"The Gringo Hunters" Episode #1.12
ID | 13179849 |
---|---|
Movie Name | "The Gringo Hunters" Episode #1.12 |
Release Name | The.Gringo.Hunters.S01E12.1080p.WEB.h264-EDITH |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 32295820 |
Format | srt |
1
00:00:06,006 --> 00:00:07,882
Do you remember the Mochadedos case?
2
00:00:07,966 --> 00:00:11,386
When Temo arrived with the whole crew,
Ortega had already killed everyone.
3
00:00:11,469 --> 00:00:14,055
And the story Ortega told
never added up to Temo.
4
00:00:14,139 --> 00:00:15,932
I came across something very serious.
5
00:00:16,808 --> 00:00:18,601
You have to let me handle this case, Temo.
6
00:00:18,685 --> 00:00:20,228
These men are extremely powerful.
7
00:00:22,022 --> 00:00:23,481
Fifteen years now.
8
00:00:24,024 --> 00:00:26,651
If we survived what happened to Mariana,
we can handle anything.
9
00:00:26,735 --> 00:00:27,736
CLASSIFIED FILE
SECURED
10
00:00:27,819 --> 00:00:30,113
The bullets
that killed Mariana Meyer-Rodríguez
11
00:00:30,196 --> 00:00:32,115
were shot from a gun that was cleaned.
12
00:00:32,198 --> 00:00:33,658
It was not well cleaned.
13
00:00:33,742 --> 00:00:34,993
It had Ortega's fingerprints.
14
00:00:35,076 --> 00:00:37,954
-Any proof of that?
-You want me to bug his office?
15
00:00:38,038 --> 00:00:41,207
I was supporting a sick bastard
who was trafficked children?
16
00:00:41,291 --> 00:00:45,045
You're going to personally
take care of that fucking unit.
17
00:00:45,128 --> 00:00:46,796
Your father, he's not blood.
18
00:00:46,880 --> 00:00:49,924
Therefore, if you don't do
exactly as I say,
19
00:00:50,008 --> 00:00:51,009
he'll be killed.
20
00:00:59,642 --> 00:01:03,605
3694.
Keep reporting on the situation. Over.
21
00:01:05,648 --> 00:01:06,983
Everyone back up!
22
00:01:07,817 --> 00:01:08,818
Let's go.
23
00:01:10,445 --> 00:01:11,613
You two to the front!
24
00:01:13,490 --> 00:01:14,991
Call for an ambulance.
25
00:01:16,000 --> 00:01:22,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
26
00:01:27,837 --> 00:01:29,047
Freeze!
27
00:01:29,130 --> 00:01:31,007
Stop right there! Stop!
28
00:01:31,091 --> 00:01:31,925
Don't move!
29
00:01:33,760 --> 00:01:35,428
-Freeze.
-Don't move.
30
00:01:38,640 --> 00:01:40,225
Don't move! Stay still!
31
00:01:40,308 --> 00:01:41,309
Stay still.
32
00:01:49,818 --> 00:01:51,152
THE GRINGO HUNTERS
33
00:01:53,738 --> 00:01:54,781
Nico.
34
00:01:55,824 --> 00:01:57,742
Can you hear me, Nico?
35
00:02:04,582 --> 00:02:06,042
Hey, how's it going?
36
00:02:06,126 --> 00:02:07,418
-What's up?
-Commander!
37
00:02:07,502 --> 00:02:09,504
-Hey!
-How are you feeling, man?
38
00:02:09,587 --> 00:02:13,633
I'm a bit dazed, but… I'm okay, right?
39
00:02:13,716 --> 00:02:16,136
It's lucky
the bullet just grazed you, Nico.
40
00:02:16,219 --> 00:02:19,097
Thank you for coming, assholes.
41
00:02:19,681 --> 00:02:20,723
Did you call Vale?
42
00:02:21,307 --> 00:02:23,309
We decided to wait until you woke up.
43
00:02:23,393 --> 00:02:25,562
-It's better if you talk to her, right?
-I guess.
44
00:02:25,645 --> 00:02:27,564
I don't even know what to tell her.
45
00:02:27,647 --> 00:02:30,024
You shit yourself, commander?
46
00:02:30,108 --> 00:02:32,193
Jesus. Don't laugh, assholes.
47
00:02:32,277 --> 00:02:33,653
It was just a scratch, man.
48
00:02:34,696 --> 00:02:37,115
-You are quite a lucky man, Nico.
-Right.
49
00:02:37,198 --> 00:02:40,160
A patrol car was passing by
and those thugs fled.
50
00:02:43,288 --> 00:02:45,290
It was a hit from fucking Ortega.
51
00:02:56,050 --> 00:02:59,262
-The officer's still out there.
-Shh. Shut up for a second.
52
00:03:02,932 --> 00:03:05,226
THERE COULD BE MICROPHONES. CAREFUL!
53
00:03:06,519 --> 00:03:07,979
Look at the phone.
54
00:03:10,732 --> 00:03:11,816
What is it?
55
00:03:13,985 --> 00:03:15,361
Do you have the remote?
56
00:03:15,445 --> 00:03:17,030
Yeah, that thing right there.
57
00:03:19,991 --> 00:03:21,701
Are you kidding me?
58
00:03:21,784 --> 00:03:24,078
Oh shit! What the fuck is that?
59
00:03:24,162 --> 00:03:24,996
I don't know.
60
00:03:25,079 --> 00:03:27,040
That's what came on when I turned it on.
61
00:03:27,749 --> 00:03:28,583
Hey.
62
00:03:34,964 --> 00:03:36,257
-Hey.
-Someone's coming.
63
00:03:42,472 --> 00:03:44,140
-Camila.
-Oh my God.
64
00:03:44,224 --> 00:03:45,225
What's up, Cami?
65
00:03:46,309 --> 00:03:47,477
Microphones.
66
00:04:07,705 --> 00:04:09,123
-All clear.
-That's good.
67
00:04:09,207 --> 00:04:10,208
-Cool.
-Beto.
68
00:04:10,291 --> 00:04:11,584
Great.
69
00:04:11,668 --> 00:04:13,711
Hey, Cami, you called me, right?
70
00:04:13,795 --> 00:04:16,589
I called you, but your phone was off.
Is everything all right?
71
00:04:17,090 --> 00:04:19,467
Yeah, I'm sorry.
I wasn't able to call you back.
72
00:04:19,550 --> 00:04:21,803
Hey, were you able
to plant the microphone?
73
00:04:22,887 --> 00:04:24,555
-Yes.
-What did you hear?
74
00:04:25,265 --> 00:04:28,059
I heard him talking with Meyer-Rodríguez.
They've colluded.
75
00:04:28,643 --> 00:04:29,477
-Fuck
-I knew it.
76
00:04:29,560 --> 00:04:31,479
He told him
everything about Father Murphy.
77
00:04:32,855 --> 00:04:33,982
They killed Yahir.
78
00:04:34,065 --> 00:04:35,316
No!
79
00:04:36,276 --> 00:04:38,569
And that thing's still in there
recording or what?
80
00:04:39,404 --> 00:04:43,032
No, the transmitter turned off.
I don't know if they found it or…
81
00:04:43,116 --> 00:04:44,284
What are you saying right now?
82
00:04:44,367 --> 00:04:46,411
I got to my house
and phoned you right away,
83
00:04:46,494 --> 00:04:48,371
but I couldn't get a hold of you. So…
84
00:04:48,955 --> 00:04:50,248
I didn't know what to do,
85
00:04:50,331 --> 00:04:52,208
and I deleted the audio
and broke my phone.
86
00:04:52,292 --> 00:04:53,126
But why?
87
00:04:53,209 --> 00:04:55,753
No. Cami, you broke your phone?
88
00:04:55,837 --> 00:04:58,506
Cami, did you check it?
Did you listen to the whole thing?
89
00:04:58,589 --> 00:05:00,591
-I'm… I'm sorry.
-How?
90
00:05:00,675 --> 00:05:02,051
-Shit.
-Camila.
91
00:05:02,135 --> 00:05:05,346
Don't worry, Cami. It's not a big deal.
You'd better go get some rest at home.
92
00:05:05,430 --> 00:05:07,598
Tomorrow, grab a burner phone
from the office.
93
00:05:07,682 --> 00:05:09,892
And if anything happens,
you can call Cri or Gloria.
94
00:05:09,976 --> 00:05:12,353
-It's been an intense day.
-Yeah, Camila.
95
00:05:12,437 --> 00:05:14,564
-Don't worry.
-Hey, hey, hey. Shh. Shh.
96
00:05:15,857 --> 00:05:17,275
-Collado.
-Shh. Shh. Shh.
97
00:05:21,446 --> 00:05:22,488
Hey.Buenas.
98
00:05:22,572 --> 00:05:23,740
-Hi.
-Come in.
99
00:05:23,823 --> 00:05:25,575
I heard and came to check on Bernal.
100
00:05:25,658 --> 00:05:26,784
He's alive.
101
00:05:29,454 --> 00:05:31,956
You're not part of the unit.
Please, go outside.
102
00:05:32,040 --> 00:05:33,207
Collado.
103
00:05:33,291 --> 00:05:34,459
He's my friend.
104
00:05:34,542 --> 00:05:35,918
Get out.
105
00:05:38,296 --> 00:05:40,214
-Collado.
-Come on.
106
00:05:40,298 --> 00:05:42,425
-Go.
-We'll be there in a minute.
107
00:05:54,520 --> 00:05:57,023
How are you feeling?
They told me you were really lucky.
108
00:05:57,106 --> 00:05:58,399
Yep, that's what they said.
109
00:05:58,483 --> 00:06:01,319
And you don't have any idea
who did this or why?
110
00:06:01,402 --> 00:06:03,279
Mm-mm. No idea.
111
00:06:03,363 --> 00:06:05,907
Do you think it has to do
with Cuauhtémoc Lozano?
112
00:06:06,866 --> 00:06:08,951
Well, I don't know, but I don't think so.
113
00:06:11,079 --> 00:06:15,416
The secretary will assign you security
during the investigation.
114
00:06:15,500 --> 00:06:18,419
It's not necessary.
I don't think they'll try again.
115
00:06:18,503 --> 00:06:19,337
All right.
116
00:06:21,714 --> 00:06:23,132
See you later.
117
00:06:23,966 --> 00:06:26,302
-Thank you for coming.
-Thank you. Thank you.
118
00:06:28,429 --> 00:06:30,223
They want to finish me off.
119
00:06:30,807 --> 00:06:33,935
They're gonna tie all of this to Temo
to wash their hands of it.
120
00:06:34,018 --> 00:06:34,852
Hell yeah.
121
00:06:34,936 --> 00:06:36,771
I don't know what Collado was doing here.
122
00:06:36,854 --> 00:06:39,273
Well, I think he just came
to keep up appearances.
123
00:06:39,357 --> 00:06:41,234
It's pretty clear
you're not safe here, Nico.
124
00:06:42,777 --> 00:06:44,320
We have to do something.
125
00:06:50,451 --> 00:06:51,828
See you tomorrow, buddy.
126
00:06:59,919 --> 00:07:01,129
These guys?
127
00:07:02,755 --> 00:07:04,173
Motherfuckers.
128
00:07:04,257 --> 00:07:06,551
I SAW TWO SUSPECTS COMING IN.
YOU NEED TO BAIL NOW.
129
00:07:17,228 --> 00:07:19,814
What about you, jerk? Who are you texting?
130
00:07:22,108 --> 00:07:24,068
Where you going, you dick?
131
00:07:27,947 --> 00:07:29,490
Come on. Get out of there, guys.
132
00:07:29,574 --> 00:07:31,784
THE GUY AT THE DOOR LEFT.
LEAVE NOW. THE CORRIDOR'S CLEAR.
133
00:07:46,841 --> 00:07:47,884
Check the bathroom.
134
00:07:50,803 --> 00:07:51,804
Clean.
135
00:08:14,118 --> 00:08:15,369
Come on.
136
00:08:15,453 --> 00:08:16,662
Good evening.
137
00:08:16,746 --> 00:08:18,289
Let's go. Let's go.
138
00:08:18,998 --> 00:08:20,750
-I brought you some clothes.
-Go.
139
00:08:41,437 --> 00:08:44,607
No, I'm telling you,
I can't stand another funeral, Nico.
140
00:08:46,067 --> 00:08:47,485
Please, you have to leave.
141
00:08:48,319 --> 00:08:50,821
My mom wants to stay in the house,
you know how she is.
142
00:08:53,616 --> 00:08:54,700
And I don't wanna leave,
143
00:08:54,784 --> 00:08:57,078
because I wanna see
where this could go, Nico.
144
00:08:57,745 --> 00:08:59,705
You and I.
145
00:09:00,289 --> 00:09:01,832
But I need you alive.
146
00:09:23,521 --> 00:09:25,773
You won't leave it alone, right?
147
00:09:32,071 --> 00:09:37,076
I found these in my grandparents' house.
148
00:09:37,159 --> 00:09:39,370
Whoever stayed there left them behind.
149
00:09:39,453 --> 00:09:41,080
SAINT GEORGE CHURCH
150
00:09:41,163 --> 00:09:44,083
Isn't St. George the church
that your father was a member of?
151
00:09:44,166 --> 00:09:45,126
Yeah.
152
00:09:47,795 --> 00:09:49,589
He was killed there, Terry Davis.
153
00:10:07,773 --> 00:10:10,359
Dude, I didn't know
you had those skills, Archi.
154
00:10:19,744 --> 00:10:22,038
Father, I think it's better
if you don't know about this.
155
00:10:23,247 --> 00:10:25,916
Well, I'll be in the rectory
in case you need something.
156
00:10:26,000 --> 00:10:27,960
-Thank you.
-Thank you, Father.
157
00:10:44,518 --> 00:10:46,562
-What does it say, man?
-Nothing.
158
00:10:46,646 --> 00:10:51,609
Names, banks, account numbers,
addresses, phone numbers.
159
00:10:51,692 --> 00:10:52,777
Let me see.
160
00:10:58,282 --> 00:10:59,367
Oh my God.
161
00:11:00,826 --> 00:11:03,537
These are names
of all the children they trafficked.
162
00:11:04,955 --> 00:11:07,500
Terry kept this
as a kind of life insurance.
163
00:11:08,876 --> 00:11:10,628
Well, then it didn't work.
164
00:11:10,711 --> 00:11:13,798
So we need to present the case for Anne
so she can get a warrant.
165
00:11:13,881 --> 00:11:17,259
A shitload of heads will roll on each side
of the border with this, right?
166
00:11:18,469 --> 00:11:19,845
Oh man.
167
00:11:20,346 --> 00:11:23,140
The evidence was
right in front of us the whole time.
168
00:11:24,141 --> 00:11:26,811
This notebook is the reason
they killed Temo.
169
00:11:39,949 --> 00:11:41,158
A mezcal, please.
170
00:11:45,204 --> 00:11:46,205
Thanks.
171
00:11:50,918 --> 00:11:52,044
Jesus, Nico.
172
00:11:54,505 --> 00:11:55,631
How are you?
173
00:11:56,132 --> 00:11:57,800
Good, it was just a scratch.
174
00:11:58,384 --> 00:11:59,468
We have Murphy.
175
00:12:04,390 --> 00:12:06,183
This notebook belonged to Terry Davis.
176
00:12:07,768 --> 00:12:10,479
Apparently, he was in charge
of coming to Mexico for the kids.
177
00:12:10,563 --> 00:12:11,939
It's all in there.
178
00:12:12,022 --> 00:12:16,944
The buyers' names, bank accounts.
Phone numbers, addresses.
179
00:12:17,027 --> 00:12:21,282
Anne, once you get the warrant
it's very important,
180
00:12:21,365 --> 00:12:24,660
you must send it directly to Gloria
because Ortega needs to stay in the dark.
181
00:12:26,954 --> 00:12:28,539
Be very careful.
182
00:12:39,925 --> 00:12:41,385
What happens if they find us?
183
00:12:43,512 --> 00:12:47,099
Look, nobody's going to find you
because nobody's looking for you.
184
00:12:47,850 --> 00:12:49,852
Just being cautious, that's all.
185
00:12:50,519 --> 00:12:51,687
Why aren't you coming?
186
00:12:52,480 --> 00:12:55,232
Well, honey, because
I'm just finishing up work, that's all.
187
00:12:55,316 --> 00:12:57,443
-I'll message you.
-Didn't you want a vacation?
188
00:12:57,526 --> 00:12:59,904
-Mm-hm.
-I'll be okay. And mom?
189
00:12:59,987 --> 00:13:01,113
She knows.
190
00:13:02,156 --> 00:13:04,158
She's going to be waiting for you
at Mexicali station
191
00:13:04,241 --> 00:13:06,410
to take you to your
Grandpa Chuyo's ranch, okay?
192
00:13:06,494 --> 00:13:07,328
Just so you know,
193
00:13:07,411 --> 00:13:09,455
if you leave me with her,
we'll kill each other.
194
00:13:13,250 --> 00:13:15,294
-I love you, honey.
-I love you.
195
00:13:15,377 --> 00:13:18,047
Behave or else
your mother will be a pain in my ass.
196
00:13:18,130 --> 00:13:19,173
Be safe.
197
00:13:19,673 --> 00:13:20,925
We'll be okay.
198
00:13:21,509 --> 00:13:22,802
-We'll call you.
-Bye.
199
00:13:23,302 --> 00:13:24,386
Take care.
200
00:13:25,429 --> 00:13:27,264
-Cover this mop.
-Take care of yourself.
201
00:13:27,348 --> 00:13:29,099
I'll be praying for you every night.
202
00:13:29,183 --> 00:13:30,726
-I'll pray for you.
-I love you.
203
00:13:35,439 --> 00:13:37,066
-Love you.
-Bye, Mom.
204
00:13:37,149 --> 00:13:38,150
Let's go.
205
00:13:54,208 --> 00:13:55,292
Where is everyone else?
206
00:13:55,376 --> 00:13:57,586
Um, they split up
and are working on their cases.
207
00:13:57,670 --> 00:14:01,173
I'm staying in case something comes up.
Can I help you with anything?
208
00:14:02,091 --> 00:14:03,092
No.
209
00:14:13,310 --> 00:14:15,354
GRINGO HUNTER SHOT, SURVIVES
210
00:14:21,694 --> 00:14:23,404
FATHER MURPHY
211
00:14:31,245 --> 00:14:32,079
Who's that?
212
00:14:32,997 --> 00:14:34,832
Your friend, Father Murphy,
213
00:14:34,915 --> 00:14:36,792
turned out to be
more bastard than charming.
214
00:14:36,876 --> 00:14:40,296
Hm. Well, then…
215
00:14:41,881 --> 00:14:43,549
If you know something, use it.
216
00:14:51,891 --> 00:14:54,977
Ah! No, No!
217
00:14:55,060 --> 00:14:57,146
Pass it. It's yours!
218
00:14:59,523 --> 00:15:01,358
Pass it! Pass it to him!
219
00:15:01,942 --> 00:15:05,571
Commander, I was just thinking about
that case that happened in Sonora.
220
00:15:05,654 --> 00:15:09,158
Remember? The officers
that went to arrest a pedophile priest,
221
00:15:09,241 --> 00:15:12,119
but ended up getting viciously lynched
by the neighbors.
222
00:15:12,202 --> 00:15:14,747
-Yeah?
-I hope we don't have the same luck.
223
00:15:17,750 --> 00:15:19,126
There's only one entry.
224
00:15:19,752 --> 00:15:20,753
You sure?
225
00:15:21,337 --> 00:15:22,546
Okay, awesome.
226
00:15:23,172 --> 00:15:25,090
That motherfucker's not escaping.
227
00:15:28,093 --> 00:15:28,928
What's up, Glo?
228
00:15:29,011 --> 00:15:32,139
They just issued a summons for you
regarding your attack.
229
00:15:33,182 --> 00:15:35,559
They're such sons of bitches.
230
00:15:35,643 --> 00:15:38,312
All the officers in the city
are looking for you.
231
00:15:38,395 --> 00:15:40,064
You have to disappear now.
232
00:15:45,527 --> 00:15:46,362
No way, dude.
233
00:15:46,445 --> 00:15:49,114
This place's been abandoned
for like ten years.
234
00:15:49,198 --> 00:15:50,240
I don't even know how long.
235
00:15:50,324 --> 00:15:52,534
My uncle Adrian's been
taking care of it for a while and…
236
00:15:52,618 --> 00:15:53,619
Let me see.
237
00:15:54,370 --> 00:15:55,579
There's one.
238
00:15:56,080 --> 00:15:58,248
-Let me check over here.
-Well, thank you.
239
00:15:58,332 --> 00:16:01,543
No, please, thank him for helping us.
240
00:16:02,336 --> 00:16:03,963
-Let's see.
-Hello.
241
00:16:04,755 --> 00:16:07,174
Nico. Let's catch these bastards.
242
00:16:07,675 --> 00:16:09,802
Hey, I'm here with Gloria,
I'm gonna put you on speaker.
243
00:16:09,885 --> 00:16:10,886
Who is it?
244
00:16:11,887 --> 00:16:13,722
-Hi, Anne.
-Hi, Gloria.
245
00:16:13,806 --> 00:16:17,393
The judge signed the arrest warrant
against Murphy and everyone else involved.
246
00:16:17,476 --> 00:16:20,104
The FBI has been after
this pedophile ring for a while,
247
00:16:20,187 --> 00:16:21,981
and this was the piece they were missing.
248
00:16:22,064 --> 00:16:23,065
I'll send them to you.
249
00:16:23,148 --> 00:16:24,858
That's great news, Anne.
250
00:16:24,942 --> 00:16:26,026
We should coordinate later,
251
00:16:26,110 --> 00:16:29,571
because I think it's important
that you back us up here,
252
00:16:29,655 --> 00:16:33,033
especially with Ortega
because he's being a real bastard.
253
00:16:33,117 --> 00:16:35,077
All right, I'll be there soon.
254
00:16:35,160 --> 00:16:37,037
-Thank you, Anne.
-Thank you!
255
00:16:37,121 --> 00:16:38,706
-Bye.
-Bye. Take care of yourselves.
256
00:16:41,333 --> 00:16:45,462
Murphy's arrest is gonna cause big trouble
to Meyer and Nueva Tijuana.
257
00:16:45,546 --> 00:16:46,380
No kidding.
258
00:16:46,463 --> 00:16:48,007
The only thing is that after that,
259
00:16:48,090 --> 00:16:50,384
fucking Ortega will try
to screw us one by one.
260
00:16:50,467 --> 00:16:52,219
But I have an idea.
261
00:16:52,302 --> 00:16:54,263
We can convince Armando to testify
262
00:16:54,346 --> 00:16:57,725
and say what he told us about the gun
that killed Mariana Meyer-Rodríguez.
263
00:16:57,808 --> 00:17:00,811
Who, dude?
Didn't you say that man is crazy?
264
00:17:00,894 --> 00:17:03,105
-Well, he's our best option.
-No, Nico, no way.
265
00:17:03,188 --> 00:17:04,565
We'll create a media frenzy,
266
00:17:04,648 --> 00:17:06,567
and due to the scandal
Ortega will have to resign.
267
00:17:06,650 --> 00:17:07,943
Oh, Nico.
268
00:17:10,738 --> 00:17:13,073
Now, this is what we have, dude.
269
00:17:14,241 --> 00:17:16,452
At least there's a blanket
and all that shit.
270
00:17:17,870 --> 00:17:19,371
Don't you move from here, bro.
271
00:17:19,955 --> 00:17:21,165
I'm not going anywhere.
272
00:17:21,248 --> 00:17:22,249
Right.
273
00:17:28,672 --> 00:17:30,299
I could've come alone.
274
00:17:30,382 --> 00:17:32,676
No way, Archi.
The old man doesn't like you.
275
00:17:33,177 --> 00:17:34,470
Don Armando!
276
00:17:37,556 --> 00:17:40,684
-Who are you and what are you doing here?
-We just wanna talk to you.
277
00:17:40,768 --> 00:17:42,561
I don't know you. What do you want?
278
00:17:42,644 --> 00:17:46,982
Yesterday we had a chat in your kitchen.
We're from the International Liaison Unit.
279
00:17:47,691 --> 00:17:50,819
-Commander Nicolás Bernal.
-Liam Taylor.
280
00:17:50,903 --> 00:17:54,740
-Gingers are bad luck, remember?
-Oh, the gringo!
281
00:17:54,823 --> 00:17:56,784
The one whose face I don't like.
282
00:17:58,452 --> 00:18:02,956
Remember, we were speaking about
the case from long ago, El Mochadedos?
283
00:18:05,125 --> 00:18:09,046
Don Armando,
all we really want is to catch Ortega,
284
00:18:09,129 --> 00:18:12,007
not just for murdering
Mariana Meyer-Rodríguez,
285
00:18:12,091 --> 00:18:15,969
but for killing Temo Lozano, your friend,
286
00:18:17,054 --> 00:18:19,098
just to protect a bunch of pedophiles.
287
00:18:20,432 --> 00:18:24,103
I think that's something
worth taking a bullet for, right?
288
00:18:24,186 --> 00:18:25,646
You'd do the same.
289
00:18:28,732 --> 00:18:29,733
Lord,
290
00:18:29,817 --> 00:18:32,319
we're gathered here in Your holy name
291
00:18:32,402 --> 00:18:36,532
to baptize Edwin in the presence of Jesus.
292
00:18:38,742 --> 00:18:41,829
By the mystery of this consecrated water,
293
00:18:41,912 --> 00:18:46,834
O Lord, lead the way to spiritual rebirth,
this, your child,
294
00:18:46,917 --> 00:18:48,794
so that they may attain eternal life.
295
00:18:48,877 --> 00:18:50,921
In the name of Christ our Lord.
296
00:18:51,505 --> 00:18:52,381
Amen.
297
00:18:54,716 --> 00:18:55,926
Let's pray.
298
00:18:56,426 --> 00:18:59,304
Our Father, who art in heaven.
299
00:18:59,388 --> 00:19:01,181
Hallowed be thy name.
300
00:19:02,266 --> 00:19:03,892
Thy kingdom come.
301
00:19:03,976 --> 00:19:07,855
Thy will be done on earth
as it is in heaven.
302
00:19:08,355 --> 00:19:10,858
Give us this day our daily bread…
303
00:19:12,985 --> 00:19:15,404
This is the moment.
Not many people, but there are kids.
304
00:19:15,487 --> 00:19:16,488
Okay.
305
00:19:16,572 --> 00:19:19,241
And now we really can't ask for back-up,
so we're on our own.
306
00:19:19,324 --> 00:19:22,369
-Dear Virgen, please help us.
-Beto, you go in on the side.
307
00:19:27,249 --> 00:19:28,625
Let's show off, no?
308
00:19:28,709 --> 00:19:29,626
Yeah, man.
309
00:19:29,710 --> 00:19:34,131
COMMUNITY CENTER
SUEÑOS SIN FRONTERAS
310
00:19:34,715 --> 00:19:37,509
Jesus, who gave back hearing to the deaf
311
00:19:37,593 --> 00:19:39,094
and the voice to the mute,
312
00:19:39,178 --> 00:19:41,054
allows us to hear His word--
313
00:19:47,936 --> 00:19:49,313
Where is the limit?
314
00:19:49,980 --> 00:19:52,608
When does a person become unforgivable?
315
00:19:54,985 --> 00:19:56,570
There was a moment when…
316
00:19:57,529 --> 00:20:00,115
Jesus cursed God
317
00:20:00,199 --> 00:20:02,701
for abandoning Him on the cross, but…
318
00:20:04,203 --> 00:20:07,831
there has to be death
for there to be resurrection.
319
00:20:07,915 --> 00:20:09,041
-Amen.
-Amen.
320
00:20:10,375 --> 00:20:11,460
Good afternoon.
321
00:20:13,128 --> 00:20:14,213
How can I be of service?
322
00:20:14,922 --> 00:20:18,342
Elliot Murphy,
we're the International Liaison Unit.
323
00:20:21,637 --> 00:20:22,638
You're under arrest.
324
00:20:22,721 --> 00:20:24,473
-What?
-No, no, no. No way!
325
00:20:24,556 --> 00:20:27,226
This is a mistake. This must be a mistake.
It has to be a mistake!
326
00:20:27,309 --> 00:20:28,852
-It's okay.
-Father, we got you.
327
00:20:28,936 --> 00:20:31,688
-Don't worry.
-No, no. Don't worry. Calm down, please.
328
00:20:33,941 --> 00:20:35,234
Everything's okay. All right?
329
00:20:35,317 --> 00:20:39,238
We're going to walk out calmly
so we don't draw attention. Got it?
330
00:20:39,321 --> 00:20:41,573
Come on. Let's go.
331
00:20:43,242 --> 00:20:44,451
What do they call you?
332
00:20:44,534 --> 00:20:47,621
I imagine nobody calls you Liam Taylor.
333
00:20:47,704 --> 00:20:49,248
Just there.
334
00:20:49,915 --> 00:20:50,832
They call me Archi.
335
00:20:50,916 --> 00:20:53,252
Archi!
336
00:20:53,335 --> 00:20:54,795
It's like the same thing, asshole.
337
00:20:55,545 --> 00:20:57,381
All right, Archi, pick and shovel.
338
00:20:59,299 --> 00:21:00,425
Let's go over there.
339
00:21:11,561 --> 00:21:12,980
They got Father Murphy.
340
00:21:13,480 --> 00:21:14,690
Left, left.
341
00:21:17,067 --> 00:21:18,860
Don Armando, where are we going?
342
00:21:18,944 --> 00:21:21,947
The shotgun and the shovel
don't exactly send a good message.
343
00:21:22,030 --> 00:21:23,115
Keep going.
344
00:21:25,742 --> 00:21:27,077
Stop there!
345
00:21:29,288 --> 00:21:30,497
Let's see, Liam.
346
00:21:32,249 --> 00:21:33,292
Dig there.
347
00:21:37,963 --> 00:21:39,923
Water and electricity
will be installed soon.
348
00:21:40,007 --> 00:21:41,842
Hey, look, it's Hormiga.
349
00:21:50,851 --> 00:21:53,145
Hey! hey, hey! Where are you taking him?
350
00:21:53,228 --> 00:21:55,230
-Let them do their job, Carmen.
-Damn.
351
00:21:55,314 --> 00:21:57,524
-You're not taking him.
-Hey! Get away from him.
352
00:21:57,607 --> 00:21:59,943
-The gang is coming, we gotta go now.
-Yes, let's go.
353
00:22:00,027 --> 00:22:01,987
Hey, enough! Move aside!
354
00:22:02,070 --> 00:22:03,447
No, we won't let you take him.
355
00:22:03,530 --> 00:22:04,990
-Hey. Careful.
-Beto, cover me.
356
00:22:05,574 --> 00:22:07,868
-Just calm down.
-You're not taking him!
357
00:22:07,951 --> 00:22:09,119
Excuse me.
358
00:22:09,202 --> 00:22:12,497
No fucking way you're takingpadrecito.
359
00:22:13,665 --> 00:22:15,876
Hey, relax. Relax, man. Calm down.
360
00:22:16,418 --> 00:22:18,170
Stay still for the photo.
361
00:22:18,253 --> 00:22:20,422
-Calm down.
-Father, should we call Meyer?
362
00:22:20,505 --> 00:22:22,591
Listen, we had an arrest warrant.
363
00:22:22,674 --> 00:22:25,969
If anyone interferes,
they can be arrested for obstruction.
364
00:22:26,053 --> 00:22:27,095
You're not gonna take him!
365
00:22:27,179 --> 00:22:28,805
Do you want to protect a pedophile?
366
00:22:29,389 --> 00:22:30,223
There!
367
00:22:30,307 --> 00:22:33,060
This man is accused of trafficking
children into the United States
368
00:22:33,143 --> 00:22:34,394
for sexual exploitation.
369
00:22:34,478 --> 00:22:35,896
-What? Is that true?
-That's shit.
370
00:22:35,979 --> 00:22:38,315
-Just so you know. Tell them!
-That's a lie.
371
00:22:38,398 --> 00:22:39,733
He's a saint.
372
00:22:39,816 --> 00:22:41,943
He's a saint.
373
00:22:42,027 --> 00:22:43,403
No, please! He's a saint.
374
00:22:43,487 --> 00:22:44,488
Tell them!
375
00:22:45,030 --> 00:22:47,824
-He's a saint!
-No, no, I am not a saint. No!
376
00:22:49,868 --> 00:22:55,332
Like God our Lord,
who sacrificed His own son to save us all,
377
00:22:55,415 --> 00:22:59,419
I've never laid a finger
on a single child.
378
00:22:59,503 --> 00:23:00,504
-Never!
-You see!
379
00:23:00,587 --> 00:23:02,005
What'd you mean?
380
00:23:02,589 --> 00:23:04,716
Soon after I started Sueños sin Fronteras…
381
00:23:04,800 --> 00:23:05,675
Just a minute, please.
382
00:23:05,759 --> 00:23:06,885
…the donations stopped.
383
00:23:06,968 --> 00:23:08,762
I had to close two shelters.
384
00:23:08,845 --> 00:23:11,348
I was watching my kids die!
385
00:23:11,431 --> 00:23:12,766
In that moment,
386
00:23:12,849 --> 00:23:16,353
I decided to sacrifice a few
to save the rest.
387
00:23:16,436 --> 00:23:18,563
That is my cross!
388
00:23:18,647 --> 00:23:23,193
Do you think that God didn't suffer
when He saw His son on the cross?
389
00:23:23,276 --> 00:23:25,195
He sacrificed him--
390
00:23:25,278 --> 00:23:27,572
-Hey! Hey!
-You're a fucking liar!
391
00:23:27,656 --> 00:23:29,616
Back up!
392
00:23:29,699 --> 00:23:31,159
-How could you?
-Why?
393
00:23:31,243 --> 00:23:33,829
-You're a rapist!
-You're a fucking asshole!
394
00:23:33,912 --> 00:23:34,913
Stop!
395
00:23:34,996 --> 00:23:37,541
-Where are you taking him?
-Let go of him! Easy!
396
00:23:39,626 --> 00:23:40,752
Everybody freeze!
397
00:23:41,545 --> 00:23:43,547
Easy! Calm down!
398
00:23:44,423 --> 00:23:45,715
No one has to get hurt.
399
00:23:50,846 --> 00:23:53,306
We are not against you. Calm down.
400
00:23:59,229 --> 00:24:00,522
We're gonna take him.
401
00:24:01,648 --> 00:24:04,067
-Come on. Let's go.
-Let's go.
402
00:24:07,654 --> 00:24:09,239
Move! Move!
403
00:24:09,322 --> 00:24:10,574
He deserves jail!
404
00:24:13,118 --> 00:24:15,787
This man is accused of trafficking
children into the United States
405
00:24:15,871 --> 00:24:16,997
for sexual exploitation.
406
00:24:17,080 --> 00:24:18,623
No way. No, there's no way.
407
00:24:18,707 --> 00:24:19,749
That's a lie.
408
00:24:19,833 --> 00:24:23,420
I have loved every child
that I sacrificed!
409
00:24:31,178 --> 00:24:33,555
Don, what the fuck are we doing?
410
00:24:34,264 --> 00:24:35,640
Are you tired already, Liam?
411
00:24:35,724 --> 00:24:36,725
Hey, Don.
412
00:24:37,517 --> 00:24:39,644
I think you could
put the shotgun down, right?
413
00:24:39,728 --> 00:24:41,771
You're making the gringo nervous.
414
00:24:44,107 --> 00:24:45,609
No need to be nervous.
415
00:24:46,193 --> 00:24:48,278
You're not digging your own grave.
416
00:24:49,279 --> 00:24:51,156
If we're lucky, that's Ortega's.
417
00:24:52,032 --> 00:24:54,701
-Let's go, Liam.
-You're kidding me. Bro, help me.
418
00:25:01,500 --> 00:25:02,709
There it is.
419
00:25:17,682 --> 00:25:21,019
It's a copy of the ballistics
and the crime scene report.
420
00:25:21,102 --> 00:25:25,398
Since I obtained them illegally
before they were classified,
421
00:25:25,482 --> 00:25:27,526
they have no legal value.
422
00:25:27,609 --> 00:25:29,027
Does anyone else know you have this?
423
00:25:29,110 --> 00:25:31,780
If they knew,
I'd be the one buried in the ground.
424
00:25:31,863 --> 00:25:32,822
As things are right now,
425
00:25:32,906 --> 00:25:34,658
you should know
we can't offer you protection.
426
00:25:34,741 --> 00:25:35,909
Look.
427
00:25:37,244 --> 00:25:38,745
I'm not blind,
428
00:25:39,496 --> 00:25:42,374
I'm not missing an arm
and I'm not an idiot.
429
00:25:43,250 --> 00:25:45,669
This is the only protection
that I need, boys.
430
00:25:46,836 --> 00:25:48,463
-Thank you so much, Don.
-Thank you.
431
00:25:52,592 --> 00:25:53,677
Liam!
432
00:25:57,180 --> 00:25:59,140
You can take a joke, redhead.
433
00:25:59,641 --> 00:26:00,767
Thank you, Don.
434
00:26:01,268 --> 00:26:02,269
Thank you!
435
00:26:03,728 --> 00:26:04,563
So what?
436
00:26:04,646 --> 00:26:06,189
Are we gonna leak this to the press?
437
00:26:06,273 --> 00:26:10,026
No, I think that there has to be
a better way to use this against Ortega.
438
00:26:10,110 --> 00:26:12,946
By now, I'm sure he knows
we've arrested Father Murphy.
439
00:26:13,947 --> 00:26:15,782
There's no time, we're racing the clock.
440
00:26:23,456 --> 00:26:25,500
-Secretary Ortega!
-Mister Secretary!
441
00:26:29,087 --> 00:26:30,338
Are you involved?
442
00:26:35,969 --> 00:26:36,886
Carvajal.
443
00:26:38,638 --> 00:26:40,515
Care to explain
what the hell is going on here?
444
00:26:40,599 --> 00:26:43,143
Secretary. Congratulations.
445
00:26:43,226 --> 00:26:45,020
Incredible work from your team.
446
00:26:46,313 --> 00:26:47,355
Thank you, Anne.
447
00:26:48,064 --> 00:26:49,858
I'll take him in San Ysidro.
448
00:26:57,574 --> 00:26:59,909
-Joaquín.
-What the fuck is going on, Ortega?
449
00:27:00,744 --> 00:27:03,246
Camila, I want you in my office.
I'll explain later.
450
00:27:03,330 --> 00:27:06,416
How the hell did you even
let this get so out of hand, huh?
451
00:27:06,499 --> 00:27:07,584
They did it behind my back.
452
00:27:08,460 --> 00:27:10,003
They're screwing us. Son of a--
453
00:27:10,086 --> 00:27:12,547
The governor is calling me.
I'll call you right back.
454
00:27:16,092 --> 00:27:17,510
Julian, how are you?
455
00:27:17,594 --> 00:27:20,639
Hey, let's see--
Before you say anything, I know.
456
00:27:20,722 --> 00:27:23,141
I know it turned into one hell of a mess.
457
00:27:23,224 --> 00:27:26,269
Uh, no, but give me a chance.
I'm gonna fix everything, no problem.
458
00:27:26,353 --> 00:27:27,854
Not even the Pope can fix this.
459
00:27:27,937 --> 00:27:30,357
We're stopping progress
on Nueva Tijuana indefinitely.
460
00:27:30,440 --> 00:27:32,317
Okay, hold on, hold on. Let's…
461
00:27:32,400 --> 00:27:36,321
Let's not make any decision
that we may regret later, okay, Julian?
462
00:27:36,404 --> 00:27:38,657
Joaquín, this was a courtesy call.
463
00:27:38,740 --> 00:27:39,741
Julian…
464
00:27:41,242 --> 00:27:42,243
Hello?
465
00:27:42,994 --> 00:27:46,039
We need to distance ourselves
publicly from Murphy today.
466
00:27:48,333 --> 00:27:50,460
A message from Larry.
467
00:27:52,462 --> 00:27:54,589
You fucking piece of shit!
468
00:27:54,673 --> 00:27:56,841
Coming after you with all I got.
469
00:27:56,925 --> 00:27:58,134
Fuck you!
470
00:28:00,804 --> 00:28:02,055
Well, it's all over, right?
471
00:28:02,138 --> 00:28:03,431
Only for now.
472
00:28:18,822 --> 00:28:22,492
Yea, though I walk through the valley
of the shadow of death…
473
00:28:23,326 --> 00:28:27,080
-I will fear no evil, for you are with me.
-Shut your fucking mouth, pervert.
474
00:28:27,747 --> 00:28:28,873
You are with me…
475
00:28:31,626 --> 00:28:32,877
You are with me.
476
00:28:46,266 --> 00:28:47,600
-Enough.
-Get the fuck up!
477
00:28:47,684 --> 00:28:48,727
-Let's go.
-Come on.
478
00:28:48,810 --> 00:28:50,687
What the hell are you doing, dumbass?
479
00:28:54,399 --> 00:28:55,400
Move it.
480
00:28:59,487 --> 00:29:01,698
They're arresting the accomplices
of the ring.
481
00:29:06,703 --> 00:29:09,330
Thank you, Anne.
You went out on a limb for us.
482
00:29:10,457 --> 00:29:12,625
Too bad Nico's not around
to see him off, right?
483
00:29:12,709 --> 00:29:15,044
Guess that's how it is.
We don't stop for fugitives.
484
00:29:15,128 --> 00:29:18,298
-Pull your vehicle…
-Yeah. Thanks guys.
485
00:29:21,760 --> 00:29:23,970
That motherfucker is dead inside.
486
00:29:24,804 --> 00:29:27,223
-After what he did?
-Oh yeah, also because of that.
487
00:29:27,307 --> 00:29:30,059
But if you kiss this ground, buddy.
You're fucking dead.
488
00:29:30,143 --> 00:29:32,437
Enough, man. Enough, enough, enough.
489
00:29:34,022 --> 00:29:36,399
What do you think?
Is he getting the electric chair?
490
00:29:36,483 --> 00:29:37,484
Burn it all down!
491
00:29:37,567 --> 00:29:39,861
Burn all their fucking lies!
492
00:29:39,944 --> 00:29:41,863
They destroyed Cartolandia!
493
00:29:41,946 --> 00:29:44,365
-Son of a bitch!
-We want our home back!
494
00:29:44,449 --> 00:29:47,702
-They took our homes!
-We've been left on the street!
495
00:29:49,662 --> 00:29:52,123
-Took the little we had!
-Cartolandia's ours!
496
00:29:52,207 --> 00:29:53,249
GIVE IT TO US OR WE TAKE IT
497
00:29:53,333 --> 00:29:54,959
-Our houses!
-Go fuck yourself, Meyer!
498
00:29:55,043 --> 00:29:58,338
Hey! Where are we supposed to live now?
Where are we gonna live?
499
00:29:58,421 --> 00:30:00,965
After the accusations
against Father Murphy,
500
00:30:01,049 --> 00:30:03,885
the residents of Cartolandia
have taken to the streets
501
00:30:03,968 --> 00:30:06,429
to protest against businessman
Joaquín Meyer-Rodríguez
502
00:30:06,513 --> 00:30:09,557
for abandoning the policies
of Nueva Tijuana,
503
00:30:09,641 --> 00:30:12,560
as he promised housing
and social services.
504
00:30:12,644 --> 00:30:16,815
Meyer's reputation is tarnished
by the scandal of child trafficking,
505
00:30:16,898 --> 00:30:19,150
spearheaded by Father Murphy.
506
00:30:19,234 --> 00:30:20,819
The arrest was finally possible
507
00:30:20,902 --> 00:30:24,239
thanks to the testimony
of several victims from the area…
508
00:30:24,322 --> 00:30:27,534
Señor, I have a Nicolás Bernal
509
00:30:28,034 --> 00:30:30,870
from the International Liaison Unit
here to see you.
510
00:30:31,955 --> 00:30:33,081
Let him in.
511
00:30:33,706 --> 00:30:34,791
Let him in.
512
00:30:54,561 --> 00:30:55,645
Good evening.
513
00:30:56,229 --> 00:30:57,814
What do you think, Rafa?
514
00:30:58,481 --> 00:31:02,443
This man here is the agent
who took down Father Murphy
515
00:31:03,278 --> 00:31:05,405
and managed to ruin Nueva Tijuana.
516
00:31:05,488 --> 00:31:06,823
It's all because of him.
517
00:31:09,033 --> 00:31:10,702
Well, I'm not here about that.
518
00:31:11,995 --> 00:31:13,580
So, what can I do for you?
519
00:31:15,081 --> 00:31:17,375
I think this may be of interest to you.
520
00:31:21,546 --> 00:31:23,840
It says what really happened
to your daughter Mariana.
521
00:31:28,303 --> 00:31:29,429
SPECIAL INVESTIGATION SERVICE
522
00:31:29,512 --> 00:31:31,347
These are part
of the files that disappeared
523
00:31:31,431 --> 00:31:34,684
to cover up that Ortega
received money from the Mochadedos.
524
00:31:37,228 --> 00:31:41,608
These documents are proof
that Ortega murdered your daughter.
525
00:31:50,158 --> 00:31:52,160
What the hell is this?
526
00:31:52,243 --> 00:31:54,495
Anyone could have falsified these.
527
00:31:55,246 --> 00:31:57,332
I'm not here to convince you of anything.
528
00:31:57,916 --> 00:32:00,168
Draw your own conclusions.
529
00:32:11,387 --> 00:32:14,557
Follow that bastard,
don't take your eyes off him.
530
00:32:15,433 --> 00:32:16,309
Joaquín.
531
00:32:19,604 --> 00:32:21,564
You know you can count on me.
532
00:32:22,774 --> 00:32:23,775
For anything.
533
00:32:37,914 --> 00:32:39,624
Come in. He's waiting for you.
534
00:32:53,304 --> 00:32:54,806
Close the door.
535
00:33:03,106 --> 00:33:04,399
What are you doing?
536
00:33:12,740 --> 00:33:15,118
Your father isn't very good
at hiding, is he?
537
00:33:15,994 --> 00:33:19,914
So you're gonna tell me where I can find
Nicolás Bernal right this fucking instant,
538
00:33:19,998 --> 00:33:23,501
or your mother will be reunited today
with your embarrassment of a father!
539
00:33:29,799 --> 00:33:31,801
-Fuck
-Where's Camila?
540
00:33:32,552 --> 00:33:34,220
I don't know dude. Call her.
541
00:33:38,099 --> 00:33:39,726
What's up, man? What happened with Meyer?
542
00:33:40,309 --> 00:33:42,103
Well, I don't know if he believed me.
543
00:33:42,854 --> 00:33:44,063
Are you guys coming?
544
00:33:44,856 --> 00:33:47,025
No, what? No, dude. We're in the office.
545
00:33:47,108 --> 00:33:47,942
How come?
546
00:33:48,026 --> 00:33:51,487
I got a message from Camila's new phone
that we're all meeting here.
547
00:33:51,571 --> 00:33:53,531
It was something important.
548
00:33:53,614 --> 00:33:56,576
-Hey, wait a second. Is she answering?
-No answer.
549
00:33:57,160 --> 00:33:59,495
We can't find Cami, but this is fishy.
550
00:33:59,579 --> 00:34:01,581
Get out of there. Be extremely careful.
551
00:34:02,832 --> 00:34:05,084
-We have to get out of here.
-Let's go.
552
00:34:08,046 --> 00:34:11,090
Apparently, Camila sent him a message
saying we were meeting there.
553
00:34:12,008 --> 00:34:12,842
Oh shit.
554
00:34:12,925 --> 00:34:16,012
Wait. Let me check in the group chat
if she shared her location.
555
00:34:18,514 --> 00:34:19,807
She sent it.
556
00:34:19,891 --> 00:34:22,643
But It says she's here in the office,
but the phone is off.
557
00:34:22,727 --> 00:34:25,104
Could Cami be double-crossing us?
558
00:34:26,939 --> 00:34:28,608
-Reception.
-Hey, buddy.
559
00:34:28,691 --> 00:34:29,817
What's up, Cri?
560
00:34:29,901 --> 00:34:33,279
Did you see Camila Martinez
leave the office today?
561
00:34:33,362 --> 00:34:34,989
Let me check.
562
00:34:35,073 --> 00:34:37,867
She came in this morning,
but I don't have a record of her leaving.
563
00:34:42,747 --> 00:34:43,581
Let me out!
564
00:34:44,665 --> 00:34:46,459
How many magazines do you have?
565
00:34:47,627 --> 00:34:48,628
Just three.
566
00:34:59,222 --> 00:35:00,223
Two cars.
567
00:35:00,848 --> 00:35:02,141
Let's go.
568
00:35:14,570 --> 00:35:15,738
Are you okay?
569
00:35:16,489 --> 00:35:18,783
-I'm sorry.
-What happened?
570
00:35:18,866 --> 00:35:23,246
Ortega locked me in here.
I had to tell him where Nico is hiding.
571
00:35:25,873 --> 00:35:27,333
Let's go to the back.
572
00:35:30,461 --> 00:35:31,921
Assume your positions.
573
00:35:32,755 --> 00:35:33,756
Come on, Nico!
574
00:35:42,557 --> 00:35:44,183
-Behind!
-Cover me!
575
00:35:48,437 --> 00:35:50,231
-Cover me!
-I got you!
576
00:35:50,731 --> 00:35:52,108
Go!
577
00:35:52,650 --> 00:35:53,651
-Go!
-Coming!
578
00:35:57,572 --> 00:35:59,198
Move, Nico, move!
579
00:36:06,289 --> 00:36:08,040
There are too many of them!
580
00:36:08,124 --> 00:36:09,625
Right there, right there.
581
00:36:13,087 --> 00:36:14,422
Last magazine!
582
00:36:16,048 --> 00:36:18,217
I'll cover you! Go!
583
00:36:18,301 --> 00:36:20,303
Coming!
584
00:36:25,308 --> 00:36:26,642
There are too many!
585
00:36:27,268 --> 00:36:29,437
-Advance positions.
-Watch out!
586
00:36:30,313 --> 00:36:31,439
I'll cover you!
587
00:36:35,526 --> 00:36:36,861
Come on, man, run!
588
00:36:42,533 --> 00:36:45,077
There's a way out over there.
I'll cover you.
589
00:36:45,161 --> 00:36:46,454
Commander, I'm out of ammo.
590
00:36:47,038 --> 00:36:50,208
I can't stand gringos,
but I liked you, you bastard.
591
00:36:50,791 --> 00:36:52,084
Come on, move forward.
592
00:36:52,668 --> 00:36:54,921
It's been a pleasure serving with you.
593
00:36:55,004 --> 00:36:56,005
Go!
594
00:37:01,802 --> 00:37:03,638
It's closed!
595
00:37:08,893 --> 00:37:10,436
They're getting really close, bro.
596
00:37:17,443 --> 00:37:18,486
Hey! This way!
597
00:37:22,365 --> 00:37:23,950
There's another one! Behind!
598
00:37:30,164 --> 00:37:31,540
Let's go! Let's go!
599
00:37:31,624 --> 00:37:33,209
There's the squad.
600
00:37:33,292 --> 00:37:34,752
There's one over there.
601
00:37:34,835 --> 00:37:36,671
Beto!
602
00:37:45,304 --> 00:37:46,222
Cri!
603
00:37:47,515 --> 00:37:49,350
-Cover! Cover!
-On it! Hey!
604
00:37:54,605 --> 00:37:55,773
Move!
605
00:37:59,944 --> 00:38:00,778
Run!
606
00:38:03,990 --> 00:38:05,741
They went that way!
607
00:38:35,980 --> 00:38:38,065
Now I understand
why Temo took a shine to you.
608
00:38:38,899 --> 00:38:40,651
You're as stubborn as he was.
609
00:38:41,402 --> 00:38:43,654
And you'll end up just like him.
610
00:38:45,323 --> 00:38:46,574
No, I won't.
611
00:38:47,575 --> 00:38:49,535
Because I'm looking right at you.
612
00:38:50,286 --> 00:38:52,747
You sent someone else to kill him,
you coward.
613
00:38:53,831 --> 00:38:56,542
You didn't have the guts
to look him in the eyes.
614
00:38:57,543 --> 00:38:59,587
Well, I won't deny myself
the pleasure this time.
615
00:39:08,387 --> 00:39:09,764
Secured inside.
616
00:39:11,932 --> 00:39:13,142
Guard the door.
617
00:39:17,605 --> 00:39:18,939
What's happening, Joaquín?
618
00:39:19,523 --> 00:39:21,359
I'm already taking care of this fucker.
619
00:39:22,651 --> 00:39:26,280
Tell him why your prints were on the gun
used to kill his daughter, motherfucker.
620
00:39:26,364 --> 00:39:27,615
Shut up, you idiot!
621
00:39:27,698 --> 00:39:29,867
I don't know
what the fuck he's talking about.
622
00:39:29,950 --> 00:39:31,619
He's the reason Nueva Tijuana went down.
623
00:39:47,885 --> 00:39:49,345
There's Mochadedos.
624
00:39:50,679 --> 00:39:52,098
Officer.
625
00:39:53,349 --> 00:39:55,768
Did you see? A week on the front page.
626
00:39:55,851 --> 00:39:58,396
MARINA MEYER-RODRÍGUEZ IS HELD CAPTIVE
BY THE MOCHADEDOS GANG.
627
00:39:58,479 --> 00:40:01,273
-Is that mine?
-Hey, it's already counted.
628
00:40:10,074 --> 00:40:13,244
-You took the blindfold off!
-I was taking her to the bathroom.
629
00:40:26,340 --> 00:40:27,466
No, no, no, no, no, no!
630
00:41:18,767 --> 00:41:19,852
-Nico!
-Archi!
631
00:41:19,935 --> 00:41:21,145
-Stop.
-Archi.
632
00:41:21,228 --> 00:41:23,272
Hey, hands up! Up, up! I wanna see them!
633
00:41:23,355 --> 00:41:24,273
Stay still, don't move.
634
00:41:24,356 --> 00:41:25,274
Archi.
635
00:41:25,357 --> 00:41:26,901
Are you good, man?
636
00:41:26,984 --> 00:41:27,860
Are you okay?
637
00:41:27,943 --> 00:41:29,195
Are you hurt?
638
00:41:29,278 --> 00:41:31,405
-Is he okay? Is Archi okay?
-Archi? Archi?
639
00:41:31,489 --> 00:41:33,616
He's fine. Nico, are you okay?
640
00:41:46,587 --> 00:41:49,006
You didn't have another option, Cami.
641
00:41:49,089 --> 00:41:50,758
You did what you had to do.
642
00:41:53,344 --> 00:41:54,303
Cami…
643
00:41:55,137 --> 00:41:56,305
You're not alone.
644
00:41:57,598 --> 00:41:58,474
Hm?
645
00:41:59,683 --> 00:42:02,311
Hi. Well, that's it.
646
00:42:03,437 --> 00:42:05,147
We've all made our statements.
647
00:42:19,453 --> 00:42:23,082
SECRETARY OF STATE GILDARDO ORTEGA
MURDERED ALONG WITH HIS DEATH SQUAD
648
00:42:31,382 --> 00:42:33,759
-That was missing, right?
-Bro.
649
00:42:34,426 --> 00:42:35,803
Fucking Temo.
650
00:42:40,349 --> 00:42:41,684
All right.
651
00:42:41,767 --> 00:42:43,102
Let's go get some rest.
652
00:42:47,648 --> 00:42:48,691
You okay?
653
00:43:01,537 --> 00:43:02,538
Hello.
654
00:43:03,998 --> 00:43:04,999
Hi.
655
00:43:07,710 --> 00:43:08,961
Why are you laughing?
656
00:43:09,044 --> 00:43:11,338
No, I'm not laughing, I'm smiling.
657
00:43:14,717 --> 00:43:17,303
Hey, if you want you can kiss me.
658
00:43:38,824 --> 00:43:41,327
Hurry up, Beto,
the taco place is gonna close.
659
00:43:46,332 --> 00:43:48,125
Let's go.
660
00:43:48,208 --> 00:43:49,251
You hurt me, bro.
661
00:43:49,335 --> 00:43:51,962
-Man, I don't know my own strength.
-Did you forget?
662
00:43:52,046 --> 00:43:53,047
Come on, man.
663
00:43:53,964 --> 00:43:56,091
Let's have some dinner. Come on.
664
00:43:57,509 --> 00:43:59,720
I must be bled out or something, man.
665
00:43:59,803 --> 00:44:01,972
-I'm dizzy as hell.
-Damn right, man.
666
00:44:02,056 --> 00:44:03,891
Hey, hold on.
667
00:44:03,974 --> 00:44:05,392
What now?
668
00:44:05,476 --> 00:44:06,644
We've got a new case.
669
00:44:06,727 --> 00:44:08,520
-No way.
-Yup.
670
00:44:08,604 --> 00:44:09,980
Another one?
671
00:44:10,064 --> 00:44:12,858
-Damn it. It's true.
-Triple murderer.
672
00:44:12,941 --> 00:44:14,693
Don't these people ever take a day off?
673
00:44:14,777 --> 00:44:17,071
-And we have a hot lead.
-Jesus Christ.
674
00:44:17,154 --> 00:44:19,907
Michael Waters. Looks like
he used his credit card yesterday
675
00:44:19,990 --> 00:44:22,159
at the Royal Casino in Agua Caliente.
676
00:44:22,242 --> 00:44:23,535
-I'll open it up.
-Mm-hm.
677
00:44:25,454 --> 00:44:28,123
Oh, this can't be possible.
678
00:44:28,207 --> 00:44:30,084
Hello?
679
00:44:30,167 --> 00:44:32,878
The fact that we have had a common enemy
680
00:44:33,754 --> 00:44:36,215
does not make us friends, Nico.
681
00:44:36,298 --> 00:44:37,633
See you soon.
682
00:44:37,716 --> 00:44:39,760
-Okay, guys, focus.
-I'm starving, man.
683
00:44:39,843 --> 00:44:41,762
-We can order food.
-Okay, I'm down.
684
00:44:52,481 --> 00:44:54,400
Nico, don't flake, man.
685
00:44:54,483 --> 00:44:57,486
Hey, asshole.
Be careful, man. One more time.
686
00:44:58,028 --> 00:45:00,030
-Nice of you to join us.
-He's back.
687
00:45:00,114 --> 00:45:02,741
-All right, I'll go.
-Let me see.
687
00:45:03,305 --> 00:46:03,315
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org