- Je gère pas tous les problèmes.
496
00:25:28,880 --> 00:25:31,640
- J'ai le droit
à quelques explications.
497
00:25:31,880 --> 00:25:34,320
{\an3}- Comme tout le monde.
Mais tout m'échappe.
498
00:25:34,520 --> 00:25:35,320
- Hé.
499
00:25:39,160 --> 00:25:40,360
- Ma mère me l'a dit.
500
00:25:40,600 --> 00:25:42,080
{\an3}Meilleur a prévenu le rectorat.
501
00:25:42,320 --> 00:25:46,200
- Ta mère est relou.
Elle a jamais pu encadrer Valeyre.
502
00:25:46,440 --> 00:25:49,080
{\an3}- Sérieux ? C'est ma mère
qui a défoncé la clôture ?
503
00:25:49,320 --> 00:25:51,160
- C'est moi
qui ai tout mis sur Insta ?
504
00:25:51,360 --> 00:25:53,280
- Arrêtez.
- C'est elle.
505
00:25:53,480 --> 00:25:54,440
- Sérieux.
506
00:25:54,680 --> 00:25:57,040
Jouons-la collectif.
<font color="yellow">- Je suis désolée</font>
507
00:25:57,280 --> 00:25:59,920
pour ton daron,
mais je vais la jouer perso.
508
00:26:00,120 --> 00:26:03,040
L'oral est dans quelques jours,
et on n'a fait que boxer.
509
00:26:03,280 --> 00:26:06,480
{\an3}- C'est à cause de nous
que Valeyre est dans la merde.
510
00:26:06,720 --> 00:26:09,360
- Il pourra plus enseigner ?
- Si Meilleur est directeur...
511
00:26:09,600 --> 00:26:11,200
- L'enfer.
- Ca sera compliqué.
512
00:26:11,440 --> 00:26:14,000
Ca va être la dictature,
l'année du bac.
513
00:26:14,240 --> 00:26:17,920
- Je préfère aller au couvent.
- T'as déjà les fringues.
514
00:26:18,160 --> 00:26:19,160
<font color="red">Ils rient.</font>
515
00:26:19,400 --> 00:26:21,760
- Vous êtes sérieux ?
- Ca va, je déconne.
516
00:26:21,960 --> 00:26:25,480
- Oh, bichette.
- Bon, Hakim, on va réviser ?
517
00:26:25,720 --> 00:26:28,160
- Maintenant ?
- Faut qu'on révise, tu sais.
518
00:26:32,520 --> 00:26:34,240
{\an3}- Prends ça. Pose pas de questions.
519
00:26:37,000 --> 00:26:38,960
(C'est une oreillette.)
(- Waouh.)
520
00:26:39,200 --> 00:26:42,480
(Comment t'as eu l'idée ?)
- Les alexandrins du père de Valeyre
521
00:26:42,720 --> 00:26:44,000
{\an3}m'ont fait penser à Cyrano,
522
00:26:44,240 --> 00:26:45,000
tu sais,
523
00:26:45,200 --> 00:26:48,560
{\an3}quand il murmure des mots d'amour
à Christian pour séduire Roxane.
524
00:26:48,800 --> 00:26:52,040
(- Ah, OK. Comment on est sûrs
que ça va marcher ?)
525
00:26:52,280 --> 00:26:53,960
{\an3}- T'as la cible parfaite au comptoir.
526
00:26:55,040 --> 00:26:56,560
- Meilleur ?
- Hé.
527
00:26:56,800 --> 00:26:59,720
{\an3}T'auras pas pire en examinateur.
Si tu réussis, c'est bon.
528
00:26:59,960 --> 00:27:00,880
(- Hakim...)
529
00:27:01,120 --> 00:27:02,320
{\an3}- Fais-moi confiance.
530
00:27:02,520 --> 00:27:04,680
(Allez, t'inquiète.)
<font color="red">Elle expire.</font>
531
00:27:13,880 --> 00:27:17,880
- Je peux vous parler, monsieur ?
- J'ai le choix ?
532
00:27:19,360 --> 00:27:23,000
- Voilà, j'ai plus confiance
avec les méthodes de M. Valeyre,
533
00:27:23,240 --> 00:27:24,880
et je me disais que, vous,
534
00:27:25,120 --> 00:27:28,520
vous pourriez juger
de ma capacité à réussir mon oral.
535
00:27:29,640 --> 00:27:31,840
- L'idée m'amuse. Je t'écoute.
- Super.
536
00:27:32,080 --> 00:27:34,360
Choisissez une fable de La Fontaine,
537
00:27:34,600 --> 00:27:37,280
et je la récite.
- N'importe laquelle, au hasard ?
538
00:27:37,520 --> 00:27:38,520
- Hm...
539
00:27:39,920 --> 00:27:44,920
{\an3}- "L'âne vêtu de la peau du lion".
Je sais pas pourquoi, mais...
540
00:27:45,720 --> 00:27:46,840
{\an3}elle te correspond.
541
00:27:47,080 --> 00:27:48,080
- Hm, hm...
542
00:27:50,280 --> 00:27:52,160
{\an3}- "L'âne vêtu de la peau du lion".
Attends.
543
00:27:52,400 --> 00:27:53,400
- Euh... Attendez.
544
00:27:54,240 --> 00:27:54,840
Euh...
545
00:27:55,040 --> 00:27:56,040
- Pas facile.
- Si.
546
00:27:56,840 --> 00:27:57,840
- C'est bon.
547
00:27:58,080 --> 00:28:00,120
- Si mes souvenirs sont bons...
548
00:28:00,360 --> 00:28:02,240
- "De la peau du lion
l'âne s'étant vêtu..."
549
00:28:02,480 --> 00:28:04,480
- "De la peau du lion
l'âne s'étant vêtu..."
550
00:28:04,720 --> 00:28:05,880
- "Etait craint partout."
551
00:28:06,120 --> 00:28:08,280
- "Etait craint partout.
552
00:28:08,520 --> 00:28:10,280
"Et bien qu'animal sans vertu,
553
00:28:10,520 --> 00:28:12,640
"il faisait trembler tout le monde.
554
00:28:13,280 --> 00:28:16,840
"Un petit bout d'oreille,
échappé par malheur, découvrit..."
555
00:28:17,080 --> 00:28:18,280
{\an3}- Oui, c'est bon.
556
00:28:18,520 --> 00:28:19,920
{\an3}C'est un coup de chance.
557
00:28:21,600 --> 00:28:24,160
{\an3}Essaie
"L'enfant et le maître d'école".
558
00:28:24,400 --> 00:28:25,600
{\an3}- Tac, tac, tac...
559
00:28:25,840 --> 00:28:27,000
- Euh...
<font color="red">Il rit.</font>
560
00:28:28,600 --> 00:28:30,480
"Dans ce récit, je prétends
561
00:28:30,720 --> 00:28:34,080
"faire voir d'un certain sot
la remontrance vaine.
562
00:28:34,320 --> 00:28:37,360
"Un jeune enfant..."
- C'est impossible. Comment tu fais ?
563
00:28:38,040 --> 00:28:39,440
{\an3}Il y en a 240.
564
00:28:39,680 --> 00:28:41,240
- J'ai beaucoup travaillé.
565
00:28:41,480 --> 00:28:42,320
- C'est ça.
566
00:28:42,560 --> 00:28:44,440
{\an3}Euh... "L'ingratitude
567
00:28:44,680 --> 00:28:47,080
"et l'injustice des hommes
envers la fortune".
568
00:28:47,280 --> 00:28:48,800
Tu peux pas la connaître.
569
00:28:52,040 --> 00:28:54,920
- "Un trafiquant sur mer
par bonheur s'enrichit.
570
00:28:55,160 --> 00:28:57,600
"Il triompha des vents
pendant plus d'un voyage..."
571
00:28:57,800 --> 00:28:58,560
{\an3}- C'est bon.
572
00:28:58,800 --> 00:29:01,120
- C'est bon ?
- C'est bon, ça va.
573
00:29:01,360 --> 00:29:03,120
Foutez-vous de ma gueule.
574
00:29:08,240 --> 00:29:10,880
- Rabelais utilise le rire
575
00:29:11,080 --> 00:29:13,800
pour échapper
à toute pensée systématisée.
576
00:29:14,000 --> 00:29:15,800
Tu vois ? Dis-moi...
577
00:29:16,800 --> 00:29:18,600
Que penses-tu de Gargantua ?
578
00:29:19,520 --> 00:29:21,640
{\an3}<font color="red">Une porte claque.</font>
- C'est un monstre.
579
00:29:21,840 --> 00:29:25,240
{\an3}Il est destructeur, effrayant,
580
00:29:25,480 --> 00:29:29,280
{\an3}<font color="yellow">une espère de figure mortifère.</font>
<font color="yellow">- Pas du tout. Gargantua,</font>
581
00:29:29,520 --> 00:29:32,520
c'est exactement le contraire.
582
00:29:32,760 --> 00:29:36,560
<font color="yellow">Son gigantisme est un prodige.</font>
- T'es venu te vendre, là ?
583
00:29:36,800 --> 00:29:38,720
{\an3}Qu'est-ce que tu fous chez moi ?
584
00:29:38,960 --> 00:29:41,360
- C'est chez moi.
J'invite qui je veux.
585
00:29:41,600 --> 00:29:44,680
Surtout mon grand-père
qu'on m'a caché, hein ?
586
00:29:44,880 --> 00:29:48,720
Son académisme littéraire,
comme tu l'appelles, il me plaît.
587
00:29:48,920 --> 00:29:51,240
Ca change
de tes méthodes free-style.
588
00:29:51,480 --> 00:29:53,200
- Merci. Bonne soirée à tous.
589
00:29:53,440 --> 00:29:55,360
- Attends. J'ai fait à manger.
590
00:29:55,640 --> 00:29:58,360
- Tu restes pas ?
- Je te laisse avec Gargantua.
591
00:29:58,600 --> 00:30:00,680
Méfie-toi, il bouffait les mômes.
592
00:30:01,680 --> 00:30:02,680
{\an3}Pff...
593
00:30:06,280 --> 00:30:08,760
Je sais pas
pourquoi je t'ai demandé de venir.
594
00:30:09,520 --> 00:30:11,920
- Bah...
Je suis une oreille réceptive.
595
00:30:12,160 --> 00:30:15,120
- Si tu crois
que je vais chouiner, accroche-toi.
596
00:30:15,360 --> 00:30:19,280
- Tu fais ce que tu veux. Je suis
ton compagnon de chaque instant.
597
00:30:22,880 --> 00:30:24,600
{\an3}- Ca a vrillé à la mort de ma mère.
598
00:30:25,360 --> 00:30:26,360
{\an3}Il s'est effondré
599
00:30:26,600 --> 00:30:28,000
{\an3}dans son chagrin, et...
600
00:30:28,600 --> 00:30:31,280
{\an3}Il en avait rien à foutre du mien.
Enfin, si.
601
00:30:32,320 --> 00:30:35,600
{\an3}Ce qui était important,
c'était les notes, les notes.
602
00:30:35,840 --> 00:30:38,040
{\an3}C'était pas de l'éducation,
mais du dressage.
603
00:30:38,280 --> 00:30:40,440
- C'était insupportable.
604
00:30:40,680 --> 00:30:43,920
Je pouvais pas le regarder
sans penser à ma femme disparue.
605
00:30:44,160 --> 00:30:46,720
Il lui ressemblait tant, petit.
606
00:30:47,480 --> 00:30:48,640
Alors,
607
00:30:48,880 --> 00:30:49,880
je l'ai évité.
608
00:30:53,000 --> 00:30:54,440
Je n'arrivais plus à l'aimer.
609
00:30:55,880 --> 00:30:57,480
Tout ce qu'il me restait,
610
00:30:57,720 --> 00:31:01,760
c'était l'éducation.
Qu'il réussisse à l'école.
611
00:31:03,320 --> 00:31:06,000
{\an3}- Et puis,
j'ai eu mon bac. Je me suis barré.
612
00:31:06,200 --> 00:31:08,640
{\an3}Et là,
j'enquillais les conneries, la rue.
613
00:31:08,880 --> 00:31:12,400
{\an3}Tout
sauf ses grands auteurs, sa gueule.
614
00:31:12,640 --> 00:31:14,480
- T'es devenu prof de français.
615
00:31:14,720 --> 00:31:15,640
{\an3}- Hm, hm...
616
00:31:15,880 --> 00:31:18,960
- Ce que tu cherches,
c'est l'amour de ton père.
617
00:31:20,880 --> 00:31:24,240
- J'ai été trop dur. Oui, trop dur.
618
00:31:24,440 --> 00:31:25,240
(Trop dur.)
619
00:31:25,480 --> 00:31:30,280
Quand je m'en suis rendu compte,
j'ai tenté de renouer avec lui.
620
00:31:31,560 --> 00:31:32,560
Mais...
621
00:31:33,120 --> 00:31:34,200
c'était trop tard.
622
00:31:36,440 --> 00:31:40,520
{\an3}- Les adultes font comme ils peuvent,
pas toujours comme ils veulent.
623
00:31:44,880 --> 00:31:47,000
{\an3}- Et alors, dis-moi, Freud...
624
00:31:47,960 --> 00:31:48,960
{\an3}Avec Feriel...
625
00:31:50,360 --> 00:31:54,800
- Euh... Ah. Bah...
Le grand amour impossible.
626
00:31:55,040 --> 00:31:56,680
{\an3}- Le grand amour impossible ?
627
00:31:56,920 --> 00:31:58,520
- Le grand amour impossible.
628
00:31:58,760 --> 00:32:01,120
- Et donc ?
(- J'ai pas le droit de le dire.)
629
00:32:01,920 --> 00:32:02,920
{\an3}- Alors, vas-y.
630
00:32:03,160 --> 00:32:05,120
- Elle a dit
que j'étais une bête de sexe.
631
00:32:05,360 --> 00:32:06,520
{\an3}- Oh, putain.
632
00:32:07,960 --> 00:32:09,840
Tout est possible.
- Hm...
633
00:32:10,080 --> 00:32:11,440
<font color="yellow">*- Répondeur Nico.</font>
<font color="red">Bip</font>
634
00:32:11,640 --> 00:32:14,680
(- Nico, je comprends pas.
Judith a son bac demain.)
635
00:32:14,880 --> 00:32:17,520
(Je rentre chez toi
avec les clés que tu m'as laissées.)
636
00:32:17,720 --> 00:32:20,240
(Judith me répond pas. Voilà.)
637
00:32:23,080 --> 00:32:25,120
<font color="red">Il rit.</font>
638
00:32:25,320 --> 00:32:27,000
- Oh là...
- Ah...
639
00:32:27,240 --> 00:32:29,560
{\an3}<font color="yellow">Tu prenais un bain de soleil ?</font>
<font color="yellow">- Ouais.</font>
640
00:32:29,800 --> 00:32:31,600
- Hein ?
- C'est ça. Je bronzais.
641
00:32:31,800 --> 00:32:33,560
- Tu bronzais.
<font color="red">Elle rit.</font>
642
00:32:34,200 --> 00:32:35,200
<font color="red">Il rit.</font>
643
00:32:39,200 --> 00:32:40,400
- "Droits de la femme",
644
00:32:40,640 --> 00:32:42,600
<font color="yellow">par Olympe de Gouges.</font>
- Très bien.
645
00:32:44,080 --> 00:32:46,800
- Alors...
<font color="yellow">- Euh...</font>
646
00:32:47,040 --> 00:32:48,120
Je vous écoute.
647
00:32:48,800 --> 00:32:49,800
- Oui.
648
00:32:50,040 --> 00:32:50,720
- Putain...
649
00:32:50,960 --> 00:32:53,800
{\an3}Ca casse les couilles. Putain...
650
00:32:54,040 --> 00:32:55,720
- Q'est-ce que tu fous ?
651
00:32:55,960 --> 00:32:57,040
{\an3}<font color="yellow">- Euh... Rien.</font>
652
00:32:57,280 --> 00:32:58,840
Je m'isole pour décompresser.
653
00:32:59,080 --> 00:33:01,240
{\an3}- Me prends pas pour un chauffe-eau.
654
00:33:01,480 --> 00:33:04,520
C'est quoi, le sujet de Charlie ?
- Olympe de Gouges.
655
00:33:04,760 --> 00:33:05,840
<font color="yellow">J'ai plus de batterie.</font>
656
00:33:06,080 --> 00:33:08,440
J'ai rien pu lui dire.
- Donne-moi ça.
657
00:33:09,560 --> 00:33:11,400
Charlie, t'as pas besoin de ça.
658
00:33:11,640 --> 00:33:14,320
<font color="yellow">Tu connais ton sujet,</font>
<font color="yellow">on l'a répété.</font>
659
00:33:14,560 --> 00:33:15,560
Triche pas !
660
00:33:19,520 --> 00:33:22,320
<font color="red">Craquements</font>
- "Qui n'a pas d'imagination,
661
00:33:22,560 --> 00:33:24,320
"n'a pas d'ailes."
- Pardon ?
662
00:33:24,560 --> 00:33:25,680
- Olympe de Gouges.
<font color="yellow">- Oui.</font>
663
00:33:25,920 --> 00:33:28,640
- En 1791, elle présente
son pamphlet à Marie-Antoinette,
664
00:33:28,840 --> 00:33:31,400
après la Révolution.
Personne ne fait ça.
665
00:33:31,640 --> 00:33:32,760
{\an3}- Très juste.
666
00:33:33,000 --> 00:33:36,520
- Elle lui explique
que quand on est une femme,
667
00:33:36,760 --> 00:33:39,600
on peut faire comme les hommes.
C'était une influenceuse,
668
00:33:39,840 --> 00:33:41,200
mais hyper futée.
669
00:33:41,440 --> 00:33:43,760
C'est une putain de féministe.
Excusez-moi.
670
00:33:43,960 --> 00:33:45,400
- Je vous en prie.
- Voilà.
671
00:33:45,640 --> 00:33:46,720
On lui doit beaucoup.
672
00:33:46,960 --> 00:33:47,760
En fait,
673
00:33:48,000 --> 00:33:50,840
Olympe de Gouges,
c'est "hashtag Me Too", en corset.
674
00:33:51,080 --> 00:33:53,560
- Ouais.
- Avec la robe qui va avec.
675
00:33:53,800 --> 00:33:55,080
{\an3}- C'est bien. C'est bien.
676
00:34:00,960 --> 00:34:02,040
- Maclou.
677
00:34:06,720 --> 00:34:07,720
Mais Maclou...
678
00:34:09,640 --> 00:34:11,640
<font color="red">Il rit.</font>
679
00:34:11,840 --> 00:34:13,600
<font color="red">...</font>
680
00:34:16,160 --> 00:34:16,880
- Ah...
681
00:34:17,680 --> 00:34:19,320
<font color="yellow">Oh... Elle est fantastique,</font>
682
00:34:19,560 --> 00:34:20,480
cette enfant.
683
00:34:20,720 --> 00:34:21,840
<font color="yellow">Et belle aussi.</font>
684
00:34:23,120 --> 00:34:27,320
Elle ressemble à ta mère.
- Heureusement, vu nos gueules.
685
00:34:29,400 --> 00:34:30,800
<font color="yellow">- Euh... "Le temps perdu</font>
686
00:34:31,040 --> 00:34:34,520
{\an3}"ne se rattrape jamais.
Alors, continuons de ne rien faire."
687
00:34:34,760 --> 00:34:37,880
- Je n'aime pas Jules Renard.
- Moi non plus.
688
00:34:38,560 --> 00:34:41,560
{\an3}On pourrait laisser le passé
de côté et avancer...
689
00:34:42,560 --> 00:34:43,560
{\an3}au présent.
690
00:34:44,120 --> 00:34:47,440
En tout cas, j'en ai très envie.
- Ouais.
691
00:34:48,520 --> 00:34:51,880
Si tu arrêtes les alexandrins,
c'est jouable.
692
00:34:52,600 --> 00:34:53,600
{\an3}- Hm...
693
00:34:56,800 --> 00:34:59,040
- Avec une sanction administrative
aux fesses,
694
00:34:59,280 --> 00:35:00,880
tu devrais avoir dégagé.
695
00:35:01,120 --> 00:35:04,000
{\an3}- Oui, monsieur.
Mais c'est le père qui est là.
696
00:35:04,240 --> 00:35:05,680
{\an3}Bouge, je suis occupé.
697
00:35:05,920 --> 00:35:08,760
- Tu m'as pas compris.
T'as rien à faire ici.
698
00:35:09,840 --> 00:35:10,720
C'est clair ?
699
00:35:12,200 --> 00:35:12,880
C'est qui ?
700
00:35:13,120 --> 00:35:15,240
- Misérable infortun de fiellé
701
00:35:15,480 --> 00:35:16,320
{\an3}<font color="yellow">de guenille,</font>
702
00:35:16,560 --> 00:35:21,080
{\an3}vilain âcre poison,
déserte ou je t'étrille.
703
00:35:21,320 --> 00:35:22,280
- J'ai compris.
704
00:35:22,520 --> 00:35:23,600
C'est ton papa.
705
00:35:23,840 --> 00:35:25,240
Il y a un air de famille.
706
00:35:26,480 --> 00:35:29,640
Les chiens font pas des chats.
Monsieur.
707
00:35:31,000 --> 00:35:32,280
<font color="red">Il marmonne.</font>
708
00:35:32,520 --> 00:35:34,960
{\an3}- Tu vois ? Là, je dis oui.
709
00:35:35,840 --> 00:35:38,840
{\an3}Mais je dis oui, oui, oui, oui, oui.
710
00:35:39,040 --> 00:35:40,360
<font color="red">Il rit.</font>
711
00:35:40,600 --> 00:35:42,240
- Voilà, ce condamné à mort
712
00:35:42,480 --> 00:35:45,680
écrit durant les dernières 24 heures
de son existence,
713
00:35:45,920 --> 00:35:46,920
de son procès
714
00:35:47,160 --> 00:35:48,640
jusqu'à son exécution.
715
00:35:49,680 --> 00:35:53,080
C'est un long monologue intérieur
716
00:35:53,320 --> 00:35:55,480
entrecoupé de réflexions angoissées
717
00:35:55,720 --> 00:36:00,080
et de souvenirs de son autre vie,
qu'il appelle sa vie d'avant.
718
00:36:00,320 --> 00:36:01,320
{\an3}- Très bien.
719
00:36:02,680 --> 00:36:06,200
{\an3}N'importe quel autre camarade
aurait pu dire la même chose.
720
00:36:06,440 --> 00:36:08,840
{\an3}Vous êtes très académique.
C'est dommage.
721
00:36:10,680 --> 00:36:13,200
- Si l'académie
me trouve trop académique...
722
00:36:16,720 --> 00:36:18,000
Je vais essayer de...
723
00:36:20,320 --> 00:36:21,720
De m'inspirer librement
724
00:36:21,960 --> 00:36:22,960
de Victor Hugo.
725
00:36:29,880 --> 00:36:32,280
Lui posait la question suivante :
726
00:36:32,520 --> 00:36:35,640
"Par quel sang-froid la société
peut-elle se donner le droit...
727
00:36:36,560 --> 00:36:37,600
"de tuer ?"
728
00:36:38,480 --> 00:36:39,480
Et...
729
00:36:40,560 --> 00:36:41,560
moi...
730
00:36:44,720 --> 00:36:46,960
La guillotine appartient au passé,
731
00:36:47,160 --> 00:36:51,080
mais on est encore
dans une société très encline
732
00:36:51,320 --> 00:36:55,240
à piétiner, à juger, à condamner
sans réelle forme de procès.
733
00:36:55,480 --> 00:36:59,720
C'est vrai. Avant,
le bourreau graissait sa lame,
734
00:36:59,960 --> 00:37:04,840
mais aujourd'hui, on pourrait dire
que c'est la vindicte publique
735
00:37:05,080 --> 00:37:07,760
qui se la joue sanction divine.
736
00:37:08,000 --> 00:37:10,840
Même dans notre propre famille,
on juge...
737
00:37:11,520 --> 00:37:15,560
nos parents et nos enfants...
738
00:37:16,880 --> 00:37:18,520
sans vraiment chercher à...
739
00:37:19,320 --> 00:37:22,760
A comprendre
ou à écouter sincèrement.
740
00:37:25,960 --> 00:37:26,960
- Bravo.
741
00:37:28,160 --> 00:37:29,160
{\an3}Merci.
742
00:37:33,560 --> 00:37:34,560
- Ca collait pas.
743
00:37:34,800 --> 00:37:36,480
- Vous allez bien ?
<font color="red">Il rit.</font>
744
00:37:36,720 --> 00:37:38,920
Déstressez. Ca va bien se passer.
745
00:37:39,160 --> 00:37:41,240
- Georges Perec
était quelqu'un de bien.
746
00:37:42,400 --> 00:37:44,720
Il est né en 1936 et mort en 1982.
747
00:37:44,960 --> 00:37:48,040
- "Les choses".
<font color="yellow">- "Les choses". 1965.</font>
748
00:37:48,280 --> 00:37:50,120
- L'année de naissance de ma mère.
749
00:37:51,760 --> 00:37:54,200
- On va nous parler
de Sylvie et Jérôme.
750
00:37:54,400 --> 00:37:57,920
- Sylvie et Jérôme.
<font color="yellow">- Ce couple assez tumultueux qui...</font>
751
00:37:58,920 --> 00:38:00,800
(Je... Excusez-moi.)
752
00:38:02,240 --> 00:38:04,160
- C'était Tom Holland et Zendaya.
753
00:38:04,400 --> 00:38:05,920
- C'est trop formel.
754
00:38:06,160 --> 00:38:07,760
- C'est un paysage-état d'âme.
755
00:38:08,000 --> 00:38:09,120
- Vous développez ?
756
00:38:09,360 --> 00:38:11,720
- Ils ont un goût pour le kitsch.
757
00:38:11,960 --> 00:38:14,720
- Ca parle
des travaux forcés, à l'époque.
758
00:38:14,960 --> 00:38:18,320
- Qu'est-ce que ce couple
va faire dans un appart exigu ?
759
00:38:18,560 --> 00:38:19,920
- Voilà. Voilà.
760
00:38:20,160 --> 00:38:22,840
- C'est une métaphore de leur futur.
<font color="yellow">- Ca fait beaucoup.</font>
761
00:38:23,080 --> 00:38:25,200
<font color="red">Il rit.</font>
762
00:38:26,720 --> 00:38:30,640
- J'espère avoir une bonne note.
J'ai besoin d'aller à Sciences Po.
763
00:38:30,880 --> 00:38:32,280
- Ouais. Ouais, ouais.
764
00:38:32,520 --> 00:38:34,800
{\an3}- On a tous assuré
ou c'est mes yeux ?
765
00:38:35,000 --> 00:38:37,560
- Je suis contente.
J'ai atomisé l'examinatrice.
766
00:38:37,760 --> 00:38:41,200
Il y a plus qu'à attendre.
- Hm... Comme pour Valeyre.
767
00:38:41,400 --> 00:38:44,000
{\an3}- Ouais. On le kiffe trop, ce prof.
768
00:38:44,240 --> 00:38:47,120
{\an3}Il nous a fait la misère,
mais on fera comment sans lui ?
769
00:38:47,360 --> 00:38:49,960
- Je te jure.
Surtout avec Meilleur, ce dictateur.
770
00:38:50,200 --> 00:38:53,280
- On va foirer notre terminale.
Il va nous pourrir.
771
00:38:53,480 --> 00:38:54,480
- Je te jure.
772
00:38:54,680 --> 00:38:57,240
- C'est maintenant,
son audition avec le rectorat ?
773
00:38:57,480 --> 00:38:59,960
{\an3}- Pourquoi ?
Tu vas filmer et poster sur Insta ?
774
00:39:00,160 --> 00:39:01,960
- Parle, toi.
- Laissez tomber.
775
00:39:02,200 --> 00:39:04,640
Je connais mon daron.
C'est une tête de mule.
776
00:39:04,840 --> 00:39:07,440
Il s'excusera pas
pour une faute qu'il a pas commise.
777
00:39:10,280 --> 00:39:13,120
{\an3}- Vous fatiguez pas.
J'ai compris, je me casse.
778
00:39:13,360 --> 00:39:15,560
- Vous prenez tout
à la légère, M. Valeyre.
779
00:39:15,800 --> 00:39:17,520
{\an3}- Hm... C'est beau.
780
00:39:17,760 --> 00:39:18,440
Ca rime.
781
00:39:18,680 --> 00:39:21,600
- Il s'agit de votre poste,
mais aussi de celui
782
00:39:21,840 --> 00:39:23,760
{\an3}<font color="yellow">de votre supérieure.</font>
<font color="yellow">Quant à vous...</font>
783
00:39:25,240 --> 00:39:28,800
ici ou ailleurs, rien ne garantit
que vous continuerez à enseigner.
784
00:39:29,040 --> 00:39:30,000
{\an3}<font color="yellow">- Madame.</font>
785
00:39:30,240 --> 00:39:31,480
On a merdé.
786
00:39:31,720 --> 00:39:33,760
Enfin, on a fauté. M. Valeyre,
787
00:39:34,000 --> 00:39:35,000
{\an3}<font color="yellow">il y est pour rien.</font>
788
00:39:35,240 --> 00:39:38,720
- Moi, j'aimais pas le français,
mais, grâce à M. Valeyre,
789
00:39:38,960 --> 00:39:40,640
{\an3}<font color="yellow">je kiffe la littérature.</font>
790
00:39:40,880 --> 00:39:42,760
{\an3}<font color="yellow">Je suis devenu trop fort.</font>
791
00:39:43,000 --> 00:39:44,480
{\an3}- C'est une injustice.
792
00:39:44,720 --> 00:39:46,720
{\an3}<font color="yellow">- Ca fait plaisir à Meilleur.</font>
<font color="yellow">C'est lui</font>
793
00:39:46,960 --> 00:39:48,080
dont il faut se méfier.
794
00:39:48,280 --> 00:39:52,160
{\an3}- M. Valeyre nous a appris
à avoir nos propres réflexions.
795
00:39:52,400 --> 00:39:54,680
{\an3}<font color="yellow">Apprendre par coeur,</font>
<font color="yellow">c'est pas apprendre.</font>
796
00:39:54,920 --> 00:39:57,320
On n'est pas des perroquets.
- Madame,
797
00:39:57,560 --> 00:39:59,000
{\an3}<font color="yellow">si on a une bonne note</font>
798
00:39:59,240 --> 00:40:01,400
{\an3}au bac de français,
M. Valeyre reste.
799
00:40:02,240 --> 00:40:03,320
- Sortez.
800
00:40:08,240 --> 00:40:13,000
C'est comme ça que vous les tenez ?
C'est intéressant. Très intéressant.
801
00:40:13,240 --> 00:40:15,360
- Ceci dit, c'est un bon deal, non ?
802
00:40:15,600 --> 00:40:16,720
- A moi d'en juger.
803
00:40:19,880 --> 00:40:21,240
<font color="red">Elle soupire.</font>
804
00:40:22,520 --> 00:40:23,520
{\an3}- Quoi ? 13 ?
805
00:40:23,760 --> 00:40:25,320
Wesh, sérieux ?
- Bravo !
806
00:40:25,560 --> 00:40:27,320
<font color="red">Acclamations</font>
807
00:40:27,560 --> 00:40:30,160
- J'ai jamais eu une note pareille.
- Bien joué.
808
00:40:30,400 --> 00:40:32,440
{\an3}- J'ai jamais eu ça.
- 15 !
809
00:40:32,680 --> 00:40:33,640
J'ai eu 15 !
810
00:40:33,880 --> 00:40:34,880
<font color="magenta">Musique rock</font>
811
00:40:35,120 --> 00:40:43,640
<font color="magenta">...</font>
812
00:40:43,880 --> 00:40:45,560
{\an3}- Pas de vanne ? C'est bon ?
813
00:40:45,800 --> 00:40:46,760
<font color="yellow">- Tranquille.</font>
814
00:40:47,000 --> 00:40:48,280
T'étais fluide.
815
00:40:48,520 --> 00:40:49,440
- Il y a pas de doss.
816
00:40:49,680 --> 00:40:50,520
- Il y a rien.
817
00:40:50,760 --> 00:40:52,600
- Voilà.
- Nous regardez pas bizarre.
818
00:40:54,080 --> 00:40:55,080
- Wesh...
819
00:40:56,240 --> 00:40:56,920
<font color="yellow">- Je le savais.</font>
820
00:40:57,160 --> 00:40:58,560
{\an3}<font color="yellow">- Arrête, tu savais rien.</font>
821
00:41:01,080 --> 00:41:02,440
- Alors, la jeunesse ?
822
00:41:02,680 --> 00:41:03,920
C'est carton plein ?
823
00:41:04,160 --> 00:41:04,840
Ah...
824
00:41:05,080 --> 00:41:06,640
{\an3}Bravo, ma fille.
825
00:41:07,480 --> 00:41:08,480
{\an3}Et vous aussi.
826
00:41:08,720 --> 00:41:10,320
Bravo.
- C'est grâce à vous.
827
00:41:12,520 --> 00:41:14,960
{\an3}- Une bise pour toi.
Et une bise pour toi.
828
00:41:15,800 --> 00:41:17,120
{\an3}Bravo. Vous avez eu 8
829
00:41:17,360 --> 00:41:19,520
chacun.
- T'as eu 16 ?
830
00:41:19,760 --> 00:41:21,600
- J'ai tout défoncé à l'oral.
831
00:41:21,840 --> 00:41:22,840
{\an3}<font color="yellow">Grâce à vous.</font>
832
00:41:23,080 --> 00:41:25,600
En mélangeant vos méthodes,
j'ai tout déchiré.
833
00:41:25,840 --> 00:41:27,160
Du grand art.
834
00:41:27,400 --> 00:41:28,040
- Bravo.
835
00:41:28,280 --> 00:41:29,920
- Merci. Bon.
<font color="red">Il rit.</font>
836
00:41:30,160 --> 00:41:32,200
On se revoit vite, hein ?
- Hm, hm.
837
00:41:32,840 --> 00:41:34,240
{\an3}- Je vais appeler maman,
838
00:41:34,480 --> 00:41:36,680
et après, on va fêter ça.
839
00:41:36,920 --> 00:41:39,040
- Allez-y vite. Allez, filez.
<font color="yellow">- Allez.</font>
840
00:41:39,240 --> 00:41:40,080
<font color="red">Rire</font>
841
00:41:45,720 --> 00:41:46,720
- Fils,
842
00:41:46,960 --> 00:41:51,360
je voudrais te demander pardon.
Je suis passé à côté de toi.
843
00:41:52,600 --> 00:41:54,480
{\an3}- J'étais un p'tit con.
844
00:41:54,720 --> 00:41:56,920
- Je ne t'ai pas aimé
comme j'aurais dû.
845
00:41:58,280 --> 00:41:59,240
Ta mère...
846
00:41:59,480 --> 00:42:02,120
- Elle m'a manqué à moi aussi.
- Je sais.
847
00:42:02,360 --> 00:42:03,640
Attends.
848
00:42:10,880 --> 00:42:15,280
S'il te prend l'envie de grand air,
ma famille sera toujours
849
00:42:15,520 --> 00:42:16,520
la bienvenue.
850
00:42:17,680 --> 00:42:20,400
{\an3}- Si, d'aventure,
le vent me donne des ailes...
851
00:42:22,440 --> 00:42:26,000
{\an3}je saurai, c'est sûr,
trouver mon paternel.
852
00:42:26,240 --> 00:42:27,040
- Oh...
853
00:42:28,080 --> 00:42:31,640
<font color="magenta">Musique douce</font>
854
00:42:31,880 --> 00:42:45,200
<font color="magenta">...</font>
855
00:42:50,160 --> 00:42:53,960
<font color="red">Brouhaha</font>
856
00:42:54,200 --> 00:42:55,640
- Je peux te parler ?
857
00:42:57,400 --> 00:42:59,440
Pourquoi tu m'évites ? Hein ?
858
00:42:59,680 --> 00:43:03,480
On couche ensemble, tu me jettes.
Si je te plais pas, dis-le.
859
00:43:03,720 --> 00:43:05,120
- Hein ?
- M'esquive pas.
860
00:43:05,320 --> 00:43:07,880
{\an3}- Mais t'as dit
qu'il fallait pas en parler.
861
00:43:08,120 --> 00:43:10,120
- C'est par rapport aux élèves.
862
00:43:11,440 --> 00:43:15,120
{\an3}- Oui. Mais, moi, je voulais
te faire la cour, te draguer.
863
00:43:15,360 --> 00:43:19,000
{\an3}Qu'on ait une histoire d'amour,
pas une histoire de sexe.
864
00:43:19,240 --> 00:43:21,400
- Mais l'un n'empêche pas l'autre.
865
00:43:21,640 --> 00:43:22,840
- Ah ouais ?
- Oui.
866
00:43:24,920 --> 00:43:25,920
{\an3}- OK.
867
00:43:26,120 --> 00:43:26,960
{\an3}<font color="red">Il rit.</font>
868
00:43:27,200 --> 00:43:28,920
- T'es vraiment spécial, toi.
869
00:43:29,120 --> 00:43:31,000
- Ah ouais ?
- Ouais. J'aime bien.
870
00:43:31,240 --> 00:43:32,600
- OK.
- Ouais. On y va ?
871
00:43:32,840 --> 00:43:33,520
{\an3}- Oui.
872
00:43:33,760 --> 00:43:36,280
<font color="red">Brouhaha</font>
873
00:43:37,040 --> 00:43:38,000
{\an3}- On se met là ?
874
00:43:38,240 --> 00:43:41,480
Nos ados ont réussi
leur petit marchandage.
875
00:43:41,720 --> 00:43:45,000
Leurs excellentes notes
ont dû peser dans la balance.
876
00:43:45,240 --> 00:43:47,760
{\an3}- Ah ouais ?
T'es blanchi, affaire classée ?
877
00:43:48,000 --> 00:43:49,400
{\an3}On repart sur la dream team ?
878
00:43:49,600 --> 00:43:53,560
- Seulement si M. Rieux
ne s'est pas sorti de sa dépression.
879
00:43:53,800 --> 00:43:56,440
{\an3}- On repart pour un an.
Septembre, nous voilà !
880
00:43:59,600 --> 00:44:00,400
{\an3}<font color="yellow">- J'ai décidé</font>
881
00:44:00,640 --> 00:44:02,360
{\an3}que l'enseignement
était le sel de la vie.
882
00:44:02,600 --> 00:44:03,360
- Et donc ?
883
00:44:03,600 --> 00:44:04,960
{\an3}- Je reste professeur.
884
00:44:05,800 --> 00:44:07,320
{\an3}<font color="yellow">La paperasse, les problèmes...</font>
885
00:44:07,960 --> 00:44:10,160
{\an3}Très peu pour moi.
Je passe mon tour.
886
00:44:10,400 --> 00:44:11,600
{\an3}<font color="yellow">Quand je vois le foutoir</font>
887
00:44:11,840 --> 00:44:15,520
{\an3}que vous devez réparer
à cause d'incompétents,
888
00:44:15,760 --> 00:44:17,480
{\an3}je vous plains, Agnès.
889
00:44:18,760 --> 00:44:19,880
{\an3}Un bel été à tous.
890
00:44:20,400 --> 00:44:22,120
- Ouais. Vous avez remarqué ?
891
00:44:22,360 --> 00:44:24,880
Sa braguette était ouverte.
<font color="red">Elles rient.</font>
892
00:44:25,080 --> 00:44:27,320
- Tu parles.
Ils ont pas voulu de lui.
893
00:44:27,520 --> 00:44:29,360
Il a été recalé. On me l'a dit.
894
00:44:29,600 --> 00:44:32,520
- Mais non, je peux pas te croire.
- Si.
895
00:44:32,760 --> 00:44:33,560
- La vache...
896
00:44:33,800 --> 00:44:35,080
On va se resservir
897
00:44:35,320 --> 00:44:36,320
un verre ?
898
00:44:39,920 --> 00:44:42,040
<font color="yellow">- Avoir revu ton père,</font>
<font color="yellow">ça te chamboule ?</font>
899
00:44:43,680 --> 00:44:45,440
- Occupez-vous de vos miches.
900
00:44:45,680 --> 00:44:47,520
{\an3}Qu'est-ce que vous avez, tous ?
901
00:44:47,760 --> 00:44:49,160
{\an3}Ecoute, je pense
902
00:44:49,400 --> 00:44:50,040
{\an3}à Judith.
903
00:44:50,280 --> 00:44:52,480
{\an3}Ca doit être compliqué
de m'avoir sur le dos
904
00:44:52,720 --> 00:44:57,360
comme père et comme prof.
Je veux pas passer à côté d'elle.
905
00:44:58,160 --> 00:44:59,160
- Et donc ?
906
00:45:00,000 --> 00:45:03,600
- Et donc, je vais pas rempiler
avec vous, l'année prochaine.
907
00:45:05,360 --> 00:45:06,360
- Je comprends.
908
00:45:07,560 --> 00:45:09,160
Ca me plaît pas, mais je comprends.
909
00:45:11,120 --> 00:45:12,080
<font color="red">Cri</font>
910
00:45:12,320 --> 00:45:13,800
- Qu'est-ce qu'il fait ?
911
00:45:15,280 --> 00:45:16,520
{\an3}Il lui demande sa main ?
912
00:45:16,760 --> 00:45:18,040
- Judith, veux-tu
913
00:45:18,280 --> 00:45:19,560
être mon plan cul ?
914
00:45:19,800 --> 00:45:22,280
- T'es con. Tu m'as fait peur.
915
00:45:22,520 --> 00:45:24,160
{\an3}<font color="yellow">- Elle a dit oui !</font>
- J'ai dit oui !
916
00:45:24,360 --> 00:45:26,440
- J'aurais jamais cru, frère.
917
00:45:27,320 --> 00:45:28,360
{\an3}Oh là là...
918
00:45:29,720 --> 00:45:30,440
<font color="yellow">- Les jeunes.</font>
919
00:45:31,080 --> 00:45:31,880
Ca va ?
920
00:45:32,120 --> 00:45:33,040
- OUI ET VOUS ?
921
00:45:33,280 --> 00:45:34,400
{\an3}- Ca se sent.
922
00:45:34,640 --> 00:45:35,280
{\an3}- Oh...
923
00:45:35,520 --> 00:45:36,480
{\an3}- On vous laisse.
924
00:45:36,720 --> 00:45:39,160
- Venez danser.
- Monsieur, venez danser.
925
00:45:39,360 --> 00:45:40,160
{\an3}- Monsieur.
926
00:45:40,400 --> 00:45:41,560
- Madame la proviseure.
927
00:45:41,800 --> 00:45:42,440
<font color="red">Cris</font>
928
00:45:42,680 --> 00:45:47,640
<font color="red">...</font>
929
00:45:47,880 --> 00:45:49,160
<font color="magenta">Musique électronique</font>
930
00:45:49,400 --> 00:46:15,600
<font color="magenta">...</font>
931
00:46:15,800 --> 00:46:18,800
Sous-titrage : Nice Fellow
932
00:46:48,960 --> 00:46:49,000
.
932
00:46:50,305 --> 00:47:50,621
Annoncez votre produit ou votre marque ici. Contactez www.OpenSubtitles.org aujourd'hui !