"The Gringo Hunters" Episode #1.6
ID | 13179830 |
---|---|
Movie Name | "The Gringo Hunters" Episode #1.6 |
Release Name | The.Gringo.Hunters.S01E06.1080p.WEB.h264-EDITH |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 32295804 |
Format | srt |
1
00:00:06,006 --> 00:00:09,009
You can't keep running.
You have to turn yourself in.
2
00:00:09,092 --> 00:00:10,260
Pay for your mistakes.
3
00:00:10,343 --> 00:00:13,346
There's only a few days left
until the vote.
4
00:00:13,430 --> 00:00:15,432
Let your voices be heard. Trust me.
5
00:00:15,515 --> 00:00:16,558
[ominous music playing]
6
00:00:16,641 --> 00:00:20,020
[Beto] Now I can't stop thinking about
the last operation I worked on with Temo.
7
00:00:20,103 --> 00:00:22,355
It wasn't the fugitive.
The tip-off cooled down.
8
00:00:22,439 --> 00:00:24,399
But I'm sure we spotted Terry.
9
00:00:24,482 --> 00:00:28,028
I think Terry Davis' case
has something to do with Temo's death.
10
00:00:29,612 --> 00:00:30,530
Tim Patterson.
11
00:00:30,613 --> 00:00:33,116
He's the primary suspect in Temo's murder.
12
00:00:33,199 --> 00:00:35,660
-[Nico] He got out on parole a month ago.
-[Archi] Um, delivery.
13
00:00:35,744 --> 00:00:39,289
-[Nico] You know what I think?
-They were using Patterson as a scapegoat.
14
00:00:39,372 --> 00:00:41,374
[Lobato] Tim Patterson,
you're under arrest.
15
00:00:41,458 --> 00:00:42,292
[Tim] I'm not armed.
16
00:00:42,375 --> 00:00:43,460
[Tim yells]
17
00:00:47,130 --> 00:00:49,424
-[seagulls cawing]
-[waves crashing]
18
00:00:49,507 --> 00:00:51,676
[man on TV] After days of investigation,
19
00:00:51,760 --> 00:00:55,305
Gildardo Ortega,
the director of the State Police,
20
00:00:55,805 --> 00:01:00,185
revealed the identity of
Commander Cuauhtémoc Lozano's murderer,
21
00:01:00,268 --> 00:01:03,730
who was found dead
under strange circumstances.
22
00:01:03,813 --> 00:01:07,525
Timothy Patterson is the name
of the criminal from the United States
23
00:01:07,609 --> 00:01:10,361
who lost his life in the operation.
24
00:01:10,445 --> 00:01:13,281
Rumors suggest it was an act of revenge
against the commander,
25
00:01:13,364 --> 00:01:16,201
who was previously responsible
for his deportation.
26
00:01:16,284 --> 00:01:18,286
[birds singing and chirping]
27
00:01:21,831 --> 00:01:23,833
[ominous music playing]
28
00:01:25,000 --> 00:01:31,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
29
00:01:43,895 --> 00:01:46,356
THE GRINGO HUNTERS
30
00:01:46,439 --> 00:01:47,440
[music fades]
31
00:01:49,609 --> 00:01:51,986
No, no, Wally's working hard.
32
00:01:52,070 --> 00:01:53,238
Making videos.
33
00:01:53,321 --> 00:01:54,155
Oh yeah?
34
00:01:54,239 --> 00:01:57,075
Promotional ads
for the state of Baja California.
35
00:01:57,158 --> 00:01:59,244
-[cell phone buzzing]
-Hm. He must be doing well.
36
00:02:01,204 --> 00:02:02,372
Is that important?
37
00:02:03,039 --> 00:02:04,249
Father Murphy.
38
00:02:05,917 --> 00:02:07,794
Father, my Father! How can I help?
39
00:02:07,877 --> 00:02:09,963
[Murphy] Hi, Joaquín.
I'm sorry to bother you.
40
00:02:10,046 --> 00:02:12,090
It's no bother. Tell me.
41
00:02:12,173 --> 00:02:14,676
The person we talked about is gone.
42
00:02:15,552 --> 00:02:17,428
Uh, what-- Where'd he go?
43
00:02:17,512 --> 00:02:19,848
We don't know. He left at dawn.
44
00:02:20,348 --> 00:02:21,599
He's scared.
45
00:02:21,683 --> 00:02:23,977
I'm afraid he'll do something stupid.
46
00:02:24,811 --> 00:02:26,855
You did good, uh, calling me, Father.
47
00:02:26,938 --> 00:02:30,692
Uh, don't worry about it.
We'll figure something out. Okay?
48
00:02:30,775 --> 00:02:32,235
Okay. Thanks, Joaquín.
49
00:02:32,318 --> 00:02:34,237
No, uh, thank you, Father.
50
00:02:37,740 --> 00:02:38,908
Is there a problem?
51
00:02:39,868 --> 00:02:41,286
Not right now, no.
52
00:02:41,786 --> 00:02:42,996
But there might be.
53
00:02:50,336 --> 00:02:52,338
[wistful music playing]
54
00:03:17,655 --> 00:03:19,407
I dreamt of her last night.
55
00:03:20,325 --> 00:03:21,451
-Really?
-Mm-hm.
56
00:03:21,534 --> 00:03:22,619
[Meyer laughs softly]
57
00:03:24,037 --> 00:03:26,831
Fifteen years now. Damn.
58
00:03:26,915 --> 00:03:28,082
[Luisa sighs]
59
00:03:30,335 --> 00:03:32,295
I can't believe how long it's been.
60
00:03:32,795 --> 00:03:34,339
-Me either.
-Hm.
61
00:03:36,090 --> 00:03:39,052
It still feels like it happened
only yesterday, doesn't it?
62
00:03:39,552 --> 00:03:40,511
[Luisa sighs]
63
00:03:43,306 --> 00:03:44,432
Joaquín…
64
00:03:45,183 --> 00:03:48,436
If we survived what happened to Mariana,
we can handle anything.
65
00:03:50,188 --> 00:03:52,023
-Hm? Anything.
-Yeah, yeah.
66
00:03:52,857 --> 00:03:53,942
[clears throat] Yeah.
67
00:03:58,863 --> 00:03:59,864
LIARS
68
00:03:59,948 --> 00:04:01,532
[crowd yelling indistinctly]
69
00:04:01,616 --> 00:04:03,451
[ominous music playing]
70
00:04:04,202 --> 00:04:08,164
[man on radio] Anti-Nueva Tijuana protests
are spreading throughout the city.
71
00:04:08,248 --> 00:04:11,042
Several polls taken
prior to the vote on the project,
72
00:04:11,125 --> 00:04:14,545
which is publicly supported
by Sueños sin Fronteras,
73
00:04:14,629 --> 00:04:17,131
show that as of today,
anything is possible.
74
00:04:17,715 --> 00:04:22,136
Public opinion is strongly divided between
those for the project and those against.
75
00:04:26,057 --> 00:04:30,645
[woman 1] Papers have been signed.
Only the forms need to be filled in.
76
00:04:30,728 --> 00:04:33,022
[woman 2]
Okay, but what do I do in this section?
77
00:04:33,106 --> 00:04:36,484
All the boxes must be checked carefully.
You missed something.
78
00:04:36,567 --> 00:04:37,694
[door opens]
79
00:04:38,278 --> 00:04:40,238
Yeah. I'm telling you.
80
00:04:41,281 --> 00:04:43,825
-Ortega.
-Hold on a sec, please.
81
00:04:44,492 --> 00:04:45,868
Nico, I'm heading out.
82
00:04:45,952 --> 00:04:49,122
But I was gonna
swing by your office later today.
83
00:04:49,205 --> 00:04:50,373
See you then.
84
00:04:50,999 --> 00:04:52,667
Let's breathe a sigh of relief.
85
00:04:52,750 --> 00:04:55,795
The bastard who murdered Temo
is no longer on the streets, hm?
86
00:04:55,878 --> 00:04:57,714
-I have--
-That's what I wanna talk you about.
87
00:04:57,797 --> 00:05:00,758
Well, if you want I can ask Mari
to share the report with you.
88
00:05:00,842 --> 00:05:01,801
Not a problem.
89
00:05:01,884 --> 00:05:02,719
It's all there.
90
00:05:02,802 --> 00:05:04,971
-I'll see you later.
-Can we talk in private?
91
00:05:06,097 --> 00:05:07,223
I insist.
92
00:05:11,561 --> 00:05:14,230
Buddy, I'll call you right back.
93
00:05:14,314 --> 00:05:15,231
All right.
94
00:05:15,732 --> 00:05:17,692
Mari, give me ten minutes.
95
00:05:19,319 --> 00:05:21,112
STATE POLICE DIRECTOR
96
00:05:21,195 --> 00:05:22,864
We've gotta keep Temo's case open.
97
00:05:22,947 --> 00:05:24,157
[scoffs]
98
00:05:24,240 --> 00:05:26,617
What the fuck we gonna keep it open for?
99
00:05:26,701 --> 00:05:28,828
We already found
that gringo son of a bitch, didn't we?
100
00:05:28,911 --> 00:05:32,582
That guy didn't kill him.
Lobato followed the wrong track.
101
00:05:33,624 --> 00:05:36,627
Lobato's report
is totally bulletproof, Nico.
102
00:05:36,711 --> 00:05:38,671
The night before the murder,
103
00:05:39,505 --> 00:05:43,217
Temo was investigating the case
of a gringo priest wanted for fraud.
104
00:05:43,301 --> 00:05:46,804
It seems he found him,
but then never arrested him.
105
00:05:47,305 --> 00:05:49,766
Tim Patterson wasn't even trying to hide.
106
00:05:49,849 --> 00:05:52,018
He wasn't acting like someone
who had just put a bullet
107
00:05:52,101 --> 00:05:54,103
in the head of a police commander.
108
00:05:54,187 --> 00:05:56,230
You were there for that arrest, right?
109
00:05:56,314 --> 00:06:01,611
I mean, you wrote in the report
that Patterson vowed revenge on Temo.
110
00:06:01,694 --> 00:06:03,738
Tim Patterson didn't kill Temo.
111
00:06:03,821 --> 00:06:06,741
If we find the guy he was investigating,
then it's possible we can--
112
00:06:06,824 --> 00:06:07,825
Hey.
113
00:06:09,160 --> 00:06:12,413
The man had a motive.
He was in Tijuana that day.
114
00:06:12,497 --> 00:06:15,249
And the gun used to murder Temo
was found on him.
115
00:06:16,793 --> 00:06:18,086
I will ignore
116
00:06:18,169 --> 00:06:23,591
that you were running an investigation
parallel to ours without authorization.
117
00:06:23,674 --> 00:06:24,759
Agreed?
118
00:06:24,842 --> 00:06:29,263
You and I both know that piece of shit
was as honest as they make 'em.
119
00:06:29,347 --> 00:06:33,226
But we just found
an undeclared bank account under his name.
120
00:06:33,309 --> 00:06:35,728
With more than a hundred grand.
121
00:06:36,437 --> 00:06:38,398
He got a money transfer
122
00:06:38,481 --> 00:06:40,066
on the day he was killed.
123
00:06:40,149 --> 00:06:42,026
I'm sorry, I don't believe that's true.
124
00:06:42,110 --> 00:06:44,237
It was on his phone, for God's sake.
125
00:06:44,320 --> 00:06:47,615
-[tense, pensive music playing]
-We have documents, signatures.
126
00:06:47,698 --> 00:06:50,159
I saw it myself, with my own two eyes.
127
00:06:52,495 --> 00:06:53,704
Do me a favor.
128
00:06:55,832 --> 00:06:56,791
Focus on your job.
129
00:06:57,625 --> 00:07:00,253
You have some really big shoes to fill.
130
00:07:02,547 --> 00:07:03,423
[door opens]
131
00:07:03,506 --> 00:07:06,259
[woman on TV] Discussions
about Nueva Tijuana continue.
132
00:07:06,342 --> 00:07:09,637
Renowned businessman
Joaquín Meyer-Rodríguez
133
00:07:09,720 --> 00:07:14,892
could be one step away from achieving
the much-heralded macro-development
134
00:07:14,976 --> 00:07:18,271
that is expected to bring
unprecedented economic benefits…
135
00:07:18,354 --> 00:07:22,358
In 48 hours we will know
if I become the man who changed Tijuana
136
00:07:22,442 --> 00:07:24,318
or if I'll be a fucking joke.
137
00:07:25,820 --> 00:07:27,405
If voters don't pass this,
138
00:07:27,488 --> 00:07:31,117
the plans for business in Nueva Tijuana
simply isn't feasible.
139
00:07:31,200 --> 00:07:33,703
-[Case] Joaquín, Luisa, always a pleasure.
-Hey, hey, buddy.
140
00:07:33,786 --> 00:07:36,038
-[laughs]
-Nice place, you bastard.
141
00:07:36,122 --> 00:07:38,374
Thank you. Thank you. Hey.
142
00:07:38,458 --> 00:07:39,834
It was a wedding gift, actually.
143
00:07:39,917 --> 00:07:42,253
[man] Larry, the reporter on TV says
144
00:07:42,336 --> 00:07:45,965
that the latest polls indicate
that public opinion is still very divided.
145
00:07:46,048 --> 00:07:49,010
No, don't listen to her.
She's been against us since the beginning.
146
00:07:49,093 --> 00:07:51,471
Don't worry about it,
I'm taking care of everything.
147
00:07:51,554 --> 00:07:53,097
Enjoy the food, enjoy the drinks.
148
00:07:53,181 --> 00:07:55,850
I'll leave you in the best hands possible.
149
00:07:55,933 --> 00:07:57,435
I'll see you guys later.
150
00:07:57,518 --> 00:07:59,353
-Okay?
-[indistinct chatter]
151
00:07:59,437 --> 00:08:01,272
Joaquín always overdoing it.
152
00:08:01,355 --> 00:08:04,233
So, would anyone like a lobster burrito
and a cold one?
153
00:08:04,317 --> 00:08:05,902
-[Case] Yeah. Yeah, sounds good.
-Yeah?
154
00:08:05,985 --> 00:08:07,987
[tense, pensive music playing]
155
00:08:17,830 --> 00:08:20,291
-Nico what's going on?
-Shh.
156
00:08:20,374 --> 00:08:21,375
Not here.
157
00:08:24,420 --> 00:08:25,546
What happened?
158
00:08:25,630 --> 00:08:28,591
Ortega told me he's got papers
and all kinds of shit.
159
00:08:28,674 --> 00:08:32,136
That money was wired into his account
the same day he was killed.
160
00:08:33,137 --> 00:08:34,180
Shit, no way.
161
00:08:35,056 --> 00:08:37,892
But if he could wipe out the debt,
then he would--
162
00:08:37,975 --> 00:08:39,977
[indistinct police radio chatter]
163
00:08:40,478 --> 00:08:42,146
-[police radio chirps]
-Good morning.
164
00:08:42,230 --> 00:08:43,523
-[Gloria] Hello.
-[Nico] Officer.
165
00:08:46,484 --> 00:08:47,443
It doesn't make sense.
166
00:08:47,527 --> 00:08:49,111
If he had the money for the debts,
167
00:08:49,195 --> 00:08:51,489
why did he allow
his family to be threatened?
168
00:08:51,572 --> 00:08:52,865
UNDERSECRETARY OF PUBLIC SECURITY
169
00:08:52,949 --> 00:08:54,700
You and I knew Temo, and he was not dirty.
170
00:08:54,784 --> 00:08:55,868
[ominous music playing]
171
00:08:55,952 --> 00:08:59,956
But I didn't think he'd be gambling
in an underground casino either.
172
00:09:00,706 --> 00:09:04,919
Ortega also told me
they found the account on his cell phone.
173
00:09:05,920 --> 00:09:06,921
No way.
174
00:09:08,130 --> 00:09:09,966
But you checked that phone.
175
00:09:10,841 --> 00:09:13,135
Nico, swear to me you didn't see anything.
176
00:09:13,219 --> 00:09:14,303
Swear it, man.
177
00:09:14,387 --> 00:09:16,305
I swear. There was nothing.
178
00:09:16,389 --> 00:09:17,223
I don't know why,
179
00:09:17,306 --> 00:09:20,017
but these bastards
tapped the phone of a murdered cop.
180
00:09:25,690 --> 00:09:27,650
I think it's time to tell the others.
181
00:09:30,486 --> 00:09:31,487
My house?
182
00:09:31,571 --> 00:09:32,572
Yeah.
183
00:09:35,741 --> 00:09:39,620
["México Lindo y Bandido"
by Cartel de Santa playing]
184
00:09:47,878 --> 00:09:49,755
TIJUANA'S FUTURE
IS IN YOUR HANDS
185
00:09:49,839 --> 00:09:51,215
I'm from Sueños sin Fronteras.
186
00:09:51,299 --> 00:09:52,258
Would you care to sign?
187
00:09:52,341 --> 00:09:53,718
I'm from Sueños sin Fronteras.
188
00:09:53,801 --> 00:09:54,760
Here you go.
189
00:09:58,472 --> 00:09:59,473
Thank you.
190
00:10:00,141 --> 00:10:01,225
Excuse me.
191
00:10:05,771 --> 00:10:07,148
-Hello?
-[song fades]
192
00:10:07,231 --> 00:10:09,150
[Meyer] Hey. Father, my Father.
How are you?
193
00:10:09,233 --> 00:10:11,193
I'm out with the people. They're excited.
194
00:10:11,277 --> 00:10:13,988
Ready to vote
and throw in all their support.
195
00:10:14,071 --> 00:10:15,031
That's good.
196
00:10:15,114 --> 00:10:16,866
-We got almost 4,000 signatures.
-Hey, dude!
197
00:10:16,949 --> 00:10:19,535
-And we're still working on it.
-Glad to hear that, Father.
198
00:10:19,619 --> 00:10:21,871
-Yes.
-Hey, about our friend…
199
00:10:21,954 --> 00:10:23,039
Any news?
200
00:10:24,707 --> 00:10:26,917
Okay, I was about to
bring up the same subject.
201
00:10:27,001 --> 00:10:28,169
I have no news.
202
00:10:28,252 --> 00:10:29,920
And we have nothing to report.
203
00:10:30,004 --> 00:10:31,672
But we'll find him, Father.
204
00:10:32,173 --> 00:10:34,258
Listen to me. if you locate this guy,
205
00:10:34,342 --> 00:10:38,429
you need to know
it's imperative that I speak to him first.
206
00:10:38,512 --> 00:10:40,389
You will be the first one, I promise.
207
00:10:41,182 --> 00:10:42,183
Thank you.
208
00:10:42,266 --> 00:10:43,934
-Thank you, Father.
-Thanks.
209
00:10:44,018 --> 00:10:46,020
[thunder rumbling]
210
00:10:48,397 --> 00:10:50,691
[Gloria] And that's all we know
at the moment.
211
00:10:51,567 --> 00:10:52,735
[Beto] No shit.
212
00:10:53,736 --> 00:10:54,987
[Beto sighs]
213
00:10:57,948 --> 00:11:00,493
So Temo had a death threat
and didn't tell us anything?
214
00:11:00,576 --> 00:11:03,871
Yes. They threatened to go after María
if he didn't pay up,
215
00:11:03,954 --> 00:11:06,248
but I investigated
and they didn't kill him.
216
00:11:06,332 --> 00:11:08,584
[Gloria] The gambling thing
blew my mind too.
217
00:11:08,668 --> 00:11:12,129
I didn't know. He didn't tell me anything.
Did he ever talk to you about that?
218
00:11:12,213 --> 00:11:13,297
No.
219
00:11:14,423 --> 00:11:16,258
Not even Silvia suspected a thing.
220
00:11:16,342 --> 00:11:17,385
[inhales sharply]
221
00:11:17,468 --> 00:11:18,969
But she authorized me to pay.
222
00:11:20,971 --> 00:11:23,432
You didn't tell us
what you were up to either.
223
00:11:23,516 --> 00:11:26,185
You just said, "Look into Tim Patterson,"
and didn't tell me anything.
224
00:11:26,268 --> 00:11:28,813
-There was no other way! We had to hurry.
-I'm not feeling trusted!
225
00:11:28,896 --> 00:11:32,316
Archi, it's not that.
We simply had to investigate.
226
00:11:32,400 --> 00:11:35,986
We wouldn't just bring it up like that.
This is huge, man.
227
00:11:37,279 --> 00:11:39,532
Are you positive that Tim Patterson,
the arms dealer,
228
00:11:39,615 --> 00:11:40,783
had nothing to do with it?
229
00:11:40,866 --> 00:11:43,244
Look, they claim to have
the case completely closed,
230
00:11:43,327 --> 00:11:45,329
motive and murder weapon…
231
00:11:45,830 --> 00:11:47,206
I don't believe those guys.
232
00:11:47,957 --> 00:11:51,210
What jackass who just murdered a cop
decides to stay at the same hotel
233
00:11:51,293 --> 00:11:52,712
and is active on his socials?
234
00:11:52,795 --> 00:11:54,171
It's very stupid.
235
00:11:55,172 --> 00:11:59,760
I mean, I've heard that
since Balladares is campaigning,
236
00:11:59,844 --> 00:12:03,389
Ortega wants to become
secretary of security.
237
00:12:03,472 --> 00:12:07,268
Maybe he needs all this buried
before running for office?
238
00:12:07,351 --> 00:12:09,478
You think Ortega
had something to do with it?
239
00:12:09,562 --> 00:12:13,441
My gut is telling me that Terry Davis
is a string we need to pull on
240
00:12:13,524 --> 00:12:15,443
to unravel this mess.
241
00:12:15,526 --> 00:12:16,652
We have to find him.
242
00:12:16,736 --> 00:12:19,822
Yeah, but what if this guy skipped town?
Or he's dead already?
243
00:12:19,905 --> 00:12:22,199
It's the only lead we have.
We gotta take a shot.
244
00:12:22,283 --> 00:12:24,952
-Either that, or we cave to Ortega.
-Yeah, great idea.
245
00:12:25,035 --> 00:12:26,620
[ominous music playing]
246
00:12:27,955 --> 00:12:28,956
Listen, guys.
247
00:12:29,790 --> 00:12:31,792
I get that it's a lot to ask.
You don't have to.
248
00:12:33,085 --> 00:12:36,464
If you don't want in on this,
we understand.
249
00:12:37,965 --> 00:12:39,800
I'm in. Count me in.
250
00:12:39,884 --> 00:12:41,135
Let's do it.
251
00:12:41,218 --> 00:12:42,470
[Nico] What about you, Archi?
252
00:12:42,553 --> 00:12:44,513
-[music fades]
-Yeah. I'm in.
253
00:12:45,264 --> 00:12:46,432
Beto?
254
00:12:47,475 --> 00:12:49,059
We're a team, right?
255
00:12:49,894 --> 00:12:54,648
Has it occurred to you that Camila
might be talking to her uncle?
256
00:12:55,274 --> 00:12:57,818
It's better to leave her out of this
for the moment.
257
00:12:57,902 --> 00:12:59,278
[Cri] Yes, boss.
258
00:12:59,361 --> 00:13:02,740
Beto, you'll be in charge
of following-up on our other cases.
259
00:13:02,823 --> 00:13:06,076
And cover for us
while we find Terry Davis.
260
00:13:06,702 --> 00:13:08,037
All right. Copy.
261
00:13:08,120 --> 00:13:09,121
All right.
262
00:13:09,205 --> 00:13:11,207
[tense music playing]
263
00:13:43,614 --> 00:13:48,619
IS THERE LIFE BEFORE DEATH?
264
00:13:49,954 --> 00:13:51,580
SHELTER
265
00:13:51,664 --> 00:13:55,626
We're looking for this person.
Have you seen this man around here?
266
00:13:56,544 --> 00:13:58,712
No, I've never seen him here.
267
00:13:59,338 --> 00:14:02,132
Hey, buddy, how long
you been working here for?
268
00:14:02,216 --> 00:14:03,092
One year.
269
00:14:03,175 --> 00:14:04,301
[woman] Hello.
270
00:14:04,385 --> 00:14:07,972
Did you come about the car missing
from the beach shelter, by any chance?
271
00:14:08,055 --> 00:14:09,098
[pensive music playing]
272
00:14:09,181 --> 00:14:11,725
-Yes, yes.
-Someone took one of our cars.
273
00:14:11,809 --> 00:14:13,143
[woman] A wine-colored sedan.
274
00:14:13,227 --> 00:14:14,520
Hey, Yolanda.
275
00:14:14,603 --> 00:14:17,273
The beach shelter just called.
There was some mix-up.
276
00:14:17,356 --> 00:14:19,483
A friend of Father Murphy
took it away this morning.
277
00:14:19,567 --> 00:14:21,277
You said it was a friend of Father Murphy?
278
00:14:21,360 --> 00:14:23,445
-[man] Yes, he borrowed it.
-[Yolanda] Oh, I see.
279
00:14:23,529 --> 00:14:27,241
-Would you like to file a report?
-No. Well, not anymore. Thanks.
280
00:14:27,324 --> 00:14:29,952
Well, I'll leave you
my contact information, just in case.
281
00:14:30,703 --> 00:14:32,663
-If you need anything.
-[Nico] Thank you very much.
282
00:14:32,746 --> 00:14:34,248
-So long!
-[Gloria] Bye.
283
00:14:34,331 --> 00:14:36,250
-Have a nice day.
-[man] You too.
284
00:14:41,171 --> 00:14:44,091
[Nico] Search around the roads
near the beach shelter.
285
00:14:44,967 --> 00:14:46,552
He can't be far away.
286
00:14:46,635 --> 00:14:47,469
CONTROL SYSTEM
287
00:14:47,553 --> 00:14:49,638
We know it's a wine-colored sedan.
288
00:14:49,722 --> 00:14:51,724
[tense, pensive music playing]
289
00:14:58,898 --> 00:14:59,899
Here's one.
290
00:15:02,610 --> 00:15:04,612
[groans] It's a family, false alarm.
291
00:15:06,071 --> 00:15:07,031
[Gloria sighs]
292
00:15:08,115 --> 00:15:09,199
[Nico] Please.
293
00:15:09,992 --> 00:15:11,827
-Archi?
-No, I'm good.
294
00:15:11,911 --> 00:15:14,038
-Glo?
-Yep.
295
00:15:15,956 --> 00:15:18,417
Hey. This one matches the description.
296
00:15:18,918 --> 00:15:19,960
The guy is alone.
297
00:15:28,928 --> 00:15:30,512
-It's him.
-[Gloria] Yeah.
298
00:15:30,596 --> 00:15:32,264
[Nico] Yeah, we got the plates.
299
00:15:32,348 --> 00:15:33,682
Fucking Beto.
300
00:15:33,766 --> 00:15:36,644
[Nico] Now we have to follow the car
to see where he goes.
301
00:15:37,144 --> 00:15:40,689
But remember that we can't ask C4
for any help with tracking.
302
00:15:40,773 --> 00:15:42,608
Or it'd be way too suspicious.
303
00:15:44,526 --> 00:15:48,364
I think we should just tell Camila.
That's her forte.
304
00:15:52,201 --> 00:15:54,203
[music fades]
305
00:15:56,413 --> 00:15:57,706
[Nico sighs]
306
00:15:59,875 --> 00:16:02,294
I'm gonna get
straight to the point, Camila.
307
00:16:03,253 --> 00:16:07,633
The group has had some doubts
about whether you, um…
308
00:16:11,178 --> 00:16:12,346
We'd like to know…
309
00:16:12,429 --> 00:16:15,557
You think because
Ortega is my uncle that I'm a spy?
310
00:16:16,392 --> 00:16:17,393
[Nico] Mm-hm.
311
00:16:17,476 --> 00:16:19,478
[poignant music playing]
312
00:16:22,481 --> 00:16:24,233
He gave me the job out of pity.
313
00:16:25,025 --> 00:16:27,361
Because I'm the autistic daughter
of his dead sister.
314
00:16:27,444 --> 00:16:29,446
[determined music playing]
315
00:16:31,657 --> 00:16:33,158
In my room I have 16 plushies,
316
00:16:33,242 --> 00:16:37,079
and I love them and respect them
more than my own uncle.
317
00:16:38,789 --> 00:16:40,457
Please, count me in.
318
00:16:41,542 --> 00:16:43,544
[keyboard clacking]
319
00:16:44,211 --> 00:16:47,381
-[Archi] What's she doing?
-[Nico] Calculating all possible routes.
320
00:16:47,464 --> 00:16:48,882
The possibilities are infinite.
321
00:16:48,966 --> 00:16:50,217
No, not infinite, no.
322
00:16:50,300 --> 00:16:52,886
Well, not "infinite" infinite,
but there's a buttload.
323
00:16:52,970 --> 00:16:53,887
[Camila] Yes.
324
00:16:53,971 --> 00:16:56,932
But I had the idea to use a software
that can read license plates
325
00:16:57,016 --> 00:16:59,309
to scan for the car
on every route possible.
326
00:16:59,393 --> 00:17:01,603
To avoid the C4 and raising suspicions,
327
00:17:01,687 --> 00:17:04,857
I'll do it all manually,
but it will take me a while.
328
00:17:04,940 --> 00:17:06,567
How 'bout we check the first route?
329
00:17:06,650 --> 00:17:07,985
CONNECTION ESTABLISHED
330
00:17:08,068 --> 00:17:09,528
ENTER LICENSE PLATE
331
00:17:09,611 --> 00:17:10,946
MAPS SERVICE
332
00:17:11,030 --> 00:17:13,949
-[intense, pensive music playing]
-[computer chiming]
333
00:17:27,963 --> 00:17:30,883
NO TO NUEVA TIJUANA
334
00:17:30,966 --> 00:17:33,677
-[suspenseful music playing]
-[woman] Why not come inside, güero?
335
00:17:35,012 --> 00:17:36,013
No, thanks.
336
00:17:48,650 --> 00:17:49,860
It's all paid.
337
00:18:03,874 --> 00:18:04,917
[man] Here it is.
338
00:18:05,626 --> 00:18:07,252
-[Terry] Thanks.
-You're welcome.
339
00:18:09,463 --> 00:18:11,465
[music intensifies]
340
00:18:27,815 --> 00:18:31,652
Timothy Patterson is the name
of the criminal from the United States…
341
00:18:31,735 --> 00:18:32,569
What would you like?
342
00:18:32,653 --> 00:18:34,571
…who lost his life in the operation.
343
00:18:34,655 --> 00:18:36,949
-[Terry] Anything.
-Rumors suggest it was an act of revenge…
344
00:18:37,032 --> 00:18:38,075
Use the clippers.
345
00:18:38,158 --> 00:18:40,911
…who was previously responsible
for his deportation.
346
00:18:40,994 --> 00:18:42,454
Police have been investigating…
347
00:18:42,538 --> 00:18:47,793
Can you imagine? Just blocks away.
We could hear the gunshots from here.
348
00:18:55,592 --> 00:18:56,593
[computer beeps]
349
00:18:56,677 --> 00:18:57,553
[Nico] Still nothing?
350
00:18:57,636 --> 00:18:58,971
[keyboard clacking]
351
00:18:59,054 --> 00:19:00,264
[Beto] Not yet, sir.
352
00:19:02,474 --> 00:19:03,934
Get some sleep.
353
00:19:04,017 --> 00:19:05,144
I'll let you know.
354
00:19:11,316 --> 00:19:13,944
Gloria, Cri! Go be with your families.
355
00:19:14,027 --> 00:19:15,612
There is no need for all of us to stay.
356
00:19:15,696 --> 00:19:17,489
-You sure?
-[Nico] Thanks. I'm sure.
357
00:19:17,573 --> 00:19:19,241
We won't have an answer anytime soon.
358
00:19:19,324 --> 00:19:21,702
-Let's go.
-[Nico] I'm going home for a bit too.
359
00:19:23,745 --> 00:19:25,455
Call us if anything comes up.
360
00:19:25,539 --> 00:19:26,707
-Sure.
-[Nico] Get some rest.
361
00:19:26,790 --> 00:19:28,167
What's up? I brought burritos.
362
00:19:28,250 --> 00:19:30,210
-No, I'm having dinner with family.
-I want one.
363
00:19:30,294 --> 00:19:31,420
[Archi] Yeah, take it.
364
00:19:32,004 --> 00:19:33,630
[Cri] Let me see. Ah, this one.
365
00:19:33,714 --> 00:19:34,631
EMA
WHERE ARE YOU?
366
00:19:34,715 --> 00:19:36,758
-Thanks. See you.
-[Gloria] Come on, man.
367
00:19:36,842 --> 00:19:38,677
-[Cri] See you tomorrow.
-Yeah. I'll see you.
368
00:19:38,760 --> 00:19:39,970
[door closes]
369
00:19:40,053 --> 00:19:42,139
I forgot the salsa. I'll be right back.
370
00:19:43,140 --> 00:19:46,059
EXCLUSIVE PARKING
FOR AUTHORIZED EMPLOYEES
371
00:19:48,645 --> 00:19:50,814
[Ema] What are you doing here so late?
372
00:19:50,898 --> 00:19:53,025
ACCESS
373
00:19:53,692 --> 00:19:58,864
We're looking for a fugitive
that might lead us to Temo's murderer.
374
00:20:01,825 --> 00:20:04,036
That's your old commander?
375
00:20:04,536 --> 00:20:06,413
-Yeah.
-Hm.
376
00:20:07,414 --> 00:20:09,791
-Hey, that's a nice ride. [chuckles]
-[chuckles]
377
00:20:10,292 --> 00:20:12,211
Did a guy give it to you or what?
378
00:20:16,632 --> 00:20:20,886
Do you think that if I have a nice car,
it's because some dude gave it to me?
379
00:20:22,179 --> 00:20:23,764
Uh, no. No, no, uh…
380
00:20:23,847 --> 00:20:25,224
And if so…
381
00:20:26,600 --> 00:20:28,352
What are you really asking?
382
00:20:31,230 --> 00:20:33,774
I wanted to see you, I'm here.
383
00:20:33,857 --> 00:20:35,525
[poignant, pensive music playing]
384
00:20:35,609 --> 00:20:37,319
Is that gonna be okay with you?
385
00:20:37,819 --> 00:20:40,697
Or would you rather make an ocean
out of a pond?
386
00:20:41,281 --> 00:20:42,282
What?
387
00:20:42,366 --> 00:20:44,785
If you're gonna keep looking for trouble
where there isn't any…
388
00:20:44,868 --> 00:20:45,744
No, no, no.
389
00:20:45,827 --> 00:20:47,454
[splutters] Don't get me wrong, please.
390
00:20:47,537 --> 00:20:48,538
Sorry.
391
00:20:50,415 --> 00:20:51,917
-I'm glad you came.
-[sighs]
392
00:20:58,840 --> 00:20:59,841
[music fades]
393
00:20:59,925 --> 00:21:01,009
[knocking on door]
394
00:21:02,844 --> 00:21:04,721
-Hello.
-[Anne] Hello.
395
00:21:05,264 --> 00:21:06,431
You didn't bring any food?
396
00:21:06,515 --> 00:21:08,725
[Anne] These are not hours to be working.
397
00:21:09,726 --> 00:21:11,979
-[door closes]
-So this is the Batcave.
398
00:21:12,646 --> 00:21:15,941
Well, it doesn't have the same style,
but it's the intention that counts, right?
399
00:21:16,024 --> 00:21:17,859
Did you live here with your family?
400
00:21:17,943 --> 00:21:20,487
I lived here with my ex and my daughter.
401
00:21:20,570 --> 00:21:23,907
But then my ex moved back to Mexicali
when we split up
402
00:21:23,991 --> 00:21:24,825
I stayed here,
403
00:21:24,908 --> 00:21:28,245
and now it's just me
and my crazy teenager.
404
00:21:29,746 --> 00:21:31,123
And your son? How's he?
405
00:21:31,206 --> 00:21:33,250
Good. I'll have him next week.
406
00:21:33,333 --> 00:21:34,584
[María] Nico!
407
00:21:34,668 --> 00:21:37,170
-[Nico] What the hell?
-Nico, I can see you. Open up!
408
00:21:38,380 --> 00:21:39,589
[Nico] I'll be right back.
409
00:21:44,386 --> 00:21:45,470
Are you okay? What happened?
410
00:21:45,554 --> 00:21:46,805
Ortega called my mom.
411
00:21:46,888 --> 00:21:49,891
He found a bank account with $100,000
under my dad's name.
412
00:21:49,975 --> 00:21:51,268
Did you know?
413
00:21:53,687 --> 00:21:55,022
He told me yesterday.
414
00:21:55,105 --> 00:21:57,232
I don't think your dad
has done anything dirty.
415
00:21:57,316 --> 00:21:58,525
Shit, are you serious?
416
00:21:58,608 --> 00:22:01,069
-Your father was an honest cop.
-Shut up, Nico.
417
00:22:01,153 --> 00:22:02,404
Shut up.
418
00:22:04,740 --> 00:22:06,908
[poignant music playing]
419
00:22:11,038 --> 00:22:12,873
[sighs] Your dad was a good man.
420
00:22:15,292 --> 00:22:16,668
Come on, Nico.
421
00:22:23,383 --> 00:22:24,801
Fuck you, Nico.
422
00:22:30,974 --> 00:22:31,975
[door opens]
423
00:22:33,852 --> 00:22:34,853
[door closes]
424
00:22:34,936 --> 00:22:36,563
[music fades]
425
00:22:37,647 --> 00:22:40,233
What was that about $100,000?
426
00:22:40,317 --> 00:22:42,110
That's why I asked you to come.
427
00:22:42,694 --> 00:22:45,364
Ortega says that, but I don't buy it.
428
00:22:45,864 --> 00:22:46,823
Why not?
429
00:22:47,324 --> 00:22:49,242
I've been digging into Temo's death.
430
00:22:49,326 --> 00:22:50,535
I have no proof,
431
00:22:50,619 --> 00:22:53,497
but I'm sure the guy who killed him
isn't who they're saying it is.
432
00:22:54,081 --> 00:22:55,415
They got the wrong guy.
433
00:22:55,916 --> 00:22:57,250
What are you saying?
434
00:22:57,334 --> 00:22:59,336
[ominous music playing]
435
00:23:00,670 --> 00:23:02,756
They're not doing their jobs properly.
436
00:23:02,839 --> 00:23:04,466
They're not investigating.
437
00:23:05,050 --> 00:23:06,635
They're hiding something.
438
00:23:09,388 --> 00:23:12,391
["Amor Sin Fin" by Adanowsky playing]
439
00:23:22,901 --> 00:23:23,902
What's going on?
440
00:23:25,529 --> 00:23:26,530
Nothing.
441
00:23:31,410 --> 00:23:32,411
Want some?
442
00:23:33,745 --> 00:23:34,746
Thank you.
443
00:23:46,675 --> 00:23:48,051
Do you like boats?
444
00:23:49,136 --> 00:23:50,679
I really love boats.
445
00:23:50,762 --> 00:23:53,265
I like to spend the day
looking at the boats in Ensenada
446
00:23:53,348 --> 00:23:54,766
because I like them so much.
447
00:23:55,267 --> 00:23:56,518
-Huh.
-And you?
448
00:23:58,145 --> 00:23:59,146
I do.
449
00:24:01,148 --> 00:24:03,775
I might like airplanes a bit more, but…
450
00:24:05,861 --> 00:24:07,070
I think boats are cool.
451
00:24:09,865 --> 00:24:10,907
That's good.
452
00:24:12,159 --> 00:24:13,535
That's important.
453
00:24:24,921 --> 00:24:26,131
You smell nice.
454
00:24:31,470 --> 00:24:32,471
I'm back.
455
00:24:34,389 --> 00:24:36,266
-[Beto] Boss.
-[Nico] How is it going?
456
00:24:36,766 --> 00:24:38,894
Good. [clears throat]
457
00:24:39,478 --> 00:24:41,062
Still no news.
458
00:24:41,146 --> 00:24:42,189
[Nico] Really?
459
00:24:43,815 --> 00:24:45,525
You better get to work then.
460
00:24:48,403 --> 00:24:50,655
[gunshots]
461
00:24:52,699 --> 00:24:54,034
Impressive.
462
00:24:54,117 --> 00:24:55,994
You shoot straighter than Nico.
463
00:24:56,995 --> 00:24:58,121
Have you shot before?
464
00:24:58,788 --> 00:25:01,750
Yeah. With the guy who gave me the car.
465
00:25:02,375 --> 00:25:04,252
-Yeah.
-No, just kidding.
466
00:25:04,753 --> 00:25:08,548
I picked it up when I was younger,
with… a boyfriend I had.
467
00:25:08,632 --> 00:25:10,008
Am I good?
468
00:25:10,091 --> 00:25:11,843
[chuckles] Sure.
469
00:25:11,927 --> 00:25:13,595
Let's count the points.
470
00:25:18,308 --> 00:25:20,310
[ominous music playing]
471
00:25:27,567 --> 00:25:28,777
[horn honks]
472
00:25:31,738 --> 00:25:33,365
The Lord is my shepherd.
473
00:25:34,616 --> 00:25:36,159
I shall not want.
474
00:25:39,037 --> 00:25:41,039
[men chattering indistinctly]
475
00:25:49,589 --> 00:25:51,591
[mariachi music playing on radio]
476
00:25:57,097 --> 00:25:59,391
What's up, güero? Can I help you?
477
00:26:00,183 --> 00:26:01,726
-Good evening.
-Evening.
478
00:26:02,352 --> 00:26:04,145
I can pay you good money.
479
00:26:04,854 --> 00:26:08,108
[laughs] Check this out!
He thinks we're a bunch of queers.
480
00:26:08,191 --> 00:26:09,818
-What'd you say?
-[Terry] No, no.
481
00:26:09,901 --> 00:26:11,361
I'm just messing with you.
482
00:26:12,654 --> 00:26:15,365
I'll pay you to take me
in one of your containers here.
483
00:26:20,453 --> 00:26:21,538
Where you headed?
484
00:26:24,958 --> 00:26:25,959
Anywhere.
485
00:26:29,921 --> 00:26:32,007
All right. We'll help you out. Come on.
486
00:26:32,507 --> 00:26:33,717
Come here, buddy.
487
00:26:35,635 --> 00:26:38,138
-[Terry] Thank you very much.
-[man 2 laughs] No problem.
488
00:26:39,180 --> 00:26:40,890
[man 1] My partner will show you.
489
00:26:44,352 --> 00:26:45,645
[sniffs] How much?
490
00:26:46,229 --> 00:26:47,689
[Terry] How much do you want?
491
00:26:48,231 --> 00:26:49,441
[man 1] How much?
492
00:26:50,358 --> 00:26:51,860
-Two?
-[Terry] This is all I got.
493
00:26:51,943 --> 00:26:53,528
-[man 1] Let me see.
-[Terry] Take it all.
494
00:26:55,113 --> 00:26:57,157
[dramatic music playing]
495
00:26:57,240 --> 00:26:59,534
[Terry grunting]
496
00:27:01,369 --> 00:27:02,287
[man 2] The watch.
497
00:27:02,370 --> 00:27:03,622
-[man 1] Let's go.
-[man 3] Hey!
498
00:27:04,164 --> 00:27:05,248
[Terry sobbing]
499
00:27:05,332 --> 00:27:06,875
[man 1] Fucking gringo bitch.
500
00:27:06,958 --> 00:27:08,585
[man 3] Come on, come on, let's go!
501
00:27:08,668 --> 00:27:10,670
[gasping]
502
00:27:14,215 --> 00:27:16,217
[music fades]
503
00:27:17,469 --> 00:27:18,845
[Gloria] Good morning.
504
00:27:20,472 --> 00:27:21,640
How's it going?
505
00:27:23,016 --> 00:27:24,309
Nothing yet?
506
00:27:25,352 --> 00:27:26,436
Beto?
507
00:27:31,983 --> 00:27:33,443
Good morning.
508
00:27:34,653 --> 00:27:37,739
-I got you some coffee.
-[Nico groans] Thank you.
509
00:27:38,657 --> 00:27:39,741
Archi.
510
00:27:40,408 --> 00:27:41,576
I brought coffee.
511
00:27:42,577 --> 00:27:45,330
-[Archi whistles] Thank you.
-Good morning.
512
00:27:45,830 --> 00:27:46,956
[Camila] I found him!
513
00:27:47,040 --> 00:27:48,124
[Gloria] What?
514
00:27:48,208 --> 00:27:51,419
I tracked the car at the spot I lost it,
apparently it's under a bridge,
515
00:27:51,503 --> 00:27:53,713
and the cameras
that cover that area are useless.
516
00:27:53,797 --> 00:27:56,424
It does not seem to have moved from there,
as far as I can tell.
517
00:27:56,508 --> 00:27:58,843
Because I don't have real-time data
and to have to--
518
00:27:58,927 --> 00:28:01,054
No, wait, wait. You have the location?
519
00:28:01,137 --> 00:28:02,472
[pensive music playing]
520
00:28:02,555 --> 00:28:04,766
-[Camila] I'll send it to you.
-Gloria, Beto, let's go.
521
00:28:04,849 --> 00:28:06,685
Archi, you stay here and keep a lookout.
522
00:28:06,768 --> 00:28:09,062
Camila, call Cri
and tell him to join us, please.
523
00:28:09,646 --> 00:28:10,605
[Camila] Uh…
524
00:28:10,689 --> 00:28:12,649
[Gloria] Hey, Cami, I left coffee for you.
525
00:28:12,732 --> 00:28:13,942
Incredible job.
526
00:28:21,700 --> 00:28:23,702
[music fades]
527
00:28:27,956 --> 00:28:29,666
-[parking brake clacks]
-[engine turns off]
528
00:28:34,003 --> 00:28:35,547
[vehicle approaching]
529
00:28:43,138 --> 00:28:45,140
-[Beto] Hi.
-[Nico] It was here, right?
530
00:28:45,932 --> 00:28:47,100
[Beto] It was.
531
00:28:52,230 --> 00:28:53,940
-[Nico groans]
-[Cri] Holy shit.
532
00:28:54,023 --> 00:28:55,775
-[cell phone ringing]
-What the hell?
533
00:28:56,443 --> 00:28:57,444
What the fuck?
534
00:28:57,527 --> 00:28:59,529
[cell phone continues ringing]
535
00:29:00,363 --> 00:29:03,700
Hey, did you see a car around this area?
Right around here?
536
00:29:04,242 --> 00:29:06,119
-Camila?
-[Camila] Did you find it?
537
00:29:06,786 --> 00:29:08,204
We don't see a car anywhere.
538
00:29:08,288 --> 00:29:10,290
Then the only option is to go to the C4.
539
00:29:10,373 --> 00:29:12,959
I don't have access now,
but I know someone at the entrance.
540
00:29:13,543 --> 00:29:15,962
I'll find out where he went.
I'll let you know.
541
00:29:17,297 --> 00:29:18,882
Let's cover the area.
542
00:29:20,216 --> 00:29:21,217
Interrogate them.
543
00:29:21,301 --> 00:29:22,427
[elevator chimes]
544
00:29:28,433 --> 00:29:31,144
-Yola. How are you?
-Hi, Cami, how are you?
545
00:29:31,227 --> 00:29:32,854
Hey, so my uncle transferred me,
546
00:29:32,937 --> 00:29:36,733
but he just asked me
to personally check on something.
547
00:29:36,816 --> 00:29:38,943
I told him I no longer had my access,
548
00:29:39,027 --> 00:29:41,946
but he told me to tell you to call him
or just let me through.
549
00:29:42,030 --> 00:29:43,114
What do you think?
550
00:29:43,198 --> 00:29:44,616
[suspenseful music playing]
551
00:29:44,699 --> 00:29:45,658
Oh gosh.
552
00:29:46,159 --> 00:29:47,118
We can call him.
553
00:29:49,788 --> 00:29:50,997
No, go ahead.
554
00:29:55,251 --> 00:29:57,462
-Thank you.
-Good to see you, Cami.
555
00:29:57,545 --> 00:29:59,130
-[card reader beeps]
-[Camila] You too.
556
00:29:59,923 --> 00:30:01,925
[suspenseful music continues]
557
00:30:04,719 --> 00:30:06,721
[indistinct chatter]
558
00:30:18,525 --> 00:30:19,484
[keyboard clicking]
559
00:30:19,567 --> 00:30:21,027
USER: CAMILA
560
00:30:21,110 --> 00:30:22,570
PASSWORD
561
00:30:23,863 --> 00:30:25,031
ENTER THE COMMAND
562
00:30:26,991 --> 00:30:28,451
LIST CAMERAS
563
00:30:31,037 --> 00:30:31,996
OPENING CAMERA
564
00:30:32,080 --> 00:30:34,374
[suspenseful music continues]
565
00:30:45,635 --> 00:30:47,428
Where are you going, Terry Davis?
566
00:30:49,764 --> 00:30:50,682
Hello.
567
00:30:51,182 --> 00:30:55,478
Hey, did you happen to see this person
drive away from here in a black car?
568
00:30:57,856 --> 00:30:59,107
[Cri] Aw, fuck.
569
00:30:59,607 --> 00:31:00,984
They won't say anything.
570
00:31:01,067 --> 00:31:02,110
[Nico] Let's go!
571
00:31:02,193 --> 00:31:03,987
[suspenseful music continues]
572
00:31:05,613 --> 00:31:06,447
LIVE CAMERA FEED
573
00:31:07,740 --> 00:31:09,701
-[mouse clicks]
-[computer trilling]
574
00:31:09,784 --> 00:31:11,786
[music turns pensive]
575
00:31:17,876 --> 00:31:18,751
[Camila] Got you.
576
00:31:18,835 --> 00:31:20,753
STATUS: FUGITIVE
LOCATION - LATITUDE, LONGITUDE
577
00:31:23,089 --> 00:31:24,841
LIVE CAMERA FEED
578
00:31:36,019 --> 00:31:39,606
GRECO JUNKYARD
579
00:31:46,446 --> 00:31:48,448
[music turns ominous]
580
00:32:09,218 --> 00:32:10,219
[camera clicks]
581
00:32:10,303 --> 00:32:12,305
[suspenseful music playing]
582
00:32:23,024 --> 00:32:25,985
Nico? I got it.
He's in a junkyard on the outskirts.
583
00:32:26,069 --> 00:32:27,612
I'll send you the address.
584
00:32:27,695 --> 00:32:29,572
[Nico] Great. We're on our way.
585
00:32:29,656 --> 00:32:31,658
[suspenseful music playing]
586
00:32:38,289 --> 00:32:40,291
[motors revving]
587
00:33:06,025 --> 00:33:07,110
[Raymundo] Father Terry!
588
00:33:07,777 --> 00:33:09,070
We need to talk.
589
00:33:09,654 --> 00:33:12,490
Someone else blew the whistle.
Maybe Ortega's men.
590
00:33:12,573 --> 00:33:14,450
[Raymundo]
You better come out, you bastard!
591
00:33:15,201 --> 00:33:17,161
-Come out!
-[guns cock]
592
00:33:17,245 --> 00:33:18,788
It's no use hiding!
593
00:33:20,790 --> 00:33:22,000
Father!
594
00:33:25,128 --> 00:33:27,171
Come out, fucker, or we will kill you!
595
00:33:27,255 --> 00:33:29,257
[gunshots]
596
00:33:30,258 --> 00:33:32,385
Father Terry Davis!
597
00:33:32,927 --> 00:33:34,345
[tense music playing]
598
00:33:39,267 --> 00:33:41,477
Your time is up, Father!
599
00:33:43,271 --> 00:33:46,190
-[man] He's there! I just saw him!
-[Raymundo] Ernesto, let's burn him.
600
00:33:48,192 --> 00:33:51,154
Funny how you're gonna burn in hell,
you bastard!
601
00:33:51,237 --> 00:33:53,448
Not even your saints can save you!
602
00:33:55,324 --> 00:33:58,161
[gunshots]
603
00:33:58,244 --> 00:34:01,664
This is your last chance to come with us!
604
00:34:04,459 --> 00:34:06,294
God bless you, Father!
605
00:34:07,295 --> 00:34:09,338
[Nico] Call it in right now.
We need backup.
606
00:34:10,548 --> 00:34:15,595
911, I need to report a shooting
and arson at the Díaz Ordaz junkyard.
607
00:34:16,471 --> 00:34:17,472
Yeah, hurry up!
608
00:34:17,555 --> 00:34:19,849
[dramatic music playing]
609
00:34:23,686 --> 00:34:25,688
[sirens wailing]
610
00:34:25,772 --> 00:34:27,273
-[man] Hey! The cops!
-We should go.
611
00:34:31,152 --> 00:34:32,987
[motorcycle engines revving]
612
00:34:36,824 --> 00:34:38,576
Hey! Terry Davis!
613
00:34:38,659 --> 00:34:40,953
We need to talk to you
about Commander Temo Lozano.
614
00:34:41,037 --> 00:34:42,205
Hey, hey! Father Terry!
615
00:34:45,917 --> 00:34:47,627
-[Gloria] What the fuck?
-You okay?
616
00:34:48,127 --> 00:34:49,337
[sirens wailing]
617
00:34:49,420 --> 00:34:50,254
Where is he?
618
00:34:52,173 --> 00:34:53,883
Let's go. The cops are here.
619
00:34:53,966 --> 00:34:56,094
["Go" by Decalifornia playing]
620
00:34:58,262 --> 00:35:00,306
[woman on TV]
The future of Tijuana is defined today.
621
00:35:00,890 --> 00:35:02,391
People have been lining up for hours
622
00:35:02,475 --> 00:35:04,560
at all polling places
since early this morning.
623
00:35:05,144 --> 00:35:08,606
Residents of the region have been waiting
for so long for this crucial moment,
624
00:35:08,689 --> 00:35:12,693
which could completely change the city
and their way of life forever.
625
00:35:13,402 --> 00:35:17,073
Earlier today, Joaquín Meyer-Rodríguez
cast his vote,
626
00:35:17,156 --> 00:35:19,992
surrounded by anti-reform protesters.
627
00:35:21,911 --> 00:35:24,705
-Of course! It's my civic duty, isn't it?
-[protesters yelling]
628
00:35:24,789 --> 00:35:25,915
Hey, let's go.
629
00:35:25,998 --> 00:35:28,042
WE'RE NOT LEAVING!
630
00:35:28,126 --> 00:35:29,544
[man] Get out!
631
00:35:29,627 --> 00:35:31,629
[protesters yelling]
632
00:35:32,964 --> 00:35:35,299
[man on TV]
Any words to the people of Tijuana?
633
00:35:35,383 --> 00:35:38,427
Oh, well, I'm just really grateful
that they all came out to vote,
634
00:35:38,511 --> 00:35:40,888
and exercised their right to vote.
That's important.
635
00:35:41,597 --> 00:35:45,226
[man] You've seen the polls suggesting
that the no's have it, I assume?
636
00:35:45,309 --> 00:35:47,728
[Meyer] What matters
is that the people go out and vote.
637
00:35:47,812 --> 00:35:49,814
[poignant music playing]
638
00:35:58,406 --> 00:36:00,658
ST. GEORGE PARISH
639
00:36:09,584 --> 00:36:11,002
[Terry] Excuse me.
640
00:36:12,211 --> 00:36:14,755
Do you know
where the Lozano family niche is?
641
00:36:15,423 --> 00:36:16,966
Cuauhtémoc Lozano?
642
00:36:17,049 --> 00:36:18,050
Yes.
643
00:36:21,012 --> 00:36:24,640
No visitors are allowed at this time.
You can come back in two hours.
644
00:36:24,724 --> 00:36:27,393
I'm sorry. I'll come back later.
645
00:36:31,731 --> 00:36:34,108
[Nico] Who the hell
could be behind all of this?
646
00:36:34,817 --> 00:36:36,110
Let's start over.
647
00:36:36,194 --> 00:36:39,238
What do we really have?
What are we working with?
648
00:36:41,282 --> 00:36:44,827
Temo and Beto were the first ones
to actually lay eyes on the suspect.
649
00:36:44,911 --> 00:36:47,538
[Cri] Beto claimed to have seen him,
but Temo said it wasn't him.
650
00:36:47,622 --> 00:36:48,456
[cell phone ringing]
651
00:36:48,539 --> 00:36:51,626
-Hold on a sec. Father Joel?
-We need to visualize everything. Archi?
652
00:36:51,709 --> 00:36:52,710
-Yeah, Gloria?
-[Nico] Yes?
653
00:36:52,793 --> 00:36:54,921
-Do you have the statements?
-I have it here.
654
00:36:55,463 --> 00:36:58,174
-[Cri] With his signatures? Archi?
-[Nico] Okay, thank you.
655
00:36:59,634 --> 00:37:00,801
What's up?
656
00:37:00,885 --> 00:37:02,303
[Nico] Uh, yeah.
657
00:37:10,937 --> 00:37:12,939
[cell phone ringing]
658
00:37:15,775 --> 00:37:17,193
UNCLE GIL ORTEGA
659
00:37:19,237 --> 00:37:20,363
Hello?
660
00:37:20,446 --> 00:37:21,697
[Ortega] What's up, sobrina?
661
00:37:21,781 --> 00:37:24,116
I won't take up too much of your time.
662
00:37:24,200 --> 00:37:25,534
I just wanted to tell you,
663
00:37:25,618 --> 00:37:29,830
if you get nostalgic
and want to visit your old office,
664
00:37:29,914 --> 00:37:30,998
let me know.
665
00:37:31,582 --> 00:37:33,209
I'll come with you, hm?
666
00:37:33,292 --> 00:37:35,127
Or if you need anything,
please let me know.
667
00:37:36,504 --> 00:37:38,297
Don't forget who you work for, understand?
668
00:37:38,381 --> 00:37:39,382
[call disconnects]
669
00:37:42,051 --> 00:37:44,470
[indistinct chatter]
670
00:37:44,553 --> 00:37:45,680
Raymundo.
671
00:37:46,472 --> 00:37:47,890
-It's good to see you.
-Sir.
672
00:37:49,100 --> 00:37:50,101
Is it taken care of?
673
00:37:50,184 --> 00:37:54,063
No, sir. We got to the junkyard,
but someone blew the whistle and we fled.
674
00:37:54,146 --> 00:37:57,441
I don't want any more mistakes.
This has to get done.
675
00:37:57,525 --> 00:37:58,526
Today.
676
00:38:01,112 --> 00:38:03,239
If he comes, tacos are on me.
677
00:38:04,573 --> 00:38:06,158
-Some rusos?
-Fine.
678
00:38:06,242 --> 00:38:09,412
-Okay. Just for the two of you.
-Hey, shut up. Is this the guy?
679
00:38:16,210 --> 00:38:17,420
[Cri] Yeah, that's him.
680
00:38:17,503 --> 00:38:19,171
[tense music playing]
681
00:38:19,255 --> 00:38:21,382
[Archi] Nico, he's going into the church.
682
00:38:21,465 --> 00:38:22,717
[Nico on comm] Roger.
683
00:38:41,068 --> 00:38:41,902
Father Terry.
684
00:38:45,865 --> 00:38:47,658
We just wanna talk with you.
685
00:38:48,242 --> 00:38:50,036
We're the team of Cuauhtémoc Lozano.
686
00:38:51,037 --> 00:38:52,246
He was our boss.
687
00:38:52,747 --> 00:38:54,165
We wanna help you.
688
00:38:59,795 --> 00:39:02,423
St. George gathered Lozano and me
689
00:39:03,132 --> 00:39:04,675
so we could face the dragon.
690
00:39:07,011 --> 00:39:08,346
But he was murdered.
691
00:39:08,429 --> 00:39:09,764
[Nico] That's why we're here.
692
00:39:10,348 --> 00:39:11,849
We wanna know who killed him,
693
00:39:12,433 --> 00:39:13,893
and why they're chasing you.
694
00:39:15,686 --> 00:39:17,605
[Gloria] We just want to help you.
695
00:39:18,105 --> 00:39:19,774
[tense music continues]
696
00:39:22,360 --> 00:39:23,736
[Nico] You can trust us.
697
00:39:26,238 --> 00:39:28,908
With 63 percent of the votes
698
00:39:28,991 --> 00:39:34,872
and a total of 72 percent
of the total votes tabulated at the moment
699
00:39:34,955 --> 00:39:38,793
it's confirmed the election
is leaning in favor of Nueva Tijuana.
700
00:39:38,876 --> 00:39:40,252
["Y.M.C.A." playing over speakers]
701
00:39:40,336 --> 00:39:42,463
-[crowd cheering]
-[Meyer] Yeah!
702
00:39:42,546 --> 00:39:43,631
You did it.
703
00:39:43,714 --> 00:39:45,674
Yes, I did. Congratulations, buddy.
704
00:39:45,758 --> 00:39:46,842
You too, my friend.
705
00:39:47,927 --> 00:39:50,137
I'll be right back. Congratulations, guys.
706
00:39:50,221 --> 00:39:53,307
♪ Young man
There's no need to feel down ♪
707
00:39:53,391 --> 00:39:56,102
♪ I said, young man
Pick yourself off the ground… ♪
708
00:39:56,185 --> 00:39:57,561
-Told you so.
-I love you.
709
00:39:57,645 --> 00:39:59,230
-Love you too.
-Give me a sec, okay?
710
00:39:59,313 --> 00:40:00,314
There he is.
711
00:40:00,815 --> 00:40:03,692
-[Ortega chuckles]
-There he fuckin' is.
712
00:40:03,776 --> 00:40:06,320
-[Meyer laughs]
-Congratulations, my friend.
713
00:40:07,279 --> 00:40:09,031
Balladares requested his leave,
714
00:40:09,115 --> 00:40:13,452
so congratulations to you,
the new secretary of security.
715
00:40:14,036 --> 00:40:16,247
-You lucky bastard!
-[laughs]
716
00:40:16,956 --> 00:40:18,082
Hey.
717
00:40:18,165 --> 00:40:19,667
What can I say?
718
00:40:19,750 --> 00:40:21,710
-Let's celebrate.
-What would you like?
719
00:40:21,794 --> 00:40:24,213
["Anda Borracho El Buey"
playing over speakers]
720
00:40:52,992 --> 00:40:55,744
Who were they supposed to face?
I don't get it, dude.
721
00:40:55,828 --> 00:40:58,831
Terry, we need to know
how he was going to help you.
722
00:41:00,458 --> 00:41:02,418
He said I'd be a protected witness.
723
00:41:02,501 --> 00:41:05,421
[scoffs] Protected witness,
in exchange for what?
724
00:41:05,504 --> 00:41:09,800
No, that's not possible.
Temo didn't have the authority to do that.
725
00:41:09,884 --> 00:41:13,053
[Terry] He told me he had discussed it
with the chief of police.
726
00:41:13,554 --> 00:41:14,930
But he never came back.
727
00:41:15,514 --> 00:41:18,225
He was killed to protect
Sueños sin Fronteras.
728
00:41:18,309 --> 00:41:19,518
-Because he--
-[gunshot]
729
00:41:19,602 --> 00:41:20,978
-[Cri] Watch out!
-[Nico] Move!
730
00:41:21,061 --> 00:41:23,189
-[dramatic music playing]
-[Cri] Watch out!
731
00:41:23,689 --> 00:41:25,441
Take cover! Take cover!
732
00:41:26,108 --> 00:41:27,359
-[groans]
-[Nico] Cover us!
733
00:41:27,443 --> 00:41:28,861
[Cri] Go!
734
00:41:29,862 --> 00:41:31,155
[Beto] I saw two guys.
735
00:41:31,697 --> 00:41:32,990
Take cover, man!
736
00:41:33,991 --> 00:41:35,159
He's alive, Nico. He's alive.
737
00:41:35,242 --> 00:41:36,452
-Let's move him
-Help me.
738
00:41:36,535 --> 00:41:38,746
-[Nico] We're moving him! Cover us!
-[Beto] Cover us!
739
00:41:38,829 --> 00:41:40,164
Cover me while I shut the gate!
740
00:41:41,373 --> 00:41:42,416
[Cri] Who are these guys?
741
00:41:45,586 --> 00:41:47,046
[Archi] Motherfuckers!
742
00:41:48,172 --> 00:41:50,007
-[Nico] Get down!
-[Gloria] Hurry!
743
00:41:50,758 --> 00:41:51,634
Archie!
744
00:41:56,305 --> 00:41:58,599
-[Beto] How many are there?
-[Archi] There's five!
745
00:41:58,682 --> 00:42:00,559
-[Beto] Motherfucker!
-[Nico] Fuck!
746
00:42:00,643 --> 00:42:02,102
This fucking gate won't close!
747
00:42:03,979 --> 00:42:06,315
[Nico] What the fuck is going on
in Sueños sin Fronteras?
748
00:42:06,398 --> 00:42:07,942
Why did you leave, man?
749
00:42:08,025 --> 00:42:09,443
[Terry groaning]
750
00:42:09,527 --> 00:42:11,654
[Gloria] Breathe, please.
Please! Please! Please!
751
00:42:12,530 --> 00:42:14,990
Who the fuck killed Temo?
Answer me, damn it!
752
00:42:15,074 --> 00:42:16,700
Give me a fucking name!
753
00:42:16,784 --> 00:42:19,203
-Let's go. Let's go. Let's go.
-Fucking hell!
754
00:42:19,286 --> 00:42:21,664
-Move, please.
-Move! Move! I got you covered!
755
00:42:22,873 --> 00:42:23,874
[grunts]
756
00:42:29,463 --> 00:42:30,756
[Beto] I'm out of ammo!
757
00:42:31,340 --> 00:42:34,176
Come on, Terry.
You can do it. You can do it.
758
00:42:36,011 --> 00:42:37,721
Archi! You need to take cover!
759
00:42:40,849 --> 00:42:41,976
-[grunts]
-Cri!
760
00:42:42,059 --> 00:42:43,894
-[Cri groaning]
-[Beto] Oh shit.
761
00:42:43,978 --> 00:42:45,271
It's okay, Cri. It's okay, Cri.
762
00:42:45,354 --> 00:42:47,273
-What happened?
-[Beto] They shot Cri!
763
00:42:49,441 --> 00:42:51,569
[engine revving and tires screeching]
764
00:42:51,652 --> 00:42:55,489
We need paramedics at Iglesia
del Cristo Redentor in Aquiles Serdán!
765
00:42:55,573 --> 00:42:56,949
Send medevac.
766
00:42:57,032 --> 00:42:59,785
[ominous, pensive music playing]
767
00:42:59,868 --> 00:43:01,954
-You'll be fine. Easy, man.
-[Archi] Where was he shot?
768
00:43:02,037 --> 00:43:04,540
-The shoulder. Easy, man.
-Nico!
769
00:43:05,040 --> 00:43:06,083
[Nico] Fuck.
770
00:43:06,166 --> 00:43:08,168
-Backup is coming soon.
-[Cri groaning]
771
00:43:08,752 --> 00:43:11,630
[Archi] Hey, the bastard who shot Cri
was Raymundo, man.
772
00:43:11,714 --> 00:43:13,299
Ortega's man.
773
00:43:13,382 --> 00:43:15,050
He's outside. Keep an eye on him.
774
00:43:15,134 --> 00:43:16,802
[Beto] Son of a bitch.
775
00:43:16,885 --> 00:43:18,887
[helicopter whirring]
776
00:43:18,971 --> 00:43:20,973
[ominous music playing]
777
00:43:47,750 --> 00:43:49,710
["Gringo Hunters" playing]
778
00:43:54,465 --> 00:43:57,468
BASED ON THE WASHINGTON POST ARTICLE
"THE GRINGO HUNTERS" BY KEVIN SIEFF
779
00:43:59,595 --> 00:44:01,555
♪ Gringo Hunters ♪
780
00:45:44,491 --> 00:45:45,492
[song fades]
781
00:45:45,576 --> 00:45:47,578
[lively music playing]
781
00:45:48,305 --> 00:46:48,630
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm