All My Life
ID | 13179659 |
---|---|
Movie Name | All My Life |
Release Name | All.My.Life.2020.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX] |
Year | 2020 |
Kind | movie |
Language | Swedish |
IMDB ID | 8305852 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:49,299 --> 00:00:54,346
En genomsnittlig människa
lever 27 375 dagar.
3
00:00:55,347 --> 00:00:57,683
Det är allt vi får, om vi har tur.
4
00:00:57,808 --> 00:01:01,770
27 375.
5
00:01:01,895 --> 00:01:06,108
Först tänkte jag att det inte
kändes som särskilt mycket tid.
6
00:01:06,233 --> 00:01:10,404
Men å andra sidan, hur många dagar
minns vi egentligen?
7
00:01:10,529 --> 00:01:15,993
De flesta dagar passerar obemärkt,
ointressanta, utan spår.
8
00:01:16,118 --> 00:01:21,373
För vi minns bara de dagar
då vi faktiskt känner att något hände.
9
00:01:21,498 --> 00:01:25,085
Något vackert eller tragiskt.
10
00:01:25,627 --> 00:01:29,589
- De flesta dagar försvinner i ett töcken.
- Så var det för många av mina.
11
00:01:29,715 --> 00:01:33,719
De försvann i rutiner,
eller i skolan, eller både och.
12
00:01:33,844 --> 00:01:37,597
Jag märkte inte att mitt liv
blev till en rad glömda dagar.
13
00:01:37,723 --> 00:01:38,640
– Fult.
– Ja.
14
00:01:38,765 --> 00:01:40,267
Allt sparades till senare.
15
00:01:40,392 --> 00:01:44,104
Du tjänade de där pengarna, älskling.
Lev spontant – sen.
16
00:01:45,439 --> 00:01:48,025
– Hörru!
– Resa – sen.
17
00:01:48,150 --> 00:01:51,445
– Amanda!
– Hitta kärleken – sen.
18
00:01:51,570 --> 00:01:52,696
Förlåt, förlåt.
19
00:01:52,821 --> 00:01:55,449
Men allt kan förändras på en dag.
20
00:01:55,574 --> 00:01:58,744
Om du dödar mina vänner, dödar jag dig.
21
00:01:58,869 --> 00:02:00,996
Och det som saknats...
22
00:02:01,496 --> 00:02:03,498
blir så tydligt.
23
00:02:21,099 --> 00:02:24,019
Det här stället har typ
tre stjärnor på Yelp.
24
00:02:26,563 --> 00:02:28,231
Åh, verkligen?
25
00:02:28,815 --> 00:02:31,526
Bara en drink,
sen går vi och äter middag.
26
00:02:31,651 --> 00:02:33,236
– Jag svär.
– Jag går och kissar.
27
00:02:33,362 --> 00:02:34,905
Jag tar ett bord.
28
00:02:35,030 --> 00:02:36,865
– Ta en öl.
– Han gör det!
29
00:02:36,990 --> 00:02:38,784
Ah! Whoo!
30
00:02:38,909 --> 00:02:39,951
Nej.
31
00:02:41,453 --> 00:02:43,663
Hur hamnade vi på en sportbar idag?
32
00:02:43,789 --> 00:02:49,169
Förlåt. Jag vet att jag ger dig PTSD
från din tid på Ruck’s.
33
00:02:49,294 --> 00:02:50,253
Sluta.
34
00:02:50,379 --> 00:02:54,424
Du var den bästa sämsta bartendern
jag någonsin sett.
35
00:02:54,549 --> 00:02:56,676
Herregud. Det är alltid kö. Jeez.
36
00:02:56,802 --> 00:02:58,678
– Jag vet.
– Oavsett vart man går.
37
00:02:58,804 --> 00:03:00,472
Gott.
38
00:03:00,597 --> 00:03:03,850
Jag vill utbringa en skål
39
00:03:03,975 --> 00:03:05,727
för den vackra, briljanta,
40
00:03:05,852 --> 00:03:09,398
otroligt begåvade,
nyligen befordrade Amanda.
41
00:03:09,523 --> 00:03:11,691
– Skål.
– Tack. Tack.
42
00:03:11,817 --> 00:03:13,693
Och till att få en assistent.
43
00:03:13,819 --> 00:03:16,405
Där satt den!
44
00:03:19,116 --> 00:03:23,745
– Åh, incoming.
– Hur är läget, tjejer?
45
00:03:23,870 --> 00:03:26,498
Ni ser lite ensamma ut.
Ska vi hålla er sällskap?
46
00:03:26,623 --> 00:03:28,792
Eh, vi är tre här.
47
00:03:28,917 --> 00:03:31,044
Jag heter Dave. Det här är Kyle. Sol.
48
00:03:31,169 --> 00:03:33,422
Jag ber om ursäkt...
49
00:03:33,547 --> 00:03:36,425
Det är de som är ensamma.
Jag är bara generad.
50
00:03:36,550 --> 00:03:38,802
Generad för dig eller för dem?
51
00:03:38,927 --> 00:03:40,178
För dem just nu.
52
00:03:40,303 --> 00:03:43,306
Och för mig... om en stund.
53
00:03:43,432 --> 00:03:46,351
Okej. Vi börjar om från början.
54
00:03:46,476 --> 00:03:48,645
Vi ville bara komma fram och säga hej.
Så, hej.
55
00:03:48,770 --> 00:03:49,614
– Hej. – Hej.
56
00:03:49,697 --> 00:03:52,315
Jag ska berätta en historia
som kommer förändra ert liv.
57
00:03:52,441 --> 00:03:54,484
– Jag...
– Nej, nej. Vi ska gå nu.
58
00:03:54,609 --> 00:03:56,236
– Ni behöver inte.
– Ni behöver inte...
59
00:03:56,361 --> 00:03:58,572
Ni vill höra historien.
Lyssna, ni vill höra...
60
00:03:58,697 --> 00:04:01,950
Nej, nej, nej. Nu måste vi höra historien.
Vad är det för slags historia?
61
00:04:02,075 --> 00:04:03,618
Jag ska berätta för er tjejer
62
00:04:03,743 --> 00:04:06,246
en historia om när jag nästan
förlorade min lilltå.
63
00:04:06,371 --> 00:04:07,622
– Vänta.
– Okej, jag drar.
64
00:04:07,747 --> 00:04:10,083
Jag hämtar drinkar
och räddar mig från förnedring.
65
00:04:10,208 --> 00:04:11,918
– Jag följer med.
– Nej, det gör du inte.
66
00:04:12,043 --> 00:04:14,629
Du stannar här, för vi ska berätta
den här historien tillsammans.
67
00:04:14,712 --> 00:04:15,547
– Ja. – Okej.
68
00:04:15,672 --> 00:04:18,467
Jag sitter bak på mopeden, okej?
Han här kör.
69
00:04:18,592 --> 00:04:21,344
Plötsligt dyker en
ekorre upp från ingenstans.
70
00:04:21,470 --> 00:04:24,306
Nu sladdar mopeden mot trottoarkanten,
71
00:04:24,431 --> 00:04:26,349
och min tå sitter fast, okej?
72
00:04:26,475 --> 00:04:30,729
Vet ni vad? Jag går och hjälper din vän
med drinkarna.
73
00:04:30,854 --> 00:04:32,272
Men, eh, bra historia.
74
00:04:32,397 --> 00:04:33,315
Hej, vart...
75
00:04:33,440 --> 00:04:34,782
Särskilt när du gör
en nertagning. Du
76
00:04:34,865 --> 00:04:36,401
vill inte att de ska
komma underifrån...
77
00:04:36,526 --> 00:04:41,114
Så, vilka håller ni på?
Flinten utan hals eller Kycklingbenen?
78
00:04:41,239 --> 00:04:45,285
Eh, flinten utan hals.
Han är underdogen.
79
00:04:45,410 --> 00:04:47,245
– En Dave’s Margarita till?
– Ja.
80
00:04:47,370 --> 00:04:48,455
Gör två.
81
00:04:49,915 --> 00:04:52,667
Så, din väns historia...
82
00:04:52,792 --> 00:04:54,336
Ja. Jag...
83
00:04:54,461 --> 00:04:58,381
Jag ber om ursäkt för det.
Han tror det är en grym isbrytare.
84
00:04:58,507 --> 00:05:01,885
Det är faktiskt inte en dum idé,
med tanke på allt.
85
00:05:02,010 --> 00:05:04,513
Det handlar om oddsen.
86
00:05:04,638 --> 00:05:05,722
Hur menar du?
87
00:05:06,348 --> 00:05:09,643
99 av 100 tjejer
kommer hata den där historien.
88
00:05:09,768 --> 00:05:10,977
– Eller hur? Hata den.
– Mm.
89
00:05:11,102 --> 00:05:12,979
Men om han hittar den där enda,
90
00:05:13,104 --> 00:05:16,983
den tjejen som älskar en riktigt äcklig
lilltå-historia – då är det jackpot.
91
00:05:17,108 --> 00:05:19,715
Det är som att hitta sin
själsfrände. Om man tror på
92
00:05:19,798 --> 00:05:22,405
ödet och tillfälligheter
och att möta rätt person,
93
00:05:22,531 --> 00:05:24,533
så är det värt risken.
94
00:05:24,658 --> 00:05:26,326
Han är något på spåren.
95
00:05:29,162 --> 00:05:31,164
...hoppade ner från soptunnan.
96
00:05:32,249 --> 00:05:35,669
– Jag tycker fortfarande det är fel väg.
– Kanske.
97
00:05:42,717 --> 00:05:44,553
Okej, nu stirrar du officiellt
98
00:05:44,678 --> 00:05:46,731
två sekunder till från
att bli riktigt creepy.
99
00:05:46,814 --> 00:05:49,474
– Ja, okej. – Du borde
blinka eller titta åt vänster.
100
00:05:49,599 --> 00:05:51,601
– Gör något annat med ögonen.
– Förlåt.
101
00:05:51,726 --> 00:05:54,688
Jag skyller på margaritan.
Jag brukar vara kvick och charmig.
102
00:05:54,813 --> 00:05:56,189
Det där är ingen ursäkt.
103
00:05:56,314 --> 00:06:00,110
James Bond är på pickalurven dygnet runt.
Han är alltid kvick och charmig.
104
00:06:00,235 --> 00:06:02,904
– Okej, jag kan vara lite vass. Ja?
– Ja? Kör.
105
00:06:03,029 --> 00:06:04,239
– Ja. Kom igen då.
– Ja?
106
00:06:04,364 --> 00:06:05,323
Okej. Japp.
107
00:06:05,448 --> 00:06:08,326
När jag ser in i dina... Oj, det där...
108
00:06:08,451 --> 00:06:10,954
Ska det hända något nu?
Jag fattar ingenting.
109
00:06:11,079 --> 00:06:14,749
Okej, okej. Paus, paus.
Jag ska försöka charma dig nu.
110
00:06:14,874 --> 00:06:16,209
Okej, jag...
111
00:06:23,967 --> 00:06:27,679
Jag ska ge dig lite charm, okej?
Lite charm.
112
00:06:27,804 --> 00:06:29,389
– Nej, det blev värre.
– Såg du...
113
00:06:29,514 --> 00:06:32,015
– Det var helt... Värre. –
Det var dåligt. Jag kan inte...
114
00:06:32,098 --> 00:06:33,351
Sluta. Sluta nu. Avbryt.
115
00:06:33,476 --> 00:06:36,187
Jag slutar.
116
00:06:59,419 --> 00:07:00,920
Slog mitt rekord igen.
117
00:07:01,046 --> 00:07:04,633
Det är konstigt,
för du är typ 15 minuter sen.
118
00:07:04,758 --> 00:07:08,219
Nej. På lördagar har man
20 minuters frizon.
119
00:07:08,345 --> 00:07:10,305
Tekniskt sett är jag tidig.
120
00:07:10,430 --> 00:07:12,057
– Klar?
– Kom igen nu.
121
00:07:12,182 --> 00:07:15,101
Jag kanske svettas margarita
efter igår kväll, så...
122
00:07:15,226 --> 00:07:17,228
– Äckligt.
– Förlåt.
123
00:07:17,354 --> 00:07:19,648
Så, vad jobbar du med nu igen?
124
00:07:19,773 --> 00:07:22,484
– Jag jobbar med digital marknadsföring.
– Vad betyder det?
125
00:07:22,609 --> 00:07:26,279
Vi riktar in oss på folk
utifrån deras GPS-position.
126
00:07:26,404 --> 00:07:28,490
Du vet, för impulsköp.
127
00:07:28,615 --> 00:07:29,866
Och du då?
128
00:07:29,991 --> 00:07:34,537
Jag satsar på att skapa skulder.
Tar min master i psykologi.
129
00:07:34,663 --> 00:07:36,456
Vill du bli terapeut?
130
00:07:36,581 --> 00:07:38,500
Jag vet inte. Kanske.
131
00:07:38,625 --> 00:07:43,463
Folk gillar att prata med mig,
och jag ger alltid bra råd.
132
00:07:43,588 --> 00:07:45,256
Så ja.
133
00:07:45,382 --> 00:07:48,968
– Kramp.
– Är det lugnt? Hur mår du?
134
00:07:49,094 --> 00:07:50,804
Jag fick kramp.
135
00:07:51,763 --> 00:07:54,057
- Lyft armen.
- – Varför? – Det hjälper. Lita på mig.
136
00:07:54,182 --> 00:07:56,601
Okej. Eh...
137
00:07:57,977 --> 00:07:59,562
Jag ljög för dig.
138
00:07:59,688 --> 00:08:00,897
Jag hatar att springa.
139
00:08:01,022 --> 00:08:03,108
Jag är riktigt dålig på att springa.
140
00:08:03,233 --> 00:08:05,735
Gud, det här var en hemsk idé
för en första dejt.
141
00:08:05,860 --> 00:08:07,445
Så det här är en dejt?
142
00:08:09,614 --> 00:08:11,574
Nej.
143
00:08:15,370 --> 00:08:19,749
Okej. Vi har lite kvar. Vad gör du nu?
144
00:08:19,874 --> 00:08:22,252
Jag har förtjänat en sån här.
145
00:08:22,377 --> 00:08:24,671
– Nej. Inte på min vakt. Kom igen.
– Vadå?
146
00:08:24,796 --> 00:08:26,965
– Jag har något bättre. Kom igen.
– Nej, kom nu.
147
00:08:27,090 --> 00:08:28,383
– Sista rycket.
– Så långt.
148
00:08:28,508 --> 00:08:29,467
Precis.
149
00:08:29,592 --> 00:08:31,720
– Vänta. Det finns korv här.
– Det finns korv.
150
00:08:31,845 --> 00:08:34,389
Du tog mig från ett korvstånd
till ett annat korvstånd.
151
00:08:34,514 --> 00:08:37,016
Är inte det här en grym mållinje?
Jag älskar det här stället.
152
00:08:37,142 --> 00:08:38,101
Hej!
153
00:08:38,226 --> 00:08:39,769
– Sol! Hur är läget?
– Hej!
154
00:08:39,894 --> 00:08:43,606
– Hur är det, kompis? Okej.
– Jag kommer snart ut.
155
00:08:43,732 --> 00:08:45,608
– Ah!
– Läget, mannen?
156
00:08:45,734 --> 00:08:47,318
– Hur är det?
– Bra.
157
00:08:47,444 --> 00:08:49,821
– Vad har du till oss?
– Mina nya zucchiniplättar.
158
00:08:49,946 --> 00:08:52,657
Ooh! Åh, Peter, det här är Jenn.
159
00:08:52,782 --> 00:08:53,700
– Hej.
– Hej.
160
00:08:53,825 --> 00:08:55,326
Hon ville ha korv till frukost.
161
00:08:55,452 --> 00:08:57,245
– Nej, jag ville ha korv till brunch.
– Okej.
162
00:08:57,370 --> 00:09:00,498
Men brunch handlar ju inte om mat.
Det är ju för att dricka dagtid.
163
00:09:00,623 --> 00:09:01,708
Exakt.
164
00:09:01,833 --> 00:09:03,543
Om jag inte joggade,
165
00:09:03,668 --> 00:09:06,129
skulle jag lätt vara hos
min kusin Gigi.
166
00:09:06,254 --> 00:09:07,380
Pepper and Salt.
167
00:09:07,505 --> 00:09:10,258
Åh! De har en grym Moscow Mule.
Jag älskar det stället.
168
00:09:10,383 --> 00:09:11,885
Vad tycker du?
169
00:09:13,261 --> 00:09:15,555
Mm! Den är riktigt god.
170
00:09:15,680 --> 00:09:16,931
Saknar lite något.
171
00:09:17,056 --> 00:09:18,641
Ja.
172
00:09:18,767 --> 00:09:22,979
Lite gräddfil och dill hade suttit fint.
Och lite honung.
173
00:09:23,104 --> 00:09:25,190
– Det vore gott. Det vore gott.
– Ja.
174
00:09:25,315 --> 00:09:26,983
Jag måste få dig tillbaka
på vagnen, mannen.
175
00:09:27,108 --> 00:09:29,527
– Är du kock?
– Nej. Nej, jag är ingen kock.
176
00:09:29,652 --> 00:09:32,614
Han är bäst.
Och jag behöver honom tillbaka.
177
00:09:32,739 --> 00:09:34,699
– Lägg av. Lägg av.
– Jag måste få dig tillbaka hit.
178
00:09:34,824 --> 00:09:37,386
Jag brukade hjälpa till
ibland på helgerna, det är allt.
179
00:09:37,469 --> 00:09:38,328
”Hjälpa till.”
180
00:09:38,453 --> 00:09:41,623
Vill du testa?
181
00:09:41,748 --> 00:09:42,832
Varsågod.
182
00:09:52,300 --> 00:09:54,677
– Nej. Den där blicken.
– Förlåt.
183
00:09:54,803 --> 00:09:56,471
Jag är inte så mycket för zucchini.
184
00:09:56,596 --> 00:09:59,641
Jag har något ni kommer gilla,
och jag fixar några vatten.
185
00:09:59,766 --> 00:10:01,476
– Tack, mannen.
– Tack.
186
00:10:08,608 --> 00:10:10,360
Alla försäljare är lokala.
187
00:10:11,820 --> 00:10:14,781
Jag kan inte fatta
att jag aldrig varit här.
188
00:10:14,906 --> 00:10:16,574
De här är fina.
189
00:10:16,699 --> 00:10:18,660
Gud, vilka färger!
190
00:10:18,785 --> 00:10:21,204
– Ja. De är jättevackra.
– Tack.
191
00:10:23,581 --> 00:10:24,666
Tack.
192
00:10:38,179 --> 00:10:39,806
– Hej.
– Hej.
193
00:10:39,931 --> 00:10:42,058
– De här är jättefina.
– Tack.
194
00:10:44,853 --> 00:10:46,813
Ros.
195
00:10:46,938 --> 00:10:48,565
Jag älskar lavendel.
196
00:10:50,733 --> 00:10:51,943
Mm.
197
00:11:09,127 --> 00:11:10,211
Tack.
198
00:11:14,757 --> 00:11:18,219
Känner du igen den här låten?
199
00:11:18,344 --> 00:11:20,346
♪ And so ♪
200
00:11:20,471 --> 00:11:22,974
– ♪ Sally can wait ♪
– Åh!
201
00:11:23,099 --> 00:11:25,226
♪ She knows it's too late ♪
202
00:11:25,351 --> 00:11:27,937
♪ As she's walking on b... ♪
203
00:11:28,062 --> 00:11:29,939
Är det "by" eller "by o..."?
204
00:11:38,615 --> 00:11:40,617
Jag älskar den här låten.
205
00:11:41,659 --> 00:11:42,994
Laga mat åt mig.
206
00:11:45,663 --> 00:11:47,165
Det vill jag gärna.
207
00:11:49,250 --> 00:11:51,961
– När?
– Nu.
208
00:11:55,089 --> 00:11:56,799
Eller aldrig.
209
00:11:56,925 --> 00:11:58,968
Okej. Vill du hjälpa till?
210
00:11:59,093 --> 00:12:00,053
Mm.
211
00:12:00,178 --> 00:12:02,138
Jag ska få dig att gilla zucchini.
212
00:12:02,263 --> 00:12:03,389
Vi får se.
213
00:12:03,514 --> 00:12:05,391
– Okej.
– Okej, vad säger du om det här?
214
00:12:05,516 --> 00:12:07,769
Dill zinger crunch-zucchini.
215
00:12:07,894 --> 00:12:10,897
”Dill zinger crunch.” Det gillar jag.
216
00:12:11,022 --> 00:12:16,235
Vem använder så här mycket dill?
I hela världen? Någonsin?
217
00:12:16,361 --> 00:12:18,488
Okej. Sista steget är...
218
00:12:18,613 --> 00:12:21,157
♪ World is sleeping, I'm awake with you ♪
219
00:12:21,282 --> 00:12:22,992
Roligt...
220
00:12:23,117 --> 00:12:24,535
♪ With you ♪
221
00:12:24,661 --> 00:12:26,996
Okej. Vad gillar du för grejer?
222
00:12:27,121 --> 00:12:28,665
♪ Watch ♪
223
00:12:28,790 --> 00:12:29,958
Klättring.
224
00:12:30,083 --> 00:12:32,835
♪ Movies that we've
both already seen... ♪
225
00:12:34,420 --> 00:12:37,924
– På din plats, klara, gå!
–
226
00:12:38,049 --> 00:12:41,678
♪ I got my eyes on you ♪
227
00:12:41,803 --> 00:12:45,390
♪ And you say that you're not worth it ♪
228
00:12:45,515 --> 00:12:49,477
♪ You get hung up on your flaws ♪
229
00:12:49,602 --> 00:12:50,645
Hej!
230
00:12:50,770 --> 00:12:54,524
♪ Well, in my eyes you are perfect
As you are ♪
231
00:12:54,649 --> 00:12:57,276
♪ As you are ♪
232
00:12:57,402 --> 00:13:02,448
♪ On Sunday mornings
We sleep in till noon... ♪
233
00:13:02,573 --> 00:13:07,954
Välkommen till Abnormal Psychology
och Kognitiv beteendevetenskap.
234
00:13:08,079 --> 00:13:09,831
♪ Next to you ♪
235
00:13:09,956 --> 00:13:13,334
Åh nej. Jag trodde
det bara skulle dugga lite.
236
00:13:13,459 --> 00:13:16,212
♪ And you say that you're not worthy ♪
237
00:13:16,337 --> 00:13:17,380
Okej.
238
00:13:17,505 --> 00:13:19,382
♪ You get hung up on your flaws ♪
239
00:13:19,507 --> 00:13:25,304
♪ Well, in my eyes you are perfect
As you are ♪
240
00:13:28,349 --> 00:13:31,561
♪ I will never try to change you
Change you... ♪
241
00:13:32,937 --> 00:13:34,063
Herregud!
242
00:13:35,398 --> 00:13:37,400
Oroa dig inte. Jag har dig.
243
00:13:38,568 --> 00:13:39,694
Överraskning.
244
00:13:41,696 --> 00:13:43,281
Tack. Ah!
245
00:13:47,994 --> 00:13:49,495
Vad är klockan?
246
00:13:53,875 --> 00:13:56,836
Nej.
247
00:13:56,961 --> 00:13:58,129
Tio...
248
00:13:59,130 --> 00:14:00,506
på morgonen,
249
00:14:00,631 --> 00:14:02,300
på kvällen, jag vet inte.
250
00:14:05,386 --> 00:14:11,517
Hej Steph, jag är tillbaka om
två sekunder, okej? Jag kommer strax.
251
00:14:11,642 --> 00:14:12,685
Okej.
252
00:14:23,362 --> 00:14:25,073
Jag skulle äta det där.
253
00:14:26,074 --> 00:14:27,033
Kom igen, Eric.
254
00:14:27,158 --> 00:14:29,786
Ska du göra det där till Jenn?
255
00:14:29,911 --> 00:14:32,455
Ja,
jag samlar bara lite idéer.
256
00:14:32,580 --> 00:14:35,625
Hennes mamma kommer ner nästa vecka,
och jag vill göra ett bra första intryck.
257
00:14:35,750 --> 00:14:38,294
Mamma. Det är stort.
258
00:14:38,419 --> 00:14:42,965
För övrigt vill Yasmin ha
din presentation före lunch.
259
00:14:43,091 --> 00:14:44,300
Nej. Hon sa imorgon.
260
00:14:44,425 --> 00:14:45,510
Det gjorde hon.
261
00:14:45,635 --> 00:14:46,928
Och nu är det tisdag.
262
00:14:47,053 --> 00:14:50,056
Och du har jobbat här
i snart ett år,
263
00:14:50,181 --> 00:14:54,352
och du blir fortfarande förvånad
över Yasmins små överraskningar.
264
00:14:54,477 --> 00:14:57,313
Och jag älskar det med dig. Verkligen.
265
00:14:57,438 --> 00:14:59,440
– Lycka till.
– Okej.
266
00:14:59,565 --> 00:15:02,026
Han var på jobbresa.
Vad skulle jag göra?
267
00:15:02,151 --> 00:15:03,194
Okej.
268
00:15:03,319 --> 00:15:05,696
– Han kanske ljög om det...
– Jenn, öppna dörren!
269
00:15:05,822 --> 00:15:07,281
Det är därför du fick nycklar!
270
00:15:07,406 --> 00:15:10,868
– Jag glömde dem. Jag måste kissa.
– Ni är så gulliga tillsammans.
271
00:15:10,993 --> 00:15:13,663
Jag svär, det får mig att vilja kräkas.
272
00:15:13,788 --> 00:15:16,290
– Okej, vi ses.
– Hej då, Amanda.
273
00:15:20,378 --> 00:15:23,464
– Jag har allt du bad om. Hej.
– Hur är det?
274
00:15:24,590 --> 00:15:27,176
– Hur har din dag varit?
– Snett, baklänges.
275
00:15:27,301 --> 00:15:30,429
– Hur gick det med plugget?
– Tredje paketet såna här.
276
00:15:30,555 --> 00:15:31,639
Fattar.
277
00:15:33,391 --> 00:15:34,642
Herregud, okej.
278
00:15:36,811 --> 00:15:39,522
Varför snett?
Varför baklänges?
279
00:15:39,647 --> 00:15:41,315
Det är inget.
280
00:15:41,440 --> 00:15:46,424
Jag har i princip spårat folk
till och från jobbet idag, och
281
00:15:46,507 --> 00:15:51,492
sen har jag lagt några timmar
till på andras arbetsuppgifter
282
00:15:51,617 --> 00:15:55,163
för att Yasmin vägrar anställa fler,
men det är lugnt.
283
00:15:55,288 --> 00:15:56,205
Förlåt.
284
00:15:56,330 --> 00:15:59,597
Jag kan bara inte fatta att det
är så här jag tillbringar mina dagar.
285
00:15:59,680 --> 00:16:03,045
Sol, jag sa att min kusin Gigi
behöver mer hjälp på restaurangen.
286
00:16:03,171 --> 00:16:06,424
– Jenn, det är lugnt. Det är lugnt.
– Säg upp dig.
287
00:16:06,549 --> 00:16:09,969
Du har pratat om det i månader.
Nu eller aldrig, eller hur?
288
00:16:10,094 --> 00:16:12,096
Eller om du inte ska
säga upp dig, så jobba
289
00:16:12,179 --> 00:16:14,182
där på helgerna i
alla fall, lär dig köket.
290
00:16:14,307 --> 00:16:16,100
Folk går i skola för att bli kockar.
291
00:16:16,225 --> 00:16:17,226
Inte alla.
292
00:16:17,351 --> 00:16:19,478
Och allt du lagar är fantastiskt.
293
00:16:19,604 --> 00:16:21,981
Sagt av någon som äter
Ding Dongs till middag?
294
00:16:22,106 --> 00:16:25,526
Jag är ingen snobb som du.
Jag är folkets matälskare.
295
00:16:25,651 --> 00:16:28,446
Jag försöker bara vara realistisk, okej?
296
00:16:31,782 --> 00:16:34,327
Jag har inte råd att säga upp mig.
297
00:16:34,452 --> 00:16:38,289
Jag har tänkt på det om och om igen.
Jag bara... kan inte.
298
00:16:38,414 --> 00:16:42,710
Jag måste tänka på sparande,
jag måste tänka på framtiden och...
299
00:16:42,835 --> 00:16:44,962
Och när jag tänker på oss, så...
300
00:16:51,260 --> 00:16:52,887
Flytta in hos mig.
301
00:16:55,514 --> 00:16:58,517
Det blir ju billigare, eller hur?
302
00:16:58,643 --> 00:17:02,021
Du vet att jag knappt
har råd med hyran här, och...
303
00:17:02,146 --> 00:17:07,235
sen kanske du så småningom kan spara
ihop tillräckligt för att säga upp dig.
304
00:17:10,321 --> 00:17:15,368
Jag slänger ut dig
om du är jobbig att bo med,
305
00:17:15,493 --> 00:17:17,245
och jag märker det snabbt.
306
00:17:20,164 --> 00:17:21,249
Regler.
307
00:17:22,625 --> 00:17:27,296
Garderoberna delas 80–20.
Till min fördel.
308
00:17:27,922 --> 00:17:29,423
– Okej.
– Okej.
309
00:17:29,548 --> 00:17:34,637
Du lagar mat minst...
310
00:17:34,762 --> 00:17:35,972
fem...
311
00:17:36,097 --> 00:17:37,974
– Tre. Okej, tre.
– Okej. Tre.
312
00:17:38,099 --> 00:17:40,601
Tre gånger i veckan.
Det känns rimligt.
313
00:17:40,726 --> 00:17:44,981
– Bara om du provar allt en gång.
– Rättvist.
314
00:17:46,857 --> 00:17:51,696
På riktigt.
Steppa upp när det gäller.
315
00:17:51,821 --> 00:17:55,116
Misstag kan jag ta,
men ånger klarar jag inte.
316
00:17:56,367 --> 00:18:01,622
Deal. Men jag får ta med min soffa.
317
00:18:01,747 --> 00:18:05,918
– Men min futon.
– Den där futonen måste ut.
318
00:18:06,043 --> 00:18:09,422
Okej. Till slut skaffar vi en hund.
319
00:18:12,883 --> 00:18:14,969
Inga skällare, inga hårfällare.
320
00:18:16,304 --> 00:18:18,389
Inga skällare, inga hårfällare.
321
00:18:25,813 --> 00:18:27,398
Sex före middag.
322
00:18:29,108 --> 00:18:31,861
För efter middagen
vill jag bara se på tv.
323
00:18:37,783 --> 00:18:41,329
– Hmm...
– Är det ett ja?
324
00:18:41,454 --> 00:18:44,790
Dave. Vi gör det på tre.
325
00:18:44,915 --> 00:18:46,292
– Nu kör vi. Ett.
– Har du den?
326
00:18:46,417 --> 00:18:47,626
– Ja. Två.
– Använd benen.
327
00:18:47,752 --> 00:18:49,879
– Nu kör vi. Tre.
– Ja.
328
00:18:50,004 --> 00:18:52,089
Kan du sakta ner? Jag är lite bakis.
329
00:18:52,214 --> 00:18:53,924
– Min fot? Bra?
– Ja, du är bra.
330
00:18:54,050 --> 00:18:55,509
– Kliv inte av.
– Var försiktig.
331
00:18:55,634 --> 00:18:57,887
Vänta. Varför ligger
det vikter på soffan?
332
00:18:58,012 --> 00:18:59,096
Vi är redan halvvägs.
333
00:18:59,221 --> 00:19:01,223
– Jag la dem inte där.
– Vi kan inte ta av dem nu.
334
00:19:01,349 --> 00:19:02,641
Okej. Bra. Allt lugnt.
335
00:19:02,767 --> 00:19:05,102
Är du säker på att den här grejen
får plats i hissen?
336
00:19:05,227 --> 00:19:07,730
Ja, det gör den.
Jag har mätt typ fyra gånger.
337
00:19:07,855 --> 00:19:09,190
Okej, nu kör vi.
338
00:19:09,315 --> 00:19:12,234
Vi ska få in den. Dave, vad gör du?
339
00:19:12,360 --> 00:19:14,070
Hej!
340
00:19:15,279 --> 00:19:18,491
Då tar vi en paus, antar jag.
341
00:19:18,616 --> 00:19:20,409
Ni jobbar hårt, va grabbar?
342
00:19:20,534 --> 00:19:23,704
Jag satte just på de här. Det är inte...
343
00:19:23,829 --> 00:19:26,248
– Aj.
– Vi har jobbat hela tiden.
344
00:19:26,374 --> 00:19:28,209
Det sätter verkligen "aj" i soffa.
345
00:19:28,334 --> 00:19:32,380
Hur många fler lådor
vill du ta upp?
346
00:19:32,505 --> 00:19:34,465
Inte så många.
Det är kanske 20 till.
347
00:19:34,590 --> 00:19:36,592
Jag tror inte vi får plats med mer.
348
00:19:36,717 --> 00:19:39,678
– Vi får skaffa ett förråd.
– Va?
349
00:19:39,804 --> 00:19:42,515
Vi behöver inget förråd.
Vi får in allt det här.
350
00:19:42,640 --> 00:19:44,600
Varenda låda är märkt "kök".
351
00:19:44,725 --> 00:19:46,945
– Det ser mycket ut,
men det är inte mycket.
352
00:19:47,028 --> 00:19:48,145
– Vi har redan en tv.
353
00:19:48,270 --> 00:19:50,314
– Inte i sovrummet.
– Exakt.
354
00:19:51,857 --> 00:19:53,567
Okej.
355
00:19:53,692 --> 00:19:55,486
– Jag tar den.
– Jag tar den.
356
00:19:56,904 --> 00:19:59,198
Vi kan skaffa matchande tröjor.
357
00:19:59,323 --> 00:20:01,033
Kan du räcka mig dem?
358
00:20:02,660 --> 00:20:05,454
Granatäpplekärnor
på köttbullar, va?
359
00:20:05,579 --> 00:20:07,206
Ja.
360
00:20:07,331 --> 00:20:08,374
Här.
361
00:20:13,337 --> 00:20:14,547
Mmm!
362
00:20:16,340 --> 00:20:17,883
Det är så gott.
363
00:20:18,008 --> 00:20:20,428
Jag menar det. Det...
364
00:20:20,553 --> 00:20:25,474
Det smakar som magiska köttbullar
som växer på små köttbullsträd.
365
00:20:25,599 --> 00:20:27,393
Sol, Gigi skulle älska dem.
366
00:20:30,604 --> 00:20:33,274
Jag måste... Det är jobbet.
367
00:20:33,399 --> 00:20:34,942
– Är det viktigt?
– Jag måste svara.
368
00:20:35,067 --> 00:20:36,610
– Ja, det är...
– Jobbet är viktigt.
369
00:20:36,735 --> 00:20:39,405
Jag vill inte att du...
370
00:20:39,530 --> 00:20:42,533
Ooh! Jag gillar när
du har den på vibrate.
371
00:20:52,585 --> 00:20:54,003
– Hej.
– Hej.
372
00:21:20,446 --> 00:21:22,406
Är du min tandborstetvilling?
373
00:21:23,449 --> 00:21:25,951
♪ My toothbrush twin ♪
374
00:21:26,076 --> 00:21:28,496
♪ And we brush our teeth up and down ♪
375
00:21:28,621 --> 00:21:30,623
♪ And all around ♪
376
00:21:30,748 --> 00:21:32,416
♪ Go round and rou... ♪
377
00:21:38,172 --> 00:21:39,215
Är du okej?
378
00:21:39,340 --> 00:21:41,550
Ja. Sträckte mig när jag tränade.
379
00:21:49,850 --> 00:21:53,145
Sol, klockan är tio.
Ät något.
380
00:21:54,980 --> 00:21:56,023
Här.
381
00:21:58,984 --> 00:22:01,612
Jag trodde du skulle värma pizzan.
382
00:22:01,737 --> 00:22:04,406
Nej, inte ikväll.
Vi äter den kall, kocken.
383
00:22:04,532 --> 00:22:08,994
Jag vet. Förlåt.
Jag måste skicka iväg det här ikväll.
384
00:22:09,119 --> 00:22:10,204
Förlåt, förlåt.
385
00:22:10,329 --> 00:22:13,582
Du har jobbat sent
de senaste veckorna.
386
00:22:13,707 --> 00:22:15,417
Fortsätt jobba. Pizzan funkar.
387
00:22:15,543 --> 00:22:19,922
Du vet, jag känner till ett annat sätt
att värma pizzan.
388
00:22:20,047 --> 00:22:21,215
Det smakar ännu bättre.
389
00:22:21,340 --> 00:22:24,635
Jag skojar, jag skojar. Sluta.
Vad gör du?
390
00:22:24,760 --> 00:22:26,929
Okej. Jag provar.
391
00:22:27,429 --> 00:22:28,806
Alla tips uppskattas.
392
00:22:28,931 --> 00:22:32,268
– Testa Girls Rock-sektionen.
– Okej.
393
00:22:32,393 --> 00:22:34,103
Fortsätt, fortsätt.
394
00:22:34,228 --> 00:22:36,564
– Ja, precis där.
– Ja. Hmm...
395
00:22:36,689 --> 00:22:37,773
Åh!
396
00:22:38,983 --> 00:22:40,609
– Pat Benatar?
– Ja.
397
00:22:40,734 --> 00:22:44,822
Hon rockar. Alltid. Lita på mig.
Jag minns när jag spelade i vårt barband.
398
00:22:44,947 --> 00:22:48,534
"Hit Me With Your Best Shot"
fick igång hela stället varje kväll.
399
00:22:48,659 --> 00:22:51,036
Du har rätt, du har rätt.
400
00:22:52,454 --> 00:22:54,665
Kan jag få mandelmjölk till det?
401
00:22:54,790 --> 00:22:56,584
– Tack.
– Varsågod.
402
00:23:00,004 --> 00:23:01,505
Så, hur går det?
403
00:23:02,548 --> 00:23:04,425
Tja. Jo, vi mår bra.
404
00:23:05,342 --> 00:23:07,886
Jag vet inte.
Sol är helt slut på jobbet.
405
00:23:08,012 --> 00:23:11,056
Jag svär, han hatar sitt jobb.
406
00:23:11,181 --> 00:23:13,892
Han vill inte ens laga mat längre,
han är så stressad.
407
00:23:14,018 --> 00:23:16,395
Varför planerar du inte nåt?
408
00:23:16,520 --> 00:23:18,022
Du vet, nåt festligt.
409
00:23:18,147 --> 00:23:19,940
Få honom att laga mat igen.
410
00:23:21,734 --> 00:23:22,985
Thanksgiving.
411
00:23:23,110 --> 00:23:25,821
Hos er? Oj.
412
00:23:26,822 --> 00:23:29,074
Åh!
413
00:23:29,199 --> 00:23:30,284
Hej, Sol!
414
00:23:31,577 --> 00:23:33,871
Damma av förklädet, din jävel!
415
00:23:33,996 --> 00:23:38,167
– Som ett breakdance-gäng?
– Jag tror dig inte.
416
00:23:38,292 --> 00:23:39,501
– Jag hade ett gäng.
– Nej.
417
00:23:39,627 --> 00:23:41,420
– Vadå?
– Jag hade hela grejen, ja.
418
00:23:41,545 --> 00:23:43,297
– Åh!
– Gott.
419
00:23:43,422 --> 00:23:45,257
– Är du snart klar?
– Det kommer, det kommer.
420
00:23:45,382 --> 00:23:47,676
För nu blir det på riktigt här inne.
421
00:23:47,801 --> 00:23:49,595
– Vad händer?
– Nu händer det...
422
00:23:49,720 --> 00:23:51,347
– Nej!
– Kyle!
423
00:23:51,472 --> 00:23:53,182
Eh...
424
00:23:53,307 --> 00:23:54,975
– Sanering på rad...
– Det var inte jag.
425
00:23:55,100 --> 00:23:57,227
– Mamma? Hjälp, hjälp, snälla.
– Nu går du härifrån.
426
00:23:57,353 --> 00:23:59,355
– Ge mig salt, vitvinsvinäger...
– Jag fixar det.
427
00:23:59,480 --> 00:24:00,689
...och diskmedel.
428
00:24:00,814 --> 00:24:02,775
– Och inget mer rödvin till Kyle.
– Salt.
429
00:24:02,900 --> 00:24:04,693
Det är din grabb.
430
00:24:04,818 --> 00:24:08,822
– Förlåt, händerna är fulla.
– Mina, hej. Nej, det är okej.
431
00:24:08,947 --> 00:24:10,282
– Sådär.
– Kom in, kom in.
432
00:24:10,407 --> 00:24:12,368
Till dig och även till dig.
433
00:24:12,493 --> 00:24:14,536
– Du inspirerade det.
– Mina.
434
00:24:14,662 --> 00:24:16,747
– Det är fantastiskt. Tack så mycket.
– Tack.
435
00:24:16,872 --> 00:24:19,708
– Tack för att jag fick komma.
– Häng av dig jackan, kom in.
436
00:24:19,833 --> 00:24:21,460
Älskling.
437
00:24:21,585 --> 00:24:24,922
Åh, eh, Mina, Dave. Dave, Mina.
438
00:24:25,047 --> 00:24:26,298
– Hej.
– Hon är konstnär.
439
00:24:26,423 --> 00:24:28,133
– Får jag krama dig?
– Ja, såklart.
440
00:24:28,258 --> 00:24:30,094
Hej. Trevligt att träffas.
441
00:24:30,219 --> 00:24:33,347
– Titta på tavlan vi fick av Mina.
– Jag älskar den. Riktigt snyggt.
442
00:24:33,472 --> 00:24:36,350
– Maten är klar. Dela med alla.
– Tack.
443
00:24:37,017 --> 00:24:38,769
Det luktar fantastiskt.
444
00:24:38,894 --> 00:24:41,271
Okej. Eh...
445
00:24:41,397 --> 00:24:42,564
Skål.
446
00:24:46,860 --> 00:24:50,781
Oj. Jag tror soffan
saknar några fjädrar.
447
00:24:50,906 --> 00:24:53,659
Förolämpa inte soffan, mannen.
Jag och den här soffan har historia.
448
00:24:53,784 --> 00:24:57,579
Jag har sovit på den många veckor
när jag var mellan... ställen.
449
00:24:57,705 --> 00:24:59,498
Du menar mellan tjejer.
450
00:24:59,623 --> 00:25:02,751
Så soffan är
ditt längsta förhållande?
451
00:25:04,670 --> 00:25:06,922
– Aj.
– Förlåt.
452
00:25:07,047 --> 00:25:09,007
Jag fattar. Jag gillar soffan.
453
00:25:09,133 --> 00:25:11,760
Jag ser det. Du är soffan.
454
00:25:19,309 --> 00:25:23,522
– Vad är det i fyllningen?
– Hej, Gigi.
455
00:25:23,647 --> 00:25:28,277
Det är klibbris, shiitake,
Szechuan-korv och kokos.
456
00:25:28,402 --> 00:25:29,903
Mmm! Ge mig.
457
00:25:30,028 --> 00:25:32,156
Du är bara ett huvud.
Du ser ut som Zordon.
458
00:25:32,281 --> 00:25:33,365
Vi har kul här.
459
00:25:33,490 --> 00:25:35,743
– Försiktigt, det är varmt.
– Okej.
460
00:25:40,539 --> 00:25:42,916
Mmm! Nu slog du ut mig.
461
00:25:43,041 --> 00:25:45,377
Herregud. Szechuan-korv?
462
00:25:45,502 --> 00:25:47,880
Du slog ut mig helt. Ta en till.
463
00:25:48,005 --> 00:25:49,715
– Jenn, din man.
– Jag vet, eller hur?
464
00:25:49,840 --> 00:25:50,841
Kom igen.
465
00:25:50,966 --> 00:25:54,011
Vänta. Jag skulle servera
det här på min restaurang.
466
00:25:54,136 --> 00:25:56,972
– Ja?
– Min kock kan behöva lite inspiration.
467
00:25:57,097 --> 00:26:00,184
Du borde jobba för mig, Sol.
Vad mer har du här?
468
00:26:00,309 --> 00:26:04,188
Miso-morötter, och så har vi
lite vitlöksbok choy.
469
00:26:04,688 --> 00:26:06,356
Det här är fantastiskt.
470
00:26:13,614 --> 00:26:15,949
– Perfekt avslut.
– Jag tar mycket.
471
00:26:19,745 --> 00:26:20,913
Majsbröd?
472
00:26:25,209 --> 00:26:27,920
– Bara att lasta på. Lasta på.
– Oj, oj!
473
00:26:28,045 --> 00:26:29,922
– Du vill ha allt.
– Jag vill ha allt.
474
00:26:30,047 --> 00:26:33,467
Nej, nej, nej. Huvudkocken.
Bordets huvud.
475
00:26:33,592 --> 00:26:35,073
– Jag också. Jag
vill inte ha någon
476
00:26:35,156 --> 00:26:36,637
mellanhand. – Väntar
bara på värden.
477
00:26:36,762 --> 00:26:38,013
Tar allt.
478
00:26:38,138 --> 00:26:39,556
– Bra för dig.
– Jag också.
479
00:26:39,681 --> 00:26:42,267
– Ser fantastiskt ut, eller hur?
– Tack.
480
00:26:44,019 --> 00:26:47,397
De här morötterna
skulle göra min pappa vansinnig.
481
00:26:47,523 --> 00:26:49,650
Vänta. Vadå? Varför?
482
00:26:49,775 --> 00:26:51,860
För han tillbringade hela dagen
483
00:26:51,985 --> 00:26:54,738
slitandes i köket
med Thanksgiving-middag,
484
00:26:54,863 --> 00:27:00,077
och sen dök Sol upp med morötter,
och det blev kvällens grej.
485
00:27:00,202 --> 00:27:05,040
Det är därför jag
bara lät dig göra dessert.
486
00:27:05,165 --> 00:27:07,751
Sol, Jenn, jag vill tacka er.
487
00:27:07,876 --> 00:27:09,586
Om ni inte bjudit mig ikväll,
488
00:27:09,711 --> 00:27:12,714
hade jag nog suttit hemma
och ätit en fryst middag.
489
00:27:12,840 --> 00:27:14,591
Varsågod.
490
00:27:14,716 --> 00:27:16,260
Åh! Vänta. Stopp.
491
00:27:17,636 --> 00:27:18,595
Mmm.
492
00:27:18,720 --> 00:27:21,807
Sol och jag vill säga...
493
00:27:21,932 --> 00:27:24,268
tack så jättemycket
för att ni är här idag.
494
00:27:24,393 --> 00:27:27,354
Nu känns vårt hem äntligen som hemma.
495
00:27:27,479 --> 00:27:29,815
Nya vänner, nya dofter,
496
00:27:29,940 --> 00:27:32,359
nya fläckar på min nya matta, men...
497
00:27:32,860 --> 00:27:33,902
Inga fläckar!
498
00:27:34,027 --> 00:27:36,947
Ja, tack vare mamma, inga fläckar.
Inte en enda.
499
00:27:37,072 --> 00:27:38,824
Japp. Jag fixar det.
500
00:27:38,949 --> 00:27:41,368
Såja. Jag fixar det, jag fixar det.
501
00:27:43,036 --> 00:27:45,622
– Är du okej?
– Herregud. Är du okej?
502
00:27:45,747 --> 00:27:48,083
Det är lugnt.
503
00:27:48,208 --> 00:27:49,710
Det är bra. Det där var kul.
504
00:27:49,835 --> 00:27:51,461
– Slog du ut en tand?
– Tack.
505
00:27:51,587 --> 00:27:55,674
– Vad hände?
– Jag sa förresten upp mig idag.
506
00:27:55,799 --> 00:27:57,676
– Förlåt.
– Nej, det är lugnt.
507
00:27:57,801 --> 00:28:00,596
Du tar vår säng i natt,
okej? Inga diskussioner.
508
00:28:00,721 --> 00:28:04,057
– Inte från mig.
– Jag fixar så du kommer till rätta.
509
00:28:05,100 --> 00:28:06,768
Hörrni, hörrni, hörrni.
510
00:28:08,562 --> 00:28:09,646
– Hej.
– Hej, hej.
511
00:28:09,771 --> 00:28:11,899
Amanda. Kyle, kom igen.
512
00:28:12,024 --> 00:28:14,693
Okej, så vi har nog trion...
513
00:28:14,818 --> 00:28:16,361
Vi möts bara vid...
514
00:28:16,486 --> 00:28:19,406
Trebands-orkestern bekräftade i morse.
515
00:28:19,531 --> 00:28:20,908
Allt är lugnt.
516
00:28:21,033 --> 00:28:22,075
Hej.
517
00:28:23,619 --> 00:28:25,078
– Vad?
– Inget.
518
00:28:25,203 --> 00:28:27,789
Allt är bra. Middagen var jättebra.
519
00:28:27,915 --> 00:28:29,791
Man kan träna korpar eller skator
520
00:28:29,917 --> 00:28:33,921
till att liksom inte vara husdjur
men ändå vara runt en.
521
00:28:34,046 --> 00:28:37,049
– Jag vill att allt det här ska vara...
– Jag älskar hur du tänker.
522
00:28:37,174 --> 00:28:39,468
Herregud, du är så nördig.
Men jag menar allvar.
523
00:28:39,593 --> 00:28:42,763
– ♪ Slip inside the eye of your mind ♪
– Vad gör du?
524
00:28:42,888 --> 00:28:44,765
– ♪ Don't you know you might find ♪
– Sol.
525
00:28:44,890 --> 00:28:48,060
– Folk hör dig snart.
– ♪ A better place to play ♪
526
00:28:48,185 --> 00:28:50,520
Vad gör du? Sluta. Lägg av.
527
00:28:50,646 --> 00:28:53,982
♪ You say that you've never been ♪
528
00:28:54,107 --> 00:28:57,486
♪ But all the things that you've seen ♪
529
00:28:57,611 --> 00:29:00,197
♪ Slowly fade away ♪
530
00:29:01,949 --> 00:29:05,744
♪ So we start a revolution from my bed ♪
531
00:29:07,037 --> 00:29:11,416
♪ 'Cause you said the brains I had
Went to my head ♪
532
00:29:13,001 --> 00:29:15,128
– ♪ Step outside ♪
– Va?
533
00:29:15,253 --> 00:29:17,631
♪ The summertime's in bloom ♪
534
00:29:18,715 --> 00:29:21,593
♪ Stand up beside the fireplace ♪
535
00:29:21,718 --> 00:29:24,262
♪ Take that look from off your face ♪
536
00:29:24,388 --> 00:29:28,037
♪ 'Cause you ain't ever
537
00:29:28,120 --> 00:29:31,770
Gonna burn my heart out ♪
538
00:29:31,895 --> 00:29:33,647
Herregud!
539
00:29:34,982 --> 00:29:39,069
♪ And so Sally can wait ♪
540
00:29:39,194 --> 00:29:44,491
♪ She knows it's too late
As she's walking on by ♪
541
00:29:46,451 --> 00:29:51,456
♪ Her soul slides away ♪
542
00:29:51,581 --> 00:29:54,459
♪ But don't look back in anger ♪
543
00:29:54,584 --> 00:29:56,086
♪ I heard you say ♪
544
00:29:56,211 --> 00:29:57,170
Min kille!
545
00:29:57,295 --> 00:30:01,091
– Men jisses.
– Ja. Okej.
546
00:30:01,591 --> 00:30:02,676
Jenn,
547
00:30:02,801 --> 00:30:05,887
jag ska försöka vara charmig
och rolig nu, okej?
548
00:30:08,348 --> 00:30:13,770
Jag visste inte hur mycket
jag kunde älska förrän jag träffade dig.
549
00:30:14,980 --> 00:30:17,983
Och det växer för varje dag.
550
00:30:18,108 --> 00:30:21,778
– Vakna bredvid dig, jag
är så lyckligt lottad. – Så fint.
551
00:30:21,903 --> 00:30:25,949
– Jag känner mig så... jag känner...
– Men... Men det är mer än tur.
552
00:30:26,074 --> 00:30:29,244
Du får mig att känna att
jag kan göra vad som helst.
553
00:30:29,369 --> 00:30:31,246
Vi kan göra vad som helst.
554
00:30:31,747 --> 00:30:33,665
Och jag vill göra allt.
555
00:30:35,459 --> 00:30:36,668
Okej.
556
00:30:38,045 --> 00:30:39,379
Herregud.
557
00:30:40,756 --> 00:30:44,092
– Ah!
– Åh, hjälp!
558
00:30:46,970 --> 00:30:49,431
Och jag har aldrig velat något mer...
559
00:30:51,224 --> 00:30:53,101
än att du ska bli min fru.
560
00:30:55,020 --> 00:30:56,104
Gud.
561
00:30:56,229 --> 00:30:57,522
Nu eller aldrig.
562
00:30:58,732 --> 00:30:59,816
Ja.
563
00:31:00,942 --> 00:31:03,278
Ja. Ja! Ja!
564
00:31:11,244 --> 00:31:12,913
– Den passar!
– Ja!
565
00:31:13,038 --> 00:31:14,998
Ja! Ja!
566
00:31:15,123 --> 00:31:16,374
Hej!
567
00:31:20,504 --> 00:31:21,463
Ge allt! Ja!
568
00:31:21,588 --> 00:31:24,716
– Det där var otroligt.
– Ja.
569
00:31:30,514 --> 00:31:31,807
Medaljonger?
570
00:31:31,932 --> 00:31:33,141
Ja, här.
571
00:31:36,061 --> 00:31:39,439
Kan jag få lite garnering här?
572
00:31:39,564 --> 00:31:41,566
Inte illa för första veckan, Chau.
573
00:31:41,691 --> 00:31:43,068
Var är min flankstek?
574
00:31:43,193 --> 00:31:45,445
– Beställning klar!
– Det är till bord nio.
575
00:31:45,570 --> 00:31:46,863
– Bra.
– Är den rare?
576
00:31:46,988 --> 00:31:49,324
– Var är min entrecôte? Var är laxen?
– Ja, chef.
577
00:31:49,449 --> 00:31:51,535
Väntar på karamelliserad lök.
578
00:32:17,435 --> 00:32:19,980
– Något är fel.
– Sol, mår du bra?
579
00:32:21,148 --> 00:32:23,233
Sol!
580
00:32:24,734 --> 00:32:27,154
Sol!
581
00:32:28,155 --> 00:32:32,409
Röntgentekniker till Ortoped 7.
Röntgentekniker till...
582
00:32:32,534 --> 00:32:33,702
Vill du ha kaffe?
583
00:32:33,827 --> 00:32:37,706
Ska jag åka hem till dig
och hämta lite kläder?
584
00:32:37,831 --> 00:32:40,167
Nej, det är lugnt. Tack.
585
00:32:43,461 --> 00:32:44,754
Hej.
586
00:32:44,880 --> 00:32:46,381
– Hej.
– Vad sa de?
587
00:32:46,506 --> 00:32:50,468
Troligen perforerat magsår.
Det är ingen fara.
588
00:32:50,594 --> 00:32:54,431
Megan, du fick det
här att låta allvarligt.
589
00:32:54,556 --> 00:32:55,682
De kom med ambulans.
590
00:32:55,807 --> 00:32:58,059
När han kom hit
mådde han redan bättre.
591
00:32:58,185 --> 00:33:00,061
Okej.
592
00:33:00,187 --> 00:33:01,396
Var är Dave?
593
00:33:04,524 --> 00:33:05,734
På dejt.
594
00:33:08,111 --> 00:33:13,262
Har inte varit här sen
pappa dog. De ger honom
595
00:33:13,345 --> 00:33:18,496
nog bara lite medicin och
skickar hem honom sen.
596
00:33:18,622 --> 00:33:20,832
Du behöver verkligen inte stanna.
597
00:33:24,836 --> 00:33:25,921
Jag...
598
00:33:30,050 --> 00:33:31,760
Det är okej.
599
00:33:31,885 --> 00:33:36,514
Det är ett tillstånd med kronisk smärta
i vänstra eller högra buken.
600
00:33:36,640 --> 00:33:38,850
– Symtom är bland annat restless legs...
– Megs.
601
00:33:38,975 --> 00:33:40,560
– ...sömn...
– Sluta googla.
602
00:33:40,685 --> 00:33:43,647
– Jennifer Carter?
– Hej.
603
00:33:43,772 --> 00:33:45,440
Kan vi prata en stund?
604
00:33:46,566 --> 00:33:47,609
Självklart.
605
00:33:54,074 --> 00:33:56,284
Ser du? Tur.
606
00:33:56,409 --> 00:34:00,121
Det är vad alla säger.
Jag är vad tur ser ut som.
607
00:34:00,247 --> 00:34:01,873
För det finns bara en.
608
00:34:01,998 --> 00:34:03,618
Ja. En ensam, sorglig tumör
609
00:34:03,701 --> 00:34:05,877
på väg att bli
vräkt från min lever.
610
00:34:06,002 --> 00:34:09,172
– Måste bort därifrån.
– Ut därifrån!
611
00:34:14,302 --> 00:34:15,971
Jag kommer klara mig.
612
00:34:18,306 --> 00:34:19,474
Oroa dig inte.
613
00:34:30,527 --> 00:34:31,820
Jag älskar dig.
614
00:34:32,821 --> 00:34:34,322
Jag älskar dig med.
615
00:35:00,682 --> 00:35:01,933
Fem minuter till.
616
00:35:02,058 --> 00:35:05,353
Vi får dina provsvar idag.
Kom igen. Vi går nu.
617
00:35:17,657 --> 00:35:20,535
Hörru, om vi får dåliga besked...
618
00:35:20,660 --> 00:35:22,120
ska vi skaffa hund.
619
00:35:22,245 --> 00:35:25,415
Säg inte så. Vi får bra besked.
620
00:35:30,003 --> 00:35:31,963
God morgon. Sol.
621
00:35:32,088 --> 00:35:33,089
Hej.
622
00:35:33,214 --> 00:35:34,424
– Jenn.
– Hej.
623
00:35:40,930 --> 00:35:42,307
Allt ser bra ut.
624
00:35:44,434 --> 00:35:46,686
Dina blodprover är normala.
625
00:35:47,812 --> 00:35:49,981
Levern återhämtar sig fint.
626
00:35:50,106 --> 00:35:53,234
– Aj! Jenn.
– Förlåt. Förlåt.
627
00:35:53,360 --> 00:35:57,447
Vi följer upp om sex veckor,
men vi kan lika gärna köra på nu.
628
00:35:57,572 --> 00:36:01,201
Och ni kan ta tag i ert bröllop.
629
00:36:01,326 --> 00:36:04,412
Okej. Jag hämtar vinet i kylen.
630
00:36:04,537 --> 00:36:07,207
– Ja.
– Herregud! Det här är fantastiskt.
631
00:36:07,332 --> 00:36:09,000
– Whoo!
– Vilken lättnad.
632
00:36:11,920 --> 00:36:13,922
Mm-hmm. Precis här.
633
00:36:15,632 --> 00:36:20,011
♪ Well, you're a real tough cookie
With a long history ♪
634
00:36:20,136 --> 00:36:24,349
♪ Of breaking little hearts
Like the one in me ♪
635
00:36:24,474 --> 00:36:28,061
♪ That's okay, let's see how you do it ♪
636
00:36:28,186 --> 00:36:29,813
♪ Put up your dukes ♪
637
00:36:29,938 --> 00:36:32,107
♪ Let's get down to it ♪
638
00:36:32,232 --> 00:36:34,692
♪ Hit me with your best shot ♪
639
00:36:34,818 --> 00:36:37,362
Jag vet inte vad det är här.
640
00:36:37,487 --> 00:36:38,780
Min glädjedans.
641
00:36:40,949 --> 00:36:42,409
Ja!
642
00:36:43,201 --> 00:36:46,037
♪ Fire away ♪
643
00:36:56,756 --> 00:36:57,924
GT fixar det.
644
00:36:58,049 --> 00:37:00,635
– Tre minuter, Chef.
– Är citronrelishen klar?
645
00:37:00,760 --> 00:37:02,679
Två minuter sen, Chau.
646
00:37:02,804 --> 00:37:04,347
Ja, Chef. Jag tar igen det.
647
00:37:04,472 --> 00:37:07,642
Man kan tycka du borde komma
lite tidigare.
648
00:37:07,767 --> 00:37:09,561
Din rätt står på tavlan.
649
00:37:10,061 --> 00:37:11,187
Grattis.
650
00:37:22,991 --> 00:37:24,868
Ni har det bra? Bra.
651
00:37:24,993 --> 00:37:27,370
Hur går det? Behöver ni något?
652
00:37:27,495 --> 00:37:29,789
– Ja, kan vi få lite stark sås?
– Fixar.
653
00:37:29,914 --> 00:37:33,042
Okej, fransk toast-
special, Gigi's omelett.
654
00:37:33,168 --> 00:37:36,379
Vi har en short rib här också.
Kom igen nu. Plocka upp. Tack.
655
00:37:36,504 --> 00:37:37,839
Hur går det, Chau?
656
00:37:37,964 --> 00:37:39,591
– Här, Chef.
– Hemmaslag!
657
00:37:39,716 --> 00:37:42,177
Den rätten ska in på menyn permanent.
658
00:37:44,762 --> 00:37:47,098
Hur känns det? Har du energi?
659
00:37:47,223 --> 00:37:48,683
Bra, bra. Jag mår bra.
660
00:37:48,808 --> 00:37:51,019
Hur kan folk leva utan lever?
661
00:37:51,144 --> 00:37:53,396
Det gör de inte. Jag gör det inte.
662
00:37:53,521 --> 00:37:56,149
De tog bara en tredjedel.
Den växer ut igen.
663
00:37:56,274 --> 00:37:57,650
Den växer ut?
664
00:37:57,775 --> 00:38:00,195
Ja, levern är som vårt eget X-Men-organ.
665
00:38:00,320 --> 00:38:02,530
Hörde du det, Neil?
666
00:38:02,655 --> 00:38:05,450
Du lagar mat med
en riktig superhjälte.
667
00:38:08,286 --> 00:38:09,370
Kör, Chef.
668
00:38:09,496 --> 00:38:10,830
Okej, ut med maten!
669
00:38:10,955 --> 00:38:12,123
Sol, Jenn är här.
670
00:38:12,248 --> 00:38:13,958
Jag låter Gigi förklara.
671
00:38:14,083 --> 00:38:16,085
Du får använda fantasin lite,
672
00:38:16,211 --> 00:38:19,422
men efter bröllopet öppnas dörrarna,
alla kommer ut.
673
00:38:19,547 --> 00:38:21,216
– Sen är det lampor...
– Okej.
674
00:38:21,341 --> 00:38:23,760
– ...överallt och blommor.
– Strunta i allt runtomkring.
675
00:38:23,885 --> 00:38:25,764
– Städa bort all den
här bråten. – Vi flyttar på
676
00:38:25,847 --> 00:38:27,931
allt det här. Det gör det
mycket större, eller hur?
677
00:38:28,056 --> 00:38:29,557
– Ja.
– Om vi öppnar där?
678
00:38:29,682 --> 00:38:32,586
Allt kommer vara öppet, så det
känns som ett enda stort rum. Det
679
00:38:32,669 --> 00:38:35,855
blir jättefint. – Det är ju nästan
perfekt, eller hur? – Det är det.
680
00:38:35,980 --> 00:38:37,148
Det är liksom...
681
00:38:37,273 --> 00:38:39,859
Perfekt? Det är grus.
682
00:38:39,984 --> 00:38:42,362
Man kan inte dansa på grus.
683
00:38:42,487 --> 00:38:45,907
– Hej.
– Kul. Alla är här.
684
00:38:46,032 --> 00:38:49,744
Välkomna. Jag trodde ni skulle
vara här för en halvtimme sen...
685
00:38:49,869 --> 00:38:53,373
Chauffören körde fel... Är det här...
Ja. Okej.
686
00:38:53,498 --> 00:38:55,959
Nej, jag låter er inte gifta er här. Nej.
687
00:38:56,084 --> 00:38:57,604
Okej. Nej, nej, jag
visste att du inte
688
00:38:57,687 --> 00:38:59,504
skulle se det, men nu
kan du se det. Kolla.
689
00:38:59,629 --> 00:39:03,258
Ett DJ-bås i hörnet,
med grym musik. Ser du?
690
00:39:03,383 --> 00:39:06,052
– Här? Dansa här?
– Vi dansar redan!
691
00:39:06,177 --> 00:39:07,095
Kom igen.
692
00:39:07,220 --> 00:39:10,390
Ja, tänk inte på hur det ser ut,
tänk på hur det känns.
693
00:39:10,515 --> 00:39:12,058
Ja, hur det känns.
694
00:39:12,183 --> 00:39:14,435
♪ Those nights ♪
695
00:39:15,436 --> 00:39:18,606
♪ When your friends are gone ♪
696
00:39:18,731 --> 00:39:25,029
♪ When you're holding on
For someone to leave with ♪
697
00:39:25,154 --> 00:39:28,157
♪ Those nights ♪
698
00:39:28,283 --> 00:39:31,452
♪ When you crave someone ♪
699
00:39:31,578 --> 00:39:34,664
♪ To be there at dawn ♪
700
00:39:34,789 --> 00:39:38,585
♪ To wake with 'cause
aren't we all just ♪
701
00:39:38,710 --> 00:39:41,504
♪ Looking for
A little bit of hope these days ♪
702
00:39:41,629 --> 00:39:45,008
♪ Looking for somebody
You can wake up with ♪
703
00:39:45,133 --> 00:39:48,177
♪ Looking for
A little bit of hope these days ♪
704
00:39:48,303 --> 00:39:51,264
♪ We are, we are... ♪
705
00:39:51,389 --> 00:39:53,474
– Vad ska du göra åt det?
– Jag ska göra så här!
706
00:39:53,600 --> 00:39:55,727
Nej, nej, sluta! Sätt ner mig!
707
00:39:55,852 --> 00:39:58,104
– Vi ska gifta oss!
– Kasta inte i mig!
708
00:39:58,229 --> 00:40:01,274
– Han gör en Jenn Chau...
– Nej!
709
00:40:01,399 --> 00:40:03,318
...rakt ut i sjön!
710
00:40:06,487 --> 00:40:07,780
Vad gör du?
711
00:40:09,032 --> 00:40:10,116
Vänster, höger.
712
00:40:10,241 --> 00:40:12,660
Vi behöver inte öva. Det är en lugn dans.
713
00:40:12,785 --> 00:40:16,289
– Jo, det behöver vi, för vi måste göra.
.. – Vad... Oj, en snurr.
714
00:40:16,414 --> 00:40:17,665
– Okej.
– Ja. Ja.
715
00:40:17,790 --> 00:40:20,960
Jag vet. Nej, jag
vill bara ha en kramdans.
716
00:40:22,003 --> 00:40:23,087
Snälla?
717
00:40:27,258 --> 00:40:30,261
Det är allt jag vill på min bröllopsdag.
718
00:40:30,386 --> 00:40:34,140
Förutom att vi ska dansa på grus.
719
00:40:34,265 --> 00:40:38,436
Vi skulle kunna vara på Chuck E. Cheese
och jag skulle ändå le.
720
00:40:39,687 --> 00:40:42,106
– Det är faktiskt ingen dum idé.
– Mm-hm.
721
00:40:42,231 --> 00:40:45,943
♪ Looking for
A little bit of hope these days ♪
722
00:40:46,069 --> 00:40:49,113
♪ Looking for somebody
We can wake up with ♪
723
00:40:49,238 --> 00:40:52,158
♪ Looking for
A little bit of hope these days ♪
724
00:40:52,283 --> 00:40:53,660
♪ We are... ♪
725
00:40:53,785 --> 00:40:56,829
Det här var inte vad jag ville göra idag.
726
00:40:56,954 --> 00:40:59,540
Hur länge håller den
här frivilliga tortyren på?
727
00:40:59,666 --> 00:41:01,751
Typ 90 minuter eller något.
728
00:41:01,876 --> 00:41:03,211
Nio-noll?
729
00:41:03,336 --> 00:41:04,504
Mm-hm.
730
00:41:04,629 --> 00:41:06,506
Titta på de här lyktorna.
731
00:41:06,631 --> 00:41:09,592
– Titta. Jenn, titta vänster.
– Vad?
732
00:41:09,717 --> 00:41:12,679
Oj, förlåt. De byter Sols medicin idag.
733
00:41:12,804 --> 00:41:15,473
Han sa att han skulle smsa mig.
Okej. Visa vad du har.
734
00:41:15,598 --> 00:41:16,933
Okej. En...
735
00:41:17,058 --> 00:41:18,393
– Den är fin.
– Jag vet.
736
00:41:18,518 --> 00:41:22,063
Bli inte för exalterad över det.
Vi har ingen lyktbudget.
737
00:41:22,188 --> 00:41:23,898
– Vänta bara.
– Ja?
738
00:41:24,899 --> 00:41:26,484
Herregud.
739
00:41:26,609 --> 00:41:27,735
Titta på den där klänningen.
740
00:41:27,860 --> 00:41:30,738
– Vad?
– Enkel, elegant. Titta på V-ringningen.
741
00:41:30,863 --> 00:41:32,905
Nej. Den är liksom
100 000 kronor. Du
742
00:41:32,988 --> 00:41:35,493
snurrar till det i hennes
brudhjärna, Megs.
743
00:41:35,618 --> 00:41:37,787
Okej, du fixar det.
744
00:41:37,912 --> 00:41:41,874
Okej. Vi fixar det! Vi fixar det!
745
00:41:41,999 --> 00:41:44,502
Har vi det? Har vi det?
746
00:41:46,796 --> 00:41:50,216
Okej, en och ner.
747
00:41:50,341 --> 00:41:54,804
Jag vill inte se de där
knäna komma framåt, hörni.
748
00:41:54,929 --> 00:41:56,723
Jag vet. Du gillar den där.
749
00:41:56,848 --> 00:42:01,853
Gräv djupt nu, hörni, vi kör burpees.
Sträck er mot himlen, okej?
750
00:42:01,978 --> 00:42:04,981
– Burpee?
– Och upp... och ner!
751
00:42:05,106 --> 00:42:06,649
Vad är det här för grej?
752
00:42:06,774 --> 00:42:08,526
Upp! Sträck mot himlen
753
00:42:08,651 --> 00:42:10,236
och rör vid marken.
754
00:42:10,361 --> 00:42:14,991
– Jag kommer strax tillbaka.
– Kom igen nu, hörni. Och knäböj...
755
00:42:15,116 --> 00:42:16,242
och hoppa.
756
00:42:16,367 --> 00:42:17,869
Nu sträck och töj uppåt...
757
00:42:17,994 --> 00:42:20,079
Gör vi inte den längre?
758
00:42:23,332 --> 00:42:24,834
Och skaka loss.
759
00:42:30,214 --> 00:42:31,758
Han heter Otis.
760
00:42:33,801 --> 00:42:35,136
Han är vår.
761
00:42:39,766 --> 00:42:41,434
Varför har vi en hund?
762
00:42:45,646 --> 00:42:47,607
Varför har vi en hund?
763
00:43:00,912 --> 00:43:05,082
Mendelson sa att graden av aggressivitet
är mycket oroande.
764
00:43:28,523 --> 00:43:31,400
Absolut värsta scenariot
är sex månader.
765
00:43:38,449 --> 00:43:42,829
Han sa att han kan få in oss
i en helt ny klinisk studie.
766
00:43:42,954 --> 00:43:45,206
Fyra månader med strålning,
767
00:43:45,331 --> 00:43:48,709
– tillsammans med cellgifter,
kombinerat... – Sol.
768
00:43:50,044 --> 00:43:55,216
Hej. Hej, hej.
Jag tror det finns alternativ, okej?
769
00:43:55,341 --> 00:43:59,053
Han verkade ganska positiv
till att det här är bästa vägen.
770
00:44:00,513 --> 00:44:01,556
Hej.
771
00:44:03,599 --> 00:44:05,268
Jag ska klara det här.
772
00:44:06,394 --> 00:44:07,520
Det ska jag.
773
00:44:08,855 --> 00:44:10,523
– Okej.
– Okej.
774
00:44:13,901 --> 00:44:17,697
Och hur allt liksom
hopar sig och... jag vet inte.
775
00:44:17,822 --> 00:44:21,701
Jag vet. Men han kan ju
inte fortsätta jobba, eller?
776
00:44:21,826 --> 00:44:24,453
Han vill.
Så mycket det går.
777
00:44:24,579 --> 00:44:27,164
Men realistiskt
kan han nog bara, jag vet inte,
778
00:44:27,290 --> 00:44:30,960
vara där två, kanske tre gånger i veckan
när cellgifterna börjar, och sen...
779
00:44:31,085 --> 00:44:33,963
Okej.
780
00:44:35,506 --> 00:44:38,467
Så hur blir det med bröllopet?
781
00:44:40,303 --> 00:44:42,847
Ska ni fortfarande göra det?
782
00:44:42,972 --> 00:44:44,599
Vi måste skjuta upp det.
783
00:44:44,724 --> 00:44:47,351
Vi måste spara pengar
och minska stressen.
784
00:44:47,476 --> 00:44:48,978
Han är i remission i augusti.
785
00:44:49,103 --> 00:44:51,856
Ja, men utan immunförsvar.
786
00:44:51,981 --> 00:44:53,774
Men vad kan vi göra?
787
00:44:54,942 --> 00:44:57,111
Alltså, vad kan vi göra för dig?
788
00:45:00,448 --> 00:45:01,741
Jag vet inte.
789
00:45:08,539 --> 00:45:10,207
Förlåt. Trafiken.
790
00:45:10,333 --> 00:45:13,461
– Hej, Hope.
– Hej. Hej.
791
00:45:13,586 --> 00:45:14,712
Så, var är Kyle?
792
00:45:14,837 --> 00:45:17,298
Jag vet inte. Jag har försökt nå honom.
Han har försvunnit för Sol.
793
00:45:17,423 --> 00:45:19,237
Kom igen. Han går
igenom en riktigt svår
794
00:45:19,320 --> 00:45:21,469
tid, med tanke på allt
han just varit med om.
795
00:45:21,594 --> 00:45:22,929
Det handlar inte om honom.
796
00:45:23,054 --> 00:45:25,056
Okej, så vad är planen?
797
00:45:25,181 --> 00:45:27,850
Jag tror att de vill
ha ett riktigt fint bröllop.
798
00:45:27,975 --> 00:45:31,479
Och jag tycker vi ska ge
dem ett så snart som möjligt.
799
00:45:31,604 --> 00:45:34,190
Att ha alla samlade,
och se deras första dans.
800
00:45:34,315 --> 00:45:38,653
Att äta god mat, dricka champagne och
bara göra det riktigt speciellt för dem.
801
00:45:38,778 --> 00:45:40,821
Och jag tror det vore fantastiskt.
802
00:45:40,947 --> 00:45:42,949
Det vore det. Det vore fantastiskt.
803
00:45:43,074 --> 00:45:44,241
Hur då?
804
00:45:49,121 --> 00:45:50,498
Kom igen, kompis.
805
00:46:08,975 --> 00:46:12,645
Dr. Marcus till rum 329.
806
00:46:12,770 --> 00:46:14,689
Är det okej?
807
00:46:14,814 --> 00:46:17,566
– Ja. Det är okej. Tack.
– Okej.
808
00:46:17,692 --> 00:46:20,361
– Jag mår bra.
– Kom igen, Otis.
809
00:46:20,486 --> 00:46:23,864
Han har fått i sig för många korv-tacos.
810
00:46:23,990 --> 00:46:26,200
Följer hunden också med på köpet?
811
00:46:26,325 --> 00:46:28,661
Nej. Han är vår.
812
00:46:28,786 --> 00:46:32,957
Jaha. Trodde de skulle lägga till det
på min nota eller något.
813
00:46:40,297 --> 00:46:44,468
Du borde läsa en bra bok.
En bok skulle ta dig ifrån allt det här.
814
00:46:45,678 --> 00:46:49,724
Jag borde vara på spring break
och läsa en barmeny just nu.
815
00:46:49,849 --> 00:46:52,101
Spring break händer varje år.
816
00:46:54,020 --> 00:46:57,606
Det är en chans på fem
att jag inte ser nästa år.
817
00:46:59,900 --> 00:47:02,403
Du kan vända på siffrorna.
818
00:47:02,528 --> 00:47:04,363
Fyra av fem att du gör det.
819
00:47:09,910 --> 00:47:11,412
Vad händer med er två?
820
00:47:11,537 --> 00:47:13,706
Har ni några planer efter allt det här?
821
00:47:13,831 --> 00:47:17,877
Ja, vi ska gifta oss till slut,
åka på smekmånad.
822
00:47:18,002 --> 00:47:19,462
Någonstans tropiskt.
823
00:47:19,587 --> 00:47:21,380
Jag röstar på Bahamas.
824
00:47:21,505 --> 00:47:24,592
Ja, jag tar med min röda Speedo
och sololja.
825
00:47:24,717 --> 00:47:26,802
Nej, absolut inte.
826
00:47:26,927 --> 00:47:29,597
Ingen sololja för någon av er.
827
00:47:30,222 --> 00:47:32,141
– Inga Speedos heller.
– Okej.
828
00:47:32,266 --> 00:47:34,602
Jag ger dig distraktionens
fördel en gång till.
829
00:47:34,727 --> 00:47:37,188
– Ser du? Ser du det?
– Ser vad? Inget hände!
830
00:47:37,313 --> 00:47:39,440
– Inget hände!
– Gjorde du? Lite grann, men...
831
00:47:39,565 --> 00:47:41,484
De är här. De är här.
832
00:47:41,609 --> 00:47:42,985
Hej, hörni.
833
00:47:43,110 --> 00:47:44,528
– Hej.
– Hej.
834
00:47:44,653 --> 00:47:45,946
– Hej.
– Hej.
835
00:47:46,072 --> 00:47:47,239
Vad händer?
836
00:47:47,364 --> 00:47:49,408
Vi vet ju att ni har ont om pengar
837
00:47:49,533 --> 00:47:51,494
med alla sjukhusräkningar och sånt,
838
00:47:51,619 --> 00:47:53,537
men vi vill inte att ni
ska pausa era liv.
839
00:47:53,662 --> 00:47:55,387
Så några av oss
tänkte att vi borde fråga
840
00:47:55,470 --> 00:47:57,416
om lov, men ni kan
egentligen inte säga nej.
841
00:47:57,541 --> 00:47:59,210
– Megan.
– Det är redan igång.
842
00:47:59,335 --> 00:48:02,088
– Vi har redan satt bollen i rullning.
– Vänta. Vad händer?
843
00:48:02,213 --> 00:48:03,672
Neil och Gigi tar maten.
844
00:48:03,798 --> 00:48:05,925
Chris har fixat blommor
och dryck, så klart.
845
00:48:06,050 --> 00:48:08,928
Hörni, bröllop tar månader att planera.
846
00:48:09,053 --> 00:48:11,472
Och ert tar tre veckor.
847
00:48:11,597 --> 00:48:15,434
Vi har redan räknat på det.
200 000 täcker allt.
848
00:48:15,559 --> 00:48:18,395
Men vi fixar det.
849
00:48:18,521 --> 00:48:22,316
Först och främst.
Vi borde fråga om deras tillåtelse.
850
00:48:29,740 --> 00:48:33,077
Nu har var och en av oss
lagt in 2 000 var.
851
00:48:33,202 --> 00:48:35,663
– Bara för att kicka igång det.
– Ja.
852
00:48:35,788 --> 00:48:37,790
Jag ska mejla alla på jobbet.
853
00:48:37,915 --> 00:48:39,834
Och jag kan mejla hela min kundlista.
854
00:48:39,959 --> 00:48:42,503
Vi har några idéer för insamlingar som...
855
00:48:42,628 --> 00:48:44,088
Ja.
856
00:48:44,213 --> 00:48:49,051
Vi är verkligen rörda,
men det här känns omöjligt.
857
00:48:49,176 --> 00:48:54,473
Vi ber om mycket pengar
från vänner och främlingar.
858
00:48:54,598 --> 00:48:55,975
Jag vet inte.
859
00:48:56,475 --> 00:48:57,977
Hej.
860
00:48:58,519 --> 00:48:59,979
Vi klarar det här.
861
00:49:01,105 --> 00:49:02,815
Och ni förtjänar det.
862
00:49:04,066 --> 00:49:05,484
Vad tycker du?
863
00:49:12,575 --> 00:49:13,534
Kör på.
864
00:49:13,659 --> 00:49:15,536
Ah!
865
00:49:24,545 --> 00:49:29,842
♪ 'Cause I wanna go back
To the days of the past ♪
866
00:49:29,967 --> 00:49:32,303
– Tack så mycket.
– Tack.
867
00:49:32,428 --> 00:49:35,014
♪ But I'm holdin' you close
And I'm lettin' her go ♪
868
00:49:35,139 --> 00:49:39,602
Dela länken med folk.
Dela länken, okej? Hej! Hallå!
869
00:49:39,727 --> 00:49:42,563
Jag uppskattar det verkligen.
Lägg upp. Lägg upp på era sidor.
870
00:49:42,688 --> 00:49:44,648
– Vad vill du ha?
– Jag tar brownien.
871
00:49:44,773 --> 00:49:47,026
Ta den du. Tack så mycket.
Vi uppskattar verkligen detta.
872
00:49:47,151 --> 00:49:51,030
♪ I got, I got I got a good
feelin', got a good feelin' ♪
873
00:49:51,155 --> 00:49:55,910
♪ I got, I got I got a good
feelin', got a good feelin' ♪
874
00:49:56,035 --> 00:49:58,871
Du ville ha zucchinibiffar, va?
875
00:49:58,996 --> 00:50:00,289
– Ja.
– Jag tar två såna.
876
00:50:00,414 --> 00:50:04,168
Tack så mycket, hörni.
Så kom... Tjejen! Vad?
877
00:50:04,293 --> 00:50:06,629
Åh, herregud! Så kul att se dig.
878
00:50:08,172 --> 00:50:10,591
Vad? Ta in det här.
879
00:50:14,386 --> 00:50:15,721
Åh, herregud.
880
00:50:22,603 --> 00:50:25,397
Hashtag, "Jenn och Sol."
Tack så mycket.
881
00:50:25,522 --> 00:50:28,150
Åh! Grymt. Storsponsor!
882
00:50:28,275 --> 00:50:29,443
Tack för hjälpen.
883
00:50:29,568 --> 00:50:32,029
Hörrni! Alla!
884
00:50:32,154 --> 00:50:35,449
Vi är nästan uppe i 200 000!
885
00:50:35,574 --> 00:50:38,786
♪ I got a good feelin'
Got a good feelin' ♪
886
00:50:38,911 --> 00:50:44,833
♪ I got, I got I got a good
feelin', got a good feelin' ♪
887
00:50:44,959 --> 00:50:50,005
Kom igen, "My Heart Will Go On",
"Power of Love", vill ni inte ha det?
888
00:50:50,130 --> 00:50:51,799
Brud, brudgum.
889
00:50:52,591 --> 00:50:54,051
Nu händer det.
890
00:50:55,594 --> 00:50:58,847
Åh! Det här rummet är
bokat minst ett år i förväg,
891
00:50:58,973 --> 00:51:01,225
men vi hade det här kaoset
inbokat den elfte.
892
00:51:01,350 --> 00:51:05,104
Ungar som ordnar jubileumsfest för
sina föräldrar och bråkar hela tiden.
893
00:51:05,229 --> 00:51:09,108
Jag drog ur pluggen på alltihop
med ett ryck. Poof.
894
00:51:09,233 --> 00:51:12,361
Självklart är vi så glada
att det nu är ledigt
895
00:51:12,486 --> 00:51:15,072
för ett så speciellt tillfälle som ert.
896
00:51:15,197 --> 00:51:16,532
Kostnadsfritt.
897
00:51:17,324 --> 00:51:18,325
Varsågod.
898
00:51:18,450 --> 00:51:21,954
Jag... Jag menar, vi... Hur ska
vi någonsin kunna tacka er för det här?
899
00:51:22,079 --> 00:51:23,831
– Det är så generöst.
– Ja.
900
00:51:23,956 --> 00:51:26,041
– Det här är mer än...
– Vi kramas om det sen, ungar.
901
00:51:26,166 --> 00:51:29,336
Vi pratade i telefon
om att vi skulle fixa maten själva.
902
00:51:29,461 --> 00:51:31,338
Sol är kock.
903
00:51:31,463 --> 00:51:32,756
Det gör mitt liv enkelt.
904
00:51:32,881 --> 00:51:34,508
Dags att prata sprit.
905
00:51:34,633 --> 00:51:38,053
Drinkar ute på terrassen.
Ni behöver en signaturdrink,
906
00:51:38,178 --> 00:51:40,514
– så vem är med på provsmakning
på morgonen? – Ja.
907
00:51:40,639 --> 00:51:43,142
Japp. Jag med. Jag följer med dig.
908
00:51:43,267 --> 00:51:45,686
Herregud.
909
00:51:45,811 --> 00:51:47,646
– Det här är galet.
– Wow.
910
00:51:49,231 --> 00:51:51,233
Har du mer av den här?
911
00:51:51,358 --> 00:51:53,777
Redo?
912
00:51:53,902 --> 00:51:56,238
– Oj!
– Ja. Herregud.
913
00:51:59,616 --> 00:52:02,328
– Wow!
– Ja...
914
00:52:02,453 --> 00:52:03,620
Det är inte den rätta.
915
00:52:03,746 --> 00:52:06,999
Det är en fantastisk klänning.
Den är bara inte rätt för mig.
916
00:52:07,124 --> 00:52:08,834
– Okej. Okej.
– Precis.
917
00:52:08,959 --> 00:52:11,628
– Och den är alldeles för dyr.
– Åh, nej, nej.
918
00:52:11,754 --> 00:52:15,632
Oavsett vilken klänning du väljer
finns det inga prislappar.
919
00:52:17,217 --> 00:52:19,887
Det är väldigt fint. Tack.
920
00:52:20,012 --> 00:52:22,431
Herregud. Jag har hittat den.
921
00:52:25,517 --> 00:52:28,937
Megan. Det är den.
922
00:52:31,231 --> 00:52:33,776
Kolla det här. "Jag är en burk-kille."
923
00:52:39,698 --> 00:52:40,741
Hmm.
924
00:52:42,534 --> 00:52:45,913
Wow! Jag tänker inte betala
så här mycket för en kostym.
925
00:52:46,038 --> 00:52:49,583
Du betalar inget.
Folk har skänkt till ert bröllop.
926
00:52:49,708 --> 00:52:53,253
Du kan inte dyka upp som någon slashas
i en illa sittande kostym.
927
00:52:53,379 --> 00:52:56,256
De kommer tro att du blåst dem. Hmm?
928
00:52:58,842 --> 00:53:02,971
Dessutom kan inte best man
vara bäst klädd.
929
00:53:03,097 --> 00:53:05,474
Han kan vara snyggast,
930
00:53:05,599 --> 00:53:07,184
men inte bäst klädd.
931
00:53:15,442 --> 00:53:17,403
Du vet, alltså...
932
00:53:17,528 --> 00:53:20,531
Jag bad Kyle komma hit.
933
00:53:20,656 --> 00:53:25,160
Jenn sa att det är som en...
en slags PTSD.
934
00:53:25,285 --> 00:53:29,748
Han jobbade sida vid sida med sin pappa
tills han blev sjuk.
935
00:53:29,873 --> 00:53:32,084
Måste varit tufft
att se honom förlora kampen.
936
00:53:32,209 --> 00:53:33,669
Ja, kanske det.
937
00:53:34,545 --> 00:53:37,297
Men förvänta dig
inte för mycket av honom.
938
00:53:40,426 --> 00:53:41,844
Ja, det är lugnt.
939
00:53:44,221 --> 00:53:47,141
Bara ett par dagar kvar, brorsan.
940
00:53:56,400 --> 00:53:59,111
Herregud. Kolla in det här badkaret.
941
00:53:59,236 --> 00:54:01,155
Och den här utsikten.
942
00:54:02,448 --> 00:54:04,366
– Fint.
– Eller hur?
943
00:54:18,964 --> 00:54:20,424
Smakar koppar.
944
00:54:20,549 --> 00:54:26,221
De varnade dig att Keytruda
kunde påverka smaklökarna.
945
00:54:26,346 --> 00:54:27,681
Ja.
946
00:54:27,806 --> 00:54:31,810
Jag har ju varenda biverkning
av varenda medicin.
947
00:54:31,935 --> 00:54:34,146
Migrän, magont.
948
00:54:34,271 --> 00:54:35,230
Jag vet.
949
00:54:35,355 --> 00:54:39,860
Kliniska tester lovar ännu fler bonusar.
950
00:54:39,985 --> 00:54:43,030
Diarré, trevliga blåsor i munnen och...
951
00:54:46,200 --> 00:54:50,787
Kanske är det ett
tecken på att allt funkar.
952
00:54:50,913 --> 00:54:55,250
Det känns bara mycket nu, förlåt.
953
00:54:55,375 --> 00:54:58,837
Det är okej. Inga problem.
Vi hoppar över smekmånaden.
954
00:55:05,844 --> 00:55:08,096
Kanske vi ska hoppa över alltihop.
955
00:55:09,932 --> 00:55:11,099
Bröllopet?
956
00:55:16,063 --> 00:55:18,190
Jenn, allt kommer visas upp.
957
00:55:18,315 --> 00:55:22,736
Det kommer vara mycket folk och
du blir någon slags sorglig uppvisning.
958
00:55:22,861 --> 00:55:25,572
– Och jag vill inte att du ska...
– Sol, hej. Hej.
959
00:55:25,697 --> 00:55:28,784
Det här ska bli
våra livs lyckligaste dag.
960
00:55:31,245 --> 00:55:33,372
Jag får bli din brud.
961
00:55:34,540 --> 00:55:36,500
Gå fram till dig i kyrkan.
962
00:55:38,293 --> 00:55:40,712
Folk kommer bara se en änka i vitt.
963
00:55:44,049 --> 00:55:46,677
Varför säger du så?
964
00:55:46,802 --> 00:55:49,846
– Jag vill inte...
– Säg inte så. Det är...
965
00:55:49,972 --> 00:55:54,059
Jag bara... Jag kan inte fortsätta
utsätta dig för det här, okej?
966
00:55:55,477 --> 00:55:58,480
Humörsvängningarna, biverkningarna och...
967
00:55:58,605 --> 00:56:00,983
Det börjar bli riktigt
tufft nu och jag...
968
00:56:01,108 --> 00:56:03,777
– Jag ska gå och göra lite te.
– Jenn, jag bara...
969
00:56:03,902 --> 00:56:07,406
– Jag försöker bara säga att det är...
– Nej, jag ska...
970
00:56:25,090 --> 00:56:27,759
Kanske borde jag sluta med behandlingen.
971
00:56:30,095 --> 00:56:31,138
Vad?
972
00:56:32,973 --> 00:56:34,057
Sol?
973
00:56:36,768 --> 00:56:39,146
Jag är med dig i det här.
974
00:56:40,439 --> 00:56:43,609
Okej? Vi visste att
det skulle bli svårt.
975
00:56:46,945 --> 00:56:50,657
Är det så det blir nu?
976
00:56:50,782 --> 00:56:52,739
Ska du bara börja
ta beslut utan mig nu?
977
00:56:52,822 --> 00:56:55,037
Du förstår inte vad
jag går igenom just nu.
978
00:56:55,162 --> 00:56:56,622
– Jag vill förstå.
– Nej, du vill inte förstå.
979
00:56:56,747 --> 00:57:00,167
Jo, det vill jag. Säg inte åt mig
vad jag vill och inte vill.
980
00:57:00,292 --> 00:57:02,294
Jag vill inte att du ska veta.
981
00:57:03,879 --> 00:57:07,174
Vi gör det bara lättare
för oss båda, okej?
982
00:57:07,299 --> 00:57:11,595
Gud, du är så jävla egoistisk nu!
983
00:57:11,720 --> 00:57:14,556
– Jag är egoistisk? Jag är...
– Ja!
984
00:57:14,681 --> 00:57:16,850
Du får inte välja när jag ger upp.
985
00:57:16,975 --> 00:57:20,437
– Får jag välja då?
– Inte själv. Inte längre.
986
00:57:31,448 --> 00:57:32,574
Sol?
987
00:57:34,451 --> 00:57:35,744
Sol, du...
988
00:57:35,869 --> 00:57:39,039
Du vet inte hur det känns, okej?
989
00:57:39,164 --> 00:57:40,957
Då får du förklara för mig.
990
00:57:41,083 --> 00:57:45,504
Förklara för mig,
så kan vi prata om det.
991
00:57:45,629 --> 00:57:49,508
Om du förklarar för mig kan jag hjälpa.
Då kan vi... Då kan vi fixa det.
992
00:57:49,633 --> 00:57:53,470
Det vore mycket enklare om jag var
ensam med mina mediciner och min läkare
993
00:57:53,595 --> 00:57:55,639
och mitt... slut!
994
00:58:59,745 --> 00:59:02,914
Minns du vad jag sa
när du flyttade in, Sol?
995
00:59:04,374 --> 00:59:05,500
Vi hade en deal.
996
00:59:05,625 --> 00:59:11,089
Du lovade att du skulle kliva fram
när det var dags att kliva fram.
997
00:59:11,214 --> 00:59:12,549
Inga ånger.
998
00:59:14,593 --> 00:59:16,261
Håll ditt löfte.
999
00:59:18,972 --> 00:59:20,265
Jenn...
1000
00:59:28,982 --> 00:59:32,068
Jag känner ingen smak.
1001
00:59:32,194 --> 00:59:36,948
Medicinen som ska hjälpa mig
tog bort min smak.
1002
00:59:37,073 --> 00:59:38,366
Jag är kock.
1003
00:59:40,035 --> 00:59:43,955
De kunde inte ta de andra.
Istället tog de smaken?
1004
00:59:44,080 --> 00:59:47,167
Om de tagit synen
hade du inte kunnat se mig.
1005
00:59:49,044 --> 00:59:52,964
Och om de tagit hörseln
hade du inte kunnat höra min röst.
1006
00:59:54,674 --> 00:59:56,885
Om de tog känseln,
1007
00:59:57,010 --> 00:59:59,262
hade du inte kunnat känna det här.
1008
01:00:01,598 --> 01:00:03,350
Inga farväl i förskott.
1009
01:00:04,476 --> 01:00:05,894
Ge inte upp.
1010
01:00:09,815 --> 01:00:11,691
Jag är ingen änka, Sol.
1011
01:00:11,817 --> 01:00:14,277
Jag är din brud.
1012
01:00:14,402 --> 01:00:16,655
Och det är allt du får se.
1013
01:00:35,841 --> 01:00:37,259
Nu gifter vi oss.
1014
01:00:37,384 --> 01:00:42,222
– Har du två till?
– Jag behöver fler dukar.
1015
01:00:42,347 --> 01:00:45,058
Champagnen måste på is, hörrni.
1016
01:00:45,183 --> 01:00:47,018
– Ska de här in?
– Japp.
1017
01:00:47,143 --> 01:00:49,813
Allt in till vänster.
1018
01:00:49,938 --> 01:00:52,691
Vänta lite, jag hämtar det där bak.
1019
01:00:52,816 --> 01:00:55,485
Tror du inte det ser för mörkt ut
om vi gör så här?
1020
01:00:55,610 --> 01:00:57,279
Jag älskar den här låten.
1021
01:01:01,449 --> 01:01:03,368
Jag vet inte vad jag letar efter.
1022
01:01:03,493 --> 01:01:05,871
Det är inget. Leta efter tvål bara.
1023
01:01:05,996 --> 01:01:07,747
Den här låten är min grej!
1024
01:01:07,873 --> 01:01:10,375
– Mamma?
– Ja?
1025
01:01:10,500 --> 01:01:12,335
– Är allt okej?
– Självklart.
1026
01:01:12,460 --> 01:01:16,923
Okej, det är ett litet märke
på din klänning. Inte mycket.
1027
01:01:17,048 --> 01:01:18,383
– Det är inte...
– Amanda!
1028
01:01:18,508 --> 01:01:21,052
– Skojar du?
– Hon överdriver. Hon är helt...
1029
01:01:21,177 --> 01:01:23,096
– Det är lite vin. Bara lite vin.
– Rosé färgar inte.
1030
01:01:23,221 --> 01:01:26,266
Vad pratar du om? Rosé är rött.
Mandy, nu är det två varningar.
1031
01:01:26,391 --> 01:01:29,269
Så länge fläcken inte är på rumpan
bryr jag mig inte.
1032
01:01:29,394 --> 01:01:31,909
Flytta på er, grabbar.
Snygga skor på ingång.
1033
01:01:31,992 --> 01:01:32,939
Var är Sol? Sol?
1034
01:01:33,064 --> 01:01:34,232
Ja, vänta lite.
1035
01:01:34,357 --> 01:01:36,318
Jerome, smaka Daves Margarita.
1036
01:01:36,443 --> 01:01:38,320
Jag jobbar. Jag dricker
inte när jag jobbar.
1037
01:01:38,445 --> 01:01:40,822
Chris, kan du be Gigi
kolla köket?
1038
01:01:40,947 --> 01:01:42,157
Se till att inget är överkokt.
1039
01:01:42,282 --> 01:01:44,284
Det mesta klarar sig
om det är lite underkokt.
1040
01:01:44,409 --> 01:01:46,912
Och bläckfisken måste grillas
minst...
1041
01:01:47,037 --> 01:01:48,872
Bläckfisken blir bra, ta det lugnt.
1042
01:01:48,997 --> 01:01:51,416
Oroa dig inte för det här, snälla.
1043
01:01:51,541 --> 01:01:55,003
Allt kommer bli otroligt.
Jag pratar med kocken, okej?
1044
01:01:55,128 --> 01:01:56,671
Ja, okej.
1045
01:01:58,798 --> 01:02:00,050
Åh, ja.
1046
01:02:00,175 --> 01:02:04,804
– Chris. Chris.
– Ja, självklart. Okej, ja.
1047
01:02:04,930 --> 01:02:07,265
– Ja. Jag fixar det.
– Tack.
1048
01:02:09,893 --> 01:02:11,269
Stor dag, kompis.
1049
01:02:13,229 --> 01:02:17,150
Det blir perfekt.
Precis som du och Jenn.
1050
01:02:17,275 --> 01:02:20,528
Kanske inte lika perfekt
som min margarita, men...
1051
01:02:25,241 --> 01:02:27,327
– Vad är det här?
– Öppna det.
1052
01:02:27,452 --> 01:02:30,997
Hitta det du älskar och gör det.
1053
01:02:31,122 --> 01:02:32,832
Vänta inte.
1054
01:02:32,958 --> 01:02:34,668
Kompis, de här är grymma.
1055
01:02:36,461 --> 01:02:38,964
Glöm aldrig slumpen.
1056
01:02:39,089 --> 01:02:40,757
Jag går och tar på dem.
1057
01:02:44,594 --> 01:02:47,472
– Sitter de rakt?
– Du ser ut som en miljon.
1058
01:03:44,696 --> 01:03:47,365
Vi...
1059
01:03:48,783 --> 01:03:51,953
Okej. Oh...
1060
01:03:52,078 --> 01:03:53,288
Okej.
1061
01:03:53,413 --> 01:03:56,791
Vi har samlats här idag
för Jenn och Sol.
1062
01:03:57,834 --> 01:04:00,795
Två personer som ger oss alla hopp...
1063
01:04:01,296 --> 01:04:03,381
om att sann kärlek finns.
1064
01:04:04,674 --> 01:04:08,386
Eh, ni vet att alla här
1065
01:04:08,511 --> 01:04:12,140
ställde upp för att det här
skulle bli av, för vi känner er
1066
01:04:12,265 --> 01:04:14,309
och för att vi älskar er.
1067
01:04:15,810 --> 01:04:17,437
Herregud.
1068
01:04:17,562 --> 01:04:20,315
Förlåt. Jag är jätteledsen.
Jag klarar inte det här.
1069
01:04:20,440 --> 01:04:23,151
Jag tar det. Okej, eh...
1070
01:04:23,276 --> 01:04:25,904
Oj, mycket metaforer, Megs.
1071
01:04:31,826 --> 01:04:36,265
Ni är på riktigt. Jag
har aldrig känt ett
1072
01:04:36,348 --> 01:04:41,461
par vars kärlek är så
djup som Jenn och Sols.
1073
01:04:41,586 --> 01:04:44,631
– Herregud. Det här är så svårt.
– Jag vet.
1074
01:04:44,756 --> 01:04:46,800
Säg bara dina löften, mannen.
1075
01:04:57,936 --> 01:04:59,437
Jenn Carter...
1076
01:05:02,565 --> 01:05:05,068
Jag lovar att aldrig sluta älska dig.
1077
01:05:07,153 --> 01:05:08,655
Tack vare dig...
1078
01:05:10,281 --> 01:05:12,283
har jag hittat någon i mig...
1079
01:05:13,785 --> 01:05:15,870
som jag aldrig hade lärt känna.
1080
01:05:17,038 --> 01:05:19,457
Någon jag aldrig hade blivit.
1081
01:05:21,668 --> 01:05:23,086
Du hittade mig.
1082
01:05:25,505 --> 01:05:27,090
Du hittade mig.
1083
01:05:29,968 --> 01:05:31,136
Tack.
1084
01:05:32,679 --> 01:05:35,640
Tack för att du visade
mig vad hemma är...
1085
01:05:36,307 --> 01:05:37,976
vad det är att leva,
1086
01:05:38,101 --> 01:05:41,479
och för att du visade mig
att jag kan vara något stort.
1087
01:05:41,980 --> 01:05:44,065
Jag älskar allt hos dig.
1088
01:05:44,190 --> 01:05:46,317
Med allt jag har.
1089
01:05:47,944 --> 01:05:49,320
Och jag kommer...
1090
01:05:52,157 --> 01:05:53,491
hela mitt liv.
1091
01:06:03,751 --> 01:06:05,461
Solomon Chau.
1092
01:06:05,587 --> 01:06:07,505
När jag först träffade dig...
1093
01:06:08,631 --> 01:06:11,301
på vår första dejt
på bondens marknad...
1094
01:06:13,303 --> 01:06:19,309
Jag kommer alltid minnas det ögonblicket
när jag vände mig om för att hitta dig...
1095
01:06:19,434 --> 01:06:22,187
och bara för en sekund
kunde jag inte det.
1096
01:06:24,022 --> 01:06:28,026
Och även om jag precis hade träffat dig,
saknade jag dig.
1097
01:06:31,112 --> 01:06:34,782
Varje morgon vaknar jag
1098
01:06:34,908 --> 01:06:36,576
och jag väljer dig.
1099
01:06:38,578 --> 01:06:40,371
Jag väljer oss.
1100
01:06:40,496 --> 01:06:42,040
Jag väljer det här.
1101
01:06:45,001 --> 01:06:50,048
Jag lovar att aldrig sluta älska dig.
1102
01:06:56,471 --> 01:06:57,764
Kyss honom!
1103
01:06:59,641 --> 01:07:00,892
Kyss, ja.
1104
01:07:20,161 --> 01:07:23,998
Mina damer och herrar,
för första gången som man och hustru,
1105
01:07:24,123 --> 01:07:25,833
Sol och Jenn.
1106
01:07:39,097 --> 01:07:41,516
– Nu kör vi igång festen!
1107
01:07:48,690 --> 01:07:54,404
♪ Whenever I'm alone with you ♪
1108
01:07:56,322 --> 01:08:02,537
♪ You make me feel
like I am young again ♪
1109
01:08:03,913 --> 01:08:05,665
Hej.
1110
01:08:05,790 --> 01:08:06,791
Hej.
1111
01:08:06,916 --> 01:08:10,003
♪ Whenever I'm alone with you ♪
1112
01:08:10,128 --> 01:08:11,963
Tack.
1113
01:08:12,088 --> 01:08:16,884
♪ You make me feel like I am fun again ♪
1114
01:08:17,010 --> 01:08:19,429
– Hej.
– Åh, hej!
1115
01:08:23,266 --> 01:08:24,517
– Läget?
– Hej.
1116
01:08:24,642 --> 01:08:26,936
– Kul att se dig.
– Detsamma.
1117
01:08:27,061 --> 01:08:28,187
– Hej.
– Hej.
1118
01:08:28,313 --> 01:08:31,858
♪ However long I stay ♪
1119
01:08:31,983 --> 01:08:35,611
♪ I will always love you ♪
1120
01:08:38,239 --> 01:08:43,453
♪ Knock me down, it's all in vain
I get right back on my feet again ♪
1121
01:08:43,578 --> 01:08:46,414
♪ Hit me with your best shot ♪
1122
01:08:46,539 --> 01:08:50,251
♪ Come on, hit me with your best shot ♪
1123
01:08:51,586 --> 01:08:54,380
♪ Hit me with your best shot ♪
1124
01:08:54,505 --> 01:08:56,549
♪ Fire away ♪
1125
01:09:15,860 --> 01:09:17,612
Hej, Sol. Tjena, brorsan.
1126
01:09:19,238 --> 01:09:21,491
Skönt att du är här. Vi ses snart.
1127
01:09:22,617 --> 01:09:25,161
Det här är viktigt. Bara smaka lite.
1128
01:09:25,286 --> 01:09:26,746
– Okej. Okej.
– Okej.
1129
01:09:26,871 --> 01:09:31,209
– Aw! Säg cheese!
– Skaffa ett rum, ni!
1130
01:09:31,334 --> 01:09:34,003
– Här, varsågod. Den är din.
– Tack, Sol!
1131
01:09:50,686 --> 01:09:52,230
Det här är perfekt.
1132
01:09:53,564 --> 01:09:54,732
Du hade rätt.
1133
01:09:57,151 --> 01:09:59,404
Jag vet att jag har rätt.
1134
01:09:59,529 --> 01:10:02,198
Du får lita på mig. Jag är frun.
1135
01:10:04,450 --> 01:10:06,702
Jag är glad att vi gjorde det här.
1136
01:10:07,745 --> 01:10:09,247
Vad som än händer.
1137
01:10:11,624 --> 01:10:14,210
Det som händer nu är att du blir frisk.
1138
01:10:15,420 --> 01:10:17,088
Du fattar vad jag menar.
1139
01:10:26,514 --> 01:10:30,768
Vad? Okej. Vänta, vänta.
Vad gör du...
1140
01:10:30,893 --> 01:10:32,603
– Det här var inte nu eller aldrig, Sol.
– Jenn.
1141
01:10:32,728 --> 01:10:34,063
– Jenn...
– Inte nu eller aldrig.
1142
01:10:34,188 --> 01:10:35,940
Nej.
1143
01:10:36,065 --> 01:10:38,109
Bara nu, Sol.
1144
01:10:38,234 --> 01:10:39,277
– Bara nu!
– Nej!
1145
01:10:39,402 --> 01:10:41,612
– Det är kallt!
1146
01:10:44,782 --> 01:10:46,284
Ja!
1147
01:10:48,786 --> 01:10:51,873
Vadå? Ska du bara stå där?
1148
01:10:51,998 --> 01:10:53,332
Kom igen.
1149
01:10:57,378 --> 01:10:59,464
– Kolla, Jenn!
– Kör!
1150
01:11:09,682 --> 01:11:11,642
Ja!
1151
01:11:11,767 --> 01:11:14,145
Ja!
1152
01:11:42,465 --> 01:11:43,549
Lite till.
1153
01:11:43,674 --> 01:11:47,261
Nu ligger du still, okej?
1154
01:11:47,386 --> 01:11:48,721
Såja.
1155
01:12:23,714 --> 01:12:27,009
Cancern har spridit
sig till hela området.
1156
01:12:38,104 --> 01:12:41,941
Vi börjar tänka på
livskvalitet nu.
1157
01:12:43,401 --> 01:12:46,946
Om det finns frågor
som är svåra att ställa,
1158
01:12:47,071 --> 01:12:48,739
måste ni ställa dem.
1159
01:12:49,949 --> 01:12:51,158
Eh...
1160
01:12:52,785 --> 01:12:55,371
Jag kan inte komma på några frågor nu.
1161
01:12:56,622 --> 01:12:58,624
Inga frågor till mig.
1162
01:12:58,749 --> 01:13:00,751
Frågor att ställa Sol.
1163
01:13:36,954 --> 01:13:38,497
Jag är ledsen.
1164
01:14:00,603 --> 01:14:04,357
Jag kommer upp om en stund, okej?
1165
01:14:04,482 --> 01:14:06,150
Jag ska bara parkera.
1166
01:14:15,743 --> 01:14:16,827
Kompis.
1167
01:14:45,189 --> 01:14:46,440
Nej!
1168
01:14:47,817 --> 01:14:49,443
Nej!
1169
01:14:49,568 --> 01:14:54,156
Nej! Nej, nej, nej, nej, nej, nej, nej!
1170
01:14:54,281 --> 01:14:57,326
Nej! Nej! Nej! Nej!
1171
01:15:41,746 --> 01:15:44,123
Hej. Finns det plats för mig?
1172
01:15:44,248 --> 01:15:46,333
Det finns alltid plats för dig.
1173
01:15:47,626 --> 01:15:48,961
Vem håller du på?
1174
01:15:52,006 --> 01:15:53,591
Stumparmarna.
1175
01:16:00,765 --> 01:16:01,807
Åh.
1176
01:16:05,269 --> 01:16:06,562
Så där, då?
1177
01:16:07,646 --> 01:16:08,731
Bra.
1178
01:16:33,756 --> 01:16:34,882
Tack.
1179
01:16:47,728 --> 01:16:49,355
♪ Toothbrush twins ♪
1180
01:16:52,775 --> 01:16:54,360
♪ We brush 'em up ♪
1181
01:16:54,485 --> 01:16:56,570
♪ Toothbrush twins ♪
1182
01:16:56,695 --> 01:16:59,114
♪ We brush 'em down ♪
1183
01:16:59,240 --> 01:17:01,283
♪ Up and down ♪
1184
01:17:01,408 --> 01:17:03,494
♪ Left and round ♪
1185
01:17:03,619 --> 01:17:05,162
♪ Toothbrush twins ♪
1186
01:17:05,287 --> 01:17:11,919
♪ Go round and round ♪
1187
01:17:56,547 --> 01:17:58,215
Är det min gravskrift?
1188
01:18:02,511 --> 01:18:04,096
Den är nästan klar.
1189
01:18:13,939 --> 01:18:15,316
Läs den för mig.
1190
01:18:18,819 --> 01:18:19,945
Nu?
1191
01:18:21,322 --> 01:18:22,406
Ja.
1192
01:18:23,532 --> 01:18:25,451
Jag är upptagen i morgon.
1193
01:18:39,715 --> 01:18:42,468
"Den genomsnittliga människan...
1194
01:18:42,593 --> 01:18:47,014
...lever 27 375 dagar.
1195
01:18:48,557 --> 01:18:51,560
Det är allt vi får, om vi har tur.
1196
01:18:51,685 --> 01:18:54,647
27 375."
1197
01:19:06,951 --> 01:19:11,038
Först tänkte jag
att det inte lät som särskilt mycket.
1198
01:19:11,664 --> 01:19:14,959
Men hur många dagar minns vi egentligen?
1199
01:19:16,293 --> 01:19:19,171
Men allt kan förändras.
1200
01:19:19,296 --> 01:19:21,256
På en dag.
1201
01:19:21,382 --> 01:19:22,424
På ett ögonblick.
1202
01:19:22,549 --> 01:19:24,093
Hörrni. Det är otroligt.
1203
01:19:24,218 --> 01:19:27,179
Och det som saknas
blir plötsligt så tydligt.
1204
01:19:27,304 --> 01:19:31,225
– Som tur är, för mig, för oss alla...
– Visa mig runt.
1205
01:19:31,350 --> 01:19:33,936
– ...gjorde Sol det tydligt.
– Jenn är här, hörrni.
1206
01:19:34,061 --> 01:19:37,439
Ett helt liv kan inte vara
en rad glömda dagar.
1207
01:19:37,564 --> 01:19:39,650
– Välkommen.
– Grymt!
1208
01:19:39,775 --> 01:19:42,027
Om du inte är lycklig – ändra på det.
1209
01:19:42,152 --> 01:19:45,239
Växla upp. Ta en chans.
1210
01:19:45,364 --> 01:19:48,283
Senare är aldrig garanterat.
1211
01:19:48,409 --> 01:19:51,245
Livet är inte tänkt att levas sen.
1212
01:19:53,247 --> 01:19:55,958
Sol letade alltid efter stunder.
1213
01:19:56,083 --> 01:19:57,793
Ett skratt, en kyss,
1214
01:19:57,918 --> 01:20:01,213
en smak, en dans.
1215
01:20:01,338 --> 01:20:03,799
Det var hans gåva till oss.
1216
01:20:03,924 --> 01:20:08,220
Att påminna oss om att
samla stunder varje dag.
1217
01:20:08,345 --> 01:20:10,597
För när vi hittar de stunderna,
1218
01:20:10,723 --> 01:20:12,766
blir dagarna aldrig suddiga.
1219
01:20:14,476 --> 01:20:17,688
I de stunderna hittar du dig själv.
1220
01:20:26,030 --> 01:20:27,197
Jenn?
1221
01:20:31,660 --> 01:20:34,246
Det finns inget bättre tillfälle än nu.
1222
01:20:35,414 --> 01:20:36,665
Okej.
1223
01:20:37,875 --> 01:20:41,754
Kan inte fatta att ni
lyckades hålla det hemligt.
1224
01:20:41,879 --> 01:20:43,630
Han fick oss att lova.
1225
01:20:45,174 --> 01:20:46,842
Jag är rädd.
1226
01:20:46,967 --> 01:20:49,887
Nej, nej.
Det finns inget att vara rädd för.
1227
01:20:50,012 --> 01:20:52,014
Vi borde gå till poolen.
1228
01:20:53,390 --> 01:20:54,683
Ses där?
1229
01:20:54,808 --> 01:20:56,894
Frozen cocktails mitt på dagen,
1230
01:20:57,019 --> 01:20:59,688
är bara så bra för själen, och jag...
1231
01:20:59,813 --> 01:21:02,524
Hon har officiellt fallit
för den där bartendern.
1232
01:21:02,649 --> 01:21:05,402
Nej då!
Han gör bara grymma piña coladas.
1233
01:21:05,527 --> 01:21:08,489
Och han är rolig, smart och söt.
1234
01:21:08,614 --> 01:21:10,240
Ja, det är en bra start.
1235
01:21:10,365 --> 01:21:13,077
– Okej, vi ses där nere.
– Hej då.
1236
01:21:50,405 --> 01:21:52,407
Trevlig smekmånad, Jenn.
1237
01:21:53,325 --> 01:21:57,246
Jag hoppas att den här videon
får dig att le.
1238
01:21:58,163 --> 01:22:01,250
Jag ville bara säga en gång till...
1239
01:22:01,375 --> 01:22:02,376
tack.
1240
01:22:02,501 --> 01:22:04,795
Tack för att du räddade mitt liv.
1241
01:22:04,920 --> 01:22:07,589
Tack för att du ser mig så klart, och...
1242
01:22:09,591 --> 01:22:11,718
Jag önskar vi hade mer tid ihop.
1243
01:22:13,595 --> 01:22:15,430
Men vi gjorde det bästa...
1244
01:22:16,807 --> 01:22:18,892
vi kunde av det vi hade.
1245
01:22:20,853 --> 01:22:23,021
Och det var mer än nog.
1246
01:22:23,147 --> 01:22:28,110
Så när du tänker på mig,
tänk inte på mig som sjuk.
1247
01:22:28,235 --> 01:22:29,820
Tänk på mig så här.
1248
01:22:46,211 --> 01:22:48,755
Varsågod. Öppna lådan.
1249
01:22:54,344 --> 01:22:59,558
Det är runt 50 zucchinirecept
som du kommer lära dig att älska.
1250
01:23:01,727 --> 01:23:04,188
– Jag...
– Älskling, har du sett min jacka?
1251
01:23:04,313 --> 01:23:05,355
Eh...
1252
01:23:09,193 --> 01:23:10,485
Vad tycker du?
1253
01:23:10,611 --> 01:23:12,863
Wow. Det är ett val.
1254
01:23:12,988 --> 01:23:16,742
Jag måste smälta det där.
Jag måste gå ut med hunden.
1255
01:23:16,867 --> 01:23:18,785
– Vänta, vad gör du...
– Okej.
1256
01:23:22,289 --> 01:23:24,958
Okej. Okej, gå. Gå, gå...
1257
01:23:25,083 --> 01:23:26,376
Jag älskar dig!
1258
01:23:31,757 --> 01:23:33,425
Jag gillar faktiskt den.
1259
01:23:45,812 --> 01:23:47,147
Jag älskar dig.
1260
01:23:49,566 --> 01:23:50,984
Jag älskar dig.
1261
01:24:11,088 --> 01:24:13,423
Jag önskar vi hade mer tid ihop,
1262
01:24:13,548 --> 01:24:17,469
men jag är så tacksam
för den tid vi fick.
1263
01:24:17,594 --> 01:24:20,889
Tack vare Sol lever jag för idag.
1264
01:24:22,099 --> 01:24:23,600
Lever för nuet.
1265
01:24:25,227 --> 01:24:28,563
Och jag vet vad det är att älska.
1266
01:24:28,689 --> 01:24:30,232
Och bli älskad.
1267
01:24:30,357 --> 01:24:33,110
Att verkligen känna sig älskad.
1268
01:24:35,237 --> 01:24:37,990
Jag låter stunderna
i mitt liv vägleda mig.
1269
01:24:38,115 --> 01:24:41,326
Och hela mig. Och stärka mig.
1270
01:24:41,451 --> 01:24:43,036
Och inspirera mig.
1271
01:24:44,329 --> 01:24:46,665
Jag ska leva så.
1272
01:24:46,790 --> 01:24:48,750
Varje dag.
1273
01:24:48,875 --> 01:24:50,252
Hela mitt liv.
1274
01:24:55,132 --> 01:24:58,218
♪ You just ♪
1275
01:24:58,343 --> 01:25:01,513
♪ You made it look easy ♪
1276
01:25:02,597 --> 01:25:06,226
♪ It's like you didn't feel it ♪
1277
01:25:07,352 --> 01:25:10,522
♪ Not like I do ♪
1278
01:25:12,482 --> 01:25:14,943
♪ I followed ♪
1279
01:25:15,944 --> 01:25:19,197
♪ I followed the pieces ♪
1280
01:25:20,407 --> 01:25:23,744
♪ I tried to receive it ♪
1281
01:25:24,870 --> 01:25:29,166
♪ To when it was new ♪
1282
01:25:29,291 --> 01:25:31,251
♪ Wanna get out ♪
1283
01:25:31,376 --> 01:25:34,004
♪ Wanna feel like somebody ♪
1284
01:25:34,129 --> 01:25:39,176
♪ But nothing else ever feels
Like your body ♪
1285
01:25:39,301 --> 01:25:43,638
♪ 'Cause we held the world
We were turning it ♪
1286
01:25:43,764 --> 01:25:47,684
♪ For a moment there, it was permanent ♪
1287
01:25:47,809 --> 01:25:52,272
♪ I drive the streets
Where you told me your secrets ♪
1288
01:25:52,397 --> 01:25:56,902
♪ We made mistakes
But we both didn't mean it ♪
1289
01:25:57,027 --> 01:26:01,281
♪ And we held the world
We were turning it ♪
1290
01:26:01,406 --> 01:26:05,786
♪ For a moment
there, it was permanent ♪
1291
01:26:33,146 --> 01:26:34,648
♪ Wanna get out ♪
1292
01:26:34,773 --> 01:26:37,734
♪ Wanna feel like somebody ♪
1293
01:26:37,859 --> 01:26:42,614
♪ But nothing else ever feels
Like your body ♪
1294
01:26:42,739 --> 01:26:46,868
♪ 'Cause we held the world
We were turning it ♪
1295
01:26:46,993 --> 01:26:51,498
♪ For a moment there, it was permanent ♪
1296
01:27:09,224 --> 01:27:10,767
♪ Permanent ♪
1297
01:27:13,270 --> 01:27:15,188
♪ Permanent ♪
1298
01:27:17,899 --> 01:27:20,735
♪ Permanent ♪
1299
01:27:22,612 --> 01:27:27,159
♪ For a moment
there, it was permanent ♪
1299
01:27:28,305 --> 01:28:28,405
Annonsera din produkt eller ditt märke här
kontakta www.OpenSubtitles.org idag