"The Buccaneers" Ice Cream

ID13179508
Movie Name"The Buccaneers" Ice Cream
Release Name720p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID33475030
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:01:36,763 --> 00:01:37,973 Ladies and gentlemen, 3 00:01:38,473 --> 00:01:39,473 as many of you know, 4 00:01:39,474 --> 00:01:43,227 this is our fifth year of fundraising for the school. 5 00:01:43,228 --> 00:01:46,772 A cause incredibly close to my heart. 6 00:01:46,773 --> 00:01:50,943 And I'd like to thank my fiancée Lizzy Elmsworth for her support! 7 00:01:50,944 --> 00:01:54,113 Now, we are just £300 short of the target. 8 00:01:54,114 --> 00:01:58,242 So please, dig deep as we start the bidding. 9 00:01:58,243 --> 00:01:59,911 Who would pay money for that? It's so ugly. 10 00:01:59,912 --> 00:02:01,454 -Anyone wanna start us off? -Ten pounds. 11 00:02:01,455 --> 00:02:02,872 Ten pounds. Thank you, Honoria. 12 00:02:02,873 --> 00:02:03,998 -Ten pounds. -Do you have £10? 13 00:02:03,999 --> 00:02:04,999 Fifteen. 14 00:02:05,000 --> 00:02:06,792 -Twenty. -Twenty pounds, Honoria. 15 00:02:06,793 --> 00:02:08,251 -Back to you. -Do you want it? It's ugly. 16 00:02:08,252 --> 00:02:09,337 Any advance on that? 17 00:02:09,338 --> 00:02:11,047 -Twenty-five. -Twenty-five. 18 00:02:11,048 --> 00:02:12,256 -Thirty! -Thirty. 19 00:02:12,257 --> 00:02:13,383 You're out of control. 20 00:02:14,009 --> 00:02:16,220 Excellent. Can anybody top that? 21 00:02:16,803 --> 00:02:18,638 Any advance on £30? 22 00:02:18,639 --> 00:02:20,057 £350. 23 00:02:23,560 --> 00:02:24,561 Wha... 24 00:02:25,812 --> 00:02:27,063 Your Grace! 25 00:02:27,064 --> 00:02:30,566 Unexpectedly, ladies and gentlemen, the duke. 26 00:02:30,567 --> 00:02:34,279 So, we have our highest bidder. 27 00:02:42,955 --> 00:02:44,289 His Grace! 28 00:02:54,258 --> 00:02:56,884 -Good. Great. You got the vase. -Yeah. 29 00:02:56,885 --> 00:02:58,345 Thank you. 30 00:04:23,597 --> 00:04:26,974 Your Grace, what a pleasure to have you with us today. 31 00:04:26,975 --> 00:04:29,644 I hope you don't mind my dropping in. 32 00:04:29,645 --> 00:04:33,314 No, not at all. We are thrilled that you could make it. 33 00:04:33,315 --> 00:04:35,942 And how generous of you! That was quite a bid! 34 00:04:35,943 --> 00:04:37,486 Please. It was nothing. 35 00:04:37,986 --> 00:04:39,570 Well, perhaps not for a duke. 36 00:04:39,571 --> 00:04:43,367 But I can assure you, for us mere mortals, it's quite the sum. 37 00:04:44,701 --> 00:04:46,495 Is the Duchess... 38 00:04:47,079 --> 00:04:50,874 Oh, yes. She ran away in the night. 39 00:04:51,583 --> 00:04:52,960 Finally had enough of me. 40 00:04:56,839 --> 00:04:59,382 She's suffering with a head cold. 41 00:04:59,383 --> 00:05:02,844 Sorry to hear it. You'll send our best for a swift recovery. 42 00:05:02,845 --> 00:05:04,513 I mean, the wedding's in two weeks. 43 00:05:05,013 --> 00:05:08,392 I know that Lizzy would be devastated if Nan wasn't there. 44 00:05:31,206 --> 00:05:34,001 Ciao. Three of these, and one of those, please. Thank you. 45 00:06:03,030 --> 00:06:04,031 Nan! 46 00:06:04,865 --> 00:06:07,034 -Jinny. -Is it you? 47 00:06:08,035 --> 00:06:09,368 Are you really here? 48 00:06:09,369 --> 00:06:11,287 I missed you so much. 49 00:06:11,288 --> 00:06:13,539 -I missed you so much. -You look so beautiful. 50 00:06:13,540 --> 00:06:17,084 Nan, there's someone you should meet. This is Freddie. 51 00:06:17,085 --> 00:06:18,544 Freddie, this is your aunt Nan. 52 00:06:18,545 --> 00:06:21,047 -He is just... -Isn't he? 53 00:06:21,048 --> 00:06:22,798 Hi, Freddie. 54 00:06:22,799 --> 00:06:25,677 How is this possible? How are you here? 55 00:06:26,929 --> 00:06:29,263 When I found out where you were, I just ran. 56 00:06:29,264 --> 00:06:32,017 I left Theo to be with you, to be with the both of you. 57 00:06:33,060 --> 00:06:34,311 I'm not going back. 58 00:06:39,233 --> 00:06:41,943 Wait till you see the house. I mean, it's only small. 59 00:06:41,944 --> 00:06:44,363 But the view's pretty. And we've made it a home. 60 00:06:53,914 --> 00:06:55,164 We weren't expecting guests. 61 00:06:55,165 --> 00:06:56,333 Oh, no. 62 00:06:57,626 --> 00:06:58,626 No. 63 00:06:58,627 --> 00:07:00,086 It's not exactly a castle. 64 00:07:00,087 --> 00:07:03,298 It's... It's perfect. 65 00:07:09,137 --> 00:07:11,430 So, Nan... God, tell me. 66 00:07:11,431 --> 00:07:15,352 How is life as a duchess? All the balls and the banquets? 67 00:07:17,062 --> 00:07:18,063 Fine. 68 00:07:19,898 --> 00:07:21,983 We've been following your work in the papers. 69 00:07:21,984 --> 00:07:24,485 It's all I could do not to buy every copy and shout from the rooftops, 70 00:07:24,486 --> 00:07:26,321 "That's my sister changing the world." 71 00:07:27,239 --> 00:07:29,324 Everything seemed like it was going so well. 72 00:07:30,242 --> 00:07:32,244 But now you're here. 73 00:07:32,870 --> 00:07:34,580 Did something happen? With Theo? 74 00:07:35,622 --> 00:07:36,623 Lemon. 75 00:07:38,208 --> 00:07:39,418 I need a lemon. 76 00:07:57,060 --> 00:07:59,729 I'm still trying to remember everybody's names. 77 00:07:59,730 --> 00:08:00,814 The... 78 00:08:03,192 --> 00:08:06,695 Williams, Watsons, Wilkinsons. 79 00:08:07,237 --> 00:08:10,908 Just a whole lot of W's. 80 00:08:13,160 --> 00:08:14,411 I'm sorry, am I boring you? 81 00:08:18,290 --> 00:08:19,666 Not at all. 82 00:08:22,377 --> 00:08:24,796 I don't know what got into Hector earlier. 83 00:08:26,507 --> 00:08:29,147 There's been a lot to organize with the fundraiser and the wedding. 84 00:08:33,179 --> 00:08:36,265 But how have you been? 85 00:08:37,976 --> 00:08:39,686 If that's not a ridiculous question. 86 00:08:43,315 --> 00:08:44,316 Numb. 87 00:08:47,611 --> 00:08:48,612 At first. 88 00:08:51,240 --> 00:08:53,533 -But now I've never felt more alert. -You don't have to say that. 89 00:08:53,534 --> 00:08:55,577 Actually, it's more than alert. 90 00:08:56,161 --> 00:09:00,957 It's like I've been underwater for months and I've finally broken the surface. 91 00:09:00,958 --> 00:09:02,042 I can breathe again. 92 00:09:05,587 --> 00:09:07,880 And my wife left me. It happens. 93 00:09:07,881 --> 00:09:10,175 Just because it happens doesn't mean it's not painful. 94 00:09:12,219 --> 00:09:14,263 My life isn't over, Lizzy. 95 00:09:16,348 --> 00:09:18,600 In fact, I think it might just be getting started. 96 00:09:20,853 --> 00:09:21,979 What do you want, Theo? 97 00:09:27,401 --> 00:09:28,569 Another drink. 98 00:09:29,987 --> 00:09:31,029 To begin with. 99 00:09:40,080 --> 00:09:41,163 Really? 100 00:09:41,164 --> 00:09:42,249 Conchita... 101 00:09:46,879 --> 00:09:48,589 -I'll see you soon. -See you soon. 102 00:09:50,424 --> 00:09:53,969 I mean, we've found the one, surely? He's charming. 103 00:09:54,595 --> 00:09:57,055 He's so handsome. He's witty. 104 00:09:57,556 --> 00:09:59,725 Are you in love with him, Dicky? 105 00:10:01,226 --> 00:10:02,477 I mean for Mabel. 106 00:10:03,896 --> 00:10:05,521 Come on, don't you think they'd get along? 107 00:10:05,522 --> 00:10:07,940 Plus, the advance from her mother has already gone on bills. 108 00:10:07,941 --> 00:10:09,693 I know. I'm the one that paid them. 109 00:10:10,444 --> 00:10:14,322 And if Mabel's not interested in that remarkably well-rounded young man, then... 110 00:10:14,323 --> 00:10:15,657 You'll marry him. 111 00:10:22,039 --> 00:10:23,039 Ma'am? 112 00:10:23,040 --> 00:10:25,167 I'm quite capable, thank you, Gerald. 113 00:10:25,667 --> 00:10:28,628 Though I can't quite fathom how this has gone rotten overnight. 114 00:10:28,629 --> 00:10:32,049 Best to be rid of it, I suppose. Even if it does seem a waste. 115 00:10:33,258 --> 00:10:34,426 Running away, Blanche? 116 00:10:41,350 --> 00:10:45,186 I'd have thought that a dowager duchess 117 00:10:45,187 --> 00:10:47,230 would have people to do this sort of thing. 118 00:10:47,231 --> 00:10:49,440 It's good for the spirit. Apparently. 119 00:10:49,441 --> 00:10:51,442 I hope you don't mind my intruding. 120 00:10:51,443 --> 00:10:55,322 I did write to Tintagel, only my letter was returned. 121 00:10:55,906 --> 00:10:57,406 Well, how did you know I'd be here? 122 00:10:57,407 --> 00:11:01,327 This was always where you came when times were turbulent. 123 00:11:01,328 --> 00:11:03,872 You mean when my mother and I were at each other's throats. 124 00:11:04,665 --> 00:11:08,377 Oh, the shouting, the airborne plates. 125 00:11:09,169 --> 00:11:11,171 It's only recently occurred to me, 126 00:11:12,214 --> 00:11:13,589 she might have been telling the truth 127 00:11:13,590 --> 00:11:15,926 when she said she had my best interests at heart. 128 00:11:19,429 --> 00:11:22,223 I read the Duchess has been unwell. 129 00:11:22,224 --> 00:11:26,310 And given our last meeting, I couldn't help wondering, 130 00:11:26,311 --> 00:11:28,187 and please tell me if I'm speaking out of turn... 131 00:11:28,188 --> 00:11:29,481 You're speaking out of turn. 132 00:11:37,072 --> 00:11:38,615 The Duchess is gone. 133 00:11:40,742 --> 00:11:41,743 Gone? 134 00:11:43,161 --> 00:11:44,788 And Theo's not speaking to me. 135 00:11:45,789 --> 00:11:47,707 It'll blow over in time. 136 00:11:47,708 --> 00:11:49,125 But until then, I'm his mother 137 00:11:49,126 --> 00:11:51,795 so of course, I'm in the firing line for his entire life. 138 00:11:52,963 --> 00:11:53,964 Naturally. 139 00:11:56,425 --> 00:12:03,223 You know, I think we have been going about this all the wrong way. 140 00:12:12,024 --> 00:12:13,317 Bravo. 141 00:12:18,780 --> 00:12:20,949 And this is the hallway. 142 00:12:21,992 --> 00:12:23,076 Obviously. 143 00:12:25,954 --> 00:12:26,955 These are the bedrooms. 144 00:12:30,667 --> 00:12:32,503 You can stay in my bed. 145 00:12:33,712 --> 00:12:35,214 I mean, I'll sleep downstairs. 146 00:12:39,635 --> 00:12:42,137 I'll just let you unpack. 147 00:12:48,769 --> 00:12:52,563 -You're so good. -Yeah. Clever boy. 148 00:12:52,564 --> 00:12:54,106 You want him. Here. 149 00:12:54,107 --> 00:12:55,651 That's it. 150 00:12:59,071 --> 00:13:01,864 That was really a proper smile, I think he was saving it for you. 151 00:13:01,865 --> 00:13:02,991 Do you like him? 152 00:13:03,575 --> 00:13:05,327 -What? -You and Guy, are you... 153 00:13:06,787 --> 00:13:09,038 -Nan. -I gave up everything for you. 154 00:13:09,039 --> 00:13:12,417 And all this time you were just playing house. Living my life. 155 00:13:17,214 --> 00:13:18,257 I know. 156 00:13:23,178 --> 00:13:24,930 And I would do it a hundred times over. 157 00:13:27,850 --> 00:13:30,727 Now that I'm here, it feels like Guy is still miles away. 158 00:13:39,570 --> 00:13:40,570 No. 159 00:13:40,571 --> 00:13:41,988 We're playing doubles, if you'd care to join. 160 00:13:41,989 --> 00:13:44,824 Absolutely not. You know how I feel about racket sports. 161 00:13:44,825 --> 00:13:46,576 We're not that desperate. I was talking to Mabel. 162 00:13:46,577 --> 00:13:48,661 -Thanks. -Understandable. 163 00:13:48,662 --> 00:13:50,454 I'm embarrassingly skilled. 164 00:13:50,455 --> 00:13:52,331 Well, Conchita says you have a fine backhand, 165 00:13:52,332 --> 00:13:55,012 and I've just bumped into an old school pal I'm rather keen to beat. 166 00:13:56,253 --> 00:13:57,254 Go on then. 167 00:13:58,338 --> 00:13:59,756 I'm attached to this punch. 168 00:14:04,136 --> 00:14:05,762 Ready? 169 00:14:20,277 --> 00:14:21,445 You are wonderful. 170 00:14:22,029 --> 00:14:23,030 Thank you. 171 00:14:26,867 --> 00:14:27,993 Conchita. 172 00:14:30,537 --> 00:14:32,414 You have an exquisite forehand. 173 00:14:34,708 --> 00:14:36,834 -Incredible work. -You were amazing. 174 00:14:36,835 --> 00:14:39,420 All right, let's grab a drink. I'm sure you're tired of losing to me. 175 00:14:39,421 --> 00:14:41,965 No, wait. Mabel. Just one more game. 176 00:14:43,133 --> 00:14:45,260 I'm gonna help Honoria with that punch. 177 00:14:51,683 --> 00:14:52,726 Just me and you. 178 00:15:00,108 --> 00:15:01,318 Did you pine for me? 179 00:15:02,069 --> 00:15:04,111 You sure Richard and Conchita can spare you? 180 00:15:04,112 --> 00:15:06,030 Yeah, I don't even really like badminton. 181 00:15:06,031 --> 00:15:08,575 I think their plans for you extend further than shuttlecocks. 182 00:15:09,576 --> 00:15:12,120 Well, they can find someone else to entertain Lord Boring. 183 00:15:13,622 --> 00:15:14,873 He didn't look bored. 184 00:15:15,832 --> 00:15:18,312 In fact, I think he might be plotting his proposal as we speak. 185 00:15:18,877 --> 00:15:19,920 What? 186 00:15:34,268 --> 00:15:35,477 Hi. 187 00:15:45,153 --> 00:15:46,153 We're out of milk. 188 00:15:46,154 --> 00:15:47,239 -I'll go. -I'll go. 189 00:15:50,659 --> 00:15:54,203 Well, perhaps you could both go. Together. Alone. 190 00:15:54,204 --> 00:15:57,081 Talk, fight, do whatever it is you need to do to work things out. 191 00:15:57,082 --> 00:15:59,459 -We don't... We're fine. -It's really... We're fine. 192 00:16:06,758 --> 00:16:09,802 Over there is the lighthouse. Or <i>faro</i> in Italian. 193 00:16:09,803 --> 00:16:13,056 -It's designed in 1720... -Guy. Guy, I don't care. 194 00:16:15,851 --> 00:16:16,977 Right. 195 00:16:21,315 --> 00:16:23,400 Would you like to see the <i>chiesa</i>? 196 00:16:24,318 --> 00:16:26,862 No. I came all the way here to see you. 197 00:16:38,207 --> 00:16:39,249 What are you doing? 198 00:16:42,336 --> 00:16:44,837 -I'm just trying to be normal. -Nothing about this is normal. 199 00:16:44,838 --> 00:16:46,547 No, you're right. I'm the one who's acting strangely. 200 00:16:46,548 --> 00:16:49,091 -What year was that lamppost made? -It's just a shock. 201 00:16:49,092 --> 00:16:50,301 You just turned up without warning. 202 00:16:50,302 --> 00:16:52,011 You wrote to me and told me to come if I wasn't happy. 203 00:16:52,012 --> 00:16:53,387 But that was months ago. I never got a reply. 204 00:16:53,388 --> 00:16:54,889 -I thought you were happy. -You don't want me here? 205 00:16:54,890 --> 00:16:56,766 No... Of course I want you here. 206 00:16:56,767 --> 00:16:59,018 You might have mentioned that before I left my husband 207 00:16:59,019 --> 00:17:00,478 -and my friends and my job... -Before you... 208 00:17:00,479 --> 00:17:02,980 Nan, I left my whole life behind 209 00:17:02,981 --> 00:17:05,232 and I did it without question because you asked me to. 210 00:17:05,233 --> 00:17:07,610 What a hardship, running away to this beautiful place, 211 00:17:07,611 --> 00:17:09,194 living every day as you please! 212 00:17:09,195 --> 00:17:10,280 You're so... 213 00:17:10,864 --> 00:17:12,949 -So what? -Spoiled. 214 00:17:12,950 --> 00:17:14,576 Infuriating, entitled. 215 00:17:26,046 --> 00:17:27,256 I didn't believe it. 216 00:17:28,590 --> 00:17:30,133 Today, at the market. 217 00:17:32,219 --> 00:17:34,053 'Cause I've imagined you everywhere, Nan. 218 00:17:34,054 --> 00:17:37,640 In every place we've been, every town, boat. 219 00:17:37,641 --> 00:17:41,519 The sunsets and laughter and this ice cream, 220 00:17:41,520 --> 00:17:43,855 which is actually meant to be incredible, by the way, which just... 221 00:17:43,856 --> 00:17:46,274 It was just nothing, because all I could think about 222 00:17:46,275 --> 00:17:48,360 was that I should've been there sharing it with you. 223 00:17:55,659 --> 00:17:58,871 Let's go home. This was a bad idea. 224 00:18:01,456 --> 00:18:02,708 Or we could get some ice cream. 225 00:18:14,511 --> 00:18:16,096 It was nothing. Really. Thank you. 226 00:18:17,848 --> 00:18:18,849 Hector? 227 00:18:21,894 --> 00:18:23,519 Why have you been hiding at your own party? 228 00:18:23,520 --> 00:18:26,148 It feels like Theo's party. 229 00:18:27,649 --> 00:18:30,234 I thought all this was supposed to be about the school. 230 00:18:30,235 --> 00:18:31,694 Exactly. 231 00:18:31,695 --> 00:18:33,196 And now all anyone will talk about today 232 00:18:33,197 --> 00:18:35,531 is the magnanimous duke and his generous donation, 233 00:18:35,532 --> 00:18:37,576 which in the morning he'll barely even remember. 234 00:18:42,497 --> 00:18:43,623 Does it matter? 235 00:18:43,624 --> 00:18:45,626 Today wasn't just about raising funds. 236 00:18:46,293 --> 00:18:48,420 It was about raising awareness, and not of him. 237 00:18:50,797 --> 00:18:52,340 I thought you were more generous than this. 238 00:18:52,341 --> 00:18:53,842 Maybe you overestimated me. 239 00:18:56,637 --> 00:18:57,638 Lizzy. 240 00:19:15,322 --> 00:19:16,448 Lizzy? 241 00:19:18,075 --> 00:19:19,326 What? What do you want? 242 00:19:19,993 --> 00:19:22,370 An explanation of what I've done wrong might be a start. 243 00:19:22,371 --> 00:19:23,538 What are you doing here? 244 00:19:23,539 --> 00:19:25,790 I was invited, so you'll forgive my thinking I was welcome. 245 00:19:25,791 --> 00:19:27,291 You know, we'd all love to be able to do that. 246 00:19:27,292 --> 00:19:28,417 To swoop in and be the hero. 247 00:19:28,418 --> 00:19:30,336 It was hardly heroic. I was bidding like everybody else. 248 00:19:30,337 --> 00:19:32,004 -I thought you'd be grateful. -Excuse me? 249 00:19:32,005 --> 00:19:34,507 For the school. For my supporting of the school. 250 00:19:34,508 --> 00:19:38,177 Hector has been fundraising for five years, Theo. 251 00:19:38,178 --> 00:19:39,595 You haven't even come before today. 252 00:19:39,596 --> 00:19:44,267 Hector's right, this whole thing has been all about you and your bruised ego, 253 00:19:44,268 --> 00:19:48,604 because you can't handle the fact that anyone would ever leave you, the duke, 254 00:19:48,605 --> 00:19:51,400 and the extraordinary prize that is you. 255 00:19:52,150 --> 00:19:53,609 Perhaps I shouldn't have come. 256 00:19:53,610 --> 00:19:56,572 Perhaps you shouldn't have come! So why did you? 257 00:19:59,533 --> 00:20:00,534 You know full well. 258 00:20:30,480 --> 00:20:31,899 I have to get back to the party. 259 00:20:40,616 --> 00:20:41,909 So, what next? 260 00:20:43,744 --> 00:20:46,914 Well, there's an outbuilding I could do without. 261 00:20:50,709 --> 00:20:53,544 We wait. And hope that Annabel comes back. 262 00:20:53,545 --> 00:20:54,795 And if she doesn't? 263 00:20:54,796 --> 00:20:56,882 He's a duke with a failed marriage. 264 00:20:58,217 --> 00:21:00,093 Reputations are ruined by far less. 265 00:21:02,387 --> 00:21:06,974 Well, I don't know anything about ruined reputations, 266 00:21:06,975 --> 00:21:08,434 but for heartbreak, 267 00:21:08,435 --> 00:21:14,232 I always found a good bottle of Châteauneuf-du-Pape takes the edge off. 268 00:21:14,233 --> 00:21:15,317 Is that right? 269 00:21:17,444 --> 00:21:22,866 I got through an entire case of it a week after we... 270 00:21:26,119 --> 00:21:27,120 after you. 271 00:21:37,756 --> 00:21:38,924 It's closed. 272 00:21:40,717 --> 00:21:41,717 Maybe next time? 273 00:21:41,718 --> 00:21:45,305 Welcome! Are you here for the Bride or the Groom? 274 00:21:47,391 --> 00:21:48,891 We'd like an ice cream, Sir. 275 00:21:48,892 --> 00:21:52,019 But we can come back tomorrow. 276 00:21:52,020 --> 00:21:53,564 No, not tomorrow. Come now. 277 00:21:54,147 --> 00:21:56,649 Come in! Come to the wedding! Everyone's welcome! 278 00:21:56,650 --> 00:21:58,526 -Can we? -You are welcome to join us. 279 00:21:58,527 --> 00:22:01,154 Follow me! 280 00:22:01,947 --> 00:22:03,155 You speak Italian? 281 00:22:03,156 --> 00:22:04,241 Do you ever... 282 00:22:05,576 --> 00:22:07,535 wonder what it would have been like if we... 283 00:22:07,536 --> 00:22:08,662 Ran away together? 284 00:22:11,123 --> 00:22:12,249 No. 285 00:22:13,292 --> 00:22:16,378 Because I'm quite sure we would have been deliriously happy. 286 00:22:17,212 --> 00:22:18,422 -You think? -I'm certain. 287 00:22:20,507 --> 00:22:21,508 But then, 288 00:22:22,759 --> 00:22:26,053 I suppose one always feels like that about the path not taken. 289 00:22:26,054 --> 00:22:29,600 If we had made a life together, who knows? 290 00:22:30,559 --> 00:22:32,102 You'd have despised my snoring 291 00:22:33,478 --> 00:22:36,315 and I'd want to throttle you for chewing too loudly. 292 00:22:38,233 --> 00:22:42,321 The fact it remained a fantasy is precisely what makes it so appealing. 293 00:22:44,615 --> 00:22:46,074 So, it's still appealing? 294 00:22:47,743 --> 00:22:48,827 Enormously so. 295 00:22:53,248 --> 00:22:54,248 You will find my... 296 00:22:54,249 --> 00:22:56,960 -Yes, please! Come on, come on! -Look at this. Wow! 297 00:24:29,761 --> 00:24:31,387 Lizzy? What is it? 298 00:24:31,388 --> 00:24:32,848 I'm fine. 299 00:24:47,196 --> 00:24:52,783 I'm not certain, but I think we may have just had our first argument. 300 00:24:52,784 --> 00:24:54,243 I blame the punch. 301 00:24:54,244 --> 00:24:58,957 Well, I blame myself for being a pompous fool. 302 00:24:59,666 --> 00:25:01,000 I'll apologize to the Duke. 303 00:25:01,001 --> 00:25:02,085 No. 304 00:25:02,794 --> 00:25:04,087 I spoke to him, he... 305 00:25:04,588 --> 00:25:06,006 he didn't even notice. 306 00:25:06,840 --> 00:25:07,841 Right. 307 00:25:24,566 --> 00:25:25,775 Someone will be back any moment. 308 00:25:25,776 --> 00:25:28,416 Is that true or are you just saying it because you're scared of me? 309 00:25:34,868 --> 00:25:36,119 Don't touch him! 310 00:25:37,120 --> 00:25:38,121 A boy. 311 00:25:41,667 --> 00:25:42,876 Please don't. 312 00:25:44,002 --> 00:25:46,213 Oh, yes. 313 00:25:47,673 --> 00:25:48,674 Thank you... 314 00:25:50,425 --> 00:25:52,094 for taking care of our child. 315 00:25:52,678 --> 00:25:54,763 -What's his name? -I would like you to go now. 316 00:25:57,766 --> 00:25:59,184 Jinny, look at you! 317 00:25:59,685 --> 00:26:02,771 Doing so well, so far from home! With only Guy to look after you... 318 00:26:04,022 --> 00:26:06,817 I know how guilty you must feel, keeping him from his life. 319 00:26:07,943 --> 00:26:09,611 I only worry that one day 320 00:26:10,279 --> 00:26:13,073 that little boy is going to ask why he doesn't know his father. 321 00:26:13,866 --> 00:26:15,659 And you're going to have to answer him. 322 00:26:17,035 --> 00:26:18,620 I won't let you take my baby. 323 00:26:19,746 --> 00:26:22,875 What do you think of me? A child needs a mother. 324 00:26:25,127 --> 00:26:27,587 God knows I may have seemed hard-hearted in the past, 325 00:26:27,588 --> 00:26:30,841 but you make me a better man. 326 00:26:33,218 --> 00:26:34,803 Jinny, I love you. 327 00:26:36,263 --> 00:26:38,724 And all I want is to be a father to our son. 328 00:26:40,184 --> 00:26:43,061 -God, I've missed you. -I'd like you to leave now, please. 329 00:26:50,527 --> 00:26:53,447 This is the name of my hotel. Just to talk. 330 00:26:57,201 --> 00:26:59,119 You need time. I understand. But... 331 00:27:01,079 --> 00:27:02,247 please... 332 00:27:04,666 --> 00:27:05,792 don't give up on our family. 333 00:27:08,837 --> 00:27:09,838 Only us. 334 00:27:11,340 --> 00:27:12,466 Remember? 335 00:27:37,449 --> 00:27:38,741 If you're going to ask me to play 336 00:27:38,742 --> 00:27:40,284 -more racket games... -I'm not. 337 00:27:40,285 --> 00:27:43,664 Good. Then tell Lord What's-his-face to find another partner. 338 00:27:45,207 --> 00:27:47,667 You know, I think you two would have actually gotten along 339 00:27:47,668 --> 00:27:49,044 if you'd given him the chance. 340 00:27:50,295 --> 00:27:51,796 So you were trying to set us up. 341 00:27:51,797 --> 00:27:52,922 Why not? 342 00:27:52,923 --> 00:27:54,590 You're both interesting and fun 343 00:27:54,591 --> 00:27:56,884 and better than average at competitive sports. 344 00:27:56,885 --> 00:27:58,594 I'm hardly shy, Conchita. 345 00:27:58,595 --> 00:28:00,805 If I see someone I like, I'll speak to them. 346 00:28:00,806 --> 00:28:02,306 Will you? 347 00:28:02,307 --> 00:28:05,602 Because I haven't seen you so much as glance at anybody since... 348 00:28:06,186 --> 00:28:07,395 Well, since Miles. 349 00:28:07,396 --> 00:28:09,564 Darling, don't you wanna meet someone? 350 00:28:09,565 --> 00:28:10,691 You sound like my mother. 351 00:28:13,944 --> 00:28:16,905 Well, she did ask me to help find you a match. 352 00:28:17,865 --> 00:28:19,408 You mean she's paying you, 353 00:28:20,450 --> 00:28:21,450 and you didn't tell me? 354 00:28:21,451 --> 00:28:23,411 Well, I'm telling you now. 355 00:28:23,412 --> 00:28:24,745 And I'm pretty good at this. 356 00:28:24,746 --> 00:28:28,541 If you'd let me, I could find you someone that you'd be delighted with. 357 00:28:28,542 --> 00:28:31,002 Like I did with Cora. And since then, 358 00:28:31,003 --> 00:28:33,463 -girls have been flocking to us. -Can you hear yourself? 359 00:28:33,964 --> 00:28:36,716 Conchita, I'm not just one of those random girls 360 00:28:36,717 --> 00:28:38,176 you can set up with a bore-Lord. 361 00:28:38,177 --> 00:28:41,889 I'm your oldest friend, and all of our others are disappearing. 362 00:28:43,182 --> 00:28:45,725 The Conchita I knew was all about true love and adventure. 363 00:28:45,726 --> 00:28:47,059 You never cared about money. 364 00:28:47,060 --> 00:28:48,811 Because I had it. 365 00:28:48,812 --> 00:28:50,271 It's like standing in a lake 366 00:28:50,272 --> 00:28:53,066 and saying that you don't care for water. I... 367 00:28:53,650 --> 00:28:55,110 I have a child now. 368 00:28:56,570 --> 00:29:00,866 I won't apologize for wanting to give her the same kind of life that we both had. 369 00:29:02,492 --> 00:29:05,037 Okay, well, be sure to bill my mother for your time then. 370 00:29:13,253 --> 00:29:16,757 I'm going to France before the wedding. 371 00:29:18,467 --> 00:29:21,637 I have a house over there. Nothing grand. 372 00:29:24,014 --> 00:29:25,015 Come with me. 373 00:29:27,309 --> 00:29:33,524 If you like it, if my table manners are not too intolerable, 374 00:29:34,608 --> 00:29:40,489 then perhaps you might consider something more permanent. 375 00:29:47,871 --> 00:29:51,166 That is a very lovely offer. 376 00:29:52,668 --> 00:29:53,836 But you can't accept. 377 00:29:55,712 --> 00:29:57,755 Theodore may believe he doesn't need me anymore, 378 00:29:57,756 --> 00:30:01,425 but I fear the coming weeks may prove otherwise. 379 00:30:01,426 --> 00:30:03,928 I have no idea how this is all going to resolve, 380 00:30:03,929 --> 00:30:06,889 but I do know I have to be here. 381 00:30:06,890 --> 00:30:07,975 For Theodore. 382 00:30:10,310 --> 00:30:11,311 Besides... 383 00:30:14,147 --> 00:30:15,524 this way... 384 00:30:18,443 --> 00:30:20,445 we get to keep the dream alive a little longer. 385 00:30:54,188 --> 00:30:56,356 Starting their lives. Together. 386 00:31:04,781 --> 00:31:05,782 I missed you. 387 00:31:35,646 --> 00:31:37,523 Thank you for today. 388 00:31:39,858 --> 00:31:41,193 I... 389 00:31:44,196 --> 00:31:46,657 I want you to be happy, Lizzy. 390 00:31:48,033 --> 00:31:52,704 In fact, I confess, it's pretty much all I think of these days. 391 00:31:59,086 --> 00:32:00,420 How could I not be? 392 00:32:29,366 --> 00:32:33,161 We mustn't be scared, Freddie. Nan will help us. Nan always helps. 393 00:33:08,280 --> 00:33:09,880 Will you still love me when we're older? 394 00:33:10,532 --> 00:33:11,867 How old are we talking? 395 00:33:15,662 --> 00:33:16,872 A hundred and five. 396 00:33:19,958 --> 00:33:23,253 Think so. Hundred and six I might go off you a little bit. 397 00:33:30,344 --> 00:33:32,179 All right, time to sleep. 398 00:33:33,847 --> 00:33:35,432 You mean this isn't a dream? 399 00:34:38,411 --> 00:34:39,663 How was your evening? 400 00:34:41,623 --> 00:34:43,083 We forgot the milk. 401 00:34:45,293 --> 00:34:46,587 What about you? What did you do? 402 00:34:52,967 --> 00:34:54,219 I... 403 00:34:56,929 --> 00:34:59,390 did, you know, the usual. 404 00:34:59,391 --> 00:35:00,808 Lots of champagne and dancing. 405 00:35:00,809 --> 00:35:04,812 Had to choose between this big, glamorous party, and this ball. 406 00:35:04,813 --> 00:35:09,567 But, you know, I just settled on sitting in bed on my own, 407 00:35:09,568 --> 00:35:11,319 missing everybody that I loved, 408 00:35:11,320 --> 00:35:14,865 and watching Freddie gurgle at the ceiling. 409 00:35:19,828 --> 00:35:21,622 Well, this place is a paradise. 410 00:35:27,419 --> 00:35:29,755 It's when you know you can't go home, it... 411 00:35:30,589 --> 00:35:32,382 it starts to feel like a prison. 412 00:36:36,113 --> 00:36:37,322 Thought you'd run away. 413 00:36:38,740 --> 00:36:39,949 Do you want to go for a swim? 414 00:36:39,950 --> 00:36:42,244 I'm dying to show you this part of the ocean. It's... 415 00:36:43,829 --> 00:36:45,789 Nan... What's happened? 416 00:36:46,748 --> 00:36:48,124 Hey, it's all right. 417 00:36:48,125 --> 00:36:50,460 No. It's not. 418 00:36:51,461 --> 00:36:56,717 Last night was one of the most amazing nights of my life. 419 00:36:58,802 --> 00:37:01,305 But this morning, when I saw Jinny, she looked so lost. 420 00:37:01,805 --> 00:37:03,264 I'm frightened for her. 421 00:37:03,265 --> 00:37:04,432 She can never go back home, 422 00:37:04,433 --> 00:37:07,978 and the only hope I have of changing that is by getting the bill passed. 423 00:37:09,313 --> 00:37:11,023 Finishing what Hector and I started. 424 00:37:12,941 --> 00:37:14,567 We were getting somewhere, and I was good at it, 425 00:37:14,568 --> 00:37:16,235 but I can only help my sister if I'm... 426 00:37:16,236 --> 00:37:17,321 A duchess. 427 00:37:21,575 --> 00:37:22,576 I see. 428 00:37:23,535 --> 00:37:26,121 Guy, I'm so sorry. I really am so sorry. 429 00:37:27,789 --> 00:37:29,082 So this was just a holiday. 430 00:37:29,625 --> 00:37:31,375 No, 'cause on a holiday, you unpack. 431 00:37:31,376 --> 00:37:35,379 So, what was it, a little trip? A fun excursion? 432 00:37:35,380 --> 00:37:36,714 No, this is not what that was. 433 00:37:36,715 --> 00:37:39,342 Well, it wasn't a whim, Nan. What was it, cruelty? 434 00:37:39,343 --> 00:37:40,761 Why come? 435 00:37:41,678 --> 00:37:43,179 You know there's nowhere else I'd rather be. 436 00:37:43,180 --> 00:37:45,097 You know there still isn't anywhere else I'd rather be. 437 00:37:45,098 --> 00:37:47,517 So, I'll just stay here then, shall I? Where you've put me. 438 00:37:47,518 --> 00:37:48,601 I'll just wait around 439 00:37:48,602 --> 00:37:51,521 till the next time you feel a bit weary of all those balls and those galas 440 00:37:51,522 --> 00:37:53,022 and the swanning about with your husband. 441 00:37:53,023 --> 00:37:54,774 -You know I'm terrified. -Of what? 442 00:37:54,775 --> 00:37:56,400 Having to make a choice and stick with it? 443 00:37:56,401 --> 00:37:58,569 No, of never seeing you again! Of never getting to kiss you again! 444 00:37:58,570 --> 00:38:01,240 Of never dancing with you at any other wedding. 445 00:38:10,374 --> 00:38:12,294 You know what? You're right. It's bigger than us. 446 00:38:14,670 --> 00:38:17,296 You have things to do. Bigger than us. 447 00:38:17,297 --> 00:38:18,881 -Bigger than ice cream. -Don't resent me 448 00:38:18,882 --> 00:38:20,383 for needing to save my sister. 449 00:38:20,384 --> 00:38:24,221 Nan, I don't resent you for leaving, I resent you for coming. 450 00:38:25,556 --> 00:38:30,853 Okay? For giving me a glimpse of this. Of you here. Of us. 451 00:38:36,108 --> 00:38:37,400 Guy. Guy. 452 00:38:37,401 --> 00:38:39,026 I have to live my life, Nan. 453 00:38:39,027 --> 00:38:40,112 Please, just... 454 00:38:40,946 --> 00:38:42,364 Go back to your castle. 455 00:39:21,111 --> 00:39:22,988 Jinny, you came. 456 00:39:25,282 --> 00:39:26,575 His name's Freddie. 457 00:39:58,273 --> 00:39:59,274 You sure? 458 00:39:59,900 --> 00:40:01,276 Ask me tomorrow. 458 00:40:02,305 --> 00:41:02,806 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm