"Countdown" Blurred Edges
ID | 13179684 |
---|---|
Movie Name | "Countdown" Blurred Edges |
Release Name | Countdown.2025.S01E05.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrabforced |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 32612366 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:46,464 --> 00:00:48,132
Hello, wonderful.
3
00:00:52,970 --> 00:00:54,722
You say it first.
4
00:01:10,070 --> 00:01:12,031
I wish you luck today.
5
00:01:12,948 --> 00:01:17,202
I have preparation which
is more valuable than luck.
6
00:01:17,203 --> 00:01:22,625
Well, I can't say I
wish you preparation.
7
00:01:29,006 --> 00:01:31,342
If I land this partnership
8
00:01:31,926 --> 00:01:35,888
we will write our own
ticket from now on.
9
00:01:36,388 --> 00:01:39,266
We will live like Tsars of old.
10
00:01:39,850 --> 00:01:42,353
And if you don't?
11
00:01:42,728 --> 00:01:45,189
Have you checked the
weather in Siberia?
12
00:04:26,850 --> 00:04:27,850
Danill.
13
00:04:27,851 --> 00:04:31,438
You look like you are
organized well here.
14
00:04:32,356 --> 00:04:35,901
Opportunity does not waste time
on those who are unprepared.
15
00:04:36,443 --> 00:04:38,779
When Mikhail Durko's dance
hall burned to the ground,
16
00:04:39,238 --> 00:04:41,031
nothing was recoverable
from the scene.
17
00:04:41,490 --> 00:04:45,953
However, the security camera
data was hosted off-site
18
00:04:48,455 --> 00:04:51,417
by a company named
Delphi Security.
19
00:04:52,960 --> 00:04:57,547
We visited Delphi, took
possession of the footage
20
00:04:57,548 --> 00:05:00,425
from the last twenty-one days
21
00:05:00,426 --> 00:05:03,012
and destroyed it.
22
00:05:05,264 --> 00:05:07,808
Okay. Good.
23
00:05:09,518 --> 00:05:13,647
We also found the person
you're looking for.
24
00:05:25,909 --> 00:05:31,165
I want you to discover who this
man is and where I can find him.
25
00:05:31,999 --> 00:05:33,000
Yes, sir.
26
00:10:39,723 --> 00:10:43,142
He is a top chef but he
yells at people on television
27
00:10:43,143 --> 00:10:46,646
and this has made
him very famous.
28
00:10:52,778 --> 00:10:56,198
Kira, I need a moment.
I'll meet you in the car.
29
00:11:09,920 --> 00:11:12,546
I understand you want to
speak with me, Mr. Vusovich?
30
00:11:12,547 --> 00:11:15,509
Find out everything you
can about an American.
31
00:11:15,842 --> 00:11:17,010
Matt Woodley.
32
00:11:21,181 --> 00:11:24,309
Every man has a vice...
33
00:11:24,851 --> 00:11:30,816
prostitutes, alcohol, drinking,
pills, bribes, gambling.
34
00:11:31,733 --> 00:11:34,318
Whatever it is,
whatever he's hiding...
35
00:11:34,319 --> 00:11:39,282
I want to know it before
the sun goes down tomorrow.
36
00:11:40,075 --> 00:11:41,075
Do you understand me?
37
00:11:41,076 --> 00:11:42,326
Perfectly.
38
00:11:42,327 --> 00:11:43,954
Find something.
39
00:12:00,303 --> 00:12:02,431
Mr. Vus... Volchek.
40
00:12:05,267 --> 00:12:08,186
I located the prisoner profile
for the man in the photo.
41
00:12:10,689 --> 00:12:12,731
His name is Jack Walker...
42
00:12:12,732 --> 00:12:15,693
he was posted on the same
cell block as Timur Novikov,
43
00:12:15,694 --> 00:12:19,071
{\an8}the nephew of Mikhail
Durko, for nine months.
44
00:12:19,072 --> 00:12:20,364
Where is he now?
45
00:12:20,365 --> 00:12:26,495
His prisoner profile says he bounced
from Palmdale Corrections to Central
46
00:12:26,496 --> 00:12:29,707
to High Desert following
a rioting incident.
47
00:12:29,708 --> 00:12:31,835
I attempted to backtrack
the prisoner...
48
00:12:32,377 --> 00:12:35,129
why would he be with the
nephew when he escaped?
49
00:12:35,130 --> 00:12:40,385
Except I could find no records of
the court cases for Jack Walker.
50
00:12:40,886 --> 00:12:41,887
This man...
51
00:12:43,930 --> 00:12:45,265
...does not exist.
52
00:12:46,516 --> 00:12:49,102
I saw him with my own eyes.
53
00:12:50,312 --> 00:12:52,563
I mean he is no prisoner.
54
00:12:52,564 --> 00:12:54,107
So who is he?
55
00:12:58,612 --> 00:13:00,614
Come back to me with answers.
56
00:23:49,762 --> 00:23:50,972
Cheers.
57
00:23:57,812 --> 00:24:00,356
As I said... just
like the Tsars of old.
58
00:24:06,445 --> 00:24:07,488
One second.
59
00:24:20,501 --> 00:24:23,337
Sir. I have disturbing news.
60
00:24:23,671 --> 00:24:25,506
Say it.
61
00:24:26,132 --> 00:24:28,926
I was alerted by a friend in
the Ministry of Finance...
62
00:24:29,510 --> 00:24:31,762
they have discovered
your embezzlements.
63
00:24:33,514 --> 00:24:37,309
What are you talking
about? Who told you this?
64
00:24:37,310 --> 00:24:40,188
I have a connection
with a senior official.
65
00:24:41,147 --> 00:24:42,773
You took 100 million rubles.
66
00:24:43,441 --> 00:24:46,277
I made that company!
67
00:24:46,944 --> 00:24:50,198
It's pennies compared to the
profits the government has.
68
00:24:54,952 --> 00:24:55,952
My God.
69
00:24:58,539 --> 00:24:59,790
When are they coming?
70
00:25:02,668 --> 00:25:04,337
Tonight.
71
00:25:12,762 --> 00:25:15,388
I've done everything
for this country!
72
00:25:15,389 --> 00:25:16,599
I know.
73
00:25:17,934 --> 00:25:22,146
You better leave, sir.
Leave Belarus, now.
74
00:25:30,613 --> 00:25:31,613
Yes.
75
00:25:33,074 --> 00:25:34,075
Yes.
76
00:25:35,660 --> 00:25:36,661
Thank you...
77
00:25:38,788 --> 00:25:39,789
friend.
78
00:25:55,513 --> 00:25:56,597
We have to leave.
79
00:25:57,181 --> 00:25:58,391
Now. Come on.
80
00:37:10,437 --> 00:37:12,314
Szolt? Kirill? Report.
81
00:38:00,070 --> 00:38:01,862
Szolt? Kirill?
82
00:38:01,863 --> 00:38:03,782
Where are you bastards? Report.
83
00:44:15,737 --> 00:44:17,697
I have one thing
to take care of.
84
00:44:18,114 --> 00:44:19,114
I'm scared.
85
00:44:19,115 --> 00:44:22,285
Everything will be okay.
I'll meet you on the plane.
86
00:45:18,133 --> 00:45:19,926
So, everyone's here?
87
00:45:21,094 --> 00:45:23,345
No, my husband is not here yet.
88
00:45:23,346 --> 00:45:24,806
You aren't Mr. Vusovich?
89
00:45:26,266 --> 00:45:29,352
I was told to wait
here for Mr. Vusovich.
90
00:47:29,013 --> 00:47:30,014
Anything?
91
00:48:17,186 --> 00:48:19,564
Continue as planned.
92
00:49:12,283 --> 00:49:13,325
Vusovich?
93
00:49:13,326 --> 00:49:16,204
Or should I call you "Volchek?"
94
00:49:18,498 --> 00:49:22,001
He will not spoil my plans to
bring this country to its knees!
94
00:49:23,305 --> 00:50:23,725
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm