"Highschool of the Dead" ACT9: The sword and DEAD

ID13179426
Movie Name"Highschool of the Dead" ACT9: The sword and DEAD
Release Name [Heaven] High School of the DEAD 09
Year2010
Kindtv
LanguagePortuguese (BR)
IMDB ID1911890
Formatssa
Download ZIP
[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.4.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: [Heaven] High School of the DEAD 09 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: [Heaven] High School of The DEAD Audio File: ../High School of the Dead S01 + OAV (2010) MULTi 1080p 10bits BluRay AV1 Opus -Punisher694/High School of the Dead S01E09 MULTi 1080p 10bits BluRay AV1 Opus -Punisher694.mkv Video File: ../High School of the Dead S01 + OAV (2010) MULTi 1080p 10bits BluRay AV1 Opus -Punisher694/High School of the Dead S01E09 MULTi 1080p 10bits BluRay AV1 Opus -Punisher694.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Scroll Position: 15 Active Line: 21 Video Position: 4148 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: HOTD,Eras Demi ITC,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001F1F1F,&HB4000000,-1,0,0,0,85,100,0.1,0,1,2.2,1.2,2,130,130,24,1 Style: HOTD Itálico,Eras Demi ITC,53,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001F1F1F,&HB4000000,-1,-1,0,0,85,100,0.1,0,1,2.2,1.2,2,130,130,24,1 Style: HOTD Preview,Eras Demi ITC,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003A3A3A,&HB4000000,-1,0,0,0,85,100,0.1,0,1,2.2,1.2,2,130,130,24,1 Style: Alternative,Eras Demi ITC,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005F5F5F,&HB4000000,-1,0,0,0,85,100,0.1,0,1,2.2,1.2,2,130,130,24,1 Style: Lembrança,Eras Demi ITC,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003C2A14,&HB41D1D1D,-1,0,0,0,85,100,0.1,0,1,2.2,1.2,2,130,130,24,1 Style: Propaganda,Destroy,55,&H0AF3EFF2,&H000000FF,&H000B0586,&H0005090A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1 Style: Propaganda Site/IRC,Destroy,28,&H0AF3EFF2,&H000000FF,&H000D046C,&H0005090A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Ato,Impact,53,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,0,2,10,10,10,1 Style: Ato Epi,Impact,95,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,0,2,10,10,10,1 Style: Continua,Impact,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00040601,&H00060300,0,0,0,0,100,100,2,0,1,1.2,0.5,2,10,10,10,1 Style: Opening,Essai,53,&H002C271B,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00D8D8D8,-1,0,0,0,87,100,0,0,1,1.5,0,2,100,100,10,1 Style: Ending,Eras Medium ITC,43,&H00FAFAFA,&H000000FF,&H003132A3,&H00000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,1.5,1,1,5,5,10,1 Style: Ato Primeiro,Impact,52,&H00000301,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Ato Segundo,Arial,52,&HC8FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,0.1,0,2,10,10,10,1 Style: ED - Ro,Estrangelo Edessa,55,&H009FA0F2,&H000000FF,&H00111149,&H001E1E4E,0,0,0,0,93,100,0,0,1,2,1,7,25,15,15,1 Style: Nota,Essai,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001F1F1F,&HB4000000,-1,0,0,0,85,100,0.1,0,1,2.2,1.2,8,130,130,5,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.50,0:00:03.96,HOTD,,0,0,10,,{\a6\be1}Pessoal, ataquem! Dialogue: 0,0:00:12.05,0:00:14.05,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Quem são eles? Dialogue: 0,0:00:14.05,0:00:16.29,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Não acredito que eles realmente são bombeiros. Dialogue: 0,0:00:17.96,0:00:18.51,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Mamãe! Dialogue: 0,0:00:22.50,0:00:24.27,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Aquela é a mãe da Takagi! Dialogue: 0,0:00:24.75,0:00:26.57,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Estão salvos! Dialogue: 0,0:00:27.15,0:00:30.77,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Nossa situação, por outro lado, não é assim tão boa. Dialogue: 0,0:00:30.77,0:00:32.32,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Não acredito que virão nos salvar. Dialogue: 0,0:00:32.86,0:00:36.11,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Vamos pegar um desvio.\NConheço bem essa área. Dialogue: 0,0:00:37.72,0:00:39.32,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Estaremos esperando! Dialogue: 0,0:00:39.32,0:00:45.54,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Esperaremos na minha casa! Dialogue: 1,0:01:11.01,0:01:21.84,Opening,,0,0,0,,{\be1\blur2\fad(0,300)}Sem a capacidade de perceber o que é real, Dialogue: 1,0:01:22.09,0:01:26.89,Opening,,0,0,0,,{\be1\blur2\fad(0,300)}minhas emoções se amontoam como entulhos. Dialogue: 1,0:01:27.12,0:01:31.17,Opening,,0,0,0,,{\be1\blur2\fad(0,300)}Não há para onde ir. Dialogue: 1,0:01:31.27,0:01:33.44,Opening,,0,0,0,,{\be1\blur2\fad(0,300)}Corro por uma chuva de sangue, Dialogue: 1,0:01:33.74,0:01:41.40,Opening,,0,0,0,,{\be1\blur2\fad(0,300)}com o que resta de esperança em meu peito. Dialogue: 1,0:01:41.91,0:01:48.06,Opening,,0,0,0,,{\be1\blur2\fad(0,300)}O mundo ao meu redor desmorona inocentemente. Dialogue: 1,0:01:48.29,0:01:52.31,Opening,,0,0,0,,{\be1\blur2\fad(0,300)}O que há além? O que posso ver? Não sei dizer. Dialogue: 1,0:01:52.42,0:01:58.19,Opening,,0,0,0,,{\be1\blur2\fad(0,300)}Ainda preciso descobrir o que há lá. Dialogue: 1,0:01:58.40,0:02:00.76,Opening,,0,0,0,,{\be1\blur2\fad(0,300)}O futuro infindável de tudo o que conheci Dialogue: 1,0:02:00.97,0:02:07.77,Opening,,0,0,0,,{\be1\blur2\fad(0,300)}se expande à minha frente sem sequer provocar um ruído. Dialogue: 0,0:02:17.64,0:02:19.64,Ato Primeiro,,0,0,0,,{\fad(300,0)\be1\frz341.731\frx0\fry30\fscx168.75\fscy142.5\pos(571,146)\c&H011C2B&}ATO 9 Dialogue: 0,0:02:19.64,0:02:21.35,Ato Primeiro,,0,0,0,,{\be1\frz341.731\frx0\fry30\fscx168.75\fscy142.5\c&H011C2B&\move(571,146,575,-20,0,1530)}ATO 9 Dialogue: 0,0:02:17.64,0:02:19.64,Ato Primeiro,,0,0,0,,{\fad(300,0)\be1\frz341.731\frx0\fry30\fscx168.75\fscy142.5\c&H011C2B&\pos(241,289)}A Dialogue: 0,0:02:19.64,0:02:20.85,Ato Primeiro,,0,0,0,,{\be1\frz341.731\frx0\fry30\fscx168.75\fscy142.5\c&H011C2B&\move(241,289,238,135,0,1197)}A Dialogue: 0,0:02:20.85,0:02:21.77,Ato Primeiro,,0,0,0,,{\be1\frz341.731\frx0\fry30\fscx168.75\fscy142.5\c&H011C2B&\move(242,112,245,-5,0,821)}A Dialogue: 0,0:02:17.64,0:02:19.73,Ato Primeiro,,0,0,0,,{\be1\frz341.731\frx0\fry30\fscx130\fscy118.75\pos(282,438)\c&H000209&}Espada Dialogue: 0,0:02:19.73,0:02:20.94,Ato Primeiro,,0,0,0,,{\be1\frz341.731\frx0\fry30\fscx130\fscy118.75\c&H000209&\move(282,438,277,279,0,1190)}Espada Dialogue: 0,0:02:20.94,0:02:24.06,Ato Primeiro,,0,0,0,,{\be1\frz341.731\frx0\fry30\fscx130\fscy118.75\c&H000209&\move(277,270,289,-9,0,1482)}Espada Dialogue: 0,0:02:17.64,0:02:19.64,Ato Primeiro,,0,0,0,,{\be1\fscx168.75\fscy142.5\frz347.212\frx354\fry26\pos(661,525)\c&H010408&}e a Dialogue: 0,0:02:19.64,0:02:20.89,Ato Primeiro,,0,0,0,,{\be1\fscx168.75\fscy142.5\frz347.212\frx354\fry26\c&H010408&\move(661,525,659,354,0,1238)}e a Dialogue: 0,0:02:20.89,0:02:22.90,Ato Primeiro,,0,0,0,,{\be1\fscx168.75\fscy142.5\frz347.212\frx354\fry26\c&H010408&\move(651,349,657,4,0,1865)}e a Dialogue: 0,0:02:17.64,0:02:19.64,Ato Primeiro,,0,0,0,,{\be1\frx0\fry30\pos(437,694)\c&H000205&\frz350.707\fscx186.25\fscy153.75}MORTE Dialogue: 0,0:02:19.64,0:02:21.35,Ato Primeiro,,0,0,0,,{\be1\frx0\fry30\c&H000205&\frz350.707\fscx186.25\fscy153.75\move(437,698,441,450,0,1697)}MORTE Dialogue: 0,0:02:21.31,0:02:24.06,Ato Primeiro,,0,0,0,,{\be1\frx0\fry30\c&H000205&\frz350.707\fscx186.25\fscy153.75\move(441,450,443,-1,0,2404)}MORTE Dialogue: 0,0:02:26.61,0:02:27.23,HOTD,,0,0,10,,{\a6\be1}Estão aqui também. Dialogue: 0,0:02:28.02,0:02:30.30,HOTD,,0,0,10,,{\a6\be1}Parece que não vai ser tão\Nfácil voltar para o 2-chome. Dialogue: 0,0:02:30.30,0:02:31.96,HOTD,,0,0,10,,{\a6\be1}Vamos por aqui. Dialogue: 0,0:02:31.96,0:02:34.24,HOTD,,0,0,10,,{\a6\be1}Não havia nenhum deles no caminho até aqui. Dialogue: 0,0:02:43.64,0:02:45.64,HOTD,,0,0,10,,{\a6\be1}Consigo até mesmo ver a casa da Takagi daqui... Dialogue: 0,0:02:45.64,0:02:48.00,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Quer andar no beiral de novo? Dialogue: 0,0:02:52.04,0:02:53.51,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Se ao menos eu tivesse uma moto... Dialogue: 0,0:02:56.60,0:02:58.43,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Saeko-san! Dialogue: 0,0:03:03.91,0:03:05.52,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Vou arrumar uma moto. Dialogue: 0,0:03:05.52,0:03:09.19,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Pegue o que precisar, Saeko-san. Dialogue: 0,0:03:09.19,0:03:12.94,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Uma moto é segura, mas uma\Nde dois assentos seria perigoso. Dialogue: 0,0:03:12.94,0:03:14.20,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Ou vamos em um encontro? Dialogue: 0,0:03:25.54,0:03:27.45,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Isso aqui serve? Dialogue: 0,0:03:31.25,0:03:34.01,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Pode-se usá-lo na água? Dialogue: 0,0:03:37.48,0:03:40.00,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Então achou satisfatório? Dialogue: 0,0:03:46.51,0:03:48.37,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Que situação divertida nós nos encontramos. Dialogue: 0,0:03:48.37,0:03:50.03,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Sim, de fato. Dialogue: 0,0:03:50.03,0:03:52.37,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Então, o que faremos daqui para frente? Dialogue: 0,0:03:52.37,0:03:54.49,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Você tem um plano? Dialogue: 0,0:03:54.49,0:03:55.75,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Sim! Dialogue: 0,0:03:56.11,0:03:57.44,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Mas... Dialogue: 0,0:03:57.44,0:03:58.51,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Mas? Dialogue: 0,0:03:58.51,0:04:00.45,HOTD,,0,0,0,,{\be1}As coisas podem ficar um pouco divertidas demais. Dialogue: 0,0:04:02.43,0:04:05.54,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Que coisa.\NVocê nunca muda. Dialogue: 0,0:04:06.90,0:04:08.13,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Segure-se! Dialogue: 0,0:04:23.12,0:04:25.98,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Parece que eles não conseguem usar as escadas. Dialogue: 0,0:04:25.98,0:04:27.77,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Diga o que quiser, mas... Dialogue: 0,0:04:34.57,0:04:36.57,HOTD,,0,0,0,,{\be1}No fim é a mesma coisa, hein? Dialogue: 0,0:04:36.57,0:04:38.45,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Não seria assim tão fácil. Dialogue: 0,0:04:38.91,0:04:40.23,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Então... Dialogue: 0,0:04:42.24,0:04:44.15,HOTD,,0,0,0,,{\be1}O que está fazendo, Komuro-kun? Dialogue: 0,0:04:44.15,0:04:46.16,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Usando o modo aquático! Dialogue: 0,0:04:46.16,0:04:48.67,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Modo aquático? Dialogue: 0,0:04:54.47,0:04:57.09,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Saeko-san, você está bem? Dialogue: 0,0:05:01.83,0:05:05.81,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Hã... Dialogue: 0,0:05:11.36,0:05:13.69,HOTD,,0,0,0,,{\be1}E-Eu sou uma mulher! Dialogue: 0,0:05:13.69,0:05:16.95,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Ah, sim!\NMe desculpe... Dialogue: 0,0:05:43.97,0:05:46.85,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Um homem que suspira não é muito admirável. Dialogue: 0,0:05:46.85,0:05:48.63,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Ah, certo. Dialogue: 0,0:05:48.63,0:05:50.42,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Mas, espere, Saeko-san... Dialogue: 0,0:05:50.42,0:05:51.46,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Você está muito perto... Dialogue: 0,0:05:51.46,0:05:53.89,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Que tal falar baixo agora? Dialogue: 0,0:06:01.60,0:06:04.03,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Boa ideia usar o banco de areia. Dialogue: 0,0:06:04.03,0:06:08.34,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Me lembro de quando era criança e me diziam para não brincar aqui Dialogue: 0,0:06:08.34,0:06:12.75,HOTD,,0,0,0,,{\be1}por ser muito fundo e a corrente ser muito forte. Dialogue: 0,0:06:13.75,0:06:14.94,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Então... Dialogue: 0,0:06:14.94,0:06:19.13,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Independente de como as coisas ocorram, precisamos descansar. Dialogue: 0,0:06:19.13,0:06:22.55,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Sim.\NFaremos turnos na vigília. Dialogue: 0,0:06:22.55,0:06:24.80,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Saeko-san, pode descansar prime— Dialogue: 0,0:06:27.39,0:06:31.56,HOTD,,0,0,0,,{\be1}M-Me perdoe...\NEstou com um pouco de frio. Dialogue: 0,0:06:32.62,0:06:34.28,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Ah, sim.\NFomos molhados antes... Dialogue: 0,0:06:38.18,0:06:40.36,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Tome, use isso por enquanto. Dialogue: 0,0:06:42.05,0:06:43.78,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Obrigada. Dialogue: 0,0:07:10.05,0:07:11.37,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Pode se virar agora. Dialogue: 0,0:07:16.94,0:07:18.73,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Ficou ruim? Dialogue: 0,0:07:18.73,0:07:20.19,HOTD,,0,0,0,,{\be1}N-Não! Dialogue: 0,0:07:20.19,0:07:21.03,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Muito pelo contrário! Dialogue: 0,0:07:21.03,0:07:22.24,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Hã... Dialogue: 0,0:07:24.11,0:07:27.62,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Você sempre me olha como\Numa mulher, não é, Komuro? Dialogue: 0,0:07:27.62,0:07:29.82,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Bem, é que... Dialogue: 0,0:07:30.13,0:07:30.66,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Desc— Dialogue: 0,0:07:30.66,0:07:32.05,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Tudo bem. Dialogue: 0,0:07:32.35,0:07:33.92,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Sou uma mulher, não sou? Dialogue: 0,0:07:40.86,0:07:47.22,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Há alguém de quem você goste, Saeko-san? Dialogue: 0,0:07:48.91,0:07:50.01,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Que repentino. Dialogue: 0,0:07:50.01,0:07:51.67,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Hã, bem... Dialogue: 0,0:07:52.21,0:07:54.52,HOTD,,0,0,0,,{\be1}O que é que estou dizendo... Dialogue: 0,0:07:55.35,0:07:58.40,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Eu só pensei... Dialogue: 0,0:08:01.36,0:08:02.40,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Há... Dialogue: 0,0:08:04.41,0:08:06.83,HOTD,,0,0,0,,{\be1}um homem de quem gosto. Dialogue: 0,0:08:13.24,0:08:14.95,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Devemos ir agora? Dialogue: 0,0:08:14.95,0:08:16.35,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Tem menos deles. Dialogue: 0,0:08:16.78,0:08:18.46,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Ah, sim. Dialogue: 0,0:08:34.43,0:08:36.32,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Tem muitos deles. Dialogue: 0,0:08:36.32,0:08:38.94,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Se continuar assim, teremos de voltar para o banco de areia. Dialogue: 0,0:08:38.94,0:08:41.78,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Saberemos quando virarmos a próxima esquina! Dialogue: 0,0:08:45.98,0:08:47.20,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Um parque? Dialogue: 0,0:08:47.20,0:08:49.74,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Mas isso não significa que\Nprecisamos parar e apreciar a vista! Dialogue: 0,0:09:04.30,0:09:07.72,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Você gosta de molhar garotas? Dialogue: 0,0:09:07.72,0:09:10.43,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Tire a fita da mochila! Dialogue: 0,0:09:26.08,0:09:27.93,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Entendi. Dialogue: 0,0:09:27.93,0:09:29.95,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Enquanto são distraídos pelo barulho... Dialogue: 0,0:09:30.43,0:09:34.50,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Podemos sair pela saída leste e chegar até a casa da Takagi. Dialogue: 0,0:09:34.50,0:09:39.05,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Quero evitar usar a arma por causa do eco... Dialogue: 0,0:09:42.58,0:09:44.04,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Entendo. Dialogue: 0,0:09:48.38,0:09:49.59,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Entendido! Dialogue: 0,0:10:00.94,0:10:02.62,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Que fedor. Dialogue: 0,0:10:02.62,0:10:05.48,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Deveria ao menos lavar o cabelo. Dialogue: 0,0:10:14.10,0:10:15.41,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Agora... Dialogue: 0,0:10:15.70,0:10:17.62,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Não tenho motivos para me segurar! Dialogue: 0,0:10:22.89,0:10:25.42,HOTD,,0,0,0,,{\be1}V-Você é incrível, Saeko-san... Dialogue: 0,0:10:41.07,0:10:43.73,HOTD,,0,0,0,,{\be1}O que está fazendo, Saeko-san?! Dialogue: 0,0:10:47.06,0:10:48.44,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Qual o problema? Dialogue: 0,0:10:58.81,0:11:00.33,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Por aqui! Dialogue: 0,0:11:00.33,0:11:01.33,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Rápido! Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:06.00,Propaganda,,0,0,0,,{\fs80\fad(950,0)\blur8\c&HA29F97&\3c&H1B0E4F&\frx18\fry2\fscx151.25\fscy145\pos(770,171)}HEAVEN FANSUB Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:06.00,Propaganda Site/IRC,,0,0,0,,{\fad(600,0)\blur3\pos(638,719)}HTTP://WWW.HEAVENFANSUB.COM #HEAVEN-FANSUB{\fnArial Black}@{\fn}IRC.RIZON.NET Dialogue: 0,0:11:21.06,0:11:23.27,HOTD,,0,0,0,,{\be1}O que aconteceu, Saeko-san? Dialogue: 0,0:11:33.30,0:11:35.83,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Viajar à noite pode ser perigoso com os suprimentos que temos agora. Dialogue: 0,0:11:35.83,0:11:38.45,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Vamos esperar amanhecer. Dialogue: 0,0:11:52.98,0:11:54.96,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Ei, isso é uma espada de verdade. Dialogue: 0,0:11:56.10,0:11:58.64,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Aqui, Saeko. Dialogue: 0,0:12:02.22,0:12:04.19,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Deveria sentar aqui primeiro. Dialogue: 0,0:12:04.69,0:12:06.10,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Seu uniforme está seco também. Dialogue: 0,0:12:39.54,0:12:40.39,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Já terminei. Dialogue: 0,0:12:46.56,0:12:48.70,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Me sinto bem melhor agora. Dialogue: 0,0:12:48.70,0:12:50.74,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Nós temos um, Saeko-san. Dialogue: 0,0:12:51.37,0:12:52.94,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Temos um o quê? Dialogue: 0,0:12:53.89,0:12:55.68,HOTD,,0,0,0,,{\be1}É mesmo. Dialogue: 0,0:12:55.68,0:12:56.96,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Um desses. Dialogue: 0,0:13:03.62,0:13:07.20,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Isso é um banheiro portátil, Saeko-san. Dialogue: 0,0:13:12.41,0:13:13.05,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Por que você... Dialogue: 0,0:13:14.66,0:13:16.82,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Ei, não ria disso! Dialogue: 0,0:13:16.82,0:13:19.15,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Assim, não teremos que nos preocupar... Dialogue: 0,0:13:19.15,0:13:20.88,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Sim, eu sei. Dialogue: 0,0:13:23.27,0:13:24.51,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Eu... Dialogue: 0,0:13:24.88,0:13:26.34,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Estou feliz. Dialogue: 0,0:13:35.38,0:13:37.68,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Não vai dizer nada? Dialogue: 0,0:13:38.86,0:13:43.28,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Bem, deve ter uma razão muito\Nboa para você ficar parada assim... Dialogue: 0,0:13:55.64,0:13:58.95,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Pode não significar nada para você... Dialogue: 0,0:13:58.95,0:14:00.97,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Mas se importaria de me ouvir? Dialogue: 0,0:14:11.04,0:14:13.35,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Quando me lembro disso... Dialogue: 0,0:14:14.10,0:14:15.78,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Tenho medo. Dialogue: 0,0:14:17.19,0:14:19.81,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Foi por causa das crianças? Dialogue: 0,0:14:20.04,0:14:22.66,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Foi problemático, mas não foi isso. Dialogue: 0,0:14:24.67,0:14:29.66,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Quando estávamos no banco de areia, você me perguntou se tinha alguém de quem eu gostava. Dialogue: 0,0:14:29.66,0:14:32.87,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Ah, isso, hã... Dialogue: 0,0:14:32.87,0:14:34.17,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Não se preocupe. Dialogue: 0,0:14:34.17,0:14:36.33,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Eu penso como uma mulher, Dialogue: 0,0:14:36.33,0:14:38.85,HOTD,,0,0,0,,{\be1}e há um homem de quem gosto. Dialogue: 0,0:14:40.54,0:14:41.59,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Mas... Dialogue: 0,0:14:42.33,0:14:44.62,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Não disse o que sinto para ele. Dialogue: 0,0:14:44.83,0:14:47.60,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Não acho que tenho o direito de fazer isso. Dialogue: 0,0:14:47.60,0:14:50.54,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Por quê?\NNão importa que tipo de cara ele seja... Dialogue: 0,0:14:50.54,0:14:52.98,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Você acha que ele me aceitaria se eu tivesse cometido um assassinato? Dialogue: 0,0:14:59.67,0:15:01.10,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Foi há quatro anos atrás. Dialogue: 0,0:15:01.28,0:15:03.72,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Um homem me atacou à noite. Dialogue: 0,0:15:04.07,0:15:08.74,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Estava com minha espada de treino, estão fui capaz de me defender. Dialogue: 0,0:15:10.54,0:15:14.28,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Eu quebrei sua omoplata e seu fêmur. Dialogue: 0,0:15:15.03,0:15:19.17,HOTD,,0,0,0,,{\be1}A polícia entendeu o ocorrido e me levou de volta para casa. Dialogue: 0,0:15:20.25,0:15:24.52,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Ele devem ter percebido que\Nfoi um ato de legítima defesa... Dialogue: 0,0:15:24.52,0:15:28.27,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Não é isso que vem me incomodando. Dialogue: 0,0:15:30.05,0:15:31.64,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Eu gostei. Dialogue: 0,0:15:33.62,0:15:36.38,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Eu tinha um inimigo claro. Dialogue: 0,0:15:36.38,0:15:38.65,HOTD,,0,0,0,,{\be1}E era excitante. Dialogue: 0,0:15:46.28,0:15:52.71,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Quando percebi que estava na vantagem por causa da espada de madeira, Dialogue: 0,0:15:52.71,0:15:54.67,HOTD,,0,0,0,,{\be1}fingi estar com medo, Dialogue: 0,0:15:54.67,0:15:56.13,HOTD,,0,0,0,,{\be1}o iludi, Dialogue: 0,0:16:02.26,0:16:04.62,HOTD,,0,0,0,,{\be1}e o acertei sem hesitar. Dialogue: 0,0:16:06.46,0:16:07.80,HOTD,,0,0,0,,{\be1}E gostei. Dialogue: 0,0:16:07.80,0:16:11.56,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Eu realmente gostei. Dialogue: 0,0:16:12.10,0:16:14.73,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Esse é o meu verdadeiro eu! Dialogue: 0,0:16:14.73,0:16:18.31,HOTD,,0,0,0,,{\be1}A verdadeira natureza de Busujima Saeko! Dialogue: 0,0:16:18.31,0:16:24.20,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Você realmente acredita que eu,\Nembriagada e excitada com o próprio poder, Dialogue: 0,0:16:24.20,0:16:26.99,HOTD,,0,0,0,,{\be1}tenho o direito de sentir algo como o amor?!{liberal. as. dicks.} Dialogue: 0,0:16:26.99,0:16:29.87,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Mas desde que eles apareceram, eu também... Dialogue: 0,0:16:34.47,0:16:36.99,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Mas você mudou depois do ocorrido. Dialogue: 0,0:16:37.44,0:16:39.17,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Estive assim desde o que aconteceu. Dialogue: 0,0:16:39.91,0:16:40.80,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Saeko-san... Dialogue: 0,0:16:41.88,0:16:43.81,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Quando estávamos em frente à fonte, Dialogue: 0,0:16:44.18,0:16:45.80,HOTD,,0,0,0,,{\be1}percebi que não havia mudado. Dialogue: 0,0:16:46.27,0:16:49.30,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Pelo contrário, me senti ainda mais cruel. Dialogue: 0,0:17:42.04,0:17:43.36,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Vamos pelos fundos. Dialogue: 0,0:17:43.87,0:17:46.86,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Levará cerca de 20 minutos para chegar até à casa da Takagi— Dialogue: 0,0:17:50.46,0:17:51.49,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Mas o quê?! Dialogue: 0,0:17:52.82,0:17:54.61,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Foi o som das folhas? Dialogue: 0,0:17:54.61,0:17:56.04,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Não, é impossível. Dialogue: 0,0:17:57.17,0:17:58.58,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Por quê?! Dialogue: 0,0:17:58.58,0:18:01.21,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Corra, Saeko-san! Dialogue: 0,0:18:07.80,0:18:08.97,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Saeko-san! Dialogue: 0,0:18:16.50,0:18:18.27,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Komuro-kun? Dialogue: 0,0:18:22.67,0:18:24.09,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Komuro-kun... Dialogue: 0,0:18:24.09,0:18:26.75,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Se precisa de uma razão, lhe darei uma! Dialogue: 0,0:18:26.73,0:18:31.01,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Saeko, não importa o quanto suas mãos estejam sujas, Dialogue: 0,0:18:31.01,0:18:35.03,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Sempre te admirarei! Dialogue: 0,0:18:35.52,0:18:38.66,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Acho que você é a garota mais legal que já conheci! Dialogue: 0,0:18:38.66,0:18:40.33,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Então não morra! Dialogue: 0,0:18:40.33,0:18:42.50,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Não quero morrer! Dialogue: 0,0:18:43.55,0:18:47.63,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Por favor, viva!\NPelo meu bem! Dialogue: 0,0:18:47.63,0:18:50.34,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Viva e suporte os seus pecados! Dialogue: 0,0:19:05.89,0:19:07.16,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Obrigada. Dialogue: 0,0:19:07.43,0:19:08.61,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Estou bem agora. Dialogue: 0,0:19:15.03,0:19:17.77,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Estou feliz, Takashi. Dialogue: 0,0:19:45.93,0:19:47.11,HOTD Itálico,,0,0,0,,{\be1}Isto! Dialogue: 0,0:19:50.49,0:19:52.19,HOTD Itálico,,0,0,0,,{\be1}É isto! Dialogue: 0,0:19:58.81,0:20:00.08,HOTD Itálico,,0,0,0,,{\be1}É irresistível! Dialogue: 0,0:20:00.74,0:20:01.87,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Saeko! Dialogue: 0,0:20:17.34,0:20:18.37,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Estou molhada! Dialogue: 0,0:20:17.21,0:20:24.63,HOTD,,0,0,0,,{\fad(300,2500)\fnEraserDust\c&H373B37&\3c&HEAEEED&\fscx136.25\fscy153.75\frz358.255\pos(226,91)}Molhada! Dialogue: 0,0:20:29.08,0:20:30.48,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Saeko, por aqui! Dialogue: 0,0:20:34.57,0:20:36.11,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Takashi... Dialogue: 0,0:20:41.48,0:20:42.94,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Você vai... Dialogue: 0,0:20:42.94,0:20:44.41,HOTD,,0,0,0,,{\be1}assumir a responsabilidade, certo? Dialogue: 0,0:20:51.46,0:20:53.06,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Se for isso que você quiser! Dialogue: 0,0:20:54.01,0:20:57.97,Ato,,0,0,0,,{\fad(420,0)\fs58\pos(617,283)}ATO 9 Dialogue: 0,0:20:54.01,0:20:57.97,Ato Epi,,0,0,0,,{\fad(480,0)\fs90\pos(618,515)}A Espada e a MORTE Dialogue: 1,0:21:02.70,0:21:10.52,ED - Ro,,0,0,0,,{\be1\fad(80,150)\blur3}Shinobikomou yo You no Sangoshou Dialogue: 1,0:21:02.70,0:21:10.52,Ending,,0,0,0,,{\be1\fad(80,150)\blur3}Esgueirando-se pela abertura de um recife de corais Dialogue: 1,0:21:11.11,0:21:18.84,ED - Ro,,0,0,0,,{\be1\fad(80,150)\blur3}Ango wa Toki Key o Kowasou Dialogue: 1,0:21:11.11,0:21:18.84,Ending,,0,0,0,,{\be1\fad(80,150)\blur3}A senha é minha, destrua a chave Dialogue: 1,0:21:19.45,0:21:32.74,ED - Ro,,0,0,0,,{\be1\fad(80,150)\blur3}Tojikomerareta Daiya Tasuke ni Kita Kara Dialogue: 1,0:21:19.45,0:21:32.74,Ending,,0,0,0,,{\be1\fad(80,150)\blur3}Estou aqui para ajudar o diamante trancafiado Dialogue: 1,0:21:34.24,0:21:41.86,ED - Ro,,0,0,0,,{\be1\fad(80,150)\blur3}Kirari Yurari Hikari Tomoshi Kirameite Iru no wa Dialogue: 1,0:21:34.24,0:21:41.86,Ending,,0,0,0,,{\be1\fad(80,150)\blur3}Esta lâmpada agitada, luminosa, brilhante e cintilante Dialogue: 1,0:21:42.50,0:21:50.29,ED - Ro,,0,0,0,,{\be1\fad(80,150)\blur3}Hisoyaka ni Nusumareta Treasure no Heart Dialogue: 1,0:21:42.50,0:21:50.29,Ending,,0,0,0,,{\be1\fad(80,150)\blur3}é o coração do meu tesouro que foi silenciosamente roubado Dialogue: 1,0:21:50.47,0:21:58.11,ED - Ro,,0,0,0,,{\be1\fad(80,150)\blur3}Kirari Yurari Hikari Tobashi Machikogarete Iru Dialogue: 1,0:21:50.47,0:21:58.11,Ending,,0,0,0,,{\be1\fad(80,150)\blur3}Essa onda agitada, luminosa e cintilante é contínua demais Dialogue: 1,0:21:58.84,0:22:07.36,ED - Ro,,0,0,0,,{\be1\fad(80,150)\blur3}Junjou ni Torawareta Angel no Eyes Dialogue: 1,0:21:58.84,0:22:07.36,Ending,,0,0,0,,{\be1\fad(80,150)\blur3}para os olhos de um anjo manterem sua pureza cativa Dialogue: 0,0:22:30.29,0:22:32.37,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Por que estamos no fundo? Dialogue: 0,0:22:32.37,0:22:34.94,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Se quiserem chegar sorrateiramente, terão de fazer pelos fundos. Dialogue: 0,0:22:38.70,0:22:39.53,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Zeke? Dialogue: 0,0:22:42.90,0:22:43.74,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Onii-chan! Dialogue: 0,0:22:57.34,0:22:58.87,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Abram. Dialogue: 0,0:22:58.87,0:22:59.67,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Certo! Dialogue: 0,0:23:01.49,0:23:03.68,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Onii-chan! Onee-chan! Dialogue: 0,0:23:08.31,0:23:12.53,HOTD Itálico,,0,0,0,,{\be1}Eu aceitei sua escuridão. Dialogue: 0,0:23:14.10,0:23:15.00,HOTD Itálico,,0,0,0,,{\be1}Na verdade... Dialogue: 0,0:23:15.00,0:23:17.51,HOTD Itálico,,0,0,0,,{\be1}Aceitei tudo que o "fim" trouxe. Dialogue: 0,0:23:18.74,0:23:22.11,HOTD Itálico,,0,0,0,,{\be1}Obviamente, fiz isso para sobreviver. Dialogue: 0,0:23:22.95,0:23:25.95,Continua,,0,0,0,,{\blur2\be1\fad(500,0)\pos(1043,702)}Continua... Dialogue: 0,0:23:26.57,0:23:26.99,HOTD,,0,0,0,,{\be1}No momento, nós somos...{wareware...} Dialogue: 0,0:23:26.99,0:23:28.24,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Takagi... Dialogue: 0,0:23:28.24,0:23:29.24,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Eu não pensaria menos deles!{sasuga yo!} Dialogue: 0,0:23:29.24,0:23:32.41,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Meus pais são realmente incríveis!{honto ni sugoi yo! atashi no papa to mama!} Dialogue: 0,0:23:33.01,0:23:33.75,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Não fique no meu caminho!{jama...blah} Dialogue: 0,0:23:33.75,0:23:36.00,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Você não consegue nem disparar uma arma!{matome... blah} Dialogue: 0,0:23:36.04,0:23:40.96,Ato,,0,0,0,,{\fad(420,0)\fs58\pos(617,283)}ATO 10 Dialogue: 0,0:23:36.04,0:23:40.96,Ato Epi,,0,0,0,,{\fad(480,0)\fs90\pos(618,515)}A Casa dos MORTOS Governa