"Ballard" Last Call

ID13179705
Movie Name"Ballard" Last Call
Release Name ballard.s01e08.1080p.web.h264-successfulcrab
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID32332031
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,042 --> 00:00:01,668 [Ballard] <i>Previously on</i> Ballard<i>...</i> 2 00:00:01,669 --> 00:00:03,795 <i>I found a closed case from 2008.</i> 3 00:00:03,796 --> 00:00:06,548 The family reported a gold bracelet missing from the scene. 4 00:00:06,549 --> 00:00:09,801 -That's Elena's. Where did you get this? -[Ballard] <i>In a storage unit</i> 5 00:00:09,802 --> 00:00:12,011 <i>that belonged to the person who actually killed your fiancée.</i> 6 00:00:12,012 --> 00:00:14,305 We're juggling a police conspiracy and a serial killer, 7 00:00:14,306 --> 00:00:16,015 so it's not like we can put either of them on hold. 8 00:00:16,016 --> 00:00:17,517 Do we have an update on Ibarra's girlfriend? 9 00:00:17,518 --> 00:00:19,519 I got better than an update. I got her name. 10 00:00:19,520 --> 00:00:21,479 -Abril Cortez? -Yes. 11 00:00:21,480 --> 00:00:23,440 Does the cartel has my son? 12 00:00:23,441 --> 00:00:26,526 We are going to keep looking for him. 13 00:00:26,527 --> 00:00:28,737 -Whoa, whoa. What's going on? -Hey. What the hell? 14 00:00:28,738 --> 00:00:30,530 Homicide is taking the Pearlman case. 15 00:00:30,531 --> 00:00:32,866 [dog barking] 16 00:00:32,867 --> 00:00:34,701 [grunting, groans] 17 00:00:34,702 --> 00:00:37,162 -Who's Anthony Driscoll? -He murdered a John Doe, 18 00:00:37,163 --> 00:00:38,496 one of my cold cases. 19 00:00:38,497 --> 00:00:40,457 And then I find out this guy's running guns and drugs 20 00:00:40,458 --> 00:00:42,333 between the cartel and the LAPD. 21 00:00:42,334 --> 00:00:44,169 -Jesus, Ballard. -Yeah. 22 00:00:44,170 --> 00:00:46,379 And he must've been in deep because he chose to pull his trache 23 00:00:46,380 --> 00:00:47,464 rather than get arrested. 24 00:00:47,465 --> 00:00:48,632 -[gags, grunts] -No! 25 00:00:49,717 --> 00:00:50,717 [police radio chatter] 26 00:00:50,718 --> 00:00:51,801 [Laffont] You okay? 27 00:00:51,802 --> 00:00:53,052 Everything's gonna be fine. 28 00:00:53,053 --> 00:00:55,972 I gotta figure out how to get that phone back in the chain of custody. 29 00:00:55,973 --> 00:00:57,349 [Bosch] <i>Already took care of it.</i> 30 00:00:59,226 --> 00:01:00,226 <i>Working with Mo.</i> 31 00:01:00,227 --> 00:01:02,271 We traced another number from Driscoll's cell phone. 32 00:01:02,855 --> 00:01:04,315 I wanted you to see it for yourself. 33 00:01:06,358 --> 00:01:09,195 -Kids, where are you going? -Hey, hey. Slowly. Slowly. 34 00:01:12,490 --> 00:01:15,575 {\an8}-[radio chatter] -[sirens wailing] 35 00:01:15,576 --> 00:01:17,995 {\an8}[helicopter whirring] 36 00:01:19,000 --> 00:01:25,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 37 00:01:33,219 --> 00:01:34,470 [sighs] She okay, Cap? 38 00:01:35,012 --> 00:01:36,180 She's been better. 39 00:01:38,891 --> 00:01:40,291 What are you doing out here, Bobby? 40 00:01:42,478 --> 00:01:44,647 Hey, it's not like you two root each other on. 41 00:01:45,272 --> 00:01:46,524 She's still one of ours. 42 00:01:47,441 --> 00:01:51,153 Hey. RHD needs to get out in front of this. 43 00:01:51,737 --> 00:01:54,156 Got any leads on that piece of shit in there? 44 00:01:55,574 --> 00:01:58,910 He have a wallet on him? Cell phone? 45 00:01:58,911 --> 00:02:00,454 No, but Ballard ID'd him. 46 00:02:01,121 --> 00:02:02,164 Guy's an ex cop. 47 00:02:03,290 --> 00:02:05,041 No way. Who? 48 00:02:05,042 --> 00:02:07,711 Anthony Driscoll. Worked GND. 49 00:02:08,337 --> 00:02:10,672 She was chasing him down for one of her cold case murders. 50 00:02:10,673 --> 00:02:11,841 Jesus. 51 00:02:12,675 --> 00:02:13,676 Are you okay? 52 00:02:24,061 --> 00:02:25,104 [Laffont] Let's go! 53 00:02:34,947 --> 00:02:36,282 LAPD! Search warrant! 54 00:02:37,199 --> 00:02:38,242 [Olivas] Crossing. 55 00:02:40,369 --> 00:02:41,452 Clear! 56 00:02:41,453 --> 00:02:42,579 [officer 1] Clear! 57 00:02:42,580 --> 00:02:44,060 -[officer 2] Clear! -Let's go, boys. 58 00:02:54,675 --> 00:02:55,758 [clears throat] 59 00:02:55,759 --> 00:02:57,051 Are those the boxes from Cold Cases? 60 00:02:57,052 --> 00:02:59,813 I know Sheriff's are doing their thing but I wanna put eyes on it too. 61 00:03:34,256 --> 00:03:35,299 [sighs] 62 00:03:37,551 --> 00:03:39,260 Driscoll tried to kill a cop. 63 00:03:39,261 --> 00:03:41,763 What if he talked? He could have told her about the whole operation. 64 00:03:41,764 --> 00:03:44,515 Look, if he talked, Ballard would have kept him around to testify. 65 00:03:44,516 --> 00:03:46,976 Oh, I am out. This whole thing is sideways. 66 00:03:46,977 --> 00:03:49,271 And what, Pincher? You're gonna just walk away? 67 00:03:50,272 --> 00:03:51,982 Anyone else want to commit suicide? 68 00:03:53,776 --> 00:03:55,693 I saw her book, all right? 69 00:03:55,694 --> 00:03:58,112 She's got Driscoll tied to this five-year-old Ibarra murder 70 00:03:58,113 --> 00:03:59,822 and that's as far as she got. 71 00:03:59,823 --> 00:04:02,034 She doesn't even know that we exist. 72 00:04:02,868 --> 00:04:05,203 So keep doing your jobs and the money will keep flowing. 73 00:04:05,204 --> 00:04:07,539 I'll make sure the cartel knows it's business as usual. 74 00:04:09,291 --> 00:04:12,169 [clicks tongue] So, what, you... You running this thing now? 75 00:04:12,753 --> 00:04:14,630 Oh, you're welcome to the job if you want it. 76 00:04:18,676 --> 00:04:19,677 [Pincher] Yeah. 77 00:04:21,720 --> 00:04:24,056 Go on then. I'll be in touch. 78 00:04:29,853 --> 00:04:33,815 Hey, Driscoll had me working this intern at the Ahmanson. 79 00:04:33,816 --> 00:04:36,652 Nice girl, but Ballard kept her at arm's length. 80 00:04:37,152 --> 00:04:38,987 I was thinking, if it's all the same, 81 00:04:38,988 --> 00:04:40,656 -we just let her go since... -No. 82 00:04:41,198 --> 00:04:43,784 Stay on her. See if Ballard's gonna keep digging. 83 00:04:47,997 --> 00:04:50,707 -[doorbell chimes] -<i>Mijo,</i> hold the door for everyone please. 84 00:04:50,708 --> 00:04:51,791 -Thank you. -Thank you. 85 00:04:51,792 --> 00:04:53,632 I know that was really hard for you. [chuckles] 86 00:04:56,005 --> 00:04:58,214 -Mmm. [mutters] -[chuckles] Wow. 87 00:04:58,215 --> 00:05:00,550 Wow. [chuckles] That is a mess. 88 00:05:00,551 --> 00:05:02,385 -[gasps] Oh, no. I made it worse. Sorry. -Hey, hey, hey. 89 00:05:02,386 --> 00:05:03,929 -Ooh. Sorry. -[both chuckle] 90 00:05:04,722 --> 00:05:05,972 [speaking indistinctly] 91 00:05:05,973 --> 00:05:07,682 -Kids, where are you going? -Oh. Hey, hey. 92 00:05:07,683 --> 00:05:09,267 -Slow. Slow, slow. -Oh, my God. [chuckles] 93 00:05:09,268 --> 00:05:11,061 You gotta be fucking kidding me. 94 00:05:11,770 --> 00:05:14,148 [breathes heavily] 95 00:05:25,576 --> 00:05:29,163 I'm all about security, but, uh, it's a little cramped in here, don't you think? 96 00:05:29,997 --> 00:05:32,206 We're dealing with dirty cops and drug cartels 97 00:05:32,207 --> 00:05:35,084 so... no boards, no bullpen. 98 00:05:35,085 --> 00:05:36,169 Tight ship. 99 00:05:36,170 --> 00:05:38,297 Until we have concrete evidence to bring to Berchem. 100 00:05:38,881 --> 00:05:40,716 You actually saw Olivas? 101 00:05:41,592 --> 00:05:42,593 No question. 102 00:05:43,260 --> 00:05:45,803 Bosch's guy pulled 14 numbers off of Driscoll's phone. 103 00:05:45,804 --> 00:05:46,889 All burners. 104 00:05:47,473 --> 00:05:50,184 We traced one of them directly to Olivas last night. 105 00:05:50,851 --> 00:05:53,728 He's fourth on the list. Number ends in 0666. 106 00:05:53,729 --> 00:05:55,856 [scoffs] Little on the nose, don't you think? 107 00:05:56,482 --> 00:05:58,566 [Ballard sighs] Three of those burners are in Mexico. 108 00:05:58,567 --> 00:06:01,277 One of 'em's in state prison. That leaves nine here in LA. 109 00:06:01,278 --> 00:06:02,653 They're still operational? 110 00:06:02,654 --> 00:06:04,073 Yeah. 111 00:06:04,782 --> 00:06:06,062 They don't know we're onto them. 112 00:06:06,450 --> 00:06:09,119 Exactly. Which is why we have to move fast. 113 00:06:10,162 --> 00:06:11,704 So, names we know so far. 114 00:06:11,705 --> 00:06:14,500 First on the list: Jesus Velasco. 115 00:06:15,459 --> 00:06:17,377 Cartel shot-caller that Abril told us about. 116 00:06:18,545 --> 00:06:20,089 The other four are dirty cops. 117 00:06:21,006 --> 00:06:25,552 Chuck Tolli. Damen Pincher. Cindi Bundshu. 118 00:06:26,261 --> 00:06:27,554 And, of course, Olivas. 119 00:06:28,514 --> 00:06:29,515 [Laffont clicks tongue] 120 00:06:30,057 --> 00:06:32,142 Disgrace to the badge. All of 'em. 121 00:06:32,935 --> 00:06:34,435 And there could be more. 122 00:06:34,436 --> 00:06:36,230 Mo's still tracking down the other numbers. 123 00:06:37,147 --> 00:06:39,316 Could be LAPD, Sheriff's Department, anyone. 124 00:06:40,609 --> 00:06:42,360 Take a good look at these photos. 125 00:06:42,361 --> 00:06:44,320 I'm pulling them for now. Tight ship. 126 00:06:44,321 --> 00:06:46,532 I'll deep dive into the background on the cops. 127 00:06:47,199 --> 00:06:48,533 Gimme a hand? 128 00:06:48,534 --> 00:06:49,742 I'm a background machine. 129 00:06:49,743 --> 00:06:51,995 And I can build a phone tree with these. 130 00:06:52,579 --> 00:06:53,830 See how these creeps communicate. 131 00:06:53,831 --> 00:06:56,666 What about that black-and-white we saw make that meet with Driscoll? 132 00:06:56,667 --> 00:06:59,001 The-The Hollywood car in Inglewood. 133 00:06:59,002 --> 00:07:01,129 If you can trace one of these names back to that car... 134 00:07:01,130 --> 00:07:02,964 I got a friend I could ask in the Hollywood division. 135 00:07:02,965 --> 00:07:04,383 And you trust him? 136 00:07:04,967 --> 00:07:07,553 To buy a round, no. With my life, 100. 137 00:07:08,554 --> 00:07:10,474 Take me with you. Can't be stuck in here all day. 138 00:07:13,350 --> 00:07:14,977 And, guys, one more thing. 139 00:07:15,769 --> 00:07:18,480 They don't know we're onto them, and it has to stay that way. 140 00:07:19,273 --> 00:07:20,898 So, work other cases. 141 00:07:20,899 --> 00:07:22,733 Make it look like business as usual. All right? 142 00:07:22,734 --> 00:07:25,414 In that case, we got a stop I gotta make before we get to Hollywood. 143 00:07:26,989 --> 00:07:28,198 [Ted] Great. 144 00:07:30,826 --> 00:07:32,286 I know I should be happy. 145 00:07:32,786 --> 00:07:35,247 The man who killed Luis is dead. 146 00:07:36,748 --> 00:07:40,377 But he took my family from me. 147 00:07:41,253 --> 00:07:42,671 And I'll never get that back. 148 00:07:44,298 --> 00:07:46,049 Luis's case may be closed, 149 00:07:47,134 --> 00:07:49,254 but that doesn't mean we'll stop looking for your son. 150 00:07:51,847 --> 00:07:53,599 [breathes shakily, sighs] 151 00:07:56,852 --> 00:07:58,270 The last time I saw him... 152 00:08:00,272 --> 00:08:03,734 I was giving him bottles and rocking him to sleep 153 00:08:04,902 --> 00:08:06,653 and singing "<i>Arrorró Mi Niño</i>". 154 00:08:08,947 --> 00:08:10,574 [inhales sharply] He's a boy now. 155 00:08:12,075 --> 00:08:13,577 He wouldn't recognize me. 156 00:08:17,581 --> 00:08:20,542 [inhales sharply] What if I don't recognize him? 157 00:08:22,085 --> 00:08:23,587 Don't worry about that right now. 158 00:08:26,048 --> 00:08:27,299 [Laffont] Um... 159 00:08:28,175 --> 00:08:34,056 If we find Gael, we'll need a DNA sample to match to him. 160 00:08:35,182 --> 00:08:36,183 Okay? 161 00:08:40,604 --> 00:08:41,855 Little premature, isn't it? 162 00:08:42,898 --> 00:08:45,149 Getting her DNA. We've got no lead on that kid. 163 00:08:45,150 --> 00:08:47,694 Actually, my Gael age progression came through. 164 00:08:48,195 --> 00:08:49,947 I'm narrowing down potential matches. 165 00:08:51,573 --> 00:08:52,616 Well, all right then. 166 00:08:55,994 --> 00:08:57,120 Here you go. 167 00:08:57,704 --> 00:08:58,914 I need you on your A-game. 168 00:09:03,794 --> 00:09:05,087 I thought you'd be thrilled. 169 00:09:05,754 --> 00:09:06,880 We're going after him. 170 00:09:07,839 --> 00:09:09,424 Yeah, but not for what he did to me. 171 00:09:10,467 --> 00:09:11,801 What he did to us. 172 00:09:11,802 --> 00:09:14,282 He will know that we're the ones that brought this down on him. 173 00:09:17,724 --> 00:09:18,725 Yeah. 174 00:09:19,977 --> 00:09:21,937 [inhales deeply] Maybe it's better this way. 175 00:09:23,897 --> 00:09:28,235 Doesn't have to all come out. People don't have to... know why I left. 176 00:09:28,860 --> 00:09:29,861 What made me come back. 177 00:09:31,238 --> 00:09:33,615 You don't owe anyone in this department an explanation. 178 00:09:35,117 --> 00:09:37,577 [sighs] I'm not talking about the department. 179 00:09:40,122 --> 00:09:41,123 Your mom. 180 00:09:44,251 --> 00:09:46,628 You know, I'm still learning this myself, but... 181 00:09:47,921 --> 00:09:50,674 sometimes when you show people the hurt side of you, 182 00:09:51,466 --> 00:09:53,010 it lessens the sting a little. 183 00:10:00,434 --> 00:10:01,434 [Laffont] <i>I know you're busy.</i> 184 00:10:01,435 --> 00:10:05,022 Look, send me everything you have on the kids, and I'll do the work myself. 185 00:10:06,398 --> 00:10:07,399 Thanks. 186 00:10:09,234 --> 00:10:10,401 [sighs] 187 00:10:10,402 --> 00:10:12,945 Hey, if you've got all these pictures of potential Gaels, 188 00:10:12,946 --> 00:10:14,280 why not just show them to Abril? 189 00:10:14,281 --> 00:10:17,284 I'd rather not upset her over what could be a dead end. 190 00:10:17,868 --> 00:10:21,288 Besides, she's not wrong, she may not recognize him. 191 00:10:22,372 --> 00:10:23,873 Okay, well, we get the addresses, 192 00:10:23,874 --> 00:10:25,708 we collect the DNA, we-we find the one that matches. 193 00:10:25,709 --> 00:10:28,085 We can't go around testing kids willy-nilly. 194 00:10:28,086 --> 00:10:29,587 We need to narrow the field. 195 00:10:29,588 --> 00:10:31,130 But that's what's in the record. 196 00:10:31,131 --> 00:10:32,757 Where they were surrendered. 197 00:10:32,758 --> 00:10:35,358 Maybe the name of the person who surrendered them, if we're lucky. 198 00:10:35,927 --> 00:10:37,054 Baby in a haystack. 199 00:10:38,263 --> 00:10:39,583 You gotta work on your metaphors. 200 00:10:45,187 --> 00:10:46,688 Hey. 201 00:10:47,773 --> 00:10:48,856 -Any luck? -[sighs] 202 00:10:48,857 --> 00:10:51,234 If this was for anybody else, I would not be doing it. 203 00:10:52,694 --> 00:10:55,494 I checked the sign out for the black-and-whites on the day you flagged. 204 00:10:55,864 --> 00:10:57,741 All the cops were on duty except for one. 205 00:10:58,325 --> 00:11:00,452 A Blue Suit. Chuck Tolli. 206 00:11:01,244 --> 00:11:03,662 He checked out a Shamu to go to court. 207 00:11:03,663 --> 00:11:05,122 Tolli. You're sure? 208 00:11:05,123 --> 00:11:06,540 Yeah, no question. 209 00:11:06,541 --> 00:11:07,625 It's weird, huh? 210 00:11:07,626 --> 00:11:10,387 I mean, most cops drive their own cars so that they can go home after. 211 00:11:11,296 --> 00:11:12,297 Thanks, Duff. 212 00:11:12,798 --> 00:11:15,257 And remember, we never asked about this. 213 00:11:15,258 --> 00:11:16,635 Asked about what? 214 00:11:20,764 --> 00:11:22,640 [line ringing] 215 00:11:22,641 --> 00:11:24,684 [sighs, clicks tongue] 216 00:11:34,319 --> 00:11:36,320 [Lidell] <i>Hi, you've reached Detective Lidell.</i> 217 00:11:36,321 --> 00:11:37,405 [tone beeps] 218 00:11:37,406 --> 00:11:39,907 Hey, this is Detective Ballard, Cold Cases. 219 00:11:39,908 --> 00:11:41,492 Uh, I left word yesterday. 220 00:11:41,493 --> 00:11:43,744 I have some new information on the Pearlman case, 221 00:11:43,745 --> 00:11:46,123 I heard you were running it, so give me a ring. 222 00:11:48,125 --> 00:11:49,125 [coughs] 223 00:11:49,126 --> 00:11:50,669 [footsteps approaching] 224 00:11:55,632 --> 00:11:58,718 Tolli was the one who met with Driscoll in the black-and-white that night. 225 00:12:00,011 --> 00:12:01,137 [Colleen] That tracks. 226 00:12:01,138 --> 00:12:03,848 Driscoll called his burner maybe an hour before that meet up. 227 00:12:03,849 --> 00:12:06,226 [blows] Not looking good for Officer Tolli. 228 00:12:06,726 --> 00:12:08,478 What other fruit you got in the tree? 229 00:12:09,354 --> 00:12:13,774 Well, Driscoll mostly dialed up the chain to Jesus and the phones in Mexico, 230 00:12:13,775 --> 00:12:15,777 but look at these. 231 00:12:16,278 --> 00:12:18,321 All to a number ending in 1922. 232 00:12:18,822 --> 00:12:19,947 A lot of 'em. 233 00:12:19,948 --> 00:12:22,075 Bosch's guy's on it. Hopefully he gets a name. 234 00:12:22,659 --> 00:12:23,939 Anything else on the other cops? 235 00:12:24,453 --> 00:12:25,662 Damen Pincher. 236 00:12:26,288 --> 00:12:28,456 Driscoll's old partner from Gangs and Narcotics. 237 00:12:28,457 --> 00:12:31,375 Undercover long enough to lose his way I guess. [inhales deeply] 238 00:12:31,376 --> 00:12:33,210 Driscoll must have roped him in early on. 239 00:12:33,211 --> 00:12:34,462 And the woman? 240 00:12:34,463 --> 00:12:37,715 Cindi Bundshu failed her sergeant's exam twice. 241 00:12:37,716 --> 00:12:39,508 And is deep in debt. 242 00:12:39,509 --> 00:12:40,593 Like, 200K. 243 00:12:40,594 --> 00:12:41,844 Oof. 244 00:12:41,845 --> 00:12:44,013 Pretty easy to guess how she ended up over a barrel. 245 00:12:44,014 --> 00:12:45,181 <i>Sighs</i> 246 00:12:45,182 --> 00:12:47,892 Olivas is coming up clean, of course. 247 00:12:47,893 --> 00:12:50,312 Of course, but we'll find something. 248 00:12:50,896 --> 00:12:53,273 All right, let's call it. Take everything off the board. 249 00:12:54,399 --> 00:12:56,318 This was really good work for one day, you guys. 250 00:12:57,152 --> 00:12:58,672 If I were them, I'd be running scared. 251 00:13:01,364 --> 00:13:04,241 [hip-hop music playing] 252 00:13:04,242 --> 00:13:05,534 You know how it works. 253 00:13:05,535 --> 00:13:10,039 A good school gives you a leg-up, and I'm no legacy. 254 00:13:10,040 --> 00:13:11,333 You don't need any of that. 255 00:13:12,167 --> 00:13:13,876 You're gonna get in to everywhere you apply. 256 00:13:13,877 --> 00:13:15,170 You are delusional. 257 00:13:16,129 --> 00:13:17,172 But sweet. 258 00:13:21,092 --> 00:13:22,344 So, what's up with work? 259 00:13:23,011 --> 00:13:25,055 You said they took that big serial case away? 260 00:13:25,555 --> 00:13:27,389 We still got plenty to do. 261 00:13:27,390 --> 00:13:28,475 Yeah, like what? 262 00:13:29,017 --> 00:13:30,976 There's 6,000 cold cases in the LAPD. 263 00:13:30,977 --> 00:13:32,312 [chuckles] Right. 264 00:13:33,897 --> 00:13:36,482 What about that craziness with your boss? 265 00:13:36,483 --> 00:13:38,026 And that guy who attacked her. 266 00:13:39,069 --> 00:13:41,278 I told you, it's fine. 267 00:13:41,279 --> 00:13:44,657 Marty, you're not trained to protect yourself. 268 00:13:44,658 --> 00:13:46,159 And if she's not safe, then... 269 00:13:51,081 --> 00:13:54,625 My boyfriend's a cop. I have nothing to worry about. 270 00:13:54,626 --> 00:13:55,793 Mm-hmm. 271 00:13:55,794 --> 00:13:58,088 Hurry up. It's <i>Love is Blind</i> time. 272 00:14:00,924 --> 00:14:03,084 And don't think for a second I won't watch without you. 273 00:14:03,468 --> 00:14:04,885 It'd be faster if you helped. 274 00:14:04,886 --> 00:14:05,970 No, thanks. 275 00:14:05,971 --> 00:14:07,847 [water running] 276 00:14:09,558 --> 00:14:11,350 [phone buzzing] 277 00:14:11,351 --> 00:14:13,436 [hip-hop music ends] 278 00:14:49,598 --> 00:14:50,599 Hey. 279 00:14:52,475 --> 00:14:53,518 Are you okay? 280 00:14:54,102 --> 00:14:57,647 [clicks tongue] Actually, I'm not feeling great. 281 00:14:58,607 --> 00:15:01,443 Um, yeah, I think maybe I should go home. 282 00:15:02,902 --> 00:15:03,902 How much did you drink? 283 00:15:03,903 --> 00:15:07,741 No, it's not that. It's just my stomach. 284 00:15:10,452 --> 00:15:14,205 I think it's just, uh... you know, lady stuff. 285 00:15:19,044 --> 00:15:20,253 How about I drive you home? 286 00:15:23,506 --> 00:15:24,883 No, I'm good. 287 00:15:25,925 --> 00:15:28,011 And I won't watch without you. 288 00:15:29,220 --> 00:15:30,347 Promise. 289 00:15:34,517 --> 00:15:35,935 I'll text you when I'm home. 290 00:15:40,398 --> 00:15:41,399 [knocks on door] 291 00:15:43,777 --> 00:15:45,862 Hey, what are you doing here? 292 00:15:47,238 --> 00:15:48,657 Uh, it's him. 293 00:15:49,824 --> 00:15:51,326 What are you talking about? Who? 294 00:15:52,577 --> 00:15:54,204 -Can I come in? -Of course. 295 00:15:56,831 --> 00:15:57,874 I took a picture. 296 00:16:02,462 --> 00:16:03,462 What is this? 297 00:16:03,463 --> 00:16:06,507 He was getting texts. From Olivas. 298 00:16:06,508 --> 00:16:07,591 0666. 299 00:16:07,592 --> 00:16:08,967 Martina, who was getting texts? 300 00:16:08,968 --> 00:16:11,512 Manny Santos. My boyfriend. 301 00:16:11,513 --> 00:16:15,433 [breathing shakily] 302 00:16:25,819 --> 00:16:27,112 Does Manny know you know? 303 00:16:28,446 --> 00:16:32,200 [sighs] I told him I was home and feeling sick. 304 00:16:32,701 --> 00:16:33,702 Only half a lie. 305 00:16:34,661 --> 00:16:35,704 What happened? 306 00:16:36,538 --> 00:16:38,957 [sighs] I don't know. 307 00:16:41,459 --> 00:16:42,627 -He just... -[sighs] 308 00:16:43,753 --> 00:16:47,757 My God, he kept... asking about work. 309 00:16:49,134 --> 00:16:50,300 -And you. -[sighs] 310 00:16:50,301 --> 00:16:53,054 But I-I didn't tell him anything, I swear. 311 00:16:54,764 --> 00:16:55,974 I need your phone. 312 00:16:56,683 --> 00:16:58,059 I have to check your messages. 313 00:16:58,935 --> 00:17:00,228 You have to tell me everything. 314 00:17:05,358 --> 00:17:06,817 [Parker] Holy shit. 315 00:17:06,818 --> 00:17:08,527 -[Ballard] Yeah. -You sure? 316 00:17:08,528 --> 00:17:09,611 Yeah. 317 00:17:09,612 --> 00:17:12,448 Martina figured it out. She came to me right away. 318 00:17:12,449 --> 00:17:14,992 Poor thing. She must be crushed. 319 00:17:14,993 --> 00:17:18,413 That's what you're worried about? She compromised us. 320 00:17:19,164 --> 00:17:21,666 I saw all her text messages and listened to her voice mails. 321 00:17:22,542 --> 00:17:25,920 She wasn't complicit, but she did bring him into the bullpen one night. 322 00:17:26,504 --> 00:17:29,465 -So she exposed us unintentionally. -Exactly. 323 00:17:29,466 --> 00:17:32,010 Look, Martina's not the problem right now. Manny is. 324 00:17:33,803 --> 00:17:37,055 His burner is the 1922 number. 325 00:17:37,056 --> 00:17:38,974 He was in close contact with Driscoll. 326 00:17:38,975 --> 00:17:41,059 [Ballard] Which makes him privy to a lot. [inhales deeply] 327 00:17:41,060 --> 00:17:44,354 [sighs] He could blow this case wide open but we need the right approach. 328 00:17:44,355 --> 00:17:47,357 Dude works patrol, right? So let's give him some patrol business. 329 00:17:47,358 --> 00:17:49,943 A search warrant, run down a drunk and disorderly. 330 00:17:49,944 --> 00:17:51,904 And then we pull him aside, give him the come-to-Jesus talk. 331 00:17:51,905 --> 00:17:53,305 No, that would leave a paper trail. 332 00:17:53,990 --> 00:17:56,075 What about his apartment? He lives alone, right? 333 00:17:56,659 --> 00:17:57,993 But we don't know who's watching. 334 00:17:57,994 --> 00:17:59,120 [Parker sighs] 335 00:18:00,163 --> 00:18:01,956 -We've got company. -[Ted sighs] 336 00:18:07,086 --> 00:18:09,963 I called Chief Hughes, tried to get you back on Sarah's case, 337 00:18:09,964 --> 00:18:12,801 but she said the scope was too big for your unit. 338 00:18:14,052 --> 00:18:16,846 To be honest, I think she's worried about the optics. 339 00:18:17,764 --> 00:18:18,764 [scoffs] 340 00:18:18,765 --> 00:18:21,434 I know how that must sound coming from a politician. 341 00:18:22,727 --> 00:18:25,271 But she says this Lidell guy's one of the best. 342 00:18:27,899 --> 00:18:32,362 And... I know how much time and effort you and your team put in. 343 00:18:33,404 --> 00:18:34,405 I'm sorry. 344 00:18:35,949 --> 00:18:39,619 No apology needed. This cannot be easy on you either. 345 00:18:43,790 --> 00:18:46,333 [sighs] 346 00:18:46,334 --> 00:18:48,877 Councilman... [sighs] 347 00:18:48,878 --> 00:18:51,130 ...Sarah's case gave this unit purpose. 348 00:18:52,173 --> 00:18:53,383 I won't forget her. 349 00:18:54,926 --> 00:18:55,927 [chuckles] 350 00:18:57,679 --> 00:18:59,305 [Pearlman sighs] 351 00:19:01,474 --> 00:19:03,810 -[sighs] -Thank you, Detective. 352 00:19:05,144 --> 00:19:06,145 Of course. 353 00:19:09,148 --> 00:19:10,191 [sighs] 354 00:19:17,866 --> 00:19:19,783 [Lidell] <i>Hi, you've reached Detective Lidell.</i> 355 00:19:19,784 --> 00:19:20,868 -[sighs] -[tone beeps] 356 00:19:20,869 --> 00:19:22,494 Hey, Lidell, it's Ballard. 357 00:19:22,495 --> 00:19:25,914 Uh, if your hands are full, I'd be happy to take the Pearlman case back. 358 00:19:25,915 --> 00:19:29,168 Otherwise, call me back so an innocent man doesn't rot in prison. 359 00:19:29,919 --> 00:19:31,128 [whispers] Prick. 360 00:19:31,129 --> 00:19:32,505 Martina. 361 00:19:33,756 --> 00:19:36,425 He keeps texting me and I keep sending him the vomit emoji. 362 00:19:36,426 --> 00:19:38,010 But he wants to see me. 363 00:19:38,011 --> 00:19:39,137 What do I do? 364 00:19:45,602 --> 00:19:47,270 Sorry, uh, boss, all due respect. 365 00:19:48,521 --> 00:19:51,523 That's the worst idea I've ever heard. 366 00:19:51,524 --> 00:19:53,483 She is the reason that we are in this mess. 367 00:19:53,484 --> 00:19:55,152 -Hey! -What? She is. 368 00:19:55,153 --> 00:19:57,613 Sh-Sh-She's the reason that we have a way in. 369 00:19:57,614 --> 00:19:59,072 -No. -Okay, but she's not trained 370 00:19:59,073 --> 00:20:01,325 -for undercover. -No one said undercover. 371 00:20:01,326 --> 00:20:03,035 Okay then, bait. 372 00:20:03,036 --> 00:20:05,330 [scoffs] That makes so much more sense. 373 00:20:08,708 --> 00:20:09,918 [chuckles] 374 00:20:10,543 --> 00:20:11,585 [Ballard] Okay. 375 00:20:11,586 --> 00:20:13,463 Does anyone have a better idea? 376 00:20:16,633 --> 00:20:17,799 He trusts her. 377 00:20:17,800 --> 00:20:18,885 I trust her too. 378 00:20:19,385 --> 00:20:21,553 All she's doing is setting a meet and getting him to the table. 379 00:20:21,554 --> 00:20:23,347 Does she have to be on-site for that? 380 00:20:23,348 --> 00:20:27,101 I wanna see his face when he realizes he was burned. 381 00:20:31,814 --> 00:20:32,941 [Martine clears throat] 382 00:20:36,653 --> 00:20:37,653 You were a jerk back there. 383 00:20:37,654 --> 00:20:39,655 Anyone could have made the mistake she made. 384 00:20:39,656 --> 00:20:41,156 Anyone with actual feelings. 385 00:20:41,157 --> 00:20:43,951 Feelings? Feelings have no place in any of this. 386 00:20:43,952 --> 00:20:46,454 Feelings are what got her into trouble to begin with. 387 00:20:46,955 --> 00:20:49,957 God, you never back us up. Why can't you just support her? 388 00:20:49,958 --> 00:20:52,460 Putting this in her hands is risky. 389 00:20:52,961 --> 00:20:55,963 For the operation and for Martina. She is an intern, for Christ's sake. 390 00:20:55,964 --> 00:20:58,216 And you're a civilian playing dress up as a cop. 391 00:20:59,092 --> 00:21:00,258 [stammers] 392 00:21:00,259 --> 00:21:02,636 -Maybe I don't wanna see her get hurt. -[groans] 393 00:21:02,637 --> 00:21:03,805 You ever think of that? 394 00:21:05,348 --> 00:21:07,265 [Ballard] Yeah. We can enter from the back. 395 00:21:07,266 --> 00:21:08,934 I'd love you to stay and cover the back. 396 00:21:08,935 --> 00:21:10,535 So, then you get out of your car, right? 397 00:21:11,896 --> 00:21:12,897 Holy hell. 398 00:21:13,398 --> 00:21:14,398 Hey, Ballard. 399 00:21:14,399 --> 00:21:15,649 Yeah? 400 00:21:15,650 --> 00:21:20,529 I... I narrowed it down to seven kids who could be a match for Gael Ibarra. 401 00:21:20,530 --> 00:21:21,613 -Gael? -Yeah. 402 00:21:21,614 --> 00:21:25,367 These are the addresses where each one first entered the system, 403 00:21:25,368 --> 00:21:26,536 but this one... 404 00:21:27,745 --> 00:21:31,123 was surrendered at a firehouse six blocks from the Sunbeam. 405 00:21:31,124 --> 00:21:32,582 Well, that's a lead. 406 00:21:32,583 --> 00:21:37,379 The name of the woman who dropped him off was Renata Cardenas. 407 00:21:37,380 --> 00:21:39,089 You got an address for Renata? 408 00:21:39,090 --> 00:21:41,676 No. But I'll find one. 409 00:21:45,388 --> 00:21:46,389 [sighs] 410 00:21:47,557 --> 00:21:49,437 She's gonna be messed up about this for a while. 411 00:21:51,769 --> 00:21:52,978 Yeah. 412 00:21:52,979 --> 00:21:54,981 [line ringing] 413 00:21:56,107 --> 00:21:57,233 [Martina sniffles] 414 00:21:59,694 --> 00:22:01,194 [sighs, sniffles] 415 00:22:01,195 --> 00:22:02,363 Hey. 416 00:22:04,866 --> 00:22:05,867 How you doing? 417 00:22:07,035 --> 00:22:09,536 [clicks tongue] I feel like a clown. 418 00:22:09,537 --> 00:22:10,621 [clears throat] 419 00:22:11,831 --> 00:22:12,831 [gasps] 420 00:22:12,832 --> 00:22:15,418 [inhales sharply] Great. Now I look like one. 421 00:22:19,255 --> 00:22:21,799 I wanted to apologize to you, Martina. 422 00:22:22,759 --> 00:22:24,217 If I had been honest with you guys sooner... 423 00:22:24,218 --> 00:22:27,179 It's not your fault. 424 00:22:27,180 --> 00:22:28,431 I-I-It's mine. 425 00:22:31,059 --> 00:22:33,436 -Don't do that. -I put too much on. 426 00:22:34,020 --> 00:22:36,022 Don't let him make you think less of yourself. 427 00:22:37,857 --> 00:22:38,858 [sighs] 428 00:22:39,442 --> 00:22:40,902 We can protect you. 429 00:22:42,862 --> 00:22:45,740 But I need to know if Manny carries his weapon off-duty. 430 00:22:49,077 --> 00:22:51,037 [sighs] Um... 431 00:22:52,205 --> 00:22:55,166 [clicks tongue] But he locks it in the glove box if he's gonna be drinking. 432 00:22:58,503 --> 00:22:59,962 Are you sure you can do this? 433 00:23:02,548 --> 00:23:05,843 [breathes shakily] 434 00:23:06,636 --> 00:23:08,012 [sighs] 435 00:23:18,189 --> 00:23:20,233 [pop music playing] 436 00:23:25,571 --> 00:23:27,573 -You did good. -[Manny] Sorry. Excused me. 437 00:23:34,122 --> 00:23:36,289 Manny Santos? Detective Renée... 438 00:23:36,290 --> 00:23:38,291 -Whoa. -[grunts] 439 00:23:38,292 --> 00:23:39,751 -[Ballard] Hey! -[Ted] No! 440 00:23:39,752 --> 00:23:41,586 -[patron] Hey! -[Ted] Whoa! Hey! 441 00:23:41,587 --> 00:23:42,672 [glass shatters] 442 00:23:43,756 --> 00:23:46,383 [panting, grunting] 443 00:23:46,384 --> 00:23:47,844 [grunts] 444 00:23:49,345 --> 00:23:51,556 -Stay down! -[grunts] 445 00:23:53,516 --> 00:23:56,644 [panting, straining] 446 00:23:57,270 --> 00:23:59,313 Who you running to, Manny? Huh? 447 00:24:00,064 --> 00:24:01,107 Chuck Tolli? 448 00:24:01,774 --> 00:24:02,817 Damen Pincher? 449 00:24:03,317 --> 00:24:04,318 Maybe Bundshu? 450 00:24:04,861 --> 00:24:05,862 Or Olivas? 451 00:24:08,281 --> 00:24:11,361 They weren't even loyal to the badge. You think they're gonna be loyal to you? 452 00:24:14,745 --> 00:24:16,079 I can't... [whimpers] 453 00:24:16,080 --> 00:24:17,622 Look, I c... I can't do this. 454 00:24:17,623 --> 00:24:19,917 Consider your alternatives. 455 00:24:20,418 --> 00:24:21,818 -[grunts] -We're the best you got. 456 00:24:23,796 --> 00:24:25,996 [breathes shakily] Look, you can't take me to a station. 457 00:24:26,465 --> 00:24:30,261 If anyone finds out I'm talking to you... [pants] ...I'm a dead man. 458 00:24:31,804 --> 00:24:34,364 Should have thought of that before you brought Martina into this. 459 00:24:34,932 --> 00:24:35,933 Come on. 460 00:24:43,065 --> 00:24:44,066 [exhales sharply] 461 00:24:47,904 --> 00:24:48,905 Jesus. 462 00:24:49,947 --> 00:24:52,699 Yeah. I'd pray if I were you too. 463 00:24:52,700 --> 00:24:55,286 You can't intimidate my client into a confession. 464 00:24:56,454 --> 00:24:58,455 Your client requested an off-site location 465 00:24:58,456 --> 00:25:00,832 because he's terrified to go to the police station. 466 00:25:00,833 --> 00:25:03,961 So, if he's intimidated, it's not by us. 467 00:25:06,422 --> 00:25:07,632 [Parker] <i>Let's make this easy.</i> 468 00:25:08,591 --> 00:25:10,671 -<i>You have an opportunity...</i> -Nice digs, by the way. 469 00:25:11,427 --> 00:25:12,595 We could use your budget. 470 00:25:13,179 --> 00:25:14,939 [clicks tongue] Private clients, better toys. 471 00:25:15,389 --> 00:25:18,351 [Parker] <i>You ID the other cops, provide testimony,</i> 472 00:25:19,101 --> 00:25:20,353 <i>there could be leniency.</i> 473 00:25:21,812 --> 00:25:23,940 Driscoll pulled a trache from his own throat, 474 00:25:24,565 --> 00:25:27,068 because he knew what the cartel would do to him would be worse. 475 00:25:28,319 --> 00:25:29,612 You're burned, Manny. 476 00:25:30,780 --> 00:25:32,660 You're just the only one who knows it right now. 477 00:25:34,408 --> 00:25:35,952 Don't you wanna keep it that way? 478 00:25:39,747 --> 00:25:41,457 Come on. Come on. 479 00:25:49,966 --> 00:25:51,550 [whispers indistinctly] 480 00:25:52,093 --> 00:25:54,053 [sniffles, clears throat] 481 00:25:59,642 --> 00:26:00,643 <i>Okay.</i> 482 00:26:04,689 --> 00:26:07,066 My name is Officer Emmanuel Santos. 483 00:26:08,484 --> 00:26:10,736 I'm cooperating of my own volition. 484 00:26:14,365 --> 00:26:18,035 <i>I was part of a group of cops across the LAPD</i> 485 00:26:19,245 --> 00:26:23,582 that colluded with the Zacatecas Nuevas Cartel. 486 00:26:27,962 --> 00:26:30,506 I am not this guy. 487 00:26:31,340 --> 00:26:33,009 [inhales sharply] <i>I was just...</i> 488 00:26:33,509 --> 00:26:35,969 I was just doing Driscoll favors. You know? 489 00:26:35,970 --> 00:26:38,930 And he took care of me. He never told me how deep it went and then... 490 00:26:38,931 --> 00:26:42,392 and then all of a sudden, they're asking me to do crazy shit. 491 00:26:42,393 --> 00:26:44,519 You mean they paid you to do crazy shit? 492 00:26:44,520 --> 00:26:46,939 I mean, yeah, but it's not like I could say no. 493 00:26:47,815 --> 00:26:49,024 And I tried. 494 00:26:49,025 --> 00:26:50,608 I swear to God. 495 00:26:50,609 --> 00:26:54,696 I tried to get them off Martina, but Olivas pushed me to stay on her. 496 00:26:54,697 --> 00:26:56,532 Olivas is in charge? 497 00:26:58,284 --> 00:26:59,576 He is now. 498 00:26:59,577 --> 00:27:00,953 I want everything. 499 00:27:01,954 --> 00:27:04,332 Names, numbers, locations, meets. 500 00:27:05,499 --> 00:27:07,739 If they check out, I'll let the DA know you were helpful. 501 00:27:12,923 --> 00:27:14,675 [Manny clears throat, sniffles] 502 00:27:16,385 --> 00:27:17,970 [inhales sharply] Can I see Martina? 503 00:27:19,180 --> 00:27:20,181 Please. 504 00:27:23,601 --> 00:27:25,061 I just wanna tell her I'm sorry. 505 00:27:28,773 --> 00:27:29,774 It's not my choice. 506 00:27:38,866 --> 00:27:39,992 I-I wanna go home. 507 00:27:46,874 --> 00:27:47,875 [Ballard] <i>All right.</i> 508 00:27:49,210 --> 00:27:50,252 <i>Start identifying.</i> 509 00:27:52,129 --> 00:27:53,964 <i>That's Chuck Tolli.</i> 510 00:27:56,258 --> 00:27:57,968 <i>He handled most of the drops to Driscoll.</i> 511 00:27:58,928 --> 00:28:00,095 [Ballard] <i>Driscoll ran this thing?</i> 512 00:28:00,096 --> 00:28:01,597 <i>He did. Yeah.</i> 513 00:28:02,515 --> 00:28:05,142 <i>Now Olivas is in communication with the cartel contact.</i> 514 00:28:06,185 --> 00:28:07,770 <i>Keeps the whole operation on track.</i> 515 00:28:08,646 --> 00:28:09,896 <i>And he's in charge of the cash.</i> 516 00:28:09,897 --> 00:28:11,773 -[sniffles] -[Ballard] <i>How so?</i> 517 00:28:11,774 --> 00:28:14,235 -<i>Doles out the money to the other cops...</i> -All right. Stop it. 518 00:28:14,318 --> 00:28:15,736 [inhales deeply] 519 00:28:16,237 --> 00:28:18,488 How could you not have read me in on this sooner? 520 00:28:18,489 --> 00:28:20,573 You wouldn't have believed us without proof. 521 00:28:20,574 --> 00:28:22,618 Especially considering Olivas's involvement. 522 00:28:23,869 --> 00:28:24,995 Manny is that proof. 523 00:28:25,538 --> 00:28:26,872 He can take 'em all down. 524 00:28:29,667 --> 00:28:30,793 All right. [sighs] 525 00:28:31,293 --> 00:28:32,877 I'll send notifications up the chain. 526 00:28:32,878 --> 00:28:35,673 Sir, there's still two burner phones that Manny can't ID. 527 00:28:36,382 --> 00:28:40,177 They could belong to anyone on the Force, so I think we need more than IA on this. 528 00:28:40,761 --> 00:28:43,638 We need to bring in the feds and maybe the DA's office. 529 00:28:43,639 --> 00:28:45,349 -[sighs] -I'll put something together. 530 00:28:46,684 --> 00:28:50,271 Get someone to take him to county until we sort out this shit show. 531 00:28:50,855 --> 00:28:53,455 He's already in a black-and-white. Was just waiting for your word. 532 00:28:54,692 --> 00:28:55,860 I'll walk you out, Captain. 533 00:28:59,405 --> 00:29:01,115 This is good work, Ballard. 534 00:29:01,866 --> 00:29:03,116 But I mean it, from now on, 535 00:29:03,117 --> 00:29:05,661 bring me in from the get-go if you want me on your side. 536 00:29:09,623 --> 00:29:10,624 [sighs] 537 00:29:12,376 --> 00:29:13,461 [sighs] 538 00:29:20,718 --> 00:29:21,886 [sighs] 539 00:29:22,678 --> 00:29:23,721 He's calling it in. 540 00:29:24,722 --> 00:29:26,891 [chuckles, inhales sharply] 541 00:29:27,641 --> 00:29:28,851 [chuckles] 542 00:29:30,144 --> 00:29:31,270 [sighs] 543 00:29:34,648 --> 00:29:35,649 [chuckles] 544 00:29:36,442 --> 00:29:40,320 [inhales deeply, laughs] 545 00:29:40,321 --> 00:29:42,406 [inspirational melody playing] 546 00:30:06,388 --> 00:30:07,389 [Lola whines] 547 00:30:24,240 --> 00:30:25,491 [exhales heavily] 548 00:30:28,911 --> 00:30:30,538 I got him, Tutu. 549 00:30:31,580 --> 00:30:33,624 I got that son of a bitch. 550 00:30:37,878 --> 00:30:40,631 [sighs heavily] 551 00:30:41,757 --> 00:30:42,925 [sighs] 552 00:30:55,854 --> 00:30:57,146 Why didn't you tell me? 553 00:30:57,147 --> 00:30:58,941 Because I knew what you'd say. 554 00:31:00,484 --> 00:31:04,988 That I was betraying my community. That the institution is toxic. 555 00:31:04,989 --> 00:31:06,907 It's not about the institution, baby. 556 00:31:07,783 --> 00:31:08,784 It never was. 557 00:31:10,703 --> 00:31:13,330 I lost you the last time you wore that badge. 558 00:31:14,415 --> 00:31:16,333 I saw the light drain right out of you. 559 00:31:17,501 --> 00:31:19,211 I can't watch that happen again. 560 00:31:21,880 --> 00:31:23,160 This time is gonna be different. 561 00:31:25,676 --> 00:31:27,052 I'm taking back what I lost. 562 00:31:28,887 --> 00:31:29,888 What does that mean? 563 00:31:33,726 --> 00:31:35,769 There's something else. Isn't it? 564 00:31:39,189 --> 00:31:40,190 What is it? 565 00:31:54,204 --> 00:31:56,040 [clicks tongue, sniffles] 566 00:31:56,582 --> 00:31:57,875 My sweet baby girl. 567 00:32:06,258 --> 00:32:08,260 ["Sunflower" playing on radio] 568 00:32:31,909 --> 00:32:32,910 Hey. 569 00:32:33,452 --> 00:32:36,871 So, I spent all night listing all the sons of bitches you know. 570 00:32:36,872 --> 00:32:38,498 [chuckles, inhales deeply] 571 00:32:38,499 --> 00:32:39,792 I only came up with one. 572 00:32:43,796 --> 00:32:44,963 You finally got him. 573 00:32:45,673 --> 00:32:47,007 Yeah. 574 00:32:47,508 --> 00:32:50,308 And we got him for something that's gonna put him away for a long time. 575 00:32:51,136 --> 00:32:53,222 So I never have to think about that guy again. 576 00:32:54,181 --> 00:32:55,849 I bet he'll think about you, though. 577 00:32:56,350 --> 00:32:57,351 Every day. 578 00:32:58,477 --> 00:33:01,522 Men like him can't stand it when we end up on top. 579 00:33:02,231 --> 00:33:03,232 [sighs] 580 00:33:06,151 --> 00:33:07,152 [clicks tongue] Honey. 581 00:33:33,095 --> 00:33:35,681 [inhales, exhales deeply] 582 00:33:36,557 --> 00:33:38,641 [Lidell] <i>Hi. You've reached Detective Lidell.</i> 583 00:33:38,642 --> 00:33:39,767 [tone beeps] 584 00:33:39,768 --> 00:33:40,853 [sighs] 585 00:33:42,146 --> 00:33:43,355 [phone rings] 586 00:33:44,148 --> 00:33:46,149 Hey, what's up? I'm on my way in. 587 00:33:46,150 --> 00:33:47,233 [Parker] <i>Hey.</i> 588 00:33:47,234 --> 00:33:49,674 <i>Laffont and I just went to see the woman who surrendered Gael.</i> 589 00:33:50,195 --> 00:33:51,738 -Renata? -<i>Yeah</i>. 590 00:33:51,739 --> 00:33:53,781 She actually worked at the Sunbeam back then. 591 00:33:53,782 --> 00:33:55,075 <i>ID'd Ibarra off a photo.</i> 592 00:33:55,659 --> 00:33:58,328 He paid her 20 bucks to watch the kid and he never came back. 593 00:33:59,121 --> 00:34:00,247 Wow. [chuckles] 594 00:34:00,789 --> 00:34:02,206 We found our Baby Doe. 595 00:34:02,207 --> 00:34:03,292 Yeah, we sure did. 596 00:34:03,792 --> 00:34:06,754 She couldn't afford him so she surrendered him a couple weeks later. 597 00:34:07,379 --> 00:34:09,213 Gael's been in the system ever since. 598 00:34:09,214 --> 00:34:10,632 Guys, this is so great. 599 00:34:11,175 --> 00:34:12,925 Write up a warrant to get his DNA. 600 00:34:12,926 --> 00:34:15,326 I'll review it when I get in. I'm going to see Berchem first. 601 00:34:16,555 --> 00:34:17,598 Is everything all right? 602 00:34:18,932 --> 00:34:21,392 Better than all right. I've got a new theory on the Pearlman case. 603 00:34:21,393 --> 00:34:22,895 Too bad it's not ours anymore. 604 00:34:23,437 --> 00:34:24,937 Well, that's why I'm going to Berchem's. 605 00:34:24,938 --> 00:34:26,315 I'll fill you in when I see you. 606 00:34:33,739 --> 00:34:35,115 -Hi. -Hey. 607 00:34:35,616 --> 00:34:37,576 I just finished my first shift on the bus. 608 00:34:38,160 --> 00:34:39,744 Oh, that's right. I forgot. How did it go? 609 00:34:39,745 --> 00:34:41,747 Kinda rough actually. 610 00:34:43,290 --> 00:34:44,541 I'm sure you were great. 611 00:34:46,335 --> 00:34:47,668 [chuckles, stammers] 612 00:34:47,669 --> 00:34:50,464 [scoffs] Look, I gotta go. I promise I'll call you later. 613 00:34:56,720 --> 00:34:58,596 {\an8}[Berchem] You're exhausting, you know that, Ballard? 614 00:34:58,597 --> 00:35:00,473 [Ballard] Yeah. So I've been told. 615 00:35:00,474 --> 00:35:03,184 I have a new theory I wanna work but Lidell won't call me back. 616 00:35:03,185 --> 00:35:05,436 Theories don't make convictions. 617 00:35:05,437 --> 00:35:07,147 That's why I need the case back, sir. 618 00:35:07,648 --> 00:35:09,482 I need to see if I can make heads or tails of it. 619 00:35:09,483 --> 00:35:10,609 I need the evidence. 620 00:35:12,402 --> 00:35:16,406 How many times do I have to prove that I deserve the authority to do my job? 621 00:35:18,033 --> 00:35:20,952 I just uncovered another Rampart that until a few weeks ago, 622 00:35:20,953 --> 00:35:22,621 was just a cold case in a box. 623 00:35:23,747 --> 00:35:24,748 [sighs] 624 00:35:26,542 --> 00:35:28,710 Come on, Captain. This is me bringing you in. 625 00:35:33,173 --> 00:35:34,383 You can have Pearlman back. 626 00:35:36,343 --> 00:35:37,803 Just give me a few hours. 627 00:35:38,303 --> 00:35:39,638 I gotta butter up the chief. 628 00:35:50,983 --> 00:35:54,986 [Ballard] The connection between these victims is not proximity. Right? 629 00:35:54,987 --> 00:35:56,071 It's not looks. 630 00:35:56,864 --> 00:35:58,198 And it's not daily patterns. 631 00:35:58,699 --> 00:36:00,117 I think it's behavior. 632 00:36:01,368 --> 00:36:02,911 These women were advancing. 633 00:36:03,537 --> 00:36:05,913 Ochoa's fiancé, she'd just gotten a job as a paralegal. 634 00:36:05,914 --> 00:36:08,876 She bought them a couple of expensive gold bracelets to celebrate. 635 00:36:09,543 --> 00:36:12,795 Laura Wilson had just booked her first national commercial campaign. 636 00:36:12,796 --> 00:36:15,339 And Josie Culver was canvassing for a woman 637 00:36:15,340 --> 00:36:18,886 who was aiming to break the thickest glass ceiling in American history. 638 00:36:19,469 --> 00:36:24,266 What if our killer was punishing these women for stepping out of their place? 639 00:36:27,019 --> 00:36:29,229 We're pretty sure he was stalking his victims. 640 00:36:29,980 --> 00:36:31,898 It would make sense he'd know about their lives. 641 00:36:31,899 --> 00:36:32,982 I like it. 642 00:36:32,983 --> 00:36:36,028 And the souvenirs are symbols of their audacity. 643 00:36:36,737 --> 00:36:37,820 [Parker] Birth control. 644 00:36:37,821 --> 00:36:38,989 That sure tracks. 645 00:36:39,865 --> 00:36:41,407 Woman making choices for herself. 646 00:36:41,408 --> 00:36:45,369 But I gotta say, you're usually Miss Air-Tight-Evidence. 647 00:36:45,370 --> 00:36:46,705 Now you're going on a hunch? 648 00:36:47,748 --> 00:36:50,029 Hunches can turn into evidence if they're worked properly. 649 00:36:51,501 --> 00:36:53,252 But... it's late. 650 00:36:53,253 --> 00:36:56,631 I-I'll kick the tires tonight and then we can all dig in tomorrow morning. 651 00:36:56,632 --> 00:36:58,758 [sighs] I don't know. I... 652 00:36:58,759 --> 00:37:00,510 It could be something. It could be nothing. 653 00:37:01,470 --> 00:37:04,639 We don't know until we work it. So, I'll... I'll see you then. 654 00:37:04,640 --> 00:37:05,723 -Right. -Bye. 655 00:37:05,724 --> 00:37:06,808 Good night. 656 00:37:10,145 --> 00:37:12,564 [inhales sharply] Nothing comes to mind with Sarah, though. 657 00:37:13,273 --> 00:37:14,900 No "audacity," I mean. 658 00:37:16,193 --> 00:37:17,653 [sighs] Yeah. 659 00:37:19,154 --> 00:37:21,697 It would help if we knew which souvenir was hers. 660 00:37:21,698 --> 00:37:23,240 Huh. Yeah. 661 00:37:23,241 --> 00:37:24,368 [Ballard sighs] 662 00:37:25,118 --> 00:37:28,746 Hey, how's Martina? I mean, I figured she'd need some time off. 663 00:37:28,747 --> 00:37:31,750 [inhales sharply] I'm about to find out. I'm gonna go meet her now. 664 00:37:42,302 --> 00:37:44,096 If you're kicking tires, I can stay a while. 665 00:37:45,389 --> 00:37:47,099 I got a shift at the club later. 666 00:37:47,724 --> 00:37:50,393 And I can keep you on your A-game. 667 00:37:50,394 --> 00:37:52,478 [chuckles] Thank you. 668 00:37:52,479 --> 00:37:53,563 Mmm. 669 00:37:54,314 --> 00:37:58,235 Hey, by the way, Berchem heard from the DA's Office. 670 00:37:59,444 --> 00:38:00,821 It's going down tomorrow morning. 671 00:38:03,281 --> 00:38:05,325 [chuckles] Nice. 672 00:38:05,909 --> 00:38:06,910 Mm-hmm. 673 00:38:11,123 --> 00:38:12,457 I told my mom. 674 00:38:14,626 --> 00:38:16,128 About the badge. 675 00:38:16,628 --> 00:38:17,629 About everything. 676 00:38:19,172 --> 00:38:21,508 -And? -[sighs] 677 00:38:22,592 --> 00:38:24,094 I don't know what I was so afraid of. 678 00:38:33,186 --> 00:38:34,938 [sighs] Should've known you'd sit here. 679 00:38:35,939 --> 00:38:38,150 This was my bar before Manny showed up. 680 00:38:40,068 --> 00:38:41,236 And it's gonna stay that way. 681 00:38:42,571 --> 00:38:45,072 [server] Two tequila shots. 682 00:38:45,073 --> 00:38:46,991 Let me know if you need anything else. 683 00:38:46,992 --> 00:38:48,284 [chuckles] What now? 684 00:38:48,285 --> 00:38:49,661 [chuckles] 685 00:38:50,454 --> 00:38:51,455 Oh. 686 00:38:53,415 --> 00:38:55,292 I wish I had your moxie when I was your age. 687 00:38:55,959 --> 00:38:59,128 Honestly, I wish I had your moxie now. 688 00:38:59,129 --> 00:39:00,297 [chuckles] 689 00:39:06,845 --> 00:39:07,929 [Martina sighs] 690 00:39:08,513 --> 00:39:09,972 -[gulps] -[chuckles] 691 00:39:09,973 --> 00:39:12,058 God, that's not good. 692 00:39:12,059 --> 00:39:13,643 Why do people do this? 693 00:40:33,140 --> 00:40:34,141 What is it? 694 00:40:35,475 --> 00:40:36,725 It's lipstick. 695 00:40:36,726 --> 00:40:39,229 It was found under Sarah's bed like she dropped it there. 696 00:40:39,729 --> 00:40:41,606 But she kept all her makeup in the bathroom. 697 00:40:43,441 --> 00:40:44,526 That's not Sarah's. 698 00:40:46,153 --> 00:40:47,154 How do you know? 699 00:40:47,863 --> 00:40:48,863 That's Othella. 700 00:40:48,864 --> 00:40:50,657 It's a brand for Black women. 701 00:40:52,159 --> 00:40:53,326 Was it tested for DNA? 702 00:40:56,913 --> 00:40:57,955 I don't know. 703 00:40:57,956 --> 00:41:00,041 [tense music playing] 704 00:41:04,629 --> 00:41:06,672 They got her prints on the outside of the tube 705 00:41:06,673 --> 00:41:08,383 but nothing about DNA. 706 00:41:12,345 --> 00:41:14,973 There was no analysis done on the lipstick inside. 707 00:41:16,766 --> 00:41:17,893 Son of a bitch. 708 00:41:18,518 --> 00:41:20,562 If it wasn't Sarah's, then whose was it? 709 00:41:25,066 --> 00:41:26,942 Look, you be good today, okay, <i>mijo</i>. 710 00:41:26,943 --> 00:41:28,611 All right. I'm gonna be working late, 711 00:41:28,612 --> 00:41:31,092 but your Mommy's gonna come, and she's gonna pick you up, okay? 712 00:41:32,073 --> 00:41:33,116 Love you. Go on. 713 00:41:38,788 --> 00:41:39,830 -[parent] Oh, hey, Bobby. -[chuckles] 714 00:41:39,831 --> 00:41:41,790 I'm meeting some of the moms for coffee. You wanna join? 715 00:41:41,791 --> 00:41:44,126 Not today, Gina. Got in trouble with the Mrs. last time. 716 00:41:44,127 --> 00:41:45,461 -[chuckles] -Maybe tomorrow. 717 00:41:45,462 --> 00:41:47,130 -Okay. -I'm sorry. 718 00:41:47,631 --> 00:41:48,840 [phone buzzing] 719 00:41:56,014 --> 00:41:58,266 You don't call me, Manny. I call you. 720 00:41:58,975 --> 00:42:01,455 -What do you want? -[Ballard] <i>I just wanted to see your face.</i> 721 00:42:01,770 --> 00:42:03,050 -[police sirens wailing] -What? 722 00:42:09,736 --> 00:42:11,195 [officer] LAPD. Olivas, hands up. 723 00:42:11,196 --> 00:42:13,072 Hey, easy. Hey. You... 724 00:42:13,073 --> 00:42:14,593 [officer] Put your hands on your head. 725 00:42:15,992 --> 00:42:17,618 [officer] Come on. Let's see your hands! 726 00:42:17,619 --> 00:42:18,703 Hands up! 727 00:42:21,248 --> 00:42:22,290 Do it! 728 00:42:31,591 --> 00:42:33,426 [Olivas grunts] 729 00:42:42,560 --> 00:42:44,437 You got no idea what you've done. 729 00:42:45,305 --> 00:43:45,512 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm