"Born to Be Viral: The Real Lives of Kidfluencers" Kidfluencer to Infleuncer
ID | 13179478 |
---|---|
Movie Name | "Born to Be Viral: The Real Lives of Kidfluencers" Kidfluencer to Infleuncer |
Release Name | Born.to.Be.Viral.The.Real.Lives.of.Kidfluencers.S01E06.Kidfluencer.to.Influencer.1080p.DSNP.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Finnish |
IMDB ID | 37530106 |
Format | srt |
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,003
Miksi täällä on niin paljon kameroita?
2
00:00:03,086 --> 00:00:05,839
Voitko istua, jotta näemme,
miltä se näyttää?
3
00:00:07,966 --> 00:00:10,928
Tiesittekö,
että olemme kuvanneet teitä kauan?
4
00:00:11,553 --> 00:00:13,013
Kaksivuotiaista asti.
5
00:00:14,181 --> 00:00:17,017
Ei, vaan yksivuotiaista.
6
00:00:17,601 --> 00:00:19,728
Kuvaamme dokumenttia.
Tiedätkö, mikä se on?
7
00:00:20,854 --> 00:00:22,981
En tiedä, mikä se on.
8
00:00:23,065 --> 00:00:25,108
Oliko sinulla mielestäsi hauska lapsuus?
9
00:00:25,609 --> 00:00:27,402
Mikä on lapsuus?
10
00:00:27,486 --> 00:00:28,487
Arvaatko?
11
00:00:28,570 --> 00:00:31,114
Miksi tietäisin, mikä se on? Olen lapsi.
12
00:00:31,782 --> 00:00:35,118
Kun olimme pieniä,
Oakley sanoi haluavansa taksikuskiksi.
13
00:00:35,869 --> 00:00:38,038
Sanoin, että haluan pelastajaksi.
14
00:00:38,622 --> 00:00:40,249
Entä nyt?
15
00:00:40,332 --> 00:00:42,209
Haluan näyttelijäksi.
16
00:00:42,292 --> 00:00:44,127
Ehdottomasti.
17
00:00:44,211 --> 00:00:47,714
Olemme kuvanneet teitä yli viisi vuotta.
18
00:00:47,798 --> 00:00:51,093
Luuletteko, että viiden vuoden päästä
teette yhä somea?
19
00:00:51,176 --> 00:00:53,595
Ehdottomasti vielä viiden vuoden päästä.
20
00:00:53,679 --> 00:00:56,348
Mutta vain sivutoimisesti.
Ryhdyn näyttelijäksi.
21
00:00:56,431 --> 00:01:01,436
Niin minäkin. Jatkan Youtubessa,
mutta siitä ei tule päätulonlähteeni.
22
00:01:01,520 --> 00:01:04,898
Jos ette tekisi sosiaalista mediaa,
mitä tekisitte sen sijaan?
23
00:01:04,982 --> 00:01:07,276
Näyttelemisen lisäksi, en mitään.
Olen lapsi.
24
00:01:07,359 --> 00:01:10,153
Minulla ei ole töitä.
Tai on minulla tavallaan, mutta…
25
00:01:13,740 --> 00:01:18,787
Monet asiat tekevät someurasta
houkuttelevan.
26
00:01:18,870 --> 00:01:21,206
Saa mahdollisuuden jäädä kotiin
perheen kanssa
27
00:01:21,290 --> 00:01:26,086
{\an8}luomaan muistoja ja tienaamaan tuhansia,
ellei jopa miljoonia dollareita.
28
00:01:26,169 --> 00:01:29,089
Kuulostaa unelmaelämältä.
29
00:01:29,756 --> 00:01:31,675
{\an8}Mutta alitajuisesti…
30
00:01:31,758 --> 00:01:33,719
{\an8}Lasten nettiturvallisuuden puolestapuhuja
31
00:01:33,802 --> 00:01:35,721
{\an8}…se vaikuttaa lapsiin.
32
00:01:36,638 --> 00:01:38,765
Vaikuttaako kuusivuotiaan kehitykseen
33
00:01:39,266 --> 00:01:41,935
symbioottinen suhde kännykän kameraan?
34
00:01:42,019 --> 00:01:43,937
{\an8}On ihanaa olla kaksoset!
35
00:01:44,438 --> 00:01:48,859
Rajat perheajan ja työajan välillä
hämärtyvät.
36
00:01:50,027 --> 00:01:54,448
Jos lapsia kuvataan jatkuvasti,
heillä ei ole enää yksityisyyttä.
37
00:01:54,531 --> 00:01:56,366
Se muistuttaa tirkistelyä.
38
00:01:56,450 --> 00:01:59,036
Ihmiset haluavat tietää,
millaisia lapsista tulee.
39
00:01:59,119 --> 00:02:00,454
Anna rahani.
40
00:02:00,537 --> 00:02:02,831
Olen huolissani lapsista,
41
00:02:02,914 --> 00:02:05,500
jotka ovat kasvaneet kameran edessä
omassa kodissaan.
42
00:02:06,835 --> 00:02:08,795
Pystyvätkö he lopettamaan halutessaan?
43
00:02:10,000 --> 00:02:16,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
44
00:02:21,058 --> 00:02:23,435
LAPSIVAIKUTTAJASTA VAIKUTTAJAKSI
45
00:02:23,518 --> 00:02:25,270
{\an8}10 vuotta kanavan perustamisesta
46
00:02:25,354 --> 00:02:26,897
{\an8}Tämä ei muuten ole talomme.
47
00:02:26,980 --> 00:02:29,566
Tämä on Kalifornian vuokratalomme.
48
00:02:29,650 --> 00:02:32,486
Täällä nukumme siskoni kanssa.
49
00:02:32,569 --> 00:02:34,863
Täällä on vähän sotkuista,
mutta älkää välittäkö.
50
00:02:34,946 --> 00:02:39,076
Olemme Losissa osallistumassa
muotinäytökseen.
51
00:02:39,159 --> 00:02:42,120
Pukeudumme kimaltaviin takkeihin.
52
00:02:42,663 --> 00:02:43,830
Ne ovat vähän isoja,
53
00:02:43,914 --> 00:02:47,000
koska ostimme aikuisten osastolta
ekstrapienet koot.
54
00:02:47,084 --> 00:02:48,960
{\an8}Meillä on valkoiset Niken kengät.
55
00:02:49,044 --> 00:02:51,672
{\an8}Saimme juuri täyteen
kolme miljoonaa tilaajaa.
56
00:02:51,755 --> 00:02:55,676
{\an8}McClure Twinsillä on YouTubessa
jo kolme miljoonaa tilaajaa.
57
00:02:55,759 --> 00:02:59,179
{\an8}Instagramissa 2,4 miljoonaa.
58
00:02:59,262 --> 00:03:03,600
{\an8}The Mighty McClures -kanavalla
on 3,56 miljoonaa. Olen tarkistanut.
59
00:03:03,684 --> 00:03:05,644
{\an8}- Miten muistat?
- Olen tarkistanut.
60
00:03:06,144 --> 00:03:09,106
Kolme miljoonaa tilaajaa.
61
00:03:09,981 --> 00:03:11,191
Selvä.
62
00:03:11,274 --> 00:03:15,320
Viisi vuotta sitten sanoit,
ettet halua olla somessa ikuisesti.
63
00:03:15,404 --> 00:03:16,988
Siitä on viisi vuotta.
64
00:03:17,072 --> 00:03:18,448
{\an8}Tein juuri videon.
65
00:03:19,157 --> 00:03:22,119
Ajattelin, että olen silloin vanha.
66
00:03:22,202 --> 00:03:24,496
{\an8}Ketä kiinnostaa nähdä meidät
viiden vuoden päästä?
67
00:03:24,579 --> 00:03:29,000
Se tuntui nuorten jutulta. Yhä tuntuu.
68
00:03:29,084 --> 00:03:31,044
Montako tilaajaa haluat?
69
00:03:31,711 --> 00:03:33,046
Kymmenen miljoonaa.
70
00:03:33,130 --> 00:03:34,506
- Lopettaisitteko…?
- Ei.
71
00:03:35,715 --> 00:03:38,218
Minkä ikäisenä ottaisitte haltuunne
yhden kanavista?
72
00:03:38,301 --> 00:03:39,302
Editoisimmeko videota?
73
00:03:39,928 --> 00:03:41,888
Mielellään, jos niin haluatte.
74
00:03:41,972 --> 00:03:45,475
Haluanko lopettaa? Ehdottomasti.
Haluan pois somesta.
75
00:03:45,559 --> 00:03:47,644
Haluan antaa lapsilleni kaiken.
76
00:03:47,727 --> 00:03:49,062
Tilaajia on viisi miljoonaa.
77
00:03:49,146 --> 00:03:51,982
Ottakaa nyt koppi, me lähdemme.
78
00:03:52,065 --> 00:03:55,777
Mitä sellaista voisit tehdä kanavallanne,
79
00:03:55,861 --> 00:03:57,529
mikä voisi auttaa vanhempianne?
80
00:03:57,612 --> 00:03:58,655
Kuvata heitä.
81
00:03:58,738 --> 00:04:00,657
Kuvata videoita.
82
00:04:00,740 --> 00:04:03,285
Ennen he eivät tienneet, mistä oli kyse.
83
00:04:03,368 --> 00:04:07,622
Nyt he ovat siinä iässä,
että he alkavat ymmärtää.
84
00:04:07,706 --> 00:04:10,876
He seuraavat analytiikkaa
enemmän kuin me. Etenkin Alexis.
85
00:04:10,959 --> 00:04:15,380
Saanko nähdä kaavion, jossa näkyy,
paljonko katsojia on USA:ssa?
86
00:04:15,464 --> 00:04:21,511
Klikkaa analytiikkaa.
30% miehiä, lähinnä 35-44 vuotiaita.
87
00:04:21,595 --> 00:04:25,432
- Mitä?
- Yli 30% on miehiä. Hullua.
88
00:04:25,515 --> 00:04:27,976
- Ovatko he 35-vuotiaita?
- Epäilyttävää.
89
00:04:28,059 --> 00:04:29,853
Ovatko he 35-40?
90
00:04:29,936 --> 00:04:34,274
Kun katson tyttöjen katsojatilastoja,
rehellisesti
91
00:04:34,357 --> 00:04:40,489
en ole huolissani,
koska kyse on maailmasta.
92
00:04:41,239 --> 00:04:44,618
Ihmiset sanovat:
"Altistat heidät ihmisille,
93
00:04:44,701 --> 00:04:46,703
joiden ei pitäisi katsella pikkutyttöjä."
94
00:04:46,787 --> 00:04:50,749
Ehkä kohtaamme tietämättämme sellaisia
ihmisiä päivittäin.
95
00:04:50,832 --> 00:04:53,293
Tein hiljattain lapsille selväksi…
96
00:04:54,669 --> 00:04:58,632
Voinko sanoa "pedofiili"? Lapsista
pitäviä aikuisia kutsutaan pedofiileiksi.
97
00:04:59,758 --> 00:05:03,595
Tehtävämme on suojella lapsiamme.
98
00:05:03,678 --> 00:05:06,056
Riippumatta siitä, mitä netissä tapahtuu.
99
00:05:06,139 --> 00:05:10,477
Pidämme heidät lähellä,
koska se on työmme vanhempina.
100
00:05:11,353 --> 00:05:14,064
ORANGE COUNTY,
KALIFORNIA
101
00:05:14,147 --> 00:05:15,649
{\an8}8 vuotta kanavan perustamisesta
102
00:05:15,732 --> 00:05:17,651
{\an8}- Mitä?
- Se ei saa tarttua hiuksiisi.
103
00:05:19,402 --> 00:05:21,571
- Halston, ei.
- Ole varovainen!
104
00:05:25,784 --> 00:05:28,578
- Muutimme Kaliforniaan.
- Ylävitonen.
105
00:05:28,662 --> 00:05:32,499
Asuimme Utahissa kaksi ja puoli vuotta,
mutta nyt olemme palanneet.
106
00:05:32,999 --> 00:05:34,626
Miksi päätitte muuttaa takaisin?
107
00:05:35,585 --> 00:05:38,505
{\an8}Ykkössyy on sää.
108
00:05:38,588 --> 00:05:42,759
Utah on seitsemän kuukautta vuodesta
kylmä tundrahelvetti.
109
00:05:43,844 --> 00:05:46,763
{\an8}Meillä on paljon pieniä lapsia.
110
00:05:46,847 --> 00:05:49,474
Meistä tuntui, että suvun lähellä asuminen
111
00:05:49,558 --> 00:05:51,643
oli pidemmän päälle paras vaihtoehto.
112
00:05:52,185 --> 00:05:54,980
- Pitäkää kiinni.
- Haluatko hänen katsovan sinuun päin?
113
00:05:56,189 --> 00:05:59,484
Tämä on hyvä. Ota kaikki videolle.
114
00:06:00,068 --> 00:06:02,237
En halua, että Cohen on kimpussani.
115
00:06:02,320 --> 00:06:03,530
Valmista?
116
00:06:04,155 --> 00:06:05,448
Kyllä, tästä tuli hyvä.
117
00:06:05,949 --> 00:06:08,618
Kuvaamme videota Wittlesille.
118
00:06:08,702 --> 00:06:11,997
Se on proteiinipirtelö. Se on suklaata.
119
00:06:12,080 --> 00:06:14,040
Tiedätkö, mitä kuvaat?
120
00:06:15,292 --> 00:06:16,459
En.
121
00:06:17,711 --> 00:06:20,380
Perustimme terveellisen
suklaamaidon lapsille.
122
00:06:20,964 --> 00:06:24,801
Olemme innoissamme, että saatte maistaa
parasta suklaamaitojauhetta.
123
00:06:24,885 --> 00:06:26,970
Kupit ovat valmiita lapsille.
124
00:06:27,596 --> 00:06:28,972
Keitä he ovat?
125
00:06:29,055 --> 00:06:32,893
He kuvaavat ja auttavat meitä
pysymään järjissämme.
126
00:06:32,976 --> 00:06:35,145
Madison, seiso tässä.
127
00:06:35,228 --> 00:06:36,938
Huuda: "Kuka haluaa suklaamaitoa?"
128
00:06:37,022 --> 00:06:39,608
- Kaikki vastaavat: "Minä!
- Söpöä.
129
00:06:40,483 --> 00:06:42,485
- Kuka haluaa suklaamaitoa?
- Minä, minä!
130
00:06:42,569 --> 00:06:46,156
Ei, liian nopeasti. Menkää takaisin.
131
00:06:46,239 --> 00:06:48,074
Odottakaa rauhassa, että hän sanoo sen.
132
00:06:48,158 --> 00:06:49,868
Odottakaa, että sanon sen.
133
00:06:50,452 --> 00:06:52,662
Cohen on niin söpö. Hän palaa paikalleen.
134
00:06:52,746 --> 00:06:54,331
Cohen on ammattilainen.
135
00:06:54,414 --> 00:06:56,082
Oletteko valmiita?
136
00:06:56,166 --> 00:06:58,460
Wittlesillä menee hyvin.
137
00:06:58,960 --> 00:07:02,005
Tuhannet ihmiset, jotka aidosti pitävät
138
00:07:02,088 --> 00:07:05,592
perheestämme,
halusivat kokeilla tätä brändiä.
139
00:07:07,302 --> 00:07:08,678
{\an8}Hei!
140
00:07:09,387 --> 00:07:10,722
{\an8}Olemme tehtaalla.
141
00:07:10,805 --> 00:07:14,434
{\an8}Tänään pakkaamme Wittles-pakettinne.
142
00:07:14,517 --> 00:07:16,102
{\an8}Kun laittaa itsensä likoon,
143
00:07:16,186 --> 00:07:17,604
{\an8}saa vihaajia ja seuraajia.
144
00:07:17,687 --> 00:07:19,898
{\an8}Näytämme kaikki laatikot…
145
00:07:19,981 --> 00:07:21,274
{\an8}Älkää riistäkö lapsia!
146
00:07:21,358 --> 00:07:22,567
{\an8}Miten voin saada tätä?
147
00:07:22,651 --> 00:07:26,279
Redditissä on sanottu,
ettei perheestämme pidetä.
148
00:07:27,447 --> 00:07:30,617
He vihaavat meitä.
149
00:07:30,700 --> 00:07:31,701
Surullista
150
00:07:31,785 --> 00:07:32,994
Kyler on pahin
151
00:07:33,078 --> 00:07:34,079
{\an8}He ovat aina töissä
152
00:07:34,162 --> 00:07:36,373
Kun ihmiset ovat töykeitä, se sattuu.
153
00:07:36,456 --> 00:07:38,667
Mietin, miksi? Mitä teimme väärin?
154
00:07:38,750 --> 00:07:40,293
Miksette tahdo meitä nettiin?
155
00:07:40,377 --> 00:07:43,713
Yritämme vain levittää iloa
ja söpöjä hetkiä.
156
00:07:44,422 --> 00:07:46,549
Pelkäättekö lastenne
näkevän vihakommentteja?
157
00:07:47,217 --> 00:07:50,303
Jos he näkisivät niitä, olisin surullinen.
Mutta en anna nähdä.
158
00:07:50,804 --> 00:07:53,306
Montako Wittle-vauvaa minulla on?
159
00:07:53,973 --> 00:07:56,768
Yksi, kaksi, kolme, neljä, viisi.
Montakohan kuppia on.
160
00:07:57,352 --> 00:07:59,104
En halua, että he ovat surullisia.
161
00:08:00,563 --> 00:08:01,648
Jee!
162
00:08:01,731 --> 00:08:07,153
Kuka osaa tanssia tuolillaan?
Pikkuisen ilotanssin.
163
00:08:07,237 --> 00:08:09,823
Haluan tietää, mitä tapahtuu,
kun lapsenne ovat aikuisia.
164
00:08:09,906 --> 00:08:12,242
Minäkin olen utelias tietämään.
165
00:08:13,785 --> 00:08:15,912
En tiedä. Otetaan selvää.
166
00:08:16,413 --> 00:08:18,748
Pieni onnentanssi. Jee!
167
00:08:22,377 --> 00:08:26,256
No niin. McClure Twins suorana.
Monetisoidaan.
168
00:08:27,340 --> 00:08:30,260
- Julkinen. Oletko valmis?
- Selvä.
169
00:08:32,470 --> 00:08:34,597
Hei, olen Alexis.
170
00:08:34,681 --> 00:08:36,099
- Tuo on muuten Ava.
- Joo.
171
00:08:36,182 --> 00:08:38,810
Aloitimme YouTube Liven
pari viikkoa sitten.
172
00:08:38,893 --> 00:08:43,106
Meidän piti anoa lupaa
vanhemmiltamme ja vakuuttaa heidät.
173
00:08:43,189 --> 00:08:47,944
Emme saa pitää lähetystä
ilman heidän valvontaansa,
174
00:08:48,028 --> 00:08:51,197
koska on hyviä ja pahoja ihmisiä.
Enimmäkseen pahoja.
175
00:08:51,281 --> 00:08:53,742
Siis maailmassa, ei lähetyksessämme.
176
00:08:53,825 --> 00:08:55,744
- Ei, ei!
- Ihmiset tuhoavat Maata.
177
00:08:55,827 --> 00:08:56,828
Tuo on negatiivista.
178
00:08:57,746 --> 00:09:01,124
- Laita se päälle.
- Kirjoitan kuvauksen!
179
00:09:01,207 --> 00:09:02,375
- Teit sen jo.
- Enkä.
180
00:09:02,459 --> 00:09:04,294
Kylläpäs. Katso, ihmiset kommentoivat.
181
00:09:04,377 --> 00:09:05,879
Mitä nyt?
182
00:09:05,962 --> 00:09:06,963
Ei mitään.
183
00:09:07,047 --> 00:09:10,050
Emme tunne katsojia.
184
00:09:10,550 --> 00:09:13,428
Maailmassa on pahoja ihmisiä,
lasten täytyy tietää se.
185
00:09:13,511 --> 00:09:15,722
Voitte esittää kysymyksiä.
186
00:09:15,805 --> 00:09:17,474
"Kuinka vanhoja olette?" Olemme 11.
187
00:09:17,557 --> 00:09:18,558
{\an8}Saanko numerosi?
188
00:09:18,641 --> 00:09:21,352
{\an8}Täällä on aikuinen,
joka katsoo kaikkea, mitä sanotte.
189
00:09:21,436 --> 00:09:23,396
- Olkaa varovaisia.
- Niin.
190
00:09:23,480 --> 00:09:27,150
Toistamme aina: "Ymmärtäkää,
etteivät he tunne teitä."
191
00:09:27,233 --> 00:09:28,985
- Se oli kamalaa.
- Ilmianna.
192
00:09:29,069 --> 00:09:31,738
Ihmiset sanovat asioita,
koska haluavat olla ilkeitä.
193
00:09:31,821 --> 00:09:33,406
Sitä ei voi ottaa vakavasti.
194
00:09:33,490 --> 00:09:36,076
"Ihmiset ovat ilkeitä.
Mitä pitäisi tehdä?"
195
00:09:36,159 --> 00:09:37,911
Kerro vanhemmillesi.
196
00:09:37,994 --> 00:09:41,039
Luetteko koskaan kommentteja?
197
00:09:41,539 --> 00:09:44,084
Olen lukenut niitä.
198
00:09:44,167 --> 00:09:47,420
Haluan vastata
vihapuheisiin ja haukkua niitä,
199
00:09:47,504 --> 00:09:48,922
mutta äiti ja isi eivät anna.
200
00:09:49,005 --> 00:09:53,676
Tyttöni eivät saa käyttää sovelluksia
iPadeissaan ja puhelimissaan.
201
00:09:53,760 --> 00:09:55,386
"En halua teidän kommentoivan."
202
00:09:55,470 --> 00:09:57,931
"Osaatko voimistella?"
203
00:09:58,014 --> 00:10:01,518
Some voi olla vahingollista,
varsinkin pikkutytöille, jotka…
204
00:10:01,601 --> 00:10:03,311
Ovatko he nättejä ja laihoja?
205
00:10:04,437 --> 00:10:07,273
Minusta teemme hyvää työtä
suojellaksemme lapsiamme siltä.
206
00:10:07,357 --> 00:10:09,234
He ovat nyt esiteinejä.
207
00:10:09,317 --> 00:10:15,073
Ovatko he katuneet mitään videoita,
joita he tekivät pienempinä.
208
00:10:15,156 --> 00:10:16,991
Hyvä kysymys. Kysykää heiltä.
209
00:10:17,075 --> 00:10:20,161
Kun katsomme videoitamme,
minua ei nolota yhtään.
210
00:10:20,870 --> 00:10:24,624
Saatan ainoastaan katua vaatteitani.
211
00:10:24,707 --> 00:10:29,963
Kun olin kahdeksan, tyylini ei ollut hyvä.
212
00:10:30,672 --> 00:10:33,216
He katsovat viisi vuotta sitten
julkaisemaamme sisältöä.
213
00:10:33,299 --> 00:10:35,426
He eivät ole vielä sanoneet:
214
00:10:35,510 --> 00:10:37,762
"Äiti, katso tätä videota.
Miksi teit noin?"
215
00:10:37,846 --> 00:10:41,224
Sitä hetkeä ei tule,
ja olen iloinen siitä.
216
00:10:41,724 --> 00:10:45,019
- Hei sitten.
- Kyllä.
217
00:10:45,103 --> 00:10:48,523
SAN PEDRO,
KALIFORNIA
218
00:10:50,400 --> 00:10:54,821
Nuorempana näin
paljon sisällöntuottajia, jotka tekivät
219
00:10:54,904 --> 00:10:56,739
siistejä juttuja YouTubessa.
220
00:10:56,823 --> 00:10:59,576
Se oli jokaisen lapsen unelma.
221
00:11:01,077 --> 00:11:05,665
- Miten menee? Ethan tässä.
- Joo.
222
00:11:05,748 --> 00:11:10,336
Mutta vanhetessa se
vaikuttaa oudolta jälkikäteen ajateltuna.
223
00:11:12,714 --> 00:11:16,092
Siitä on kauan.
Emme ole nähneet sinua vuosiin.
224
00:11:16,176 --> 00:11:17,177
{\an8}Viisi vuotta aiemmin
225
00:11:17,260 --> 00:11:18,970
{\an8}Siirtyisitkö tänne päin?
226
00:11:19,053 --> 00:11:22,182
Muistatko, kun kuvasimme kanssasi?
227
00:11:22,265 --> 00:11:24,434
Luulen niin.
228
00:11:27,103 --> 00:11:28,146
En.
229
00:11:28,229 --> 00:11:29,772
No niin, Ethan. Mennään.
230
00:11:31,399 --> 00:11:33,234
- Varo. Anteeksi.
- Siistiä.
231
00:11:33,318 --> 00:11:37,614
Paljon on muuttunut.
Koimme pohjanoteerauksia,
232
00:11:37,697 --> 00:11:40,909
{\an8}mutta meillä taitaa vihdoin mennä hyvin.
233
00:11:41,492 --> 00:11:45,538
Keskityn kiinteistöihin
ja kiinteistönhoitoon.
234
00:11:45,622 --> 00:11:48,208
Tarjoan lapsille vihdoin vakautta.
235
00:11:50,543 --> 00:11:51,961
Olisit voinut saada sen kiinni.
236
00:11:53,129 --> 00:11:54,964
Mikä elämässäsi on muuttunut?
237
00:11:55,798 --> 00:11:58,885
Pidän enemmän urheilusta.
238
00:12:00,261 --> 00:12:01,512
Minun mokani. Anteeksi.
239
00:12:01,596 --> 00:12:05,516
Jalkapalloa, koripalloa
ja kamppailulajeja.
240
00:12:07,185 --> 00:12:10,396
Haluatko yhä olla sometähti?
241
00:12:11,064 --> 00:12:12,357
En.
242
00:12:16,694 --> 00:12:20,323
Kuvasimme viimeksi vuonna 2022.
243
00:12:20,406 --> 00:12:25,453
Valitettavasti Ethan ei halua someen.
244
00:12:25,536 --> 00:12:28,248
Hän murehtii liikaa sitä,
mitä muut ajattelevat hänestä.
245
00:12:28,331 --> 00:12:31,167
Ovatko ystäväsi tai luokkatoverisi
nähneet videoitasi?
246
00:12:31,668 --> 00:12:35,755
Kyllä, ja heistä se oli vähän outoa,
247
00:12:36,256 --> 00:12:38,883
ja minustakin se oli outoa.
248
00:12:38,967 --> 00:12:40,343
Toivotko,
249
00:12:40,426 --> 00:12:42,845
että voisit poistaa ne videot netistä?
250
00:12:42,929 --> 00:12:45,223
Joskus.
251
00:12:45,306 --> 00:12:46,349
Miksi?
252
00:12:48,851 --> 00:12:54,315
Totta puhuen ne ovat vähän noloja.
253
00:12:54,816 --> 00:12:56,943
Villejä liikkeitä.
254
00:12:57,026 --> 00:13:00,196
Hän kyselee: "Miksi meillä on
yhä vanha YouTube-kanava?
255
00:13:00,280 --> 00:13:02,532
Voisitko poistaa ne videot?"
256
00:13:03,616 --> 00:13:06,411
Poistaisitko Ethanin kanavan
257
00:13:06,494 --> 00:13:08,121
tai perhekanavanne?
258
00:13:08,204 --> 00:13:14,002
En usko, koska Jade ja minä
alamme tekemään sisältöä.
259
00:13:14,627 --> 00:13:15,628
5-vuotias
260
00:13:15,712 --> 00:13:17,463
Tykkäätkö tehdä somevideoita?
261
00:13:18,506 --> 00:13:20,466
En tiedä, mitä se tarkoittaa.
262
00:13:20,550 --> 00:13:21,551
En.
263
00:13:21,634 --> 00:13:24,262
Kun Ethan näkee meidät,
hän haluaa osallistua.
264
00:13:24,345 --> 00:13:26,222
Tällä kertaa en päästä häntä helpolla.
265
00:13:26,306 --> 00:13:29,559
Hän on hyvä siinä. Hän voi palata siihen.
266
00:13:29,642 --> 00:13:31,686
Haluaisitko olla kuuluisa?
267
00:13:31,769 --> 00:13:32,854
En.
268
00:13:33,563 --> 00:13:37,150
Minusta pitäisi
olla enemmän yksityiselämää.
269
00:13:38,776 --> 00:13:41,070
ORANGE COUNTY,
KALIFORNIA
270
00:13:41,821 --> 00:13:45,867
Ei hätää, Pieni merenneito.
Jos suutelet minua, muutun prinssiksi.
271
00:13:47,201 --> 00:13:49,996
- Hän muuttui prinssiksi.
- Cohen on prinssi.
272
00:13:50,913 --> 00:13:52,415
Madison, viisi vuotta sitten
273
00:13:52,498 --> 00:13:55,168
ensimmäisessä haastattelussamme,
274
00:13:55,251 --> 00:13:57,837
kun odotit Cohenia, sanoit,
ettet tiedä, mitä tapahtuu,
275
00:13:57,920 --> 00:13:59,839
kun Taytum ja Oakley ovat kahdeksan.
276
00:13:59,922 --> 00:14:04,010
Todellakin. Kun he ovat
kahdeksan ja tietävät
277
00:14:04,093 --> 00:14:05,094
seuraajakunnastamme.
278
00:14:05,678 --> 00:14:07,889
Kuinka vanhoja te olette?
279
00:14:07,972 --> 00:14:10,016
- Kahdeksan.
- Kahdeksan.
280
00:14:10,099 --> 00:14:12,810
Sillä ei ole vielä
ollut negatiivista vaikutusta.
281
00:14:13,311 --> 00:14:15,605
Tuntuuko elämäsi
erilaiselta kuin ystäviesi?
282
00:14:15,688 --> 00:14:20,860
On siistiä, että niin monet
tuntevat minut. Mutta…
283
00:14:23,279 --> 00:14:24,280
Antaa olla.
284
00:14:24,363 --> 00:14:25,948
Ei, kerro minulle. Haluan tietää.
285
00:14:26,532 --> 00:14:31,496
Kun menemme hauskoihin
paikkoihin, joskus meidät keskeytetään.
286
00:14:32,080 --> 00:14:37,627
Tykkään ottaa kuvia,
mutta niitä on koko ajan.
287
00:14:38,169 --> 00:14:40,213
Pitäisikö vain kieltäytyä?
288
00:14:40,296 --> 00:14:41,380
Ei.
289
00:14:41,464 --> 00:14:42,465
Se tuntuisi pahalta.
290
00:14:42,548 --> 00:14:48,387
Muuten meitä pidettäisiin töykeinä.
291
00:14:48,471 --> 00:14:50,181
Meitä ei haluttaisi seurata.
292
00:14:50,264 --> 00:14:52,016
- Tiedän.
- Mitä jos niin käy?
293
00:14:52,100 --> 00:14:54,018
En halua pahoittaa ihmisten mieltä.
294
00:14:54,102 --> 00:14:55,228
En minäkään.
295
00:14:58,397 --> 00:15:01,651
Jälkikäteen ajateltuna huomaan,
että suuri osa itsetietoisuudestani
296
00:15:01,734 --> 00:15:05,071
tuli näyttelemisestä ja mallintöistä.
297
00:15:05,154 --> 00:15:08,241
Aikuiset tuomitsevat minua,
eivätkä pidä minua tarpeeksi hyvänä.
298
00:15:08,741 --> 00:15:11,494
Nyt tyttöni koe-esiintyvät.
299
00:15:11,577 --> 00:15:14,789
Olen myös epäröinyt enemmän sen suhteen
kokemusteni takia.
300
00:15:15,289 --> 00:15:17,834
Ajattelen:
"En halua, että menette huoneeseen
301
00:15:17,917 --> 00:15:19,418
ja teette jotain pahaa,
302
00:15:19,502 --> 00:15:22,171
ja että he sanovat jotain, ja vihaatte
itseänne sen takia."
303
00:15:35,935 --> 00:15:37,520
En ole hyvä tässä.
304
00:15:38,813 --> 00:15:40,064
Tunteeni ovat sekavat.
305
00:15:40,148 --> 00:15:42,441
Haluan heidän olevan osa sitä,
mutta samalla en.
306
00:15:42,525 --> 00:15:44,610
Haluan heidän olevan turvassa kotona.
307
00:15:44,694 --> 00:15:49,866
Ihan sama, vaikka he eivät tekisi
elokuvia. Haluan, että he ovat onnellisia.
308
00:15:50,867 --> 00:15:53,119
Taytum, mitä sanoit eilen, kun kysyin
309
00:15:53,202 --> 00:15:55,371
mitä haluat tehdä isona?
310
00:15:55,454 --> 00:15:57,373
- Mikä haluan olla?
- Niin.
311
00:15:58,457 --> 00:16:00,168
Näyttelijä.
312
00:16:01,627 --> 00:16:04,881
Se saa minut onnelliseksi.
313
00:16:04,964 --> 00:16:06,174
Ajattelen: "Onpa söpöä."
314
00:16:06,257 --> 00:16:07,341
Mutta meitä tuomitaan.
315
00:16:07,425 --> 00:16:09,343
"Painostatte heitä siihen."
316
00:16:09,427 --> 00:16:10,428
Kyse ei ole siitä.
317
00:16:10,511 --> 00:16:11,846
Se on Kaksosjuttu!
318
00:16:11,929 --> 00:16:15,016
Limonadia, rapeaa jäätä,
siemaise kerran, siemaise kahdesti.
319
00:16:15,099 --> 00:16:17,143
Nämä ovat parhaat synttärit ikinä!
320
00:16:17,727 --> 00:16:23,065
En edes tiedä, mikä on oikein
ja väärin missään, mitä teen.
321
00:16:23,149 --> 00:16:25,193
Yritän selvittää sitä matkan varrella.
322
00:16:32,074 --> 00:16:34,076
{\an8}LOS ANGELES,
KALIFORNIA
323
00:16:40,374 --> 00:16:41,918
- Hei.
- Hei.
324
00:16:42,001 --> 00:16:44,420
Olemme Rookie USA Fashion Showssa.
325
00:16:45,004 --> 00:16:47,256
Kävelemme siis muotinäytöksessä.
326
00:16:47,340 --> 00:16:49,634
{\an8}Menen jonottamaan punaiselle matolle.
327
00:16:49,717 --> 00:16:51,886
- Mikä olo punaisesta matosta?
- Hyvä.
328
00:16:51,969 --> 00:16:55,181
Tuntuu, että onnistun tänään.
329
00:16:55,264 --> 00:16:56,766
Miltä tuntuu?
330
00:16:56,849 --> 00:16:59,644
- Olen innoissani!
- Olen todella innoissani!
331
00:16:59,727 --> 00:17:01,604
Mietin aina, ovatko he oikeasti hermona.
332
00:17:01,687 --> 00:17:03,522
- He eivät ole.
- En koskaan.
333
00:17:03,606 --> 00:17:05,191
Kiitos paljon. Onnea matkaan.
334
00:17:05,274 --> 00:17:08,361
Ja pojankin täytyy päästä valokeilaan.
335
00:17:08,444 --> 00:17:09,862
Pitäkää hauskaa Rookiessa.
336
00:17:10,446 --> 00:17:13,282
SANTA CLARITA,
KALIFORNIA
337
00:17:14,742 --> 00:17:16,035
{\an8}Wittlesin lanseerausjuhlat
338
00:17:16,118 --> 00:17:19,914
Miten menee? Olemme innoissamme.
Tämä on suuri päivämme.
339
00:17:19,997 --> 00:17:22,124
Haluan näyttää, mitä on tekeillä. Mennään.
340
00:17:22,208 --> 00:17:24,418
- Vielä kerran varmuuden vuoksi.
- Selvä.
341
00:17:25,002 --> 00:17:28,089
{\an8}Loimme kokonaisen ihmemaan,
joten tule mukaamme.
342
00:17:28,172 --> 00:17:30,424
{\an8}On mukavaa, kun on oma brändi.
343
00:17:30,508 --> 00:17:32,718
{\an8}Tämä voi olla miljardin dollarin brändi.
344
00:17:32,802 --> 00:17:38,057
{\an8}Aloitimme yrittämällä.
Sopimus meni pieleen.
345
00:17:38,140 --> 00:17:42,186
Siirryimme sosiaaliseen mediaan.
Ja nyt taas perustimme yrityksen.
346
00:17:42,270 --> 00:17:44,146
Ei ole mitään tekemistä!
347
00:17:45,022 --> 00:17:48,234
Taytum ja Oakley juoksevat pyörässäni.
348
00:17:48,317 --> 00:17:50,820
He tappoivat kuolleen mehiläisen
349
00:17:50,903 --> 00:17:52,697
ja laittoivat sen kukkien viereen.
350
00:17:52,780 --> 00:17:54,323
Sitten se nukahti.
351
00:17:54,407 --> 00:17:57,076
Se kuoli synnytyksen jälkeen.
352
00:18:01,247 --> 00:18:02,331
- Ole hyvä.
- Kiitos.
353
00:18:02,415 --> 00:18:04,292
Seuraava. Samat kasvot.
354
00:18:05,042 --> 00:18:06,877
En olisi voinut kuvitella mitään,
355
00:18:06,961 --> 00:18:09,130
mitä olemme tehneet viiden vuoden sisällä.
356
00:18:09,213 --> 00:18:11,632
Seuratkaa meitä.
357
00:18:11,716 --> 00:18:16,762
Tyttäremme menestyvät.
Olemme valmistelleet heidät siihen hyvin.
358
00:18:16,846 --> 00:18:19,015
He voivat tehdä mitä haluavat.
359
00:18:19,098 --> 00:18:22,935
{\an8}Tämä on heidän tulevaisuutensa.
Haluan, että heillä on oma imperiuminsa.
360
00:18:23,519 --> 00:18:25,896
- Halston.
- Halston!
361
00:18:25,980 --> 00:18:28,149
Sano: Taytay.
362
00:18:29,150 --> 00:18:32,194
Joistakin se on lasten hyödyntämistä.
363
00:18:32,278 --> 00:18:36,240
Minä näin sen kotivideoina,
ja siitä tuli jotain uskomatonta.
364
00:18:37,283 --> 00:18:39,201
Pieni onnentanssi terveydelle.
365
00:18:39,285 --> 00:18:42,121
Haluamme lastemme
saavan upean, taianomaisen elämän.
366
00:18:42,204 --> 00:18:44,957
Se on tavoitteemme kuolemaan asti.
367
00:18:45,041 --> 00:18:48,169
Teemme kaikkemme sen eteen.
368
00:18:49,670 --> 00:18:54,216
<i>Antakaa aplodit Rookie Kids -malleille.</i>
369
00:18:56,719 --> 00:18:59,055
Huolimatta siitä,
mitä ihmiset ajattelevat,
370
00:18:59,138 --> 00:19:02,266
haluan tehdä selväksi,
miten ylpeä olen perheestämme.
371
00:19:06,145 --> 00:19:07,229
Valmiina? Harjoittele.
372
00:19:07,313 --> 00:19:09,231
Kävele, kävele.
373
00:19:09,774 --> 00:19:11,984
Jotkut perheet haluavat tienata paljon.
374
00:19:12,068 --> 00:19:15,404
He saattavat hyväksikäyttää
perhettään sen tähden.
375
00:19:15,488 --> 00:19:20,451
Mutta me yritämme tehdä sitä,
mikä tuntuu perheemme mielestä hyvältä.
376
00:19:26,791 --> 00:19:28,918
Voi luoja!
377
00:19:30,252 --> 00:19:31,837
Voi luoja.
378
00:19:38,344 --> 00:19:40,596
{\an8}Alexis ja Ava ovat melkein 13-vuotiaita.
379
00:19:40,680 --> 00:19:43,974
{\an8}Se on vähimmäisikä sosiaaliseen median
tilille ilman vanhempien lupaa.
380
00:19:44,475 --> 00:19:46,227
Haluatteko sanoa jotain muuta?
381
00:19:46,310 --> 00:19:51,941
Jos olet julkkis ja haluat yhteistyötä,
sähköpostimme on…
382
00:19:52,024 --> 00:19:56,320
Lähetä viesti Mighty McClureseille,
jos haluat tehdä yhteistyötä. Ei…
383
00:19:56,404 --> 00:19:58,114
Eikä mitään satunnaisia seuraajia.
384
00:19:58,197 --> 00:19:59,532
Jos sinulla on rahaa.
385
00:19:59,615 --> 00:20:03,119
2025 lähtien useat osavaltiot ovat
säätäneet lapsivaikuttajalakeja.
386
00:20:03,202 --> 00:20:06,706
Asiantuntijat varoittavat,
että säädöksiä voi olla vaikea valvoa.
387
00:20:07,206 --> 00:20:09,125
Somealustojen käytännöt suojelevat
388
00:20:09,208 --> 00:20:11,544
alaikäisiä hyväksikäytöltä,
seksualisoinnilta.
389
00:20:11,627 --> 00:20:14,797
Muun muassa ikärajoja, lapsilukkoja,
390
00:20:14,880 --> 00:20:16,924
lasten tilien rajoittamista,
391
00:20:17,007 --> 00:20:18,718
monetisaatiorajoituksia,
392
00:20:18,801 --> 00:20:22,555
ja teknologiaa, joka poistaa
hyväksikäyttösisältöä.
393
00:20:25,307 --> 00:20:28,060
- Tein sen.
- Jee!
394
00:20:28,144 --> 00:20:30,604
{\an8}Onko teillä
mielestänne normaali lapsuus?
395
00:20:30,688 --> 00:20:32,148
{\an8}Joo.
396
00:20:34,191 --> 00:20:35,192
{\an8}Joo.
397
00:20:35,276 --> 00:20:36,986
{\an8}Onko teillä mielestänne hyvä lapsuus?
398
00:20:37,570 --> 00:20:41,949
{\an8}Joo. Muistan sen isona.
399
00:20:42,032 --> 00:20:44,034
{\an8}Käännös: J. Keto
400
00:20:44,118 --> 00:20:46,328
{\an8}Haastateltavat
ovat työskennelleet Disneylle,
401
00:20:46,412 --> 00:20:48,247
{\an8}ABC Newsin ja Freeformin emoyhtiölle.
402
00:20:48,330 --> 00:20:52,668
{\an8}Sarjassa esiintyvät perheet
ovat yhä aktiivisia somessa.
402
00:20:53,305 --> 00:21:53,888
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm