1,000 Convicts and a Woman
ID | 13179366 |
---|---|
Movie Name | 1,000 Convicts and a Woman |
Release Name | 1,000 Convicts and a Woman (1971).TUBI.WEB-DL.480p.x264 |
Year | 1971 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 66731 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:01:23,400 --> 00:01:24,600
HELLO.
3
00:01:24,600 --> 00:01:26,200
HELLO.
HI.
4
00:01:26,200 --> 00:01:28,000
HI.
YOU'RE LATE.
5
00:01:40,000 --> 00:01:41,600
YOUR FATHER COULDN'T GET AWAY.
6
00:01:41,600 --> 00:01:44,200
YOUR FATHER COULDN'T GET AWAY.
I DIDN'T THINK HE'D COME.
7
00:01:44,200 --> 00:01:46,400
I DIDN'T THINK HE'D COME.
WHAT'S YOUR NAME?
8
00:01:46,400 --> 00:01:47,600
WHAT'S YOUR NAME?
FLORET.
9
00:01:47,600 --> 00:01:48,600
FLORET.
NO, FIRST NAME.
10
00:01:48,600 --> 00:01:50,000
NO, FIRST NAME.
PAUL-- YOUR FATHER
11
00:01:50,000 --> 00:01:52,400
PAUL-- YOUR FATHER
CALLS ME "FLORET."
12
00:01:58,000 --> 00:02:02,800
HOW DID YOU KNOW ME?
13
00:02:02,800 --> 00:02:03,600
HOW DID YOU KNOW ME?
I WAS TOLD TO LOOK
14
00:02:03,600 --> 00:02:05,800
I WAS TOLD TO LOOK
FOR A SCHOOL GIRL.
15
00:02:14,200 --> 00:02:15,000
IT'S ONLY THE UNIFORM
16
00:02:15,000 --> 00:02:16,000
IT'S ONLY THE UNIFORM
THAT MAKES ME LOOK LIKE
17
00:02:16,000 --> 00:02:17,800
THAT MAKES ME LOOK LIKE
A SCHOOL GIRL-- I HAVE BEEN
18
00:02:17,800 --> 00:02:20,000
A SCHOOL GIRL-- I HAVE BEEN
AWAY AT SCHOOL.
19
00:02:35,000 --> 00:02:37,600
YOU DON'T TALK MUCH, DO YOU?
20
00:02:37,600 --> 00:02:38,600
YOU DON'T TALK MUCH, DO YOU?
YOUR FATHER DOESN'T LIKE
21
00:02:38,600 --> 00:02:41,400
YOUR FATHER DOESN'T LIKE
HIS DRIVER TO TALK.
22
00:02:41,400 --> 00:02:43,400
HIS DRIVER TO TALK.
WELL, HOW IS MY FATHER?
23
00:02:43,400 --> 00:02:45,200
WELL, HOW IS MY FATHER?
HE'S OKAY.
24
00:02:45,200 --> 00:02:46,000
HE'S OKAY.
I'VE ALMOST FORGOTTEN
25
00:02:46,000 --> 00:02:48,000
I'VE ALMOST FORGOTTEN
WHAT MY FATHER LOOKS LIKE.
26
00:03:22,400 --> 00:03:24,800
HEY, WATCH IT!
27
00:03:24,800 --> 00:03:26,800
HEY, WATCH IT!
28
00:03:26,800 --> 00:03:27,600
WHAT DO YOU THINK
29
00:03:27,600 --> 00:03:28,800
WHAT DO YOU THINK
YOU'RE DOING?
30
00:03:28,800 --> 00:03:29,600
YOU'RE DOING?
OH, YOU'VE SEEN IT
31
00:03:29,600 --> 00:03:31,000
OH, YOU'VE SEEN IT
ALL BEFORE, HAVEN'T YOU?
32
00:03:31,000 --> 00:03:32,000
ALL BEFORE, HAVEN'T YOU?
OR HAVE YOU?
33
00:03:32,000 --> 00:03:34,400
OR HAVE YOU?
34
00:05:24,600 --> 00:05:26,000
DO I STILL LOOK LIKE A
35
00:05:26,000 --> 00:05:31,800
DO I STILL LOOK LIKE A
SCHOOL GIRL, OR, DO YOU OBJECT?
36
00:05:31,800 --> 00:05:36,000
SCHOOL GIRL, OR, DO YOU OBJECT?
I DON'T, BUT YOUR FATHER MAY.
37
00:05:36,000 --> 00:05:37,400
I DON'T, BUT YOUR FATHER MAY.
OH, HE NEVER OBJECTS TO
38
00:05:37,400 --> 00:05:40,000
OH, HE NEVER OBJECTS TO
ANYTHING I DO-- HOW LONG HAVE
39
00:05:40,000 --> 00:05:42,600
ANYTHING I DO-- HOW LONG HAVE
YOU BEEN DRIVING FOR MY FATHER?
40
00:05:42,600 --> 00:05:44,800
YOU BEEN DRIVING FOR MY FATHER?
EIGHT MONTHS.
41
00:05:51,400 --> 00:05:54,000
YOU'RE HOME, MISS THORNE.
42
00:06:23,600 --> 00:06:28,400
TELL ME, WHAT ARE YOU IN FOR?
43
00:06:28,400 --> 00:06:31,000
TELL ME, WHAT ARE YOU IN FOR?
I KILLED SOMEONE.
44
00:06:38,400 --> 00:06:42,000
DID YOU REALLY KILL SOMEONE?
45
00:06:42,000 --> 00:06:44,200
DID YOU REALLY KILL SOMEONE?
MALE OR FEMALE?
46
00:06:44,200 --> 00:06:47,600
MALE OR FEMALE?
FEMALE, ABOUT YOUR AGE.
47
00:06:47,600 --> 00:06:50,000
FEMALE, ABOUT YOUR AGE.
HOW DID YOU DO IT?
48
00:06:50,000 --> 00:06:52,400
HOW DID YOU DO IT?
I TALKED HER TO DEATH.
49
00:07:21,600 --> 00:07:22,600
I'LL TAKE YOUR LUGGAGE
50
00:07:22,600 --> 00:07:24,200
I'LL TAKE YOUR LUGGAGE
DOWN TO THE HOUSE.
51
00:07:24,200 --> 00:07:26,000
DOWN TO THE HOUSE.
52
00:07:34,800 --> 00:07:37,200
ANGELA!
53
00:07:37,200 --> 00:07:38,000
ANGELA!
GOOD YOU REMEMBER ME.
54
00:07:38,000 --> 00:07:39,800
GOOD YOU REMEMBER ME.
OF COURSE, I DO.
55
00:07:39,800 --> 00:07:41,200
OF COURSE, I DO.
WELCOME HOME.
56
00:07:41,200 --> 00:07:43,600
WELCOME HOME.
LET'S HAVE A LOOK AT YOU.
57
00:07:43,600 --> 00:07:47,000
LET'S HAVE A LOOK AT YOU.
MY WORD, YOU HAVE CHANGED.
58
00:07:47,000 --> 00:07:48,600
MY WORD, YOU HAVE CHANGED.
NOW, ISN'T THAT SKIRT
59
00:07:48,600 --> 00:07:50,000
NOW, ISN'T THAT SKIRT
JUST A BIT SHORT, YOUNG LADY?
60
00:07:50,000 --> 00:07:51,600
JUST A BIT SHORT, YOUNG LADY?
MR. DAILY, THE LAST TIME
61
00:07:51,600 --> 00:07:53,200
MR. DAILY, THE LAST TIME
YOU SAW ME I WAS 13,
62
00:07:53,200 --> 00:07:54,800
YOU SAW ME I WAS 13,
I'M 17 NOW.
63
00:07:54,800 --> 00:07:56,000
I'M 17 NOW.
NOW, LOOK, WHAT'S ALL THIS
64
00:07:56,000 --> 00:07:57,200
NOW, LOOK, WHAT'S ALL THIS
"MR. DAILY" BIT-- YOU USED TO
65
00:07:57,200 --> 00:07:59,200
"MR. DAILY" BIT-- YOU USED TO
CALL ME UNCLE RALPH.
66
00:07:59,200 --> 00:08:01,400
CALL ME UNCLE RALPH.
AS I SAID, YOU'VE CHANGED.
67
00:08:01,400 --> 00:08:03,000
AS I SAID, YOU'VE CHANGED.
SO HAS GRAYBOURNE.
68
00:08:03,000 --> 00:08:05,400
SO HAS GRAYBOURNE.
OH, YES, NEW PSYCHOLOGY.
69
00:08:05,400 --> 00:08:07,000
OH, YES, NEW PSYCHOLOGY.
PRISON REFORM.
70
00:08:07,000 --> 00:08:08,400
PRISON REFORM.
MINIMUM DISCIPLINE, EXCEPT FOR
71
00:08:08,400 --> 00:08:10,200
MINIMUM DISCIPLINE, EXCEPT FOR
TROUBLEMAKERS-- IT'S NO LONGER
72
00:08:10,200 --> 00:08:12,000
TROUBLEMAKERS-- IT'S NO LONGER
A PRISON, IT'S MORE LIKE A
73
00:08:12,000 --> 00:08:13,800
A PRISON, IT'S MORE LIKE A
COUNTRY CLUB-- BUT I MUST ADMIT
74
00:08:13,800 --> 00:08:15,800
COUNTRY CLUB-- BUT I MUST ADMIT
YOUR FATHER'S DONE WONDERS.
75
00:08:15,800 --> 00:08:16,800
YOUR FATHER'S DONE WONDERS.
HE COULD HAVE COME
76
00:08:16,800 --> 00:08:19,400
HE COULD HAVE COME
TO SEE ME AFTER FOUR YEARS.
77
00:08:19,400 --> 00:08:20,400
TO SEE ME AFTER FOUR YEARS.
WELL, HE WOULD HAVE DONE
78
00:08:20,400 --> 00:08:21,800
WELL, HE WOULD HAVE DONE
IF HE COULD, BUT HE'S STUCK.
79
00:08:21,800 --> 00:08:23,600
IF HE COULD, BUT HE'S STUCK.
HE'S SHOWING AROUND A BUNCH
80
00:08:23,600 --> 00:08:26,400
HE'S SHOWING AROUND A BUNCH
OF NEW MAGISTRATES.
81
00:08:26,400 --> 00:08:27,200
OF NEW MAGISTRATES.
I'M GONNA GO FIND HIM.
82
00:08:27,200 --> 00:08:28,400
I'M GONNA GO FIND HIM.
OH, NO-- NO, YOUNG LADY,
83
00:08:28,400 --> 00:08:31,400
OH, NO-- NO, YOUNG LADY,
YOU CAN'T DO THAT.
84
00:08:35,600 --> 00:08:36,800
SO I WON'T GET TO SEE HIM
85
00:08:36,800 --> 00:08:39,200
SO I WON'T GET TO SEE HIM
AT ALL TODAY?
86
00:08:39,200 --> 00:08:41,600
AT ALL TODAY?
HEY-- HEY!
87
00:08:47,600 --> 00:08:49,400
LET'S GO AND FIND HIM, THEN,
88
00:08:49,400 --> 00:08:51,400
LET'S GO AND FIND HIM, THEN,
BUT ONLY TO SAY HELLO.
89
00:08:51,400 --> 00:08:52,200
BUT ONLY TO SAY HELLO.
I SHOULDN'T BE DOING THIS
90
00:08:52,200 --> 00:08:54,800
I SHOULDN'T BE DOING THIS
AT ALL.
91
00:09:23,800 --> 00:09:24,600
BLIMEY, I'VE GOT SOMETHING
92
00:09:24,600 --> 00:09:25,600
BLIMEY, I'VE GOT SOMETHING
IN ME EYE.
93
00:09:25,600 --> 00:09:26,200
IN ME EYE.
I AIN'T SEEN ONE OF THOSE
94
00:09:26,200 --> 00:09:28,600
I AIN'T SEEN ONE OF THOSE
IN A LONG TIME.
95
00:09:31,800 --> 00:09:32,600
YOUR FATHER MUST BE SOMEWHERE
96
00:09:32,600 --> 00:09:35,000
YOUR FATHER MUST BE SOMEWHERE
AROUND-- WATSON, HAVE YOU SEEN
97
00:09:35,000 --> 00:09:36,200
AROUND-- WATSON, HAVE YOU SEEN
THE GOVERNOR?
98
00:09:36,200 --> 00:09:37,600
THE GOVERNOR?
HE'S IN THE OTHER BLOCK, SIR.
99
00:09:37,600 --> 00:09:41,000
HE'S IN THE OTHER BLOCK, SIR.
RIGHT.
100
00:09:41,000 --> 00:09:44,000
RIGHT.
IT'S ALL CHANGED, HASN'T IT?
101
00:09:44,000 --> 00:09:46,600
IT'S ALL CHANGED, HASN'T IT?
FOR THE BETTER.
102
00:09:46,600 --> 00:09:47,200
FOR THE BETTER.
OF COURSE,
103
00:09:47,200 --> 00:09:48,600
OF COURSE,
MISS BALFOUR-- THE SUCCESS
104
00:09:48,600 --> 00:09:49,800
MISS BALFOUR-- THE SUCCESS
WE'VE HAD HERE AT GRAYBOURNE
105
00:09:49,800 --> 00:09:51,200
WE'VE HAD HERE AT GRAYBOURNE
IS ONLY DUE TO UNDERSTANDING,
106
00:09:51,200 --> 00:09:52,600
IS ONLY DUE TO UNDERSTANDING,
THOROUGHLY, THE PROBLEMS
107
00:09:52,600 --> 00:09:54,600
THOROUGHLY, THE PROBLEMS
OF THE PRISON IN QUESTION.
108
00:10:00,800 --> 00:10:02,400
UM, ARE THE CELLS UNLOCKED
109
00:10:02,400 --> 00:10:03,600
UM, ARE THE CELLS UNLOCKED
ALL THE TIME?
110
00:10:03,600 --> 00:10:05,400
ALL THE TIME?
NOT "CELLS", SIR JOHN,
111
00:10:05,400 --> 00:10:06,200
NOT "CELLS", SIR JOHN,
THEY'RE ROOMS.
112
00:10:06,200 --> 00:10:07,200
THEY'RE ROOMS.
I SEE.
113
00:10:07,200 --> 00:10:09,000
I SEE.
UNLOCKED.
114
00:10:35,400 --> 00:10:37,000
COME ON, YOU'VE GOT TO
115
00:10:37,000 --> 00:10:39,000
COME ON, YOU'VE GOT TO
BE JOKING-- YOU DON'T THINK I--
116
00:10:39,000 --> 00:10:41,000
BE JOKING-- YOU DON'T THINK I--
I NEVER SAID A WORD.
117
00:10:44,600 --> 00:10:46,600
SHE'S SOME DISH.
118
00:10:46,600 --> 00:10:49,000
SHE'S SOME DISH.
YEAH-- AND POISON.
119
00:10:54,400 --> 00:10:56,400
DADDY!
120
00:10:56,400 --> 00:11:00,200
DADDY!
ANGELA-- WHAT ARE YOU
121
00:11:00,200 --> 00:11:03,400
ANGELA-- WHAT ARE YOU
DOING HERE?
122
00:11:03,400 --> 00:11:05,400
DOING HERE?
IS THAT ALL YOU HAVE TO SAY?
123
00:11:05,400 --> 00:11:06,200
IS THAT ALL YOU HAVE TO SAY?
I MEAN, AREN'T YOU GLAD
124
00:11:06,200 --> 00:11:08,000
I MEAN, AREN'T YOU GLAD
TO SEE ME?
125
00:11:08,000 --> 00:11:11,200
TO SEE ME?
WELL, OF COURSE I'M PLEASED.
126
00:11:11,200 --> 00:11:13,400
WELL, OF COURSE I'M PLEASED.
THIS IS MY DAUGHTER.
127
00:11:13,400 --> 00:11:14,800
THIS IS MY DAUGHTER.
SHE'S JUST RETURNED FROM
128
00:11:14,800 --> 00:11:17,000
SHE'S JUST RETURNED FROM
AMERICA TODAY, SHE-SHE WAS
129
00:11:17,000 --> 00:11:19,600
AMERICA TODAY, SHE-SHE WAS
AT SCHOOL OUT THERE, IN BOSTON.
130
00:11:19,600 --> 00:11:20,600
AT SCHOOL OUT THERE, IN BOSTON.
COULDN'T WAIT TO SEE
131
00:11:20,600 --> 00:11:21,800
COULDN'T WAIT TO SEE
YOUR FATHER, HEY CHILD?
132
00:11:21,800 --> 00:11:22,800
YOUR FATHER, HEY CHILD?
MR. DAILY, YOU SHOULDN'T
133
00:11:22,800 --> 00:11:24,400
MR. DAILY, YOU SHOULDN'T
HAVE BROUGHT HER INTO THE BLOCK.
134
00:11:24,400 --> 00:11:25,800
HAVE BROUGHT HER INTO THE BLOCK.
I'M SORRY, SIR.
135
00:11:25,800 --> 00:11:26,600
I'M SORRY, SIR.
RUN ALONG, NOW, AND
136
00:11:26,600 --> 00:11:28,800
RUN ALONG, NOW, AND
I'LL SEE YOU BACK AT THE HOUSE.
137
00:11:51,200 --> 00:11:52,800
WELL, I'LL SEE YOU
138
00:11:52,800 --> 00:11:54,800
WELL, I'LL SEE YOU
LATER, THEN-- BYE-BYE.
139
00:13:04,200 --> 00:13:05,600
WHERE'S YOUR MANNERS?
140
00:13:05,600 --> 00:13:06,600
WHERE'S YOUR MANNERS?
YOU DON'T STARE AT A LADY
141
00:13:06,600 --> 00:13:08,000
YOU DON'T STARE AT A LADY
LIKE THAT.
142
00:13:08,000 --> 00:13:10,000
LIKE THAT.
143
00:13:29,200 --> 00:13:32,200
ANGELA!
144
00:13:32,200 --> 00:13:33,600
ANGELA!
MRS. JACKSON.
145
00:13:33,600 --> 00:13:34,800
MRS. JACKSON.
OH, YOU'RE A SIGHT
146
00:13:34,800 --> 00:13:38,000
OH, YOU'RE A SIGHT
FOR SORE EYES-- IT'S FRIDAY!
147
00:13:38,000 --> 00:13:41,400
FOR SORE EYES-- IT'S FRIDAY!
STEAK AND KIDNEY PIE.
148
00:13:41,400 --> 00:13:42,200
STEAK AND KIDNEY PIE.
FATHER HASN'T CHANGED
149
00:13:42,200 --> 00:13:43,200
FATHER HASN'T CHANGED
HIS WAYS.
150
00:13:43,200 --> 00:13:45,400
HIS WAYS.
OH, HE'LL NEVER CHANGE,
151
00:13:45,400 --> 00:13:47,200
OH, HE'LL NEVER CHANGE,
BUT YOU CERTAINLY HAVE.
152
00:13:47,200 --> 00:13:49,600
BUT YOU CERTAINLY HAVE.
OH, LOOK-- THERE, THAT'S BETTER.
153
00:13:56,600 --> 00:13:58,400
THERE, NOW, LET ME LOOK AT YOU.
154
00:14:05,400 --> 00:14:07,200
WHERE DID YOU GET THAT OUTFIT?
155
00:14:07,200 --> 00:14:10,400
WHERE DID YOU GET THAT OUTFIT?
IT'S MY SCHOOL UNIFORM.
156
00:14:10,400 --> 00:14:11,400
IT'S MY SCHOOL UNIFORM.
WHAT DID THEY TEACH YOU
157
00:14:11,400 --> 00:14:14,200
WHAT DID THEY TEACH YOU
AT THAT SCHOOL?
158
00:14:14,200 --> 00:14:16,400
AT THAT SCHOOL?
YOU WOULD BE SURPRISED.
159
00:14:16,400 --> 00:14:18,800
YOU WOULD BE SURPRISED.
"SURPRISED"-- I SUPPOSE
160
00:14:18,800 --> 00:14:22,600
"SURPRISED"-- I SUPPOSE
YOU COULD CALL IT THAT.
161
00:14:22,600 --> 00:14:24,000
YOU COULD CALL IT THAT.
I WONDER WHAT LORD PACKHAM
162
00:14:24,000 --> 00:14:26,600
I WONDER WHAT LORD PACKHAM
WOULD CALL IT IN HIS REPORT?
163
00:14:26,600 --> 00:14:28,200
WOULD CALL IT IN HIS REPORT?
OH, HE WOULD UNDERSTAND.
164
00:14:28,200 --> 00:14:28,800
OH, HE WOULD UNDERSTAND.
AFTER ALL, IT IS YOUR
165
00:14:28,800 --> 00:14:30,400
AFTER ALL, IT IS YOUR
DAUGHTER, SIR.
166
00:14:30,400 --> 00:14:32,600
DAUGHTER, SIR.
YEAH-- YES,
167
00:14:32,600 --> 00:14:35,400
YEAH-- YES,
YOU COULD BE RIGHT.
168
00:14:37,600 --> 00:14:41,000
GROWN UP-- FINE LOOKING GIRL.
169
00:14:41,000 --> 00:14:43,400
GROWN UP-- FINE LOOKING GIRL.
I DIDN'T RECOGNIZE HER.
170
00:14:43,400 --> 00:14:46,000
I DIDN'T RECOGNIZE HER.
IMAGE OF HER MOTHER.
171
00:14:46,000 --> 00:14:47,600
IMAGE OF HER MOTHER.
YEAH.
172
00:14:50,800 --> 00:14:51,800
I WISH SHE WERE ALIVE
173
00:14:51,800 --> 00:14:55,800
I WISH SHE WERE ALIVE
TO SEE HER NOW.
174
00:14:55,800 --> 00:14:57,000
TO SEE HER NOW.
SHE'S ADJUSTED VERY WELL,
175
00:14:57,000 --> 00:14:58,400
SHE'S ADJUSTED VERY WELL,
CONSIDERING.
176
00:14:58,400 --> 00:14:59,800
CONSIDERING.
CONSIDERING WHAT?
177
00:14:59,800 --> 00:15:00,800
CONSIDERING WHAT?
GOOD EVENING, GOVERNOR.
178
00:15:00,800 --> 00:15:02,200
GOOD EVENING, GOVERNOR.
MATTHEWS.
179
00:15:02,200 --> 00:15:04,000
MATTHEWS.
CONSIDERING WHAT?
180
00:15:04,000 --> 00:15:06,200
CONSIDERING WHAT?
WELL, UM, BEING BROUGHT UP
181
00:15:06,200 --> 00:15:08,400
WELL, UM, BEING BROUGHT UP
WITHOUT-- WELL, BEING AROUND
182
00:15:08,400 --> 00:15:09,800
WITHOUT-- WELL, BEING AROUND
MEN ALL THE TIME.
183
00:15:09,800 --> 00:15:11,400
MEN ALL THE TIME.
HMM.
184
00:15:19,200 --> 00:15:21,400
7:00.
185
00:15:21,400 --> 00:15:23,000
7:00.
SO IT IS-- WE'RE LATE.
186
00:15:23,000 --> 00:15:23,800
SO IT IS-- WE'RE LATE.
NO, THAT'S ALL RIGHT, SIR.
187
00:15:23,800 --> 00:15:24,800
NO, THAT'S ALL RIGHT, SIR.
YOU NEEDN'T BOTHER.
188
00:15:24,800 --> 00:15:26,000
YOU NEEDN'T BOTHER.
ANGELA WILL BE WAITING FOR YOU.
189
00:15:26,000 --> 00:15:27,000
ANGELA WILL BE WAITING FOR YOU.
I'VE NEVER MISSED
190
00:15:27,000 --> 00:15:28,000
I'VE NEVER MISSED
A NIGHT CHECK YET.
191
00:15:28,000 --> 00:15:29,800
A NIGHT CHECK YET.
ANGELA WILL UNDERSTAND.
192
00:15:32,800 --> 00:15:33,800
BUT, WHAT DOES HE HAVE
193
00:15:33,800 --> 00:15:35,200
BUT, WHAT DOES HE HAVE
AGAINST TV?
194
00:15:35,200 --> 00:15:37,000
AGAINST TV?
HE'S GOT NOTHING AGAINST IT.
195
00:15:37,000 --> 00:15:38,600
HE'S GOT NOTHING AGAINST IT.
HE NEVER HAD TIME TO WATCH IT.
196
00:15:38,600 --> 00:15:40,000
HE NEVER HAD TIME TO WATCH IT.
YOU KNOW YOUR FATHER.
197
00:15:40,000 --> 00:15:41,200
YOU KNOW YOUR FATHER.
I TOLD HIM I'D PUT A BED
198
00:15:41,200 --> 00:15:43,400
I TOLD HIM I'D PUT A BED
IN THE OFFICE FOR HIM.
199
00:15:43,400 --> 00:15:44,400
IN THE OFFICE FOR HIM.
OPEN THE DOOR FOR ME,
200
00:15:44,400 --> 00:15:47,200
OPEN THE DOOR FOR ME,
WILL YOU, DEAR?
201
00:15:49,600 --> 00:15:51,200
OH, HE'S LATE.
202
00:15:51,200 --> 00:15:53,000
OH, HE'S LATE.
HE'S USUALLY BACK BY 7:30.
203
00:16:38,200 --> 00:16:39,800
ANGELA?
204
00:16:44,000 --> 00:16:47,000
IT'S ABOUT TIME, DADDY.
205
00:16:47,000 --> 00:16:49,600
IT'S ABOUT TIME, DADDY.
SERVICE WITH A SMILE.
206
00:16:49,600 --> 00:16:50,800
SERVICE WITH A SMILE.
FOR ME?
207
00:16:50,800 --> 00:16:52,200
FOR ME?
OF COURSE-- YOU DON'T THINK
208
00:16:52,200 --> 00:16:54,000
OF COURSE-- YOU DON'T THINK
I'D DRINK THAT HORRID STUFF,
209
00:16:54,000 --> 00:16:55,800
I'D DRINK THAT HORRID STUFF,
DO YOU?
210
00:17:03,000 --> 00:17:04,800
NOT TOO STRONG?
211
00:17:04,800 --> 00:17:07,400
NOT TOO STRONG?
JUST RIGHT-- NOW, TELL ME,
212
00:17:07,400 --> 00:17:09,000
JUST RIGHT-- NOW, TELL ME,
WHAT HAVE YOU BEEN DOING
213
00:17:09,000 --> 00:17:11,000
WHAT HAVE YOU BEEN DOING
WITH YOURSELF?
214
00:17:11,000 --> 00:17:12,200
WITH YOURSELF?
REACQUAINTING MYSELF
215
00:17:12,200 --> 00:17:13,600
REACQUAINTING MYSELF
WITH MRS. JACKSON AND ALL
216
00:17:13,600 --> 00:17:14,800
WITH MRS. JACKSON AND ALL
MY OLD THINGS-- DO YOU KNOW
217
00:17:14,800 --> 00:17:16,000
MY OLD THINGS-- DO YOU KNOW
THAT NONE OF MY CLOTHES
218
00:17:16,000 --> 00:17:18,000
THAT NONE OF MY CLOTHES
WILL FIT ME NOW?
219
00:17:18,000 --> 00:17:20,200
WILL FIT ME NOW?
WELL, THAT I CAN UNDERSTAND.
220
00:17:20,200 --> 00:17:25,200
WELL, THAT I CAN UNDERSTAND.
HMM-- I SUPPOSE I HAVE GROWN.
221
00:17:25,200 --> 00:17:26,400
HMM-- I SUPPOSE I HAVE GROWN.
WE HAD SO LITTLE TIME
222
00:17:26,400 --> 00:17:28,800
WE HAD SO LITTLE TIME
TOGETHER...
223
00:17:28,800 --> 00:17:30,800
TOGETHER...
I KNOW.
224
00:17:30,800 --> 00:17:31,800
I KNOW.
THAT'S WHAT COMES OF
225
00:17:31,800 --> 00:17:32,800
THAT'S WHAT COMES OF
PICKING A PRISON GOVERNOR
226
00:17:32,800 --> 00:17:33,600
PICKING A PRISON GOVERNOR
FOR A FATHER.
227
00:17:33,600 --> 00:17:35,600
FOR A FATHER.
I'M NOT COMPLAINING.
228
00:17:43,200 --> 00:17:46,000
ABOUT TOMORROW,
229
00:17:46,000 --> 00:17:48,000
ABOUT TOMORROW,
WE'VE GOT SIX NEW MEN COMING IN,
230
00:17:48,000 --> 00:17:49,600
WE'VE GOT SIX NEW MEN COMING IN,
SO I'M AFRAID I WON'T BE ABLE
231
00:17:49,600 --> 00:17:52,000
SO I'M AFRAID I WON'T BE ABLE
TO GIVE YOU MUCH TIME.
232
00:17:52,000 --> 00:17:54,000
TO GIVE YOU MUCH TIME.
OH, DADDY-- I WAS HOPING
233
00:17:54,000 --> 00:17:55,800
OH, DADDY-- I WAS HOPING
YOU'D HELP ME WITH MY SHOPPING.
234
00:17:55,800 --> 00:17:58,000
YOU'D HELP ME WITH MY SHOPPING.
I'M HOPELESSLY OUT OF FASHION.
235
00:17:58,000 --> 00:17:59,400
I'M HOPELESSLY OUT OF FASHION.
ARE YOU?
236
00:17:59,400 --> 00:18:01,800
ARE YOU?
YES-- MY SKIRTS ARE WAY UP
237
00:18:01,800 --> 00:18:03,200
YES-- MY SKIRTS ARE WAY UP
TO HERE, AND THE FASHION'S
238
00:18:03,200 --> 00:18:04,600
TO HERE, AND THE FASHION'S
WAY DOWN HERE.
239
00:18:04,600 --> 00:18:06,600
WAY DOWN HERE.
WELL, I'M GLAD ABOUT THAT.
240
00:18:06,600 --> 00:18:09,400
WELL, I'M GLAD ABOUT THAT.
241
00:18:09,400 --> 00:18:10,800
I'LL HAVE FLORET DRIVE YOU
242
00:18:10,800 --> 00:18:13,400
I'LL HAVE FLORET DRIVE YOU
INTO TOWN.
243
00:18:15,200 --> 00:18:17,600
PAUL, WHAT DO YOU THINK?
244
00:18:28,600 --> 00:18:32,800
WELL?
245
00:18:32,800 --> 00:18:34,200
WELL?
IT DEPENDS ON
246
00:18:34,200 --> 00:18:36,400
IT DEPENDS ON
WHAT YOU'RE TRYING TO PROVE.
247
00:18:36,400 --> 00:18:40,400
WHAT YOU'RE TRYING TO PROVE.
I DON'T KNOW WHAT YOU MEAN.
248
00:18:40,400 --> 00:18:43,400
I DON'T KNOW WHAT YOU MEAN.
WAIT UNTIL YOU SEE THE BIKINI.
249
00:18:43,400 --> 00:18:46,600
WAIT UNTIL YOU SEE THE BIKINI.
IT'S FANTASTIC.
250
00:18:46,600 --> 00:18:48,400
IT'S FANTASTIC.
I'LL, UH, PUT THESE THINGS
251
00:18:48,400 --> 00:18:50,600
I'LL, UH, PUT THESE THINGS
IN THE CAR.
252
00:18:53,400 --> 00:18:55,400
I, UH, TAKE IT
253
00:18:55,400 --> 00:18:59,200
I, UH, TAKE IT
YOU DON'T APPROVE-- DON'T YOU,
254
00:18:59,200 --> 00:19:03,000
YOU DON'T APPROVE-- DON'T YOU,
JUST A LITTLE?
255
00:19:03,000 --> 00:19:04,000
JUST A LITTLE?
WHY DON'T YOU
256
00:19:04,000 --> 00:19:06,000
WHY DON'T YOU
ASK YOUR FATHER?
257
00:19:06,000 --> 00:19:07,800
ASK YOUR FATHER?
HE ALWAYS APPROVES.
258
00:20:20,000 --> 00:20:21,200
THE KEYS.
259
00:20:21,200 --> 00:20:23,200
THE KEYS.
260
00:20:24,800 --> 00:20:27,400
LET'S HAVE SOME FUN!
261
00:20:33,000 --> 00:20:35,200
GIVE ME THE KEYS.
262
00:20:47,600 --> 00:20:48,800
IF YOU WANT 'EM,
263
00:20:48,800 --> 00:20:50,600
IF YOU WANT 'EM,
COME AND GET 'EM.
264
00:20:59,200 --> 00:21:00,800
OH, DEAR, I MUST HAVE
265
00:21:00,800 --> 00:21:02,600
OH, DEAR, I MUST HAVE
MISPLACED THEM.
266
00:21:02,600 --> 00:21:04,600
MISPLACED THEM.
GIVE ME THE KEYS.
267
00:21:06,400 --> 00:21:08,000
GIVE ME THE KEYS AND LET'S GO.
268
00:21:08,000 --> 00:21:09,400
GIVE ME THE KEYS AND LET'S GO.
YOU CAN GO.
269
00:21:09,400 --> 00:21:10,800
YOU CAN GO.
BUT I'M STAYING HERE.
270
00:21:10,800 --> 00:21:13,400
BUT I'M STAYING HERE.
NOW, LOOK, MISS THORNE,
271
00:21:13,400 --> 00:21:15,000
NOW, LOOK, MISS THORNE,
I AM DUE TO LEAVE GRAYBOURNE
272
00:21:15,000 --> 00:21:16,400
I AM DUE TO LEAVE GRAYBOURNE
IN LESS THAN TWO MONTHS TIME,
273
00:21:16,400 --> 00:21:17,800
IN LESS THAN TWO MONTHS TIME,
PROVIDED I KEEP MY NOSE CLEAN.
274
00:21:17,800 --> 00:21:19,200
PROVIDED I KEEP MY NOSE CLEAN.
NOW DO ME A FAVOR, AND THROW
275
00:21:19,200 --> 00:21:20,600
NOW DO ME A FAVOR, AND THROW
WHAT YOU'VE GOT IN SOME OTHER
276
00:21:20,600 --> 00:21:22,800
WHAT YOU'VE GOT IN SOME OTHER
DIRECTION-- GIVE ME THE KEYS.
277
00:21:22,800 --> 00:21:25,000
DIRECTION-- GIVE ME THE KEYS.
YOU'RE NOT QUEER, ARE YOU?
278
00:21:27,600 --> 00:21:32,000
NO, YOU'RE JUST PLAIN SQUARE.
279
00:21:32,000 --> 00:21:33,000
NO, YOU'RE JUST PLAIN SQUARE.
YOU LOOK LIKE FUN,
280
00:21:33,000 --> 00:21:35,000
YOU LOOK LIKE FUN,
BUT YOU'RE NOT.
281
00:21:41,200 --> 00:21:45,000
NO FUN AT ALL.
282
00:21:45,000 --> 00:21:47,400
NO FUN AT ALL.
THANK YOU.
283
00:22:14,000 --> 00:22:15,600
WHERE DID YOU GET THAT?
284
00:22:15,600 --> 00:22:17,000
WHERE DID YOU GET THAT?
MOUNT ASLA-- IT TOOK
285
00:22:17,000 --> 00:22:18,800
MOUNT ASLA-- IT TOOK
THE PLACE OF AFTERNOON TEA.
286
00:22:18,800 --> 00:22:20,200
THE PLACE OF AFTERNOON TEA.
GET RID OF IT.
287
00:22:20,200 --> 00:22:21,200
GET RID OF IT.
ARE YOU KIDDING?
288
00:22:21,200 --> 00:22:22,400
ARE YOU KIDDING?
I SAID "GET RID OF IT".
289
00:22:22,400 --> 00:22:23,400
I SAID "GET RID OF IT".
I LIKE IT WHEN A MAN
290
00:22:23,400 --> 00:22:24,400
I LIKE IT WHEN A MAN
GETS MASTERFUL.
291
00:22:24,400 --> 00:22:25,800
GETS MASTERFUL.
LOOK, MISS THORNE, I DON'T
292
00:22:25,800 --> 00:22:27,200
LOOK, MISS THORNE, I DON'T
WANT TO BLOW THE WHISTLE,
293
00:22:27,200 --> 00:22:28,200
WANT TO BLOW THE WHISTLE,
BUT IF YOU DON'T GET RID OF
294
00:22:28,200 --> 00:22:29,000
BUT IF YOU DON'T GET RID OF
THAT STUFF, I'M GONNA--
295
00:22:29,000 --> 00:22:30,600
THAT STUFF, I'M GONNA--
YOU TELL MY FATHER THAT I WAS
296
00:22:30,600 --> 00:22:32,200
YOU TELL MY FATHER THAT I WAS
SMOKING POT, AND I'LL TELL HIM
297
00:22:32,200 --> 00:22:34,400
SMOKING POT, AND I'LL TELL HIM
YOU WERE SMOKING POT, AND LET'S
298
00:22:34,400 --> 00:22:36,800
YOU WERE SMOKING POT, AND LET'S
SEE WHICH ONE OF US HE BELIEVES.
299
00:25:07,400 --> 00:25:09,000
SORRY, MISS,
300
00:25:09,000 --> 00:25:10,200
SORRY, MISS,
I WAS FRIGHTENED YOU WERE
301
00:25:10,200 --> 00:25:11,200
I WAS FRIGHTENED YOU WERE
GOING TO SCREAM.
302
00:25:11,200 --> 00:25:12,400
GOING TO SCREAM.
I NEARLY DID.
303
00:25:12,400 --> 00:25:13,200
I NEARLY DID.
YOU SHOULDN'T BE OUT
304
00:25:13,200 --> 00:25:14,000
YOU SHOULDN'T BE OUT
ALONE AT THIS TIME OF NIGHT,
305
00:25:14,000 --> 00:25:15,400
ALONE AT THIS TIME OF NIGHT,
MISS THORNE.
306
00:25:15,400 --> 00:25:17,200
MISS THORNE.
WELL, I COULDN'T SLEEP.
307
00:25:17,200 --> 00:25:18,800
WELL, I COULDN'T SLEEP.
IT'S VERY WARM, OR MAYBE IT'S
308
00:25:18,800 --> 00:25:22,200
IT'S VERY WARM, OR MAYBE IT'S
THE TIME CHANGE FROM BOSTON.
309
00:25:22,200 --> 00:25:23,600
THE TIME CHANGE FROM BOSTON.
I DON'T REMEMBER SEEING YOU
310
00:25:23,600 --> 00:25:27,200
I DON'T REMEMBER SEEING YOU
HERE BEFORE-BEFORE TODAY.
311
00:25:27,200 --> 00:25:30,200
HERE BEFORE-BEFORE TODAY.
I'M FORBUS, MISS.
312
00:25:30,200 --> 00:25:31,400
I'M FORBUS, MISS.
MUST GET LONESOME WORKING
313
00:25:31,400 --> 00:25:34,400
MUST GET LONESOME WORKING
NIGHTS-- YOU ARE WORKING?
314
00:25:34,400 --> 00:25:37,000
NIGHTS-- YOU ARE WORKING?
UH, YES, NIGHT PROWL.
315
00:25:37,000 --> 00:25:39,600
UH, YES, NIGHT PROWL.
I BET YOUR WIFE HATES THAT.
316
00:25:39,600 --> 00:25:41,000
I BET YOUR WIFE HATES THAT.
I'M NOT MARRIED, MISS.
317
00:25:41,000 --> 00:25:44,600
I'M NOT MARRIED, MISS.
I LIVE ALONE AND, UH, LIKE IT.
318
00:25:44,600 --> 00:25:47,000
I LIVE ALONE AND, UH, LIKE IT.
YOU LIKE DRINKING, TOO.
319
00:25:47,000 --> 00:25:49,200
YOU LIKE DRINKING, TOO.
DON'T YOU, FORBUS?
320
00:25:49,200 --> 00:25:51,400
DON'T YOU, FORBUS?
I HAD A TOOTHACHE, MISS.
321
00:25:51,400 --> 00:25:52,600
I HAD A TOOTHACHE, MISS.
A LITTLE DROP IN THE CAVITY,
322
00:25:52,600 --> 00:25:55,600
A LITTLE DROP IN THE CAVITY,
SOMETIMES DULLS THE PAIN.
323
00:25:55,600 --> 00:25:56,600
SOMETIMES DULLS THE PAIN.
CARE TO TRY THAT ON
324
00:25:56,600 --> 00:25:58,400
CARE TO TRY THAT ON
MY FATHER-- HE'D FIRE YOU
325
00:25:58,400 --> 00:26:02,200
MY FATHER-- HE'D FIRE YOU
IN A MINUTE.
326
00:26:02,200 --> 00:26:06,200
IN A MINUTE.
DON'T WORRY, FORBUS,
327
00:26:06,200 --> 00:26:09,200
DON'T WORRY, FORBUS,
I'LL KEEP YOUR LITTLE SECRET,
328
00:26:09,200 --> 00:26:11,600
I'LL KEEP YOUR LITTLE SECRET,
IF YOU KEEP MINE.
329
00:26:27,800 --> 00:26:30,400
GOOD MORNING, GENTLEMEN.
330
00:26:30,400 --> 00:26:32,400
GOOD MORNING, GENTLEMEN.
LOVELY DAY, UNCLE RALPH.
331
00:26:32,400 --> 00:26:34,600
LOVELY DAY, UNCLE RALPH.
MORNING.
332
00:26:38,000 --> 00:26:39,000
YOU'RE CLOSE TO THE OLD MAN,
333
00:26:39,000 --> 00:26:41,200
YOU'RE CLOSE TO THE OLD MAN,
YOU OUGHT TO SAY SOMETHING.
334
00:26:41,200 --> 00:26:42,200
YOU OUGHT TO SAY SOMETHING.
SHE'S GOT WINGS AND A HALO,
335
00:26:42,200 --> 00:26:44,400
SHE'S GOT WINGS AND A HALO,
AS FAR AS HE'S CONCERNED.
336
00:27:18,400 --> 00:27:19,600
HI.
337
00:27:19,600 --> 00:27:22,200
HI.
HI.
338
00:27:22,200 --> 00:27:24,400
HI.
SORRY I EMBARRASSED YOU.
339
00:27:24,400 --> 00:27:27,600
SORRY I EMBARRASSED YOU.
NO HARM DONE.
340
00:27:27,600 --> 00:27:29,000
NO HARM DONE.
I'M SURE YOU'VE SEEN IT
341
00:27:29,000 --> 00:27:30,600
I'M SURE YOU'VE SEEN IT
ALL BEFORE.
342
00:27:30,600 --> 00:27:31,400
ALL BEFORE.
YEAH, BUT NEVER
343
00:27:31,400 --> 00:27:33,400
YEAH, BUT NEVER
ON A GOVERNOR'S DAUGHTER.
344
00:27:33,400 --> 00:27:34,400
ON A GOVERNOR'S DAUGHTER.
WERE YOU LOOKING FOR ME,
345
00:27:34,400 --> 00:27:35,800
WERE YOU LOOKING FOR ME,
MISS THORNE?
346
00:27:35,800 --> 00:27:38,800
MISS THORNE?
YES, I'LL NEED THE CAR.
347
00:27:38,800 --> 00:27:40,400
YES, I'LL NEED THE CAR.
FINE, I'LL ASK THE GOVERNOR
348
00:27:40,400 --> 00:27:41,400
FINE, I'LL ASK THE GOVERNOR
FOR PERMISSION.
349
00:27:41,400 --> 00:27:42,800
FOR PERMISSION.
DON'T BOTHER, I ALREADY
350
00:27:42,800 --> 00:27:47,000
DON'T BOTHER, I ALREADY
HAVE IT-- I'M GOING RIDING.
351
00:27:47,000 --> 00:27:50,800
HAVE IT-- I'M GOING RIDING.
IN THAT OUTFIT?
352
00:27:50,800 --> 00:27:53,400
IN THAT OUTFIT?
I'LL BET YOU LIKE IT.
353
00:27:55,800 --> 00:27:58,000
MY, BUT YOU'RE A BIG MAN.
354
00:28:02,200 --> 00:28:05,000
DON'T GET DIRTY, MISS--
355
00:28:05,000 --> 00:28:07,000
DON'T GET DIRTY, MISS--
THE OIL AND GREASE.
356
00:28:14,800 --> 00:28:15,600
PICK ME UP AT THE HOUSE
357
00:28:15,600 --> 00:28:17,800
PICK ME UP AT THE HOUSE
IN 20 MINUTES.
358
00:28:23,800 --> 00:28:25,600
WHAT ARE YOU SMILING AT?
359
00:28:25,600 --> 00:28:27,200
WHAT ARE YOU SMILING AT?
I WAS JUST REMEMBERING.
360
00:28:27,200 --> 00:28:28,200
I WAS JUST REMEMBERING.
WHAT?
361
00:28:28,200 --> 00:28:29,200
WHAT?
YOU TOOK A LONG TIME
362
00:28:29,200 --> 00:28:30,200
YOU TOOK A LONG TIME
GETTING BACK FROM THE AIRPORT.
363
00:28:30,200 --> 00:28:34,200
GETTING BACK FROM THE AIRPORT.
364
00:28:34,200 --> 00:28:36,600
COME ON, PAUL, TELL ME ABOUT IT.
365
00:28:36,600 --> 00:28:37,800
COME ON, PAUL, TELL ME ABOUT IT.
TELL ME.
366
00:28:37,800 --> 00:28:39,800
TELL ME.
367
00:28:42,000 --> 00:28:44,800
ARE YOU ALL RIGHT, MAXWELL?
368
00:28:44,800 --> 00:28:46,600
ARE YOU ALL RIGHT, MAXWELL?
YES, SIR.
369
00:29:06,800 --> 00:29:09,800
OH, COME ON.
370
00:29:09,800 --> 00:29:10,800
OH, COME ON.
WE'VE GOT TO WALK HIM BEFORE
371
00:29:10,800 --> 00:29:12,200
WE'VE GOT TO WALK HIM BEFORE
I PUT HIM IN THE STALLS.
372
00:29:12,200 --> 00:29:13,400
I PUT HIM IN THE STALLS.
YOU WALK HIM, AND I'LL WAIT
373
00:29:13,400 --> 00:29:16,800
YOU WALK HIM, AND I'LL WAIT
IN THE CAR.
374
00:29:16,800 --> 00:29:18,000
IN THE CAR.
WELL, YOU DON'T HAVE TO
375
00:29:18,000 --> 00:29:19,400
WELL, YOU DON'T HAVE TO
WORRY, PAUL-- I'M A DIFFERENT
376
00:29:19,400 --> 00:29:21,200
WORRY, PAUL-- I'M A DIFFERENT
ANGELA TODAY-- NO NONSENSE.
377
00:29:21,200 --> 00:29:23,400
ANGELA TODAY-- NO NONSENSE.
I-I'M ALL COOLED OUT.
378
00:29:23,400 --> 00:29:25,400
I-I'M ALL COOLED OUT.
CONGRATULATIONS,
379
00:29:25,400 --> 00:29:27,200
CONGRATULATIONS,
ANOTHER VICTORY FOR POT.
380
00:29:27,200 --> 00:29:30,000
ANOTHER VICTORY FOR POT.
NO, A GOOD NIGHT'S SLEEP.
381
00:29:30,000 --> 00:29:32,000
NO, A GOOD NIGHT'S SLEEP.
I COULDN'T SLEEP AT FIRST,
382
00:29:32,000 --> 00:29:34,600
I COULDN'T SLEEP AT FIRST,
BUT THEN I TOOK A WALK.
383
00:29:34,600 --> 00:29:37,000
BUT THEN I TOOK A WALK.
UM, I'M SORRY ABOUT YESTERDAY,
384
00:29:37,000 --> 00:29:39,000
UM, I'M SORRY ABOUT YESTERDAY,
BUT I GET THESE CRAZY MOODS.
385
00:29:39,000 --> 00:29:40,200
BUT I GET THESE CRAZY MOODS.
IT'S LIKE A FEVER AND I WANT
386
00:29:40,200 --> 00:29:41,800
IT'S LIKE A FEVER AND I WANT
TO DO MAD THINGS, AND THEN
387
00:29:41,800 --> 00:29:43,600
TO DO MAD THINGS, AND THEN
THE FEVER BURNS OUT,
388
00:29:43,600 --> 00:29:46,000
THE FEVER BURNS OUT,
AND I'M RELAXED.
389
00:29:46,000 --> 00:29:47,400
AND I'M RELAXED.
AND SORRY.
390
00:29:47,400 --> 00:29:49,400
AND SORRY.
NEVER SORRY-- NO TEARS.
391
00:29:49,400 --> 00:29:51,800
NEVER SORRY-- NO TEARS.
NO REGRETS.
392
00:29:56,600 --> 00:30:01,400
PAUL, MAKE LOVE TO ME.
393
00:30:01,400 --> 00:30:03,000
PAUL, MAKE LOVE TO ME.
ARE YOU OUT OF YOUR MIND?
394
00:30:03,000 --> 00:30:06,000
ARE YOU OUT OF YOUR MIND?
PLEASE-- I'LL BET YOU'VE
395
00:30:06,000 --> 00:30:10,000
PLEASE-- I'LL BET YOU'VE
NEVER HAD ANYONE BEG YOU BEFORE.
396
00:30:10,000 --> 00:30:12,000
NEVER HAD ANYONE BEG YOU BEFORE.
YOU'RE SICK.
397
00:30:23,000 --> 00:30:25,000
ANGELA?
398
00:30:33,400 --> 00:30:35,600
JUST A MINUTE, FLORET.
399
00:30:40,000 --> 00:30:42,000
IS SOMETHING WRONG?
400
00:30:45,000 --> 00:30:46,400
FLORET?
401
00:30:46,400 --> 00:30:47,600
FLORET?
SIR?
402
00:30:47,600 --> 00:30:49,800
SIR?
IS SOMETHING WRONG?
403
00:30:49,800 --> 00:30:52,800
IS SOMETHING WRONG?
NO, SIR.
404
00:30:52,800 --> 00:30:55,600
NO, SIR.
YOUNG LADY?
405
00:30:55,600 --> 00:30:59,000
YOUNG LADY?
FLORET MADE ME ANGRY.
406
00:30:59,000 --> 00:31:01,000
FLORET MADE ME ANGRY.
HOW?
407
00:31:01,000 --> 00:31:03,800
HOW?
BY BEING RIGHT.
408
00:31:03,800 --> 00:31:06,400
BY BEING RIGHT.
HOW'S THAT, FLORET?
409
00:31:06,400 --> 00:31:08,200
HOW'S THAT, FLORET?
I THINK, UH, MISS THORNE
410
00:31:08,200 --> 00:31:12,000
I THINK, UH, MISS THORNE
SHOULD EXPLAIN, SIR.
411
00:31:12,000 --> 00:31:14,400
SHOULD EXPLAIN, SIR.
HE TOLD ME NOT TO--
412
00:31:14,400 --> 00:31:16,600
HE TOLD ME NOT TO--
WELL?
413
00:31:19,600 --> 00:31:21,800
NOT TO JUMP SHAMROCK.
414
00:31:21,800 --> 00:31:24,200
NOT TO JUMP SHAMROCK.
HE SAID THE FENCE WAS TOO HIGH.
415
00:31:24,200 --> 00:31:28,200
HE SAID THE FENCE WAS TOO HIGH.
WELL, IT WAS, AND I CAME OFF.
416
00:31:28,200 --> 00:31:31,000
WELL, IT WAS, AND I CAME OFF.
417
00:31:31,000 --> 00:31:34,200
OH, DON'T WORRY, FLORET,
418
00:31:34,200 --> 00:31:36,200
OH, DON'T WORRY, FLORET,
THAT'S WOMEN FOR YOU.
419
00:31:36,200 --> 00:31:38,600
THAT'S WOMEN FOR YOU.
JUST LIKE HER MOTHER.
420
00:31:47,400 --> 00:31:49,600
YOU'RE TAKING MY SUN, MAN.
421
00:31:49,600 --> 00:31:54,200
YOU'RE TAKING MY SUN, MAN.
DO I LOOK LIKE A MAN?
422
00:31:54,200 --> 00:31:56,400
DO I LOOK LIKE A MAN?
YOU HAVE A POINT THERE.
423
00:32:10,200 --> 00:32:11,800
WHAT'S THE MATTER?
424
00:32:11,800 --> 00:32:14,200
WHAT'S THE MATTER?
DON'T YOU LIKE MY COMPANY?
425
00:32:14,200 --> 00:32:15,400
DON'T YOU LIKE MY COMPANY?
I DO-- BUT YOUR FATHER
426
00:32:15,400 --> 00:32:17,800
I DO-- BUT YOUR FATHER
WOULD NOT JUMP FOR JOY.
427
00:32:24,400 --> 00:32:27,000
WHY AREN'T YOU WORKING?
428
00:32:27,000 --> 00:32:29,000
WHY AREN'T YOU WORKING?
I WORKED LATE LAST NIGHT.
429
00:32:41,600 --> 00:32:42,600
DO YOU MEAN TO TELL ME THAT
430
00:32:42,600 --> 00:32:44,000
DO YOU MEAN TO TELL ME THAT
YOU'RE ALLOWED TO WANDER AROUND
431
00:32:44,000 --> 00:32:48,600
YOU'RE ALLOWED TO WANDER AROUND
AT NIGHT, ALL BY YOURSELF?
432
00:32:48,600 --> 00:32:52,400
AT NIGHT, ALL BY YOURSELF?
AND, WITHOUT A LEAD.
433
00:32:52,400 --> 00:32:54,000
AND, WITHOUT A LEAD.
I SHALL HAVE TO START DRAWING
434
00:32:54,000 --> 00:32:56,400
I SHALL HAVE TO START DRAWING
MY CURTAINS, THEN, WON'T I?
435
00:33:03,400 --> 00:33:07,800
BUT IT GETS SO STUFFY.
436
00:33:07,800 --> 00:33:09,600
BUT IT GETS SO STUFFY.
DOESN'T IT?
437
00:33:09,600 --> 00:33:11,600
DOESN'T IT?
438
00:35:03,600 --> 00:35:06,800
WHERE DID YOU GET IT?
439
00:35:06,800 --> 00:35:10,400
WHERE DID YOU GET IT?
YOU KNOW WHERE I GOT IT.
440
00:35:10,400 --> 00:35:13,200
YOU KNOW WHERE I GOT IT.
GIVE IT TO ME.
441
00:35:13,200 --> 00:35:14,400
GIVE IT TO ME.
ONLY IF YOU GIVE ME
442
00:35:14,400 --> 00:35:17,000
ONLY IF YOU GIVE ME
SOMETHING IN RETURN.
443
00:35:17,000 --> 00:35:17,800
SOMETHING IN RETURN.
THAT ALL DEPENDS ON
444
00:35:17,800 --> 00:35:20,000
THAT ALL DEPENDS ON
WHAT YOU WANT.
445
00:35:26,000 --> 00:35:28,400
UNDO THEM.
446
00:35:32,000 --> 00:35:33,400
GIVE ME THE HANKY.
447
00:36:00,400 --> 00:36:02,200
WHAT'S WRONG?
448
00:36:02,200 --> 00:36:04,800
WHAT'S WRONG?
YOU TOLD ME TO UNDO THEM,
449
00:36:04,800 --> 00:36:06,400
YOU TOLD ME TO UNDO THEM,
AND I DID.
450
00:36:06,400 --> 00:36:08,600
AND I DID.
WELL, THAT'S NOT FAIR.
451
00:36:08,600 --> 00:36:10,600
WELL, THAT'S NOT FAIR.
SOMEONE MAY COME.
452
00:36:10,600 --> 00:36:12,800
SOMEONE MAY COME.
WHEN, THEN?
453
00:36:37,000 --> 00:36:39,200
HEY-- HAVE YOU, UH,
454
00:36:39,200 --> 00:36:41,000
HEY-- HAVE YOU, UH,
HAVE YOU SEEN WHAT'S RUNNIN'
455
00:36:41,000 --> 00:36:44,000
HAVE YOU SEEN WHAT'S RUNNIN'
THROUGH THE WOODS?
456
00:36:44,000 --> 00:36:45,000
THROUGH THE WOODS?
LITTLE SCHOOL GIRL, JUST LIKE
457
00:36:45,000 --> 00:36:47,800
LITTLE SCHOOL GIRL, JUST LIKE
THE ONE YOU WERE SENT UP FOR.
458
00:37:54,400 --> 00:37:56,200
ALL RIGHT, YOU WIN.
459
00:37:56,200 --> 00:37:59,600
ALL RIGHT, YOU WIN.
YOU WIN-- BUT NOT HERE.
460
00:37:59,600 --> 00:38:03,800
YOU WIN-- BUT NOT HERE.
SOMEONE WILL SEE US.
461
00:38:03,800 --> 00:38:06,800
SOMEONE WILL SEE US.
NOW-NOW, LISTEN, I WAS ONLY
462
00:38:06,800 --> 00:38:09,400
NOW-NOW, LISTEN, I WAS ONLY
PLAYING-- SOMEONE'LL COME, AND
463
00:38:09,400 --> 00:38:12,600
PLAYING-- SOMEONE'LL COME, AND
YOU'RE GONNA GET INTO TROUBLE.
464
00:38:12,600 --> 00:38:14,000
YOU'RE GONNA GET INTO TROUBLE.
I'LL TEACH YOU, LITTLE BITCH!
465
00:38:14,000 --> 00:38:14,800
I'LL TEACH YOU, LITTLE BITCH!
YOU THINK YOU'RE CLEVER,
466
00:38:14,800 --> 00:38:15,600
YOU THINK YOU'RE CLEVER,
DON'T YOU?
467
00:38:15,600 --> 00:38:17,800
DON'T YOU?
NO-- NO!
468
00:38:17,800 --> 00:38:20,000
NO-- NO!
I WASN'T BEING CLEVER.
469
00:38:20,000 --> 00:38:23,800
I WASN'T BEING CLEVER.
IT WAS JUST-- IT WAS JUST FUN.
470
00:38:23,800 --> 00:38:24,800
IT WAS JUST-- IT WAS JUST FUN.
SO IT'S FUN AND GAMES
471
00:38:24,800 --> 00:38:26,600
SO IT'S FUN AND GAMES
YOU WANT, IS IT?
472
00:38:37,400 --> 00:38:39,000
WHORE!
473
00:38:39,000 --> 00:38:40,200
WHORE!
474
00:38:40,200 --> 00:38:41,800
COME ON.
475
00:38:48,600 --> 00:38:50,000
I'M SORRY, I DIDN'T MEAN IT.
476
00:38:50,000 --> 00:38:51,200
I'M SORRY, I DIDN'T MEAN IT.
DON'T HURT ME.
477
00:38:51,200 --> 00:38:53,000
DON'T HURT ME.
478
00:39:26,200 --> 00:39:27,400
STOP HIM, STOP HIM!
479
00:39:35,600 --> 00:39:37,000
HE ATTACKED ME.
480
00:39:37,000 --> 00:39:38,800
HE ATTACKED ME.
LIE!
481
00:39:57,200 --> 00:39:59,000
HE FOUND MY HANKY,
482
00:39:59,000 --> 00:40:00,600
HE FOUND MY HANKY,
AND WHEN I ASKED FOR IT,
483
00:40:00,600 --> 00:40:02,400
AND WHEN I ASKED FOR IT,
HE TRIED TO ATTACK ME.
484
00:40:02,400 --> 00:40:04,000
HE TRIED TO ATTACK ME.
IT WAS TERRIBLE.
485
00:40:04,000 --> 00:40:06,400
IT WAS TERRIBLE.
YOU LYING LITTLE COW.
486
00:40:06,400 --> 00:40:08,600
YOU LYING LITTLE COW.
YOU'VE BEEN ASKIN' FOR IT!
487
00:40:08,600 --> 00:40:09,800
YOU'VE BEEN ASKIN' FOR IT!
I'LL KILL YOU!
488
00:40:09,800 --> 00:40:11,200
I'LL KILL YOU!
CALM DOWN, MAN.
489
00:40:11,200 --> 00:40:13,200
CALM DOWN, MAN.
I'LL KILL YOU!
490
00:40:26,600 --> 00:40:28,000
ANGELA, WHERE ARE YOU GOING?
491
00:40:28,000 --> 00:40:29,600
ANGELA, WHERE ARE YOU GOING?
TO VISIT MY FATHER.
492
00:40:29,600 --> 00:40:30,400
TO VISIT MY FATHER.
YOU'VE ALREADY CAUSED
493
00:40:30,400 --> 00:40:31,200
YOU'VE ALREADY CAUSED
ENOUGH TROUBLE, YOUR FATHER
494
00:40:31,200 --> 00:40:32,200
ENOUGH TROUBLE, YOUR FATHER
WON'T WANT YOU UP THERE.
495
00:40:32,200 --> 00:40:33,400
WON'T WANT YOU UP THERE.
I CAN HANDLE MY FATHER.
496
00:40:33,400 --> 00:40:34,200
I CAN HANDLE MY FATHER.
WELL, I'M WELL AWARE
497
00:40:34,200 --> 00:40:35,000
WELL, I'M WELL AWARE
OF THAT-- YOU'VE BEEN ABLE
498
00:40:35,000 --> 00:40:35,800
OF THAT-- YOU'VE BEEN ABLE
TO DO THAT EVER SINCE YOU
499
00:40:35,800 --> 00:40:36,400
TO DO THAT EVER SINCE YOU
WERE A CHILD.
500
00:40:36,400 --> 00:40:37,600
WERE A CHILD.
WELL, I'M NOT A CHILD
501
00:40:37,600 --> 00:40:38,800
WELL, I'M NOT A CHILD
ANYMORE, AND I REFUSE TO BE
502
00:40:38,800 --> 00:40:40,200
ANYMORE, AND I REFUSE TO BE
TREATED LIKE ONE.
503
00:40:40,200 --> 00:40:41,200
TREATED LIKE ONE.
THEN STOP BEHAVING
504
00:40:41,200 --> 00:40:43,400
THEN STOP BEHAVING
LIKE ONE-- REALLY, ANGELA,
505
00:40:43,400 --> 00:40:45,200
LIKE ONE-- REALLY, ANGELA,
I DON'T LIKE TO SAY THIS, BUT
506
00:40:45,200 --> 00:40:48,000
I DON'T LIKE TO SAY THIS, BUT
I-I THINK YOU'RE A BIT MIXED UP.
507
00:40:48,000 --> 00:40:50,600
I-I THINK YOU'RE A BIT MIXED UP.
ME-- OH, I WOULDN'T SAY THAT,
508
00:40:50,600 --> 00:40:53,200
ME-- OH, I WOULDN'T SAY THAT,
MRS. JACKSON-- I MAY BE
509
00:40:53,200 --> 00:40:55,200
MRS. JACKSON-- I MAY BE
A LITTLE PSYCHOTIC--
510
00:40:55,200 --> 00:40:56,200
A LITTLE PSYCHOTIC--
A SCHIZOPHRENIC WITH
511
00:40:56,200 --> 00:40:58,200
A SCHIZOPHRENIC WITH
UNDERTONES OF PARANOIA,
512
00:40:58,200 --> 00:41:00,400
UNDERTONES OF PARANOIA,
A NYMPHOMANIAC WITH IRRESISTIBLE
513
00:41:00,400 --> 00:41:02,400
A NYMPHOMANIAC WITH IRRESISTIBLE
BISEXUAL TENDENCIES--
514
00:41:02,400 --> 00:41:05,000
BISEXUAL TENDENCIES--
I CAN TUNE IN AC, OR DC.
515
00:41:05,000 --> 00:41:06,600
I CAN TUNE IN AC, OR DC.
I HAVE ALTERNATE SADISTIC
516
00:41:06,600 --> 00:41:08,400
I HAVE ALTERNATE SADISTIC
AND MASOCHISTIC IMPULSES.
517
00:41:08,400 --> 00:41:10,600
AND MASOCHISTIC IMPULSES.
I'M ALSO AN INVETERATE
518
00:41:10,600 --> 00:41:12,200
I'M ALSO AN INVETERATE
EXHIBITIONIST AND SHALL PROBABLY
519
00:41:12,200 --> 00:41:14,600
EXHIBITIONIST AND SHALL PROBABLY
DIE OF SEXUAL MALNUTRITION
520
00:41:14,600 --> 00:41:16,600
DIE OF SEXUAL MALNUTRITION
BEFORE I'M 20-- BUT, APART
521
00:41:16,600 --> 00:41:20,400
BEFORE I'M 20-- BUT, APART
FROM THAT, I'M NOT IN THE LEAST
522
00:41:20,400 --> 00:41:23,000
FROM THAT, I'M NOT IN THE LEAST
BIT "MIXED UP".
523
00:41:33,800 --> 00:41:37,200
HELLO.
524
00:41:37,200 --> 00:41:38,200
HELLO.
PASS PLEASE.
525
00:41:38,200 --> 00:41:39,400
PASS PLEASE.
HELLO.
526
00:41:39,400 --> 00:41:43,000
HELLO.
YOUR FIRST TIME?
527
00:41:43,000 --> 00:41:45,600
YOUR FIRST TIME?
BE CAREFUL.
528
00:41:45,600 --> 00:41:48,000
BE CAREFUL.
THANK YOU-- PASS, PLEASE.
529
00:41:48,000 --> 00:41:51,800
THANK YOU-- PASS, PLEASE.
HELLO, DEAR-- HOW ARE YOU?
530
00:41:51,800 --> 00:41:53,200
HELLO, DEAR-- HOW ARE YOU?
CLASS PIN?
531
00:41:53,200 --> 00:41:54,200
CLASS PIN?
OH, HOW'S YOUR DAVID?
532
00:41:54,200 --> 00:41:57,200
OH, HOW'S YOUR DAVID?
OH, HE'S FINE-- DOING FINE.
533
00:41:57,200 --> 00:41:58,400
OH, HE'S FINE-- DOING FINE.
LINDA WATKINS TO VISIT
534
00:41:58,400 --> 00:42:02,200
LINDA WATKINS TO VISIT
PAUL FLORET.
535
00:42:02,200 --> 00:42:04,000
PAUL FLORET.
FINE.
536
00:42:05,600 --> 00:42:06,600
HELLO, MRS. WILLIS,
537
00:42:06,600 --> 00:42:07,400
HELLO, MRS. WILLIS,
HOW ARE YOU?
538
00:42:07,400 --> 00:42:08,200
HOW ARE YOU?
FINE-- THANK YOU, SIR.
539
00:42:08,200 --> 00:42:09,800
FINE-- THANK YOU, SIR.
OKAY, IT'S NICE TO SEE YOU.
540
00:42:14,800 --> 00:42:17,200
HI.
541
00:42:17,200 --> 00:42:20,000
HI.
HELLO.
542
00:42:20,000 --> 00:42:22,200
HELLO.
ARE YOU VISITING RELATIVES?
543
00:42:22,200 --> 00:42:23,800
ARE YOU VISITING RELATIVES?
NO, A FRIEND.
544
00:42:23,800 --> 00:42:26,200
NO, A FRIEND.
OH, ME TOO.
545
00:42:26,200 --> 00:42:28,000
OH, ME TOO.
IS IT YOUR BOYFRIEND?
546
00:42:28,000 --> 00:42:30,800
IS IT YOUR BOYFRIEND?
I MEAN, ARE YOU GOING STEADY?
547
00:42:30,800 --> 00:42:32,000
I MEAN, ARE YOU GOING STEADY?
I REALLY DON'T SEE THAT
548
00:42:32,000 --> 00:42:34,200
I REALLY DON'T SEE THAT
THAT'S ANY OF YOUR BUSINESS.
549
00:42:41,200 --> 00:42:43,200
PAUL!
550
00:42:47,800 --> 00:42:50,000
LINDA!
551
00:43:05,400 --> 00:43:06,200
YOU'RE ALWAYS CREEPING UP
552
00:43:06,200 --> 00:43:09,000
YOU'RE ALWAYS CREEPING UP
ON ME.
553
00:43:09,000 --> 00:43:10,200
ON ME.
WHAT ARE YOU DOING?
554
00:43:10,200 --> 00:43:11,800
WHAT ARE YOU DOING?
THIS IS A CAR.
555
00:43:11,800 --> 00:43:14,600
THIS IS A CAR.
I AM WORKING ON IT.
556
00:43:14,600 --> 00:43:16,800
I AM WORKING ON IT.
I FOUND MY OLD BIKE.
557
00:43:21,200 --> 00:43:23,400
I HATE VISITING DAY.
558
00:43:23,400 --> 00:43:25,600
I HATE VISITING DAY.
SOME PEOPLE HATE CHRISTMAS.
559
00:43:25,600 --> 00:43:27,000
SOME PEOPLE HATE CHRISTMAS.
THE PEOPLE'S FACES,
560
00:43:27,000 --> 00:43:29,600
THE PEOPLE'S FACES,
THEY'RE ALWAYS SO SAD.
561
00:43:29,600 --> 00:43:31,000
THEY'RE ALWAYS SO SAD.
WHAT'S TO CHEER ABOUT WHEN
562
00:43:31,000 --> 00:43:33,400
WHAT'S TO CHEER ABOUT WHEN
YOU VISIT SOMEONE IN PRISON?
563
00:43:33,400 --> 00:43:36,000
YOU VISIT SOMEONE IN PRISON?
WELL, GROW UP IN ONE.
564
00:43:36,000 --> 00:43:37,000
WELL, GROW UP IN ONE.
LOTS OF PEOPLE GROW UP
565
00:43:37,000 --> 00:43:38,400
LOTS OF PEOPLE GROW UP
IN PRISONS, ONLY NOW THEY
566
00:43:38,400 --> 00:43:40,800
IN PRISONS, ONLY NOW THEY
CALL THEM SLUMS AND GHETTOS.
567
00:43:40,800 --> 00:43:43,200
CALL THEM SLUMS AND GHETTOS.
POLICE ARE SO--
568
00:43:49,600 --> 00:43:51,600
DON'T YOU HAVE A VISITOR?
569
00:43:51,600 --> 00:43:53,000
DON'T YOU HAVE A VISITOR?
NOPE.
570
00:43:53,000 --> 00:43:55,000
NOPE.
FLORET DOES.
571
00:43:55,000 --> 00:43:58,600
FLORET DOES.
HER NAME A LINDA.
572
00:43:58,600 --> 00:44:00,600
HER NAME A LINDA.
IS HE GONNA MARRY HER?
573
00:44:00,600 --> 00:44:02,600
IS HE GONNA MARRY HER?
NONE OF MY BUSINESS.
574
00:44:02,600 --> 00:44:04,400
NONE OF MY BUSINESS.
LET'S PRETEND
575
00:44:04,400 --> 00:44:07,000
LET'S PRETEND
THAT I'M YOUR VISITOR.
576
00:44:07,000 --> 00:44:08,000
THAT I'M YOUR VISITOR.
WHY?
577
00:44:08,000 --> 00:44:10,400
WHY?
WELL, WE COULD TALK.
578
00:44:10,400 --> 00:44:12,400
WELL, WE COULD TALK.
YOU'VE GOT A NERVE.
579
00:44:12,400 --> 00:44:14,000
YOU'VE GOT A NERVE.
ARE YOU ANGRY WITH ME?
580
00:44:14,000 --> 00:44:15,600
ARE YOU ANGRY WITH ME?
I COULD HAVE KILLED GRIBNEY.
581
00:44:15,600 --> 00:44:16,800
I COULD HAVE KILLED GRIBNEY.
YOU THINK IT WAS MY FAULT?
582
00:44:16,800 --> 00:44:20,000
YOU THINK IT WAS MY FAULT?
I'M DAMN WELL SURE IT WAS.
583
00:44:20,000 --> 00:44:21,200
I'M DAMN WELL SURE IT WAS.
HOW DID YOU BECOME
584
00:44:21,200 --> 00:44:23,000
HOW DID YOU BECOME
A PROFESSIONAL FIGHTER?
585
00:44:23,000 --> 00:44:25,400
A PROFESSIONAL FIGHTER?
THEY ALREADY HAD A PRESIDENT.
586
00:44:25,400 --> 00:44:26,200
THEY ALREADY HAD A PRESIDENT.
I HEARD YOU KILLED A MAN
587
00:44:26,200 --> 00:44:27,800
I HEARD YOU KILLED A MAN
WITH YOUR FIST ONCE.
588
00:44:36,200 --> 00:44:37,400
IT'D BE A CINCH TO BREAK OUT
589
00:44:37,400 --> 00:44:38,600
IT'D BE A CINCH TO BREAK OUT
OF HERE, WITH ALL THESE TOOLS
590
00:44:38,600 --> 00:44:41,000
OF HERE, WITH ALL THESE TOOLS
LYING AROUND.
591
00:44:41,000 --> 00:44:42,200
LYING AROUND.
THESE TOOLS ARE COUNTED
592
00:44:42,200 --> 00:44:45,400
THESE TOOLS ARE COUNTED
EVERY MORNING AND EVERY NIGHT.
593
00:44:45,400 --> 00:44:46,800
EVERY MORNING AND EVERY NIGHT.
DO YOU THINK ABOUT IT?
594
00:44:46,800 --> 00:44:48,000
DO YOU THINK ABOUT IT?
ABOUT WHAT?
595
00:44:48,000 --> 00:44:51,200
ABOUT WHAT?
ABOUT BREAKING OUT.
596
00:44:51,200 --> 00:44:52,600
ABOUT BREAKING OUT.
I USED TO DREAM ABOUT IT,
597
00:44:52,600 --> 00:44:55,200
I USED TO DREAM ABOUT IT,
BUT NOT ANYMORE.
598
00:44:55,200 --> 00:44:56,000
BUT NOT ANYMORE.
WHAT DO YOU DREAM ABOUT,
599
00:44:56,000 --> 00:44:58,000
WHAT DO YOU DREAM ABOUT,
CARL?
600
00:45:05,800 --> 00:45:08,400
GIRLS, I BET.
601
00:45:08,400 --> 00:45:10,800
GIRLS, I BET.
602
00:45:18,000 --> 00:45:20,200
LOOK WHAT I FOUND-- MY OLD BIKE.
603
00:45:31,000 --> 00:45:32,800
HOW'S LINDA?
604
00:45:35,800 --> 00:45:38,200
SHE DOESN'T LOOK VERY SEXY.
605
00:45:38,200 --> 00:45:40,000
SHE DOESN'T LOOK VERY SEXY.
606
00:45:40,000 --> 00:45:42,000
EXCUSE ME.
607
00:45:47,400 --> 00:45:48,600
I BET YOU TWO WERE SHACKING
608
00:45:48,600 --> 00:45:49,800
I BET YOU TWO WERE SHACKING
UP TOGETHER WHEN YOU GOT INTO
609
00:45:49,800 --> 00:45:51,800
UP TOGETHER WHEN YOU GOT INTO
TROUBLE.
610
00:45:57,200 --> 00:46:00,400
I VISITED CARL THIS AFTERNOON.
611
00:46:00,400 --> 00:46:01,800
I VISITED CARL THIS AFTERNOON.
YES, HE TOLD ME
612
00:46:01,800 --> 00:46:03,800
YES, HE TOLD ME
YOU STOPPED BY.
613
00:46:03,800 --> 00:46:05,600
YOU STOPPED BY.
I WONDER WHAT IT WOULD BE
614
00:46:05,600 --> 00:46:09,000
I WONDER WHAT IT WOULD BE
LIKE GOING TO BED WITH CARL?
615
00:46:09,000 --> 00:46:11,600
LIKE GOING TO BED WITH CARL?
I WARN YOU, ANGELA.
616
00:46:11,600 --> 00:46:13,600
I WARN YOU, ANGELA.
LEAVE CARL ALONE.
617
00:46:13,600 --> 00:46:15,600
LEAVE CARL ALONE.
I'LL MAKE A DEAL--
618
00:46:15,600 --> 00:46:19,400
I'LL MAKE A DEAL--
YOU OR CARL.
619
00:46:19,400 --> 00:46:21,400
YOU OR CARL.
EXCUSE ME.
620
00:46:47,600 --> 00:46:49,000
YOU'RE A DREAM
621
00:46:49,000 --> 00:46:52,600
YOU'RE A DREAM
FROM HEAVEN FOR ME TO LOVE
622
00:46:52,600 --> 00:46:56,400
FROM HEAVEN FOR ME TO LOVE
LA LA LA LA OH OH OH OH
623
00:46:56,400 --> 00:47:00,800
LA LA LA LA OH OH OH OH
YOU'RE A DREAM FOR ME TO LOVE
624
00:47:00,800 --> 00:47:04,000
YOU'RE A DREAM FOR ME TO LOVE
FOR ME I GOT A DREAM
625
00:48:38,000 --> 00:48:40,200
DID YOU ENJOY THAT?
626
00:48:58,400 --> 00:48:59,400
THEY DON'T FEED 'EM AS GOOD
627
00:48:59,400 --> 00:49:00,600
THEY DON'T FEED 'EM AS GOOD
WHERE YOU'RE GOING TO, GRIBNEY.
628
00:50:25,000 --> 00:50:27,400
WHO'S THERE?
629
00:50:27,400 --> 00:50:30,600
WHO'S THERE?
OH, I'M SORRY I AWAKENED YOU,
630
00:50:30,600 --> 00:50:32,800
OH, I'M SORRY I AWAKENED YOU,
BUT I'M TIRED AND IT'S COLD.
631
00:50:32,800 --> 00:50:33,600
BUT I'M TIRED AND IT'S COLD.
MAYBE WE CAN BANK UP
632
00:50:33,600 --> 00:50:36,800
MAYBE WE CAN BANK UP
THE FIRE FOR YOU.
633
00:50:36,800 --> 00:50:37,800
THE FIRE FOR YOU.
WE HAVEN'T GOT ANY SHORTS ON,
634
00:50:37,800 --> 00:50:40,200
WE HAVEN'T GOT ANY SHORTS ON,
YOU SEE.
635
00:50:44,600 --> 00:50:46,600
WELL, THE FIRE LOOKED
636
00:50:46,600 --> 00:50:49,600
WELL, THE FIRE LOOKED
INVITING-- DO YOU MIND?
637
00:50:49,600 --> 00:50:52,000
INVITING-- DO YOU MIND?
OH, NO, NO-- OF COURSE NOT.
638
00:50:52,000 --> 00:50:53,400
OH, NO, NO-- OF COURSE NOT.
MAYBE WE CAN, UH, MAKE YOU
639
00:50:53,400 --> 00:50:55,000
MAYBE WE CAN, UH, MAKE YOU
SOME NICE HOT CHOCOLATE,
640
00:50:55,000 --> 00:50:56,800
SOME NICE HOT CHOCOLATE,
OR SOMETHING.
641
00:50:56,800 --> 00:50:58,200
OR SOMETHING.
I'LL PUT SOME WOOD
642
00:50:58,200 --> 00:50:59,000
I'LL PUT SOME WOOD
ON THE FIRE.
643
00:50:59,000 --> 00:51:01,200
ON THE FIRE.
THANK YOU.
644
00:51:42,800 --> 00:51:44,800
WHAT'S THE MATTER?
645
00:51:44,800 --> 00:51:46,800
WHAT'S THE MATTER?
CAN'T YOU BOYS SLEEP?
646
00:51:49,400 --> 00:51:52,400
NO.
647
00:51:52,400 --> 00:51:54,800
NO.
WHY?
648
00:51:54,800 --> 00:51:57,600
WHY?
WE'RE EXCITED.
649
00:51:57,600 --> 00:51:58,600
WE'RE EXCITED.
YOU MEAN YOU'VE NEVER
650
00:51:58,600 --> 00:52:01,000
YOU MEAN YOU'VE NEVER
SLEPT OUT WITH A GIRL BEFORE?
651
00:52:07,600 --> 00:52:09,000
HAVE YOU EVER SLEPT ANYWHERE
652
00:52:09,000 --> 00:52:11,800
HAVE YOU EVER SLEPT ANYWHERE
WITH A GIRL BEFORE?
653
00:52:11,800 --> 00:52:14,200
WITH A GIRL BEFORE?
NO.
654
00:52:14,200 --> 00:52:15,600
NO.
OOH, I'M STILL COLD.
655
00:52:19,600 --> 00:52:21,000
WE COULD PUT SOME MORE WOOD
656
00:52:21,000 --> 00:52:23,000
WE COULD PUT SOME MORE WOOD
ON THE FIRE.
657
00:53:03,000 --> 00:53:06,400
PAUL...
658
00:53:06,400 --> 00:53:10,200
PAUL...
PAUL...
659
00:57:23,600 --> 00:57:25,000
WHERE HAVE YOU BEEN?
660
00:57:25,000 --> 00:57:26,200
WHERE HAVE YOU BEEN?
RIDING MY BIKE.
661
00:57:26,200 --> 00:57:27,400
RIDING MY BIKE.
ALL NIGHT?
662
00:57:27,400 --> 00:57:28,800
ALL NIGHT?
I COULDN'T SLEEP.
663
00:57:28,800 --> 00:57:29,600
I COULDN'T SLEEP.
DON'T YOU KNOW YOUR
664
00:57:29,600 --> 00:57:31,800
DON'T YOU KNOW YOUR
FATHER'S BEEN WORRIED SICK?
665
00:57:31,800 --> 00:57:33,000
FATHER'S BEEN WORRIED SICK?
WELL, I WAS TOO TIRED
666
00:57:33,000 --> 00:57:34,400
WELL, I WAS TOO TIRED
TO TURN BACK, AND I STOPPED
667
00:57:34,400 --> 00:57:36,200
TO TURN BACK, AND I STOPPED
TO REST, AND I FELL ASLEEP.
668
00:57:36,200 --> 00:57:37,200
TO REST, AND I FELL ASLEEP.
HE'S GOT HALF THE POLICE
669
00:57:37,200 --> 00:57:39,200
HE'S GOT HALF THE POLICE
FORCE LOOKING FOR YOU,
670
00:57:39,200 --> 00:57:41,600
FORCE LOOKING FOR YOU,
YOU OR YOUR BODY.
671
00:57:41,600 --> 00:57:42,800
YOU OR YOUR BODY.
GRIBNEY BROKE OUT OF SECURITY
672
00:57:42,800 --> 00:57:44,800
GRIBNEY BROKE OUT OF SECURITY
CELL LAST NIGHT.
673
00:57:53,400 --> 00:57:55,200
AND YOU THOUGHT HE CAUGHT ME?
674
00:57:55,200 --> 00:57:56,600
AND YOU THOUGHT HE CAUGHT ME?
675
00:57:56,600 --> 00:57:57,800
HE DID THREATEN TO KILL YOU.
676
00:57:57,800 --> 00:57:59,000
HE DID THREATEN TO KILL YOU.
OH.
677
00:58:00,600 --> 00:58:02,600
GET HER BIKE.
678
00:58:13,000 --> 00:58:16,600
YOU HEARD HIM-- GET HER BIKE.
679
00:58:16,600 --> 00:58:17,800
YOU HEARD HIM-- GET HER BIKE.
WHO, ME?
680
00:58:17,800 --> 00:58:19,200
WHO, ME?
YES.
681
00:58:19,200 --> 00:58:21,400
YES.
682
00:59:09,000 --> 00:59:10,600
I'M SORRY, DADDY.
683
00:59:10,600 --> 00:59:11,800
I'M SORRY, DADDY.
YES, WELL, THANK GOD
684
00:59:11,800 --> 00:59:13,000
YES, WELL, THANK GOD
YOU'RE SAFE-- I'M TAKING
685
00:59:13,000 --> 00:59:14,400
YOU'RE SAFE-- I'M TAKING
YOU HOME, AND YOU'RE NOT
686
00:59:14,400 --> 00:59:15,400
YOU HOME, AND YOU'RE NOT
TO GO ANYWHERE UNTIL WE HAVE
687
00:59:15,400 --> 00:59:16,600
TO GO ANYWHERE UNTIL WE HAVE
GRIBNEY UNDER LOCK AND KEY.
688
00:59:16,600 --> 00:59:17,600
GRIBNEY UNDER LOCK AND KEY.
DO YOU UNDERSTAND?
689
00:59:17,600 --> 00:59:18,600
DO YOU UNDERSTAND?
YES, DADDY.
690
00:59:18,600 --> 00:59:19,600
YES, DADDY.
EXCUSE ME, SIR, WILL YOU
691
00:59:19,600 --> 00:59:20,600
EXCUSE ME, SIR, WILL YOU
BE NEEDING THE CAR.
692
00:59:20,600 --> 00:59:21,800
BE NEEDING THE CAR.
NO.
693
00:59:21,800 --> 00:59:22,800
NO.
LOOKS LIKE I GAVE YOU
694
00:59:22,800 --> 00:59:23,800
LOOKS LIKE I GAVE YOU
A PRETTY HECTIC NIGHT, HUH,
695
00:59:23,800 --> 00:59:24,800
A PRETTY HECTIC NIGHT, HUH,
MR. FLORET?
696
00:59:24,800 --> 00:59:26,200
MR. FLORET?
NOT ME, MISS THORNE,
697
00:59:26,200 --> 00:59:29,000
NOT ME, MISS THORNE,
BUT I IMAGINE YOU HAD ONE.
698
00:59:29,000 --> 00:59:30,400
BUT I IMAGINE YOU HAD ONE.
ANGELA?
699
00:59:30,400 --> 00:59:32,200
ANGELA?
COMING!
700
00:59:35,800 --> 00:59:38,200
I HATE YOU, FLORET.
701
01:00:34,600 --> 01:00:35,800
WHAT ARE YOU GONNA DO TO ME?
702
01:00:35,800 --> 01:00:38,800
WHAT ARE YOU GONNA DO TO ME?
KEEP YOUR VOICE DOWN.
703
01:00:38,800 --> 01:00:41,800
KEEP YOUR VOICE DOWN.
UM, YOU WOULDN'T
704
01:00:41,800 --> 01:00:45,400
UM, YOU WOULDN'T
REALLY HAVE TO KILL ME.
705
01:00:45,400 --> 01:00:47,000
REALLY HAVE TO KILL ME.
I MEAN, I WOULDN'T--
706
01:00:47,000 --> 01:00:50,400
I MEAN, I WOULDN'T--
I WOULDN'T TELL ANYBODY.
707
01:00:50,400 --> 01:00:51,400
I WOULDN'T TELL ANYBODY.
YOU DIDN'T REALLY MEAN
708
01:00:51,400 --> 01:00:53,400
YOU DIDN'T REALLY MEAN
WHAT YOU SAID, DID YOU?
709
01:00:53,400 --> 01:00:55,400
WHAT YOU SAID, DID YOU?
ABOUT WANTING TO KILL ME?
710
01:00:55,400 --> 01:00:57,600
ABOUT WANTING TO KILL ME?
NO-- TRY ME.
711
01:01:02,000 --> 01:01:04,400
I'M ON YOUR SIDE.
712
01:01:04,400 --> 01:01:06,400
I'M ON YOUR SIDE.
I WAS GLAD WHEN-WHEN I HEARD
713
01:01:06,400 --> 01:01:09,400
I WAS GLAD WHEN-WHEN I HEARD
THAT YOU GOT AWAY.
714
01:01:09,400 --> 01:01:11,200
THAT YOU GOT AWAY.
I BET.
715
01:01:19,400 --> 01:01:22,400
YOU'RE CLEVER.
716
01:01:22,400 --> 01:01:24,400
YOU'RE CLEVER.
I MEAN, NOBODY WOULD THINK
717
01:01:24,400 --> 01:01:26,200
I MEAN, NOBODY WOULD THINK
THAT YOU'D SNEAK BACK HERE,
718
01:01:26,200 --> 01:01:28,600
THAT YOU'D SNEAK BACK HERE,
AND HIDE IN PRISON.
719
01:01:28,600 --> 01:01:29,800
AND HIDE IN PRISON.
YOU COULD-YOU COULD
720
01:01:29,800 --> 01:01:33,400
YOU COULD-YOU COULD
HIDE HERE FOR DAYS.
721
01:01:33,400 --> 01:01:37,600
HIDE HERE FOR DAYS.
UM, MAYBE WEEKS.
722
01:01:37,600 --> 01:01:40,400
UM, MAYBE WEEKS.
WHAT ARE YOU TYING TO DO?
723
01:01:52,200 --> 01:01:54,800
DON'T YOU UNDERSTAND?
724
01:04:09,600 --> 01:04:10,600
THERE HE GOES!
725
01:04:13,000 --> 01:04:14,200
ANGIE, ALL RIGHT?
726
01:04:14,200 --> 01:04:17,800
ANGIE, ALL RIGHT?
WHAT THE DEVIL'S GOING ON?
727
01:04:17,800 --> 01:04:18,800
WHAT THE DEVIL'S GOING ON?
IT WAS GRIBNEY.
728
01:04:18,800 --> 01:04:20,800
IT WAS GRIBNEY.
HE CAME IN THROUGH THE WINDOW.
729
01:04:41,000 --> 01:04:42,200
OH, DADDY!
730
01:04:42,200 --> 01:04:43,600
OH, DADDY!
HE'S HEADING TOWARDS
731
01:04:43,600 --> 01:04:44,600
HE'S HEADING TOWARDS
THE MAIN BLOCK.
732
01:04:44,600 --> 01:04:46,000
THE MAIN BLOCK.
OKAY, LET'S GO.
733
01:04:46,000 --> 01:04:46,800
OKAY, LET'S GO.
MUST HAVE BEEN ON
734
01:04:46,800 --> 01:04:47,800
MUST HAVE BEEN ON
THE GROUNDS THE WHOLE TIME.
735
01:04:47,800 --> 01:04:49,800
THE GROUNDS THE WHOLE TIME.
YEAH, TOO MUCH COVER HERE.
736
01:04:57,800 --> 01:04:59,400
GET ALL THE LIGHTS ON,
737
01:04:59,400 --> 01:05:01,000
GET ALL THE LIGHTS ON,
OUTSIDE!
738
01:05:16,200 --> 01:05:17,800
LET'S SEARCH THE GARAGE.
739
01:05:17,800 --> 01:05:19,600
LET'S SEARCH THE GARAGE.
YES, SIR.
740
01:05:21,600 --> 01:05:22,600
B BLOCK'S CLEAR.
741
01:05:22,600 --> 01:05:24,400
B BLOCK'S CLEAR.
HE MUST BE AROUND A BLOCK.
742
01:05:37,400 --> 01:05:39,800
ALL RIGHT, GRIBNEY, NOW,
743
01:05:39,800 --> 01:05:43,200
ALL RIGHT, GRIBNEY, NOW,
TAKE IT EASY-- JUST CALM DOWN.
744
01:05:43,200 --> 01:05:44,800
TAKE IT EASY-- JUST CALM DOWN.
NOBODY'S GONNA HURT YOU.
745
01:06:03,400 --> 01:06:05,000
ARGH!
746
01:06:15,800 --> 01:06:16,600
ALL RIGHT, BOYS,
747
01:06:16,600 --> 01:06:18,600
ALL RIGHT, BOYS,
BACK TO YOUR-BACK TO YOUR ROOMS.
748
01:06:21,000 --> 01:06:23,000
I SAID BACK TO YOUR ROOMS!
749
01:06:23,000 --> 01:06:25,200
I SAID BACK TO YOUR ROOMS!
COME ON, BACK YOU GO.
750
01:06:56,600 --> 01:06:59,400
HE BROKE HIS NECK.
751
01:06:59,400 --> 01:07:03,400
HE BROKE HIS NECK.
IT WASN'T MY FAULT.
752
01:07:03,400 --> 01:07:04,600
IT WASN'T MY FAULT.
WHEN AM I GONNA SEE YOU
753
01:07:04,600 --> 01:07:06,200
WHEN AM I GONNA SEE YOU
AGAIN?
754
01:07:06,200 --> 01:07:07,800
AGAIN?
NEVER.
755
01:07:07,800 --> 01:07:10,800
NEVER.
HOW ABOUT TONIGHT?
756
01:07:10,800 --> 01:07:14,000
HOW ABOUT TONIGHT?
DON'T WAIT FOR ME.
757
01:07:14,000 --> 01:07:16,600
DON'T WAIT FOR ME.
MIND YOUR DO, FORBUS?
758
01:07:16,600 --> 01:07:18,800
MIND YOUR DO, FORBUS?
YES, MR. DAILY.
759
01:07:28,600 --> 01:07:29,800
HERE'S YOUR PLANE TICKET,
760
01:07:29,800 --> 01:07:31,600
HERE'S YOUR PLANE TICKET,
AND SOME CASH.
761
01:07:39,400 --> 01:07:42,000
I HOPE YOU UNDERSTAND.
762
01:07:42,000 --> 01:07:45,600
I HOPE YOU UNDERSTAND.
I UNDERSTAND.
763
01:07:45,600 --> 01:07:46,600
I UNDERSTAND.
IT ISN'T THAT I DON'T
764
01:07:46,600 --> 01:07:49,400
IT ISN'T THAT I DON'T
WANT YOU TO STAY.
765
01:07:49,400 --> 01:07:50,600
WANT YOU TO STAY.
ISN'T IT?
766
01:07:50,600 --> 01:07:53,800
ISN'T IT?
OF COURSE, IT ISN'T.
767
01:07:53,800 --> 01:07:55,200
OF COURSE, IT ISN'T.
BUT YOU HAVE SEEN THE TROUBLE
768
01:07:55,200 --> 01:07:58,800
BUT YOU HAVE SEEN THE TROUBLE
IT'S CAUSED-- A MAN IS DEAD.
769
01:07:58,800 --> 01:08:02,400
IT'S CAUSED-- A MAN IS DEAD.
AND I HAVE TO THINK ABOUT YOU.
770
01:08:02,400 --> 01:08:04,000
AND I HAVE TO THINK ABOUT YOU.
IN BETWEEN YOUR REPORTS,
771
01:08:04,000 --> 01:08:05,000
IN BETWEEN YOUR REPORTS,
AND YOUR NIGHT CHECKS,
772
01:08:05,000 --> 01:08:07,800
AND YOUR NIGHT CHECKS,
AND WHATEVER ELSE YOU DO?
773
01:08:07,800 --> 01:08:09,800
AND WHATEVER ELSE YOU DO?
BUT THAT'S MY JOB.
774
01:08:14,400 --> 01:08:15,400
I'VE NEVER SEEN YOU
775
01:08:15,400 --> 01:08:17,600
I'VE NEVER SEEN YOU
LIKE THIS BEFORE.
776
01:08:17,600 --> 01:08:19,800
LIKE THIS BEFORE.
I WANNA STAY HOME.
777
01:08:24,200 --> 01:08:25,000
I'M AFRAID THAT'S
778
01:08:25,000 --> 01:08:27,800
I'M AFRAID THAT'S
IMPOSSIBLE AT THE MOMENT.
779
01:08:32,200 --> 01:08:36,000
OF COURSE-- I UNDERSTAND.
780
01:08:36,000 --> 01:08:40,800
OF COURSE-- I UNDERSTAND.
UM, HAVE YOU-- HAVE YOU
781
01:08:40,800 --> 01:08:42,800
UM, HAVE YOU-- HAVE YOU
CABLED SOMEONE TO PICK ME UP
782
01:08:42,800 --> 01:08:45,200
CABLED SOMEONE TO PICK ME UP
AT THE AIRPORT?
783
01:09:02,800 --> 01:09:04,600
NOW WHAT DO YOU WANT?
784
01:09:13,400 --> 01:09:15,000
THIS IS OUR LAST CHANCE
785
01:09:15,000 --> 01:09:16,400
THIS IS OUR LAST CHANCE
TO TALK-- I'M GOING BACK
786
01:09:16,400 --> 01:09:18,600
TO TALK-- I'M GOING BACK
TO THE STATES TOMORROW.
787
01:09:34,800 --> 01:09:35,600
THIS NEVER CAME OUT
788
01:09:35,600 --> 01:09:37,600
THIS NEVER CAME OUT
OF A TOBACCO FIELD--
789
01:09:37,600 --> 01:09:39,600
OF A TOBACCO FIELD--
NO, IT CAME OUT OF
790
01:09:39,600 --> 01:09:41,400
NO, IT CAME OUT OF
A LITTLE POT.
791
01:09:48,000 --> 01:09:49,000
YOU DON'T HAVE TO WORRY
792
01:09:49,000 --> 01:09:50,200
YOU DON'T HAVE TO WORRY
ANYMORE ABOUT ME BEING
793
01:09:50,200 --> 01:09:52,400
ANYMORE ABOUT ME BEING
THE GOVERNOR'S DAUGHTER.
794
01:09:52,400 --> 01:09:54,600
THE GOVERNOR'S DAUGHTER.
I'LL BE GONE TOMORROW.
795
01:10:03,600 --> 01:10:04,800
I GOT A FEELING I'M ASKING
796
01:10:04,800 --> 01:10:07,400
I GOT A FEELING I'M ASKING
FOR TROUBLE-- BUT I'VE BEEN
797
01:10:07,400 --> 01:10:09,800
FOR TROUBLE-- BUT I'VE BEEN
COOPED UP FOR TOO LONG.
798
01:10:17,000 --> 01:10:18,400
WELL, I'M GLAD SOMEONE
799
01:10:18,400 --> 01:10:21,200
WELL, I'M GLAD SOMEONE
AROUND HERE LIKES A LITTLE FUN.
800
01:10:44,400 --> 01:10:46,400
COME ON OUT OF THERE.
801
01:10:52,200 --> 01:10:53,400
OKAY, MISS THORNE, YOU, TOO.
802
01:10:53,400 --> 01:10:55,400
OKAY, MISS THORNE, YOU, TOO.
OUT!
803
01:10:58,200 --> 01:10:59,400
SO THIS IS WHY YOU DIDN'T
804
01:10:59,400 --> 01:11:02,200
SO THIS IS WHY YOU DIDN'T
HAVE TIME FOR ME?
805
01:11:02,200 --> 01:11:03,400
HAVE TIME FOR ME?
YOUR FATHER'S JUST GONNA
806
01:11:03,400 --> 01:11:05,200
YOUR FATHER'S JUST GONNA
LOVE THIS, MISS THORNE.
807
01:11:15,200 --> 01:11:17,200
HELLO, SIR, IT'S FORBUS.
808
01:11:17,200 --> 01:11:18,200
HELLO, SIR, IT'S FORBUS.
THERE'S TROUBLE DOWN AT
809
01:11:18,200 --> 01:11:20,200
THERE'S TROUBLE DOWN AT
THE GARAGE-- NO, SIR, I THINK
810
01:11:20,200 --> 01:11:22,600
THE GARAGE-- NO, SIR, I THINK
YOU BETTER COME DOWN.
811
01:11:28,600 --> 01:11:31,000
OKAY, MAXWELL, OVER THERE.
812
01:11:49,000 --> 01:11:50,600
YOU ARE IN TROUBLE, BOY.
813
01:11:50,600 --> 01:11:51,400
YOU ARE IN TROUBLE, BOY.
MR. FORBUS, IT WASN'T--
814
01:11:51,400 --> 01:11:53,000
MR. FORBUS, IT WASN'T--
SHUT UP.
815
01:12:02,800 --> 01:12:04,600
MATTHEWS!
816
01:12:19,600 --> 01:12:22,000
WHAT'S THE EMERGENCY, FORBUS?
817
01:12:22,000 --> 01:12:24,000
WHAT'S THE EMERGENCY, FORBUS?
BE CAREFUL, FORBUS.
818
01:12:24,000 --> 01:12:25,000
BE CAREFUL, FORBUS.
THIS MAN TRIED TO ASSAULT
819
01:12:25,000 --> 01:12:26,400
THIS MAN TRIED TO ASSAULT
YOUR DAUGHTER, SIR.
820
01:12:26,600 --> 01:12:28,600
YOUR DAUGHTER, SIR.
UM, YEAH, I-I CAME IN
821
01:12:28,600 --> 01:12:29,800
UM, YEAH, I-I CAME IN
TO ASK FLORET WHAT TIME WE'D
822
01:12:29,800 --> 01:12:31,000
TO ASK FLORET WHAT TIME WE'D
BE LEAVING FOR THE AIRPORT.
823
01:12:31,000 --> 01:12:32,400
BE LEAVING FOR THE AIRPORT.
AND HE ATTACKED ME.
824
01:12:32,400 --> 01:12:33,800
AND HE ATTACKED ME.
IT WAS AWFUL, AND THEN
825
01:12:33,800 --> 01:12:36,400
IT WAS AWFUL, AND THEN
MR. FORBUS CAME JUST IN TIME.
826
01:12:36,400 --> 01:12:37,800
MR. FORBUS CAME JUST IN TIME.
JUST A MINUTE, SIR.
827
01:12:37,800 --> 01:12:39,200
JUST A MINUTE, SIR.
THEY ARE BOTH LYING.
828
01:12:39,200 --> 01:12:40,800
THEY ARE BOTH LYING.
HOW DARE YOU, FLORET.
829
01:12:40,800 --> 01:12:42,000
HOW DARE YOU, FLORET.
ARE YOU CALLING MISS THORNE
830
01:12:42,000 --> 01:12:43,000
ARE YOU CALLING MISS THORNE
AND ME LIARS?
831
01:12:43,000 --> 01:12:46,000
AND ME LIARS?
THAT'S RIGHT-- I AM.
832
01:12:46,000 --> 01:12:47,000
THAT'S RIGHT-- I AM.
NOW, LISTEN TO ME, SIR.
833
01:12:47,000 --> 01:12:48,800
NOW, LISTEN TO ME, SIR.
SHUT UP.
834
01:12:48,800 --> 01:12:50,200
SHUT UP.
ALL RIGHT, FORBUS,
835
01:12:50,200 --> 01:12:52,200
ALL RIGHT, FORBUS,
LOCK THEM UP.
836
01:12:57,000 --> 01:12:58,000
NOW YOU'RE REALLY IN TROUBLE,
837
01:12:58,000 --> 01:13:00,000
NOW YOU'RE REALLY IN TROUBLE,
FLORET.
838
01:13:05,800 --> 01:13:07,400
LOCK THEM UP.
839
01:13:12,000 --> 01:13:14,600
NOBODY'S LOCKING ANYONE UP.
840
01:13:14,600 --> 01:13:16,000
NOBODY'S LOCKING ANYONE UP.
STAY OUT OF THIS, PAUL.
841
01:13:16,000 --> 01:13:17,000
STAY OUT OF THIS, PAUL.
I'M IN THIS AS DEEP
842
01:13:17,000 --> 01:13:19,000
I'M IN THIS AS DEEP
AS YOU ARE-- YOU ARE GOING
843
01:13:19,000 --> 01:13:21,800
AS YOU ARE-- YOU ARE GOING
TO MAKE A TELEPHONE CALL, SIR.
844
01:13:21,800 --> 01:13:22,800
TO MAKE A TELEPHONE CALL, SIR.
YOU ARE GOING TO RING THE GATE,
845
01:13:22,800 --> 01:13:23,800
YOU ARE GOING TO RING THE GATE,
AND TELL THEM
846
01:13:23,800 --> 01:13:25,600
AND TELL THEM
TO LET US THROUGH.
847
01:13:34,200 --> 01:13:36,000
OKAY, YOU TWO, OVER THERE.
848
01:13:36,000 --> 01:13:37,600
OKAY, YOU TWO, OVER THERE.
COME ON.
849
01:13:46,800 --> 01:13:47,600
YOU REALIZE WHAT
850
01:13:47,600 --> 01:13:49,000
YOU REALIZE WHAT
YOU'RE DOING, FLORET?
851
01:13:49,000 --> 01:13:53,200
YOU'RE DOING, FLORET?
I THINK SO, GOVERNOR.
852
01:13:53,200 --> 01:13:55,600
I THINK SO, GOVERNOR.
HELLO, FRONT GATE?
853
01:13:55,600 --> 01:13:57,600
HELLO, FRONT GATE?
MY CAR'S COMING THROUGH.
854
01:13:57,600 --> 01:13:59,400
MY CAR'S COMING THROUGH.
DON'T TRY TO STOP IT.
855
01:13:59,400 --> 01:14:01,400
DON'T TRY TO STOP IT.
DON'T ARGUE-- LET IT THROUGH.
856
01:14:03,400 --> 01:14:06,200
BACK UP.
857
01:14:06,200 --> 01:14:08,000
BACK UP.
RIGHT, GET HER IN THE CAR.
858
01:14:31,400 --> 01:14:33,200
HEY!
859
01:14:38,200 --> 01:14:39,400
MATTHEWS, GET THE VAN!
860
01:14:39,400 --> 01:14:41,200
MATTHEWS, GET THE VAN!
YES, SIR.
861
01:14:53,400 --> 01:14:54,200
STAND BY THE RADIO
862
01:14:54,200 --> 01:14:55,000
STAND BY THE RADIO
AND I'LL CONTACT YOU.
863
01:14:55,000 --> 01:14:57,600
AND I'LL CONTACT YOU.
RIGHT, SIR.
864
01:15:50,800 --> 01:15:52,600
THIS CAR IS TOO EASY TO SPOT.
865
01:15:52,600 --> 01:15:55,400
THIS CAR IS TOO EASY TO SPOT.
WE'RE LEAVING IT.
866
01:15:55,400 --> 01:15:57,200
WE'RE LEAVING IT.
I THINK WE LOST THEM.
867
01:15:57,200 --> 01:15:58,000
I THINK WE LOST THEM.
HOW'D YOU LIKE THAT ACT
868
01:15:58,000 --> 01:15:59,400
HOW'D YOU LIKE THAT ACT
I PUT ON-- DID YOU SEE
869
01:15:59,400 --> 01:16:01,200
I PUT ON-- DID YOU SEE
MY FATHER'S FACE?
870
01:16:24,000 --> 01:16:25,000
THEY MUST HAVE PULLED OFF
871
01:16:25,000 --> 01:16:26,400
THEY MUST HAVE PULLED OFF
THE ROAD-- FORBUS, YOU MOVE IN
872
01:16:26,400 --> 01:16:27,600
THE ROAD-- FORBUS, YOU MOVE IN
THROUGH THIS END OF THE WOODS,
873
01:16:27,600 --> 01:16:28,600
THROUGH THIS END OF THE WOODS,
MATTHEWS CAN TAKE THE TOP END,
874
01:16:28,600 --> 01:16:30,800
MATTHEWS CAN TAKE THE TOP END,
AND I'LL SKIRT AROUND.
875
01:18:15,600 --> 01:18:17,600
WAIT FOR ME!
876
01:18:52,400 --> 01:18:54,600
THERE'S SOMETHING IN MY HAIR!
877
01:18:54,600 --> 01:18:56,600
THERE'S SOMETHING IN MY HAIR!
I CAN'T KEEP UP WITH YOU.
878
01:19:28,000 --> 01:19:30,600
HEY!
879
01:19:36,000 --> 01:19:38,200
HEY, MAN-- BIG, TALL MAN.
880
01:19:38,200 --> 01:19:40,800
HEY, MAN-- BIG, TALL MAN.
SHUT UP.
881
01:19:40,800 --> 01:19:41,400
SHUT UP.
WELL, WHAT'S HE ANGRY
882
01:19:41,400 --> 01:19:43,000
WELL, WHAT'S HE ANGRY
ABOUT?
883
01:19:44,800 --> 01:19:45,600
I'M THE ONE WHO SHOULD BE
884
01:19:45,600 --> 01:19:47,200
I'M THE ONE WHO SHOULD BE
ANGRY.
885
01:19:47,200 --> 01:19:49,400
ANGRY.
SHUT UP.
886
01:19:49,400 --> 01:19:50,800
SHUT UP.
EVERYBODY KEEPS TELLING ME
887
01:19:50,800 --> 01:19:53,000
EVERYBODY KEEPS TELLING ME
TO SHUT UP-- I JUST THINK--
888
01:20:15,000 --> 01:20:15,800
GRAYBOURNE THREE
889
01:20:15,800 --> 01:20:17,200
GRAYBOURNE THREE
TO GRAYBOURNE-- OVER.
890
01:20:17,200 --> 01:20:18,800
TO GRAYBOURNE-- OVER.
GRAYBOURNE THREE, OVER.
891
01:20:18,800 --> 01:20:19,800
GRAYBOURNE THREE, OVER.
IT'S THE GOVERNOR HERE,
892
01:20:19,800 --> 01:20:21,200
IT'S THE GOVERNOR HERE,
DAVEY-- WE'VE LOST THEM.
893
01:20:21,200 --> 01:20:23,200
DAVEY-- WE'VE LOST THEM.
FORBUS FOUND THE CAR, OVER.
894
01:20:23,200 --> 01:20:26,000
FORBUS FOUND THE CAR, OVER.
SHALL I SEND MORE MEN OUT?
895
01:20:26,000 --> 01:20:29,200
SHALL I SEND MORE MEN OUT?
OVER-- HELLO, OVER.
896
01:20:29,200 --> 01:20:31,000
OVER-- HELLO, OVER.
NO, THERE'S NO POINT.
897
01:20:31,000 --> 01:20:31,800
NO, THERE'S NO POINT.
THEY'LL BE OUT OF THE AREA
898
01:20:31,800 --> 01:20:34,400
THEY'LL BE OUT OF THE AREA
BY NOW.
899
01:20:34,400 --> 01:20:35,200
BY NOW.
GRAYBOURNE TO GRAYBOURNE
900
01:20:35,200 --> 01:20:36,400
GRAYBOURNE TO GRAYBOURNE
THREE, SHOULD I INFORM
901
01:20:36,400 --> 01:20:40,200
THREE, SHOULD I INFORM
THE POLICE-- OVER.
902
01:20:40,200 --> 01:20:42,400
THE POLICE-- OVER.
YES, YES.
903
01:20:42,400 --> 01:20:43,600
YES, YES.
DO WHAT'S NECESSARY.
904
01:20:43,600 --> 01:20:45,600
DO WHAT'S NECESSARY.
IT'S OUT OF OUR HANDS.
905
01:20:45,600 --> 01:20:47,200
IT'S OUT OF OUR HANDS.
OVER AND OUT.
906
01:21:03,800 --> 01:21:06,000
YES, SPEAKING.
907
01:21:09,800 --> 01:21:11,200
RIGHT-- UH, KEEP ME INFORMED,
908
01:21:11,200 --> 01:21:14,400
RIGHT-- UH, KEEP ME INFORMED,
PLEASE-- THEY'VE BEEN SPOTTED.
909
01:21:14,400 --> 01:21:15,600
PLEASE-- THEY'VE BEEN SPOTTED.
CLOSE TO WHERE THEY ABANDONED
910
01:21:15,600 --> 01:21:18,600
CLOSE TO WHERE THEY ABANDONED
THE MOTORCYCLE.
911
01:21:18,600 --> 01:21:20,800
THE MOTORCYCLE.
SO WE JUST WAIT?
912
01:21:20,800 --> 01:21:23,000
SO WE JUST WAIT?
I HAVE CONFIDENCE IN ANGELA.
913
01:21:23,000 --> 01:21:24,000
I HAVE CONFIDENCE IN ANGELA.
FIRST CHANCE SHE HAS, SHE'LL
914
01:21:24,000 --> 01:21:26,000
FIRST CHANCE SHE HAS, SHE'LL
TRY TO GET AWAY FROM 'EM.
915
01:22:04,200 --> 01:22:05,400
WELL, WE'RE GOING AROUND
916
01:22:05,400 --> 01:22:08,600
WELL, WE'RE GOING AROUND
IN CIRCLES.
917
01:22:08,600 --> 01:22:10,400
IN CIRCLES.
SHE'S RIGHT, PAUL.
918
01:22:10,400 --> 01:22:12,400
SHE'S RIGHT, PAUL.
WE ARE GOING AROUND IN CIRCLES.
919
01:22:12,400 --> 01:22:14,200
WE ARE GOING AROUND IN CIRCLES.
DO YOU KNOW WHERE WE'RE GOING?
920
01:22:14,200 --> 01:22:15,600
DO YOU KNOW WHERE WE'RE GOING?
AS SHE SAYS, AROUND IN
921
01:22:15,600 --> 01:22:16,800
AS SHE SAYS, AROUND IN
CIRCLES-- DO YOU WANT
922
01:22:16,800 --> 01:22:18,800
CIRCLES-- DO YOU WANT
TO GO THROUGH THE HIGH STREET,
923
01:22:18,800 --> 01:22:22,200
TO GO THROUGH THE HIGH STREET,
MAYBE ASK SOMEONE THE WAY?
924
01:22:22,200 --> 01:22:25,400
MAYBE ASK SOMEONE THE WAY?
SHUT UP.
925
01:22:25,400 --> 01:22:29,400
SHUT UP.
OKAY, PAUL, YOU CALL THE SHOT.
926
01:22:29,400 --> 01:22:31,400
OKAY, PAUL, YOU CALL THE SHOT.
WE'VE GOT TO HEAD SOUTH.
927
01:22:31,400 --> 01:22:32,600
WE'VE GOT TO HEAD SOUTH.
WE'VE GOT MAKE HAMBULL BEFORE
928
01:22:32,600 --> 01:22:33,800
WE'VE GOT MAKE HAMBULL BEFORE
DARK TOMORROW.
929
01:22:33,800 --> 01:22:35,800
DARK TOMORROW.
WHY HAMBULL?
930
01:22:35,800 --> 01:22:36,800
WHY HAMBULL?
I'VE GOT A FRIEND THERE.
931
01:22:36,800 --> 01:22:38,400
I'VE GOT A FRIEND THERE.
HE'S GOT A BOAT.
932
01:22:38,400 --> 01:22:39,000
HE'S GOT A BOAT.
YOU MEAN, WE'RE GONNA CROSS
933
01:22:39,000 --> 01:22:41,000
YOU MEAN, WE'RE GONNA CROSS
THE CHANNEL?
934
01:23:11,200 --> 01:23:12,800
OKAY, LET'S REST.
935
01:23:12,800 --> 01:23:14,000
OKAY, LET'S REST.
ARE YOU TIRED?
936
01:23:14,000 --> 01:23:16,200
ARE YOU TIRED?
NO, BUT SHE'S NEARLY HAD IT.
937
01:23:16,200 --> 01:23:17,800
NO, BUT SHE'S NEARLY HAD IT.
WHY DON'T WE DITCH HER?
938
01:23:17,800 --> 01:23:19,200
WHY DON'T WE DITCH HER?
SHE'S OUR ONLY HOPE,
939
01:23:19,200 --> 01:23:20,800
SHE'S OUR ONLY HOPE,
YOU FOOL.
940
01:23:20,800 --> 01:23:23,200
YOU FOOL.
WITHOUT HER--
941
01:23:23,200 --> 01:23:25,000
WITHOUT HER--
942
01:24:47,000 --> 01:24:49,200
THAT'S PETER'S YACHT.
943
01:24:49,200 --> 01:24:51,200
THAT'S PETER'S YACHT.
THE ONE WITH THE HIGH BAR.
944
01:25:47,000 --> 01:25:48,600
YOU MADE THE HEADLINES.
945
01:25:48,600 --> 01:25:50,000
YOU MADE THE HEADLINES.
PETER.
946
01:25:50,000 --> 01:25:50,800
PETER.
I HAD A FEELING
947
01:25:50,800 --> 01:25:51,400
I HAD A FEELING
YOU WERE GONNA COME.
948
01:25:51,400 --> 01:25:53,000
YOU WERE GONNA COME.
LISTEN, I NEED YOUR HELP.
949
01:25:53,000 --> 01:25:53,800
LISTEN, I NEED YOUR HELP.
YOU'VE GOT IT.
950
01:25:53,800 --> 01:25:54,800
YOU'VE GOT IT.
THANKS.
951
01:25:54,800 --> 01:25:55,800
THANKS.
YOU HAVEN'T GOT ANY MORE
952
01:25:55,800 --> 01:25:56,600
YOU HAVEN'T GOT ANY MORE
TROUBLE ON THE WAY?
953
01:25:56,600 --> 01:25:57,800
TROUBLE ON THE WAY?
NO, NO.
954
01:25:57,800 --> 01:25:59,800
NO, NO.
ONLY ME.
955
01:25:59,800 --> 01:26:00,800
ONLY ME.
I'LL GET YOU ABOARD.
956
01:26:00,800 --> 01:26:02,800
I'LL GET YOU ABOARD.
LET'S GO.
957
01:26:02,800 --> 01:26:03,800
LET'S GO.
SHE'S KIDNAPPED?
958
01:26:03,800 --> 01:26:05,600
SHE'S KIDNAPPED?
BY FORCE.
959
01:26:12,800 --> 01:26:14,000
MIND YOUR HEAD.
960
01:26:14,000 --> 01:26:15,000
MIND YOUR HEAD.
CAN YOU TAKE US TO PARIS?
961
01:26:15,000 --> 01:26:15,800
CAN YOU TAKE US TO PARIS?
I'VE NEVER BEEN TO PARIS.
962
01:26:15,800 --> 01:26:16,800
I'VE NEVER BEEN TO PARIS.
FRANCE, BELGIUM,
963
01:26:16,800 --> 01:26:18,000
FRANCE, BELGIUM,
YOU NAME IT.
964
01:26:18,000 --> 01:26:18,800
YOU NAME IT.
WELL, WE DON'T
965
01:26:18,800 --> 01:26:19,800
WELL, WE DON'T
HAVE TO DECIDE YET.
966
01:26:19,800 --> 01:26:21,600
HAVE TO DECIDE YET.
YEAH, WELL, I'M FOR FRANCE.
967
01:26:21,600 --> 01:26:22,600
YEAH, WELL, I'M FOR FRANCE.
WELL, WE CAN'T LEAVE
968
01:26:22,600 --> 01:26:24,000
WELL, WE CAN'T LEAVE
BEFORE THE EVENING TIDE, ANYWAY.
969
01:26:24,000 --> 01:26:26,200
BEFORE THE EVENING TIDE, ANYWAY.
CAN WE, PETER?
970
01:26:26,200 --> 01:26:27,400
CAN WE, PETER?
NO, AND I'VE GOT
971
01:26:27,400 --> 01:26:28,600
NO, AND I'VE GOT
SOME THINGS TO DO.
972
01:26:28,600 --> 01:26:30,000
SOME THINGS TO DO.
WE'LL LET YOU KNOW WHEN YOU
973
01:26:30,000 --> 01:26:31,000
WE'LL LET YOU KNOW WHEN YOU
RETURN, PETER, OKAY?
974
01:26:31,000 --> 01:26:32,400
RETURN, PETER, OKAY?
OKAY.
975
01:26:32,400 --> 01:26:33,000
OKAY.
CIAO.
976
01:26:33,000 --> 01:26:35,000
CIAO.
CIAO.
977
01:26:49,800 --> 01:26:52,800
WELL, CARL, WHAT IS IT?
978
01:26:52,800 --> 01:26:54,200
WELL, CARL, WHAT IS IT?
FRANCE.
979
01:26:54,200 --> 01:26:55,600
FRANCE.
FRANCE IT IS-- ARE YOU
980
01:26:55,600 --> 01:26:57,600
FRANCE IT IS-- ARE YOU
MAKING IT UNANIMOUS, PAUL?
981
01:27:08,400 --> 01:27:10,600
I'M AFRAID NOT.
982
01:27:10,600 --> 01:27:11,800
I'M AFRAID NOT.
WELL, EVEN IF YOU VOTE
983
01:27:11,800 --> 01:27:14,200
WELL, EVEN IF YOU VOTE
BELGIUM, IT'S STILL FRANCE.
984
01:27:14,200 --> 01:27:17,200
BELGIUM, IT'S STILL FRANCE.
I'M GOING BACK TO GRAYBOURNE.
985
01:27:17,200 --> 01:27:20,400
I'M GOING BACK TO GRAYBOURNE.
OH, HE'S GOT TO BE KIDDING.
986
01:27:20,400 --> 01:27:21,400
OH, HE'S GOT TO BE KIDDING.
I'M NOT GOING TO SPEND
987
01:27:21,400 --> 01:27:24,800
I'M NOT GOING TO SPEND
THE REST OF MY LIFE RUNNING.
988
01:27:24,800 --> 01:27:27,600
THE REST OF MY LIFE RUNNING.
THAT GIRL, LINDA, ISN'T IT?
989
01:27:27,600 --> 01:27:30,000
THAT GIRL, LINDA, ISN'T IT?
YOU DON'T WANT TO LEAVE HER?
990
01:27:30,000 --> 01:27:33,000
YOU DON'T WANT TO LEAVE HER?
WELL, GO BACK TO HER.
991
01:27:33,000 --> 01:27:34,600
WELL, GO BACK TO HER.
CARL AND I WILL MANAGE
992
01:27:34,600 --> 01:27:37,200
CARL AND I WILL MANAGE
WITHOUT YOU, WON'T WE, CARL?
993
01:27:37,200 --> 01:27:39,000
WITHOUT YOU, WON'T WE, CARL?
WE SURE WILL TRY.
994
01:27:39,000 --> 01:27:41,200
WE SURE WILL TRY.
WELL, GOOD LUCK, OLD BUDDY.
995
01:27:41,200 --> 01:27:43,600
WELL, GOOD LUCK, OLD BUDDY.
GOOD LUCK,
996
01:27:43,600 --> 01:27:45,600
GOOD LUCK,
TO BOTH OF YOU.
997
01:27:50,800 --> 01:27:51,800
PAUL MAY BE YOUR FRIEND,
998
01:27:51,800 --> 01:27:53,800
PAUL MAY BE YOUR FRIEND,
CARL, BUT HE IS VERY SQUARE.
999
01:28:00,000 --> 01:28:01,200
HE WOULD HAVE RUINED ALL
1000
01:28:01,200 --> 01:28:04,200
HE WOULD HAVE RUINED ALL
OUR FUN-- DO YOU HAVE A LIGHT?
1001
01:28:14,000 --> 01:28:15,400
THEY TELL ME IT WORKS BETTER
1002
01:28:15,400 --> 01:28:17,800
THEY TELL ME IT WORKS BETTER
IF YOU TRY IT LYING DOWN.
1003
01:28:17,800 --> 01:28:20,800
IF YOU TRY IT LYING DOWN.
I LOVE THAT ONE-- COME ON.
1004
01:29:14,200 --> 01:29:14,800
PITY WE NEVER GOT
1005
01:29:14,800 --> 01:29:17,000
PITY WE NEVER GOT
TO THAT BEFORE.
1006
01:29:17,000 --> 01:29:19,000
TO THAT BEFORE.
OH, THAT'S YOUR FAULT.
1007
01:29:32,200 --> 01:29:34,200
HMM, SO YOU'VE CHANGED
1008
01:29:34,200 --> 01:29:36,400
HMM, SO YOU'VE CHANGED
YOUR MIND-- WELL, YOU'LL
1009
01:29:36,400 --> 01:29:39,800
YOUR MIND-- WELL, YOU'LL
REALLY HAVE TO BEG FOR IT.
1010
01:29:39,800 --> 01:29:41,800
REALLY HAVE TO BEG FOR IT.
FIRST COME, FIRST SERVED.
1011
01:29:41,800 --> 01:29:45,000
FIRST COME, FIRST SERVED.
RIGHT, CARL?
1012
01:29:59,400 --> 01:30:01,600
YOU PLANNED IT!
1013
01:30:01,600 --> 01:30:04,800
YOU PLANNED IT!
THAT'S RIGHT, ANGELA.
1014
01:30:04,800 --> 01:30:06,400
THAT'S RIGHT, ANGELA.
BUT I WARNED YOU NOT TO PLAY
1015
01:30:06,400 --> 01:30:09,400
BUT I WARNED YOU NOT TO PLAY
WITH CARL-- SO GO AHEAD, ANGELA,
1016
01:30:09,400 --> 01:30:11,600
WITH CARL-- SO GO AHEAD, ANGELA,
YELL "RAPE"-- YOUR FATHER
1017
01:30:11,600 --> 01:30:13,800
YELL "RAPE"-- YOUR FATHER
ALWAYS BELIEVES YOU.
1018
01:30:42,000 --> 01:30:45,000
WHY?
1019
01:30:45,000 --> 01:30:48,400
WHY?
WHY NOT-- IT'S-IT'S EASY
1020
01:30:48,400 --> 01:30:49,600
WHY NOT-- IT'S-IT'S EASY
TO FIND SOMEONE TO WANT YOU
1021
01:30:49,600 --> 01:30:52,200
TO FIND SOMEONE TO WANT YOU
FOR BED.
1022
01:30:56,400 --> 01:30:58,400
AND THAT'S BETTER THAN
1023
01:30:58,400 --> 01:31:03,400
AND THAT'S BETTER THAN
NOT BEING WANTED AT ALL.
1024
01:31:03,400 --> 01:31:06,600
NOT BEING WANTED AT ALL.
BUT, THERE, THAT'S NOT DOWN
1025
01:31:06,600 --> 01:31:09,800
BUT, THERE, THAT'S NOT DOWN
IN PRISON REGULATIONS,
1026
01:31:09,800 --> 01:31:12,000
IN PRISON REGULATIONS,
IS IT, DADDY?
1027
01:31:12,000 --> 01:31:15,400
IS IT, DADDY?
1028
01:31:16,305 --> 01:32:16,154
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-