"Born to Be Viral: The Real Lives of Kidfluencers" Kidfluencer to Infleuncer

ID13179478
Movie Name"Born to Be Viral: The Real Lives of Kidfluencers" Kidfluencer to Infleuncer
Release Name Born.to.Be.Viral.The.Real.Lives.of.Kidfluencers.S01E06.Kidfluencer.to.Influencer.1080p.DSNP.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB
Year2025
Kindtv
LanguageFinnish
IMDB ID37530106
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:01,001 --> 00:00:03,003 Miksi täällä on niin paljon kameroita? 2 00:00:03,086 --> 00:00:05,839 Voitko istua, jotta näemme, miltä se näyttää? 3 00:00:07,966 --> 00:00:10,928 Tiesittekö, että olemme kuvanneet teitä kauan? 4 00:00:11,553 --> 00:00:13,013 Kaksivuotiaista asti. 5 00:00:14,181 --> 00:00:17,017 Ei, vaan yksivuotiaista. 6 00:00:17,601 --> 00:00:19,728 Kuvaamme dokumenttia. Tiedätkö, mikä se on? 7 00:00:20,854 --> 00:00:22,981 En tiedä, mikä se on. 8 00:00:23,065 --> 00:00:25,108 Oliko sinulla mielestäsi hauska lapsuus? 9 00:00:25,609 --> 00:00:27,402 Mikä on lapsuus? 10 00:00:27,486 --> 00:00:28,487 Arvaatko? 11 00:00:28,570 --> 00:00:31,114 Miksi tietäisin, mikä se on? Olen lapsi. 12 00:00:31,782 --> 00:00:35,118 Kun olimme pieniä, Oakley sanoi haluavansa taksikuskiksi. 13 00:00:35,869 --> 00:00:38,038 Sanoin, että haluan pelastajaksi. 14 00:00:38,622 --> 00:00:40,249 Entä nyt? 15 00:00:40,332 --> 00:00:42,209 Haluan näyttelijäksi. 16 00:00:42,292 --> 00:00:44,127 Ehdottomasti. 17 00:00:44,211 --> 00:00:47,714 Olemme kuvanneet teitä yli viisi vuotta. 18 00:00:47,798 --> 00:00:51,093 Luuletteko, että viiden vuoden päästä teette yhä somea? 19 00:00:51,176 --> 00:00:53,595 Ehdottomasti vielä viiden vuoden päästä. 20 00:00:53,679 --> 00:00:56,348 Mutta vain sivutoimisesti. Ryhdyn näyttelijäksi. 21 00:00:56,431 --> 00:01:01,436 Niin minäkin. Jatkan Youtubessa, mutta siitä ei tule päätulonlähteeni. 22 00:01:01,520 --> 00:01:04,898 Jos ette tekisi sosiaalista mediaa, mitä tekisitte sen sijaan? 23 00:01:04,982 --> 00:01:07,276 Näyttelemisen lisäksi, en mitään. Olen lapsi. 24 00:01:07,359 --> 00:01:10,153 Minulla ei ole töitä. Tai on minulla tavallaan, mutta… 25 00:01:13,740 --> 00:01:18,787 Monet asiat tekevät someurasta houkuttelevan. 26 00:01:18,870 --> 00:01:21,206 Saa mahdollisuuden jäädä kotiin perheen kanssa 27 00:01:21,290 --> 00:01:26,086 {\an8}luomaan muistoja ja tienaamaan tuhansia, ellei jopa miljoonia dollareita. 28 00:01:26,169 --> 00:01:29,089 Kuulostaa unelmaelämältä. 29 00:01:29,756 --> 00:01:31,675 {\an8}Mutta alitajuisesti… 30 00:01:31,758 --> 00:01:33,719 {\an8}Lasten nettiturvallisuuden puolestapuhuja 31 00:01:33,802 --> 00:01:35,721 {\an8}…se vaikuttaa lapsiin. 32 00:01:36,638 --> 00:01:38,765 Vaikuttaako kuusivuotiaan kehitykseen 33 00:01:39,266 --> 00:01:41,935 symbioottinen suhde kännykän kameraan? 34 00:01:42,019 --> 00:01:43,937 {\an8}On ihanaa olla kaksoset! 35 00:01:44,438 --> 00:01:48,859 Rajat perheajan ja työajan välillä hämärtyvät. 36 00:01:50,027 --> 00:01:54,448 Jos lapsia kuvataan jatkuvasti, heillä ei ole enää yksityisyyttä. 37 00:01:54,531 --> 00:01:56,366 Se muistuttaa tirkistelyä. 38 00:01:56,450 --> 00:01:59,036 Ihmiset haluavat tietää, millaisia lapsista tulee. 39 00:01:59,119 --> 00:02:00,454 Anna rahani. 40 00:02:00,537 --> 00:02:02,831 Olen huolissani lapsista, 41 00:02:02,914 --> 00:02:05,500 jotka ovat kasvaneet kameran edessä omassa kodissaan. 42 00:02:06,835 --> 00:02:08,795 Pystyvätkö he lopettamaan halutessaan? 43 00:02:10,000 --> 00:02:16,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 44 00:02:21,058 --> 00:02:23,435 LAPSIVAIKUTTAJASTA VAIKUTTAJAKSI 45 00:02:23,518 --> 00:02:25,270 {\an8}10 vuotta kanavan perustamisesta 46 00:02:25,354 --> 00:02:26,897 {\an8}Tämä ei muuten ole talomme. 47 00:02:26,980 --> 00:02:29,566 Tämä on Kalifornian vuokratalomme. 48 00:02:29,650 --> 00:02:32,486 Täällä nukumme siskoni kanssa. 49 00:02:32,569 --> 00:02:34,863 Täällä on vähän sotkuista, mutta älkää välittäkö. 50 00:02:34,946 --> 00:02:39,076 Olemme Losissa osallistumassa muotinäytökseen. 51 00:02:39,159 --> 00:02:42,120 Pukeudumme kimaltaviin takkeihin. 52 00:02:42,663 --> 00:02:43,830 Ne ovat vähän isoja, 53 00:02:43,914 --> 00:02:47,000 koska ostimme aikuisten osastolta ekstrapienet koot. 54 00:02:47,084 --> 00:02:48,960 {\an8}Meillä on valkoiset Niken kengät. 55 00:02:49,044 --> 00:02:51,672 {\an8}Saimme juuri täyteen kolme miljoonaa tilaajaa. 56 00:02:51,755 --> 00:02:55,676 {\an8}McClure Twinsillä on YouTubessa jo kolme miljoonaa tilaajaa. 57 00:02:55,759 --> 00:02:59,179 {\an8}Instagramissa 2,4 miljoonaa. 58 00:02:59,262 --> 00:03:03,600 {\an8}The Mighty McClures -kanavalla on 3,56 miljoonaa. Olen tarkistanut. 59 00:03:03,684 --> 00:03:05,644 {\an8}- Miten muistat? - Olen tarkistanut. 60 00:03:06,144 --> 00:03:09,106 Kolme miljoonaa tilaajaa. 61 00:03:09,981 --> 00:03:11,191 Selvä. 62 00:03:11,274 --> 00:03:15,320 Viisi vuotta sitten sanoit, ettet halua olla somessa ikuisesti. 63 00:03:15,404 --> 00:03:16,988 Siitä on viisi vuotta. 64 00:03:17,072 --> 00:03:18,448 {\an8}Tein juuri videon. 65 00:03:19,157 --> 00:03:22,119 Ajattelin, että olen silloin vanha. 66 00:03:22,202 --> 00:03:24,496 {\an8}Ketä kiinnostaa nähdä meidät viiden vuoden päästä? 67 00:03:24,579 --> 00:03:29,000 Se tuntui nuorten jutulta. Yhä tuntuu. 68 00:03:29,084 --> 00:03:31,044 Montako tilaajaa haluat? 69 00:03:31,711 --> 00:03:33,046 Kymmenen miljoonaa. 70 00:03:33,130 --> 00:03:34,506 - Lopettaisitteko…? - Ei. 71 00:03:35,715 --> 00:03:38,218 Minkä ikäisenä ottaisitte haltuunne yhden kanavista? 72 00:03:38,301 --> 00:03:39,302 Editoisimmeko videota? 73 00:03:39,928 --> 00:03:41,888 Mielellään, jos niin haluatte. 74 00:03:41,972 --> 00:03:45,475 Haluanko lopettaa? Ehdottomasti. Haluan pois somesta. 75 00:03:45,559 --> 00:03:47,644 Haluan antaa lapsilleni kaiken. 76 00:03:47,727 --> 00:03:49,062 Tilaajia on viisi miljoonaa. 77 00:03:49,146 --> 00:03:51,982 Ottakaa nyt koppi, me lähdemme. 78 00:03:52,065 --> 00:03:55,777 Mitä sellaista voisit tehdä kanavallanne, 79 00:03:55,861 --> 00:03:57,529 mikä voisi auttaa vanhempianne? 80 00:03:57,612 --> 00:03:58,655 Kuvata heitä. 81 00:03:58,738 --> 00:04:00,657 Kuvata videoita. 82 00:04:00,740 --> 00:04:03,285 Ennen he eivät tienneet, mistä oli kyse. 83 00:04:03,368 --> 00:04:07,622 Nyt he ovat siinä iässä, että he alkavat ymmärtää. 84 00:04:07,706 --> 00:04:10,876 He seuraavat analytiikkaa enemmän kuin me. Etenkin Alexis. 85 00:04:10,959 --> 00:04:15,380 Saanko nähdä kaavion, jossa näkyy, paljonko katsojia on USA:ssa? 86 00:04:15,464 --> 00:04:21,511 Klikkaa analytiikkaa. 30% miehiä, lähinnä 35-44 vuotiaita. 87 00:04:21,595 --> 00:04:25,432 - Mitä? - Yli 30% on miehiä. Hullua. 88 00:04:25,515 --> 00:04:27,976 - Ovatko he 35-vuotiaita? - Epäilyttävää. 89 00:04:28,059 --> 00:04:29,853 Ovatko he 35-40? 90 00:04:29,936 --> 00:04:34,274 Kun katson tyttöjen katsojatilastoja, rehellisesti 91 00:04:34,357 --> 00:04:40,489 en ole huolissani, koska kyse on maailmasta. 92 00:04:41,239 --> 00:04:44,618 Ihmiset sanovat: "Altistat heidät ihmisille, 93 00:04:44,701 --> 00:04:46,703 joiden ei pitäisi katsella pikkutyttöjä." 94 00:04:46,787 --> 00:04:50,749 Ehkä kohtaamme tietämättämme sellaisia ihmisiä päivittäin. 95 00:04:50,832 --> 00:04:53,293 Tein hiljattain lapsille selväksi… 96 00:04:54,669 --> 00:04:58,632 Voinko sanoa "pedofiili"? Lapsista pitäviä aikuisia kutsutaan pedofiileiksi. 97 00:04:59,758 --> 00:05:03,595 Tehtävämme on suojella lapsiamme. 98 00:05:03,678 --> 00:05:06,056 Riippumatta siitä, mitä netissä tapahtuu. 99 00:05:06,139 --> 00:05:10,477 Pidämme heidät lähellä, koska se on työmme vanhempina. 100 00:05:11,353 --> 00:05:14,064 ORANGE COUNTY, KALIFORNIA 101 00:05:14,147 --> 00:05:15,649 {\an8}8 vuotta kanavan perustamisesta 102 00:05:15,732 --> 00:05:17,651 {\an8}- Mitä? - Se ei saa tarttua hiuksiisi. 103 00:05:19,402 --> 00:05:21,571 - Halston, ei. - Ole varovainen! 104 00:05:25,784 --> 00:05:28,578 - Muutimme Kaliforniaan. - Ylävitonen. 105 00:05:28,662 --> 00:05:32,499 Asuimme Utahissa kaksi ja puoli vuotta, mutta nyt olemme palanneet. 106 00:05:32,999 --> 00:05:34,626 Miksi päätitte muuttaa takaisin? 107 00:05:35,585 --> 00:05:38,505 {\an8}Ykkössyy on sää. 108 00:05:38,588 --> 00:05:42,759 Utah on seitsemän kuukautta vuodesta kylmä tundrahelvetti. 109 00:05:43,844 --> 00:05:46,763 {\an8}Meillä on paljon pieniä lapsia. 110 00:05:46,847 --> 00:05:49,474 Meistä tuntui, että suvun lähellä asuminen 111 00:05:49,558 --> 00:05:51,643 oli pidemmän päälle paras vaihtoehto. 112 00:05:52,185 --> 00:05:54,980 - Pitäkää kiinni. - Haluatko hänen katsovan sinuun päin? 113 00:05:56,189 --> 00:05:59,484 Tämä on hyvä. Ota kaikki videolle. 114 00:06:00,068 --> 00:06:02,237 En halua, että Cohen on kimpussani. 115 00:06:02,320 --> 00:06:03,530 Valmista? 116 00:06:04,155 --> 00:06:05,448 Kyllä, tästä tuli hyvä. 117 00:06:05,949 --> 00:06:08,618 Kuvaamme videota Wittlesille. 118 00:06:08,702 --> 00:06:11,997 Se on proteiinipirtelö. Se on suklaata. 119 00:06:12,080 --> 00:06:14,040 Tiedätkö, mitä kuvaat? 120 00:06:15,292 --> 00:06:16,459 En. 121 00:06:17,711 --> 00:06:20,380 Perustimme terveellisen suklaamaidon lapsille. 122 00:06:20,964 --> 00:06:24,801 Olemme innoissamme, että saatte maistaa parasta suklaamaitojauhetta. 123 00:06:24,885 --> 00:06:26,970 Kupit ovat valmiita lapsille. 124 00:06:27,596 --> 00:06:28,972 Keitä he ovat? 125 00:06:29,055 --> 00:06:32,893 He kuvaavat ja auttavat meitä pysymään järjissämme. 126 00:06:32,976 --> 00:06:35,145 Madison, seiso tässä. 127 00:06:35,228 --> 00:06:36,938 Huuda: "Kuka haluaa suklaamaitoa?" 128 00:06:37,022 --> 00:06:39,608 - Kaikki vastaavat: "Minä! - Söpöä. 129 00:06:40,483 --> 00:06:42,485 - Kuka haluaa suklaamaitoa? - Minä, minä! 130 00:06:42,569 --> 00:06:46,156 Ei, liian nopeasti. Menkää takaisin. 131 00:06:46,239 --> 00:06:48,074 Odottakaa rauhassa, että hän sanoo sen. 132 00:06:48,158 --> 00:06:49,868 Odottakaa, että sanon sen. 133 00:06:50,452 --> 00:06:52,662 Cohen on niin söpö. Hän palaa paikalleen. 134 00:06:52,746 --> 00:06:54,331 Cohen on ammattilainen. 135 00:06:54,414 --> 00:06:56,082 Oletteko valmiita? 136 00:06:56,166 --> 00:06:58,460 Wittlesillä menee hyvin. 137 00:06:58,960 --> 00:07:02,005 Tuhannet ihmiset, jotka aidosti pitävät 138 00:07:02,088 --> 00:07:05,592 perheestämme, halusivat kokeilla tätä brändiä. 139 00:07:07,302 --> 00:07:08,678 {\an8}Hei! 140 00:07:09,387 --> 00:07:10,722 {\an8}Olemme tehtaalla. 141 00:07:10,805 --> 00:07:14,434 {\an8}Tänään pakkaamme Wittles-pakettinne. 142 00:07:14,517 --> 00:07:16,102 {\an8}Kun laittaa itsensä likoon, 143 00:07:16,186 --> 00:07:17,604 {\an8}saa vihaajia ja seuraajia. 144 00:07:17,687 --> 00:07:19,898 {\an8}Näytämme kaikki laatikot… 145 00:07:19,981 --> 00:07:21,274 {\an8}Älkää riistäkö lapsia! 146 00:07:21,358 --> 00:07:22,567 {\an8}Miten voin saada tätä? 147 00:07:22,651 --> 00:07:26,279 Redditissä on sanottu, ettei perheestämme pidetä. 148 00:07:27,447 --> 00:07:30,617 He vihaavat meitä. 149 00:07:30,700 --> 00:07:31,701 Surullista 150 00:07:31,785 --> 00:07:32,994 Kyler on pahin 151 00:07:33,078 --> 00:07:34,079 {\an8}He ovat aina töissä 152 00:07:34,162 --> 00:07:36,373 Kun ihmiset ovat töykeitä, se sattuu. 153 00:07:36,456 --> 00:07:38,667 Mietin, miksi? Mitä teimme väärin? 154 00:07:38,750 --> 00:07:40,293 Miksette tahdo meitä nettiin? 155 00:07:40,377 --> 00:07:43,713 Yritämme vain levittää iloa ja söpöjä hetkiä. 156 00:07:44,422 --> 00:07:46,549 Pelkäättekö lastenne näkevän vihakommentteja? 157 00:07:47,217 --> 00:07:50,303 Jos he näkisivät niitä, olisin surullinen. Mutta en anna nähdä. 158 00:07:50,804 --> 00:07:53,306 Montako Wittle-vauvaa minulla on? 159 00:07:53,973 --> 00:07:56,768 Yksi, kaksi, kolme, neljä, viisi. Montakohan kuppia on. 160 00:07:57,352 --> 00:07:59,104 En halua, että he ovat surullisia. 161 00:08:00,563 --> 00:08:01,648 Jee! 162 00:08:01,731 --> 00:08:07,153 Kuka osaa tanssia tuolillaan? Pikkuisen ilotanssin. 163 00:08:07,237 --> 00:08:09,823 Haluan tietää, mitä tapahtuu, kun lapsenne ovat aikuisia. 164 00:08:09,906 --> 00:08:12,242 Minäkin olen utelias tietämään. 165 00:08:13,785 --> 00:08:15,912 En tiedä. Otetaan selvää. 166 00:08:16,413 --> 00:08:18,748 Pieni onnentanssi. Jee! 167 00:08:22,377 --> 00:08:26,256 No niin. McClure Twins suorana. Monetisoidaan. 168 00:08:27,340 --> 00:08:30,260 - Julkinen. Oletko valmis? - Selvä. 169 00:08:32,470 --> 00:08:34,597 Hei, olen Alexis. 170 00:08:34,681 --> 00:08:36,099 - Tuo on muuten Ava. - Joo. 171 00:08:36,182 --> 00:08:38,810 Aloitimme YouTube Liven pari viikkoa sitten. 172 00:08:38,893 --> 00:08:43,106 Meidän piti anoa lupaa vanhemmiltamme ja vakuuttaa heidät. 173 00:08:43,189 --> 00:08:47,944 Emme saa pitää lähetystä ilman heidän valvontaansa, 174 00:08:48,028 --> 00:08:51,197 koska on hyviä ja pahoja ihmisiä. Enimmäkseen pahoja. 175 00:08:51,281 --> 00:08:53,742 Siis maailmassa, ei lähetyksessämme. 176 00:08:53,825 --> 00:08:55,744 - Ei, ei! - Ihmiset tuhoavat Maata. 177 00:08:55,827 --> 00:08:56,828 Tuo on negatiivista. 178 00:08:57,746 --> 00:09:01,124 - Laita se päälle. - Kirjoitan kuvauksen! 179 00:09:01,207 --> 00:09:02,375 - Teit sen jo. - Enkä. 180 00:09:02,459 --> 00:09:04,294 Kylläpäs. Katso, ihmiset kommentoivat. 181 00:09:04,377 --> 00:09:05,879 Mitä nyt? 182 00:09:05,962 --> 00:09:06,963 Ei mitään. 183 00:09:07,047 --> 00:09:10,050 Emme tunne katsojia. 184 00:09:10,550 --> 00:09:13,428 Maailmassa on pahoja ihmisiä, lasten täytyy tietää se. 185 00:09:13,511 --> 00:09:15,722 Voitte esittää kysymyksiä. 186 00:09:15,805 --> 00:09:17,474 "Kuinka vanhoja olette?" Olemme 11. 187 00:09:17,557 --> 00:09:18,558 {\an8}Saanko numerosi? 188 00:09:18,641 --> 00:09:21,352 {\an8}Täällä on aikuinen, joka katsoo kaikkea, mitä sanotte. 189 00:09:21,436 --> 00:09:23,396 - Olkaa varovaisia. - Niin. 190 00:09:23,480 --> 00:09:27,150 Toistamme aina: "Ymmärtäkää, etteivät he tunne teitä." 191 00:09:27,233 --> 00:09:28,985 - Se oli kamalaa. - Ilmianna. 192 00:09:29,069 --> 00:09:31,738 Ihmiset sanovat asioita, koska haluavat olla ilkeitä. 193 00:09:31,821 --> 00:09:33,406 Sitä ei voi ottaa vakavasti. 194 00:09:33,490 --> 00:09:36,076 "Ihmiset ovat ilkeitä. Mitä pitäisi tehdä?" 195 00:09:36,159 --> 00:09:37,911 Kerro vanhemmillesi. 196 00:09:37,994 --> 00:09:41,039 Luetteko koskaan kommentteja? 197 00:09:41,539 --> 00:09:44,084 Olen lukenut niitä. 198 00:09:44,167 --> 00:09:47,420 Haluan vastata vihapuheisiin ja haukkua niitä, 199 00:09:47,504 --> 00:09:48,922 mutta äiti ja isi eivät anna. 200 00:09:49,005 --> 00:09:53,676 Tyttöni eivät saa käyttää sovelluksia iPadeissaan ja puhelimissaan. 201 00:09:53,760 --> 00:09:55,386 "En halua teidän kommentoivan." 202 00:09:55,470 --> 00:09:57,931 "Osaatko voimistella?" 203 00:09:58,014 --> 00:10:01,518 Some voi olla vahingollista, varsinkin pikkutytöille, jotka… 204 00:10:01,601 --> 00:10:03,311 Ovatko he nättejä ja laihoja? 205 00:10:04,437 --> 00:10:07,273 Minusta teemme hyvää työtä suojellaksemme lapsiamme siltä. 206 00:10:07,357 --> 00:10:09,234 He ovat nyt esiteinejä. 207 00:10:09,317 --> 00:10:15,073 Ovatko he katuneet mitään videoita, joita he tekivät pienempinä. 208 00:10:15,156 --> 00:10:16,991 Hyvä kysymys. Kysykää heiltä. 209 00:10:17,075 --> 00:10:20,161 Kun katsomme videoitamme, minua ei nolota yhtään. 210 00:10:20,870 --> 00:10:24,624 Saatan ainoastaan katua vaatteitani. 211 00:10:24,707 --> 00:10:29,963 Kun olin kahdeksan, tyylini ei ollut hyvä. 212 00:10:30,672 --> 00:10:33,216 He katsovat viisi vuotta sitten julkaisemaamme sisältöä. 213 00:10:33,299 --> 00:10:35,426 He eivät ole vielä sanoneet: 214 00:10:35,510 --> 00:10:37,762 "Äiti, katso tätä videota. Miksi teit noin?" 215 00:10:37,846 --> 00:10:41,224 Sitä hetkeä ei tule, ja olen iloinen siitä. 216 00:10:41,724 --> 00:10:45,019 - Hei sitten. - Kyllä. 217 00:10:45,103 --> 00:10:48,523 SAN PEDRO, KALIFORNIA 218 00:10:50,400 --> 00:10:54,821 Nuorempana näin paljon sisällöntuottajia, jotka tekivät 219 00:10:54,904 --> 00:10:56,739 siistejä juttuja YouTubessa. 220 00:10:56,823 --> 00:10:59,576 Se oli jokaisen lapsen unelma. 221 00:11:01,077 --> 00:11:05,665 - Miten menee? Ethan tässä. - Joo. 222 00:11:05,748 --> 00:11:10,336 Mutta vanhetessa se vaikuttaa oudolta jälkikäteen ajateltuna. 223 00:11:12,714 --> 00:11:16,092 Siitä on kauan. Emme ole nähneet sinua vuosiin. 224 00:11:16,176 --> 00:11:17,177 {\an8}Viisi vuotta aiemmin 225 00:11:17,260 --> 00:11:18,970 {\an8}Siirtyisitkö tänne päin? 226 00:11:19,053 --> 00:11:22,182 Muistatko, kun kuvasimme kanssasi? 227 00:11:22,265 --> 00:11:24,434 Luulen niin. 228 00:11:27,103 --> 00:11:28,146 En. 229 00:11:28,229 --> 00:11:29,772 No niin, Ethan. Mennään. 230 00:11:31,399 --> 00:11:33,234 - Varo. Anteeksi. - Siistiä. 231 00:11:33,318 --> 00:11:37,614 Paljon on muuttunut. Koimme pohjanoteerauksia, 232 00:11:37,697 --> 00:11:40,909 {\an8}mutta meillä taitaa vihdoin mennä hyvin. 233 00:11:41,492 --> 00:11:45,538 Keskityn kiinteistöihin ja kiinteistönhoitoon. 234 00:11:45,622 --> 00:11:48,208 Tarjoan lapsille vihdoin vakautta. 235 00:11:50,543 --> 00:11:51,961 Olisit voinut saada sen kiinni. 236 00:11:53,129 --> 00:11:54,964 Mikä elämässäsi on muuttunut? 237 00:11:55,798 --> 00:11:58,885 Pidän enemmän urheilusta. 238 00:12:00,261 --> 00:12:01,512 Minun mokani. Anteeksi. 239 00:12:01,596 --> 00:12:05,516 Jalkapalloa, koripalloa ja kamppailulajeja. 240 00:12:07,185 --> 00:12:10,396 Haluatko yhä olla sometähti? 241 00:12:11,064 --> 00:12:12,357 En. 242 00:12:16,694 --> 00:12:20,323 Kuvasimme viimeksi vuonna 2022. 243 00:12:20,406 --> 00:12:25,453 Valitettavasti Ethan ei halua someen. 244 00:12:25,536 --> 00:12:28,248 Hän murehtii liikaa sitä, mitä muut ajattelevat hänestä. 245 00:12:28,331 --> 00:12:31,167 Ovatko ystäväsi tai luokkatoverisi nähneet videoitasi? 246 00:12:31,668 --> 00:12:35,755 Kyllä, ja heistä se oli vähän outoa, 247 00:12:36,256 --> 00:12:38,883 ja minustakin se oli outoa. 248 00:12:38,967 --> 00:12:40,343 Toivotko, 249 00:12:40,426 --> 00:12:42,845 että voisit poistaa ne videot netistä? 250 00:12:42,929 --> 00:12:45,223 Joskus. 251 00:12:45,306 --> 00:12:46,349 Miksi? 252 00:12:48,851 --> 00:12:54,315 Totta puhuen ne ovat vähän noloja. 253 00:12:54,816 --> 00:12:56,943 Villejä liikkeitä. 254 00:12:57,026 --> 00:13:00,196 Hän kyselee: "Miksi meillä on yhä vanha YouTube-kanava? 255 00:13:00,280 --> 00:13:02,532 Voisitko poistaa ne videot?" 256 00:13:03,616 --> 00:13:06,411 Poistaisitko Ethanin kanavan 257 00:13:06,494 --> 00:13:08,121 tai perhekanavanne? 258 00:13:08,204 --> 00:13:14,002 En usko, koska Jade ja minä alamme tekemään sisältöä. 259 00:13:14,627 --> 00:13:15,628 5-vuotias 260 00:13:15,712 --> 00:13:17,463 Tykkäätkö tehdä somevideoita? 261 00:13:18,506 --> 00:13:20,466 En tiedä, mitä se tarkoittaa. 262 00:13:20,550 --> 00:13:21,551 En. 263 00:13:21,634 --> 00:13:24,262 Kun Ethan näkee meidät, hän haluaa osallistua. 264 00:13:24,345 --> 00:13:26,222 Tällä kertaa en päästä häntä helpolla. 265 00:13:26,306 --> 00:13:29,559 Hän on hyvä siinä. Hän voi palata siihen. 266 00:13:29,642 --> 00:13:31,686 Haluaisitko olla kuuluisa? 267 00:13:31,769 --> 00:13:32,854 En. 268 00:13:33,563 --> 00:13:37,150 Minusta pitäisi olla enemmän yksityiselämää. 269 00:13:38,776 --> 00:13:41,070 ORANGE COUNTY, KALIFORNIA 270 00:13:41,821 --> 00:13:45,867 Ei hätää, Pieni merenneito. Jos suutelet minua, muutun prinssiksi. 271 00:13:47,201 --> 00:13:49,996 - Hän muuttui prinssiksi. - Cohen on prinssi. 272 00:13:50,913 --> 00:13:52,415 Madison, viisi vuotta sitten 273 00:13:52,498 --> 00:13:55,168 ensimmäisessä haastattelussamme, 274 00:13:55,251 --> 00:13:57,837 kun odotit Cohenia, sanoit, ettet tiedä, mitä tapahtuu, 275 00:13:57,920 --> 00:13:59,839 kun Taytum ja Oakley ovat kahdeksan. 276 00:13:59,922 --> 00:14:04,010 Todellakin. Kun he ovat kahdeksan ja tietävät 277 00:14:04,093 --> 00:14:05,094 seuraajakunnastamme. 278 00:14:05,678 --> 00:14:07,889 Kuinka vanhoja te olette? 279 00:14:07,972 --> 00:14:10,016 - Kahdeksan. - Kahdeksan. 280 00:14:10,099 --> 00:14:12,810 Sillä ei ole vielä ollut negatiivista vaikutusta. 281 00:14:13,311 --> 00:14:15,605 Tuntuuko elämäsi erilaiselta kuin ystäviesi? 282 00:14:15,688 --> 00:14:20,860 On siistiä, että niin monet tuntevat minut. Mutta… 283 00:14:23,279 --> 00:14:24,280 Antaa olla. 284 00:14:24,363 --> 00:14:25,948 Ei, kerro minulle. Haluan tietää. 285 00:14:26,532 --> 00:14:31,496 Kun menemme hauskoihin paikkoihin, joskus meidät keskeytetään. 286 00:14:32,080 --> 00:14:37,627 Tykkään ottaa kuvia, mutta niitä on koko ajan. 287 00:14:38,169 --> 00:14:40,213 Pitäisikö vain kieltäytyä? 288 00:14:40,296 --> 00:14:41,380 Ei. 289 00:14:41,464 --> 00:14:42,465 Se tuntuisi pahalta. 290 00:14:42,548 --> 00:14:48,387 Muuten meitä pidettäisiin töykeinä. 291 00:14:48,471 --> 00:14:50,181 Meitä ei haluttaisi seurata. 292 00:14:50,264 --> 00:14:52,016 - Tiedän. - Mitä jos niin käy? 293 00:14:52,100 --> 00:14:54,018 En halua pahoittaa ihmisten mieltä. 294 00:14:54,102 --> 00:14:55,228 En minäkään. 295 00:14:58,397 --> 00:15:01,651 Jälkikäteen ajateltuna huomaan, että suuri osa itsetietoisuudestani 296 00:15:01,734 --> 00:15:05,071 tuli näyttelemisestä ja mallintöistä. 297 00:15:05,154 --> 00:15:08,241 Aikuiset tuomitsevat minua, eivätkä pidä minua tarpeeksi hyvänä. 298 00:15:08,741 --> 00:15:11,494 Nyt tyttöni koe-esiintyvät. 299 00:15:11,577 --> 00:15:14,789 Olen myös epäröinyt enemmän sen suhteen kokemusteni takia. 300 00:15:15,289 --> 00:15:17,834 Ajattelen: "En halua, että menette huoneeseen 301 00:15:17,917 --> 00:15:19,418 ja teette jotain pahaa, 302 00:15:19,502 --> 00:15:22,171 ja että he sanovat jotain, ja vihaatte itseänne sen takia." 303 00:15:35,935 --> 00:15:37,520 En ole hyvä tässä. 304 00:15:38,813 --> 00:15:40,064 Tunteeni ovat sekavat. 305 00:15:40,148 --> 00:15:42,441 Haluan heidän olevan osa sitä, mutta samalla en. 306 00:15:42,525 --> 00:15:44,610 Haluan heidän olevan turvassa kotona. 307 00:15:44,694 --> 00:15:49,866 Ihan sama, vaikka he eivät tekisi elokuvia. Haluan, että he ovat onnellisia. 308 00:15:50,867 --> 00:15:53,119 Taytum, mitä sanoit eilen, kun kysyin 309 00:15:53,202 --> 00:15:55,371 mitä haluat tehdä isona? 310 00:15:55,454 --> 00:15:57,373 - Mikä haluan olla? - Niin. 311 00:15:58,457 --> 00:16:00,168 Näyttelijä. 312 00:16:01,627 --> 00:16:04,881 Se saa minut onnelliseksi. 313 00:16:04,964 --> 00:16:06,174 Ajattelen: "Onpa söpöä." 314 00:16:06,257 --> 00:16:07,341 Mutta meitä tuomitaan. 315 00:16:07,425 --> 00:16:09,343 "Painostatte heitä siihen." 316 00:16:09,427 --> 00:16:10,428 Kyse ei ole siitä. 317 00:16:10,511 --> 00:16:11,846 Se on Kaksosjuttu! 318 00:16:11,929 --> 00:16:15,016 Limonadia, rapeaa jäätä, siemaise kerran, siemaise kahdesti. 319 00:16:15,099 --> 00:16:17,143 Nämä ovat parhaat synttärit ikinä! 320 00:16:17,727 --> 00:16:23,065 En edes tiedä, mikä on oikein ja väärin missään, mitä teen. 321 00:16:23,149 --> 00:16:25,193 Yritän selvittää sitä matkan varrella. 322 00:16:32,074 --> 00:16:34,076 {\an8}LOS ANGELES, KALIFORNIA 323 00:16:40,374 --> 00:16:41,918 - Hei. - Hei. 324 00:16:42,001 --> 00:16:44,420 Olemme Rookie USA Fashion Showssa. 325 00:16:45,004 --> 00:16:47,256 Kävelemme siis muotinäytöksessä. 326 00:16:47,340 --> 00:16:49,634 {\an8}Menen jonottamaan punaiselle matolle. 327 00:16:49,717 --> 00:16:51,886 - Mikä olo punaisesta matosta? - Hyvä. 328 00:16:51,969 --> 00:16:55,181 Tuntuu, että onnistun tänään. 329 00:16:55,264 --> 00:16:56,766 Miltä tuntuu? 330 00:16:56,849 --> 00:16:59,644 - Olen innoissani! - Olen todella innoissani! 331 00:16:59,727 --> 00:17:01,604 Mietin aina, ovatko he oikeasti hermona. 332 00:17:01,687 --> 00:17:03,522 - He eivät ole. - En koskaan. 333 00:17:03,606 --> 00:17:05,191 Kiitos paljon. Onnea matkaan. 334 00:17:05,274 --> 00:17:08,361 Ja pojankin täytyy päästä valokeilaan. 335 00:17:08,444 --> 00:17:09,862 Pitäkää hauskaa Rookiessa. 336 00:17:10,446 --> 00:17:13,282 SANTA CLARITA, KALIFORNIA 337 00:17:14,742 --> 00:17:16,035 {\an8}Wittlesin lanseerausjuhlat 338 00:17:16,118 --> 00:17:19,914 Miten menee? Olemme innoissamme. Tämä on suuri päivämme. 339 00:17:19,997 --> 00:17:22,124 Haluan näyttää, mitä on tekeillä. Mennään. 340 00:17:22,208 --> 00:17:24,418 - Vielä kerran varmuuden vuoksi. - Selvä. 341 00:17:25,002 --> 00:17:28,089 {\an8}Loimme kokonaisen ihmemaan, joten tule mukaamme. 342 00:17:28,172 --> 00:17:30,424 {\an8}On mukavaa, kun on oma brändi. 343 00:17:30,508 --> 00:17:32,718 {\an8}Tämä voi olla miljardin dollarin brändi. 344 00:17:32,802 --> 00:17:38,057 {\an8}Aloitimme yrittämällä. Sopimus meni pieleen. 345 00:17:38,140 --> 00:17:42,186 Siirryimme sosiaaliseen mediaan. Ja nyt taas perustimme yrityksen. 346 00:17:42,270 --> 00:17:44,146 Ei ole mitään tekemistä! 347 00:17:45,022 --> 00:17:48,234 Taytum ja Oakley juoksevat pyörässäni. 348 00:17:48,317 --> 00:17:50,820 He tappoivat kuolleen mehiläisen 349 00:17:50,903 --> 00:17:52,697 ja laittoivat sen kukkien viereen. 350 00:17:52,780 --> 00:17:54,323 Sitten se nukahti. 351 00:17:54,407 --> 00:17:57,076 Se kuoli synnytyksen jälkeen. 352 00:18:01,247 --> 00:18:02,331 - Ole hyvä. - Kiitos. 353 00:18:02,415 --> 00:18:04,292 Seuraava. Samat kasvot. 354 00:18:05,042 --> 00:18:06,877 En olisi voinut kuvitella mitään, 355 00:18:06,961 --> 00:18:09,130 mitä olemme tehneet viiden vuoden sisällä. 356 00:18:09,213 --> 00:18:11,632 Seuratkaa meitä. 357 00:18:11,716 --> 00:18:16,762 Tyttäremme menestyvät. Olemme valmistelleet heidät siihen hyvin. 358 00:18:16,846 --> 00:18:19,015 He voivat tehdä mitä haluavat. 359 00:18:19,098 --> 00:18:22,935 {\an8}Tämä on heidän tulevaisuutensa. Haluan, että heillä on oma imperiuminsa. 360 00:18:23,519 --> 00:18:25,896 - Halston. - Halston! 361 00:18:25,980 --> 00:18:28,149 Sano: Taytay. 362 00:18:29,150 --> 00:18:32,194 Joistakin se on lasten hyödyntämistä. 363 00:18:32,278 --> 00:18:36,240 Minä näin sen kotivideoina, ja siitä tuli jotain uskomatonta. 364 00:18:37,283 --> 00:18:39,201 Pieni onnentanssi terveydelle. 365 00:18:39,285 --> 00:18:42,121 Haluamme lastemme saavan upean, taianomaisen elämän. 366 00:18:42,204 --> 00:18:44,957 Se on tavoitteemme kuolemaan asti. 367 00:18:45,041 --> 00:18:48,169 Teemme kaikkemme sen eteen. 368 00:18:49,670 --> 00:18:54,216 <i>Antakaa aplodit Rookie Kids -malleille.</i> 369 00:18:56,719 --> 00:18:59,055 Huolimatta siitä, mitä ihmiset ajattelevat, 370 00:18:59,138 --> 00:19:02,266 haluan tehdä selväksi, miten ylpeä olen perheestämme. 371 00:19:06,145 --> 00:19:07,229 Valmiina? Harjoittele. 372 00:19:07,313 --> 00:19:09,231 Kävele, kävele. 373 00:19:09,774 --> 00:19:11,984 Jotkut perheet haluavat tienata paljon. 374 00:19:12,068 --> 00:19:15,404 He saattavat hyväksikäyttää perhettään sen tähden. 375 00:19:15,488 --> 00:19:20,451 Mutta me yritämme tehdä sitä, mikä tuntuu perheemme mielestä hyvältä. 376 00:19:26,791 --> 00:19:28,918 Voi luoja! 377 00:19:30,252 --> 00:19:31,837 Voi luoja. 378 00:19:38,344 --> 00:19:40,596 {\an8}Alexis ja Ava ovat melkein 13-vuotiaita. 379 00:19:40,680 --> 00:19:43,974 {\an8}Se on vähimmäisikä sosiaaliseen median tilille ilman vanhempien lupaa. 380 00:19:44,475 --> 00:19:46,227 Haluatteko sanoa jotain muuta? 381 00:19:46,310 --> 00:19:51,941 Jos olet julkkis ja haluat yhteistyötä, sähköpostimme on… 382 00:19:52,024 --> 00:19:56,320 Lähetä viesti Mighty McClureseille, jos haluat tehdä yhteistyötä. Ei… 383 00:19:56,404 --> 00:19:58,114 Eikä mitään satunnaisia seuraajia. 384 00:19:58,197 --> 00:19:59,532 Jos sinulla on rahaa. 385 00:19:59,615 --> 00:20:03,119 2025 lähtien useat osavaltiot ovat säätäneet lapsivaikuttajalakeja. 386 00:20:03,202 --> 00:20:06,706 Asiantuntijat varoittavat, että säädöksiä voi olla vaikea valvoa. 387 00:20:07,206 --> 00:20:09,125 Somealustojen käytännöt suojelevat 388 00:20:09,208 --> 00:20:11,544 alaikäisiä hyväksikäytöltä, seksualisoinnilta. 389 00:20:11,627 --> 00:20:14,797 Muun muassa ikärajoja, lapsilukkoja, 390 00:20:14,880 --> 00:20:16,924 lasten tilien rajoittamista, 391 00:20:17,007 --> 00:20:18,718 monetisaatiorajoituksia, 392 00:20:18,801 --> 00:20:22,555 ja teknologiaa, joka poistaa hyväksikäyttösisältöä. 393 00:20:25,307 --> 00:20:28,060 - Tein sen. - Jee! 394 00:20:28,144 --> 00:20:30,604 {\an8}Onko teillä mielestänne normaali lapsuus? 395 00:20:30,688 --> 00:20:32,148 {\an8}Joo. 396 00:20:34,191 --> 00:20:35,192 {\an8}Joo. 397 00:20:35,276 --> 00:20:36,986 {\an8}Onko teillä mielestänne hyvä lapsuus? 398 00:20:37,570 --> 00:20:41,949 {\an8}Joo. Muistan sen isona. 399 00:20:42,032 --> 00:20:44,034 {\an8}Käännös: J. Keto 400 00:20:44,118 --> 00:20:46,328 {\an8}Haastateltavat ovat työskennelleet Disneylle, 401 00:20:46,412 --> 00:20:48,247 {\an8}ABC Newsin ja Freeformin emoyhtiölle. 402 00:20:48,330 --> 00:20:52,668 {\an8}Sarjassa esiintyvät perheet ovat yhä aktiivisia somessa. 402 00:20:53,305 --> 00:21:53,888 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm