All My Life

ID13179659
Movie NameAll My Life
Release NameAll.My.Life.2020.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Year2020
Kindmovie
LanguageSwedish
IMDB ID8305852
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:49,299 --> 00:00:54,346 En genomsnittlig människa lever 27 375 dagar. 3 00:00:55,347 --> 00:00:57,683 Det är allt vi får, om vi har tur. 4 00:00:57,808 --> 00:01:01,770 27 375. 5 00:01:01,895 --> 00:01:06,108 Först tänkte jag att det inte kändes som särskilt mycket tid. 6 00:01:06,233 --> 00:01:10,404 Men å andra sidan, hur många dagar minns vi egentligen? 7 00:01:10,529 --> 00:01:15,993 De flesta dagar passerar obemärkt, ointressanta, utan spår. 8 00:01:16,118 --> 00:01:21,373 För vi minns bara de dagar då vi faktiskt känner att något hände. 9 00:01:21,498 --> 00:01:25,085 Något vackert eller tragiskt. 10 00:01:25,627 --> 00:01:29,589 - De flesta dagar försvinner i ett töcken. - Så var det för många av mina. 11 00:01:29,715 --> 00:01:33,719 De försvann i rutiner, eller i skolan, eller både och. 12 00:01:33,844 --> 00:01:37,597 Jag märkte inte att mitt liv blev till en rad glömda dagar. 13 00:01:37,723 --> 00:01:38,640 – Fult. – Ja. 14 00:01:38,765 --> 00:01:40,267 Allt sparades till senare. 15 00:01:40,392 --> 00:01:44,104 Du tjänade de där pengarna, älskling. Lev spontant – sen. 16 00:01:45,439 --> 00:01:48,025 – Hörru! – Resa – sen. 17 00:01:48,150 --> 00:01:51,445 – Amanda! – Hitta kärleken – sen. 18 00:01:51,570 --> 00:01:52,696 Förlåt, förlåt. 19 00:01:52,821 --> 00:01:55,449 Men allt kan förändras på en dag. 20 00:01:55,574 --> 00:01:58,744 Om du dödar mina vänner, dödar jag dig. 21 00:01:58,869 --> 00:02:00,996 Och det som saknats... 22 00:02:01,496 --> 00:02:03,498 blir så tydligt. 23 00:02:21,099 --> 00:02:24,019 Det här stället har typ tre stjärnor på Yelp. 24 00:02:26,563 --> 00:02:28,231 Åh, verkligen? 25 00:02:28,815 --> 00:02:31,526 Bara en drink, sen går vi och äter middag. 26 00:02:31,651 --> 00:02:33,236 – Jag svär. – Jag går och kissar. 27 00:02:33,362 --> 00:02:34,905 Jag tar ett bord. 28 00:02:35,030 --> 00:02:36,865 – Ta en öl. – Han gör det! 29 00:02:36,990 --> 00:02:38,784 Ah! Whoo! 30 00:02:38,909 --> 00:02:39,951 Nej. 31 00:02:41,453 --> 00:02:43,663 Hur hamnade vi på en sportbar idag? 32 00:02:43,789 --> 00:02:49,169 Förlåt. Jag vet att jag ger dig PTSD från din tid på Ruck’s. 33 00:02:49,294 --> 00:02:50,253 Sluta. 34 00:02:50,379 --> 00:02:54,424 Du var den bästa sämsta bartendern jag någonsin sett. 35 00:02:54,549 --> 00:02:56,676 Herregud. Det är alltid kö. Jeez. 36 00:02:56,802 --> 00:02:58,678 – Jag vet. – Oavsett vart man går. 37 00:02:58,804 --> 00:03:00,472 Gott. 38 00:03:00,597 --> 00:03:03,850 Jag vill utbringa en skål 39 00:03:03,975 --> 00:03:05,727 för den vackra, briljanta, 40 00:03:05,852 --> 00:03:09,398 otroligt begåvade, nyligen befordrade Amanda. 41 00:03:09,523 --> 00:03:11,691 – Skål. – Tack. Tack. 42 00:03:11,817 --> 00:03:13,693 Och till att få en assistent. 43 00:03:13,819 --> 00:03:16,405 Där satt den! 44 00:03:19,116 --> 00:03:23,745 – Åh, incoming. – Hur är läget, tjejer? 45 00:03:23,870 --> 00:03:26,498 Ni ser lite ensamma ut. Ska vi hålla er sällskap? 46 00:03:26,623 --> 00:03:28,792 Eh, vi är tre här. 47 00:03:28,917 --> 00:03:31,044 Jag heter Dave. Det här är Kyle. Sol. 48 00:03:31,169 --> 00:03:33,422 Jag ber om ursäkt... 49 00:03:33,547 --> 00:03:36,425 Det är de som är ensamma. Jag är bara generad. 50 00:03:36,550 --> 00:03:38,802 Generad för dig eller för dem? 51 00:03:38,927 --> 00:03:40,178 För dem just nu. 52 00:03:40,303 --> 00:03:43,306 Och för mig... om en stund. 53 00:03:43,432 --> 00:03:46,351 Okej. Vi börjar om från början. 54 00:03:46,476 --> 00:03:48,645 Vi ville bara komma fram och säga hej. Så, hej. 55 00:03:48,770 --> 00:03:49,614 – Hej. – Hej. 56 00:03:49,697 --> 00:03:52,315 Jag ska berätta en historia som kommer förändra ert liv. 57 00:03:52,441 --> 00:03:54,484 – Jag... – Nej, nej. Vi ska gå nu. 58 00:03:54,609 --> 00:03:56,236 – Ni behöver inte. – Ni behöver inte... 59 00:03:56,361 --> 00:03:58,572 Ni vill höra historien. Lyssna, ni vill höra... 60 00:03:58,697 --> 00:04:01,950 Nej, nej, nej. Nu måste vi höra historien. Vad är det för slags historia? 61 00:04:02,075 --> 00:04:03,618 Jag ska berätta för er tjejer 62 00:04:03,743 --> 00:04:06,246 en historia om när jag nästan förlorade min lilltå. 63 00:04:06,371 --> 00:04:07,622 – Vänta. – Okej, jag drar. 64 00:04:07,747 --> 00:04:10,083 Jag hämtar drinkar och räddar mig från förnedring. 65 00:04:10,208 --> 00:04:11,918 – Jag följer med. – Nej, det gör du inte. 66 00:04:12,043 --> 00:04:14,629 Du stannar här, för vi ska berätta den här historien tillsammans. 67 00:04:14,712 --> 00:04:15,547 – Ja. – Okej. 68 00:04:15,672 --> 00:04:18,467 Jag sitter bak på mopeden, okej? Han här kör. 69 00:04:18,592 --> 00:04:21,344 Plötsligt dyker en ekorre upp från ingenstans. 70 00:04:21,470 --> 00:04:24,306 Nu sladdar mopeden mot trottoarkanten, 71 00:04:24,431 --> 00:04:26,349 och min tå sitter fast, okej? 72 00:04:26,475 --> 00:04:30,729 Vet ni vad? Jag går och hjälper din vän med drinkarna. 73 00:04:30,854 --> 00:04:32,272 Men, eh, bra historia. 74 00:04:32,397 --> 00:04:33,315 Hej, vart... 75 00:04:33,440 --> 00:04:34,782 Särskilt när du gör en nertagning. Du 76 00:04:34,865 --> 00:04:36,401 vill inte att de ska komma underifrån... 77 00:04:36,526 --> 00:04:41,114 Så, vilka håller ni på? Flinten utan hals eller Kycklingbenen? 78 00:04:41,239 --> 00:04:45,285 Eh, flinten utan hals. Han är underdogen. 79 00:04:45,410 --> 00:04:47,245 – En Dave’s Margarita till? – Ja. 80 00:04:47,370 --> 00:04:48,455 Gör två. 81 00:04:49,915 --> 00:04:52,667 Så, din väns historia... 82 00:04:52,792 --> 00:04:54,336 Ja. Jag... 83 00:04:54,461 --> 00:04:58,381 Jag ber om ursäkt för det. Han tror det är en grym isbrytare. 84 00:04:58,507 --> 00:05:01,885 Det är faktiskt inte en dum idé, med tanke på allt. 85 00:05:02,010 --> 00:05:04,513 Det handlar om oddsen. 86 00:05:04,638 --> 00:05:05,722 Hur menar du? 87 00:05:06,348 --> 00:05:09,643 99 av 100 tjejer kommer hata den där historien. 88 00:05:09,768 --> 00:05:10,977 – Eller hur? Hata den. – Mm. 89 00:05:11,102 --> 00:05:12,979 Men om han hittar den där enda, 90 00:05:13,104 --> 00:05:16,983 den tjejen som älskar en riktigt äcklig lilltå-historia – då är det jackpot. 91 00:05:17,108 --> 00:05:19,715 Det är som att hitta sin själsfrände. Om man tror på 92 00:05:19,798 --> 00:05:22,405 ödet och tillfälligheter och att möta rätt person, 93 00:05:22,531 --> 00:05:24,533 så är det värt risken. 94 00:05:24,658 --> 00:05:26,326 Han är något på spåren. 95 00:05:29,162 --> 00:05:31,164 ...hoppade ner från soptunnan. 96 00:05:32,249 --> 00:05:35,669 – Jag tycker fortfarande det är fel väg. – Kanske. 97 00:05:42,717 --> 00:05:44,553 Okej, nu stirrar du officiellt 98 00:05:44,678 --> 00:05:46,731 två sekunder till från att bli riktigt creepy. 99 00:05:46,814 --> 00:05:49,474 – Ja, okej. – Du borde blinka eller titta åt vänster. 100 00:05:49,599 --> 00:05:51,601 – Gör något annat med ögonen. – Förlåt. 101 00:05:51,726 --> 00:05:54,688 Jag skyller på margaritan. Jag brukar vara kvick och charmig. 102 00:05:54,813 --> 00:05:56,189 Det där är ingen ursäkt. 103 00:05:56,314 --> 00:06:00,110 James Bond är på pickalurven dygnet runt. Han är alltid kvick och charmig. 104 00:06:00,235 --> 00:06:02,904 – Okej, jag kan vara lite vass. Ja? – Ja? Kör. 105 00:06:03,029 --> 00:06:04,239 – Ja. Kom igen då. – Ja? 106 00:06:04,364 --> 00:06:05,323 Okej. Japp. 107 00:06:05,448 --> 00:06:08,326 När jag ser in i dina... Oj, det där... 108 00:06:08,451 --> 00:06:10,954 Ska det hända något nu? Jag fattar ingenting. 109 00:06:11,079 --> 00:06:14,749 Okej, okej. Paus, paus. Jag ska försöka charma dig nu. 110 00:06:14,874 --> 00:06:16,209 Okej, jag... 111 00:06:23,967 --> 00:06:27,679 Jag ska ge dig lite charm, okej? Lite charm. 112 00:06:27,804 --> 00:06:29,389 – Nej, det blev värre. – Såg du... 113 00:06:29,514 --> 00:06:32,015 – Det var helt... Värre. – Det var dåligt. Jag kan inte... 114 00:06:32,098 --> 00:06:33,351 Sluta. Sluta nu. Avbryt. 115 00:06:33,476 --> 00:06:36,187 Jag slutar. 116 00:06:59,419 --> 00:07:00,920 Slog mitt rekord igen. 117 00:07:01,046 --> 00:07:04,633 Det är konstigt, för du är typ 15 minuter sen. 118 00:07:04,758 --> 00:07:08,219 Nej. På lördagar har man 20 minuters frizon. 119 00:07:08,345 --> 00:07:10,305 Tekniskt sett är jag tidig. 120 00:07:10,430 --> 00:07:12,057 – Klar? – Kom igen nu. 121 00:07:12,182 --> 00:07:15,101 Jag kanske svettas margarita efter igår kväll, så... 122 00:07:15,226 --> 00:07:17,228 – Äckligt. – Förlåt. 123 00:07:17,354 --> 00:07:19,648 Så, vad jobbar du med nu igen? 124 00:07:19,773 --> 00:07:22,484 – Jag jobbar med digital marknadsföring. – Vad betyder det? 125 00:07:22,609 --> 00:07:26,279 Vi riktar in oss på folk utifrån deras GPS-position. 126 00:07:26,404 --> 00:07:28,490 Du vet, för impulsköp. 127 00:07:28,615 --> 00:07:29,866 Och du då? 128 00:07:29,991 --> 00:07:34,537 Jag satsar på att skapa skulder. Tar min master i psykologi. 129 00:07:34,663 --> 00:07:36,456 Vill du bli terapeut? 130 00:07:36,581 --> 00:07:38,500 Jag vet inte. Kanske. 131 00:07:38,625 --> 00:07:43,463 Folk gillar att prata med mig, och jag ger alltid bra råd. 132 00:07:43,588 --> 00:07:45,256 Så ja. 133 00:07:45,382 --> 00:07:48,968 – Kramp. – Är det lugnt? Hur mår du? 134 00:07:49,094 --> 00:07:50,804 Jag fick kramp. 135 00:07:51,763 --> 00:07:54,057 - Lyft armen. - – Varför? – Det hjälper. Lita på mig. 136 00:07:54,182 --> 00:07:56,601 Okej. Eh... 137 00:07:57,977 --> 00:07:59,562 Jag ljög för dig. 138 00:07:59,688 --> 00:08:00,897 Jag hatar att springa. 139 00:08:01,022 --> 00:08:03,108 Jag är riktigt dålig på att springa. 140 00:08:03,233 --> 00:08:05,735 Gud, det här var en hemsk idé för en första dejt. 141 00:08:05,860 --> 00:08:07,445 Så det här är en dejt? 142 00:08:09,614 --> 00:08:11,574 Nej. 143 00:08:15,370 --> 00:08:19,749 Okej. Vi har lite kvar. Vad gör du nu? 144 00:08:19,874 --> 00:08:22,252 Jag har förtjänat en sån här. 145 00:08:22,377 --> 00:08:24,671 – Nej. Inte på min vakt. Kom igen. – Vadå? 146 00:08:24,796 --> 00:08:26,965 – Jag har något bättre. Kom igen. – Nej, kom nu. 147 00:08:27,090 --> 00:08:28,383 – Sista rycket. – Så långt. 148 00:08:28,508 --> 00:08:29,467 Precis. 149 00:08:29,592 --> 00:08:31,720 – Vänta. Det finns korv här. – Det finns korv. 150 00:08:31,845 --> 00:08:34,389 Du tog mig från ett korvstånd till ett annat korvstånd. 151 00:08:34,514 --> 00:08:37,016 Är inte det här en grym mållinje? Jag älskar det här stället. 152 00:08:37,142 --> 00:08:38,101 Hej! 153 00:08:38,226 --> 00:08:39,769 – Sol! Hur är läget? – Hej! 154 00:08:39,894 --> 00:08:43,606 – Hur är det, kompis? Okej. – Jag kommer snart ut. 155 00:08:43,732 --> 00:08:45,608 – Ah! – Läget, mannen? 156 00:08:45,734 --> 00:08:47,318 – Hur är det? – Bra. 157 00:08:47,444 --> 00:08:49,821 – Vad har du till oss? – Mina nya zucchiniplättar. 158 00:08:49,946 --> 00:08:52,657 Ooh! Åh, Peter, det här är Jenn. 159 00:08:52,782 --> 00:08:53,700 – Hej. – Hej. 160 00:08:53,825 --> 00:08:55,326 Hon ville ha korv till frukost. 161 00:08:55,452 --> 00:08:57,245 – Nej, jag ville ha korv till brunch. – Okej. 162 00:08:57,370 --> 00:09:00,498 Men brunch handlar ju inte om mat. Det är ju för att dricka dagtid. 163 00:09:00,623 --> 00:09:01,708 Exakt. 164 00:09:01,833 --> 00:09:03,543 Om jag inte joggade, 165 00:09:03,668 --> 00:09:06,129 skulle jag lätt vara hos min kusin Gigi. 166 00:09:06,254 --> 00:09:07,380 Pepper and Salt. 167 00:09:07,505 --> 00:09:10,258 Åh! De har en grym Moscow Mule. Jag älskar det stället. 168 00:09:10,383 --> 00:09:11,885 Vad tycker du? 169 00:09:13,261 --> 00:09:15,555 Mm! Den är riktigt god. 170 00:09:15,680 --> 00:09:16,931 Saknar lite något. 171 00:09:17,056 --> 00:09:18,641 Ja. 172 00:09:18,767 --> 00:09:22,979 Lite gräddfil och dill hade suttit fint. Och lite honung. 173 00:09:23,104 --> 00:09:25,190 – Det vore gott. Det vore gott. – Ja. 174 00:09:25,315 --> 00:09:26,983 Jag måste få dig tillbaka på vagnen, mannen. 175 00:09:27,108 --> 00:09:29,527 – Är du kock? – Nej. Nej, jag är ingen kock. 176 00:09:29,652 --> 00:09:32,614 Han är bäst. Och jag behöver honom tillbaka. 177 00:09:32,739 --> 00:09:34,699 – Lägg av. Lägg av. – Jag måste få dig tillbaka hit. 178 00:09:34,824 --> 00:09:37,386 Jag brukade hjälpa till ibland på helgerna, det är allt. 179 00:09:37,469 --> 00:09:38,328 ”Hjälpa till.” 180 00:09:38,453 --> 00:09:41,623 Vill du testa? 181 00:09:41,748 --> 00:09:42,832 Varsågod. 182 00:09:52,300 --> 00:09:54,677 – Nej. Den där blicken. – Förlåt. 183 00:09:54,803 --> 00:09:56,471 Jag är inte så mycket för zucchini. 184 00:09:56,596 --> 00:09:59,641 Jag har något ni kommer gilla, och jag fixar några vatten. 185 00:09:59,766 --> 00:10:01,476 – Tack, mannen. – Tack. 186 00:10:08,608 --> 00:10:10,360 Alla försäljare är lokala. 187 00:10:11,820 --> 00:10:14,781 Jag kan inte fatta att jag aldrig varit här. 188 00:10:14,906 --> 00:10:16,574 De här är fina. 189 00:10:16,699 --> 00:10:18,660 Gud, vilka färger! 190 00:10:18,785 --> 00:10:21,204 – Ja. De är jättevackra. – Tack. 191 00:10:23,581 --> 00:10:24,666 Tack. 192 00:10:38,179 --> 00:10:39,806 – Hej. – Hej. 193 00:10:39,931 --> 00:10:42,058 – De här är jättefina. – Tack. 194 00:10:44,853 --> 00:10:46,813 Ros. 195 00:10:46,938 --> 00:10:48,565 Jag älskar lavendel. 196 00:10:50,733 --> 00:10:51,943 Mm. 197 00:11:09,127 --> 00:11:10,211 Tack. 198 00:11:14,757 --> 00:11:18,219 Känner du igen den här låten? 199 00:11:18,344 --> 00:11:20,346 ♪ And so ♪ 200 00:11:20,471 --> 00:11:22,974 – ♪ Sally can wait ♪ – Åh! 201 00:11:23,099 --> 00:11:25,226 ♪ She knows it's too late ♪ 202 00:11:25,351 --> 00:11:27,937 ♪ As she's walking on b... ♪ 203 00:11:28,062 --> 00:11:29,939 Är det "by" eller "by o..."? 204 00:11:38,615 --> 00:11:40,617 Jag älskar den här låten. 205 00:11:41,659 --> 00:11:42,994 Laga mat åt mig. 206 00:11:45,663 --> 00:11:47,165 Det vill jag gärna. 207 00:11:49,250 --> 00:11:51,961 – När? – Nu. 208 00:11:55,089 --> 00:11:56,799 Eller aldrig. 209 00:11:56,925 --> 00:11:58,968 Okej. Vill du hjälpa till? 210 00:11:59,093 --> 00:12:00,053 Mm. 211 00:12:00,178 --> 00:12:02,138 Jag ska få dig att gilla zucchini. 212 00:12:02,263 --> 00:12:03,389 Vi får se. 213 00:12:03,514 --> 00:12:05,391 – Okej. – Okej, vad säger du om det här? 214 00:12:05,516 --> 00:12:07,769 Dill zinger crunch-zucchini. 215 00:12:07,894 --> 00:12:10,897 ”Dill zinger crunch.” Det gillar jag. 216 00:12:11,022 --> 00:12:16,235 Vem använder så här mycket dill? I hela världen? Någonsin? 217 00:12:16,361 --> 00:12:18,488 Okej. Sista steget är... 218 00:12:18,613 --> 00:12:21,157 ♪ World is sleeping, I'm awake with you ♪ 219 00:12:21,282 --> 00:12:22,992 Roligt... 220 00:12:23,117 --> 00:12:24,535 ♪ With you ♪ 221 00:12:24,661 --> 00:12:26,996 Okej. Vad gillar du för grejer? 222 00:12:27,121 --> 00:12:28,665 ♪ Watch ♪ 223 00:12:28,790 --> 00:12:29,958 Klättring. 224 00:12:30,083 --> 00:12:32,835 ♪ Movies that we've both already seen... ♪ 225 00:12:34,420 --> 00:12:37,924 – På din plats, klara, gå! – 226 00:12:38,049 --> 00:12:41,678 ♪ I got my eyes on you ♪ 227 00:12:41,803 --> 00:12:45,390 ♪ And you say that you're not worth it ♪ 228 00:12:45,515 --> 00:12:49,477 ♪ You get hung up on your flaws ♪ 229 00:12:49,602 --> 00:12:50,645 Hej! 230 00:12:50,770 --> 00:12:54,524 ♪ Well, in my eyes you are perfect As you are ♪ 231 00:12:54,649 --> 00:12:57,276 ♪ As you are ♪ 232 00:12:57,402 --> 00:13:02,448 ♪ On Sunday mornings We sleep in till noon... ♪ 233 00:13:02,573 --> 00:13:07,954 Välkommen till Abnormal Psychology och Kognitiv beteendevetenskap. 234 00:13:08,079 --> 00:13:09,831 ♪ Next to you ♪ 235 00:13:09,956 --> 00:13:13,334 Åh nej. Jag trodde det bara skulle dugga lite. 236 00:13:13,459 --> 00:13:16,212 ♪ And you say that you're not worthy ♪ 237 00:13:16,337 --> 00:13:17,380 Okej. 238 00:13:17,505 --> 00:13:19,382 ♪ You get hung up on your flaws ♪ 239 00:13:19,507 --> 00:13:25,304 ♪ Well, in my eyes you are perfect As you are ♪ 240 00:13:28,349 --> 00:13:31,561 ♪ I will never try to change you Change you... ♪ 241 00:13:32,937 --> 00:13:34,063 Herregud! 242 00:13:35,398 --> 00:13:37,400 Oroa dig inte. Jag har dig. 243 00:13:38,568 --> 00:13:39,694 Överraskning. 244 00:13:41,696 --> 00:13:43,281 Tack. Ah! 245 00:13:47,994 --> 00:13:49,495 Vad är klockan? 246 00:13:53,875 --> 00:13:56,836 Nej. 247 00:13:56,961 --> 00:13:58,129 Tio... 248 00:13:59,130 --> 00:14:00,506 på morgonen, 249 00:14:00,631 --> 00:14:02,300 på kvällen, jag vet inte. 250 00:14:05,386 --> 00:14:11,517 Hej Steph, jag är tillbaka om två sekunder, okej? Jag kommer strax. 251 00:14:11,642 --> 00:14:12,685 Okej. 252 00:14:23,362 --> 00:14:25,073 Jag skulle äta det där. 253 00:14:26,074 --> 00:14:27,033 Kom igen, Eric. 254 00:14:27,158 --> 00:14:29,786 Ska du göra det där till Jenn? 255 00:14:29,911 --> 00:14:32,455 Ja, jag samlar bara lite idéer. 256 00:14:32,580 --> 00:14:35,625 Hennes mamma kommer ner nästa vecka, och jag vill göra ett bra första intryck. 257 00:14:35,750 --> 00:14:38,294 Mamma. Det är stort. 258 00:14:38,419 --> 00:14:42,965 För övrigt vill Yasmin ha din presentation före lunch. 259 00:14:43,091 --> 00:14:44,300 Nej. Hon sa imorgon. 260 00:14:44,425 --> 00:14:45,510 Det gjorde hon. 261 00:14:45,635 --> 00:14:46,928 Och nu är det tisdag. 262 00:14:47,053 --> 00:14:50,056 Och du har jobbat här i snart ett år, 263 00:14:50,181 --> 00:14:54,352 och du blir fortfarande förvånad över Yasmins små överraskningar. 264 00:14:54,477 --> 00:14:57,313 Och jag älskar det med dig. Verkligen. 265 00:14:57,438 --> 00:14:59,440 – Lycka till. – Okej. 266 00:14:59,565 --> 00:15:02,026 Han var på jobbresa. Vad skulle jag göra? 267 00:15:02,151 --> 00:15:03,194 Okej. 268 00:15:03,319 --> 00:15:05,696 – Han kanske ljög om det... – Jenn, öppna dörren! 269 00:15:05,822 --> 00:15:07,281 Det är därför du fick nycklar! 270 00:15:07,406 --> 00:15:10,868 – Jag glömde dem. Jag måste kissa. – Ni är så gulliga tillsammans. 271 00:15:10,993 --> 00:15:13,663 Jag svär, det får mig att vilja kräkas. 272 00:15:13,788 --> 00:15:16,290 – Okej, vi ses. – Hej då, Amanda. 273 00:15:20,378 --> 00:15:23,464 – Jag har allt du bad om. Hej. – Hur är det? 274 00:15:24,590 --> 00:15:27,176 – Hur har din dag varit? – Snett, baklänges. 275 00:15:27,301 --> 00:15:30,429 – Hur gick det med plugget? – Tredje paketet såna här. 276 00:15:30,555 --> 00:15:31,639 Fattar. 277 00:15:33,391 --> 00:15:34,642 Herregud, okej. 278 00:15:36,811 --> 00:15:39,522 Varför snett? Varför baklänges? 279 00:15:39,647 --> 00:15:41,315 Det är inget. 280 00:15:41,440 --> 00:15:46,424 Jag har i princip spårat folk till och från jobbet idag, och 281 00:15:46,507 --> 00:15:51,492 sen har jag lagt några timmar till på andras arbetsuppgifter 282 00:15:51,617 --> 00:15:55,163 för att Yasmin vägrar anställa fler, men det är lugnt. 283 00:15:55,288 --> 00:15:56,205 Förlåt. 284 00:15:56,330 --> 00:15:59,597 Jag kan bara inte fatta att det är så här jag tillbringar mina dagar. 285 00:15:59,680 --> 00:16:03,045 Sol, jag sa att min kusin Gigi behöver mer hjälp på restaurangen. 286 00:16:03,171 --> 00:16:06,424 – Jenn, det är lugnt. Det är lugnt. – Säg upp dig. 287 00:16:06,549 --> 00:16:09,969 Du har pratat om det i månader. Nu eller aldrig, eller hur? 288 00:16:10,094 --> 00:16:12,096 Eller om du inte ska säga upp dig, så jobba 289 00:16:12,179 --> 00:16:14,182 där på helgerna i alla fall, lär dig köket. 290 00:16:14,307 --> 00:16:16,100 Folk går i skola för att bli kockar. 291 00:16:16,225 --> 00:16:17,226 Inte alla. 292 00:16:17,351 --> 00:16:19,478 Och allt du lagar är fantastiskt. 293 00:16:19,604 --> 00:16:21,981 Sagt av någon som äter Ding Dongs till middag? 294 00:16:22,106 --> 00:16:25,526 Jag är ingen snobb som du. Jag är folkets matälskare. 295 00:16:25,651 --> 00:16:28,446 Jag försöker bara vara realistisk, okej? 296 00:16:31,782 --> 00:16:34,327 Jag har inte råd att säga upp mig. 297 00:16:34,452 --> 00:16:38,289 Jag har tänkt på det om och om igen. Jag bara... kan inte. 298 00:16:38,414 --> 00:16:42,710 Jag måste tänka på sparande, jag måste tänka på framtiden och... 299 00:16:42,835 --> 00:16:44,962 Och när jag tänker på oss, så... 300 00:16:51,260 --> 00:16:52,887 Flytta in hos mig. 301 00:16:55,514 --> 00:16:58,517 Det blir ju billigare, eller hur? 302 00:16:58,643 --> 00:17:02,021 Du vet att jag knappt har råd med hyran här, och... 303 00:17:02,146 --> 00:17:07,235 sen kanske du så småningom kan spara ihop tillräckligt för att säga upp dig. 304 00:17:10,321 --> 00:17:15,368 Jag slänger ut dig om du är jobbig att bo med, 305 00:17:15,493 --> 00:17:17,245 och jag märker det snabbt. 306 00:17:20,164 --> 00:17:21,249 Regler. 307 00:17:22,625 --> 00:17:27,296 Garderoberna delas 80–20. Till min fördel. 308 00:17:27,922 --> 00:17:29,423 – Okej. – Okej. 309 00:17:29,548 --> 00:17:34,637 Du lagar mat minst... 310 00:17:34,762 --> 00:17:35,972 fem... 311 00:17:36,097 --> 00:17:37,974 – Tre. Okej, tre. – Okej. Tre. 312 00:17:38,099 --> 00:17:40,601 Tre gånger i veckan. Det känns rimligt. 313 00:17:40,726 --> 00:17:44,981 – Bara om du provar allt en gång. – Rättvist. 314 00:17:46,857 --> 00:17:51,696 På riktigt. Steppa upp när det gäller. 315 00:17:51,821 --> 00:17:55,116 Misstag kan jag ta, men ånger klarar jag inte. 316 00:17:56,367 --> 00:18:01,622 Deal. Men jag får ta med min soffa. 317 00:18:01,747 --> 00:18:05,918 – Men min futon. – Den där futonen måste ut. 318 00:18:06,043 --> 00:18:09,422 Okej. Till slut skaffar vi en hund. 319 00:18:12,883 --> 00:18:14,969 Inga skällare, inga hårfällare. 320 00:18:16,304 --> 00:18:18,389 Inga skällare, inga hårfällare. 321 00:18:25,813 --> 00:18:27,398 Sex före middag. 322 00:18:29,108 --> 00:18:31,861 För efter middagen vill jag bara se på tv. 323 00:18:37,783 --> 00:18:41,329 – Hmm... – Är det ett ja? 324 00:18:41,454 --> 00:18:44,790 Dave. Vi gör det på tre. 325 00:18:44,915 --> 00:18:46,292 – Nu kör vi. Ett. – Har du den? 326 00:18:46,417 --> 00:18:47,626 – Ja. Två. – Använd benen. 327 00:18:47,752 --> 00:18:49,879 – Nu kör vi. Tre. – Ja. 328 00:18:50,004 --> 00:18:52,089 Kan du sakta ner? Jag är lite bakis. 329 00:18:52,214 --> 00:18:53,924 – Min fot? Bra? – Ja, du är bra. 330 00:18:54,050 --> 00:18:55,509 – Kliv inte av. – Var försiktig. 331 00:18:55,634 --> 00:18:57,887 Vänta. Varför ligger det vikter på soffan? 332 00:18:58,012 --> 00:18:59,096 Vi är redan halvvägs. 333 00:18:59,221 --> 00:19:01,223 – Jag la dem inte där. – Vi kan inte ta av dem nu. 334 00:19:01,349 --> 00:19:02,641 Okej. Bra. Allt lugnt. 335 00:19:02,767 --> 00:19:05,102 Är du säker på att den här grejen får plats i hissen? 336 00:19:05,227 --> 00:19:07,730 Ja, det gör den. Jag har mätt typ fyra gånger. 337 00:19:07,855 --> 00:19:09,190 Okej, nu kör vi. 338 00:19:09,315 --> 00:19:12,234 Vi ska få in den. Dave, vad gör du? 339 00:19:12,360 --> 00:19:14,070 Hej! 340 00:19:15,279 --> 00:19:18,491 Då tar vi en paus, antar jag. 341 00:19:18,616 --> 00:19:20,409 Ni jobbar hårt, va grabbar? 342 00:19:20,534 --> 00:19:23,704 Jag satte just på de här. Det är inte... 343 00:19:23,829 --> 00:19:26,248 – Aj. – Vi har jobbat hela tiden. 344 00:19:26,374 --> 00:19:28,209 Det sätter verkligen "aj" i soffa. 345 00:19:28,334 --> 00:19:32,380 Hur många fler lådor vill du ta upp? 346 00:19:32,505 --> 00:19:34,465 Inte så många. Det är kanske 20 till. 347 00:19:34,590 --> 00:19:36,592 Jag tror inte vi får plats med mer. 348 00:19:36,717 --> 00:19:39,678 – Vi får skaffa ett förråd. – Va? 349 00:19:39,804 --> 00:19:42,515 Vi behöver inget förråd. Vi får in allt det här. 350 00:19:42,640 --> 00:19:44,600 Varenda låda är märkt "kök". 351 00:19:44,725 --> 00:19:46,945 – Det ser mycket ut, men det är inte mycket. 352 00:19:47,028 --> 00:19:48,145 – Vi har redan en tv. 353 00:19:48,270 --> 00:19:50,314 – Inte i sovrummet. – Exakt. 354 00:19:51,857 --> 00:19:53,567 Okej. 355 00:19:53,692 --> 00:19:55,486 – Jag tar den. – Jag tar den. 356 00:19:56,904 --> 00:19:59,198 Vi kan skaffa matchande tröjor. 357 00:19:59,323 --> 00:20:01,033 Kan du räcka mig dem? 358 00:20:02,660 --> 00:20:05,454 Granatäpplekärnor på köttbullar, va? 359 00:20:05,579 --> 00:20:07,206 Ja. 360 00:20:07,331 --> 00:20:08,374 Här. 361 00:20:13,337 --> 00:20:14,547 Mmm! 362 00:20:16,340 --> 00:20:17,883 Det är så gott. 363 00:20:18,008 --> 00:20:20,428 Jag menar det. Det... 364 00:20:20,553 --> 00:20:25,474 Det smakar som magiska köttbullar som växer på små köttbullsträd. 365 00:20:25,599 --> 00:20:27,393 Sol, Gigi skulle älska dem. 366 00:20:30,604 --> 00:20:33,274 Jag måste... Det är jobbet. 367 00:20:33,399 --> 00:20:34,942 – Är det viktigt? – Jag måste svara. 368 00:20:35,067 --> 00:20:36,610 – Ja, det är... – Jobbet är viktigt. 369 00:20:36,735 --> 00:20:39,405 Jag vill inte att du... 370 00:20:39,530 --> 00:20:42,533 Ooh! Jag gillar när du har den på vibrate. 371 00:20:52,585 --> 00:20:54,003 – Hej. – Hej. 372 00:21:20,446 --> 00:21:22,406 Är du min tandborstetvilling? 373 00:21:23,449 --> 00:21:25,951 ♪ My toothbrush twin ♪ 374 00:21:26,076 --> 00:21:28,496 ♪ And we brush our teeth up and down ♪ 375 00:21:28,621 --> 00:21:30,623 ♪ And all around ♪ 376 00:21:30,748 --> 00:21:32,416 ♪ Go round and rou... ♪ 377 00:21:38,172 --> 00:21:39,215 Är du okej? 378 00:21:39,340 --> 00:21:41,550 Ja. Sträckte mig när jag tränade. 379 00:21:49,850 --> 00:21:53,145 Sol, klockan är tio. Ät något. 380 00:21:54,980 --> 00:21:56,023 Här. 381 00:21:58,984 --> 00:22:01,612 Jag trodde du skulle värma pizzan. 382 00:22:01,737 --> 00:22:04,406 Nej, inte ikväll. Vi äter den kall, kocken. 383 00:22:04,532 --> 00:22:08,994 Jag vet. Förlåt. Jag måste skicka iväg det här ikväll. 384 00:22:09,119 --> 00:22:10,204 Förlåt, förlåt. 385 00:22:10,329 --> 00:22:13,582 Du har jobbat sent de senaste veckorna. 386 00:22:13,707 --> 00:22:15,417 Fortsätt jobba. Pizzan funkar. 387 00:22:15,543 --> 00:22:19,922 Du vet, jag känner till ett annat sätt att värma pizzan. 388 00:22:20,047 --> 00:22:21,215 Det smakar ännu bättre. 389 00:22:21,340 --> 00:22:24,635 Jag skojar, jag skojar. Sluta. Vad gör du? 390 00:22:24,760 --> 00:22:26,929 Okej. Jag provar. 391 00:22:27,429 --> 00:22:28,806 Alla tips uppskattas. 392 00:22:28,931 --> 00:22:32,268 – Testa Girls Rock-sektionen. – Okej. 393 00:22:32,393 --> 00:22:34,103 Fortsätt, fortsätt. 394 00:22:34,228 --> 00:22:36,564 – Ja, precis där. – Ja. Hmm... 395 00:22:36,689 --> 00:22:37,773 Åh! 396 00:22:38,983 --> 00:22:40,609 – Pat Benatar? – Ja. 397 00:22:40,734 --> 00:22:44,822 Hon rockar. Alltid. Lita på mig. Jag minns när jag spelade i vårt barband. 398 00:22:44,947 --> 00:22:48,534 "Hit Me With Your Best Shot" fick igång hela stället varje kväll. 399 00:22:48,659 --> 00:22:51,036 Du har rätt, du har rätt. 400 00:22:52,454 --> 00:22:54,665 Kan jag få mandelmjölk till det? 401 00:22:54,790 --> 00:22:56,584 – Tack. – Varsågod. 402 00:23:00,004 --> 00:23:01,505 Så, hur går det? 403 00:23:02,548 --> 00:23:04,425 Tja. Jo, vi mår bra. 404 00:23:05,342 --> 00:23:07,886 Jag vet inte. Sol är helt slut på jobbet. 405 00:23:08,012 --> 00:23:11,056 Jag svär, han hatar sitt jobb. 406 00:23:11,181 --> 00:23:13,892 Han vill inte ens laga mat längre, han är så stressad. 407 00:23:14,018 --> 00:23:16,395 Varför planerar du inte nåt? 408 00:23:16,520 --> 00:23:18,022 Du vet, nåt festligt. 409 00:23:18,147 --> 00:23:19,940 Få honom att laga mat igen. 410 00:23:21,734 --> 00:23:22,985 Thanksgiving. 411 00:23:23,110 --> 00:23:25,821 Hos er? Oj. 412 00:23:26,822 --> 00:23:29,074 Åh! 413 00:23:29,199 --> 00:23:30,284 Hej, Sol! 414 00:23:31,577 --> 00:23:33,871 Damma av förklädet, din jävel! 415 00:23:33,996 --> 00:23:38,167 – Som ett breakdance-gäng? – Jag tror dig inte. 416 00:23:38,292 --> 00:23:39,501 – Jag hade ett gäng. – Nej. 417 00:23:39,627 --> 00:23:41,420 – Vadå? – Jag hade hela grejen, ja. 418 00:23:41,545 --> 00:23:43,297 – Åh! – Gott. 419 00:23:43,422 --> 00:23:45,257 – Är du snart klar? – Det kommer, det kommer. 420 00:23:45,382 --> 00:23:47,676 För nu blir det på riktigt här inne. 421 00:23:47,801 --> 00:23:49,595 – Vad händer? – Nu händer det... 422 00:23:49,720 --> 00:23:51,347 – Nej! – Kyle! 423 00:23:51,472 --> 00:23:53,182 Eh... 424 00:23:53,307 --> 00:23:54,975 – Sanering på rad... – Det var inte jag. 425 00:23:55,100 --> 00:23:57,227 – Mamma? Hjälp, hjälp, snälla. – Nu går du härifrån. 426 00:23:57,353 --> 00:23:59,355 – Ge mig salt, vitvinsvinäger... – Jag fixar det. 427 00:23:59,480 --> 00:24:00,689 ...och diskmedel. 428 00:24:00,814 --> 00:24:02,775 – Och inget mer rödvin till Kyle. – Salt. 429 00:24:02,900 --> 00:24:04,693 Det är din grabb. 430 00:24:04,818 --> 00:24:08,822 – Förlåt, händerna är fulla. – Mina, hej. Nej, det är okej. 431 00:24:08,947 --> 00:24:10,282 – Sådär. – Kom in, kom in. 432 00:24:10,407 --> 00:24:12,368 Till dig och även till dig. 433 00:24:12,493 --> 00:24:14,536 – Du inspirerade det. – Mina. 434 00:24:14,662 --> 00:24:16,747 – Det är fantastiskt. Tack så mycket. – Tack. 435 00:24:16,872 --> 00:24:19,708 – Tack för att jag fick komma. – Häng av dig jackan, kom in. 436 00:24:19,833 --> 00:24:21,460 Älskling. 437 00:24:21,585 --> 00:24:24,922 Åh, eh, Mina, Dave. Dave, Mina. 438 00:24:25,047 --> 00:24:26,298 – Hej. – Hon är konstnär. 439 00:24:26,423 --> 00:24:28,133 – Får jag krama dig? – Ja, såklart. 440 00:24:28,258 --> 00:24:30,094 Hej. Trevligt att träffas. 441 00:24:30,219 --> 00:24:33,347 – Titta på tavlan vi fick av Mina. – Jag älskar den. Riktigt snyggt. 442 00:24:33,472 --> 00:24:36,350 – Maten är klar. Dela med alla. – Tack. 443 00:24:37,017 --> 00:24:38,769 Det luktar fantastiskt. 444 00:24:38,894 --> 00:24:41,271 Okej. Eh... 445 00:24:41,397 --> 00:24:42,564 Skål. 446 00:24:46,860 --> 00:24:50,781 Oj. Jag tror soffan saknar några fjädrar. 447 00:24:50,906 --> 00:24:53,659 Förolämpa inte soffan, mannen. Jag och den här soffan har historia. 448 00:24:53,784 --> 00:24:57,579 Jag har sovit på den många veckor när jag var mellan... ställen. 449 00:24:57,705 --> 00:24:59,498 Du menar mellan tjejer. 450 00:24:59,623 --> 00:25:02,751 Så soffan är ditt längsta förhållande? 451 00:25:04,670 --> 00:25:06,922 – Aj. – Förlåt. 452 00:25:07,047 --> 00:25:09,007 Jag fattar. Jag gillar soffan. 453 00:25:09,133 --> 00:25:11,760 Jag ser det. Du är soffan. 454 00:25:19,309 --> 00:25:23,522 – Vad är det i fyllningen? – Hej, Gigi. 455 00:25:23,647 --> 00:25:28,277 Det är klibbris, shiitake, Szechuan-korv och kokos. 456 00:25:28,402 --> 00:25:29,903 Mmm! Ge mig. 457 00:25:30,028 --> 00:25:32,156 Du är bara ett huvud. Du ser ut som Zordon. 458 00:25:32,281 --> 00:25:33,365 Vi har kul här. 459 00:25:33,490 --> 00:25:35,743 – Försiktigt, det är varmt. – Okej. 460 00:25:40,539 --> 00:25:42,916 Mmm! Nu slog du ut mig. 461 00:25:43,041 --> 00:25:45,377 Herregud. Szechuan-korv? 462 00:25:45,502 --> 00:25:47,880 Du slog ut mig helt. Ta en till. 463 00:25:48,005 --> 00:25:49,715 – Jenn, din man. – Jag vet, eller hur? 464 00:25:49,840 --> 00:25:50,841 Kom igen. 465 00:25:50,966 --> 00:25:54,011 Vänta. Jag skulle servera det här på min restaurang. 466 00:25:54,136 --> 00:25:56,972 – Ja? – Min kock kan behöva lite inspiration. 467 00:25:57,097 --> 00:26:00,184 Du borde jobba för mig, Sol. Vad mer har du här? 468 00:26:00,309 --> 00:26:04,188 Miso-morötter, och så har vi lite vitlöksbok choy. 469 00:26:04,688 --> 00:26:06,356 Det här är fantastiskt. 470 00:26:13,614 --> 00:26:15,949 – Perfekt avslut. – Jag tar mycket. 471 00:26:19,745 --> 00:26:20,913 Majsbröd? 472 00:26:25,209 --> 00:26:27,920 – Bara att lasta på. Lasta på. – Oj, oj! 473 00:26:28,045 --> 00:26:29,922 – Du vill ha allt. – Jag vill ha allt. 474 00:26:30,047 --> 00:26:33,467 Nej, nej, nej. Huvudkocken. Bordets huvud. 475 00:26:33,592 --> 00:26:35,073 – Jag också. Jag vill inte ha någon 476 00:26:35,156 --> 00:26:36,637 mellanhand. – Väntar bara på värden. 477 00:26:36,762 --> 00:26:38,013 Tar allt. 478 00:26:38,138 --> 00:26:39,556 – Bra för dig. – Jag också. 479 00:26:39,681 --> 00:26:42,267 – Ser fantastiskt ut, eller hur? – Tack. 480 00:26:44,019 --> 00:26:47,397 De här morötterna skulle göra min pappa vansinnig. 481 00:26:47,523 --> 00:26:49,650 Vänta. Vadå? Varför? 482 00:26:49,775 --> 00:26:51,860 För han tillbringade hela dagen 483 00:26:51,985 --> 00:26:54,738 slitandes i köket med Thanksgiving-middag, 484 00:26:54,863 --> 00:27:00,077 och sen dök Sol upp med morötter, och det blev kvällens grej. 485 00:27:00,202 --> 00:27:05,040 Det är därför jag bara lät dig göra dessert. 486 00:27:05,165 --> 00:27:07,751 Sol, Jenn, jag vill tacka er. 487 00:27:07,876 --> 00:27:09,586 Om ni inte bjudit mig ikväll, 488 00:27:09,711 --> 00:27:12,714 hade jag nog suttit hemma och ätit en fryst middag. 489 00:27:12,840 --> 00:27:14,591 Varsågod. 490 00:27:14,716 --> 00:27:16,260 Åh! Vänta. Stopp. 491 00:27:17,636 --> 00:27:18,595 Mmm. 492 00:27:18,720 --> 00:27:21,807 Sol och jag vill säga... 493 00:27:21,932 --> 00:27:24,268 tack så jättemycket för att ni är här idag. 494 00:27:24,393 --> 00:27:27,354 Nu känns vårt hem äntligen som hemma. 495 00:27:27,479 --> 00:27:29,815 Nya vänner, nya dofter, 496 00:27:29,940 --> 00:27:32,359 nya fläckar på min nya matta, men... 497 00:27:32,860 --> 00:27:33,902 Inga fläckar! 498 00:27:34,027 --> 00:27:36,947 Ja, tack vare mamma, inga fläckar. Inte en enda. 499 00:27:37,072 --> 00:27:38,824 Japp. Jag fixar det. 500 00:27:38,949 --> 00:27:41,368 Såja. Jag fixar det, jag fixar det. 501 00:27:43,036 --> 00:27:45,622 – Är du okej? – Herregud. Är du okej? 502 00:27:45,747 --> 00:27:48,083 Det är lugnt. 503 00:27:48,208 --> 00:27:49,710 Det är bra. Det där var kul. 504 00:27:49,835 --> 00:27:51,461 – Slog du ut en tand? – Tack. 505 00:27:51,587 --> 00:27:55,674 – Vad hände? – Jag sa förresten upp mig idag. 506 00:27:55,799 --> 00:27:57,676 – Förlåt. – Nej, det är lugnt. 507 00:27:57,801 --> 00:28:00,596 Du tar vår säng i natt, okej? Inga diskussioner. 508 00:28:00,721 --> 00:28:04,057 – Inte från mig. – Jag fixar så du kommer till rätta. 509 00:28:05,100 --> 00:28:06,768 Hörrni, hörrni, hörrni. 510 00:28:08,562 --> 00:28:09,646 – Hej. – Hej, hej. 511 00:28:09,771 --> 00:28:11,899 Amanda. Kyle, kom igen. 512 00:28:12,024 --> 00:28:14,693 Okej, så vi har nog trion... 513 00:28:14,818 --> 00:28:16,361 Vi möts bara vid... 514 00:28:16,486 --> 00:28:19,406 Trebands-orkestern bekräftade i morse. 515 00:28:19,531 --> 00:28:20,908 Allt är lugnt. 516 00:28:21,033 --> 00:28:22,075 Hej. 517 00:28:23,619 --> 00:28:25,078 – Vad? – Inget. 518 00:28:25,203 --> 00:28:27,789 Allt är bra. Middagen var jättebra. 519 00:28:27,915 --> 00:28:29,791 Man kan träna korpar eller skator 520 00:28:29,917 --> 00:28:33,921 till att liksom inte vara husdjur men ändå vara runt en. 521 00:28:34,046 --> 00:28:37,049 – Jag vill att allt det här ska vara... – Jag älskar hur du tänker. 522 00:28:37,174 --> 00:28:39,468 Herregud, du är så nördig. Men jag menar allvar. 523 00:28:39,593 --> 00:28:42,763 – ♪ Slip inside the eye of your mind ♪ – Vad gör du? 524 00:28:42,888 --> 00:28:44,765 – ♪ Don't you know you might find ♪ – Sol. 525 00:28:44,890 --> 00:28:48,060 – Folk hör dig snart. – ♪ A better place to play ♪ 526 00:28:48,185 --> 00:28:50,520 Vad gör du? Sluta. Lägg av. 527 00:28:50,646 --> 00:28:53,982 ♪ You say that you've never been ♪ 528 00:28:54,107 --> 00:28:57,486 ♪ But all the things that you've seen ♪ 529 00:28:57,611 --> 00:29:00,197 ♪ Slowly fade away ♪ 530 00:29:01,949 --> 00:29:05,744 ♪ So we start a revolution from my bed ♪ 531 00:29:07,037 --> 00:29:11,416 ♪ 'Cause you said the brains I had Went to my head ♪ 532 00:29:13,001 --> 00:29:15,128 – ♪ Step outside ♪ – Va? 533 00:29:15,253 --> 00:29:17,631 ♪ The summertime's in bloom ♪ 534 00:29:18,715 --> 00:29:21,593 ♪ Stand up beside the fireplace ♪ 535 00:29:21,718 --> 00:29:24,262 ♪ Take that look from off your face ♪ 536 00:29:24,388 --> 00:29:28,037 ♪ 'Cause you ain't ever 537 00:29:28,120 --> 00:29:31,770 Gonna burn my heart out ♪ 538 00:29:31,895 --> 00:29:33,647 Herregud! 539 00:29:34,982 --> 00:29:39,069 ♪ And so Sally can wait ♪ 540 00:29:39,194 --> 00:29:44,491 ♪ She knows it's too late As she's walking on by ♪ 541 00:29:46,451 --> 00:29:51,456 ♪ Her soul slides away ♪ 542 00:29:51,581 --> 00:29:54,459 ♪ But don't look back in anger ♪ 543 00:29:54,584 --> 00:29:56,086 ♪ I heard you say ♪ 544 00:29:56,211 --> 00:29:57,170 Min kille! 545 00:29:57,295 --> 00:30:01,091 – Men jisses. – Ja. Okej. 546 00:30:01,591 --> 00:30:02,676 Jenn, 547 00:30:02,801 --> 00:30:05,887 jag ska försöka vara charmig och rolig nu, okej? 548 00:30:08,348 --> 00:30:13,770 Jag visste inte hur mycket jag kunde älska förrän jag träffade dig. 549 00:30:14,980 --> 00:30:17,983 Och det växer för varje dag. 550 00:30:18,108 --> 00:30:21,778 – Vakna bredvid dig, jag är så lyckligt lottad. – Så fint. 551 00:30:21,903 --> 00:30:25,949 – Jag känner mig så... jag känner... – Men... Men det är mer än tur. 552 00:30:26,074 --> 00:30:29,244 Du får mig att känna att jag kan göra vad som helst. 553 00:30:29,369 --> 00:30:31,246 Vi kan göra vad som helst. 554 00:30:31,747 --> 00:30:33,665 Och jag vill göra allt. 555 00:30:35,459 --> 00:30:36,668 Okej. 556 00:30:38,045 --> 00:30:39,379 Herregud. 557 00:30:40,756 --> 00:30:44,092 – Ah! – Åh, hjälp! 558 00:30:46,970 --> 00:30:49,431 Och jag har aldrig velat något mer... 559 00:30:51,224 --> 00:30:53,101 än att du ska bli min fru. 560 00:30:55,020 --> 00:30:56,104 Gud. 561 00:30:56,229 --> 00:30:57,522 Nu eller aldrig. 562 00:30:58,732 --> 00:30:59,816 Ja. 563 00:31:00,942 --> 00:31:03,278 Ja. Ja! Ja! 564 00:31:11,244 --> 00:31:12,913 – Den passar! – Ja! 565 00:31:13,038 --> 00:31:14,998 Ja! Ja! 566 00:31:15,123 --> 00:31:16,374 Hej! 567 00:31:20,504 --> 00:31:21,463 Ge allt! Ja! 568 00:31:21,588 --> 00:31:24,716 – Det där var otroligt. – Ja. 569 00:31:30,514 --> 00:31:31,807 Medaljonger? 570 00:31:31,932 --> 00:31:33,141 Ja, här. 571 00:31:36,061 --> 00:31:39,439 Kan jag få lite garnering här? 572 00:31:39,564 --> 00:31:41,566 Inte illa för första veckan, Chau. 573 00:31:41,691 --> 00:31:43,068 Var är min flankstek? 574 00:31:43,193 --> 00:31:45,445 – Beställning klar! – Det är till bord nio. 575 00:31:45,570 --> 00:31:46,863 – Bra. – Är den rare? 576 00:31:46,988 --> 00:31:49,324 – Var är min entrecôte? Var är laxen? – Ja, chef. 577 00:31:49,449 --> 00:31:51,535 Väntar på karamelliserad lök. 578 00:32:17,435 --> 00:32:19,980 – Något är fel. – Sol, mår du bra? 579 00:32:21,148 --> 00:32:23,233 Sol! 580 00:32:24,734 --> 00:32:27,154 Sol! 581 00:32:28,155 --> 00:32:32,409 Röntgentekniker till Ortoped 7. Röntgentekniker till... 582 00:32:32,534 --> 00:32:33,702 Vill du ha kaffe? 583 00:32:33,827 --> 00:32:37,706 Ska jag åka hem till dig och hämta lite kläder? 584 00:32:37,831 --> 00:32:40,167 Nej, det är lugnt. Tack. 585 00:32:43,461 --> 00:32:44,754 Hej. 586 00:32:44,880 --> 00:32:46,381 – Hej. – Vad sa de? 587 00:32:46,506 --> 00:32:50,468 Troligen perforerat magsår. Det är ingen fara. 588 00:32:50,594 --> 00:32:54,431 Megan, du fick det här att låta allvarligt. 589 00:32:54,556 --> 00:32:55,682 De kom med ambulans. 590 00:32:55,807 --> 00:32:58,059 När han kom hit mådde han redan bättre. 591 00:32:58,185 --> 00:33:00,061 Okej. 592 00:33:00,187 --> 00:33:01,396 Var är Dave? 593 00:33:04,524 --> 00:33:05,734 På dejt. 594 00:33:08,111 --> 00:33:13,262 Har inte varit här sen pappa dog. De ger honom 595 00:33:13,345 --> 00:33:18,496 nog bara lite medicin och skickar hem honom sen. 596 00:33:18,622 --> 00:33:20,832 Du behöver verkligen inte stanna. 597 00:33:24,836 --> 00:33:25,921 Jag... 598 00:33:30,050 --> 00:33:31,760 Det är okej. 599 00:33:31,885 --> 00:33:36,514 Det är ett tillstånd med kronisk smärta i vänstra eller högra buken. 600 00:33:36,640 --> 00:33:38,850 – Symtom är bland annat restless legs... – Megs. 601 00:33:38,975 --> 00:33:40,560 – ...sömn... – Sluta googla. 602 00:33:40,685 --> 00:33:43,647 – Jennifer Carter? – Hej. 603 00:33:43,772 --> 00:33:45,440 Kan vi prata en stund? 604 00:33:46,566 --> 00:33:47,609 Självklart. 605 00:33:54,074 --> 00:33:56,284 Ser du? Tur. 606 00:33:56,409 --> 00:34:00,121 Det är vad alla säger. Jag är vad tur ser ut som. 607 00:34:00,247 --> 00:34:01,873 För det finns bara en. 608 00:34:01,998 --> 00:34:03,618 Ja. En ensam, sorglig tumör 609 00:34:03,701 --> 00:34:05,877 på väg att bli vräkt från min lever. 610 00:34:06,002 --> 00:34:09,172 – Måste bort därifrån. – Ut därifrån! 611 00:34:14,302 --> 00:34:15,971 Jag kommer klara mig. 612 00:34:18,306 --> 00:34:19,474 Oroa dig inte. 613 00:34:30,527 --> 00:34:31,820 Jag älskar dig. 614 00:34:32,821 --> 00:34:34,322 Jag älskar dig med. 615 00:35:00,682 --> 00:35:01,933 Fem minuter till. 616 00:35:02,058 --> 00:35:05,353 Vi får dina provsvar idag. Kom igen. Vi går nu. 617 00:35:17,657 --> 00:35:20,535 Hörru, om vi får dåliga besked... 618 00:35:20,660 --> 00:35:22,120 ska vi skaffa hund. 619 00:35:22,245 --> 00:35:25,415 Säg inte så. Vi får bra besked. 620 00:35:30,003 --> 00:35:31,963 God morgon. Sol. 621 00:35:32,088 --> 00:35:33,089 Hej. 622 00:35:33,214 --> 00:35:34,424 – Jenn. – Hej. 623 00:35:40,930 --> 00:35:42,307 Allt ser bra ut. 624 00:35:44,434 --> 00:35:46,686 Dina blodprover är normala. 625 00:35:47,812 --> 00:35:49,981 Levern återhämtar sig fint. 626 00:35:50,106 --> 00:35:53,234 – Aj! Jenn. – Förlåt. Förlåt. 627 00:35:53,360 --> 00:35:57,447 Vi följer upp om sex veckor, men vi kan lika gärna köra på nu. 628 00:35:57,572 --> 00:36:01,201 Och ni kan ta tag i ert bröllop. 629 00:36:01,326 --> 00:36:04,412 Okej. Jag hämtar vinet i kylen. 630 00:36:04,537 --> 00:36:07,207 – Ja. – Herregud! Det här är fantastiskt. 631 00:36:07,332 --> 00:36:09,000 – Whoo! – Vilken lättnad. 632 00:36:11,920 --> 00:36:13,922 Mm-hmm. Precis här. 633 00:36:15,632 --> 00:36:20,011 ♪ Well, you're a real tough cookie With a long history ♪ 634 00:36:20,136 --> 00:36:24,349 ♪ Of breaking little hearts Like the one in me ♪ 635 00:36:24,474 --> 00:36:28,061 ♪ That's okay, let's see how you do it ♪ 636 00:36:28,186 --> 00:36:29,813 ♪ Put up your dukes ♪ 637 00:36:29,938 --> 00:36:32,107 ♪ Let's get down to it ♪ 638 00:36:32,232 --> 00:36:34,692 ♪ Hit me with your best shot ♪ 639 00:36:34,818 --> 00:36:37,362 Jag vet inte vad det är här. 640 00:36:37,487 --> 00:36:38,780 Min glädjedans. 641 00:36:40,949 --> 00:36:42,409 Ja! 642 00:36:43,201 --> 00:36:46,037 ♪ Fire away ♪ 643 00:36:56,756 --> 00:36:57,924 GT fixar det. 644 00:36:58,049 --> 00:37:00,635 – Tre minuter, Chef. – Är citronrelishen klar? 645 00:37:00,760 --> 00:37:02,679 Två minuter sen, Chau. 646 00:37:02,804 --> 00:37:04,347 Ja, Chef. Jag tar igen det. 647 00:37:04,472 --> 00:37:07,642 Man kan tycka du borde komma lite tidigare. 648 00:37:07,767 --> 00:37:09,561 Din rätt står på tavlan. 649 00:37:10,061 --> 00:37:11,187 Grattis. 650 00:37:22,991 --> 00:37:24,868 Ni har det bra? Bra. 651 00:37:24,993 --> 00:37:27,370 Hur går det? Behöver ni något? 652 00:37:27,495 --> 00:37:29,789 – Ja, kan vi få lite stark sås? – Fixar. 653 00:37:29,914 --> 00:37:33,042 Okej, fransk toast- special, Gigi's omelett. 654 00:37:33,168 --> 00:37:36,379 Vi har en short rib här också. Kom igen nu. Plocka upp. Tack. 655 00:37:36,504 --> 00:37:37,839 Hur går det, Chau? 656 00:37:37,964 --> 00:37:39,591 – Här, Chef. – Hemmaslag! 657 00:37:39,716 --> 00:37:42,177 Den rätten ska in på menyn permanent. 658 00:37:44,762 --> 00:37:47,098 Hur känns det? Har du energi? 659 00:37:47,223 --> 00:37:48,683 Bra, bra. Jag mår bra. 660 00:37:48,808 --> 00:37:51,019 Hur kan folk leva utan lever? 661 00:37:51,144 --> 00:37:53,396 Det gör de inte. Jag gör det inte. 662 00:37:53,521 --> 00:37:56,149 De tog bara en tredjedel. Den växer ut igen. 663 00:37:56,274 --> 00:37:57,650 Den växer ut? 664 00:37:57,775 --> 00:38:00,195 Ja, levern är som vårt eget X-Men-organ. 665 00:38:00,320 --> 00:38:02,530 Hörde du det, Neil? 666 00:38:02,655 --> 00:38:05,450 Du lagar mat med en riktig superhjälte. 667 00:38:08,286 --> 00:38:09,370 Kör, Chef. 668 00:38:09,496 --> 00:38:10,830 Okej, ut med maten! 669 00:38:10,955 --> 00:38:12,123 Sol, Jenn är här. 670 00:38:12,248 --> 00:38:13,958 Jag låter Gigi förklara. 671 00:38:14,083 --> 00:38:16,085 Du får använda fantasin lite, 672 00:38:16,211 --> 00:38:19,422 men efter bröllopet öppnas dörrarna, alla kommer ut. 673 00:38:19,547 --> 00:38:21,216 – Sen är det lampor... – Okej. 674 00:38:21,341 --> 00:38:23,760 – ...överallt och blommor. – Strunta i allt runtomkring. 675 00:38:23,885 --> 00:38:25,764 – Städa bort all den här bråten. – Vi flyttar på 676 00:38:25,847 --> 00:38:27,931 allt det här. Det gör det mycket större, eller hur? 677 00:38:28,056 --> 00:38:29,557 – Ja. – Om vi öppnar där? 678 00:38:29,682 --> 00:38:32,586 Allt kommer vara öppet, så det känns som ett enda stort rum. Det 679 00:38:32,669 --> 00:38:35,855 blir jättefint. – Det är ju nästan perfekt, eller hur? – Det är det. 680 00:38:35,980 --> 00:38:37,148 Det är liksom... 681 00:38:37,273 --> 00:38:39,859 Perfekt? Det är grus. 682 00:38:39,984 --> 00:38:42,362 Man kan inte dansa på grus. 683 00:38:42,487 --> 00:38:45,907 – Hej. – Kul. Alla är här. 684 00:38:46,032 --> 00:38:49,744 Välkomna. Jag trodde ni skulle vara här för en halvtimme sen... 685 00:38:49,869 --> 00:38:53,373 Chauffören körde fel... Är det här... Ja. Okej. 686 00:38:53,498 --> 00:38:55,959 Nej, jag låter er inte gifta er här. Nej. 687 00:38:56,084 --> 00:38:57,604 Okej. Nej, nej, jag visste att du inte 688 00:38:57,687 --> 00:38:59,504 skulle se det, men nu kan du se det. Kolla. 689 00:38:59,629 --> 00:39:03,258 Ett DJ-bås i hörnet, med grym musik. Ser du? 690 00:39:03,383 --> 00:39:06,052 – Här? Dansa här? – Vi dansar redan! 691 00:39:06,177 --> 00:39:07,095 Kom igen. 692 00:39:07,220 --> 00:39:10,390 Ja, tänk inte på hur det ser ut, tänk på hur det känns. 693 00:39:10,515 --> 00:39:12,058 Ja, hur det känns. 694 00:39:12,183 --> 00:39:14,435 ♪ Those nights ♪ 695 00:39:15,436 --> 00:39:18,606 ♪ When your friends are gone ♪ 696 00:39:18,731 --> 00:39:25,029 ♪ When you're holding on For someone to leave with ♪ 697 00:39:25,154 --> 00:39:28,157 ♪ Those nights ♪ 698 00:39:28,283 --> 00:39:31,452 ♪ When you crave someone ♪ 699 00:39:31,578 --> 00:39:34,664 ♪ To be there at dawn ♪ 700 00:39:34,789 --> 00:39:38,585 ♪ To wake with 'cause aren't we all just ♪ 701 00:39:38,710 --> 00:39:41,504 ♪ Looking for A little bit of hope these days ♪ 702 00:39:41,629 --> 00:39:45,008 ♪ Looking for somebody You can wake up with ♪ 703 00:39:45,133 --> 00:39:48,177 ♪ Looking for A little bit of hope these days ♪ 704 00:39:48,303 --> 00:39:51,264 ♪ We are, we are... ♪ 705 00:39:51,389 --> 00:39:53,474 – Vad ska du göra åt det? – Jag ska göra så här! 706 00:39:53,600 --> 00:39:55,727 Nej, nej, sluta! Sätt ner mig! 707 00:39:55,852 --> 00:39:58,104 – Vi ska gifta oss! – Kasta inte i mig! 708 00:39:58,229 --> 00:40:01,274 – Han gör en Jenn Chau... – Nej! 709 00:40:01,399 --> 00:40:03,318 ...rakt ut i sjön! 710 00:40:06,487 --> 00:40:07,780 Vad gör du? 711 00:40:09,032 --> 00:40:10,116 Vänster, höger. 712 00:40:10,241 --> 00:40:12,660 Vi behöver inte öva. Det är en lugn dans. 713 00:40:12,785 --> 00:40:16,289 – Jo, det behöver vi, för vi måste göra. .. – Vad... Oj, en snurr. 714 00:40:16,414 --> 00:40:17,665 – Okej. – Ja. Ja. 715 00:40:17,790 --> 00:40:20,960 Jag vet. Nej, jag vill bara ha en kramdans. 716 00:40:22,003 --> 00:40:23,087 Snälla? 717 00:40:27,258 --> 00:40:30,261 Det är allt jag vill på min bröllopsdag. 718 00:40:30,386 --> 00:40:34,140 Förutom att vi ska dansa på grus. 719 00:40:34,265 --> 00:40:38,436 Vi skulle kunna vara på Chuck E. Cheese och jag skulle ändå le. 720 00:40:39,687 --> 00:40:42,106 – Det är faktiskt ingen dum idé. – Mm-hm. 721 00:40:42,231 --> 00:40:45,943 ♪ Looking for A little bit of hope these days ♪ 722 00:40:46,069 --> 00:40:49,113 ♪ Looking for somebody We can wake up with ♪ 723 00:40:49,238 --> 00:40:52,158 ♪ Looking for A little bit of hope these days ♪ 724 00:40:52,283 --> 00:40:53,660 ♪ We are... ♪ 725 00:40:53,785 --> 00:40:56,829 Det här var inte vad jag ville göra idag. 726 00:40:56,954 --> 00:40:59,540 Hur länge håller den här frivilliga tortyren på? 727 00:40:59,666 --> 00:41:01,751 Typ 90 minuter eller något. 728 00:41:01,876 --> 00:41:03,211 Nio-noll? 729 00:41:03,336 --> 00:41:04,504 Mm-hm. 730 00:41:04,629 --> 00:41:06,506 Titta på de här lyktorna. 731 00:41:06,631 --> 00:41:09,592 – Titta. Jenn, titta vänster. – Vad? 732 00:41:09,717 --> 00:41:12,679 Oj, förlåt. De byter Sols medicin idag. 733 00:41:12,804 --> 00:41:15,473 Han sa att han skulle smsa mig. Okej. Visa vad du har. 734 00:41:15,598 --> 00:41:16,933 Okej. En... 735 00:41:17,058 --> 00:41:18,393 – Den är fin. – Jag vet. 736 00:41:18,518 --> 00:41:22,063 Bli inte för exalterad över det. Vi har ingen lyktbudget. 737 00:41:22,188 --> 00:41:23,898 – Vänta bara. – Ja? 738 00:41:24,899 --> 00:41:26,484 Herregud. 739 00:41:26,609 --> 00:41:27,735 Titta på den där klänningen. 740 00:41:27,860 --> 00:41:30,738 – Vad? – Enkel, elegant. Titta på V-ringningen. 741 00:41:30,863 --> 00:41:32,905 Nej. Den är liksom 100 000 kronor. Du 742 00:41:32,988 --> 00:41:35,493 snurrar till det i hennes brudhjärna, Megs. 743 00:41:35,618 --> 00:41:37,787 Okej, du fixar det. 744 00:41:37,912 --> 00:41:41,874 Okej. Vi fixar det! Vi fixar det! 745 00:41:41,999 --> 00:41:44,502 Har vi det? Har vi det? 746 00:41:46,796 --> 00:41:50,216 Okej, en och ner. 747 00:41:50,341 --> 00:41:54,804 Jag vill inte se de där knäna komma framåt, hörni. 748 00:41:54,929 --> 00:41:56,723 Jag vet. Du gillar den där. 749 00:41:56,848 --> 00:42:01,853 Gräv djupt nu, hörni, vi kör burpees. Sträck er mot himlen, okej? 750 00:42:01,978 --> 00:42:04,981 – Burpee? – Och upp... och ner! 751 00:42:05,106 --> 00:42:06,649 Vad är det här för grej? 752 00:42:06,774 --> 00:42:08,526 Upp! Sträck mot himlen 753 00:42:08,651 --> 00:42:10,236 och rör vid marken. 754 00:42:10,361 --> 00:42:14,991 – Jag kommer strax tillbaka. – Kom igen nu, hörni. Och knäböj... 755 00:42:15,116 --> 00:42:16,242 och hoppa. 756 00:42:16,367 --> 00:42:17,869 Nu sträck och töj uppåt... 757 00:42:17,994 --> 00:42:20,079 Gör vi inte den längre? 758 00:42:23,332 --> 00:42:24,834 Och skaka loss. 759 00:42:30,214 --> 00:42:31,758 Han heter Otis. 760 00:42:33,801 --> 00:42:35,136 Han är vår. 761 00:42:39,766 --> 00:42:41,434 Varför har vi en hund? 762 00:42:45,646 --> 00:42:47,607 Varför har vi en hund? 763 00:43:00,912 --> 00:43:05,082 Mendelson sa att graden av aggressivitet är mycket oroande. 764 00:43:28,523 --> 00:43:31,400 Absolut värsta scenariot är sex månader. 765 00:43:38,449 --> 00:43:42,829 Han sa att han kan få in oss i en helt ny klinisk studie. 766 00:43:42,954 --> 00:43:45,206 Fyra månader med strålning, 767 00:43:45,331 --> 00:43:48,709 – tillsammans med cellgifter, kombinerat... – Sol. 768 00:43:50,044 --> 00:43:55,216 Hej. Hej, hej. Jag tror det finns alternativ, okej? 769 00:43:55,341 --> 00:43:59,053 Han verkade ganska positiv till att det här är bästa vägen. 770 00:44:00,513 --> 00:44:01,556 Hej. 771 00:44:03,599 --> 00:44:05,268 Jag ska klara det här. 772 00:44:06,394 --> 00:44:07,520 Det ska jag. 773 00:44:08,855 --> 00:44:10,523 – Okej. – Okej. 774 00:44:13,901 --> 00:44:17,697 Och hur allt liksom hopar sig och... jag vet inte. 775 00:44:17,822 --> 00:44:21,701 Jag vet. Men han kan ju inte fortsätta jobba, eller? 776 00:44:21,826 --> 00:44:24,453 Han vill. Så mycket det går. 777 00:44:24,579 --> 00:44:27,164 Men realistiskt kan han nog bara, jag vet inte, 778 00:44:27,290 --> 00:44:30,960 vara där två, kanske tre gånger i veckan när cellgifterna börjar, och sen... 779 00:44:31,085 --> 00:44:33,963 Okej. 780 00:44:35,506 --> 00:44:38,467 Så hur blir det med bröllopet? 781 00:44:40,303 --> 00:44:42,847 Ska ni fortfarande göra det? 782 00:44:42,972 --> 00:44:44,599 Vi måste skjuta upp det. 783 00:44:44,724 --> 00:44:47,351 Vi måste spara pengar och minska stressen. 784 00:44:47,476 --> 00:44:48,978 Han är i remission i augusti. 785 00:44:49,103 --> 00:44:51,856 Ja, men utan immunförsvar. 786 00:44:51,981 --> 00:44:53,774 Men vad kan vi göra? 787 00:44:54,942 --> 00:44:57,111 Alltså, vad kan vi göra för dig? 788 00:45:00,448 --> 00:45:01,741 Jag vet inte. 789 00:45:08,539 --> 00:45:10,207 Förlåt. Trafiken. 790 00:45:10,333 --> 00:45:13,461 – Hej, Hope. – Hej. Hej. 791 00:45:13,586 --> 00:45:14,712 Så, var är Kyle? 792 00:45:14,837 --> 00:45:17,298 Jag vet inte. Jag har försökt nå honom. Han har försvunnit för Sol. 793 00:45:17,423 --> 00:45:19,237 Kom igen. Han går igenom en riktigt svår 794 00:45:19,320 --> 00:45:21,469 tid, med tanke på allt han just varit med om. 795 00:45:21,594 --> 00:45:22,929 Det handlar inte om honom. 796 00:45:23,054 --> 00:45:25,056 Okej, så vad är planen? 797 00:45:25,181 --> 00:45:27,850 Jag tror att de vill ha ett riktigt fint bröllop. 798 00:45:27,975 --> 00:45:31,479 Och jag tycker vi ska ge dem ett så snart som möjligt. 799 00:45:31,604 --> 00:45:34,190 Att ha alla samlade, och se deras första dans. 800 00:45:34,315 --> 00:45:38,653 Att äta god mat, dricka champagne och bara göra det riktigt speciellt för dem. 801 00:45:38,778 --> 00:45:40,821 Och jag tror det vore fantastiskt. 802 00:45:40,947 --> 00:45:42,949 Det vore det. Det vore fantastiskt. 803 00:45:43,074 --> 00:45:44,241 Hur då? 804 00:45:49,121 --> 00:45:50,498 Kom igen, kompis. 805 00:46:08,975 --> 00:46:12,645 Dr. Marcus till rum 329. 806 00:46:12,770 --> 00:46:14,689 Är det okej? 807 00:46:14,814 --> 00:46:17,566 – Ja. Det är okej. Tack. – Okej. 808 00:46:17,692 --> 00:46:20,361 – Jag mår bra. – Kom igen, Otis. 809 00:46:20,486 --> 00:46:23,864 Han har fått i sig för många korv-tacos. 810 00:46:23,990 --> 00:46:26,200 Följer hunden också med på köpet? 811 00:46:26,325 --> 00:46:28,661 Nej. Han är vår. 812 00:46:28,786 --> 00:46:32,957 Jaha. Trodde de skulle lägga till det på min nota eller något. 813 00:46:40,297 --> 00:46:44,468 Du borde läsa en bra bok. En bok skulle ta dig ifrån allt det här. 814 00:46:45,678 --> 00:46:49,724 Jag borde vara på spring break och läsa en barmeny just nu. 815 00:46:49,849 --> 00:46:52,101 Spring break händer varje år. 816 00:46:54,020 --> 00:46:57,606 Det är en chans på fem att jag inte ser nästa år. 817 00:46:59,900 --> 00:47:02,403 Du kan vända på siffrorna. 818 00:47:02,528 --> 00:47:04,363 Fyra av fem att du gör det. 819 00:47:09,910 --> 00:47:11,412 Vad händer med er två? 820 00:47:11,537 --> 00:47:13,706 Har ni några planer efter allt det här? 821 00:47:13,831 --> 00:47:17,877 Ja, vi ska gifta oss till slut, åka på smekmånad. 822 00:47:18,002 --> 00:47:19,462 Någonstans tropiskt. 823 00:47:19,587 --> 00:47:21,380 Jag röstar på Bahamas. 824 00:47:21,505 --> 00:47:24,592 Ja, jag tar med min röda Speedo och sololja. 825 00:47:24,717 --> 00:47:26,802 Nej, absolut inte. 826 00:47:26,927 --> 00:47:29,597 Ingen sololja för någon av er. 827 00:47:30,222 --> 00:47:32,141 – Inga Speedos heller. – Okej. 828 00:47:32,266 --> 00:47:34,602 Jag ger dig distraktionens fördel en gång till. 829 00:47:34,727 --> 00:47:37,188 – Ser du? Ser du det? – Ser vad? Inget hände! 830 00:47:37,313 --> 00:47:39,440 – Inget hände! – Gjorde du? Lite grann, men... 831 00:47:39,565 --> 00:47:41,484 De är här. De är här. 832 00:47:41,609 --> 00:47:42,985 Hej, hörni. 833 00:47:43,110 --> 00:47:44,528 – Hej. – Hej. 834 00:47:44,653 --> 00:47:45,946 – Hej. – Hej. 835 00:47:46,072 --> 00:47:47,239 Vad händer? 836 00:47:47,364 --> 00:47:49,408 Vi vet ju att ni har ont om pengar 837 00:47:49,533 --> 00:47:51,494 med alla sjukhusräkningar och sånt, 838 00:47:51,619 --> 00:47:53,537 men vi vill inte att ni ska pausa era liv. 839 00:47:53,662 --> 00:47:55,387 Så några av oss tänkte att vi borde fråga 840 00:47:55,470 --> 00:47:57,416 om lov, men ni kan egentligen inte säga nej. 841 00:47:57,541 --> 00:47:59,210 – Megan. – Det är redan igång. 842 00:47:59,335 --> 00:48:02,088 – Vi har redan satt bollen i rullning. – Vänta. Vad händer? 843 00:48:02,213 --> 00:48:03,672 Neil och Gigi tar maten. 844 00:48:03,798 --> 00:48:05,925 Chris har fixat blommor och dryck, så klart. 845 00:48:06,050 --> 00:48:08,928 Hörni, bröllop tar månader att planera. 846 00:48:09,053 --> 00:48:11,472 Och ert tar tre veckor. 847 00:48:11,597 --> 00:48:15,434 Vi har redan räknat på det. 200 000 täcker allt. 848 00:48:15,559 --> 00:48:18,395 Men vi fixar det. 849 00:48:18,521 --> 00:48:22,316 Först och främst. Vi borde fråga om deras tillåtelse. 850 00:48:29,740 --> 00:48:33,077 Nu har var och en av oss lagt in 2 000 var. 851 00:48:33,202 --> 00:48:35,663 – Bara för att kicka igång det. – Ja. 852 00:48:35,788 --> 00:48:37,790 Jag ska mejla alla på jobbet. 853 00:48:37,915 --> 00:48:39,834 Och jag kan mejla hela min kundlista. 854 00:48:39,959 --> 00:48:42,503 Vi har några idéer för insamlingar som... 855 00:48:42,628 --> 00:48:44,088 Ja. 856 00:48:44,213 --> 00:48:49,051 Vi är verkligen rörda, men det här känns omöjligt. 857 00:48:49,176 --> 00:48:54,473 Vi ber om mycket pengar från vänner och främlingar. 858 00:48:54,598 --> 00:48:55,975 Jag vet inte. 859 00:48:56,475 --> 00:48:57,977 Hej. 860 00:48:58,519 --> 00:48:59,979 Vi klarar det här. 861 00:49:01,105 --> 00:49:02,815 Och ni förtjänar det. 862 00:49:04,066 --> 00:49:05,484 Vad tycker du? 863 00:49:12,575 --> 00:49:13,534 Kör på. 864 00:49:13,659 --> 00:49:15,536 Ah! 865 00:49:24,545 --> 00:49:29,842 ♪ 'Cause I wanna go back To the days of the past ♪ 866 00:49:29,967 --> 00:49:32,303 – Tack så mycket. – Tack. 867 00:49:32,428 --> 00:49:35,014 ♪ But I'm holdin' you close And I'm lettin' her go ♪ 868 00:49:35,139 --> 00:49:39,602 Dela länken med folk. Dela länken, okej? Hej! Hallå! 869 00:49:39,727 --> 00:49:42,563 Jag uppskattar det verkligen. Lägg upp. Lägg upp på era sidor. 870 00:49:42,688 --> 00:49:44,648 – Vad vill du ha? – Jag tar brownien. 871 00:49:44,773 --> 00:49:47,026 Ta den du. Tack så mycket. Vi uppskattar verkligen detta. 872 00:49:47,151 --> 00:49:51,030 ♪ I got, I got I got a good feelin', got a good feelin' ♪ 873 00:49:51,155 --> 00:49:55,910 ♪ I got, I got I got a good feelin', got a good feelin' ♪ 874 00:49:56,035 --> 00:49:58,871 Du ville ha zucchinibiffar, va? 875 00:49:58,996 --> 00:50:00,289 – Ja. – Jag tar två såna. 876 00:50:00,414 --> 00:50:04,168 Tack så mycket, hörni. Så kom... Tjejen! Vad? 877 00:50:04,293 --> 00:50:06,629 Åh, herregud! Så kul att se dig. 878 00:50:08,172 --> 00:50:10,591 Vad? Ta in det här. 879 00:50:14,386 --> 00:50:15,721 Åh, herregud. 880 00:50:22,603 --> 00:50:25,397 Hashtag, "Jenn och Sol." Tack så mycket. 881 00:50:25,522 --> 00:50:28,150 Åh! Grymt. Storsponsor! 882 00:50:28,275 --> 00:50:29,443 Tack för hjälpen. 883 00:50:29,568 --> 00:50:32,029 Hörrni! Alla! 884 00:50:32,154 --> 00:50:35,449 Vi är nästan uppe i 200 000! 885 00:50:35,574 --> 00:50:38,786 ♪ I got a good feelin' Got a good feelin' ♪ 886 00:50:38,911 --> 00:50:44,833 ♪ I got, I got I got a good feelin', got a good feelin' ♪ 887 00:50:44,959 --> 00:50:50,005 Kom igen, "My Heart Will Go On", "Power of Love", vill ni inte ha det? 888 00:50:50,130 --> 00:50:51,799 Brud, brudgum. 889 00:50:52,591 --> 00:50:54,051 Nu händer det. 890 00:50:55,594 --> 00:50:58,847 Åh! Det här rummet är bokat minst ett år i förväg, 891 00:50:58,973 --> 00:51:01,225 men vi hade det här kaoset inbokat den elfte. 892 00:51:01,350 --> 00:51:05,104 Ungar som ordnar jubileumsfest för sina föräldrar och bråkar hela tiden. 893 00:51:05,229 --> 00:51:09,108 Jag drog ur pluggen på alltihop med ett ryck. Poof. 894 00:51:09,233 --> 00:51:12,361 Självklart är vi så glada att det nu är ledigt 895 00:51:12,486 --> 00:51:15,072 för ett så speciellt tillfälle som ert. 896 00:51:15,197 --> 00:51:16,532 Kostnadsfritt. 897 00:51:17,324 --> 00:51:18,325 Varsågod. 898 00:51:18,450 --> 00:51:21,954 Jag... Jag menar, vi... Hur ska vi någonsin kunna tacka er för det här? 899 00:51:22,079 --> 00:51:23,831 – Det är så generöst. – Ja. 900 00:51:23,956 --> 00:51:26,041 – Det här är mer än... – Vi kramas om det sen, ungar. 901 00:51:26,166 --> 00:51:29,336 Vi pratade i telefon om att vi skulle fixa maten själva. 902 00:51:29,461 --> 00:51:31,338 Sol är kock. 903 00:51:31,463 --> 00:51:32,756 Det gör mitt liv enkelt. 904 00:51:32,881 --> 00:51:34,508 Dags att prata sprit. 905 00:51:34,633 --> 00:51:38,053 Drinkar ute på terrassen. Ni behöver en signaturdrink, 906 00:51:38,178 --> 00:51:40,514 – så vem är med på provsmakning på morgonen? – Ja. 907 00:51:40,639 --> 00:51:43,142 Japp. Jag med. Jag följer med dig. 908 00:51:43,267 --> 00:51:45,686 Herregud. 909 00:51:45,811 --> 00:51:47,646 – Det här är galet. – Wow. 910 00:51:49,231 --> 00:51:51,233 Har du mer av den här? 911 00:51:51,358 --> 00:51:53,777 Redo? 912 00:51:53,902 --> 00:51:56,238 – Oj! – Ja. Herregud. 913 00:51:59,616 --> 00:52:02,328 – Wow! – Ja... 914 00:52:02,453 --> 00:52:03,620 Det är inte den rätta. 915 00:52:03,746 --> 00:52:06,999 Det är en fantastisk klänning. Den är bara inte rätt för mig. 916 00:52:07,124 --> 00:52:08,834 – Okej. Okej. – Precis. 917 00:52:08,959 --> 00:52:11,628 – Och den är alldeles för dyr. – Åh, nej, nej. 918 00:52:11,754 --> 00:52:15,632 Oavsett vilken klänning du väljer finns det inga prislappar. 919 00:52:17,217 --> 00:52:19,887 Det är väldigt fint. Tack. 920 00:52:20,012 --> 00:52:22,431 Herregud. Jag har hittat den. 921 00:52:25,517 --> 00:52:28,937 Megan. Det är den. 922 00:52:31,231 --> 00:52:33,776 Kolla det här. "Jag är en burk-kille." 923 00:52:39,698 --> 00:52:40,741 Hmm. 924 00:52:42,534 --> 00:52:45,913 Wow! Jag tänker inte betala så här mycket för en kostym. 925 00:52:46,038 --> 00:52:49,583 Du betalar inget. Folk har skänkt till ert bröllop. 926 00:52:49,708 --> 00:52:53,253 Du kan inte dyka upp som någon slashas i en illa sittande kostym. 927 00:52:53,379 --> 00:52:56,256 De kommer tro att du blåst dem. Hmm? 928 00:52:58,842 --> 00:53:02,971 Dessutom kan inte best man vara bäst klädd. 929 00:53:03,097 --> 00:53:05,474 Han kan vara snyggast, 930 00:53:05,599 --> 00:53:07,184 men inte bäst klädd. 931 00:53:15,442 --> 00:53:17,403 Du vet, alltså... 932 00:53:17,528 --> 00:53:20,531 Jag bad Kyle komma hit. 933 00:53:20,656 --> 00:53:25,160 Jenn sa att det är som en... en slags PTSD. 934 00:53:25,285 --> 00:53:29,748 Han jobbade sida vid sida med sin pappa tills han blev sjuk. 935 00:53:29,873 --> 00:53:32,084 Måste varit tufft att se honom förlora kampen. 936 00:53:32,209 --> 00:53:33,669 Ja, kanske det. 937 00:53:34,545 --> 00:53:37,297 Men förvänta dig inte för mycket av honom. 938 00:53:40,426 --> 00:53:41,844 Ja, det är lugnt. 939 00:53:44,221 --> 00:53:47,141 Bara ett par dagar kvar, brorsan. 940 00:53:56,400 --> 00:53:59,111 Herregud. Kolla in det här badkaret. 941 00:53:59,236 --> 00:54:01,155 Och den här utsikten. 942 00:54:02,448 --> 00:54:04,366 – Fint. – Eller hur? 943 00:54:18,964 --> 00:54:20,424 Smakar koppar. 944 00:54:20,549 --> 00:54:26,221 De varnade dig att Keytruda kunde påverka smaklökarna. 945 00:54:26,346 --> 00:54:27,681 Ja. 946 00:54:27,806 --> 00:54:31,810 Jag har ju varenda biverkning av varenda medicin. 947 00:54:31,935 --> 00:54:34,146 Migrän, magont. 948 00:54:34,271 --> 00:54:35,230 Jag vet. 949 00:54:35,355 --> 00:54:39,860 Kliniska tester lovar ännu fler bonusar. 950 00:54:39,985 --> 00:54:43,030 Diarré, trevliga blåsor i munnen och... 951 00:54:46,200 --> 00:54:50,787 Kanske är det ett tecken på att allt funkar. 952 00:54:50,913 --> 00:54:55,250 Det känns bara mycket nu, förlåt. 953 00:54:55,375 --> 00:54:58,837 Det är okej. Inga problem. Vi hoppar över smekmånaden. 954 00:55:05,844 --> 00:55:08,096 Kanske vi ska hoppa över alltihop. 955 00:55:09,932 --> 00:55:11,099 Bröllopet? 956 00:55:16,063 --> 00:55:18,190 Jenn, allt kommer visas upp. 957 00:55:18,315 --> 00:55:22,736 Det kommer vara mycket folk och du blir någon slags sorglig uppvisning. 958 00:55:22,861 --> 00:55:25,572 – Och jag vill inte att du ska... – Sol, hej. Hej. 959 00:55:25,697 --> 00:55:28,784 Det här ska bli våra livs lyckligaste dag. 960 00:55:31,245 --> 00:55:33,372 Jag får bli din brud. 961 00:55:34,540 --> 00:55:36,500 Gå fram till dig i kyrkan. 962 00:55:38,293 --> 00:55:40,712 Folk kommer bara se en änka i vitt. 963 00:55:44,049 --> 00:55:46,677 Varför säger du så? 964 00:55:46,802 --> 00:55:49,846 – Jag vill inte... – Säg inte så. Det är... 965 00:55:49,972 --> 00:55:54,059 Jag bara... Jag kan inte fortsätta utsätta dig för det här, okej? 966 00:55:55,477 --> 00:55:58,480 Humörsvängningarna, biverkningarna och... 967 00:55:58,605 --> 00:56:00,983 Det börjar bli riktigt tufft nu och jag... 968 00:56:01,108 --> 00:56:03,777 – Jag ska gå och göra lite te. – Jenn, jag bara... 969 00:56:03,902 --> 00:56:07,406 – Jag försöker bara säga att det är... – Nej, jag ska... 970 00:56:25,090 --> 00:56:27,759 Kanske borde jag sluta med behandlingen. 971 00:56:30,095 --> 00:56:31,138 Vad? 972 00:56:32,973 --> 00:56:34,057 Sol? 973 00:56:36,768 --> 00:56:39,146 Jag är med dig i det här. 974 00:56:40,439 --> 00:56:43,609 Okej? Vi visste att det skulle bli svårt. 975 00:56:46,945 --> 00:56:50,657 Är det så det blir nu? 976 00:56:50,782 --> 00:56:52,739 Ska du bara börja ta beslut utan mig nu? 977 00:56:52,822 --> 00:56:55,037 Du förstår inte vad jag går igenom just nu. 978 00:56:55,162 --> 00:56:56,622 – Jag vill förstå. – Nej, du vill inte förstå. 979 00:56:56,747 --> 00:57:00,167 Jo, det vill jag. Säg inte åt mig vad jag vill och inte vill. 980 00:57:00,292 --> 00:57:02,294 Jag vill inte att du ska veta. 981 00:57:03,879 --> 00:57:07,174 Vi gör det bara lättare för oss båda, okej? 982 00:57:07,299 --> 00:57:11,595 Gud, du är så jävla egoistisk nu! 983 00:57:11,720 --> 00:57:14,556 – Jag är egoistisk? Jag är... – Ja! 984 00:57:14,681 --> 00:57:16,850 Du får inte välja när jag ger upp. 985 00:57:16,975 --> 00:57:20,437 – Får jag välja då? – Inte själv. Inte längre. 986 00:57:31,448 --> 00:57:32,574 Sol? 987 00:57:34,451 --> 00:57:35,744 Sol, du... 988 00:57:35,869 --> 00:57:39,039 Du vet inte hur det känns, okej? 989 00:57:39,164 --> 00:57:40,957 Då får du förklara för mig. 990 00:57:41,083 --> 00:57:45,504 Förklara för mig, så kan vi prata om det. 991 00:57:45,629 --> 00:57:49,508 Om du förklarar för mig kan jag hjälpa. Då kan vi... Då kan vi fixa det. 992 00:57:49,633 --> 00:57:53,470 Det vore mycket enklare om jag var ensam med mina mediciner och min läkare 993 00:57:53,595 --> 00:57:55,639 och mitt... slut! 994 00:58:59,745 --> 00:59:02,914 Minns du vad jag sa när du flyttade in, Sol? 995 00:59:04,374 --> 00:59:05,500 Vi hade en deal. 996 00:59:05,625 --> 00:59:11,089 Du lovade att du skulle kliva fram när det var dags att kliva fram. 997 00:59:11,214 --> 00:59:12,549 Inga ånger. 998 00:59:14,593 --> 00:59:16,261 Håll ditt löfte. 999 00:59:18,972 --> 00:59:20,265 Jenn... 1000 00:59:28,982 --> 00:59:32,068 Jag känner ingen smak. 1001 00:59:32,194 --> 00:59:36,948 Medicinen som ska hjälpa mig tog bort min smak. 1002 00:59:37,073 --> 00:59:38,366 Jag är kock. 1003 00:59:40,035 --> 00:59:43,955 De kunde inte ta de andra. Istället tog de smaken? 1004 00:59:44,080 --> 00:59:47,167 Om de tagit synen hade du inte kunnat se mig. 1005 00:59:49,044 --> 00:59:52,964 Och om de tagit hörseln hade du inte kunnat höra min röst. 1006 00:59:54,674 --> 00:59:56,885 Om de tog känseln, 1007 00:59:57,010 --> 00:59:59,262 hade du inte kunnat känna det här. 1008 01:00:01,598 --> 01:00:03,350 Inga farväl i förskott. 1009 01:00:04,476 --> 01:00:05,894 Ge inte upp. 1010 01:00:09,815 --> 01:00:11,691 Jag är ingen änka, Sol. 1011 01:00:11,817 --> 01:00:14,277 Jag är din brud. 1012 01:00:14,402 --> 01:00:16,655 Och det är allt du får se. 1013 01:00:35,841 --> 01:00:37,259 Nu gifter vi oss. 1014 01:00:37,384 --> 01:00:42,222 – Har du två till? – Jag behöver fler dukar. 1015 01:00:42,347 --> 01:00:45,058 Champagnen måste på is, hörrni. 1016 01:00:45,183 --> 01:00:47,018 – Ska de här in? – Japp. 1017 01:00:47,143 --> 01:00:49,813 Allt in till vänster. 1018 01:00:49,938 --> 01:00:52,691 Vänta lite, jag hämtar det där bak. 1019 01:00:52,816 --> 01:00:55,485 Tror du inte det ser för mörkt ut om vi gör så här? 1020 01:00:55,610 --> 01:00:57,279 Jag älskar den här låten. 1021 01:01:01,449 --> 01:01:03,368 Jag vet inte vad jag letar efter. 1022 01:01:03,493 --> 01:01:05,871 Det är inget. Leta efter tvål bara. 1023 01:01:05,996 --> 01:01:07,747 Den här låten är min grej! 1024 01:01:07,873 --> 01:01:10,375 – Mamma? – Ja? 1025 01:01:10,500 --> 01:01:12,335 – Är allt okej? – Självklart. 1026 01:01:12,460 --> 01:01:16,923 Okej, det är ett litet märke på din klänning. Inte mycket. 1027 01:01:17,048 --> 01:01:18,383 – Det är inte... – Amanda! 1028 01:01:18,508 --> 01:01:21,052 – Skojar du? – Hon överdriver. Hon är helt... 1029 01:01:21,177 --> 01:01:23,096 – Det är lite vin. Bara lite vin. – Rosé färgar inte. 1030 01:01:23,221 --> 01:01:26,266 Vad pratar du om? Rosé är rött. Mandy, nu är det två varningar. 1031 01:01:26,391 --> 01:01:29,269 Så länge fläcken inte är på rumpan bryr jag mig inte. 1032 01:01:29,394 --> 01:01:31,909 Flytta på er, grabbar. Snygga skor på ingång. 1033 01:01:31,992 --> 01:01:32,939 Var är Sol? Sol? 1034 01:01:33,064 --> 01:01:34,232 Ja, vänta lite. 1035 01:01:34,357 --> 01:01:36,318 Jerome, smaka Daves Margarita. 1036 01:01:36,443 --> 01:01:38,320 Jag jobbar. Jag dricker inte när jag jobbar. 1037 01:01:38,445 --> 01:01:40,822 Chris, kan du be Gigi kolla köket? 1038 01:01:40,947 --> 01:01:42,157 Se till att inget är överkokt. 1039 01:01:42,282 --> 01:01:44,284 Det mesta klarar sig om det är lite underkokt. 1040 01:01:44,409 --> 01:01:46,912 Och bläckfisken måste grillas minst... 1041 01:01:47,037 --> 01:01:48,872 Bläckfisken blir bra, ta det lugnt. 1042 01:01:48,997 --> 01:01:51,416 Oroa dig inte för det här, snälla. 1043 01:01:51,541 --> 01:01:55,003 Allt kommer bli otroligt. Jag pratar med kocken, okej? 1044 01:01:55,128 --> 01:01:56,671 Ja, okej. 1045 01:01:58,798 --> 01:02:00,050 Åh, ja. 1046 01:02:00,175 --> 01:02:04,804 – Chris. Chris. – Ja, självklart. Okej, ja. 1047 01:02:04,930 --> 01:02:07,265 – Ja. Jag fixar det. – Tack. 1048 01:02:09,893 --> 01:02:11,269 Stor dag, kompis. 1049 01:02:13,229 --> 01:02:17,150 Det blir perfekt. Precis som du och Jenn. 1050 01:02:17,275 --> 01:02:20,528 Kanske inte lika perfekt som min margarita, men... 1051 01:02:25,241 --> 01:02:27,327 – Vad är det här? – Öppna det. 1052 01:02:27,452 --> 01:02:30,997 Hitta det du älskar och gör det. 1053 01:02:31,122 --> 01:02:32,832 Vänta inte. 1054 01:02:32,958 --> 01:02:34,668 Kompis, de här är grymma. 1055 01:02:36,461 --> 01:02:38,964 Glöm aldrig slumpen. 1056 01:02:39,089 --> 01:02:40,757 Jag går och tar på dem. 1057 01:02:44,594 --> 01:02:47,472 – Sitter de rakt? – Du ser ut som en miljon. 1058 01:03:44,696 --> 01:03:47,365 Vi... 1059 01:03:48,783 --> 01:03:51,953 Okej. Oh... 1060 01:03:52,078 --> 01:03:53,288 Okej. 1061 01:03:53,413 --> 01:03:56,791 Vi har samlats här idag för Jenn och Sol. 1062 01:03:57,834 --> 01:04:00,795 Två personer som ger oss alla hopp... 1063 01:04:01,296 --> 01:04:03,381 om att sann kärlek finns. 1064 01:04:04,674 --> 01:04:08,386 Eh, ni vet att alla här 1065 01:04:08,511 --> 01:04:12,140 ställde upp för att det här skulle bli av, för vi känner er 1066 01:04:12,265 --> 01:04:14,309 och för att vi älskar er. 1067 01:04:15,810 --> 01:04:17,437 Herregud. 1068 01:04:17,562 --> 01:04:20,315 Förlåt. Jag är jätteledsen. Jag klarar inte det här. 1069 01:04:20,440 --> 01:04:23,151 Jag tar det. Okej, eh... 1070 01:04:23,276 --> 01:04:25,904 Oj, mycket metaforer, Megs. 1071 01:04:31,826 --> 01:04:36,265 Ni är på riktigt. Jag har aldrig känt ett 1072 01:04:36,348 --> 01:04:41,461 par vars kärlek är så djup som Jenn och Sols. 1073 01:04:41,586 --> 01:04:44,631 – Herregud. Det här är så svårt. – Jag vet. 1074 01:04:44,756 --> 01:04:46,800 Säg bara dina löften, mannen. 1075 01:04:57,936 --> 01:04:59,437 Jenn Carter... 1076 01:05:02,565 --> 01:05:05,068 Jag lovar att aldrig sluta älska dig. 1077 01:05:07,153 --> 01:05:08,655 Tack vare dig... 1078 01:05:10,281 --> 01:05:12,283 har jag hittat någon i mig... 1079 01:05:13,785 --> 01:05:15,870 som jag aldrig hade lärt känna. 1080 01:05:17,038 --> 01:05:19,457 Någon jag aldrig hade blivit. 1081 01:05:21,668 --> 01:05:23,086 Du hittade mig. 1082 01:05:25,505 --> 01:05:27,090 Du hittade mig. 1083 01:05:29,968 --> 01:05:31,136 Tack. 1084 01:05:32,679 --> 01:05:35,640 Tack för att du visade mig vad hemma är... 1085 01:05:36,307 --> 01:05:37,976 vad det är att leva, 1086 01:05:38,101 --> 01:05:41,479 och för att du visade mig att jag kan vara något stort. 1087 01:05:41,980 --> 01:05:44,065 Jag älskar allt hos dig. 1088 01:05:44,190 --> 01:05:46,317 Med allt jag har. 1089 01:05:47,944 --> 01:05:49,320 Och jag kommer... 1090 01:05:52,157 --> 01:05:53,491 hela mitt liv. 1091 01:06:03,751 --> 01:06:05,461 Solomon Chau. 1092 01:06:05,587 --> 01:06:07,505 När jag först träffade dig... 1093 01:06:08,631 --> 01:06:11,301 på vår första dejt på bondens marknad... 1094 01:06:13,303 --> 01:06:19,309 Jag kommer alltid minnas det ögonblicket när jag vände mig om för att hitta dig... 1095 01:06:19,434 --> 01:06:22,187 och bara för en sekund kunde jag inte det. 1096 01:06:24,022 --> 01:06:28,026 Och även om jag precis hade träffat dig, saknade jag dig. 1097 01:06:31,112 --> 01:06:34,782 Varje morgon vaknar jag 1098 01:06:34,908 --> 01:06:36,576 och jag väljer dig. 1099 01:06:38,578 --> 01:06:40,371 Jag väljer oss. 1100 01:06:40,496 --> 01:06:42,040 Jag väljer det här. 1101 01:06:45,001 --> 01:06:50,048 Jag lovar att aldrig sluta älska dig. 1102 01:06:56,471 --> 01:06:57,764 Kyss honom! 1103 01:06:59,641 --> 01:07:00,892 Kyss, ja. 1104 01:07:20,161 --> 01:07:23,998 Mina damer och herrar, för första gången som man och hustru, 1105 01:07:24,123 --> 01:07:25,833 Sol och Jenn. 1106 01:07:39,097 --> 01:07:41,516 – Nu kör vi igång festen! 1107 01:07:48,690 --> 01:07:54,404 ♪ Whenever I'm alone with you ♪ 1108 01:07:56,322 --> 01:08:02,537 ♪ You make me feel like I am young again ♪ 1109 01:08:03,913 --> 01:08:05,665 Hej. 1110 01:08:05,790 --> 01:08:06,791 Hej. 1111 01:08:06,916 --> 01:08:10,003 ♪ Whenever I'm alone with you ♪ 1112 01:08:10,128 --> 01:08:11,963 Tack. 1113 01:08:12,088 --> 01:08:16,884 ♪ You make me feel like I am fun again ♪ 1114 01:08:17,010 --> 01:08:19,429 – Hej. – Åh, hej! 1115 01:08:23,266 --> 01:08:24,517 – Läget? – Hej. 1116 01:08:24,642 --> 01:08:26,936 – Kul att se dig. – Detsamma. 1117 01:08:27,061 --> 01:08:28,187 – Hej. – Hej. 1118 01:08:28,313 --> 01:08:31,858 ♪ However long I stay ♪ 1119 01:08:31,983 --> 01:08:35,611 ♪ I will always love you ♪ 1120 01:08:38,239 --> 01:08:43,453 ♪ Knock me down, it's all in vain I get right back on my feet again ♪ 1121 01:08:43,578 --> 01:08:46,414 ♪ Hit me with your best shot ♪ 1122 01:08:46,539 --> 01:08:50,251 ♪ Come on, hit me with your best shot ♪ 1123 01:08:51,586 --> 01:08:54,380 ♪ Hit me with your best shot ♪ 1124 01:08:54,505 --> 01:08:56,549 ♪ Fire away ♪ 1125 01:09:15,860 --> 01:09:17,612 Hej, Sol. Tjena, brorsan. 1126 01:09:19,238 --> 01:09:21,491 Skönt att du är här. Vi ses snart. 1127 01:09:22,617 --> 01:09:25,161 Det här är viktigt. Bara smaka lite. 1128 01:09:25,286 --> 01:09:26,746 – Okej. Okej. – Okej. 1129 01:09:26,871 --> 01:09:31,209 – Aw! Säg cheese! – Skaffa ett rum, ni! 1130 01:09:31,334 --> 01:09:34,003 – Här, varsågod. Den är din. – Tack, Sol! 1131 01:09:50,686 --> 01:09:52,230 Det här är perfekt. 1132 01:09:53,564 --> 01:09:54,732 Du hade rätt. 1133 01:09:57,151 --> 01:09:59,404 Jag vet att jag har rätt. 1134 01:09:59,529 --> 01:10:02,198 Du får lita på mig. Jag är frun. 1135 01:10:04,450 --> 01:10:06,702 Jag är glad att vi gjorde det här. 1136 01:10:07,745 --> 01:10:09,247 Vad som än händer. 1137 01:10:11,624 --> 01:10:14,210 Det som händer nu är att du blir frisk. 1138 01:10:15,420 --> 01:10:17,088 Du fattar vad jag menar. 1139 01:10:26,514 --> 01:10:30,768 Vad? Okej. Vänta, vänta. Vad gör du... 1140 01:10:30,893 --> 01:10:32,603 – Det här var inte nu eller aldrig, Sol. – Jenn. 1141 01:10:32,728 --> 01:10:34,063 – Jenn... – Inte nu eller aldrig. 1142 01:10:34,188 --> 01:10:35,940 Nej. 1143 01:10:36,065 --> 01:10:38,109 Bara nu, Sol. 1144 01:10:38,234 --> 01:10:39,277 – Bara nu! – Nej! 1145 01:10:39,402 --> 01:10:41,612 – Det är kallt! 1146 01:10:44,782 --> 01:10:46,284 Ja! 1147 01:10:48,786 --> 01:10:51,873 Vadå? Ska du bara stå där? 1148 01:10:51,998 --> 01:10:53,332 Kom igen. 1149 01:10:57,378 --> 01:10:59,464 – Kolla, Jenn! – Kör! 1150 01:11:09,682 --> 01:11:11,642 Ja! 1151 01:11:11,767 --> 01:11:14,145 Ja! 1152 01:11:42,465 --> 01:11:43,549 Lite till. 1153 01:11:43,674 --> 01:11:47,261 Nu ligger du still, okej? 1154 01:11:47,386 --> 01:11:48,721 Såja. 1155 01:12:23,714 --> 01:12:27,009 Cancern har spridit sig till hela området. 1156 01:12:38,104 --> 01:12:41,941 Vi börjar tänka på livskvalitet nu. 1157 01:12:43,401 --> 01:12:46,946 Om det finns frågor som är svåra att ställa, 1158 01:12:47,071 --> 01:12:48,739 måste ni ställa dem. 1159 01:12:49,949 --> 01:12:51,158 Eh... 1160 01:12:52,785 --> 01:12:55,371 Jag kan inte komma på några frågor nu. 1161 01:12:56,622 --> 01:12:58,624 Inga frågor till mig. 1162 01:12:58,749 --> 01:13:00,751 Frågor att ställa Sol. 1163 01:13:36,954 --> 01:13:38,497 Jag är ledsen. 1164 01:14:00,603 --> 01:14:04,357 Jag kommer upp om en stund, okej? 1165 01:14:04,482 --> 01:14:06,150 Jag ska bara parkera. 1166 01:14:15,743 --> 01:14:16,827 Kompis. 1167 01:14:45,189 --> 01:14:46,440 Nej! 1168 01:14:47,817 --> 01:14:49,443 Nej! 1169 01:14:49,568 --> 01:14:54,156 Nej! Nej, nej, nej, nej, nej, nej, nej! 1170 01:14:54,281 --> 01:14:57,326 Nej! Nej! Nej! Nej! 1171 01:15:41,746 --> 01:15:44,123 Hej. Finns det plats för mig? 1172 01:15:44,248 --> 01:15:46,333 Det finns alltid plats för dig. 1173 01:15:47,626 --> 01:15:48,961 Vem håller du på? 1174 01:15:52,006 --> 01:15:53,591 Stumparmarna. 1175 01:16:00,765 --> 01:16:01,807 Åh. 1176 01:16:05,269 --> 01:16:06,562 Så där, då? 1177 01:16:07,646 --> 01:16:08,731 Bra. 1178 01:16:33,756 --> 01:16:34,882 Tack. 1179 01:16:47,728 --> 01:16:49,355 ♪ Toothbrush twins ♪ 1180 01:16:52,775 --> 01:16:54,360 ♪ We brush 'em up ♪ 1181 01:16:54,485 --> 01:16:56,570 ♪ Toothbrush twins ♪ 1182 01:16:56,695 --> 01:16:59,114 ♪ We brush 'em down ♪ 1183 01:16:59,240 --> 01:17:01,283 ♪ Up and down ♪ 1184 01:17:01,408 --> 01:17:03,494 ♪ Left and round ♪ 1185 01:17:03,619 --> 01:17:05,162 ♪ Toothbrush twins ♪ 1186 01:17:05,287 --> 01:17:11,919 ♪ Go round and round ♪ 1187 01:17:56,547 --> 01:17:58,215 Är det min gravskrift? 1188 01:18:02,511 --> 01:18:04,096 Den är nästan klar. 1189 01:18:13,939 --> 01:18:15,316 Läs den för mig. 1190 01:18:18,819 --> 01:18:19,945 Nu? 1191 01:18:21,322 --> 01:18:22,406 Ja. 1192 01:18:23,532 --> 01:18:25,451 Jag är upptagen i morgon. 1193 01:18:39,715 --> 01:18:42,468 "Den genomsnittliga människan... 1194 01:18:42,593 --> 01:18:47,014 ...lever 27 375 dagar. 1195 01:18:48,557 --> 01:18:51,560 Det är allt vi får, om vi har tur. 1196 01:18:51,685 --> 01:18:54,647 27 375." 1197 01:19:06,951 --> 01:19:11,038 Först tänkte jag att det inte lät som särskilt mycket. 1198 01:19:11,664 --> 01:19:14,959 Men hur många dagar minns vi egentligen? 1199 01:19:16,293 --> 01:19:19,171 Men allt kan förändras. 1200 01:19:19,296 --> 01:19:21,256 På en dag. 1201 01:19:21,382 --> 01:19:22,424 På ett ögonblick. 1202 01:19:22,549 --> 01:19:24,093 Hörrni. Det är otroligt. 1203 01:19:24,218 --> 01:19:27,179 Och det som saknas blir plötsligt så tydligt. 1204 01:19:27,304 --> 01:19:31,225 – Som tur är, för mig, för oss alla... – Visa mig runt. 1205 01:19:31,350 --> 01:19:33,936 – ...gjorde Sol det tydligt. – Jenn är här, hörrni. 1206 01:19:34,061 --> 01:19:37,439 Ett helt liv kan inte vara en rad glömda dagar. 1207 01:19:37,564 --> 01:19:39,650 – Välkommen. – Grymt! 1208 01:19:39,775 --> 01:19:42,027 Om du inte är lycklig – ändra på det. 1209 01:19:42,152 --> 01:19:45,239 Växla upp. Ta en chans. 1210 01:19:45,364 --> 01:19:48,283 Senare är aldrig garanterat. 1211 01:19:48,409 --> 01:19:51,245 Livet är inte tänkt att levas sen. 1212 01:19:53,247 --> 01:19:55,958 Sol letade alltid efter stunder. 1213 01:19:56,083 --> 01:19:57,793 Ett skratt, en kyss, 1214 01:19:57,918 --> 01:20:01,213 en smak, en dans. 1215 01:20:01,338 --> 01:20:03,799 Det var hans gåva till oss. 1216 01:20:03,924 --> 01:20:08,220 Att påminna oss om att samla stunder varje dag. 1217 01:20:08,345 --> 01:20:10,597 För när vi hittar de stunderna, 1218 01:20:10,723 --> 01:20:12,766 blir dagarna aldrig suddiga. 1219 01:20:14,476 --> 01:20:17,688 I de stunderna hittar du dig själv. 1220 01:20:26,030 --> 01:20:27,197 Jenn? 1221 01:20:31,660 --> 01:20:34,246 Det finns inget bättre tillfälle än nu. 1222 01:20:35,414 --> 01:20:36,665 Okej. 1223 01:20:37,875 --> 01:20:41,754 Kan inte fatta att ni lyckades hålla det hemligt. 1224 01:20:41,879 --> 01:20:43,630 Han fick oss att lova. 1225 01:20:45,174 --> 01:20:46,842 Jag är rädd. 1226 01:20:46,967 --> 01:20:49,887 Nej, nej. Det finns inget att vara rädd för. 1227 01:20:50,012 --> 01:20:52,014 Vi borde gå till poolen. 1228 01:20:53,390 --> 01:20:54,683 Ses där? 1229 01:20:54,808 --> 01:20:56,894 Frozen cocktails mitt på dagen, 1230 01:20:57,019 --> 01:20:59,688 är bara så bra för själen, och jag... 1231 01:20:59,813 --> 01:21:02,524 Hon har officiellt fallit för den där bartendern. 1232 01:21:02,649 --> 01:21:05,402 Nej då! Han gör bara grymma piña coladas. 1233 01:21:05,527 --> 01:21:08,489 Och han är rolig, smart och söt. 1234 01:21:08,614 --> 01:21:10,240 Ja, det är en bra start. 1235 01:21:10,365 --> 01:21:13,077 – Okej, vi ses där nere. – Hej då. 1236 01:21:50,405 --> 01:21:52,407 Trevlig smekmånad, Jenn. 1237 01:21:53,325 --> 01:21:57,246 Jag hoppas att den här videon får dig att le. 1238 01:21:58,163 --> 01:22:01,250 Jag ville bara säga en gång till... 1239 01:22:01,375 --> 01:22:02,376 tack. 1240 01:22:02,501 --> 01:22:04,795 Tack för att du räddade mitt liv. 1241 01:22:04,920 --> 01:22:07,589 Tack för att du ser mig så klart, och... 1242 01:22:09,591 --> 01:22:11,718 Jag önskar vi hade mer tid ihop. 1243 01:22:13,595 --> 01:22:15,430 Men vi gjorde det bästa... 1244 01:22:16,807 --> 01:22:18,892 vi kunde av det vi hade. 1245 01:22:20,853 --> 01:22:23,021 Och det var mer än nog. 1246 01:22:23,147 --> 01:22:28,110 Så när du tänker på mig, tänk inte på mig som sjuk. 1247 01:22:28,235 --> 01:22:29,820 Tänk på mig så här. 1248 01:22:46,211 --> 01:22:48,755 Varsågod. Öppna lådan. 1249 01:22:54,344 --> 01:22:59,558 Det är runt 50 zucchinirecept som du kommer lära dig att älska. 1250 01:23:01,727 --> 01:23:04,188 – Jag... – Älskling, har du sett min jacka? 1251 01:23:04,313 --> 01:23:05,355 Eh... 1252 01:23:09,193 --> 01:23:10,485 Vad tycker du? 1253 01:23:10,611 --> 01:23:12,863 Wow. Det är ett val. 1254 01:23:12,988 --> 01:23:16,742 Jag måste smälta det där. Jag måste gå ut med hunden. 1255 01:23:16,867 --> 01:23:18,785 – Vänta, vad gör du... – Okej. 1256 01:23:22,289 --> 01:23:24,958 Okej. Okej, gå. Gå, gå... 1257 01:23:25,083 --> 01:23:26,376 Jag älskar dig! 1258 01:23:31,757 --> 01:23:33,425 Jag gillar faktiskt den. 1259 01:23:45,812 --> 01:23:47,147 Jag älskar dig. 1260 01:23:49,566 --> 01:23:50,984 Jag älskar dig. 1261 01:24:11,088 --> 01:24:13,423 Jag önskar vi hade mer tid ihop, 1262 01:24:13,548 --> 01:24:17,469 men jag är så tacksam för den tid vi fick. 1263 01:24:17,594 --> 01:24:20,889 Tack vare Sol lever jag för idag. 1264 01:24:22,099 --> 01:24:23,600 Lever för nuet. 1265 01:24:25,227 --> 01:24:28,563 Och jag vet vad det är att älska. 1266 01:24:28,689 --> 01:24:30,232 Och bli älskad. 1267 01:24:30,357 --> 01:24:33,110 Att verkligen känna sig älskad. 1268 01:24:35,237 --> 01:24:37,990 Jag låter stunderna i mitt liv vägleda mig. 1269 01:24:38,115 --> 01:24:41,326 Och hela mig. Och stärka mig. 1270 01:24:41,451 --> 01:24:43,036 Och inspirera mig. 1271 01:24:44,329 --> 01:24:46,665 Jag ska leva så. 1272 01:24:46,790 --> 01:24:48,750 Varje dag. 1273 01:24:48,875 --> 01:24:50,252 Hela mitt liv. 1274 01:24:55,132 --> 01:24:58,218 ♪ You just ♪ 1275 01:24:58,343 --> 01:25:01,513 ♪ You made it look easy ♪ 1276 01:25:02,597 --> 01:25:06,226 ♪ It's like you didn't feel it ♪ 1277 01:25:07,352 --> 01:25:10,522 ♪ Not like I do ♪ 1278 01:25:12,482 --> 01:25:14,943 ♪ I followed ♪ 1279 01:25:15,944 --> 01:25:19,197 ♪ I followed the pieces ♪ 1280 01:25:20,407 --> 01:25:23,744 ♪ I tried to receive it ♪ 1281 01:25:24,870 --> 01:25:29,166 ♪ To when it was new ♪ 1282 01:25:29,291 --> 01:25:31,251 ♪ Wanna get out ♪ 1283 01:25:31,376 --> 01:25:34,004 ♪ Wanna feel like somebody ♪ 1284 01:25:34,129 --> 01:25:39,176 ♪ But nothing else ever feels Like your body ♪ 1285 01:25:39,301 --> 01:25:43,638 ♪ 'Cause we held the world We were turning it ♪ 1286 01:25:43,764 --> 01:25:47,684 ♪ For a moment there, it was permanent ♪ 1287 01:25:47,809 --> 01:25:52,272 ♪ I drive the streets Where you told me your secrets ♪ 1288 01:25:52,397 --> 01:25:56,902 ♪ We made mistakes But we both didn't mean it ♪ 1289 01:25:57,027 --> 01:26:01,281 ♪ And we held the world We were turning it ♪ 1290 01:26:01,406 --> 01:26:05,786 ♪ For a moment there, it was permanent ♪ 1291 01:26:33,146 --> 01:26:34,648 ♪ Wanna get out ♪ 1292 01:26:34,773 --> 01:26:37,734 ♪ Wanna feel like somebody ♪ 1293 01:26:37,859 --> 01:26:42,614 ♪ But nothing else ever feels Like your body ♪ 1294 01:26:42,739 --> 01:26:46,868 ♪ 'Cause we held the world We were turning it ♪ 1295 01:26:46,993 --> 01:26:51,498 ♪ For a moment there, it was permanent ♪ 1296 01:27:09,224 --> 01:27:10,767 ♪ Permanent ♪ 1297 01:27:13,270 --> 01:27:15,188 ♪ Permanent ♪ 1298 01:27:17,899 --> 01:27:20,735 ♪ Permanent ♪ 1299 01:27:22,612 --> 01:27:27,159 ♪ For a moment there, it was permanent ♪ 1299 01:27:28,305 --> 01:28:28,405 Annonsera din produkt eller ditt märke här kontakta www.OpenSubtitles.org idag