"DNA" Moster Nova

ID13179556
Movie Name"DNA" Moster Nova
Release Namedna.dk.s01e07.1080p.webrip.x264-cbfm
Year2019
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID9861312
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:13,200 --> 00:00:17,279 Number 49. I call her Urszula 3 00:00:17,520 --> 00:00:20,519 Her new parents are waiting for her far away 4 00:00:20,760 --> 00:00:26,199 - You have lied to us! - She's my child! Leave me alone! 5 00:00:26,440 --> 00:00:27,679 No! Leave her! 6 00:00:34,240 --> 00:00:37,679 We've traced the licence plate at the petrol station 7 00:00:37,920 --> 00:00:41,719 Oliver Lassen, 28, from Brondby. We're on our way 8 00:00:41,960 --> 00:00:43,159 Hey! 9 00:00:50,280 --> 00:00:51,359 Does that say "Bliss"? 10 00:00:51,600 --> 00:00:54,319 ..."Bliss payment to be deducted from Les Trois Cigognes" 11 00:01:07,600 --> 00:01:10,799 Melanie must be the one who got Victoria involved in the trafficking 12 00:01:11,040 --> 00:01:14,999 According to the national register, she's given birth three times 13 00:01:16,240 --> 00:01:18,919 Tell Rolf that I've gone down to talk to her 14 00:01:35,240 --> 00:01:36,879 -Hi -Hi 15 00:01:38,520 --> 00:01:42,359 - How can I help you? - I need to speak to Melanie 16 00:01:43,600 --> 00:01:47,599 She's in Sweden with my wife. Is there a problem? 17 00:01:47,840 --> 00:01:50,519 Seems that it's Melanie... 18 00:01:50,760 --> 00:01:55,159 ...who taught Victoria to smuggle children out of Poland 19 00:01:56,200 --> 00:02:01,479 -She allegedly gave birth three times -That can't be true 20 00:02:02,760 --> 00:02:06,759 -Take a look here -That's terrible 21 00:02:07,920 --> 00:02:12,359 I can try to call them up there, but the connection is very bad 22 00:02:17,120 --> 00:02:18,679 Are you going on holiday? 23 00:02:20,400 --> 00:02:24,279 No, we're collecting for the flood victims 24 00:02:25,200 --> 00:02:28,119 - Flood? - In Bangladesh 25 00:02:28,360 --> 00:02:33,119 The media don't focus on that. One third of the country is affected 26 00:02:34,840 --> 00:02:37,519 get in touch with my wife... 27 00:02:37,760 --> 00:02:42,399 ..and as soon as Melanie is back, I'll send her your way 28 00:02:43,440 --> 00:02:45,479 Isn't that mostly in the summer time? 29 00:02:46,600 --> 00:02:48,159 - Pardon? - The flooding? 30 00:02:49,080 --> 00:02:52,479 Because of the monsoon? - It's climate change 31 00:02:52,720 --> 00:02:54,399 It changes everything 32 00:02:56,240 --> 00:02:59,879 Do you mind if I just check the boot? 33 00:03:02,440 --> 00:03:04,359 Why would you? 34 00:03:08,840 --> 00:03:12,999 Jussi Adler-Olsen? In Danish? 35 00:03:21,640 --> 00:03:24,879 Who's that? Is that also going to Bangladesh? 36 00:04:31,960 --> 00:04:34,199 -Hi -Hi 37 00:04:34,880 --> 00:04:40,119 - I'm sorry about that mess. I didn't want to get you involved 38 00:04:42,040 --> 00:04:43,559 You thought she was Andrea 39 00:04:43,800 --> 00:04:46,959 That's why you took her DNA 40 00:04:47,200 --> 00:04:51,159 - Right? - I don't know what I thought 41 00:04:53,000 --> 00:04:57,359 You're going down that path again. It doesn't benefit anyone 42 00:04:58,240 --> 00:04:59,279 know 43 00:05:00,160 --> 00:05:03,439 I hope I'll find out more tomorrow in Poland 44 00:05:06,800 --> 00:05:08,959 home tomorrow 45 00:05:09,840 --> 00:05:13,159 Then you can get the key. Thorstein said they brought it 46 00:05:14,000 --> 00:05:17,079 The house is almost ready for you to move in 47 00:05:17,320 --> 00:05:20,519 Fine. See you tomorrow then 48 00:05:20,760 --> 00:05:24,039 -Bye -Bye 49 00:05:47,760 --> 00:05:51,959 Hi, Neel. It's Rolf. Are you back in Jutland? 50 00:05:53,000 --> 00:05:54,399 Call me. Bye 51 00:06:00,800 --> 00:06:03,839 - Shit! - Have you seen Neel? 52 00:06:05,600 --> 00:06:09,639 She asked me to check up on the foster father. Now I can't reach her 53 00:06:09,880 --> 00:06:13,399 - Check up on him? - His background 54 00:06:14,520 --> 00:06:20,279 He used to work with problem children at an institution in Vestegnen 55 00:06:20,520 --> 00:06:23,799 - Which institution? - Something called Hyrdegarden 56 00:06:24,920 --> 00:06:27,839 That's where Oliver Lassen lived. When did you last talk to Neel? 57 00:06:29,280 --> 00:06:33,319 This afternoon. She was going to talk to Victoria's sister 58 00:06:33,560 --> 00:06:34,599 Aren't you... 59 00:06:46,760 --> 00:06:48,959 LAGOWSKI CONVENT, POLAND 60 00:06:59,080 --> 00:07:01,239 Hot tomato soup for you 61 00:07:01,960 --> 00:07:04,999 -You haven't eaten all week -I want my daughter 62 00:07:05,960 --> 00:07:09,559 You have to understand we're doing everything we can to help... 63 00:07:09,800 --> 00:07:12,279 ...and pass on God's love 64 00:07:12,960 --> 00:07:17,519 A child needs the security of both a healthy mother and father 65 00:07:23,960 --> 00:07:29,199 I know how hard it can be. But try to be open, if you can 66 00:07:30,840 --> 00:07:34,159 Lagowski Convent is a really good place 67 00:07:37,640 --> 00:07:41,759 I was a junkie in Krakow with a baby I couldn't take care of 68 00:07:43,040 --> 00:07:46,919 The sisters took me in, helped me find my faith... 69 00:07:47,160 --> 00:07:49,879 ...and found a good home for my baby 70 00:07:52,040 --> 00:07:56,039 I'm not a junkie from Krakow. I just want my child 71 00:07:57,200 --> 00:07:59,479 A child of God, my girl 72 00:08:00,400 --> 00:08:03,319 Screw you and your God. I want my daughter 73 00:08:05,480 --> 00:08:08,319 She can ring the bell if she gets her appetite back 74 00:08:17,960 --> 00:08:19,599 Are you sure you won't eat it? 75 00:08:27,040 --> 00:08:29,119 Can eat a little bit 76 00:08:34,880 --> 00:08:36,999 The man who took your daughter... 77 00:08:38,200 --> 00:08:40,279 ..is coming back later with the child... 78 00:08:40,520 --> 00:08:42,639 ..because something went wrong 79 00:09:24,200 --> 00:09:28,439 The French police believe that you raped and murdered Victoria 80 00:09:35,200 --> 00:09:37,199 I think she fancied you 81 00:09:39,360 --> 00:09:41,519 saw the pictures you guys took 82 00:09:44,280 --> 00:09:47,159 She had your DNA all over her 83 00:09:48,920 --> 00:09:50,479 What went wrong? 84 00:09:54,760 --> 00:09:58,639 She should've stayed in the car, not gone with me up to those queers 85 00:09:58,880 --> 00:10:03,599 Why? Did she mind that it was two men receiving the child? 86 00:10:03,840 --> 00:10:05,479 -No -So? 87 00:10:05,720 --> 00:10:09,439 She felt it was wrong that the boy couldn't be with his mother 88 00:10:10,800 --> 00:10:11,879 What happened? 89 00:10:12,120 --> 00:10:15,559 She wanted to get pissed, so we drank vodka at a lay-by 90 00:10:15,800 --> 00:10:20,239 -And she didn't want to fuck -Yes, she was the one who wanted to 91 00:10:20,480 --> 00:10:24,839 -Try telling that to the judge -Well, it's true 92 00:10:30,760 --> 00:10:32,279 What happened then? 93 00:10:33,320 --> 00:10:37,079 She was in a bad mood. Kept talking about that baby 94 00:10:37,320 --> 00:10:40,359 I tried to calm her down, but she was drunk 95 00:10:41,440 --> 00:10:44,839 She began to hit me and ran towards the motorway 96 00:10:47,200 --> 00:10:50,119 That was dangerous, so I drove after her 97 00:10:53,760 --> 00:10:57,199 Suddenly, she was in front of the car. I couldn't stop in time 98 00:11:03,280 --> 00:11:04,999 I knew her all my life 99 00:11:07,920 --> 00:11:11,039 You can still do the right thing 100 00:11:14,480 --> 00:11:19,479 It's obvious that Bror used you. Just like he used the girls 101 00:11:22,400 --> 00:11:24,519 Let me go. I can stop him 102 00:11:28,520 --> 00:11:33,399 He's made a fortune on those babies, and now he's leaving without you 103 00:11:34,840 --> 00:11:38,639 His wife is already gone. They'll leave you with the blame 104 00:11:38,880 --> 00:11:42,119 -I'm going with them -Do you really believe that? 105 00:11:44,160 --> 00:11:48,359 Do you think the girls are going? They don't care about you 106 00:11:52,360 --> 00:11:54,759 If he hadn't pushed her to go to Paris... 107 00:11:54,800 --> 00:11:56,239 ...Victoria would be alive today 108 00:11:56,280 --> 00:11:58,279 Just shut 109 00:12:39,760 --> 00:12:42,399 - Where are you going? - Into town 110 00:12:45,360 --> 00:12:48,199 -My colleague was here -She asked about Melanie 111 00:12:48,440 --> 00:12:50,319 That was several hours ago 112 00:12:51,800 --> 00:12:53,759 Step out, please 113 00:12:58,120 --> 00:13:00,519 - What's going on? - Up against the car 114 00:13:01,600 --> 00:13:02,919 The GPS shows she's still here 115 00:13:04,560 --> 00:13:07,399 Give me your gun! 116 00:13:18,360 --> 00:13:22,159 -Put on the cuffs -Oliver, think this through 117 00:13:29,280 --> 00:13:32,519 - What the hell are you doing? - Put that gun away 118 00:13:32,760 --> 00:13:36,519 - You were running away! - Of course not, you fool 119 00:13:36,760 --> 00:13:39,399 I tried to make the cop turn around 120 00:13:41,800 --> 00:13:47,759 Put that gun away, before anyone gets hurt. Let's go, you and me 121 00:13:56,000 --> 00:13:57,839 I'm sorry 122 00:14:00,600 --> 00:14:02,119 It's OK 123 00:14:03,600 --> 00:14:04,600 Take his phone 124 00:14:04,640 --> 00:14:07,319 Put him in the backseat. Make sure he can't use the radio 125 00:14:21,320 --> 00:14:22,320 Hey! 126 00:14:39,840 --> 00:14:42,839 I need an ambulance for Kragebakkegard, Markvej 22 127 00:14:55,840 --> 00:14:59,719 The foster father died instantly. Oliver is in ICU 128 00:14:59,960 --> 00:15:01,959 He said the wife was with Melanie.. 129 00:15:02,200 --> 00:15:06,759 ...but Melanie was locked up with the other girls 130 00:15:07,000 --> 00:15:11,519 I think the foster mother has gone to Bangladesh 131 00:15:11,760 --> 00:15:15,039 - Bangladesh? - They have a charity project 132 00:15:15,280 --> 00:15:19,319 But it looks more like a pension provision 133 00:15:20,480 --> 00:15:24,359 Most of the foster girls who lived with them in the past 12 years... 134 00:15:24,600 --> 00:15:27,079 ...had one to five children, 27 in total 135 00:15:27,320 --> 00:15:29,759 They are registered as home births 136 00:15:30,000 --> 00:15:35,479 Children and parents were registered online without" any skilled personnel 137 00:15:36,640 --> 00:15:37,879 And no one reacted? 138 00:15:39,680 --> 00:15:44,159 If they are above the age of legal consent... 139 00:15:44,400 --> 00:15:48,119 ...the authorities can't intervene in how many children they have 140 00:15:52,120 --> 00:15:58,519 It says Melanie transferred custody to a Nicolas Beaulieu from Paris 141 00:15:58,760 --> 00:16:02,999 But they call her Urszula. Something isn't right 142 00:16:03,840 --> 00:16:06,159 Let's interrogate the girls. Rolf, come with me 143 00:16:07,520 --> 00:16:08,719 See you 144 00:16:17,520 --> 00:16:20,399 You hoped your daughter's name would be on that list? 145 00:16:21,920 --> 00:16:25,439 There may be other fake mothers we haven't heard about 146 00:16:26,760 --> 00:16:29,439 And who says the Bliss network ends here? 147 00:16:31,880 --> 00:16:36,759 What about the investigation by the police complaints authority? 148 00:16:37,000 --> 00:16:41,599 Vidt denies everything. It looks like he handed in that evidence 149 00:16:42,960 --> 00:16:46,879 He insists it was from that motel in Poland 150 00:16:48,080 --> 00:16:50,999 As if he concocted all that 151 00:16:51,240 --> 00:16:53,759 A false passport, booking a room in Zaid's name 152 00:16:54,000 --> 00:16:56,199 That's a bit much, right? 153 00:16:56,440 --> 00:16:57,959 Who else could it be? 154 00:17:01,240 --> 00:17:05,559 It almost feels like someone doesn't want us to solve this case 155 00:17:07,839 --> 00:17:11,639 Oliver brought Minna to Paris where they refused to take her 156 00:17:12,319 --> 00:17:15,199 Then she was seen at a gas station in Poland.. 157 00:17:15,440 --> 00:17:17,879 ...presumably on her way to the convent 158 00:19:17,960 --> 00:19:20,919 Hello, Melanie. I got you something to drink 159 00:19:23,400 --> 00:19:26,079 Oliver has been hospitalised 160 00:19:28,160 --> 00:19:30,199 He's in recovery 161 00:19:31,840 --> 00:19:34,039 As I understand it, your sister loved him.. 162 00:19:35,280 --> 00:19:38,319 ...but she didn't want to take part in the trafficking 163 00:19:41,680 --> 00:19:44,359 convinced her -Why? 164 00:19:45,120 --> 00:19:50,839 -To help them arid pay it forward -Pay what forward? 165 00:19:51,080 --> 00:19:55,039 What they had done for us, Bror and Vibeke 166 00:19:57,520 --> 00:20:01,519 You helped send three babies to France. Where from? 167 00:20:02,320 --> 00:20:03,959 -Poland -All of them? 168 00:20:04,960 --> 00:20:07,559 They were poor. They had no future 169 00:20:09,120 --> 00:20:10,959 Not all of them were from the convent 170 00:20:12,800 --> 00:20:14,319 Some were taken from their parents 171 00:20:14,560 --> 00:20:18,079 They had no parents. They were sent to good families 172 00:20:18,320 --> 00:20:20,759 I wish someone had done the same for us 173 00:20:21,000 --> 00:20:25,439 -This girl had a mum and a dad -You don't have to talk 174 00:20:25,680 --> 00:20:27,159 You remember her, don't you 175 00:20:28,320 --> 00:20:30,399 I think you called her Urszula, right? 176 00:20:33,440 --> 00:20:38,399 -You must have seen her picture on TV -We saved her 177 00:20:40,600 --> 00:20:44,399 - From what? - They didn't treat her well, like us 178 00:20:44,640 --> 00:20:48,359 Abused? That's what your foster parents told you? 179 00:20:48,600 --> 00:20:52,919 She was. We did it for her. We paid it forward 180 00:20:53,160 --> 00:20:56,719 Sure. What happened to Minna after Paris? 181 00:21:01,280 --> 00:21:04,199 We couldn't go back, so we went to Poland 182 00:21:04,440 --> 00:21:05,959 To the convent? 183 00:21:07,040 --> 00:21:09,919 Do you expect us to believe all the kids were Polish... 184 00:21:10,160 --> 00:21:12,359 ..when Minna was from Brondby? 185 00:21:13,320 --> 00:21:15,479 -It was a mistake -A mistake? 186 00:21:16,960 --> 00:21:18,639 We took the wrong girl 187 00:21:21,480 --> 00:21:22,759 What do you mean? 188 00:21:26,080 --> 00:21:29,399 Urszula, the one from the convent.. 189 00:21:32,600 --> 00:21:36,039 I don't know how it happened. When we returned to Denmark... 190 00:21:37,240 --> 00:21:42,559 ...and Oliver returned from the health check-up, he was with Minna 191 00:21:42,800 --> 00:21:46,319 What happened to the other girl, Urszula? 192 00:22:08,520 --> 00:22:11,679 The ferry will arrive in a few minutes 193 00:22:11,920 --> 00:22:17,719 We kindly ask passengers not to start their vehicles 194 00:24:39,160 --> 00:24:41,559 Hey! What are you doing 195 00:24:43,520 --> 00:24:47,479 - My daughter, where is she? - I don't know 196 00:25:00,920 --> 00:25:04,239 To Aunt Nova. Her name is Aunt Nova 197 00:25:42,280 --> 00:25:46,079 -Hi, I'm here for the key -Sure. Come on in 198 00:25:48,440 --> 00:25:50,439 -Hi -Hi 199 00:25:51,280 --> 00:25:56,319 - Do you want some wine? - No, thanks. I'm just passing by 200 00:25:56,560 --> 00:25:59,359 I have to go to Poland in the morning 201 00:26:00,080 --> 00:26:03,239 We heard something happened in Lolland with the foster kids 202 00:26:03,480 --> 00:26:05,239 Someone was shot? 203 00:26:07,160 --> 00:26:09,639 - Is it that case? - Yes, it is 204 00:26:10,800 --> 00:26:12,799 It's horrible, huh? 205 00:26:13,960 --> 00:26:16,279 Yes, fortunately we're getting closer 206 00:26:19,040 --> 00:26:20,999 Minna was taken to a convent in Poland 207 00:26:23,520 --> 00:26:24,959 Other children were stolen as well 208 00:26:28,160 --> 00:26:32,079 They're serious this time. I think there's a real chance 209 00:26:35,560 --> 00:26:39,119 - What do you mean? A chance of what? - Never mind 210 00:26:43,600 --> 00:26:47,679 Well, congratulations. It sounds exciting, and important 211 00:26:47,920 --> 00:26:50,639 -Right -Honey? 212 00:26:50,880 --> 00:26:53,719 - Did you tell him... - Oh, no 213 00:26:56,600 --> 00:26:58,719 I'm pregnant 214 00:27:01,800 --> 00:27:03,119 OK 215 00:27:03,800 --> 00:27:08,519 I wanted to tell you yesterday, but... 216 00:27:12,120 --> 00:27:16,479 Congratulations. That's wonderful 217 00:27:16,720 --> 00:27:18,279 Thank you 218 00:27:19,720 --> 00:27:20,720 Well, I'll... 219 00:27:22,760 --> 00:27:28,239 I look forward to seeing it play out from the other side of... 220 00:27:28,480 --> 00:27:30,199 Right, and the key 221 00:27:32,040 --> 00:27:33,159 Let's see 222 00:27:34,480 --> 00:27:37,999 Tell me when you're moving. I'll give you a hand 223 00:27:40,080 --> 00:27:43,639 will, thank you. I'll see you -See you 224 00:27:58,000 --> 00:27:59,679 Come, you're needed at the office 225 00:30:17,400 --> 00:30:21,799 - Good morning, Piotr Kalinowski? - Good morning. Yes... Why? 226 00:30:25,520 --> 00:30:29,439 - Can we come in? - Of course, come in 227 00:30:29,680 --> 00:30:34,039 We're baking rolls, we're having a birthday party in a minute 228 00:30:34,280 --> 00:30:37,439 What's this about? Excuse me 229 00:30:37,680 --> 00:30:41,879 Carry on, boys. Dad's just got to talk to these men 230 00:30:42,120 --> 00:30:46,999 I'm sorry about the mess. The boys insisted on doing it themselves 231 00:30:47,240 --> 00:30:49,439 Come in, please 232 00:30:49,680 --> 00:30:53,639 Is this about the burglaries in the neighbourhood? 233 00:30:53,880 --> 00:30:55,479 No, not really 234 00:31:58,360 --> 00:32:01,239 Dad, we have won a whole set 235 00:32:01,480 --> 00:32:06,559 No, honey, we lost a set but won a birthday game... 236 00:32:09,360 --> 00:32:11,359 What's going on? 237 00:32:24,880 --> 00:32:27,919 The head of the national police sends... 238 00:32:28,160 --> 00:32:31,079 ...his congratulations with these bubbles 239 00:32:31,320 --> 00:32:33,799 After all these years. How was she? 240 00:32:34,040 --> 00:32:37,239 It must have been weird meeting her 241 00:32:38,040 --> 00:32:40,879 Right. It was her birthday 242 00:32:41,120 --> 00:32:43,959 I don't think it was the present she had expected 243 00:32:45,600 --> 00:32:51,119 -Congrats anyhow -I'll go pack. I'm moving tomorrow 244 00:32:51,360 --> 00:32:55,999 I'll drive you. I've got a bottle of Bourgogne and rib eyes 245 00:32:56,240 --> 00:32:58,639 -Thank you -Enjoy the bubbles 246 00:33:04,080 --> 00:33:08,519 - Are you all right? - Yeah 247 00:33:10,880 --> 00:33:14,559 How did they establish a business with Polish nuns? 248 00:33:17,200 --> 00:33:18,879 They don't have family there... 249 00:33:19,960 --> 00:33:23,279 ...and Sunday school didn't seem like their thing 250 00:33:23,520 --> 00:33:27,439 Maybe Oliver has answers.. He's ready for interrogation tomorrow 251 00:33:30,360 --> 00:33:31,999 He recovered? 252 00:33:33,920 --> 00:33:35,359 How's your head? 253 00:33:36,040 --> 00:33:39,039 It's all right. I just need this gone 254 00:33:39,280 --> 00:33:42,159 Nobody at the Copenhagen Civil Service baulked at... 255 00:33:42,400 --> 00:33:47,439 ...20-year-old girls signing over custody for three children 256 00:33:47,680 --> 00:33:50,039 They say they don't interfere in custody cases... 257 00:33:50,280 --> 00:33:52,279 ...unless the parents disagree 258 00:33:54,280 --> 00:33:58,759 - They were processed in Copenhagen? - Yes, all the cases were 259 00:34:03,560 --> 00:34:05,199 Yes, Karol? 260 00:34:05,440 --> 00:34:11,119 - Don't they have a local branch? - Yes 261 00:34:11,360 --> 00:34:16,479 So why did all the girls travel 150 km to sign over custody? 262 00:34:18,159 --> 00:34:21,999 It looks like it's the same case officer every time 263 00:34:23,159 --> 00:34:24,959 OK 264 00:35:30,720 --> 00:35:32,399 It was the girl who assaulted Melanie 265 00:35:32,640 --> 00:35:34,879 he one who accused Mandorla 266 00:35:35,120 --> 00:35:38,079 She traced the child to Denmark and took it 267 00:35:39,320 --> 00:35:41,999 That's why Oliver took Minna as a replacement 268 00:36:09,200 --> 00:36:12,039 I'll prepare the steaks. Come out when you're ready 269 00:36:18,080 --> 00:36:21,759 -You don't have to iron my clothes -I don't mind 270 00:36:22,720 --> 00:36:24,359 Thank you 271 00:36:35,120 --> 00:36:36,439 Are you excited? 272 00:36:39,000 --> 00:36:40,479 Yeah 273 00:36:42,040 --> 00:36:45,599 First it seemed like a good idea to move in across from Maria 274 00:36:45,840 --> 00:36:48,759 It would make more sense if we had found Andrea 275 00:36:50,280 --> 00:36:54,279 It'll be fine. Just take it one step at a time 276 00:36:59,840 --> 00:37:01,759 Thank you for all you've done for me 277 00:37:03,000 --> 00:37:04,439 I'm happy to be of help 278 00:37:06,720 --> 00:37:10,399 That's the most important thing, to pay it forward 279 00:37:13,360 --> 00:37:15,439 I'm sorry. What did you say? 280 00:37:49,440 --> 00:37:51,319 Who could that be? 281 00:37:54,280 --> 00:37:59,279 Which part of the Civil Service is it you work for? 282 00:38:01,840 --> 00:38:03,399 Family Affairs? 283 00:38:10,240 --> 00:38:11,519 You have to come with me 284 00:38:28,400 --> 00:38:29,799 I'm sorry 285 00:38:32,000 --> 00:38:34,159 ease know that.. 286 00:38:37,120 --> 00:38:40,039 ...we did everything with the best intentions 287 00:39:07,480 --> 00:39:08,639 Aunt Nova? 288 00:39:22,160 --> 00:39:24,639 Please wait. Mrs Nowak? Are you Polish? 289 00:39:32,680 --> 00:39:37,199 -Please -Leave now or I'll call the police 290 00:39:57,120 --> 00:39:58,319 What do you want? 291 00:40:47,240 --> 00:40:49,039 I tried to call you 291 00:40:50,305 --> 00:41:50,179