"The Gringo Hunters" Episode #1.5
ID | 13179829 |
---|---|
Movie Name | "The Gringo Hunters" Episode #1.5 |
Release Name | The.Gringo.Hunters.S01E05.1080p.WEB.h264-EDITH |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 32295802 |
Format | srt |
1
00:00:06,506 --> 00:00:09,300
[Silvia] I had no idea
he was struggling with gambling.
2
00:00:09,384 --> 00:00:12,303
-The account has money.
-[Nico] I'll pay them.
3
00:00:12,387 --> 00:00:13,304
[ominous music playing]
4
00:00:13,388 --> 00:00:15,265
[Ortega] A priest
who worked with Father Murphy
5
00:00:15,348 --> 00:00:18,727
got involved in some illegal activities
back in the U.S.
6
00:00:18,810 --> 00:00:21,563
[Nico] You and your mom
are like family to me.
7
00:00:22,188 --> 00:00:25,233
I'm looking into Temo's murder case.
I need your help.
8
00:00:25,316 --> 00:00:27,277
[ominous music continues]
9
00:00:27,360 --> 00:00:31,489
Part of your job is to keep me informed
about what's going on inside.
10
00:00:31,573 --> 00:00:32,824
I need eyes on that unit.
11
00:00:33,408 --> 00:00:35,326
[Silvia] He went to confession that day.
12
00:00:35,410 --> 00:00:39,414
He found out something big.
There's a very powerful person involved.
13
00:00:40,665 --> 00:00:44,669
[Terry] My life is in your hands,
and my soul belongs to God.
14
00:00:44,753 --> 00:00:45,962
[music fades]
15
00:00:48,048 --> 00:00:51,051
["Adrenalina"
by Natanael Cano & Dan Sanchez playing]
16
00:00:53,000 --> 00:00:59,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
17
00:01:02,687 --> 00:01:04,314
[song fades]
18
00:01:06,483 --> 00:01:07,650
[Beto] Get ready, guys.
19
00:01:09,235 --> 00:01:11,362
Don't forget,
they're protecting the fugitive.
20
00:01:11,446 --> 00:01:13,448
[on comm]
Miss Molly owns the whole neighborhood.
21
00:01:13,531 --> 00:01:14,491
ELECTRICITY DEPARTMENT
22
00:01:14,574 --> 00:01:16,367
[Cri] Thanks for the information.
23
00:01:16,451 --> 00:01:17,952
But stop slacking.
24
00:01:18,036 --> 00:01:20,538
If they don't hear sweeping,
then your cover will get blown.
25
00:01:20,622 --> 00:01:21,456
I am sweeping.
26
00:01:21,539 --> 00:01:23,166
Guess which finger
I'm holding up, asshole.
27
00:01:23,249 --> 00:01:24,459
[laughs]
28
00:01:26,878 --> 00:01:28,338
[suspenseful music playing]
29
00:01:34,552 --> 00:01:35,678
[clanking]
30
00:01:38,848 --> 00:01:41,643
Buenas noches. I'm Miss Molly.
31
00:01:41,726 --> 00:01:44,562
Are you ready to live out
your American Dream?
32
00:01:44,646 --> 00:01:47,357
All right, get your money out.
Let's go. Cash only.
33
00:01:47,440 --> 00:01:50,026
-Thank you very much. Hurry up.
-[Molly] Quickly, everyone. Come on.
34
00:01:50,110 --> 00:01:53,113
[man] Come on! Thank you.
Let's go. Show me the money.
35
00:01:53,196 --> 00:01:54,489
Hurry. Hurry up, please!
36
00:01:54,572 --> 00:01:55,865
Come on. Thank you.
37
00:01:55,949 --> 00:01:57,575
Appreciate it. Come on.
38
00:01:57,659 --> 00:02:01,037
Get your cash out.
Thanks, gorgeous. Working hard?
39
00:02:05,208 --> 00:02:06,376
The fuck is this?
40
00:02:06,459 --> 00:02:08,795
You're 5,000 pesos short.
41
00:02:08,878 --> 00:02:10,588
You think I'm stupid or something?
42
00:02:10,672 --> 00:02:12,674
[suspenseful music continues]
43
00:02:16,594 --> 00:02:19,514
We promise we'll get you the rest
as soon as we're in the United States.
44
00:02:19,597 --> 00:02:21,516
Give us a chance, Miss Molly.
45
00:02:22,308 --> 00:02:23,309
Por favor.
46
00:02:26,729 --> 00:02:27,897
[sighs]
47
00:02:30,984 --> 00:02:32,360
Mm, listen…
48
00:02:33,736 --> 00:02:36,072
Why don't you come back
when you get the money.
49
00:02:37,240 --> 00:02:41,286
Or… you could work for me
to make up the difference.
50
00:02:41,870 --> 00:02:43,746
[woman] What would we be doing?
51
00:02:43,830 --> 00:02:46,499
I guarantee it's something
you know how to do.
52
00:02:48,209 --> 00:02:50,211
[suspenseful music continues]
53
00:03:01,973 --> 00:03:03,099
-Martín, get 'em out.
-[snaps]
54
00:03:06,311 --> 00:03:07,979
Take them to La Rumorosa.
55
00:03:08,062 --> 00:03:09,063
Yes, boss.
56
00:03:09,647 --> 00:03:12,609
Okay, everybody, pay attention!
You all need to get off the bus.
57
00:03:12,692 --> 00:03:15,612
Right now! If you haven't paid yet
exit at the back of the bus.
58
00:03:15,695 --> 00:03:16,863
-Good luck.
-[Martín] Got it?
59
00:03:16,946 --> 00:03:18,448
Come on, let's go, let's go!
60
00:03:18,531 --> 00:03:20,241
-Get off, move it!
-Over there.
61
00:03:20,325 --> 00:03:21,409
[Martín] Move!
62
00:03:23,870 --> 00:03:24,746
[man] Quickly!
63
00:03:24,829 --> 00:03:25,955
Wait for my signal
64
00:03:26,039 --> 00:03:26,915
[Cri] Copy that, boss.
65
00:03:26,998 --> 00:03:29,125
[Martín] Everybody listen up, all right?
66
00:03:29,209 --> 00:03:31,836
Achieving your American Dream
depends on it.
67
00:03:31,920 --> 00:03:35,757
You're gonna head into that tunnel,
then walk straight ahead for 500 meters.
68
00:03:35,840 --> 00:03:38,509
You'll come out of the tunnel
and there will be a sewer.
69
00:03:38,593 --> 00:03:40,428
Crouch down and walk through the sewer.
70
00:03:40,511 --> 00:03:42,722
You're gonna be walking
for roughly half an hour, okay?
71
00:03:42,805 --> 00:03:44,807
[engine revving]
72
00:03:46,059 --> 00:03:48,061
["Beast and Prey" playing]
73
00:03:50,188 --> 00:03:52,190
[song continues over radio]
74
00:03:53,274 --> 00:03:55,902
-[Beto] Unmarked van coming in fast.
-[Martín] Head downstairs.
75
00:03:55,985 --> 00:03:57,445
-Grab food.
-[Nico] Keep an eye on it.
76
00:03:57,528 --> 00:03:58,613
The rest of you, stay alert.
77
00:03:58,696 --> 00:04:01,241
Wait for the people to get into the tunnel
and then go for her.
78
00:04:01,324 --> 00:04:02,909
-I'll give you the signal.
-[Martín] Move!
79
00:04:03,660 --> 00:04:04,494
[Gloria] Hello.
80
00:04:04,577 --> 00:04:08,206
[Martín] Everybody grab a flashlight.
Let's go! That's right, keep moving!
81
00:04:08,289 --> 00:04:10,708
Let's go, let's go, let's go! Come on!
82
00:04:11,209 --> 00:04:12,919
Watch out, there's a step right here.
83
00:04:13,002 --> 00:04:14,337
Move it!
84
00:04:14,420 --> 00:04:17,173
-What the fuck. I didn't give the signal.
-[Beto] I know, that's not us.
85
00:04:17,257 --> 00:04:19,259
["Beast and Prey" continues playing]
86
00:04:23,888 --> 00:04:25,890
[migrants screaming]
87
00:04:27,725 --> 00:04:29,394
[Molly] What's going on?
88
00:04:29,477 --> 00:04:31,771
[dramatic music playing]
89
00:04:31,854 --> 00:04:33,773
-[Martín] I don't know.
-[gas grenade explodes]
90
00:04:33,856 --> 00:04:36,526
-[Gloria] They're throwing tear gas.
-[Molly] Get me out of here now.
91
00:04:36,609 --> 00:04:38,111
[Nico] What's going on outside?
92
00:04:38,194 --> 00:04:39,821
[Cri] Nico, a gunman is breaking in!
93
00:04:40,446 --> 00:04:42,949
-[Martín] Miss, get into the tunnel!
-[Molly] Get me out of here!
94
00:04:44,659 --> 00:04:47,287
Go! Hurry up, let's go!
Come on, let's go, Martín!
95
00:04:49,163 --> 00:04:50,790
[Gloria] I'll get Miss Molly.
96
00:04:50,873 --> 00:04:52,166
-[Nico] Be careful.
-I will.
97
00:04:52,250 --> 00:04:53,626
No way.
98
00:04:54,502 --> 00:04:55,878
[Beto] Entering the house now.
99
00:04:55,962 --> 00:04:58,339
-[Cri] The gunman looks like a gringo.
-Miss Molly, come on.
100
00:04:58,423 --> 00:05:00,717
[tense music playing]
101
00:05:00,800 --> 00:05:02,885
There's another fucking tunnel!
102
00:05:04,137 --> 00:05:05,930
[Archi] Careful.
He's throwing smoke bombs.
103
00:05:06,889 --> 00:05:08,182
[explosion]
104
00:05:08,683 --> 00:05:09,517
Are you okay?
105
00:05:09,600 --> 00:05:11,519
[Cri] Yeah.
We got him at the entrance, Nico.
106
00:05:11,602 --> 00:05:13,479
[tense music continues]
107
00:05:21,696 --> 00:05:23,489
This isn't your fight.
108
00:05:23,573 --> 00:05:25,241
We don't have a problem with you.
109
00:05:25,950 --> 00:05:27,493
We're giving you this chance to leave.
110
00:05:27,577 --> 00:05:28,411
[Hawk] That's right.
111
00:05:29,037 --> 00:05:31,039
-I'm here for Miss Molly.
-[Nico] Go on!
112
00:05:33,791 --> 00:05:34,792
Get outta here!
113
00:05:39,047 --> 00:05:40,256
Who the fuck are you?
114
00:05:40,757 --> 00:05:45,011
I'm Hank "The Hawk" Prietzvalutzky.
Licensed bounty hunter.
115
00:05:45,094 --> 00:05:46,220
Drop your gun.
116
00:05:47,764 --> 00:05:50,183
Miss Molly is wanted
for human trafficking.
117
00:05:51,309 --> 00:05:54,270
I'm going to deliver her
to American authorities.
118
00:05:54,354 --> 00:05:56,439
This isn't your jurisdiction, asshole!
119
00:05:56,522 --> 00:05:57,982
Put the weapon down!
120
00:05:58,066 --> 00:05:59,025
Now!
121
00:05:59,525 --> 00:06:01,944
[Beto] It's illegal
to carry weapons into Mexico.
122
00:06:06,616 --> 00:06:07,784
[Cri] That's it.
123
00:06:08,451 --> 00:06:10,745
[suspenseful music playing]
124
00:06:12,997 --> 00:06:14,957
[grunting]
125
00:06:15,041 --> 00:06:16,209
Grab him, damn it!
126
00:06:19,587 --> 00:06:21,589
-[Hawk] My fucking arm, man!
-[Archi] Shut up!
127
00:06:21,672 --> 00:06:23,800
-[Nico] Got him, Archi?
-[Archi] Yeah, we got him, boss!
128
00:06:23,883 --> 00:06:26,803
-[Beto] What the fuck's happening outside?
-[Nico] It's a shit-show.
129
00:06:26,886 --> 00:06:28,930
I don't know what's going on. Hurry!
130
00:06:29,013 --> 00:06:30,264
Gloria, where are you?
131
00:06:30,348 --> 00:06:33,393
[Gloria] Going into the tunnel.
Miss Molly must have escaped through here.
132
00:06:33,476 --> 00:06:34,519
[Cri] He's disarmed, sir.
133
00:06:34,602 --> 00:06:36,521
-I'm going after her.
-You want back up?
134
00:06:36,604 --> 00:06:39,148
-No. Get this bastard out. I got her.
-[Archi] Yes, sir. Let's go!
135
00:06:39,232 --> 00:06:42,235
-[Gloria panting]
-[suspenseful music playing]
136
00:06:44,153 --> 00:06:46,739
-I'm going in.
-[Nico] Don't let her get away.
137
00:06:46,823 --> 00:06:48,699
-I'm right behind you.
-Goddamn it.
138
00:06:52,703 --> 00:06:55,706
[Nico grunting] Motherfucker.
139
00:06:55,790 --> 00:06:57,458
[crowd yelling outside]
140
00:06:57,542 --> 00:06:58,543
Entering the tunnel now!
141
00:06:58,626 --> 00:07:00,670
-Where's Miss Molly, you bastards?
-Hey, assholes!
142
00:07:00,753 --> 00:07:02,505
Miss Molly looks out
for this neighborhood.
143
00:07:02,588 --> 00:07:04,507
-Motherfuckers! Where is she?
-Hey! Cool it!
144
00:07:04,590 --> 00:07:06,426
-You fucked everything up!
-Where's Miss Molly?
145
00:07:06,509 --> 00:07:08,052
Get lost!
146
00:07:08,136 --> 00:07:09,929
What have you done to Miss Molly?
147
00:07:10,012 --> 00:07:11,764
No, we don't know where she is.
148
00:07:11,848 --> 00:07:13,307
[crowd yelling]
149
00:07:13,391 --> 00:07:15,268
-Where's Miss Molly?
-Scrub the whole plan!
150
00:07:15,351 --> 00:07:17,103
Tell us where Miss Molly is!
151
00:07:17,186 --> 00:07:18,896
-I already paid dammit!
-Let Miss Molly go!
152
00:07:18,980 --> 00:07:20,064
Where did you take her, huh?
153
00:07:20,148 --> 00:07:21,732
-Now!
-We need to get across!
154
00:07:21,816 --> 00:07:23,609
-Where is Miss Molly?
-[crowd yelling]
155
00:07:23,693 --> 00:07:26,195
-[ominous music playing]
-[breathing heavily]
156
00:07:31,492 --> 00:07:32,493
Fuck!
157
00:07:34,120 --> 00:07:36,747
This is a maze, Gloria. I can't find you.
158
00:07:38,499 --> 00:07:39,500
Gloria?
159
00:07:39,584 --> 00:07:41,502
[whimpering]
160
00:07:45,506 --> 00:07:46,591
Nothing, Nico.
161
00:07:46,674 --> 00:07:49,927
-Come on! Nico! Gloria! We gotta go!
-Everybody back!
162
00:07:50,011 --> 00:07:52,096
-We need her!
-Where is Miss Molly?
163
00:07:52,180 --> 00:07:54,557
[Nico] Roger that, Cri.
Gloria, mission aborted.
164
00:07:54,640 --> 00:07:56,851
-We'll get her another day. Go.
-[Gloria] Roger that.
165
00:07:56,934 --> 00:07:58,019
Easy now! Easy!
166
00:07:58,102 --> 00:07:59,228
-Go!
-Come on, man!
167
00:07:59,312 --> 00:08:01,272
-Hey! Calm down!
-[Archi] You need to let us out!
168
00:08:01,355 --> 00:08:02,273
[grunts]
169
00:08:02,356 --> 00:08:05,443
-[Gloria] Where are you? What's going on?
-[Archi] Cri's hurt. We need to go now.
170
00:08:05,526 --> 00:08:07,695
[Nico] Go on. I found another way out.
We'll meet later.
171
00:08:07,778 --> 00:08:10,490
-[tense music continues]
-[crowd yelling]
172
00:08:10,573 --> 00:08:12,533
Let's go! Let's go! Move! Move!
173
00:08:13,117 --> 00:08:14,577
Guys, let's go!
174
00:08:15,578 --> 00:08:17,580
-[crowd yelling]
-Get back!
175
00:08:17,663 --> 00:08:19,832
Get back! Get back! Stay where you are!
176
00:08:19,916 --> 00:08:21,584
-Come on!
-[engine starts]
177
00:08:22,460 --> 00:08:24,003
-[engine revs]
-[tires screech]
178
00:08:26,130 --> 00:08:27,381
[Gloria] Hey, pay attention.
179
00:08:27,465 --> 00:08:29,467
We've got you on possession
of a restricted firearm,
180
00:08:29,550 --> 00:08:32,428
impersonating an officer,
obstruction of justice,
181
00:08:32,512 --> 00:08:34,305
and trespassing on private property.
182
00:08:34,388 --> 00:08:36,224
I bet you'll be in prison
a long time, dude.
183
00:08:36,307 --> 00:08:37,683
Fuck you, bitch.
184
00:08:38,309 --> 00:08:39,852
Thank you for coming to México.
185
00:08:39,936 --> 00:08:41,687
-Bye! See ya!
-Let me put it this way asshole.
186
00:08:41,771 --> 00:08:42,605
[Hawk grunting]
187
00:08:42,688 --> 00:08:44,482
Since you committed crimes in México,
188
00:08:44,565 --> 00:08:46,609
we're sending you to our friends
at the State Police.
189
00:08:46,692 --> 00:08:47,818
[Cri] Yes, it hurts.
190
00:08:47,902 --> 00:08:50,655
You're gonna make a lot of nice friends
in Mexican jail, dipshit!
191
00:08:50,738 --> 00:08:52,740
-[Gloria] Cri, go to the hospital.
-[Hawk] Fuck you.
192
00:08:52,823 --> 00:08:53,658
[engine starts]
193
00:08:53,741 --> 00:08:55,868
-[Cri] Goddamn it. Fucking gringo.
-[siren wailing]
194
00:08:55,952 --> 00:08:57,078
[Gloria] Ah, look who it is.
195
00:08:57,161 --> 00:08:59,121
[Archi] The bossman, chiefster.
196
00:08:59,205 --> 00:09:01,123
-[Gloria] Hello!
-[Nico] What happened to you?
197
00:09:01,207 --> 00:09:04,168
-Some bastard hit me with a rock.
-[Nico] Really?
198
00:09:04,252 --> 00:09:06,879
All of that fucking planning
completely out the window, man.
199
00:09:06,963 --> 00:09:07,838
[Gloria] No, hey.
200
00:09:07,922 --> 00:09:10,675
How were we supposed to know
that dumbass was gonna show up?
201
00:09:10,758 --> 00:09:14,470
Damn. The amount of support Miss Molly
has in that neighborhood is insane.
202
00:09:14,554 --> 00:09:16,597
-She's gotta be paying them well.
-You stink, dude.
203
00:09:16,681 --> 00:09:17,515
[Beto] Gross.
204
00:09:17,598 --> 00:09:19,267
-[Gloria] Is that you?
-Don't remind me.
205
00:09:19,350 --> 00:09:21,435
Sorry you missed
sending off our friend just now.
206
00:09:21,519 --> 00:09:23,729
Apparently there's a $200,000 bounty
207
00:09:23,813 --> 00:09:26,023
being offered in California
for Miss Molly.
208
00:09:26,107 --> 00:09:27,608
-It's true, I swear.
-[Archi] Come on.
209
00:09:27,692 --> 00:09:29,569
And here we are
trying to arrest her for free.
210
00:09:29,652 --> 00:09:31,362
-We're in the wrong business.
-Don't get mad.
211
00:09:31,445 --> 00:09:33,864
-[Cri] That idiot's why she got away.
-[cell phone ringing]
212
00:09:36,033 --> 00:09:37,118
María?
213
00:09:38,160 --> 00:09:39,453
Is everything okay?
214
00:09:41,664 --> 00:09:43,082
No. Yeah, I can.
215
00:09:44,292 --> 00:09:45,293
I'll be right there.
216
00:09:49,755 --> 00:09:51,465
[Murphy] I know you're afraid, Terry.
217
00:09:51,549 --> 00:09:53,634
But you gotta do what's right, son.
218
00:09:53,718 --> 00:09:56,012
You can't keep running forever.
219
00:09:56,095 --> 00:09:58,097
[poignant, pensive music playing]
220
00:10:01,434 --> 00:10:03,352
You have to turn yourself in.
221
00:10:03,936 --> 00:10:08,190
Pay for your mistakes, do your penance,
and you don't have to worry.
222
00:10:08,274 --> 00:10:11,861
Because I'll be here for you
every step of the way.
223
00:10:11,944 --> 00:10:14,238
Like when you were a kid. Remember?
224
00:10:15,573 --> 00:10:17,283
You have always been there.
225
00:10:18,618 --> 00:10:19,910
Since I had no one.
226
00:10:21,746 --> 00:10:25,499
You were the home
and the family I never had.
227
00:10:26,584 --> 00:10:28,502
And the only one I'll ever need.
228
00:10:35,968 --> 00:10:38,763
And I'll be there waiting for you
when you come out.
229
00:10:38,846 --> 00:10:42,058
A fraud charge and good behavior,
you'll be out in less than a year.
230
00:10:42,141 --> 00:10:44,935
And you can start your new life
all over again.
231
00:10:45,436 --> 00:10:47,104
I never meant to hurt you.
232
00:10:48,648 --> 00:10:51,525
I won't put at risk
everything that we've sacrificed.
233
00:10:51,609 --> 00:10:53,110
I know. I know.
234
00:10:53,611 --> 00:10:54,779
And I forgive you.
235
00:11:01,952 --> 00:11:03,954
[music fades]
236
00:11:05,581 --> 00:11:06,957
[María] Thank you for coming.
237
00:11:07,708 --> 00:11:10,628
No need to say thank you.
I'm always here for you.
238
00:11:10,711 --> 00:11:11,879
What happened?
239
00:11:14,006 --> 00:11:15,633
What's that smell, Nico?
240
00:11:16,592 --> 00:11:18,427
[sniffs then chuckles]
241
00:11:19,428 --> 00:11:20,971
It's a long story.
242
00:11:25,267 --> 00:11:27,353
Are you going to live here
with your mom now?
243
00:11:27,436 --> 00:11:30,898
No, I'll go in a few days.
I just don't want her to be alone.
244
00:11:31,899 --> 00:11:34,360
Things just aren't the same in the house.
245
00:11:38,447 --> 00:11:39,990
It was because of him, right?
246
00:11:41,992 --> 00:11:42,827
What was?
247
00:11:43,327 --> 00:11:45,830
That this didn't work. Us.
248
00:11:50,000 --> 00:11:51,001
Us two?
249
00:11:51,669 --> 00:11:53,629
[wistful music playing]
250
00:12:01,554 --> 00:12:04,181
No. Oh my God, Nico. You need a shower.
251
00:12:04,265 --> 00:12:06,434
-[chuckles]
-[chuckles] Hey.
252
00:12:07,685 --> 00:12:10,771
-Wow.
-[laughs]
253
00:12:14,400 --> 00:12:16,402
[grunting]
254
00:12:19,071 --> 00:12:20,072
[Meyer] Whoa.
255
00:12:20,156 --> 00:12:22,533
Motherfucker! Motherfucker! [laughs]
256
00:12:22,616 --> 00:12:23,617
Father!
257
00:12:23,701 --> 00:12:25,286
Mr. Meyer-Rodriguez.
258
00:12:25,369 --> 00:12:27,163
Hey! Sweep the leg, Father.
259
00:12:27,246 --> 00:12:29,582
-Yes. Like Julio Cesar.
-[laughing]
260
00:12:29,665 --> 00:12:33,043
It helps me get the stress out.
'Cause I've got a lot of stress.
261
00:12:33,127 --> 00:12:35,755
Get rid of it.
They're not kidding around, huh?
262
00:12:35,838 --> 00:12:38,466
-So how's it going?
-Ah, fine, fine, fine.
263
00:12:38,549 --> 00:12:41,886
I'm very excited
about what the future could hold.
264
00:12:41,969 --> 00:12:45,097
I hope all those things
you promised to my community can happen.
265
00:12:45,181 --> 00:12:47,683
We talked about this.
Is that why you brought me here?
266
00:12:47,767 --> 00:12:52,021
No. No. I made contact with the person
you were asking me about earlier.
267
00:12:52,605 --> 00:12:55,107
-You don't have to worry about anything.
-Uh-huh.
268
00:12:55,232 --> 00:12:57,485
He carried out the fraud on his own.
269
00:12:57,568 --> 00:13:00,154
Sueños sin Fronteras is, uh, not at fault.
270
00:13:00,237 --> 00:13:01,155
[ominous music playing]
271
00:13:01,238 --> 00:13:03,073
I will vouch for all of my workers.
272
00:13:03,657 --> 00:13:04,992
-Fraud, you say?
-Yes.
273
00:13:05,075 --> 00:13:06,494
Charity fraud.
274
00:13:06,577 --> 00:13:07,787
Okay.
275
00:13:07,870 --> 00:13:11,916
He will turn himself in and face the law.
It's what he has to do.
276
00:13:11,999 --> 00:13:12,875
Um…
277
00:13:13,876 --> 00:13:17,421
-All right. Very well. He should.
-Mm-hm.
278
00:13:17,505 --> 00:13:19,173
But only after the vote.
279
00:13:19,256 --> 00:13:20,090
Okay.
280
00:13:20,174 --> 00:13:23,594
So that Nueva Tijuana
doesn't get dragged into any scandals.
281
00:13:23,677 --> 00:13:26,305
Though I know
it's not related to us or you,
282
00:13:26,889 --> 00:13:29,183
neither of us would want
that kind of publicity.
283
00:13:29,266 --> 00:13:30,392
You follow?
284
00:13:30,976 --> 00:13:32,520
Mm. Okay
285
00:13:32,603 --> 00:13:36,148
So where is he now?
In Tijuana? Somewhere close?
286
00:13:36,232 --> 00:13:39,151
-He's in a discrete location.
-Uh-huh.
287
00:13:39,235 --> 00:13:41,487
I'm gonna take care of him for a while.
288
00:13:41,570 --> 00:13:43,781
It's only fair. He's my responsibility.
289
00:13:43,864 --> 00:13:46,784
I know how to handle this.
Do me a favor, have faith.
290
00:13:46,867 --> 00:13:48,994
[music fades]
291
00:13:49,078 --> 00:13:49,912
I have faith.
292
00:13:49,995 --> 00:13:51,622
-You wanna box? Come on.
-No, no way.
293
00:13:51,705 --> 00:13:53,999
-No. You have the power of God behind you.
-You coming back?
294
00:13:54,083 --> 00:13:55,668
I'm gonna go. Yeah.
295
00:13:55,751 --> 00:13:57,294
-See you soon.
-We'll talk later.
296
00:13:57,378 --> 00:13:59,338
Yes. Thank you. Thanks.
297
00:14:01,465 --> 00:14:03,259
[sighs] Shit.
298
00:14:16,689 --> 00:14:18,691
[ominous music playing]
299
00:14:21,402 --> 00:14:24,196
Hey, keep your eye on Father Murphy, huh?
300
00:14:24,280 --> 00:14:25,865
Stay close to him, you got it?
301
00:14:26,532 --> 00:14:27,533
Yes, sir.
302
00:14:30,119 --> 00:14:31,537
[music fades]
303
00:14:32,621 --> 00:14:33,998
[cell phone chimes]
304
00:14:34,081 --> 00:14:35,249
[gasps]
305
00:14:36,458 --> 00:14:37,835
What now?
306
00:14:37,918 --> 00:14:38,961
[gasps] Ah!
307
00:14:39,837 --> 00:14:40,838
Fucking idiot.
308
00:14:42,840 --> 00:14:45,342
Hey, thanks for the text!
How are you doing today, baby?
309
00:14:45,426 --> 00:14:47,052
You look really fine.
310
00:14:48,095 --> 00:14:49,430
Why'd I say that?
311
00:14:49,513 --> 00:14:51,140
Okay. I'm gonna send something to you.
312
00:14:51,223 --> 00:14:53,225
I'm gonna try my best,
so don't laugh, 'kay?
313
00:14:53,309 --> 00:14:54,435
Stay open now.
314
00:14:54,518 --> 00:14:55,853
[lilting music playing]
315
00:14:55,936 --> 00:14:58,814
-[camera clicking]
-Oh no. God, no. What is my mouth doing?
316
00:15:00,065 --> 00:15:01,525
[laughs]
317
00:15:03,903 --> 00:15:04,862
Oh, no.
318
00:15:04,945 --> 00:15:06,196
[camera clicks]
319
00:15:09,617 --> 00:15:10,784
Fuck.
320
00:15:10,868 --> 00:15:12,119
[music fades]
321
00:15:12,202 --> 00:15:13,287
[car alarm chirps]
322
00:15:16,540 --> 00:15:20,419
[Emilio] I want you to come for dinner.
Bring your son. I would love to meet him.
323
00:15:21,462 --> 00:15:23,297
Whoa, Emilio. Wait, calm down.
324
00:15:23,380 --> 00:15:26,008
You wanted a photo,
now you want to meet my son?
325
00:15:26,091 --> 00:15:27,801
You need to know when to stop.
326
00:15:27,885 --> 00:15:29,428
Let's take things slow.
327
00:15:35,059 --> 00:15:37,770
[Murphy] This shelter is owned
by Sueños Sin Fronteras.
328
00:15:37,853 --> 00:15:39,229
You'll be okay here.
329
00:15:43,067 --> 00:15:46,153
Not many people know about this place,
so it's safe.
330
00:15:46,820 --> 00:15:48,656
-[woman] Father Murphy.
-Ah!
331
00:15:48,739 --> 00:15:50,491
-What's wrong?
-Doña Rosy, nothing is wrong.
332
00:15:50,574 --> 00:15:51,825
I apologize for the hour.
333
00:15:51,909 --> 00:15:54,787
I'd like you to take care
of Father Terry for me.
334
00:15:54,870 --> 00:15:57,414
Can you do that? He's like a son to me.
335
00:15:57,498 --> 00:15:59,333
[Rosy] Of course, Father. Anything.
336
00:15:59,416 --> 00:16:00,417
[Murphy] Thank you.
337
00:16:01,502 --> 00:16:04,046
[alarm keypad beeping]
338
00:16:04,129 --> 00:16:05,965
[Gloria] What's up, little monster?
339
00:16:06,048 --> 00:16:10,010
Listen. I didn't get to tell you
to have a nice day, but…
340
00:16:11,053 --> 00:16:13,347
But let me know when you get to school.
341
00:16:14,056 --> 00:16:15,641
I'm already at work.
342
00:16:15,724 --> 00:16:18,143
I'm the first one in, you know how it is.
343
00:16:18,227 --> 00:16:21,313
Anyway. So… I love you, monster.
344
00:16:21,397 --> 00:16:22,606
Bye, bye, bye!
345
00:16:36,996 --> 00:16:38,998
[ominous, pensive music playing]
346
00:16:49,800 --> 00:16:52,302
-[Nico] Ah, good morning.
-[Beto] Good morning, sir.
347
00:16:52,386 --> 00:16:54,471
-[Nico] How's it going? How are you?
-[Beto] Good. You?
348
00:16:54,555 --> 00:16:55,764
[Gloria] Hey, look at this.
349
00:17:00,352 --> 00:17:01,478
[Nico] Tim Patterson.
350
00:17:01,562 --> 00:17:03,230
Temo caught this guy a while ago.
351
00:17:03,313 --> 00:17:05,315
[ominous music playing]
352
00:17:06,900 --> 00:17:10,154
Right now he's the prime suspect,
and authorities are looking for him.
353
00:17:10,237 --> 00:17:12,865
The official investigation
says he killed Temo for revenge,
354
00:17:12,948 --> 00:17:14,450
but I don't buy that.
355
00:17:14,533 --> 00:17:16,910
-He got out on bail a month ago.
-Yeah.
356
00:17:17,411 --> 00:17:18,954
Who sent you this?
357
00:17:19,038 --> 00:17:20,748
I'm sorry, you know I can't tell you that.
358
00:17:21,331 --> 00:17:23,876
Is it that nerd from IT
who's got a crush on you?
359
00:17:23,959 --> 00:17:25,753
-No, shut your mouth. Seriously.
-That a yes?
360
00:17:25,836 --> 00:17:26,962
[both chuckle]
361
00:17:28,505 --> 00:17:30,090
Stop, hey. Don't.
362
00:17:31,759 --> 00:17:33,427
-Sorry. Here.
-Can you give them anything?
363
00:17:33,510 --> 00:17:35,262
-Yeah, I've got something.
-Okay, great.
364
00:17:36,180 --> 00:17:37,931
Hey. All right, let's do it!
365
00:17:38,015 --> 00:17:40,017
[dramatic music plays]
366
00:17:43,020 --> 00:17:45,022
[music distorts then fades]
367
00:17:45,105 --> 00:17:46,106
Come on, Camila.
368
00:17:48,859 --> 00:17:50,694
Miss Molly, part two.
369
00:17:50,778 --> 00:17:55,365
We've finally discovered the location
of Miss Molly's brothel in La Rumorosa.
370
00:17:55,449 --> 00:17:56,366
As we heard on the bus,
371
00:17:56,450 --> 00:17:59,411
that's where they exploit migrants
who can't afford to pay her price.
372
00:17:59,912 --> 00:18:01,789
Here. She's hiding in here.
373
00:18:01,872 --> 00:18:04,958
It's a large compound
with many possible exits.
374
00:18:05,042 --> 00:18:06,502
We'll divide into three groups.
375
00:18:06,585 --> 00:18:09,505
The first group
will take care of the main entrance.
376
00:18:10,172 --> 00:18:13,467
The second one will stay here,
monitoring the situation,
377
00:18:13,550 --> 00:18:16,178
prepared to respond
to any incident that arises.
378
00:18:16,261 --> 00:18:19,264
And the third one
will be entering the compound undercover,
379
00:18:19,348 --> 00:18:22,351
affirming for the rest of us
the presence of the criminal.
380
00:18:22,434 --> 00:18:26,230
Well, I don't know about you guys,
but I could go ask for a job there.
381
00:18:26,313 --> 00:18:27,272
Undercover, of course.
382
00:18:27,356 --> 00:18:30,442
And they might be able
to introduce me to the woman at the top.
383
00:18:30,526 --> 00:18:31,610
[Archi] I can go with you.
384
00:18:31,693 --> 00:18:33,987
I can say I'm a fuckin' gringo pervert.
385
00:18:34,071 --> 00:18:35,572
That won't be hard for you, Arch.
386
00:18:35,656 --> 00:18:39,618
I'm happy to be a client or, um, supplier.
Or I could sweep again.
387
00:18:39,701 --> 00:18:42,079
Sure, but why a customer or a sweeper?
388
00:18:42,162 --> 00:18:44,873
-How about a prostitute, huh?
-All right, fine, I'll be a prostitute.
389
00:18:44,957 --> 00:18:46,041
[Nico] Enough, you guys!
390
00:18:46,125 --> 00:18:49,211
All right, group one… will be Cri.
391
00:18:49,294 --> 00:18:50,212
Yes, sir.
392
00:18:50,295 --> 00:18:52,506
Beto and I will be group two.
393
00:18:52,589 --> 00:18:53,507
Okay.
394
00:18:53,590 --> 00:18:54,842
Group three,
395
00:18:55,384 --> 00:18:56,343
Gloria and Archi.
396
00:18:56,426 --> 00:18:58,720
You're going in. Okay?
397
00:18:58,804 --> 00:19:00,139
And what about Cami?
398
00:19:02,057 --> 00:19:03,225
[Nico sighs]
399
00:19:04,560 --> 00:19:05,811
Camila's with Cri.
400
00:19:07,187 --> 00:19:08,355
Keep her safe, dumbass.
401
00:19:08,438 --> 00:19:09,648
[Cri] Yes, sir.
402
00:19:09,731 --> 00:19:10,607
Let's go then!
403
00:19:10,691 --> 00:19:11,984
[cell phone ringing]
404
00:19:12,067 --> 00:19:13,944
[pensive music playing]
405
00:19:14,027 --> 00:19:16,446
INCOMING CALL
UNCLE GIL ORTEGA
406
00:19:16,530 --> 00:19:19,408
[Cri] Ready? Come on.
I'll wait for you outside, Camila.
407
00:19:22,828 --> 00:19:23,912
You okay?
408
00:19:25,330 --> 00:19:26,331
[music fades]
409
00:19:27,624 --> 00:19:28,458
Be careful.
410
00:19:28,542 --> 00:19:29,543
-[engine starts]
-Thanks.
411
00:19:44,516 --> 00:19:45,934
Is that one of Temo's?
412
00:19:46,602 --> 00:19:49,271
Freaking Temo. He left them everywhere.
413
00:19:49,938 --> 00:19:51,940
He was really into Saint George, right?
414
00:19:52,816 --> 00:19:53,942
Yeah.
415
00:19:54,026 --> 00:19:55,986
Nico, I've been wanting to talk to you.
416
00:19:58,739 --> 00:20:02,409
I can't stop thinking about
the last operation I worked on with Temo.
417
00:20:02,492 --> 00:20:04,286
When we thought we saw Terry Davis.
418
00:20:04,369 --> 00:20:06,580
-[tense, pensive music playing]
-What happened?
419
00:20:07,998 --> 00:20:08,999
Something was off.
420
00:20:09,082 --> 00:20:11,543
The tip was a good one,
the fugitive was identified,
421
00:20:11,627 --> 00:20:13,212
and we were ready to make the arrest.
422
00:20:13,295 --> 00:20:15,422
But the fugitive
was only wanted for fraud,
423
00:20:15,505 --> 00:20:17,925
and apparently wasn't much of a threat,
424
00:20:18,508 --> 00:20:20,219
so Temo told me to head back.
425
00:20:20,302 --> 00:20:21,428
And leave him alone.
426
00:20:22,930 --> 00:20:24,932
Afterwards, we heard nothing.
427
00:20:25,015 --> 00:20:26,141
He didn't report anything,
428
00:20:26,225 --> 00:20:28,644
and then he told us that the fugitive
wasn't the man we saw.
429
00:20:29,394 --> 00:20:31,521
But I know for a fact we spotted Terry.
430
00:20:33,065 --> 00:20:35,692
I can't shake the feeling he lied to me.
431
00:20:38,820 --> 00:20:41,823
["De Maravisha"
by Tokischa & Nathy Peluso playing]
432
00:20:45,118 --> 00:20:46,286
-Yo!
-I'm sorry.
433
00:20:46,370 --> 00:20:48,121
-You should be.
-We're dropping you here, Glo.
434
00:20:48,205 --> 00:20:50,791
-What do mean here?
-We can't drive you up to the door.
435
00:20:50,874 --> 00:20:51,917
Okay, fine.
436
00:20:52,834 --> 00:20:55,379
[Cri] Check your communications.
You got the earpiece?
437
00:20:55,462 --> 00:20:57,130
-Uh-huh.
-Check, check, check.
438
00:20:57,214 --> 00:20:59,007
-Loud and clear, yeah.
-Yeah? Cool.
439
00:20:59,925 --> 00:21:01,635
-So do you think she'll want me?
-Oh yeah.
440
00:21:01,718 --> 00:21:03,887
-I look good?
-You look real good.
441
00:21:04,763 --> 00:21:06,098
Let's fucking go!
442
00:21:06,181 --> 00:21:07,224
[Camila] Good luck.
443
00:21:07,307 --> 00:21:09,726
I gotta say you look like
a real you-know-what.
444
00:21:09,810 --> 00:21:10,852
Fuck off.
445
00:21:10,936 --> 00:21:12,521
It's like they say, Glo,
446
00:21:12,604 --> 00:21:15,565
a guy doesn't know what he has
until he sees her naked.
447
00:21:15,649 --> 00:21:16,775
-[laughing]
-Ugh.
448
00:21:17,776 --> 00:21:19,611
Ah, she's even got that flow.
449
00:21:22,364 --> 00:21:24,366
[car horn honking excitedly]
450
00:21:26,201 --> 00:21:27,995
We're in position, boss.
451
00:21:28,078 --> 00:21:30,080
["De Maravisha" continues]
452
00:21:41,591 --> 00:21:44,303
[men wolf-whistling]
453
00:21:44,386 --> 00:21:45,721
[Gloria wolf-whistles]
454
00:21:48,473 --> 00:21:49,850
It's your turn, asshole.
455
00:21:49,933 --> 00:21:52,519
["Mi Buena Suerte" by Los Tigres del Norte
playing over speakers]
456
00:21:52,602 --> 00:21:53,603
Hey there.
457
00:21:58,191 --> 00:21:59,568
Good morning, ma'am.
458
00:21:59,651 --> 00:22:01,153
Hey, baby.
459
00:22:01,236 --> 00:22:02,529
-How are you?
-Welcome.
460
00:22:02,612 --> 00:22:03,613
Thank you.
461
00:22:03,697 --> 00:22:07,284
You see anything that catches your eye,
let us know.
462
00:22:07,367 --> 00:22:08,744
We can do anything for you.
463
00:22:08,827 --> 00:22:12,289
Well, look what I want is…
the American Dream.
464
00:22:12,956 --> 00:22:15,709
Rumor has it that Miss Molly
gives you work and helps you cross.
465
00:22:15,792 --> 00:22:17,044
Can I talk to her?
466
00:22:18,045 --> 00:22:19,421
Help me out.
467
00:22:20,589 --> 00:22:21,840
Hey, Peludo.
468
00:22:24,593 --> 00:22:27,054
This girl here wants to meet the boss.
469
00:22:27,137 --> 00:22:28,638
-[Gloria] Hey.
-[Peludo] What's up?
470
00:22:28,722 --> 00:22:31,099
-You want a job?
-I do.
471
00:22:31,183 --> 00:22:32,267
All right.
472
00:22:33,101 --> 00:22:35,729
Here, you have to make me happy first.
473
00:22:35,812 --> 00:22:38,482
Then I might help you get what you want.
474
00:22:40,442 --> 00:22:41,902
Let's dance. Come on.
475
00:22:42,903 --> 00:22:44,237
So then, deal?
476
00:22:45,155 --> 00:22:46,073
Uh-huh.
477
00:22:46,156 --> 00:22:48,116
-Then come on.
-Let's go.
478
00:22:48,200 --> 00:22:49,785
But, hey, buy me a drink first.
479
00:22:49,868 --> 00:22:52,245
-You wanna leave or do this job?
-[Gloria] Yes, of course.
480
00:22:52,329 --> 00:22:54,373
-[Peludo] Let's go then.
-Let me put on some perfume.
481
00:22:54,456 --> 00:22:56,291
-[Peludo] Ah, come on!
-[Gloria] Okay.
482
00:22:56,958 --> 00:22:58,335
We're ready to step in.
483
00:22:58,418 --> 00:23:00,003
-Wait for my signal, fellas.
-What signal?
484
00:23:00,087 --> 00:23:02,422
-This one, asshole.
-[women screaming]
485
00:23:02,506 --> 00:23:04,216
[dramatic music playing]
486
00:23:04,299 --> 00:23:06,676
[Archi] Put the gun down, motherfucker.
Put it down.
487
00:23:09,888 --> 00:23:11,681
[grunting]
488
00:23:13,058 --> 00:23:15,310
-Is everything okay?
-[Gloria] We have it under control.
489
00:23:15,394 --> 00:23:17,896
Keep watching in case
Miss Molly tries to escape.
490
00:23:17,979 --> 00:23:20,065
-Where's Miss Molly?
-Not here.
491
00:23:20,148 --> 00:23:22,025
[ominous music playing]
492
00:23:23,860 --> 00:23:24,986
Nico, are we going in?
493
00:23:25,070 --> 00:23:26,905
No, no, no. Maintain your position.
494
00:23:27,489 --> 00:23:29,491
-Get out!
-[suspenseful music playing]
495
00:23:41,211 --> 00:23:42,838
[man] Close the door, you idiot!
496
00:23:44,589 --> 00:23:45,590
[Gloria exhales]
497
00:23:49,928 --> 00:23:51,179
[man] Good luck, motherfuckers!
498
00:23:51,847 --> 00:23:53,432
-[man grunts]
-[Gloria yells]
499
00:23:53,515 --> 00:23:54,850
[gasping] Archi!
500
00:23:54,933 --> 00:23:56,852
-[Archi] Gloria!
-Shit!
501
00:23:57,436 --> 00:23:59,646
-Are you okay?
-[Nico] We're on our way in.
502
00:23:59,729 --> 00:24:01,064
[Gloria] Son of a bitch.
503
00:24:01,148 --> 00:24:03,400
Get out, get out, get out.
Before the police arrive.
504
00:24:03,483 --> 00:24:04,526
Let's go, ladies.
505
00:24:04,609 --> 00:24:06,528
Quick. Come on, hurry.
506
00:24:06,611 --> 00:24:07,904
-[Molly] Martín!
-[Martín] Move!
507
00:24:07,988 --> 00:24:09,781
Miss Molly! They're in the back!
508
00:24:09,865 --> 00:24:11,491
-Get me out of here.
-It's the police!
509
00:24:11,575 --> 00:24:12,826
[Molly] Hurry up!
510
00:24:12,909 --> 00:24:15,078
-[Martín grunts]
-[Nico] Hey, drop your weapons!
511
00:24:15,162 --> 00:24:17,289
-[tense music playing]
-[dog barking]
512
00:24:22,878 --> 00:24:24,004
[grunting]
513
00:24:26,548 --> 00:24:27,757
[Nico] Miss Molly!
514
00:24:27,841 --> 00:24:30,677
Don't do this. Drop your weapon.
515
00:24:32,596 --> 00:24:34,097
You drop your fucking weapon!
516
00:24:34,181 --> 00:24:35,932
Don't make this fucking harder.
517
00:24:36,516 --> 00:24:38,435
What are you doing?
I thought we were partners.
518
00:24:38,518 --> 00:24:40,479
-Shut up!
-[tense music continues]
519
00:24:42,147 --> 00:24:44,274
Get out of the way! Come on! Move away!
520
00:24:44,357 --> 00:24:45,317
[grunting]
521
00:24:46,651 --> 00:24:47,736
Son of a bitch!
522
00:24:47,819 --> 00:24:49,154
[gunshots]
523
00:24:49,237 --> 00:24:51,907
-Freeze!
-[Molly] Don't shoot, assholes!
524
00:24:51,990 --> 00:24:53,241
-[Nico] Stop!
-[gunshot]
525
00:24:53,325 --> 00:24:54,451
No!
526
00:24:54,534 --> 00:24:55,744
Please don't shoot me!
527
00:24:55,827 --> 00:24:58,079
Please. You bastards, don't shoot!
528
00:24:58,163 --> 00:25:00,165
[Nico] Miss Molly! Turn around!
529
00:25:00,749 --> 00:25:02,584
You're wanted for human trafficking.
530
00:25:02,667 --> 00:25:05,795
You're going to be deported
and delivered to the U.S. Marshals.
531
00:25:06,880 --> 00:25:08,048
Give me your hands.
532
00:25:09,341 --> 00:25:12,052
[Molly] You don't know shit.
I'm just the tip of the iceberg.
533
00:25:12,135 --> 00:25:12,969
[grunts]
534
00:25:15,805 --> 00:25:17,599
Fuck you, coward.
535
00:25:22,270 --> 00:25:23,271
[Murphy] Hello.
536
00:25:23,355 --> 00:25:25,357
[indistinct chatter]
537
00:25:25,440 --> 00:25:27,442
[music fades]
538
00:25:30,111 --> 00:25:31,112
[man] Hey.
539
00:25:39,454 --> 00:25:40,956
-Oh, hi.
-Hi, Father.
540
00:25:52,050 --> 00:25:52,926
How are you, son?
541
00:25:53,009 --> 00:25:53,969
It's very noisy.
542
00:25:54,052 --> 00:25:56,555
Ah. Don't I know it.
543
00:25:56,638 --> 00:25:58,473
The world never shuts up.
544
00:25:58,974 --> 00:26:03,061
But the most important thing
is to learn to listen to the music
545
00:26:03,603 --> 00:26:05,814
amid all the noise, right?
546
00:26:06,481 --> 00:26:07,691
Hi, Abelardo.
547
00:26:07,774 --> 00:26:12,362
Father, Hormiga here told me that
he doesn't believe we'll get real houses.
548
00:26:12,445 --> 00:26:15,907
Yeah, I didn't believe it at first either,
but it's true.
549
00:26:15,991 --> 00:26:19,536
They gave their word they're going to
build us houses and schools.
550
00:26:19,619 --> 00:26:21,788
A hospital. At no cost.
551
00:26:21,871 --> 00:26:22,706
Everyone!
552
00:26:22,789 --> 00:26:25,083
There will be many, many jobs for you.
553
00:26:25,166 --> 00:26:26,251
For all of you.
554
00:26:26,334 --> 00:26:29,796
And they'll help those
who don't have papers get work permits.
555
00:26:30,380 --> 00:26:32,132
Hey, all! Everyone, listen up.
556
00:26:33,883 --> 00:26:35,427
I just want to remind you all,
557
00:26:35,510 --> 00:26:39,472
it's true our Lord and savior,
Jesus Christ, was a bit of a politician.
558
00:26:39,556 --> 00:26:43,476
However, most importantly,
he had very little means.
559
00:26:43,560 --> 00:26:44,644
He said,
560
00:26:44,728 --> 00:26:48,565
"Blessed are those who hunger and thirst
for justice and righteousness."
561
00:26:48,648 --> 00:26:51,735
-[poignant, pensive music playing]
-"For they shall be satisfied."
562
00:26:51,818 --> 00:26:55,739
And I believe that. I do believe.
563
00:26:56,448 --> 00:26:58,366
And you? Do you believe?
564
00:26:58,450 --> 00:27:01,202
-Huh? Louder! Do you believe it?
-[crowd murmuring]
565
00:27:01,286 --> 00:27:02,912
-[man] Yes. we do!
-[Murphy] Yes?
566
00:27:02,996 --> 00:27:05,415
They won't ignore you
or your families' needs anymore.
567
00:27:05,498 --> 00:27:08,251
We're only four days away
from the election.
568
00:27:08,335 --> 00:27:12,172
It's very important that those of us
who are able to vote, vote.
569
00:27:12,255 --> 00:27:14,090
Shout it out in the streets.
570
00:27:14,174 --> 00:27:16,259
Everyone needs to use their voice.
571
00:27:16,343 --> 00:27:17,344
We are, all of us,
572
00:27:17,427 --> 00:27:21,306
invited to the table
of our Lord and savior, Jesus Christ.
573
00:27:21,389 --> 00:27:24,684
And for the first time ever
no one will get left out.
574
00:27:24,768 --> 00:27:25,769
At all.
575
00:27:25,852 --> 00:27:27,187
[crowd applauding]
576
00:27:27,812 --> 00:27:28,980
Trust me.
577
00:27:30,732 --> 00:27:32,108
Thank you. Thank you.
578
00:27:32,192 --> 00:27:35,570
Okay, let's check
Tim Patterson's social media.
579
00:27:35,654 --> 00:27:37,697
I was at that arrest.
580
00:27:37,781 --> 00:27:39,908
I remember he did threaten Temo.
581
00:27:40,450 --> 00:27:43,078
But if I had a dollar
for every time we got threatened, well…
582
00:27:43,161 --> 00:27:44,871
We'd have millions of dollars.
583
00:27:44,954 --> 00:27:46,206
[Nico] Right.
584
00:27:46,289 --> 00:27:47,916
Is this him? This one?
585
00:27:47,999 --> 00:27:49,000
[Nico] Yeah.
586
00:27:49,584 --> 00:27:50,794
[Nico clicks tongue]
587
00:27:50,877 --> 00:27:52,879
-Yep, that's him.
-He's the one?
588
00:27:54,881 --> 00:27:56,299
God, look at him.
589
00:27:56,383 --> 00:27:59,386
I guess he doesn't feel the need
to hide from anyone, does he?
590
00:28:00,261 --> 00:28:01,763
Is that recent?
591
00:28:01,846 --> 00:28:03,098
It's from this week.
592
00:28:04,099 --> 00:28:05,183
Look at him.
593
00:28:05,266 --> 00:28:07,727
Fucking gringos proudly
wearing their Mexican hats.
594
00:28:07,811 --> 00:28:08,978
I can't with that shit.
595
00:28:09,062 --> 00:28:12,148
Oh, I think they must have
processed her by now.
596
00:28:13,024 --> 00:28:15,193
What do you say we deliver Miss Molly?
597
00:28:15,276 --> 00:28:18,154
[lively music playing]
598
00:28:19,072 --> 00:28:20,782
-[Gloria] Okay, Miss Molly.
-[music fades]
599
00:28:20,865 --> 00:28:22,701
-You're almost home.
-[Molly] Great.
600
00:28:22,784 --> 00:28:24,953
[Gloria chuckles] A gift for you.
601
00:28:25,036 --> 00:28:26,079
Ha. Thanks.
602
00:28:26,162 --> 00:28:27,997
[Gloria] On top of all her other charges,
603
00:28:28,081 --> 00:28:30,500
she also held
one of her workers at gunpoint.
604
00:28:30,583 --> 00:28:31,918
[man] We'll take over. Thank you.
605
00:28:32,001 --> 00:28:35,046
Hey, do you have any news
on a fugitive called Terry Davis?
606
00:28:35,130 --> 00:28:36,256
Do it.
607
00:28:36,339 --> 00:28:37,799
Terry Davis? Fraud, right?
608
00:28:37,882 --> 00:28:40,009
No. No, we don't have any new leads.
609
00:28:41,594 --> 00:28:43,054
Did you discuss the case with Temo?
610
00:28:43,138 --> 00:28:46,433
No, because the fugitive's still at large.
Why? Did he say anything?
611
00:28:46,516 --> 00:28:49,352
No, I'm just checking on a few cases.
612
00:28:49,936 --> 00:28:50,854
Okay.
613
00:28:50,937 --> 00:28:54,023
I guess because it's just a fraud case,
614
00:28:54,107 --> 00:28:56,818
Temo chose to prioritize
other fugitives, you know?
615
00:28:56,901 --> 00:28:58,194
[man] Chief. We're ready.
616
00:29:01,322 --> 00:29:02,449
[Anne] Take her.
617
00:29:05,118 --> 00:29:06,119
Thank you, guys.
618
00:29:08,913 --> 00:29:11,291
Hey, can you pull up
that photo of Patterson?
619
00:29:17,130 --> 00:29:19,132
["El Brinco Tapatío" playing]
620
00:29:22,594 --> 00:29:27,932
OPEN
621
00:29:31,603 --> 00:29:33,855
[Archi]
The photo is of the Villagrán Hotel.
622
00:29:34,481 --> 00:29:37,650
I think it's on the second floor,
but I don't know which room.
623
00:29:38,234 --> 00:29:39,694
What do I do if I see him?
624
00:29:39,778 --> 00:29:41,362
[Nico] Just report it to me.
625
00:29:42,113 --> 00:29:43,865
Be careful. The feds are after him.
626
00:29:44,491 --> 00:29:46,242
Why are we watching this guy again?
627
00:29:46,326 --> 00:29:48,912
It's related to another case,
I'll tell you later.
628
00:29:49,496 --> 00:29:50,705
Take care of yourself.
629
00:29:51,539 --> 00:29:52,540
Yeah, copy.
630
00:29:54,334 --> 00:29:55,335
Hey!
631
00:29:55,960 --> 00:29:57,796
[tense, pensive music playing]
632
00:29:57,879 --> 00:29:59,130
-Hi.
-'Sup.
633
00:29:59,214 --> 00:30:01,800
Uh, delivery for Tim Patterson.
634
00:30:01,883 --> 00:30:02,926
Which room?
635
00:30:03,009 --> 00:30:05,512
Uh, I don't know.
I just have the address of the hotel.
636
00:30:06,554 --> 00:30:08,848
But I can leave the food here
and you can take it to him.
637
00:30:08,932 --> 00:30:10,058
Give me a minute.
638
00:30:14,604 --> 00:30:15,647
He's in 45.
639
00:30:17,607 --> 00:30:18,858
Okay. Thank you.
640
00:30:18,942 --> 00:30:20,944
[suspenseful music playing]
641
00:30:28,701 --> 00:30:29,744
Delivery.
642
00:30:30,537 --> 00:30:32,914
-Did someone order something?
-[man] Who is it?
643
00:30:33,706 --> 00:30:35,124
It's a cute mountain.
644
00:30:35,208 --> 00:30:36,376
With food.
645
00:30:37,085 --> 00:30:38,294
[Archi] Should I leave it here?
646
00:30:38,378 --> 00:30:40,380
[suspenseful music continues]
647
00:30:41,714 --> 00:30:44,133
We didn't order anything. But come in.
648
00:30:45,301 --> 00:30:47,053
Nah, he looks very gringo.
649
00:30:47,136 --> 00:30:49,722
-If you didn't order it, I'll take it.
-No, no, no, no.
650
00:30:49,806 --> 00:30:50,807
Thank you.
651
00:30:51,891 --> 00:30:52,892
Adios.
652
00:30:58,147 --> 00:30:59,148
[cell phone chimes]
653
00:31:00,275 --> 00:31:03,444
[Archi] Tim Patterson is chilling
at the hotel with a few other guys.
654
00:31:04,946 --> 00:31:07,365
I wish I could relax all day like that.
655
00:31:10,076 --> 00:31:11,077
Vale?
656
00:31:15,456 --> 00:31:16,457
Vale?
657
00:31:23,506 --> 00:31:26,551
I WENT OUT TO DINNER WITH LU
658
00:31:27,176 --> 00:31:30,597
[coughs] You can drink coffee this late
and still go to sleep?
659
00:31:30,680 --> 00:31:32,807
[Gloria's mother]
Yes, because my conscience is clear.
660
00:31:32,891 --> 00:31:34,100
Ah, Mom, whatever.
661
00:31:35,935 --> 00:31:37,979
You don't notice,
but I don't really sleep.
662
00:31:38,062 --> 00:31:40,356
[scoffs] I think it's my age.
663
00:31:41,733 --> 00:31:43,109
So how was your day?
664
00:31:44,110 --> 00:31:45,361
Fine. It was fine.
665
00:31:47,989 --> 00:31:49,282
What's going on?
666
00:31:52,744 --> 00:31:54,203
Ismael asked to see his father.
667
00:31:55,330 --> 00:31:56,456
Fuck this…
668
00:31:57,624 --> 00:31:59,667
-For what? Why?
-Would it be so bad?
669
00:31:59,751 --> 00:32:00,877
We already talked about this.
670
00:32:00,960 --> 00:32:03,463
We agreed not to talk about it again.
Did you give him an answer?
671
00:32:03,546 --> 00:32:04,923
No, of course not.
672
00:32:05,006 --> 00:32:07,258
-[Gloria] Good.
-[Cleo] Why can't Chendo come to visit?
673
00:32:07,342 --> 00:32:09,385
-Why does he need to have a father?
-Oh, Gloria.
674
00:32:09,469 --> 00:32:11,679
-Ismael has me.
-Every child needs to have one.
675
00:32:11,763 --> 00:32:14,140
No, Mom. When Chendo's here it's a mess.
He's always high.
676
00:32:14,223 --> 00:32:16,559
-He's a good man. He's getting out.
-Of course, he's in jail.
677
00:32:16,643 --> 00:32:18,061
My dad is getting out?
678
00:32:18,144 --> 00:32:19,354
[Gloria sighs]
679
00:32:21,439 --> 00:32:22,649
Maybe, monster.
680
00:32:22,732 --> 00:32:25,234
But don't get your hopes up,
it's just a possibility.
681
00:32:25,318 --> 00:32:26,319
[Ismael groans]
682
00:32:32,241 --> 00:32:33,826
What the fuck, Mom?
683
00:32:33,910 --> 00:32:35,161
-Sweetheart--
-I'm done.
684
00:32:35,244 --> 00:32:38,373
-You have to understand, Gloria--
-[Gloria] Have a good night.
685
00:32:38,957 --> 00:32:40,959
["Bajo Tierra" playing]
686
00:32:50,635 --> 00:32:53,054
Waiting for a photo with Tony the donkey?
687
00:32:53,137 --> 00:32:55,765
No, after you, señorita.
I already have one.
688
00:32:56,474 --> 00:32:58,977
That's too bad,
because you're wearing your best shirt.
689
00:33:00,979 --> 00:33:01,980
Hey.
690
00:33:02,814 --> 00:33:05,316
How are you doing
after the disaster with Conrad?
691
00:33:07,360 --> 00:33:08,569
You fucked up.
692
00:33:08,653 --> 00:33:11,781
You guys said you would be there for me,
but I was on my own.
693
00:33:12,699 --> 00:33:14,784
-And you handled him on your own.
-Mm.
694
00:33:14,867 --> 00:33:16,828
They knew where you were the whole time.
695
00:33:19,872 --> 00:33:21,582
I really wish I was there.
696
00:33:24,961 --> 00:33:27,547
So do you still want
to work with the unit?
697
00:33:29,632 --> 00:33:30,633
Don't know.
698
00:33:30,717 --> 00:33:32,802
[women chattering excitedly]
699
00:33:32,885 --> 00:33:34,679
But I liked bringing that asshole down.
700
00:33:34,762 --> 00:33:36,848
-Are you gonna come?
-[woman] Come on, guys!
701
00:33:36,931 --> 00:33:38,933
[group chattering indistinctly]
702
00:33:39,767 --> 00:33:40,768
Let's go.
703
00:33:41,853 --> 00:33:44,856
-["Te Esperé" playing over speakers]
-[lively chatter]
704
00:33:49,861 --> 00:33:50,778
Hey, man.
705
00:33:51,404 --> 00:33:54,073
Can I have two tequilas?
706
00:33:54,157 --> 00:33:56,451
Uh… the really good stuff.
707
00:33:56,534 --> 00:34:00,580
Then, uh, two sangritas
and some boneless for the table.
708
00:34:00,663 --> 00:34:01,664
Please.
709
00:34:02,665 --> 00:34:04,542
Don't charge it to the table. I have cash.
710
00:34:04,625 --> 00:34:07,253
They're gringos. They don't care.
711
00:34:07,837 --> 00:34:09,088
Where are you from?
712
00:34:09,881 --> 00:34:10,715
Right here.
713
00:34:10,798 --> 00:34:12,967
I was born on the other side,
but I grew up here.
714
00:34:13,051 --> 00:34:14,218
Ah, there it is.
715
00:34:14,802 --> 00:34:15,803
There what is?
716
00:34:16,512 --> 00:34:17,513
Nothing.
717
00:34:18,473 --> 00:34:19,557
Hey, what sign are you?
718
00:34:20,183 --> 00:34:21,100
Are you serious?
719
00:34:21,851 --> 00:34:22,852
Scorpio, right?
720
00:34:23,895 --> 00:34:26,647
What do you know.
Astrologer in the building.
721
00:34:27,940 --> 00:34:31,944
-[man speaking indistinctly on TV]
-[ominous, pensive music playing]
722
00:34:42,997 --> 00:34:45,208
CASE STUDY
TERRY DAVIS
723
00:34:45,291 --> 00:34:49,295
"Terry Davis came to Sueños Sin Fronteras
when he was a child in need of a home."
724
00:34:49,921 --> 00:34:53,633
"Now his mission is to help find homes
for children like him."
725
00:34:53,716 --> 00:34:56,719
"Each day Terry works hard
to write a new chapter
726
00:34:56,803 --> 00:35:00,264
in the history of self-improvement
with altruistic deeds."
727
00:35:04,852 --> 00:35:06,854
["Nunca Te Quise" playing over speakers]
728
00:35:06,938 --> 00:35:10,525
So you joined the police, huh?
But you were a hood-rat before?
729
00:35:11,067 --> 00:35:12,568
I ran away from home when I was 15.
730
00:35:14,153 --> 00:35:15,154
Same here.
731
00:35:16,405 --> 00:35:17,448
Why'd you run?
732
00:35:19,492 --> 00:35:20,576
Why did you?
733
00:35:21,160 --> 00:35:23,121
No. You're in the hotseat.
734
00:35:24,080 --> 00:35:27,041
Well, mm, it turned out
my parents weren't my parents.
735
00:35:28,042 --> 00:35:31,379
They bought me from my mother,
who was a junkie.
736
00:35:31,963 --> 00:35:33,714
No way, that's not true.
737
00:35:33,798 --> 00:35:35,174
-[scoffs]
-Mm-hm.
738
00:35:36,634 --> 00:35:38,094
-Really?
-Mm-hm.
739
00:35:40,012 --> 00:35:41,013
Okay.
740
00:35:42,390 --> 00:35:45,226
-But you're okay, right?
-Yeah, yeah, yeah. It's all good. Yeah.
741
00:35:46,102 --> 00:35:47,854
-I'm sorry.
-[exhales]
742
00:35:48,396 --> 00:35:50,857
-Now you. Why did you run away?
-[song ends]
743
00:35:50,940 --> 00:35:52,942
["Atravesao" playing over speakers]
744
00:35:54,944 --> 00:35:56,904
This is one of my favorites.
745
00:35:56,988 --> 00:35:58,865
[singing in Spanish]
746
00:36:01,492 --> 00:36:03,494
[both singing in Spanish]
747
00:36:05,746 --> 00:36:07,123
Ah, you know this one.
748
00:36:07,707 --> 00:36:09,250
No, no, no. Maybe a little.
749
00:36:09,333 --> 00:36:11,335
-[Archi chuckles]
-[singing in Spanish]
750
00:36:17,300 --> 00:36:18,301
Want some?
751
00:36:21,179 --> 00:36:23,055
You don't have to, it's okay.
752
00:36:32,148 --> 00:36:33,232
All right, yeah.
753
00:36:35,026 --> 00:36:36,068
Just a little.
754
00:36:39,822 --> 00:36:41,199
Don't squeeze it. Come on.
755
00:36:41,282 --> 00:36:42,700
[both laugh]
756
00:36:42,783 --> 00:36:43,784
Sorry.
757
00:36:47,705 --> 00:36:48,623
Mmm.
758
00:36:49,874 --> 00:36:52,293
[bartender] Two tequilas,
two beers, and two boneless.
759
00:36:52,877 --> 00:36:53,878
I'm not paying for that.
760
00:36:54,462 --> 00:36:55,338
We're busted.
761
00:36:55,421 --> 00:36:56,672
[speaking indistinctly]
762
00:36:59,425 --> 00:37:01,302
-Let's go!
-[man] Hey, you!
763
00:37:01,928 --> 00:37:03,221
Come here!
764
00:37:03,304 --> 00:37:04,722
Come here!
765
00:37:04,805 --> 00:37:06,724
[Ema laughing]
766
00:37:06,807 --> 00:37:08,142
Run! Run!
767
00:37:08,226 --> 00:37:11,020
[Ema laughing]
768
00:37:11,103 --> 00:37:12,855
FILLING THE BORDER WITH LOVE
769
00:37:12,939 --> 00:37:16,525
-[Gloria on phone] Hello?
-[Nico] Hey. Were you asleep or awake?
770
00:37:16,609 --> 00:37:17,818
Almost asleep.
771
00:37:17,902 --> 00:37:19,528
Well, since we're not asleep,
772
00:37:19,612 --> 00:37:22,031
why don't we get some tacos
from El Macizo?
773
00:37:22,114 --> 00:37:23,783
Now? What happened?
774
00:37:23,866 --> 00:37:25,034
I gotta tell you something.
775
00:37:25,117 --> 00:37:27,286
Okay. I'll be there in 20 minutes.
776
00:37:27,370 --> 00:37:28,329
Your treat.
777
00:37:28,412 --> 00:37:29,789
This way. [panting]
778
00:37:29,872 --> 00:37:31,874
[both panting]
779
00:37:33,668 --> 00:37:35,628
Oh God. You're crazy.
780
00:37:36,837 --> 00:37:38,547
You shit your pants.
781
00:37:38,631 --> 00:37:39,590
No.
782
00:37:39,674 --> 00:37:41,300
-Oh, no?
-No.
783
00:37:42,927 --> 00:37:44,804
-What if those gringos find us--?
-Uh-huh.
784
00:37:44,887 --> 00:37:46,889
["Atravesao" playing]
785
00:37:56,482 --> 00:37:58,985
["Ya Después de Muerto" playing on radio]
786
00:38:08,411 --> 00:38:10,413
-What are you doing with your tongue?
-Shut up, dude!
787
00:38:10,496 --> 00:38:12,832
-Why are you snooping on me, Nico?
-[laughs]
788
00:38:12,915 --> 00:38:14,625
I think these are yours.
789
00:38:15,418 --> 00:38:16,419
Thank you.
790
00:38:17,128 --> 00:38:18,671
-Hey, asshole!
-[laughs] Sorry.
791
00:38:19,380 --> 00:38:22,550
Wait, so tell me. What did Archi say?
792
00:38:23,134 --> 00:38:24,677
Archi told me that Tim Patterson
793
00:38:24,760 --> 00:38:27,596
isn't acting like a man
who just shot somebody in the head.
794
00:38:28,264 --> 00:38:31,726
And if we found the guy so easily,
why hasn't he gotten arrested?
795
00:38:31,809 --> 00:38:32,977
It's weird.
796
00:38:33,894 --> 00:38:37,481
On top of that, nobody's said anything
about the fact Temo's cell is missing.
797
00:38:37,565 --> 00:38:39,483
What? So they didn't even check.
798
00:38:39,567 --> 00:38:42,153
And the cops haven't followed up
on the threats Temo's gotten.
799
00:38:43,029 --> 00:38:44,989
No, no, this is all wrong.
800
00:38:46,699 --> 00:38:47,658
Know what I'm thinking?
801
00:38:48,743 --> 00:38:51,120
They're using Tim Patterson
as a scapegoat for this?
802
00:38:51,203 --> 00:38:52,038
Yeah.
803
00:38:52,121 --> 00:38:55,124
Remember that last case
Temo was working on?
804
00:38:55,207 --> 00:38:56,584
I've been looking into it.
805
00:38:56,667 --> 00:38:59,962
From what I can tell,
Temo did locate Terry Davis.
806
00:39:00,046 --> 00:39:01,630
But he didn't arrest him.
807
00:39:02,298 --> 00:39:05,176
Remember Temo told us that the guy
that they found wasn't the fugitive?
808
00:39:05,259 --> 00:39:08,012
But earlier Beto swore that it was.
809
00:39:08,888 --> 00:39:09,764
And what's more,
810
00:39:09,847 --> 00:39:11,807
he never told Anne
he was looking into Davis
811
00:39:11,891 --> 00:39:13,309
or that he'd found him.
812
00:39:13,893 --> 00:39:15,478
No, you know how he was.
813
00:39:15,561 --> 00:39:17,605
Like, Temo was by the book.
814
00:39:17,688 --> 00:39:19,148
I know. He was.
815
00:39:19,231 --> 00:39:20,149
I don't get it.
816
00:39:21,817 --> 00:39:23,402
I don't know what it is, but…
817
00:39:24,445 --> 00:39:28,449
there's a connection between Terry Davis
and Temo's death, I know it.
818
00:39:28,532 --> 00:39:30,534
[pensive music playing]
819
00:39:31,494 --> 00:39:33,537
[man on TV] A business dream.
It comes from the mind
820
00:39:33,621 --> 00:39:37,208
of one of the country's most important
and prominent businessmen,
821
00:39:37,291 --> 00:39:38,709
Joaquín Meyer-Rodríguez.
822
00:39:38,793 --> 00:39:42,171
The Nueva Tijuana project
was conceived to promote tourism
823
00:39:42,254 --> 00:39:44,715
and real estate investment in the city.
824
00:39:44,799 --> 00:39:48,552
Some of the most renowned architects
and engineers in the world
825
00:39:48,636 --> 00:39:50,137
already signed onto the project.
826
00:39:50,221 --> 00:39:52,264
And Grupo Mexico has lent their support.
827
00:39:52,848 --> 00:39:54,725
Meyer-Rodriguez had this to say.
828
00:39:54,809 --> 00:39:57,770
[Meyer] After Nueva Tijuana,
we will no longer be a flyover town.
829
00:39:57,853 --> 00:40:01,065
We'll become a destination,
with a bright destiny for all.
830
00:40:01,774 --> 00:40:04,235
[reporter] Father Murphy,
from Sueños Sin Fronteras,
831
00:40:04,318 --> 00:40:06,737
shares his opinion on these new policies.
832
00:40:06,821 --> 00:40:08,489
[Murphy] I support Nueva Tijuana
833
00:40:08,572 --> 00:40:12,535
because it will let us expand
the work that our nonprofit does,
834
00:40:12,618 --> 00:40:15,996
so we will have a larger impact
on more communities.
835
00:40:25,756 --> 00:40:26,799
[ice cubes clacking]
836
00:40:26,882 --> 00:40:28,509
[tense music playing]
837
00:40:49,113 --> 00:40:50,990
[tense, pensive music playing]
838
00:40:58,456 --> 00:41:00,666
[music intensifies]
839
00:41:00,749 --> 00:41:03,461
-[officer 1] Freeze! Tim Patterson!
-[officer 2] Hands up!
840
00:41:03,544 --> 00:41:05,629
-[officer 1] Don't move!
-You are under arrest.
841
00:41:05,713 --> 00:41:06,881
On your knees! Now!
842
00:41:06,964 --> 00:41:08,799
-[officer 3] Down!
-Down on the floor! Get down!
843
00:41:08,883 --> 00:41:10,759
-Now, motherfucker! Now!
-[officer 4] Freeze!
844
00:41:10,843 --> 00:41:12,303
-[dramatic music playing]
-[yells]
845
00:41:12,887 --> 00:41:14,597
Get down there now. Now! Now! Now!
846
00:41:14,680 --> 00:41:15,931
[officer 1] Move, move!
847
00:41:16,015 --> 00:41:17,641
-Down on the floor!
-[officer 3] Freeze!
848
00:41:17,725 --> 00:41:19,393
[Tim] God, that fucking hurts!
849
00:41:20,519 --> 00:41:22,271
[tense music playing]
850
00:41:28,819 --> 00:41:31,405
I'm not armed. I'm coming out.
851
00:41:33,532 --> 00:41:34,783
[Tim yelling]
852
00:41:34,867 --> 00:41:36,160
[Tim grunts]
853
00:41:36,243 --> 00:41:37,578
-[body thuds]
-[Tim grunts]
854
00:41:42,041 --> 00:41:44,043
[dramatic music playing]
855
00:41:56,597 --> 00:41:58,599
[lively music playing]
856
00:42:01,685 --> 00:42:04,897
BASED ON THE WASHINGTON POST ARTICLE
"THE GRINGO HUNTERS" BY KEVIN SIEFF
856
00:42:05,305 --> 00:43:05,878
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm