"DNA" Moster Nova
ID | 13179556 |
---|---|
Movie Name | "DNA" Moster Nova |
Release Name | dna.dk.s01e07.1080p.webrip.x264-cbfm |
Year | 2019 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 9861312 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:13,200 --> 00:00:17,279
Number 49.
I call her Urszula
3
00:00:17,520 --> 00:00:20,519
Her new parents
are waiting for her far away
4
00:00:20,760 --> 00:00:26,199
- You have lied to us!
- She's my child! Leave me alone!
5
00:00:26,440 --> 00:00:27,679
No! Leave her!
6
00:00:34,240 --> 00:00:37,679
We've traced the licence plate
at the petrol station
7
00:00:37,920 --> 00:00:41,719
Oliver Lassen, 28, from Brondby.
We're on our way
8
00:00:41,960 --> 00:00:43,159
Hey!
9
00:00:50,280 --> 00:00:51,359
Does that say "Bliss"?
10
00:00:51,600 --> 00:00:54,319
..."Bliss payment to be deducted
from Les Trois Cigognes"
11
00:01:07,600 --> 00:01:10,799
Melanie must be the one who got
Victoria involved in the trafficking
12
00:01:11,040 --> 00:01:14,999
According to the national register,
she's given birth three times
13
00:01:16,240 --> 00:01:18,919
Tell Rolf that
I've gone down to talk to her
14
00:01:35,240 --> 00:01:36,879
-Hi
-Hi
15
00:01:38,520 --> 00:01:42,359
- How can I help you?
- I need to speak to Melanie
16
00:01:43,600 --> 00:01:47,599
She's in Sweden with my wife.
Is there a problem?
17
00:01:47,840 --> 00:01:50,519
Seems that it's Melanie...
18
00:01:50,760 --> 00:01:55,159
...who taught Victoria
to smuggle children out of Poland
19
00:01:56,200 --> 00:02:01,479
-She allegedly gave birth three times
-That can't be true
20
00:02:02,760 --> 00:02:06,759
-Take a look here
-That's terrible
21
00:02:07,920 --> 00:02:12,359
I can try to call them up there,
but the connection is very bad
22
00:02:17,120 --> 00:02:18,679
Are you going on holiday?
23
00:02:20,400 --> 00:02:24,279
No, we're collecting
for the flood victims
24
00:02:25,200 --> 00:02:28,119
- Flood?
- In Bangladesh
25
00:02:28,360 --> 00:02:33,119
The media don't focus on that.
One third of the country is affected
26
00:02:34,840 --> 00:02:37,519
get in touch with my wife...
27
00:02:37,760 --> 00:02:42,399
..and as soon as Melanie is back,
I'll send her your way
28
00:02:43,440 --> 00:02:45,479
Isn't that mostly in the summer time?
29
00:02:46,600 --> 00:02:48,159
- Pardon?
- The flooding?
30
00:02:49,080 --> 00:02:52,479
Because of the monsoon?
- It's climate change
31
00:02:52,720 --> 00:02:54,399
It changes everything
32
00:02:56,240 --> 00:02:59,879
Do you mind
if I just check the boot?
33
00:03:02,440 --> 00:03:04,359
Why would you?
34
00:03:08,840 --> 00:03:12,999
Jussi Adler-Olsen? In Danish?
35
00:03:21,640 --> 00:03:24,879
Who's that?
Is that also going to Bangladesh?
36
00:04:31,960 --> 00:04:34,199
-Hi
-Hi
37
00:04:34,880 --> 00:04:40,119
- I'm sorry about that mess.
I didn't want to get you involved
38
00:04:42,040 --> 00:04:43,559
You thought she was Andrea
39
00:04:43,800 --> 00:04:46,959
That's why you took her DNA
40
00:04:47,200 --> 00:04:51,159
- Right?
- I don't know what I thought
41
00:04:53,000 --> 00:04:57,359
You're going down that path again.
It doesn't benefit anyone
42
00:04:58,240 --> 00:04:59,279
know
43
00:05:00,160 --> 00:05:03,439
I hope I'll find out more
tomorrow in Poland
44
00:05:06,800 --> 00:05:08,959
home tomorrow
45
00:05:09,840 --> 00:05:13,159
Then you can get the key.
Thorstein said they brought it
46
00:05:14,000 --> 00:05:17,079
The house is almost ready
for you to move in
47
00:05:17,320 --> 00:05:20,519
Fine. See you tomorrow then
48
00:05:20,760 --> 00:05:24,039
-Bye
-Bye
49
00:05:47,760 --> 00:05:51,959
Hi, Neel. It's Rolf.
Are you back in Jutland?
50
00:05:53,000 --> 00:05:54,399
Call me. Bye
51
00:06:00,800 --> 00:06:03,839
- Shit!
- Have you seen Neel?
52
00:06:05,600 --> 00:06:09,639
She asked me to check up on the
foster father. Now I can't reach her
53
00:06:09,880 --> 00:06:13,399
- Check up on him?
- His background
54
00:06:14,520 --> 00:06:20,279
He used to work with problem children
at an institution in Vestegnen
55
00:06:20,520 --> 00:06:23,799
- Which institution?
- Something called Hyrdegarden
56
00:06:24,920 --> 00:06:27,839
That's where Oliver Lassen lived.
When did you last talk to Neel?
57
00:06:29,280 --> 00:06:33,319
This afternoon. She was going to
talk to Victoria's sister
58
00:06:33,560 --> 00:06:34,599
Aren't you...
59
00:06:46,760 --> 00:06:48,959
LAGOWSKI CONVENT, POLAND
60
00:06:59,080 --> 00:07:01,239
Hot tomato soup for you
61
00:07:01,960 --> 00:07:04,999
-You haven't eaten all week
-I want my daughter
62
00:07:05,960 --> 00:07:09,559
You have to understand we're doing
everything we can to help...
63
00:07:09,800 --> 00:07:12,279
...and pass on God's love
64
00:07:12,960 --> 00:07:17,519
A child needs the security of both
a healthy mother and father
65
00:07:23,960 --> 00:07:29,199
I know how hard it can be.
But try to be open, if you can
66
00:07:30,840 --> 00:07:34,159
Lagowski Convent is
a really good place
67
00:07:37,640 --> 00:07:41,759
I was a junkie in Krakow
with a baby I couldn't take care of
68
00:07:43,040 --> 00:07:46,919
The sisters took me in,
helped me find my faith...
69
00:07:47,160 --> 00:07:49,879
...and found a good home for my baby
70
00:07:52,040 --> 00:07:56,039
I'm not a junkie from Krakow.
I just want my child
71
00:07:57,200 --> 00:07:59,479
A child of God, my girl
72
00:08:00,400 --> 00:08:03,319
Screw you and your God.
I want my daughter
73
00:08:05,480 --> 00:08:08,319
She can ring the bell
if she gets her appetite back
74
00:08:17,960 --> 00:08:19,599
Are you sure you won't eat it?
75
00:08:27,040 --> 00:08:29,119
Can eat a little bit
76
00:08:34,880 --> 00:08:36,999
The man who took your daughter...
77
00:08:38,200 --> 00:08:40,279
..is coming back later
with the child...
78
00:08:40,520 --> 00:08:42,639
..because something went wrong
79
00:09:24,200 --> 00:09:28,439
The French police believe
that you raped and murdered Victoria
80
00:09:35,200 --> 00:09:37,199
I think she fancied you
81
00:09:39,360 --> 00:09:41,519
saw the pictures you guys took
82
00:09:44,280 --> 00:09:47,159
She had your DNA all over her
83
00:09:48,920 --> 00:09:50,479
What went wrong?
84
00:09:54,760 --> 00:09:58,639
She should've stayed in the car,
not gone with me up to those queers
85
00:09:58,880 --> 00:10:03,599
Why? Did she mind that it was
two men receiving the child?
86
00:10:03,840 --> 00:10:05,479
-No
-So?
87
00:10:05,720 --> 00:10:09,439
She felt it was wrong that
the boy couldn't be with his mother
88
00:10:10,800 --> 00:10:11,879
What happened?
89
00:10:12,120 --> 00:10:15,559
She wanted to get pissed,
so we drank vodka at a lay-by
90
00:10:15,800 --> 00:10:20,239
-And she didn't want to fuck
-Yes, she was the one who wanted to
91
00:10:20,480 --> 00:10:24,839
-Try telling that to the judge
-Well, it's true
92
00:10:30,760 --> 00:10:32,279
What happened then?
93
00:10:33,320 --> 00:10:37,079
She was in a bad mood.
Kept talking about that baby
94
00:10:37,320 --> 00:10:40,359
I tried to calm her down,
but she was drunk
95
00:10:41,440 --> 00:10:44,839
She began to hit me
and ran towards the motorway
96
00:10:47,200 --> 00:10:50,119
That was dangerous,
so I drove after her
97
00:10:53,760 --> 00:10:57,199
Suddenly, she was in front of
the car. I couldn't stop in time
98
00:11:03,280 --> 00:11:04,999
I knew her all my life
99
00:11:07,920 --> 00:11:11,039
You can still do the right thing
100
00:11:14,480 --> 00:11:19,479
It's obvious that Bror used you.
Just like he used the girls
101
00:11:22,400 --> 00:11:24,519
Let me go. I can stop him
102
00:11:28,520 --> 00:11:33,399
He's made a fortune on those babies,
and now he's leaving without you
103
00:11:34,840 --> 00:11:38,639
His wife is already gone.
They'll leave you with the blame
104
00:11:38,880 --> 00:11:42,119
-I'm going with them
-Do you really believe that?
105
00:11:44,160 --> 00:11:48,359
Do you think the girls are going?
They don't care about you
106
00:11:52,360 --> 00:11:54,759
If he hadn't pushed her
to go to Paris...
107
00:11:54,800 --> 00:11:56,239
...Victoria would be alive today
108
00:11:56,280 --> 00:11:58,279
Just shut
109
00:12:39,760 --> 00:12:42,399
- Where are you going?
- Into town
110
00:12:45,360 --> 00:12:48,199
-My colleague was here
-She asked about Melanie
111
00:12:48,440 --> 00:12:50,319
That was several hours ago
112
00:12:51,800 --> 00:12:53,759
Step out, please
113
00:12:58,120 --> 00:13:00,519
- What's going on?
- Up against the car
114
00:13:01,600 --> 00:13:02,919
The GPS shows she's still here
115
00:13:04,560 --> 00:13:07,399
Give me your gun!
116
00:13:18,360 --> 00:13:22,159
-Put on the cuffs
-Oliver, think this through
117
00:13:29,280 --> 00:13:32,519
- What the hell are you doing?
- Put that gun away
118
00:13:32,760 --> 00:13:36,519
- You were running away!
- Of course not, you fool
119
00:13:36,760 --> 00:13:39,399
I tried to make the cop turn around
120
00:13:41,800 --> 00:13:47,759
Put that gun away, before anyone
gets hurt. Let's go, you and me
121
00:13:56,000 --> 00:13:57,839
I'm sorry
122
00:14:00,600 --> 00:14:02,119
It's OK
123
00:14:03,600 --> 00:14:04,600
Take his phone
124
00:14:04,640 --> 00:14:07,319
Put him in the backseat.
Make sure he can't use the radio
125
00:14:21,320 --> 00:14:22,320
Hey!
126
00:14:39,840 --> 00:14:42,839
I need an ambulance for
Kragebakkegard, Markvej 22
127
00:14:55,840 --> 00:14:59,719
The foster father died instantly.
Oliver is in ICU
128
00:14:59,960 --> 00:15:01,959
He said the wife was with Melanie..
129
00:15:02,200 --> 00:15:06,759
...but Melanie was locked up
with the other girls
130
00:15:07,000 --> 00:15:11,519
I think the foster mother
has gone to Bangladesh
131
00:15:11,760 --> 00:15:15,039
- Bangladesh?
- They have a charity project
132
00:15:15,280 --> 00:15:19,319
But it looks more like
a pension provision
133
00:15:20,480 --> 00:15:24,359
Most of the foster girls who lived
with them in the past 12 years...
134
00:15:24,600 --> 00:15:27,079
...had one to five children,
27 in total
135
00:15:27,320 --> 00:15:29,759
They are registered as home births
136
00:15:30,000 --> 00:15:35,479
Children and parents were registered
online without" any skilled personnel
137
00:15:36,640 --> 00:15:37,879
And no one reacted?
138
00:15:39,680 --> 00:15:44,159
If they are
above the age of legal consent...
139
00:15:44,400 --> 00:15:48,119
...the authorities can't intervene
in how many children they have
140
00:15:52,120 --> 00:15:58,519
It says Melanie transferred custody
to a Nicolas Beaulieu from Paris
141
00:15:58,760 --> 00:16:02,999
But they call her Urszula.
Something isn't right
142
00:16:03,840 --> 00:16:06,159
Let's interrogate the girls.
Rolf, come with me
143
00:16:07,520 --> 00:16:08,719
See you
144
00:16:17,520 --> 00:16:20,399
You hoped your daughter's name
would be on that list?
145
00:16:21,920 --> 00:16:25,439
There may be other fake mothers
we haven't heard about
146
00:16:26,760 --> 00:16:29,439
And who says
the Bliss network ends here?
147
00:16:31,880 --> 00:16:36,759
What about the investigation
by the police complaints authority?
148
00:16:37,000 --> 00:16:41,599
Vidt denies everything. It looks like
he handed in that evidence
149
00:16:42,960 --> 00:16:46,879
He insists
it was from that motel in Poland
150
00:16:48,080 --> 00:16:50,999
As if he concocted all that
151
00:16:51,240 --> 00:16:53,759
A false passport,
booking a room in Zaid's name
152
00:16:54,000 --> 00:16:56,199
That's a bit much, right?
153
00:16:56,440 --> 00:16:57,959
Who else could it be?
154
00:17:01,240 --> 00:17:05,559
It almost feels like someone
doesn't want us to solve this case
155
00:17:07,839 --> 00:17:11,639
Oliver brought Minna to Paris
where they refused to take her
156
00:17:12,319 --> 00:17:15,199
Then she was seen
at a gas station in Poland..
157
00:17:15,440 --> 00:17:17,879
...presumably on her way
to the convent
158
00:19:17,960 --> 00:19:20,919
Hello, Melanie.
I got you something to drink
159
00:19:23,400 --> 00:19:26,079
Oliver has been hospitalised
160
00:19:28,160 --> 00:19:30,199
He's in recovery
161
00:19:31,840 --> 00:19:34,039
As I understand it,
your sister loved him..
162
00:19:35,280 --> 00:19:38,319
...but she didn't want to take part
in the trafficking
163
00:19:41,680 --> 00:19:44,359
convinced her
-Why?
164
00:19:45,120 --> 00:19:50,839
-To help them arid pay it forward
-Pay what forward?
165
00:19:51,080 --> 00:19:55,039
What they had done for us,
Bror and Vibeke
166
00:19:57,520 --> 00:20:01,519
You helped send three babies
to France. Where from?
167
00:20:02,320 --> 00:20:03,959
-Poland
-All of them?
168
00:20:04,960 --> 00:20:07,559
They were poor. They had no future
169
00:20:09,120 --> 00:20:10,959
Not all of them were from the convent
170
00:20:12,800 --> 00:20:14,319
Some were taken from their parents
171
00:20:14,560 --> 00:20:18,079
They had no parents.
They were sent to good families
172
00:20:18,320 --> 00:20:20,759
I wish someone had done
the same for us
173
00:20:21,000 --> 00:20:25,439
-This girl had a mum and a dad
-You don't have to talk
174
00:20:25,680 --> 00:20:27,159
You remember her, don't you
175
00:20:28,320 --> 00:20:30,399
I think you called her Urszula,
right?
176
00:20:33,440 --> 00:20:38,399
-You must have seen her picture on TV
-We saved her
177
00:20:40,600 --> 00:20:44,399
- From what?
- They didn't treat her well, like us
178
00:20:44,640 --> 00:20:48,359
Abused? That's what
your foster parents told you?
179
00:20:48,600 --> 00:20:52,919
She was. We did it for her.
We paid it forward
180
00:20:53,160 --> 00:20:56,719
Sure.
What happened to Minna after Paris?
181
00:21:01,280 --> 00:21:04,199
We couldn't go back,
so we went to Poland
182
00:21:04,440 --> 00:21:05,959
To the convent?
183
00:21:07,040 --> 00:21:09,919
Do you expect us to believe
all the kids were Polish...
184
00:21:10,160 --> 00:21:12,359
..when Minna was from Brondby?
185
00:21:13,320 --> 00:21:15,479
-It was a mistake
-A mistake?
186
00:21:16,960 --> 00:21:18,639
We took the wrong girl
187
00:21:21,480 --> 00:21:22,759
What do you mean?
188
00:21:26,080 --> 00:21:29,399
Urszula, the one from the convent..
189
00:21:32,600 --> 00:21:36,039
I don't know how it happened.
When we returned to Denmark...
190
00:21:37,240 --> 00:21:42,559
...and Oliver returned from the
health check-up, he was with Minna
191
00:21:42,800 --> 00:21:46,319
What happened to the other girl,
Urszula?
192
00:22:08,520 --> 00:22:11,679
The ferry will arrive
in a few minutes
193
00:22:11,920 --> 00:22:17,719
We kindly ask passengers
not to start their vehicles
194
00:24:39,160 --> 00:24:41,559
Hey! What are you doing
195
00:24:43,520 --> 00:24:47,479
- My daughter, where is she?
- I don't know
196
00:25:00,920 --> 00:25:04,239
To Aunt Nova.
Her name is Aunt Nova
197
00:25:42,280 --> 00:25:46,079
-Hi, I'm here for the key
-Sure. Come on in
198
00:25:48,440 --> 00:25:50,439
-Hi
-Hi
199
00:25:51,280 --> 00:25:56,319
- Do you want some wine?
- No, thanks. I'm just passing by
200
00:25:56,560 --> 00:25:59,359
I have to go to Poland in the morning
201
00:26:00,080 --> 00:26:03,239
We heard something happened
in Lolland with the foster kids
202
00:26:03,480 --> 00:26:05,239
Someone was shot?
203
00:26:07,160 --> 00:26:09,639
- Is it that case?
- Yes, it is
204
00:26:10,800 --> 00:26:12,799
It's horrible, huh?
205
00:26:13,960 --> 00:26:16,279
Yes, fortunately we're getting closer
206
00:26:19,040 --> 00:26:20,999
Minna was taken to
a convent in Poland
207
00:26:23,520 --> 00:26:24,959
Other children were stolen as well
208
00:26:28,160 --> 00:26:32,079
They're serious this time.
I think there's a real chance
209
00:26:35,560 --> 00:26:39,119
- What do you mean? A chance of what?
- Never mind
210
00:26:43,600 --> 00:26:47,679
Well, congratulations.
It sounds exciting, and important
211
00:26:47,920 --> 00:26:50,639
-Right
-Honey?
212
00:26:50,880 --> 00:26:53,719
- Did you tell him...
- Oh, no
213
00:26:56,600 --> 00:26:58,719
I'm pregnant
214
00:27:01,800 --> 00:27:03,119
OK
215
00:27:03,800 --> 00:27:08,519
I wanted to tell you yesterday,
but...
216
00:27:12,120 --> 00:27:16,479
Congratulations. That's wonderful
217
00:27:16,720 --> 00:27:18,279
Thank you
218
00:27:19,720 --> 00:27:20,720
Well, I'll...
219
00:27:22,760 --> 00:27:28,239
I look forward to seeing it
play out from the other side of...
220
00:27:28,480 --> 00:27:30,199
Right, and the key
221
00:27:32,040 --> 00:27:33,159
Let's see
222
00:27:34,480 --> 00:27:37,999
Tell me when you're moving.
I'll give you a hand
223
00:27:40,080 --> 00:27:43,639
will, thank you. I'll see you
-See you
224
00:27:58,000 --> 00:27:59,679
Come, you're needed at the office
225
00:30:17,400 --> 00:30:21,799
- Good morning, Piotr Kalinowski?
- Good morning. Yes... Why?
226
00:30:25,520 --> 00:30:29,439
- Can we come in?
- Of course, come in
227
00:30:29,680 --> 00:30:34,039
We're baking rolls, we're having
a birthday party in a minute
228
00:30:34,280 --> 00:30:37,439
What's this about? Excuse me
229
00:30:37,680 --> 00:30:41,879
Carry on, boys.
Dad's just got to talk to these men
230
00:30:42,120 --> 00:30:46,999
I'm sorry about the mess. The boys
insisted on doing it themselves
231
00:30:47,240 --> 00:30:49,439
Come in, please
232
00:30:49,680 --> 00:30:53,639
Is this about the burglaries
in the neighbourhood?
233
00:30:53,880 --> 00:30:55,479
No, not really
234
00:31:58,360 --> 00:32:01,239
Dad, we have won a whole set
235
00:32:01,480 --> 00:32:06,559
No, honey, we lost a set
but won a birthday game...
236
00:32:09,360 --> 00:32:11,359
What's going on?
237
00:32:24,880 --> 00:32:27,919
The head of the national police
sends...
238
00:32:28,160 --> 00:32:31,079
...his congratulations
with these bubbles
239
00:32:31,320 --> 00:32:33,799
After all these years. How was she?
240
00:32:34,040 --> 00:32:37,239
It must have been weird meeting her
241
00:32:38,040 --> 00:32:40,879
Right. It was her birthday
242
00:32:41,120 --> 00:32:43,959
I don't think it was the present
she had expected
243
00:32:45,600 --> 00:32:51,119
-Congrats anyhow
-I'll go pack. I'm moving tomorrow
244
00:32:51,360 --> 00:32:55,999
I'll drive you. I've got a bottle
of Bourgogne and rib eyes
245
00:32:56,240 --> 00:32:58,639
-Thank you
-Enjoy the bubbles
246
00:33:04,080 --> 00:33:08,519
- Are you all right?
- Yeah
247
00:33:10,880 --> 00:33:14,559
How did they establish a business
with Polish nuns?
248
00:33:17,200 --> 00:33:18,879
They don't have family there...
249
00:33:19,960 --> 00:33:23,279
...and Sunday school didn't seem
like their thing
250
00:33:23,520 --> 00:33:27,439
Maybe Oliver has answers..
He's ready for interrogation tomorrow
251
00:33:30,360 --> 00:33:31,999
He recovered?
252
00:33:33,920 --> 00:33:35,359
How's your head?
253
00:33:36,040 --> 00:33:39,039
It's all right. I just need this gone
254
00:33:39,280 --> 00:33:42,159
Nobody at the Copenhagen Civil
Service baulked at...
255
00:33:42,400 --> 00:33:47,439
...20-year-old girls signing over
custody for three children
256
00:33:47,680 --> 00:33:50,039
They say they don't interfere
in custody cases...
257
00:33:50,280 --> 00:33:52,279
...unless the parents disagree
258
00:33:54,280 --> 00:33:58,759
- They were processed in Copenhagen?
- Yes, all the cases were
259
00:34:03,560 --> 00:34:05,199
Yes, Karol?
260
00:34:05,440 --> 00:34:11,119
- Don't they have a local branch?
- Yes
261
00:34:11,360 --> 00:34:16,479
So why did all the girls travel
150 km to sign over custody?
262
00:34:18,159 --> 00:34:21,999
It looks like
it's the same case officer every time
263
00:34:23,159 --> 00:34:24,959
OK
264
00:35:30,720 --> 00:35:32,399
It was the girl who assaulted Melanie
265
00:35:32,640 --> 00:35:34,879
he one who accused Mandorla
266
00:35:35,120 --> 00:35:38,079
She traced the child
to Denmark and took it
267
00:35:39,320 --> 00:35:41,999
That's why Oliver took Minna
as a replacement
268
00:36:09,200 --> 00:36:12,039
I'll prepare the steaks.
Come out when you're ready
269
00:36:18,080 --> 00:36:21,759
-You don't have to iron my clothes
-I don't mind
270
00:36:22,720 --> 00:36:24,359
Thank you
271
00:36:35,120 --> 00:36:36,439
Are you excited?
272
00:36:39,000 --> 00:36:40,479
Yeah
273
00:36:42,040 --> 00:36:45,599
First it seemed like a good idea
to move in across from Maria
274
00:36:45,840 --> 00:36:48,759
It would make more sense
if we had found Andrea
275
00:36:50,280 --> 00:36:54,279
It'll be fine.
Just take it one step at a time
276
00:36:59,840 --> 00:37:01,759
Thank you for all you've done for me
277
00:37:03,000 --> 00:37:04,439
I'm happy to be of help
278
00:37:06,720 --> 00:37:10,399
That's the most important thing,
to pay it forward
279
00:37:13,360 --> 00:37:15,439
I'm sorry. What did you say?
280
00:37:49,440 --> 00:37:51,319
Who could that be?
281
00:37:54,280 --> 00:37:59,279
Which part of the Civil Service
is it you work for?
282
00:38:01,840 --> 00:38:03,399
Family Affairs?
283
00:38:10,240 --> 00:38:11,519
You have to come with me
284
00:38:28,400 --> 00:38:29,799
I'm sorry
285
00:38:32,000 --> 00:38:34,159
ease know that..
286
00:38:37,120 --> 00:38:40,039
...we did everything
with the best intentions
287
00:39:07,480 --> 00:39:08,639
Aunt Nova?
288
00:39:22,160 --> 00:39:24,639
Please wait. Mrs Nowak?
Are you Polish?
289
00:39:32,680 --> 00:39:37,199
-Please
-Leave now or I'll call the police
290
00:39:57,120 --> 00:39:58,319
What do you want?
291
00:40:47,240 --> 00:40:49,039
I tried to call you
291
00:40:50,305 --> 00:41:50,179