"The Gringo Hunters" Episode #1.7
ID | 13179831 |
---|---|
Movie Name | "The Gringo Hunters" Episode #1.7 |
Release Name | The.Gringo.Hunters.S01E07.1080p.WEB.h264-EDITH |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 32295807 |
Format | srt |
1
00:00:06,006 --> 00:00:08,049
[Nico] We need to keep Temo's case open.
2
00:00:08,133 --> 00:00:10,427
We just found an undeclared bank account.
3
00:00:11,011 --> 00:00:12,429
They found it on his phone.
4
00:00:12,512 --> 00:00:14,472
Saw it myself, with my own damn eyes.
5
00:00:14,556 --> 00:00:17,892
[Nico] Those bastards tapped the phone
of a murdered cop.
6
00:00:17,976 --> 00:00:19,102
[woman on TV] It's confirmed,
7
00:00:19,185 --> 00:00:21,688
the election is leaning
to Nueva Tijuana's favor.
8
00:00:21,771 --> 00:00:24,816
[Meyer] Congratulations to you,
secretary of security.
9
00:00:24,899 --> 00:00:26,192
Tim Patterson didn't kill Temo.
10
00:00:26,276 --> 00:00:30,405
Terry Davis is the string
we need to pull on to unravel this mess.
11
00:00:30,488 --> 00:00:31,990
-Father Terry!
-[Gloria] Hey!
12
00:00:32,073 --> 00:00:34,075
You think Ortega
had something to do with it?
13
00:00:34,159 --> 00:00:36,578
[Ortega] Raymundo.
No more mistakes. This must be solved.
14
00:00:36,661 --> 00:00:38,955
-Okay.
-[Nico] We're Cuauhtémoc Lozano's squad.
15
00:00:39,039 --> 00:00:41,416
We want to know who killed him.
16
00:00:41,499 --> 00:00:44,919
He was killed to protect
Sueños sin Fronteras. [gasps]
17
00:00:45,003 --> 00:00:45,837
[Nico] Watch out!
18
00:00:45,920 --> 00:00:47,380
[Archi] It was Raymundo, man!
19
00:00:47,964 --> 00:00:49,007
Ortega's man!
20
00:00:52,594 --> 00:00:54,763
["This Paradise" by The Bel-Aires playing]
21
00:00:59,642 --> 00:01:01,644
♪ Da-dum ♪
22
00:01:01,728 --> 00:01:03,021
♪ Da-dum ♪
23
00:01:03,104 --> 00:01:06,941
♪ Da-da-da-da-da-dum ♪
24
00:01:07,025 --> 00:01:08,568
-♪ Da-dum ♪
-♪ Oh ♪
25
00:01:08,651 --> 00:01:10,153
-♪ Da-dum ♪
-♪ Oh ♪
26
00:01:10,236 --> 00:01:13,490
-♪ Da-da-da-da-da-da dum ♪
-♪ La-da-doo-la-da-doo ♪
27
00:01:13,573 --> 00:01:18,244
♪ This paradise ♪
28
00:01:19,120 --> 00:01:24,751
♪ Is a dreamland for two ♪
29
00:01:26,836 --> 00:01:28,088
♪ That-- ♪
30
00:01:28,171 --> 00:01:30,423
-[song stops]
-[man 1] Come on! Come on! Move!
31
00:01:30,507 --> 00:01:32,092
[man 2] Kitchen clear!
32
00:01:32,175 --> 00:01:33,343
[woman] On your back!
33
00:01:33,843 --> 00:01:35,136
[man 2] Bathroom clear!
34
00:01:35,220 --> 00:01:36,471
[tense music playing]
35
00:01:36,554 --> 00:01:37,639
[woman] Living room clear!
36
00:01:37,722 --> 00:01:39,015
Go to the back door!
37
00:01:39,724 --> 00:01:40,892
[man 3] In position.
38
00:01:40,975 --> 00:01:42,227
[woman] Ready.
39
00:01:42,310 --> 00:01:43,311
[man 1] Grenade out.
40
00:01:45,605 --> 00:01:46,606
Let's go!
41
00:01:47,482 --> 00:01:49,067
He must be down here.
42
00:01:49,150 --> 00:01:51,152
[tense music continues]
43
00:01:52,779 --> 00:01:53,613
Over here!
44
00:01:56,491 --> 00:01:57,867
[woman] Hold on your positions.
45
00:01:58,368 --> 00:01:59,410
[man 1] Copy!
46
00:02:07,418 --> 00:02:09,796
If you don't open this door
we're gonna have to blow it.
47
00:02:09,879 --> 00:02:11,965
Do you understand?
48
00:02:17,804 --> 00:02:19,973
Blowing the door in three, two…
49
00:02:20,056 --> 00:02:21,391
[lock clicks]
50
00:02:21,474 --> 00:02:23,476
[tense music continues]
51
00:02:25,000 --> 00:02:31,074
52
00:02:35,697 --> 00:02:39,450
My husband's not here.
And you're never gonna find him.
53
00:02:40,577 --> 00:02:41,578
[music fades]
54
00:02:41,661 --> 00:02:43,955
[Murphy] And what did God say to Joshua?
55
00:02:44,038 --> 00:02:46,207
Be strong and brave.
56
00:02:46,291 --> 00:02:50,211
Don't be scared or discouraged,
because the Lord, your God,
57
00:02:50,295 --> 00:02:54,340
is always watching over you
and He always will.
58
00:02:55,008 --> 00:02:58,595
Because He is amazed
at how much you sacrifice.
59
00:02:58,678 --> 00:03:01,222
-We've all made sacrifices, haven't we?
-[crowd] Sí.
60
00:03:01,306 --> 00:03:02,515
Haven't we?
61
00:03:03,099 --> 00:03:08,229
Who among us has not lost something
or someone that we love?
62
00:03:08,980 --> 00:03:11,816
I know how hard it is to trust
63
00:03:11,900 --> 00:03:15,486
when you've been mistreated
and scorned for as long as you have.
64
00:03:15,570 --> 00:03:17,989
But we must receive His many blessings
65
00:03:18,072 --> 00:03:21,117
as a reward
for the unstoppable force of our faith.
66
00:03:21,201 --> 00:03:22,452
[crowd] Yes!
67
00:03:22,535 --> 00:03:26,164
[Murphy] Thanks to God,
we shall be ready to receive!
68
00:03:26,247 --> 00:03:28,249
[crowd cheering and applauding]
69
00:03:32,545 --> 00:03:34,047
And now,
70
00:03:34,130 --> 00:03:36,883
I'd like to thank, uh, my associates
71
00:03:36,966 --> 00:03:40,595
who have been with me
from the beginning of this wild dream.
72
00:03:40,678 --> 00:03:44,098
I'd also like to say
thank you to Luisa, my lovely wife,
73
00:03:44,182 --> 00:03:46,517
for her guidance and advice.
74
00:03:46,601 --> 00:03:49,520
And above all, I would like
to thank the people of Tijuana
75
00:03:49,604 --> 00:03:51,356
who… about a month ago…
76
00:03:51,439 --> 00:03:52,482
UNITED FOR A BETTER TIJUANA
77
00:03:52,565 --> 00:03:54,692
…gave us their votes,
78
00:03:54,776 --> 00:03:57,528
turning Nueva Tijuana into a reality.
79
00:03:57,612 --> 00:03:59,405
Thank you so much for your faith in us.
80
00:03:59,489 --> 00:04:01,241
Thank you all for being here.
81
00:04:07,288 --> 00:04:10,083
It's been just incredible.
Here in Tijuana, the future is bright…
82
00:04:10,166 --> 00:04:12,669
-Thank you so much, truly.
-Oh, it's my pleasure.
83
00:04:12,752 --> 00:04:14,337
-My best to your family.
-Congratulations.
84
00:04:14,420 --> 00:04:16,256
-This weekend we'll go for a drive.
-Of course.
85
00:04:16,339 --> 00:04:18,174
-You'll see the site we picked.
-Can't wait.
86
00:04:18,258 --> 00:04:19,342
-That's great.
-Thank you.
87
00:04:19,425 --> 00:04:21,678
Oh, yeah, you're happy now, aren't you?
88
00:04:21,761 --> 00:04:22,929
Yeah. You?
89
00:04:23,554 --> 00:04:25,265
No, the governor. Look.
90
00:04:25,348 --> 00:04:27,684
-[Meyer] What the hell?
-I told you he'd be the first one.
91
00:04:27,767 --> 00:04:30,895
-[Meyer] Oh, come on. Fucking bastard.
-[gentle music playing over speakers]
92
00:04:30,979 --> 00:04:33,564
We have to be very careful
and protect ourselves.
93
00:04:33,648 --> 00:04:34,482
-I know.
-Okay?
94
00:04:34,565 --> 00:04:36,693
-We know how he operates.
-I know. I know.
95
00:04:36,776 --> 00:04:38,111
-All right then.
-Shall we?
96
00:04:38,194 --> 00:04:39,445
-Let's take a photo.
-Okay.
97
00:04:39,529 --> 00:04:41,030
-Ready?
-You look spiffy.
98
00:04:41,114 --> 00:04:42,448
And you look gorgeous.
99
00:04:43,366 --> 00:04:45,743
-Shall we get this over with?
-Of course. One minute.
100
00:04:46,911 --> 00:04:49,414
[Nico] Thanks for your time, Father.
We're investigating the fire
101
00:04:49,497 --> 00:04:52,500
at the St. Nicholas orphanage
in San Diego in 1993.
102
00:04:52,583 --> 00:04:54,711
Oh, yes. Yes. [sighs]
103
00:04:54,794 --> 00:04:56,671
That was a terrible tragedy.
104
00:04:56,754 --> 00:05:00,591
In all honesty, it's been many years
since I've spoken about that incident.
105
00:05:01,301 --> 00:05:02,427
Father, can you help us?
106
00:05:02,510 --> 00:05:05,179
We're looking for a fugitive
we believe used to live there.
107
00:05:05,763 --> 00:05:08,474
He's known to us as James Williams.
108
00:05:09,142 --> 00:05:11,436
-Here, take a look.
-No.
109
00:05:11,519 --> 00:05:13,646
-I don't remember him, no.
-You're sure?
110
00:05:13,730 --> 00:05:14,731
I'm sure. Yes.
111
00:05:14,814 --> 00:05:18,484
Listen, Father… how did the fire start?
112
00:05:19,110 --> 00:05:22,572
It was more than 30 years ago.
I only remember fragments.
113
00:05:22,655 --> 00:05:25,158
I remember being surrounded by flames.
114
00:05:26,159 --> 00:05:30,330
There was shouting, lots of smoke.
It all happened so fast.
115
00:05:30,413 --> 00:05:32,290
People there still call you a hero.
116
00:05:32,874 --> 00:05:35,126
We heard that you saved many children.
117
00:05:35,209 --> 00:05:38,087
That you were hospitalized
due to the burns you sustained.
118
00:05:38,171 --> 00:05:41,090
Anyone would have done what I did.
I promise I'm no hero.
119
00:05:41,174 --> 00:05:44,469
The good thing
is that they rebuilt the orphanage
120
00:05:44,552 --> 00:05:47,555
and they named it
in honor of Father Galloway,
121
00:05:47,638 --> 00:05:49,432
who had died in the fire.
122
00:05:49,974 --> 00:05:52,518
Did any other Fathers besides you survive?
123
00:05:52,602 --> 00:05:56,314
Two of us survived, yes.
Uh, the other is Father Gerard.
124
00:05:56,397 --> 00:05:57,899
He's very old now.
125
00:05:57,982 --> 00:06:00,860
He's still living at the orphanage
in San Diego.
126
00:06:01,569 --> 00:06:02,737
By the way, Father,
127
00:06:02,820 --> 00:06:04,864
roughly a month ago
we had an encounter with a guy
128
00:06:04,947 --> 00:06:07,116
who said he had
worked with you for a while.
129
00:06:07,784 --> 00:06:09,202
Ah, yes.
130
00:06:09,869 --> 00:06:11,913
-Terry.
-Yes, with him.
131
00:06:12,663 --> 00:06:15,541
Father Terry was, uh,
like a son to me, you know?
132
00:06:15,625 --> 00:06:17,752
[poignant music playing]
133
00:06:17,835 --> 00:06:20,838
He was one of the first kids
we took in at the shelter.
134
00:06:21,422 --> 00:06:22,548
His poor parents.
135
00:06:22,632 --> 00:06:24,967
They were two gringos
who were involved in the drug trade.
136
00:06:25,051 --> 00:06:27,762
One day they were murdered,
137
00:06:28,346 --> 00:06:30,848
and Terry was on his own,
abandoned in Tijuana.
138
00:06:30,932 --> 00:06:34,185
When he got older
he wanted to go into seminary.
139
00:06:34,268 --> 00:06:36,646
So I took him in, worked with him.
140
00:06:38,439 --> 00:06:41,442
I know he made several bad decisions,
141
00:06:41,526 --> 00:06:43,569
but no one should be killed like that.
142
00:06:44,237 --> 00:06:45,071
We're sorry, Father.
143
00:06:45,947 --> 00:06:46,948
Thank you.
144
00:06:49,826 --> 00:06:51,494
[Nico] We have to speak to Father Gerard.
145
00:06:51,577 --> 00:06:53,496
He's gotta be able
to tell us more about the fire.
146
00:06:53,579 --> 00:06:55,748
I have a bad feeling about Murphy.
147
00:06:56,249 --> 00:06:57,917
Don't you think he was too calm?
148
00:06:58,418 --> 00:07:01,254
-Yeah, he didn't hesitate for a second.
-No.
149
00:07:01,796 --> 00:07:05,341
Hey, who was in the picture
that you showed him?
150
00:07:05,425 --> 00:07:08,094
Oh, just one of my cousins
who lives in the U.S.
151
00:07:08,928 --> 00:07:11,639
We have to speak
to some of the survivors of the fire.
152
00:07:11,722 --> 00:07:15,351
We can go to the orphanage
and see what they say about Murphy, right?
153
00:07:15,935 --> 00:07:17,854
An investigation in the U.S.?
You must be joking.
154
00:07:17,937 --> 00:07:18,938
What?
155
00:07:19,772 --> 00:07:22,150
Terry mentioned Sueños sin Fronteras
for a reason, but what?
156
00:07:22,233 --> 00:07:25,486
-How do we get to the bottom of this?
-We'll leave our badges and guns here.
157
00:07:25,570 --> 00:07:27,071
[cell phone chiming]
158
00:07:27,155 --> 00:07:29,782
I guess we're going
to San Diego, goddamn it.
159
00:07:30,741 --> 00:07:32,493
We just got an urgent case.
160
00:07:33,786 --> 00:07:36,581
Leroy Chapman.
41 years old. Border Patrol.
161
00:07:36,664 --> 00:07:39,000
He killed three migrants
who were trying to cross the border.
162
00:07:39,083 --> 00:07:40,751
-He's suspected of killing more.
-Oh my God.
163
00:07:40,835 --> 00:07:43,421
[Camila] They say he's a racist
and self-proclaimed Mexican hunter.
164
00:07:43,504 --> 00:07:45,756
But they're only now
investigating the other cases.
165
00:07:45,840 --> 00:07:48,050
When Anne and her team
entered his house in San Diego,
166
00:07:48,134 --> 00:07:49,427
Chapman had already escaped.
167
00:07:49,510 --> 00:07:51,429
He's considered highly dangerous.
168
00:07:51,512 --> 00:07:54,056
He's armed and has military training
and experience.
169
00:07:54,140 --> 00:07:56,309
Furthermore, he's familiar
with police procedures,
170
00:07:56,392 --> 00:07:59,353
so he's not using his cell
or credit cards.
171
00:07:59,437 --> 00:08:01,272
And apparently,
Chapman knows about this unit.
172
00:08:01,355 --> 00:08:02,565
Motherfucker.
173
00:08:02,648 --> 00:08:04,817
Authorities believe
he crossed through the desert.
174
00:08:04,901 --> 00:08:06,694
I marked three possible routes for you.
175
00:08:06,777 --> 00:08:09,864
All right. Everyone stay alert
and keep your eyes open around town, okay?
176
00:08:09,947 --> 00:08:14,494
If he's on this side of the border,
we're not gonna let him get away.
177
00:08:14,577 --> 00:08:16,037
-Got it?
-[Archi] Yes, commander.
178
00:08:16,120 --> 00:08:17,830
-[Cri and Beto] Yes, sir.
-Let's do this.
179
00:08:18,831 --> 00:08:20,458
[birds singing and chirping]
180
00:08:21,292 --> 00:08:24,337
Chapman's wife drove into Mexico earlier.
181
00:08:24,837 --> 00:08:26,130
Do we have a warrant for her yet?
182
00:08:26,214 --> 00:08:28,424
[Anne] I'm taking care of paperwork
so you can arrest her.
183
00:08:28,508 --> 00:08:31,219
But our priority now is following her
in case she takes us to Chapman.
184
00:08:31,302 --> 00:08:32,887
And I'm sending you another case
185
00:08:32,970 --> 00:08:35,473
on some girls
who break into the houses of millionaires.
186
00:08:35,556 --> 00:08:38,267
We believe they plan to cross the border
with their stolen goods.
187
00:08:38,351 --> 00:08:39,769
-Okay.
-[Anne] Okay?
188
00:08:39,852 --> 00:08:40,978
All right.
189
00:08:41,062 --> 00:08:44,065
And is everything okay with the unit?
190
00:08:44,649 --> 00:08:47,318
-[tense, pensive music playing]
-Of course. Yes.
191
00:08:47,401 --> 00:08:50,238
Yeah? Any chance you read
The San Diego Tribune this morning?
192
00:08:51,239 --> 00:08:54,742
Because apparently they caught wind
of this secret account of Temo's.
193
00:08:54,825 --> 00:08:55,952
Shit. Right.
194
00:08:56,619 --> 00:09:00,540
"Cuauhtémoc Lozano, the esteemed commander
of the International Liaison Unit,
195
00:09:00,623 --> 00:09:02,750
was murdered because of corrupt dealings."
196
00:09:02,833 --> 00:09:04,794
-What the hell?
-[ominous music playing]
197
00:09:04,877 --> 00:09:07,046
You know this is reeks of Ortega.
198
00:09:07,129 --> 00:09:10,007
He wants to keep his hands clean,
that's why he's doing it this way.
199
00:09:10,091 --> 00:09:12,218
What a fucking bastard, man. Really.
200
00:09:12,301 --> 00:09:15,137
What does he want? What does he want?
Why does he want to smear Temo?
201
00:09:15,221 --> 00:09:16,305
Does he want to replace us?
202
00:09:16,389 --> 00:09:18,683
-What the hell does he want, Nico?
-Gloria…
203
00:09:19,600 --> 00:09:21,519
-You don't think he can--
-He killed Temo.
204
00:09:22,270 --> 00:09:24,438
But he can't kill all of us, can he?
205
00:09:26,107 --> 00:09:29,569
He's the secretary of security, isn't he?
That means he can do anything.
206
00:09:29,652 --> 00:09:31,904
Not if we can prove
he played a part in the murder.
207
00:09:33,072 --> 00:09:34,407
Oh, Nicolás, really?
208
00:09:34,490 --> 00:09:36,075
Okay, but first let's go to the orphanage
209
00:09:36,158 --> 00:09:38,953
to hear what Father Gerard says
about Murphy and the fucking fire.
210
00:09:39,036 --> 00:09:40,079
I'm good with that.
211
00:09:40,955 --> 00:09:43,249
["Jealous" by Hotline playing]
212
00:09:43,332 --> 00:09:44,875
♪ Uh-huh, yeah, yeah, yeah ♪
213
00:09:46,210 --> 00:09:47,211
♪ Yeah ♪
214
00:09:48,504 --> 00:09:51,173
♪ I see your eyes on me
'Cause I'm coming in strong ♪
215
00:09:51,257 --> 00:09:53,259
♪ You better have the moves
If you're taking me on ♪
216
00:09:53,342 --> 00:09:55,469
♪ 'Cause you know I'm a pro
Yeah, I'm a queen ♪
217
00:09:55,553 --> 00:09:57,388
♪ I like to eat you up
If you come after me ♪
218
00:09:57,471 --> 00:09:59,098
♪ 'Cause I, I got it all ♪
219
00:09:59,181 --> 00:10:01,434
♪ I'm off the scale
I got it all ♪
220
00:10:01,517 --> 00:10:03,519
♪ Blazin' the trail
I got it all ♪
221
00:10:03,603 --> 00:10:06,606
♪ Yeah, take a look around
Everybody, oh hell ♪
222
00:10:06,689 --> 00:10:09,859
♪ You do it all for fun
You stir it, stir it up ♪
223
00:10:09,942 --> 00:10:11,110
Hurry up!
224
00:10:11,193 --> 00:10:16,157
♪ All the ladies, all the fellas
Yeah, we think you're just jealous… ♪
225
00:10:16,240 --> 00:10:17,992
It feels so good
to take everything we want
226
00:10:18,075 --> 00:10:19,619
rather than five things at the time.
227
00:10:20,620 --> 00:10:21,579
Yes!
228
00:10:23,289 --> 00:10:25,750
-Are we really doing this?
-What?
229
00:10:25,833 --> 00:10:27,168
Going to Mexico?
230
00:10:27,251 --> 00:10:28,210
Yeah.
231
00:10:29,670 --> 00:10:30,546
Listen.
232
00:10:30,630 --> 00:10:32,298
We're gonna start a new life there.
233
00:10:32,381 --> 00:10:34,842
We are going to be just fine.
234
00:10:34,925 --> 00:10:36,510
-[laughs]
-Let's go.
235
00:10:38,929 --> 00:10:39,930
[song fades]
236
00:10:41,223 --> 00:10:42,850
[Archi] The guy even looks crazy.
237
00:10:42,933 --> 00:10:43,893
[Beto] Definitely.
238
00:10:43,976 --> 00:10:46,729
Did you notice he's carrying
a different gun in every photo?
239
00:10:46,812 --> 00:10:48,773
-Sure did.
-He's got a full armory, looks like.
240
00:10:48,856 --> 00:10:51,776
[Camila] It says here that Chapman
and his family won a contest
241
00:10:51,859 --> 00:10:53,861
where they had to survive
a week in the desert.
242
00:10:53,944 --> 00:10:56,614
[Cri] That sounds fucking necessary. Geez.
243
00:10:56,697 --> 00:10:58,991
[cell phone ringing]
244
00:10:59,075 --> 00:11:00,785
-Hi, Glo.
-[Gloria] Hey, Cami.
245
00:11:00,868 --> 00:11:03,454
Anne told us that Hailey Chapman,
the fugitive's wife,
246
00:11:03,537 --> 00:11:05,873
drove across the border
into Mexico a while ago.
247
00:11:05,956 --> 00:11:08,918
So track her and see where she goes, okay?
She could take us to the fugitive.
248
00:11:09,001 --> 00:11:10,086
Copy that!
249
00:11:10,169 --> 00:11:12,338
[Nico] Hey, please check
the other case we just received.
250
00:11:12,421 --> 00:11:14,674
-Another?
-[Beto] Yes, commander, we're on it.
251
00:11:14,757 --> 00:11:16,425
[Gloria] Well, we'll see you later, okay?
252
00:11:16,509 --> 00:11:17,510
Bye.
253
00:11:18,386 --> 00:11:19,553
[Archi] What's the other case?
254
00:11:20,596 --> 00:11:22,598
["Cheerleader" by Liza Anne playing]
255
00:11:24,350 --> 00:11:25,393
Hi, everyone.
256
00:11:25,476 --> 00:11:27,812
-We have something new for you today.
-Mm-hm.
257
00:11:27,895 --> 00:11:31,273
This has been one of my faves.
It's a vintage Fendi bag.
258
00:11:31,357 --> 00:11:34,694
Now it's time to let it find a new home,
for someone else to enjoy.
259
00:11:34,777 --> 00:11:36,737
We have a new campaign going on, you guys.
260
00:11:36,821 --> 00:11:39,073
You know why?
Because I wanted to show you.
261
00:11:39,156 --> 00:11:42,785
This was actually
my great-great-grandmother's…
262
00:11:43,869 --> 00:11:46,664
Are they influencers?
Do kids actually watch this?
263
00:11:46,747 --> 00:11:49,375
Samantha Rhodes and Kim Carter,
they're 20 and 19.
264
00:11:49,458 --> 00:11:51,919
They're charged with several counts
of trespassing and burglary.
265
00:11:52,002 --> 00:11:55,005
They've stolen hundreds of thousands
of dollars in merchandise and cash.
266
00:11:55,089 --> 00:11:58,259
Then they sell the stolen goods online
to the highest bidder.
267
00:11:58,759 --> 00:12:01,220
-So all those things are real?
-Yeah.
268
00:12:01,303 --> 00:12:03,305
[church bells ringing]
269
00:12:05,349 --> 00:12:07,685
[man] You can take that south
to San Diego…
270
00:12:12,064 --> 00:12:14,442
[pensive music playing]
271
00:12:23,284 --> 00:12:25,453
-Can I help you?
-[Gloria] Hi. Yes.
272
00:12:25,536 --> 00:12:26,454
-Hi.
-Hi.
273
00:12:26,537 --> 00:12:28,080
Um…
274
00:12:28,164 --> 00:12:30,624
We want to talk with Father Gerard.
275
00:12:30,708 --> 00:12:33,753
Oh, Father Gerard no longer,
uh, receives visitors,
276
00:12:33,836 --> 00:12:35,880
and he can no longer
help illegal immigrants.
277
00:12:35,963 --> 00:12:38,174
So I'm gonna ask you to leave.
278
00:12:38,257 --> 00:12:40,426
Okay, but we are not illegal immigrants.
279
00:12:40,509 --> 00:12:41,802
No need to get aggressive.
280
00:12:41,886 --> 00:12:44,013
-I'm not being aggressive.
-But we're-- What?
281
00:12:44,096 --> 00:12:47,308
I'm gonna ask you to leave
or I'll call the police.
282
00:12:47,391 --> 00:12:49,268
-I think it's…
-Come on, let's get out of here.
283
00:12:49,351 --> 00:12:51,228
-Thank you. Thank you. Excuse us.
-But I'm…
284
00:12:51,312 --> 00:12:53,314
[lilting, pensive music playing]
285
00:12:53,397 --> 00:12:55,566
God save you forever and ever.
286
00:13:01,739 --> 00:13:02,740
[music fades]
287
00:13:03,699 --> 00:13:06,368
[Archi] That's their pickup, right?
There can't be many like that.
288
00:13:08,496 --> 00:13:09,622
Listen, man.
289
00:13:10,498 --> 00:13:12,541
So Chapman wants to get out of town…
290
00:13:13,584 --> 00:13:15,419
But why does he bring
his wife into this mess?
291
00:13:15,503 --> 00:13:18,172
And why would she
risk her life like this, huh?
292
00:13:18,756 --> 00:13:21,050
-No way, man. Are you complaining?
-[clicks tongue]
293
00:13:21,717 --> 00:13:24,053
We didn't have a thing on the fugitive
until this right here.
294
00:13:24,136 --> 00:13:24,970
Yeah. No, no, no.
295
00:13:25,054 --> 00:13:27,264
Nah, I'm just saying
the dumbass will get caught
296
00:13:27,348 --> 00:13:29,099
for dragging his wife
into this fucking mess.
297
00:13:29,183 --> 00:13:30,559
Yeah, Cri. [scoffs]
298
00:13:30,643 --> 00:13:32,186
It's all the wife's fault?
299
00:13:32,269 --> 00:13:35,189
[Cri laughs] No.
It's his damn fault for being an idiot.
300
00:13:35,856 --> 00:13:37,566
You tell Malia everything?
301
00:13:37,650 --> 00:13:39,360
Well, you know what the gringos say.
302
00:13:39,443 --> 00:13:40,861
-Happy wife…
-Happy life.
303
00:13:40,945 --> 00:13:42,613
Hell yeah. [chuckles]
304
00:13:42,696 --> 00:13:45,574
Today is actually our anniversary.
Fifteen years already.
305
00:13:45,658 --> 00:13:46,659
Congratulations, dude.
306
00:13:46,742 --> 00:13:47,660
Thanks, Arch.
307
00:13:47,743 --> 00:13:49,245
That woman is a saint.
308
00:13:52,122 --> 00:13:53,833
[tense, pensive music playing]
309
00:13:53,916 --> 00:13:55,084
That's her, right?
310
00:13:58,462 --> 00:13:59,797
It's her, man.
311
00:13:59,880 --> 00:14:00,881
Yeah.
312
00:14:03,676 --> 00:14:06,637
We have to keep following her
until Anne gets us the arrest warrant.
313
00:14:07,221 --> 00:14:08,806
Here we go. Start the car.
314
00:14:09,765 --> 00:14:11,141
[engine starts]
315
00:14:17,606 --> 00:14:19,608
[tense, pensive music continues]
316
00:14:22,862 --> 00:14:25,573
-[Nico] These damn people, right?
-[Gloria] She was totally racist.
317
00:14:25,656 --> 00:14:28,868
Not listening, just angry.
Looking at us like that…
318
00:14:32,037 --> 00:14:33,122
Hey. Hi there.
319
00:14:33,205 --> 00:14:35,332
-Can we talk to you?
-Uh, yes.
320
00:14:35,416 --> 00:14:38,002
Would you happen to know
where Father Gerard is?
321
00:14:38,085 --> 00:14:39,378
-Gerard?
-Gerard.
322
00:14:39,461 --> 00:14:42,464
-Well, yes.
-Pascual! Don't talk to them!
323
00:14:42,965 --> 00:14:45,426
-I already asked you to leave.
-I know, but we're just visiting.
324
00:14:45,509 --> 00:14:48,137
-[Nico] We're not doing anything.
-We're not. No. Why? Hey!
325
00:14:48,220 --> 00:14:50,848
-Why? This is not necessary.
-This is not good, and you know it.
326
00:14:50,931 --> 00:14:53,559
-What is not good is you trespassing here.
-[Nico] Okay, okay.
327
00:14:53,642 --> 00:14:55,561
[Jenny] You can't be here
on private property.
328
00:14:55,644 --> 00:14:56,854
You can't do this to us!
329
00:14:56,937 --> 00:14:57,938
Get your hands off me!
330
00:15:00,691 --> 00:15:01,692
[music fades]
331
00:15:04,904 --> 00:15:06,906
[indistinct police radio chatter]
332
00:15:15,706 --> 00:15:17,750
-Hey. Oh.
-[officer] You're free to go.
333
00:15:22,796 --> 00:15:24,340
Thanks for bailing us out.
334
00:15:24,423 --> 00:15:25,507
What were you doing?
335
00:15:25,591 --> 00:15:29,094
-We've been investigating.
-Don't tell me, it's about Temo. Yeah?
336
00:15:29,178 --> 00:15:31,639
Guys, in Mexico
this is outside your jurisdiction.
337
00:15:31,722 --> 00:15:32,806
It's even worse here.
338
00:15:32,890 --> 00:15:34,516
Why'd you go to the orphanage, Nico?
339
00:15:34,600 --> 00:15:36,769
Before he died,
Terry Davis told us they killed Temo
340
00:15:36,852 --> 00:15:38,312
to protect Sueños Sin Fronteras.
341
00:15:38,395 --> 00:15:40,439
So we started investigating Father Murphy,
342
00:15:40,522 --> 00:15:42,983
but the only strange thing
we uncovered is this fire.
343
00:15:43,067 --> 00:15:44,234
[Gloria] Mm-hm.
344
00:15:44,318 --> 00:15:46,737
You're gonna go against Father Murphy?
[laughs] Really?
345
00:15:46,820 --> 00:15:49,907
-[ominous music playing]
-They say he's a hero who works wonders.
346
00:15:49,990 --> 00:15:51,742
Jesus Of The Border, he's called.
347
00:15:51,825 --> 00:15:53,077
-Jesus of the… [sighs]
-Yeah.
348
00:15:53,160 --> 00:15:56,455
We're not saying it's Father Murphy,
it could be anyone in his organization.
349
00:15:56,538 --> 00:16:00,084
We need to figure out what happened
or is happening at Sueños Sin Fronteras.
350
00:16:01,168 --> 00:16:03,379
It' won't be easy
to bring down a man like him.
351
00:16:03,462 --> 00:16:06,090
-You'll need solid evidence.
-[Nico] That's why we need your help.
352
00:16:06,173 --> 00:16:08,509
[Anne] They've asked me to write a report,
do you understand?
353
00:16:08,592 --> 00:16:10,970
"Have I noticed anything unusual
with your unit in Tijuana?"
354
00:16:11,053 --> 00:16:12,554
-Unusual?
-Yeah, with you.
355
00:16:12,638 --> 00:16:13,555
That can't be.
356
00:16:13,639 --> 00:16:15,349
What are you going to tell them?
357
00:16:15,432 --> 00:16:17,643
I've only got good things
to say about you at the moment.
358
00:16:17,726 --> 00:16:20,688
And obviously I'm not gonna mention
any of this, but…
359
00:16:21,647 --> 00:16:23,232
You gotta be careful.
360
00:16:24,483 --> 00:16:27,444
Anne, there are very powerful people
behind all this.
361
00:16:28,112 --> 00:16:29,822
They know we're onto them.
362
00:16:29,905 --> 00:16:33,242
I understand what you're saying.
And I trust you.
363
00:16:33,784 --> 00:16:35,744
[officer] Ma'am, here's your bag.
364
00:16:35,828 --> 00:16:37,246
-Thank you.
-[Anne] Thanks.
365
00:16:38,956 --> 00:16:39,790
Listen…
366
00:16:39,873 --> 00:16:42,835
I wanna get the person who killed Temo
just as badly as you guys do.
367
00:16:42,918 --> 00:16:46,088
But now is the worst possible time
to draw attention to yourselves
368
00:16:46,171 --> 00:16:47,673
by doing something illegal.
369
00:16:49,800 --> 00:16:51,385
Anne, we still need your help.
370
00:16:51,969 --> 00:16:54,013
You and I talked about this last time.
371
00:16:54,513 --> 00:16:57,307
I'm on your side,
but you can't ask me to break the law.
372
00:17:01,520 --> 00:17:04,982
You're the only one
who has access to the information we need.
373
00:17:06,692 --> 00:17:09,862
You can tell us if they're
hiding something about the fire.
374
00:17:15,284 --> 00:17:17,286
[music fades]
375
00:17:23,125 --> 00:17:25,210
Come here! They just posted something.
376
00:17:28,672 --> 00:17:29,506
Are you serious?
377
00:17:31,842 --> 00:17:33,969
So the girls tried to pretend
they're in the U.S.?
378
00:17:34,053 --> 00:17:35,345
To throw us off?
379
00:17:35,429 --> 00:17:37,181
-[Gloria] What's up?
-Hey, Glo.
380
00:17:37,264 --> 00:17:39,391
-[Gloria] How's it going?
-Did they just post something?
381
00:17:39,475 --> 00:17:42,227
Yes, it's the first picture they've posted
since going on the run.
382
00:17:42,311 --> 00:17:44,021
[Nico] We should just track them, right?
383
00:17:44,104 --> 00:17:45,481
Yeah, if I'm able to.
384
00:17:46,148 --> 00:17:47,608
[Gloria] They're close to Los Santos.
385
00:17:48,567 --> 00:17:50,652
Gloria and I will drive over there.
386
00:17:50,736 --> 00:17:53,322
Can you provide us
with the exact location, Camila?
387
00:17:53,405 --> 00:17:54,448
[Camila] Yes.
388
00:17:54,531 --> 00:17:55,908
Send it. Back to the car.
389
00:17:55,991 --> 00:17:57,201
-Now?
-Yeah.
390
00:17:57,284 --> 00:17:58,160
Fine.
391
00:18:00,037 --> 00:18:02,289
-["Feminine Energy" playing]
-[crowd clamoring]
392
00:18:02,372 --> 00:18:04,625
[woman] I'm gonna scan your codes.
Okay, perfect.
393
00:18:04,708 --> 00:18:05,667
♪ Feminine energy… ♪
394
00:18:05,751 --> 00:18:06,627
What's your plan?
395
00:18:06,710 --> 00:18:09,379
-Should I get in there? Or…
-That works.
396
00:18:09,463 --> 00:18:11,924
[Gloria] But we can't arrest them
in the middle of a crowd.
397
00:18:12,007 --> 00:18:13,759
[Nico] First we have to
positively ID them.
398
00:18:13,842 --> 00:18:16,637
[woman] Form a line, please!
No crowding. Step back.
399
00:18:16,720 --> 00:18:19,932
[crowd clamoring]
400
00:18:20,015 --> 00:18:21,600
[woman] Perfect, thank you.
401
00:18:22,226 --> 00:18:25,187
Excuse me. Excuse me.
Here you go. Can I see your ticket?
402
00:18:25,270 --> 00:18:27,356
Stay calm, please.
Everyone will get a turn.
403
00:18:27,439 --> 00:18:29,108
-Uh, pardon me. Excuse me.
-[boy] Hey!
404
00:18:29,191 --> 00:18:31,652
Excuse me. Excuse me.
405
00:18:31,735 --> 00:18:33,487
-[girl 1] You can't do that!
-I'm sorry.
406
00:18:34,488 --> 00:18:37,825
♪ Natural better me
Blame it on dopamine… ♪
407
00:18:38,492 --> 00:18:39,952
I'm just here to return a blouse.
408
00:18:40,035 --> 00:18:41,286
-I'm making a return.
-Back off.
409
00:18:41,370 --> 00:18:43,580
-Go to the end of the line.
-[woman] Thank you for coming.
410
00:18:43,664 --> 00:18:44,998
-Let me through.
-Don't cut, bitch.
411
00:18:45,082 --> 00:18:47,793
-[Gloria] You don't have to push.
-This woman has a gun!
412
00:18:47,876 --> 00:18:49,545
-No, no, no, I'm police.
-[girls screaming]
413
00:18:49,628 --> 00:18:51,672
-[girl 2] I'm gonna record you.
-[Gloria] No, no, no.
414
00:18:51,755 --> 00:18:53,924
-It's okay. No, no. Please don't.
-We're recording now.
415
00:18:54,007 --> 00:18:56,093
-[Gloria] I'm a police officer.
-[girl 3] Get away.
416
00:18:56,176 --> 00:18:57,970
[Kim] Excuse me,
what's happening out there?
417
00:18:58,053 --> 00:19:00,055
[woman] Apparently,
there's a police woman outside,
418
00:19:00,139 --> 00:19:01,682
but everything's under control.
419
00:19:01,765 --> 00:19:04,101
[girl 4] Security! This woman has a gun!
420
00:19:04,184 --> 00:19:06,520
-[tense music playing]
-No, no, no.
421
00:19:06,603 --> 00:19:08,897
Don't record this. Stop!
Stop, I'm a police officer.
422
00:19:08,981 --> 00:19:11,233
Let go of my hand. Don't push me!
423
00:19:11,316 --> 00:19:13,152
-Stop! Come on!
-[girl 5] She's a pig!
424
00:19:13,235 --> 00:19:18,282
[crowd chanting] Pig! Pig! Pig!
425
00:19:18,365 --> 00:19:23,245
Pig! Pig! Pig!
426
00:19:23,328 --> 00:19:24,746
[music fades]
427
00:19:24,830 --> 00:19:27,875
[Archi] She's the most boring fugitive
I've ever followed, man.
428
00:19:27,958 --> 00:19:29,710
You hungry? I got tacos.
429
00:19:32,087 --> 00:19:33,964
-What kind? Chicken?
-Beef.
430
00:19:36,967 --> 00:19:40,596
Hate to break it to you though,
that woman isn't even the fugitive.
431
00:19:40,679 --> 00:19:42,055
[both chuckle]
432
00:19:42,139 --> 00:19:43,015
This one's yours.
433
00:19:43,098 --> 00:19:44,975
-But this isn't normal, Cri.
-Well, no.
434
00:19:45,058 --> 00:19:47,936
-Who gets a manicure on the run?
-[laughs]
435
00:19:48,020 --> 00:19:49,563
Isn't it weird?
436
00:19:49,646 --> 00:19:50,689
Of course.
437
00:19:51,773 --> 00:19:53,233
Archi, they're using us, man.
438
00:19:53,317 --> 00:19:57,154
I think Chapman
is arriving at some beach now.
439
00:19:57,237 --> 00:20:01,700
He's taking a load off,
lying down with a piña colada.
440
00:20:01,783 --> 00:20:05,621
And we're wasting time,
eating tacos, and following this chick.
441
00:20:05,704 --> 00:20:06,622
Ah, well.
442
00:20:06,705 --> 00:20:10,042
Temo always told us, "Patience." Right?
443
00:20:10,125 --> 00:20:12,211
This job requires a lot of patience.
444
00:20:12,711 --> 00:20:14,838
So you think her husband's
using her as a distraction?
445
00:20:15,505 --> 00:20:16,506
Yeah.
446
00:20:19,134 --> 00:20:23,388
[Gloria] Our plan went to shit.
"Pig, pig, pig." That was humiliating.
447
00:20:23,472 --> 00:20:24,431
[Nico laughs]
448
00:20:24,514 --> 00:20:27,768
It's just these fucking crazy teenagers.
They feel invincible with their phones.
449
00:20:27,851 --> 00:20:29,937
[Gloria] Hey, look. Isn't that Valentina?
450
00:20:30,729 --> 00:20:32,314
-Val?
-Dad?
451
00:20:32,397 --> 00:20:34,024
[Gloria] How's it going, Val?
452
00:20:34,524 --> 00:20:35,567
How are you?
453
00:20:36,443 --> 00:20:37,402
[Gloria] Good, good.
454
00:20:37,486 --> 00:20:39,738
-Nice to meet you. I'm Gloria.
-[Nico] Nice to see you two.
455
00:20:39,821 --> 00:20:41,448
Gloria, Lulú. Lulú, Gloria.
456
00:20:41,531 --> 00:20:43,325
-[Nico] How are you, Lulú?
-I'm happy for you.
457
00:20:43,408 --> 00:20:45,410
-[Lulú] Good. You?
-I'm doing just fine.
458
00:20:46,036 --> 00:20:47,037
What are you girls doing?
459
00:20:47,120 --> 00:20:49,498
-We wanted to check out the Saki sale.
-[Nico] Saki?
460
00:20:49,581 --> 00:20:52,751
They're two influencers. Sam and Kimmy.
Together they're called "Saki."
461
00:20:52,834 --> 00:20:54,378
Ah. They're very creative aren't they?
462
00:20:54,461 --> 00:20:55,671
You guys?
463
00:20:55,754 --> 00:20:58,382
Well, funny enough,
we came here to see them as well.
464
00:20:59,049 --> 00:21:00,968
-Were you in line to see them just now?
-Well, no.
465
00:21:01,051 --> 00:21:02,135
No. When we went over there,
466
00:21:02,219 --> 00:21:04,429
the woman at the store
said they left for some reason.
467
00:21:04,513 --> 00:21:05,597
It's over, I ruined it.
468
00:21:05,681 --> 00:21:08,267
This won't happen again,
they'll keep out of sight now.
469
00:21:08,350 --> 00:21:09,768
But why? What did they do?
470
00:21:09,851 --> 00:21:12,062
They only sell
what they steal first, Vale.
471
00:21:12,729 --> 00:21:13,730
It's bad, honey.
472
00:21:13,814 --> 00:21:15,357
Aw, man.
473
00:21:16,858 --> 00:21:19,152
Hold on. You bought something?
474
00:21:19,236 --> 00:21:21,363
[pensive music playing]
475
00:21:21,947 --> 00:21:23,699
[Valentina] Yeah, I bought it last week.
476
00:21:25,951 --> 00:21:27,786
You'll have to return it, Valentina.
477
00:21:29,788 --> 00:21:31,915
Anyways, you guys need a ride anywhere?
478
00:21:33,875 --> 00:21:34,960
To the office with you?
479
00:21:35,043 --> 00:21:36,336
-Of course.
-[Nico] No way.
480
00:21:37,254 --> 00:21:38,505
-What?
-[both laugh]
481
00:21:38,588 --> 00:21:41,133
Hey, for real.
I need to know what happens with Saki.
482
00:21:41,216 --> 00:21:42,509
Oh my God.
483
00:21:42,592 --> 00:21:44,636
All right, if you want. Go with Gloria.
484
00:21:44,720 --> 00:21:47,306
I have to go to the church
to deliver Temo's ashes.
485
00:21:48,140 --> 00:21:50,017
[poignant music playing]
486
00:21:51,143 --> 00:21:52,269
[Joel] Lord,
487
00:21:52,352 --> 00:21:55,897
please have mercy on your son,
our dear brother Temo,
488
00:21:55,981 --> 00:21:58,734
as he always sought to do your will.
489
00:21:58,817 --> 00:22:00,902
Let your light shine upon him,
490
00:22:00,986 --> 00:22:04,573
and may he join your choir of angels
in heaven at last.
491
00:22:04,656 --> 00:22:06,116
[music turns tense]
492
00:22:06,199 --> 00:22:07,576
We ask this,
493
00:22:08,744 --> 00:22:10,787
through Jesus Christ, our Lord.
494
00:22:12,372 --> 00:22:13,498
-Amen.
-Amen.
495
00:22:13,582 --> 00:22:15,250
-Amen.
-Amen.
496
00:22:15,334 --> 00:22:16,376
Amen.
497
00:22:27,054 --> 00:22:28,555
[music turns poignant]
498
00:22:41,360 --> 00:22:42,778
-[lock clicks]
-[music fades]
499
00:22:42,861 --> 00:22:45,030
Forgive me for the other night
at my house.
500
00:22:45,697 --> 00:22:48,158
I was with Anne,
the U.S. Marshal who works with us.
501
00:22:48,241 --> 00:22:51,661
We had to talk about some things from work
and you took me by surprise.
502
00:22:51,745 --> 00:22:53,914
Honestly, I didn't know
how to respond in the moment,
503
00:22:53,997 --> 00:22:55,999
but you know that I…
504
00:22:57,834 --> 00:22:58,794
María.
505
00:22:59,711 --> 00:23:02,714
I just told your mom to call me
if there's anything you need.
506
00:23:04,216 --> 00:23:05,467
I'm here for you.
507
00:23:07,260 --> 00:23:08,512
How are you? Hm?
508
00:23:08,595 --> 00:23:10,180
-Hello, sir.
-How are things?
509
00:23:10,680 --> 00:23:11,973
We're hanging in there.
510
00:23:13,141 --> 00:23:16,144
Congratulations, secretary of security.
511
00:23:19,314 --> 00:23:21,817
It's kind of strange
that Temo's body is finally released.
512
00:23:21,900 --> 00:23:24,820
His family is able
to lay his ashes to rest,
513
00:23:24,903 --> 00:23:27,697
and the news breaks
the same exact morning?
514
00:23:27,781 --> 00:23:29,324
[ominous music playing]
515
00:23:29,408 --> 00:23:30,575
Look, Nico…
516
00:23:32,285 --> 00:23:34,621
that was out of my hands, hm?
517
00:23:36,206 --> 00:23:38,625
I'm not particularly happy
about this either.
518
00:23:38,708 --> 00:23:41,336
Damn press opens an investigation
into a closed case
519
00:23:41,420 --> 00:23:42,879
and starts to jerk around.
520
00:23:43,422 --> 00:23:44,464
Mm-hm.
521
00:23:47,050 --> 00:23:49,553
Very well. Good luck to you.
522
00:23:50,053 --> 00:23:51,388
Yeah, you as well.
523
00:24:04,359 --> 00:24:06,361
[music fades]
524
00:24:07,612 --> 00:24:09,114
WE HAVE TO TALK.
SEE YOU AT MY MOM'S.
525
00:24:09,197 --> 00:24:10,115
[knocking on door]
526
00:24:15,954 --> 00:24:17,038
Are you okay?
527
00:24:17,122 --> 00:24:18,331
Yeah. Come in.
528
00:24:20,917 --> 00:24:21,751
Silvia?
529
00:24:21,835 --> 00:24:24,087
No, my mom went out with my aunts.
She'll be back later.
530
00:24:26,131 --> 00:24:28,592
You were in the middle
of apologizing to me?
531
00:24:29,342 --> 00:24:32,262
You were saying
you'd been an asshole to me earlier.
532
00:24:32,762 --> 00:24:35,515
-I was trying to, but you wouldn't let me.
-Hmm.
533
00:24:36,808 --> 00:24:39,478
That's not how you apologize, Nico.
534
00:24:41,104 --> 00:24:43,106
["Corre" by Nicole Horts playing]
535
00:25:43,875 --> 00:25:45,710
[song fades]
536
00:25:45,794 --> 00:25:47,796
[humming]
537
00:25:48,713 --> 00:25:51,508
[man] This isn't fair.
You play this game all the time.
538
00:25:51,591 --> 00:25:52,592
[Ismael] So what?
539
00:25:52,676 --> 00:25:56,638
[man] What? You play every day.
It's my first time, okay?
540
00:25:56,721 --> 00:25:57,764
[Ismael] It's easy.
541
00:25:57,847 --> 00:26:00,350
-[tense, pensive music playing]
-[Ismael laughs]
542
00:26:00,433 --> 00:26:03,144
[man] I'll show you
how I used to play in the old days.
543
00:26:03,228 --> 00:26:05,105
-Ah, the good old days, huh?
-[Ismael] Mm-hm.
544
00:26:05,188 --> 00:26:07,357
-[man] It's not easy.
-[Ismael] Like in my youth?
545
00:26:07,983 --> 00:26:10,235
-[man] You're still in your youth.
-[Ismael] You're rusty.
546
00:26:10,318 --> 00:26:11,570
[man] What do you mean, rusty?
547
00:26:11,653 --> 00:26:13,655
-I'm in great shape.
-[Ismael] Okay. [laughs]
548
00:26:13,738 --> 00:26:15,240
[man whistles] Look, look!
549
00:26:18,994 --> 00:26:21,121
[Ismael laughs] Mom, look who's here!
550
00:26:21,621 --> 00:26:23,999
[music turns poignant]
551
00:26:31,881 --> 00:26:34,384
[Chendo] I was able
to get some money for a lawyer.
552
00:26:35,510 --> 00:26:36,428
It worked.
553
00:26:37,012 --> 00:26:39,222
I was gonna tell you,
but I wanted it to be a surprise.
554
00:26:39,306 --> 00:26:40,932
[Cleo] Hi, sweetheart.
555
00:26:42,142 --> 00:26:43,643
I made some really good broth,
556
00:26:43,727 --> 00:26:46,187
and I'm gonna heat it up
so we can have a nice dinner.
557
00:26:46,271 --> 00:26:47,272
Isma.
558
00:26:47,355 --> 00:26:48,857
[poignant, pensive music playing]
559
00:26:52,110 --> 00:26:53,236
How about a hug?
560
00:27:03,330 --> 00:27:04,331
[music fades]
561
00:27:07,042 --> 00:27:08,418
[exhales slowly]
562
00:27:12,213 --> 00:27:14,215
[ominous music playing]
563
00:27:14,966 --> 00:27:16,217
[Cri] She's on the move.
564
00:27:23,099 --> 00:27:24,100
Let's go.
565
00:27:29,939 --> 00:27:31,941
[music turns suspenseful]
566
00:27:38,782 --> 00:27:40,784
[music fades]
567
00:27:41,451 --> 00:27:45,163
I admit I thought if I had just been a man
my father would've liked me more.
568
00:27:46,122 --> 00:27:47,457
You know he adored you, right?
569
00:27:48,500 --> 00:27:51,753
Well, yeah, but he really
never knew how to relate.
570
00:27:51,836 --> 00:27:53,588
He was from a different generation.
571
00:27:53,672 --> 00:27:56,633
Maybe he, mm,
just didn't know how to express his love.
572
00:27:59,636 --> 00:28:01,596
Because you are fucking perfect.
573
00:28:01,680 --> 00:28:03,973
[laughs] Stop it, please, Nico.
574
00:28:04,057 --> 00:28:05,558
It's true.
575
00:28:09,979 --> 00:28:12,649
Promise me that you won't
end up killed like my father?
576
00:28:12,732 --> 00:28:14,275
[poignant music playing]
577
00:28:14,359 --> 00:28:15,735
I'll do what I can.
578
00:28:19,322 --> 00:28:21,324
[suspenseful music playing]
579
00:28:29,791 --> 00:28:31,042
[cell phone rings]
580
00:28:31,126 --> 00:28:32,001
[Cri] Hey, Anne.
581
00:28:32,085 --> 00:28:35,463
[Anne] All right, guys, the arrest warrant
for Hailey Chapman just came through.
582
00:28:35,547 --> 00:28:38,425
-Apprehend her only if necessary.
-[Cri] Understood.
583
00:28:39,300 --> 00:28:40,343
There she is.
584
00:28:41,219 --> 00:28:42,220
Let's go.
585
00:28:42,971 --> 00:28:45,807
[Archi] Let's see if she takes us
to her fucking husband.
586
00:28:47,809 --> 00:28:49,811
[suspenseful music continues]
587
00:28:57,193 --> 00:28:58,236
Shit!
588
00:28:58,319 --> 00:28:59,988
-[Cri] Oh shit!
-[music intensifies]
589
00:29:00,071 --> 00:29:01,781
[Archi] We just wanna talk, Miss Chapman!
590
00:29:07,162 --> 00:29:08,037
[Cri] Stop!
591
00:29:09,748 --> 00:29:11,040
Stop!
592
00:29:11,124 --> 00:29:13,001
-Stop!
-[people scream]
593
00:29:13,084 --> 00:29:13,960
Freeze!
594
00:29:15,462 --> 00:29:17,130
[yells] What the hell?!
595
00:29:17,213 --> 00:29:19,090
[groaning]
596
00:29:20,258 --> 00:29:21,593
-[grunts]
-I'm sorry, man!
597
00:29:25,430 --> 00:29:27,223
Get outta the way! Hey!
598
00:29:28,016 --> 00:29:29,309
[people screaming]
599
00:29:31,644 --> 00:29:33,521
-[Hailey grunts]
-[groaning]
600
00:29:34,773 --> 00:29:36,733
You can't arrest me! I didn't do anything.
601
00:29:36,816 --> 00:29:38,526
We're not arresting you.
We're detaining you.
602
00:29:38,610 --> 00:29:40,904
-Cri, you good?
-[Hailey] Get the fuck off of me!
603
00:29:40,987 --> 00:29:42,989
-[Archi] Shut the fuck up!
-Don't fucking touch me!
604
00:29:43,072 --> 00:29:45,116
Don't make this fucking harder, all right?
605
00:29:45,200 --> 00:29:46,993
-[handcuffs click]
-[music fades]
606
00:29:47,076 --> 00:29:49,329
Oh God. That shit really burns.
607
00:29:49,412 --> 00:29:50,455
Let's go, Cri.
608
00:29:52,415 --> 00:29:57,045
So, I'm going to ask you one more time.
Where is your fucking husband?
609
00:29:58,421 --> 00:30:00,298
And I'm gonna say it again.
610
00:30:01,466 --> 00:30:02,675
I don't know.
611
00:30:03,384 --> 00:30:05,386
Why did you come to Tijuana?
612
00:30:09,766 --> 00:30:10,767
You like them?
613
00:30:12,519 --> 00:30:13,603
It's so cheap here,
614
00:30:13,686 --> 00:30:16,815
it's actually worth
letting a Mexican lady touch my hands.
615
00:30:17,398 --> 00:30:19,818
[Nico laughs]
616
00:30:20,485 --> 00:30:21,569
So tell me,
617
00:30:22,529 --> 00:30:25,615
how would you like to spend time
in a Mexican prison?
618
00:30:26,825 --> 00:30:29,786
We can arrest you
for attacking an officer.
619
00:30:31,162 --> 00:30:33,540
Don't you dare threaten me,
you fucking beaner.
620
00:30:34,958 --> 00:30:35,917
You're nobody.
621
00:30:37,794 --> 00:30:40,630
I hope my husband
kills all of you in the desert.
622
00:30:40,713 --> 00:30:42,507
[ominous music playing]
623
00:30:42,590 --> 00:30:43,675
What was that?
624
00:30:46,135 --> 00:30:48,263
You have no right to hold me here,
625
00:30:48,346 --> 00:30:52,308
so just do your fucking jobs
and send me back to my country.
626
00:30:58,106 --> 00:31:00,358
[Camila] The influencers ran out
the back of the store.
627
00:31:00,441 --> 00:31:02,902
They turned off their phones,
so we can't trace their location.
628
00:31:04,112 --> 00:31:06,906
-What'd your contact tell you?
-I'm following up. What's it saying?
629
00:31:06,990 --> 00:31:08,616
[Camila] It says, "lost signal."
630
00:31:08,700 --> 00:31:10,034
-Fuck.
-[Nico] Uh-huh.
631
00:31:11,035 --> 00:31:12,078
[both chuckle]
632
00:31:12,161 --> 00:31:15,039
What happened, commander? Huh?
Did she say where her husband is?
633
00:31:15,123 --> 00:31:17,333
-No, she's not saying anything.
-[Cri] Ah.
634
00:31:17,417 --> 00:31:18,251
She knows her rights,
635
00:31:18,334 --> 00:31:20,712
and knows we can't keep her here
against her will for long.
636
00:31:20,795 --> 00:31:23,339
-Hm. Of course not.
-We have to follow the fucking protocols.
637
00:31:23,423 --> 00:31:26,050
'Cause they've been…
[whistles] Watching us.
638
00:31:26,134 --> 00:31:29,345
What she did say was that
Chapman was gonna be hiding in the desert.
639
00:31:29,429 --> 00:31:30,972
-That's something, right?
-That's right.
640
00:31:31,055 --> 00:31:32,849
She was distracting us after all.
641
00:31:32,932 --> 00:31:36,144
We wasted hours we should've used
tracking down that motherfucker.
642
00:31:36,227 --> 00:31:39,606
I told you, man. Why the hell did we wait
for her to get her nails painted, huh?
643
00:31:39,689 --> 00:31:41,316
Son of a bitch. That motherfucker.
644
00:31:41,399 --> 00:31:43,359
-I got some info on the girls.
-We'll find the guy.
645
00:31:43,443 --> 00:31:44,861
They're arriving in Rosarito.
646
00:31:44,944 --> 00:31:46,905
-It's confirmed.
-I can drive over there now.
647
00:31:46,988 --> 00:31:48,281
-Let's go.
-[girl] She's a pig!
648
00:31:48,364 --> 00:31:49,365
They'll recognize you.
649
00:31:49,449 --> 00:31:51,951
They posted it.
Hashtag "Saki", hashtag "Lady Pig."
650
00:31:52,035 --> 00:31:53,411
-[Gloria] Lady what?
-[laughing]
651
00:31:53,494 --> 00:31:55,121
-[Cri laughs] Lady Pig. Good one.
-Me? No.
652
00:31:55,204 --> 00:31:56,289
[Nico] I'll go with Beto.
653
00:31:56,372 --> 00:31:57,957
-I'm ready.
-[Cri] You're famous, Glo.
654
00:31:58,041 --> 00:31:59,125
[Nico] You know what to do?
655
00:31:59,208 --> 00:32:00,752
-[Gloria] Yes. I know.
-[Nico] Hey, Cami.
656
00:32:00,835 --> 00:32:03,755
We'll call if we find out anything
about the Border Patrol.
657
00:32:03,838 --> 00:32:05,298
-All right?
-I'll see you later.
658
00:32:05,381 --> 00:32:08,009
-[Nico] Let's go. See you, honey!
-I need your help taking this down.
659
00:32:08,092 --> 00:32:09,385
[lilting music playing]
660
00:32:09,469 --> 00:32:12,096
-[Gloria] What do they mean "Lady Pig"?
-[Camila] A Lady Pig.
661
00:32:12,597 --> 00:32:14,140
[Gloria] No. that's not cool. No.
662
00:32:15,099 --> 00:32:17,852
Today's kids just live their whole lives
on the Internet, don't they?
663
00:32:17,936 --> 00:32:18,770
Oh yeah.
664
00:32:18,853 --> 00:32:20,855
And Influencers don't even know
what a real job is.
665
00:32:20,939 --> 00:32:23,274
-[Nico] Mm-hm.
-Dad, can I go with you guys?
666
00:32:23,358 --> 00:32:26,861
No, Vale, stay with Camila
or ask Gloria to give you a ride, okay?
667
00:32:26,945 --> 00:32:29,238
But why not?
Dad, please, they're not dangerous.
668
00:32:29,322 --> 00:32:31,449
It's my only opportunity
to watch you work.
669
00:32:32,116 --> 00:32:33,826
She can stay in the car.
670
00:32:33,910 --> 00:32:35,370
They're two harmless girls.
671
00:32:39,749 --> 00:32:41,209
-[door opens]
-[Valentina] Come on.
672
00:32:41,292 --> 00:32:44,087
I'll do whatever you tell me.
I swear I won't get in your way.
673
00:32:45,171 --> 00:32:47,799
[sighs] Okay, you can come too.
674
00:32:47,882 --> 00:32:49,300
But you'll do what I tell you, Vale.
675
00:32:49,384 --> 00:32:51,552
[waves lapping]
676
00:32:55,932 --> 00:32:56,933
Are you okay?
677
00:32:58,393 --> 00:33:00,395
Well, I don't really like being ghosted.
678
00:33:00,478 --> 00:33:02,855
I'd prefer you reply in some way.
It's not hard.
679
00:33:03,648 --> 00:33:05,274
And I don't wanna push you, Gloria.
680
00:33:05,358 --> 00:33:08,861
-So if you say it's over, that's cool.
-No, it's not that. No.
681
00:33:12,031 --> 00:33:14,701
It's not that I'm not ready for a, um…
682
00:33:17,286 --> 00:33:19,414
I don't know what I want, Emilio.
683
00:33:22,250 --> 00:33:23,251
Okay.
684
00:33:24,293 --> 00:33:27,088
Right now work and everything
is very complicated.
685
00:33:28,715 --> 00:33:29,841
And my life…
686
00:33:31,592 --> 00:33:33,469
Ismael is just… I don't know.
687
00:33:33,553 --> 00:33:36,681
We never see each other almost.
I just don't make the time.
688
00:33:37,473 --> 00:33:38,891
[sighs]
689
00:33:41,185 --> 00:33:42,228
I don't know.
690
00:33:43,938 --> 00:33:45,940
[poignant music playing]
691
00:33:47,025 --> 00:33:48,818
You brought us dinner, right?
692
00:33:49,694 --> 00:33:50,528
Or no?
693
00:33:52,280 --> 00:33:55,241
Yeah, actually, I brought your favorite,
tostadas de marlín.
694
00:33:56,117 --> 00:33:57,118
[Gloria] Thank you.
695
00:33:57,952 --> 00:33:59,746
[Emilio] I added some salsa.
696
00:33:59,829 --> 00:34:01,330
[music fades]
697
00:34:01,414 --> 00:34:04,083
[Valentina] Do you pull out your guns,
even if they're not armed?
698
00:34:04,959 --> 00:34:06,544
Well, it depends.
699
00:34:07,253 --> 00:34:09,088
-They could try to run.
-[Valentina] Mm-hm.
700
00:34:09,172 --> 00:34:11,007
Maybe a couple shots to scare them a bit.
701
00:34:11,090 --> 00:34:12,800
We'd aim for the legs.
702
00:34:13,926 --> 00:34:15,303
Do you shoot people a lot?
703
00:34:15,386 --> 00:34:17,764
-No, no, no. Not really, no.
-No. No.
704
00:34:21,392 --> 00:34:22,894
Hey, have you killed anyone?
705
00:34:23,770 --> 00:34:24,937
No, no one.
706
00:34:27,815 --> 00:34:30,443
[ominous music playing]
707
00:34:30,526 --> 00:34:31,694
Collado.
708
00:34:32,737 --> 00:34:35,114
We've been tracking
Commander Temo Lozano's cell
709
00:34:35,198 --> 00:34:36,657
and its most recent location.
710
00:34:36,741 --> 00:34:39,285
Do you suspect Bernal
was involved in the incident in any way?
711
00:34:39,368 --> 00:34:42,455
No, no, no. That case is already closed.
712
00:34:44,248 --> 00:34:46,000
But Nico stepped out of line.
713
00:34:46,084 --> 00:34:47,835
He went outside his jurisdiction
714
00:34:47,919 --> 00:34:51,422
and started a parallel investigation
without authorization.
715
00:34:52,131 --> 00:34:55,927
Mm. All right.
How do you want to handle this?
716
00:34:56,010 --> 00:34:59,013
Ah, well, as the new head
of the State Police,
717
00:34:59,097 --> 00:35:01,474
you must follow
the corresponding protocol.
718
00:35:01,557 --> 00:35:05,186
And if we have to dismiss Nico
from his command of the unit, well…
719
00:35:05,269 --> 00:35:07,146
[laughs] …that's what we have to do.
720
00:35:09,565 --> 00:35:12,568
-[crickets chirping]
-[pensive music playing]
721
00:35:14,612 --> 00:35:15,780
[Beto] There's our guy.
722
00:35:21,577 --> 00:35:22,703
Good evening.
723
00:35:24,956 --> 00:35:28,459
[officer] Their vehicle is over there.
Looks like they entered that restaurant.
724
00:35:30,044 --> 00:35:31,087
All right.
725
00:35:31,879 --> 00:35:34,048
-Appreciate the tip, officer.
-You're welcome.
726
00:35:34,632 --> 00:35:35,716
-[Beto] See ya.
-'Kay.
727
00:35:35,800 --> 00:35:37,885
Can I-- Can I help you?
728
00:35:39,095 --> 00:35:39,929
No, Valentina.
729
00:35:42,056 --> 00:35:43,349
Well, actually…
730
00:35:44,392 --> 00:35:47,103
["Easy :)" playing over speakers]
731
00:35:47,186 --> 00:35:49,647
-[camera clicks]
-[indistinct chatter]
732
00:35:49,730 --> 00:35:52,066
[camera clicking]
733
00:35:56,362 --> 00:35:59,282
[Kim] I didn't think
they would follow us to Mexico.
734
00:35:59,365 --> 00:36:02,368
Maybe it's just at the border.
Let's stick to our plan.
735
00:36:02,451 --> 00:36:05,454
Let's get to Tulum
and then we can make a new profile.
736
00:36:05,538 --> 00:36:07,540
[indistinct chatter]
737
00:36:08,416 --> 00:36:11,085
Oh my God. Don't be so paranoid.
738
00:36:15,006 --> 00:36:16,465
Oh my God!
739
00:36:16,549 --> 00:36:19,677
You're Saki! I'm your biggest fan!
740
00:36:19,760 --> 00:36:23,014
Can I take a selfie with you, please?
I missed you at the pop up today.
741
00:36:23,097 --> 00:36:24,891
-Please. Please.
-[Sam] Um…
742
00:36:24,974 --> 00:36:26,017
Uh…
743
00:36:26,100 --> 00:36:28,102
Not now. Sorry.
744
00:36:28,186 --> 00:36:29,312
Just one, I promise.
745
00:36:29,395 --> 00:36:33,816
-I'll be quick, I promise.
-Here. Look, take this. Okay? Please.
746
00:36:33,900 --> 00:36:35,902
-[Valentina] Really?
-[Sam] Thank you so much.
747
00:36:35,985 --> 00:36:38,321
-All right. Thank you.
-[Sam] You're welcome.
748
00:36:38,404 --> 00:36:39,947
-Bye.
-Thanks.
749
00:36:41,073 --> 00:36:42,533
We have to leave.
750
00:36:43,034 --> 00:36:44,202
Yeah. Okay.
751
00:36:45,536 --> 00:36:47,288
Hi. Can we get the check?
752
00:36:47,371 --> 00:36:49,207
-[line dialing]
-[Nico] Did you see them?
753
00:36:49,290 --> 00:36:52,084
Yes. They're in there.
Samantha was getting the bill.
754
00:36:56,380 --> 00:36:57,340
What?
755
00:36:57,840 --> 00:37:01,010
We need to find another exit,
so we can lose those guys.
756
00:37:02,428 --> 00:37:05,473
-[Nico] I'm in position by the vehicle.
-[Beto on comm] Copy that.
757
00:37:06,390 --> 00:37:07,934
I'm covering the main exit.
758
00:37:08,017 --> 00:37:11,062
[tense, pensive music playing]
759
00:37:11,145 --> 00:37:13,147
[cooks chattering indistinctly]
760
00:37:13,856 --> 00:37:16,234
-[cook 1] Who are the güeras?
-[cook 2] Hey! Why are you here?
761
00:37:25,868 --> 00:37:27,787
[cell phone rings]
762
00:37:27,870 --> 00:37:29,121
What's up, Vale?
763
00:37:29,205 --> 00:37:30,998
They're escaping out the back.
764
00:37:32,375 --> 00:37:34,377
[suspenseful music playing]
765
00:37:35,378 --> 00:37:36,796
-No!
-No! Help!
766
00:37:36,879 --> 00:37:38,589
-[Kim] Oh my God! No!
-[Sam] Kim!
767
00:37:38,673 --> 00:37:40,549
Help! Somebody, help!
768
00:37:42,510 --> 00:37:43,719
Please.
769
00:37:43,803 --> 00:37:45,471
Please! Please!
770
00:37:45,554 --> 00:37:47,765
-[grunting]
-[dramatic music playing]
771
00:37:54,438 --> 00:37:57,358
Here! Saki! Saki! Come here!
Follow me! Quick!
772
00:37:57,858 --> 00:37:58,901
[grunting]
773
00:38:02,113 --> 00:38:03,239
[gun cocks]
774
00:38:03,322 --> 00:38:04,615
Come on, Beto!
775
00:38:04,699 --> 00:38:06,701
[dramatic music continues]
776
00:38:11,706 --> 00:38:12,540
[car alarm chirps]
777
00:38:14,458 --> 00:38:16,210
-[Sam] Oh my God.
-[Valentina] Okay.
778
00:38:18,421 --> 00:38:19,797
Watch out.
779
00:38:20,423 --> 00:38:21,841
-Hey! Let us out of here!
-I'm sorry.
780
00:38:21,924 --> 00:38:23,884
-[Sam] What the hell?
-[Beto] Police!
781
00:38:23,968 --> 00:38:26,846
Kim Carter and Samantha Rhodes,
you're under arrest.
782
00:38:26,929 --> 00:38:28,472
You have the right to remain silent.
783
00:38:28,556 --> 00:38:31,434
[upbeat music playing]
784
00:38:35,187 --> 00:38:36,897
[music fades]
785
00:38:36,981 --> 00:38:39,150
-[Cri] Are you sure?
-[Archi] Yeah, man.
786
00:38:39,233 --> 00:38:42,069
I'll take some photos of the pick-up
and take it to impound.
787
00:38:42,570 --> 00:38:45,072
-All right, now you go home to your wife.
-Later, bro.
788
00:38:45,156 --> 00:38:48,117
-Thank you, buddy. I owe you.
-Say hi to Malia.
789
00:38:57,418 --> 00:38:59,587
[somber music playing]
790
00:38:59,670 --> 00:39:01,756
-[Beto] Be serious. Please.
-[Camila] Almost done.
791
00:39:01,839 --> 00:39:04,633
So one more photo,
and we'll get you back to your country.
792
00:39:06,218 --> 00:39:07,345
[exhales sharply]
793
00:39:14,268 --> 00:39:16,020
[Nico] You sure
you don't have anything else?
794
00:39:16,103 --> 00:39:17,605
No, I don't. You guys took it all.
795
00:39:18,981 --> 00:39:20,941
Be careful with that please.
796
00:39:21,025 --> 00:39:22,735
-[Nico] It's not yours.
-Such a…
797
00:39:25,905 --> 00:39:26,906
Hey!
798
00:39:30,076 --> 00:39:31,494
We just got a new case.
799
00:39:31,577 --> 00:39:32,912
River Woodstock.
800
00:39:32,995 --> 00:39:36,040
He's a famous film director.
Accused of sexual assault.
801
00:39:36,123 --> 00:39:38,709
It says tonight is his last night
of shooting in Tijuana.
802
00:39:38,793 --> 00:39:40,878
We need to get there in two hours.
803
00:39:40,961 --> 00:39:42,880
Sounds good. Why don't you two go?
804
00:39:42,963 --> 00:39:45,674
And see if Ema can go with you.
She knows that world.
805
00:39:45,758 --> 00:39:46,842
[Beto] Okay.
806
00:39:47,635 --> 00:39:50,137
Anne sent you a report. It's on your desk.
807
00:39:50,763 --> 00:39:51,764
Thank you.
808
00:39:51,847 --> 00:39:53,849
[ominous music playing]
809
00:39:55,393 --> 00:39:58,604
[Camila] Please come here.
We're going to take your fingerprints.
810
00:40:32,263 --> 00:40:35,349
[Nico]
Why did you set that fire, Robert Stone?
811
00:40:39,311 --> 00:40:41,313
[music fades]
812
00:40:44,442 --> 00:40:46,110
[Archi exhales] Oh, hell yeah.
813
00:40:47,069 --> 00:40:49,822
It looks like the wife
was taking supplies to Chapman.
814
00:40:49,905 --> 00:40:51,824
I'll let you know
when I drop off the truck.
815
00:41:01,083 --> 00:41:01,959
[gun cocks]
816
00:41:02,042 --> 00:41:03,377
[man] That's my car.
817
00:41:03,878 --> 00:41:05,588
[tense music playing]
818
00:41:07,047 --> 00:41:09,508
-Don't you fucking move.
-I don't want any trouble, all right?
819
00:41:21,395 --> 00:41:23,355
-You're American?
-Yeah.
820
00:41:23,439 --> 00:41:26,358
Yeah. You choose to live in this shithole?
821
00:41:27,359 --> 00:41:28,777
You should be hunting Mexicans.
822
00:41:28,861 --> 00:41:29,737
Not Americans.
823
00:41:29,820 --> 00:41:31,780
We catch criminals, man. Nothing more.
824
00:41:31,864 --> 00:41:32,865
[Chapman] Turn.
825
00:41:38,787 --> 00:41:41,081
We arrested your wife.
You know that, right, Leroy?
826
00:41:41,999 --> 00:41:43,167
She's clean.
827
00:41:43,667 --> 00:41:45,336
They've got nothing on her.
828
00:41:46,212 --> 00:41:47,713
She'll walk soon enough.
829
00:41:48,964 --> 00:41:49,965
Get in.
830
00:41:50,883 --> 00:41:51,884
You're driving.
831
00:42:02,228 --> 00:42:03,771
[engine starts]
832
00:42:03,854 --> 00:42:05,856
[suspenseful music playing]
833
00:42:33,259 --> 00:42:34,385
[Chapman] Slow.
834
00:42:38,597 --> 00:42:39,974
Stop.
835
00:42:40,057 --> 00:42:41,058
Get out.
836
00:42:46,438 --> 00:42:47,439
Move!
837
00:42:49,858 --> 00:42:52,361
[Archi] If you kill me,
you'll end up in Mexican jail, man.
838
00:42:52,861 --> 00:42:53,946
I can help you.
839
00:42:54,029 --> 00:42:55,030
Oh, yeah?
840
00:42:56,532 --> 00:42:57,533
How so?
841
00:42:58,117 --> 00:43:00,452
Uh, I can help you
get your family across the border, man,
842
00:43:00,536 --> 00:43:01,954
back to the States.
843
00:43:02,037 --> 00:43:04,665
-I know all the routes.
-That's bullshit.
844
00:43:05,916 --> 00:43:06,875
How old's your son?
845
00:43:07,459 --> 00:43:08,669
What the fuck you say?
846
00:43:09,169 --> 00:43:11,213
I was 11 when I lost my mom.
847
00:43:12,131 --> 00:43:15,467
-Don't let him grow up without a family.
-You don't fucking talk about my family!
848
00:43:16,385 --> 00:43:17,595
Get on your knees!
849
00:43:17,678 --> 00:43:19,680
[suspenseful music continues]
850
00:43:21,765 --> 00:43:23,309
I could help you get a fresh start.
851
00:43:23,934 --> 00:43:25,644
Here in Mexico. Think about it.
852
00:43:25,728 --> 00:43:27,021
-In Mexico?
-Yeah.
853
00:43:28,564 --> 00:43:29,732
That's bullshit.
854
00:43:30,399 --> 00:43:33,027
-[both grunting]
-[dramatic music playing]
855
00:43:39,366 --> 00:43:40,492
[Chapman yells]
856
00:43:43,537 --> 00:43:45,247
[grunts then groans]
857
00:43:51,920 --> 00:43:53,255
[both yelling]
858
00:44:02,640 --> 00:44:03,641
[gun clicks]
859
00:44:05,309 --> 00:44:06,310
[Chapman yells]
860
00:44:10,731 --> 00:44:12,191
-[Chapman yells]
-[screams]
861
00:44:18,405 --> 00:44:20,407
[music turns ominous]
862
00:44:32,461 --> 00:44:33,962
[engine starts]
863
00:44:49,353 --> 00:44:51,355
[music fades]
864
00:44:51,438 --> 00:44:53,440
[wind blowing]
865
00:44:55,609 --> 00:44:58,904
BASED ON THE WASHINGTON POST ARTICLE
"THE GRINGO HUNTERS" BY KEVIN SIEFF
866
00:44:58,987 --> 00:45:00,989
[lively music playing]
866
00:45:01,305 --> 00:46:01,738