Vancity Raps
ID | 13179863 |
---|---|
Movie Name | Vancity Raps |
Release Name | Vancity.Raps.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] |
Year | 2025 |
Kind | movie |
Language | Swedish |
IMDB ID | 16043496 |
Format | srt |
1
00:00:02,007 --> 00:00:05,009
...23,976 fps [HD]
2
00:00:07,000 --> 00:00:13,074
Annonsera din produkt eller ditt märke här
kontakta www.OpenSubtitles.org idag
3
00:00:18,643 --> 00:00:21,163
♪ Du har makten ♪
4
00:00:21,187 --> 00:00:24,083
♪ Du har makten ♪
5
00:00:24,107 --> 00:00:25,918
♪ Du har makten ♪
6
00:00:25,942 --> 00:00:29,213
♪ Ja, du har makten ♪
7
00:00:29,237 --> 00:00:31,799
♪ Du har kraften,
gjorde den här timmen ♪
8
00:00:31,823 --> 00:00:34,510
♪ Den vi gjorde den 25:e timmen ♪
9
00:00:34,534 --> 00:00:35,886
♪ Vi fick dem våra ♪
10
00:00:35,910 --> 00:00:37,263
♪ Vi gjorde blomman ♪
11
00:00:37,287 --> 00:00:40,016
♪ Vem är den som
egentligen bara är en feg ♪
12
00:00:40,040 --> 00:00:42,435
♪ Jag hatar lagen så jag bryter mot lagen ♪
13
00:00:42,459 --> 00:00:44,979
♪ Som regeringen när de gör krig ♪
14
00:00:45,003 --> 00:00:46,522
♪ De kommer att
kontrollera dig patrullera dig ♪
15
00:00:46,546 --> 00:00:47,982
♪ Försök till och med hålla i dig ♪
16
00:00:48,006 --> 00:00:50,568
♪ Gör vad som helst
för att försöka forma dig ♪
17
00:00:50,592 --> 00:00:53,362
♪ Till något som de vill se ♪
18
00:00:53,386 --> 00:00:56,115
♪ Regeringen bryr
sig inte, vad du vill bli ♪
19
00:00:56,139 --> 00:00:58,784
♪ De bryr sig inte ett
dugg om folk på gatan ♪
20
00:00:58,808 --> 00:01:01,495
♪ Några små klassarbetare, bara eliten ♪
21
00:01:01,519 --> 00:01:04,206
♪ Få den behandling som alla förtjänar ♪
22
00:01:04,230 --> 00:01:05,624
♪ Så jag sliter av hans hud ♪
23
00:01:05,648 --> 00:01:07,084
♪ Bara för att få en
annan plan ♪ (metallsmäll)
24
00:01:07,108 --> 00:01:10,361
(livlig hiphopmusik)
25
00:01:13,448 --> 00:01:15,509
(elektronisk musik)
26
00:01:15,533 --> 00:01:19,287
(spännande dramatisk musik)
27
00:01:20,205 --> 00:01:23,374
(ljus livlig musik)
28
00:01:29,297 --> 00:01:32,217
(elektronisk musik)
29
00:01:39,933 --> 00:01:41,744
- [Rapper] Ditt mikrofonskämt,
slå introt så reser du dig.
30
00:01:41,768 --> 00:01:45,748
- [Rapper 2] Ni kommer
alla att få lite, kom igen.
31
00:01:45,772 --> 00:01:47,374
(ljus hip hop musik)
32
00:01:47,398 --> 00:01:48,793
- Åh bror, vad tittar du just på?
33
00:01:48,817 --> 00:01:51,837
- [Man] Åh, hej man, hur är
det, hur är det med jobbet?
34
00:01:51,861 --> 00:01:52,922
– Jobbet var bra.
35
00:01:52,946 --> 00:01:56,675
- Bara att slå på får
se, jobba ja, det är bra.
36
00:01:56,699 --> 00:01:58,928
Bra, de täckte ungefär som,
37
00:01:58,952 --> 00:02:00,679
Jag gillar inte den lokala
scenen i Vancouver.
38
00:02:00,703 --> 00:02:01,514
- Åh ja.
39
00:02:01,538 --> 00:02:02,390
- Det är liksom att hålla på med liknande
40
00:02:02,414 --> 00:02:03,599
vad som är trendigt och sånt.
41
00:02:03,623 --> 00:02:04,892
- Jag vet - Vet du att du gillar det?
42
00:02:04,916 --> 00:02:06,918
- [Man] Ja, jag gillar det.
43
00:02:11,005 --> 00:02:12,900
(pip)
44
00:02:12,924 --> 00:02:15,611
- Hej, vad händer, det är
Dangerous, aka The Dream Catcher,
45
00:02:15,635 --> 00:02:18,989
aka Deli MC aka det
lyriska miraklet, du vet redan.
46
00:02:19,013 --> 00:02:21,742
- Ge upp festfolket för den här jäveln.
47
00:02:21,766 --> 00:02:24,411
(fansen jublar)
48
00:02:24,435 --> 00:02:27,164
♪ Chansen 138, och jag ringer polisen ♪
49
00:02:27,188 --> 00:02:29,125
♪ Frisk från toppen på den bästa staden ♪
50
00:02:29,149 --> 00:02:29,960
♪ Svart och plussidan ♪
51
00:02:29,984 --> 00:02:31,627
♪ Kommer ingen att prata ♪
52
00:02:31,651 --> 00:02:34,338
– Rocking with Emotions just
nu representerar Vancouver.
53
00:02:34,362 --> 00:02:36,090
Vi rockar live just nu med Vancity Rap.
54
00:02:36,114 --> 00:02:40,344
♪ Tiden kommer ♪
55
00:02:40,368 --> 00:02:45,373
♪ Kom och stå vid mig ♪
56
00:02:45,790 --> 00:02:47,143
♪ Jag säger det ♪
57
00:02:47,167 --> 00:02:50,563
♪ Tiden kommer ♪
58
00:02:50,587 --> 00:02:54,692
- Yo, det är din pojke, JGeezy
och det här är Vancity Raps.
59
00:02:54,716 --> 00:02:58,553
(dramatisk instrumentalmusik)
60
00:03:03,850 --> 00:03:06,495
– Det här är Moka Only och
välkommen till Vancity Raps.
61
00:03:06,519 --> 00:03:09,522
(snabb fiolmusik)
62
00:03:14,235 --> 00:03:16,672
(vapen bultar)
63
00:03:16,696 --> 00:03:20,491
(dramatisk instrumentalmusik)
64
00:03:36,174 --> 00:03:37,651
♪ Talk nines prata live ♪
65
00:03:37,675 --> 00:03:39,069
♪ Så underbart roligt ♪
66
00:03:39,093 --> 00:03:40,487
♪ Tillbringa tid med att sparka rock ♪
67
00:03:40,511 --> 00:03:42,489
♪ Klockan tickar in i hjulet ♪
68
00:03:42,513 --> 00:03:44,200
♪ Funk med punken plus min. ♪
69
00:03:44,224 --> 00:03:46,827
♪ Så prime, prata snällt, talade kärlek ♪
70
00:03:46,851 --> 00:03:48,037
(skenorna sprakar)
71
00:03:48,061 --> 00:03:51,165
♪ Vi blir heta just nu ♪
72
00:03:51,189 --> 00:03:54,376
♪ Vi blir heta just nu ♪
73
00:03:54,400 --> 00:03:56,003
♪ Vi blir heta just nu ♪
74
00:03:56,027 --> 00:03:57,838
♪ Vi blir heta just nu ♪
75
00:03:57,862 --> 00:04:01,115
(livlig hiphopmusik)
76
00:04:09,707 --> 00:04:12,353
♪ Baby jag vet, baby jag vet ♪
77
00:04:12,377 --> 00:04:15,064
♪ Jag sa att jag ses efter showen ♪
78
00:04:15,088 --> 00:04:18,901
♪ Att jobba sådär vet jag inte ♪
79
00:04:18,925 --> 00:04:22,262
(hip hop musik spelas)
80
00:04:24,847 --> 00:04:25,659
(räls skrikande)
81
00:04:25,683 --> 00:04:28,202
♪ Två bomber biter
inte, två bomber tystnar ♪
82
00:04:28,226 --> 00:04:31,830
♪ Två bomber som kommer att göra en åktur ♪
83
00:04:31,854 --> 00:04:34,750
♪ Vi utvecklas när jorden roterar ♪
84
00:04:34,774 --> 00:04:37,461
♪ Världen blir bättre
med de problem vi löser ♪
85
00:04:37,485 --> 00:04:39,672
♪ Tänk på allt ♪
86
00:04:39,696 --> 00:04:40,590
♪ Tjej, du en rak ryttare ♪
87
00:04:40,614 --> 00:04:41,799
♪ Var lite västerlänning ♪
88
00:04:41,823 --> 00:04:44,093
♪ Så tog med en fluga dam
mess med clown jiggers ♪
89
00:04:44,117 --> 00:04:46,595
♪ Hoppas vi är oförskämda när vi
ska få dem att göra dem till figurer ♪
90
00:04:46,619 --> 00:04:50,057
♪ Ju längre LITT-ledaren är, fräsch ny T ♪
91
00:04:50,081 --> 00:04:53,602
♪ Du kan vara min stalker ♪
92
00:04:53,626 --> 00:04:57,463
(ljus livlig hiphopmusik)
93
00:05:07,432 --> 00:05:08,909
♪ Säg vad säg vad ♪
94
00:05:08,933 --> 00:05:12,371
♪ Rimma på toppen, säg vad, säg vad, vad ♪
95
00:05:12,395 --> 00:05:14,832
♪ Säg vad, säg vad, säg vad, säg vad ♪
96
00:05:14,856 --> 00:05:19,128
♪ Säg vad, säg vad, rid nerför gatan ♪
97
00:05:19,152 --> 00:05:21,463
♪ Vi är, vi är, vi chansen, vi kungar ♪
98
00:05:21,487 --> 00:05:22,299
♪ Ja vi kungarna ♪
99
00:05:22,323 --> 00:05:24,216
♪ När vi bara första klass ♪
100
00:05:24,240 --> 00:05:26,719
♪ Vi är, vi är, för att vi är
oberoende eller direkta ♪
101
00:05:26,743 --> 00:05:29,388
♪ Flyga i staden ♪
102
00:05:29,412 --> 00:05:34,417
♪ Vi är, vi är, vi chansen, vi kungar ♪
103
00:05:37,545 --> 00:05:39,189
- Vad heter hon, södra flickan?
104
00:05:39,213 --> 00:05:41,233
Något sådant, Ben Saucer.
105
00:05:41,257 --> 00:05:42,067
- Fat.
106
00:05:42,091 --> 00:05:42,860
♪ Blixtlåset ♪
107
00:05:42,884 --> 00:05:43,694
♪ Du behöver den tron ♪
108
00:05:43,718 --> 00:05:44,571
♪ Du letar efter ett fräscht snitt ♪
109
00:05:44,595 --> 00:05:45,654
♪ Du kan se det ♪
110
00:05:45,678 --> 00:05:49,074
Jag tänker ja...
- Ja, ja.
111
00:05:49,098 --> 00:05:53,746
♪ Varje dag vaknar jag och tackar Gud ♪
112
00:05:53,770 --> 00:05:58,584
♪ Varje kväll jobbar
jag med detta och jag ♪
113
00:05:58,608 --> 00:06:00,085
- [Rapper] Jag antar, i allt väsentligt,
114
00:06:00,109 --> 00:06:02,463
Jag vill bara hitta det mest olika,
115
00:06:02,487 --> 00:06:05,007
som att jag verkligen vill fokusera
på mångfalden i Vancouver
116
00:06:05,031 --> 00:06:08,177
för den delen av filmen
lyser definitivt igenom det.
117
00:06:08,201 --> 00:06:11,788
(högenergisk, upbeat musik)
118
00:06:20,588 --> 00:06:23,257
(siren gråter)
119
00:06:25,510 --> 00:06:28,388
(elektronisk musik)
120
00:06:29,847 --> 00:06:32,850
(marksplättring)
121
00:06:35,186 --> 00:06:38,272
(dunkande fotsteg)
122
00:06:43,361 --> 00:06:45,672
(slår dörren)
123
00:06:45,696 --> 00:06:48,783
(dunkande fotsteg)
124
00:06:52,328 --> 00:06:55,998
(konstig instrumentalmusik)
125
00:07:01,129 --> 00:07:04,048
(elektronisk musik)
126
00:07:05,258 --> 00:07:07,927
(larmet ringer)
127
00:07:09,470 --> 00:07:12,282
- [Rapper] In Morning of
blev en bra färja med sin korg
128
00:07:12,306 --> 00:07:16,995
och sa, här är gåvor, ta en, lämna de andra
129
00:07:17,019 --> 00:07:19,456
och ha på sig, välj klokt.
130
00:07:19,480 --> 00:07:23,502
Åh, välj klokt för bara
en av dem är värdefull.
131
00:07:23,526 --> 00:07:27,697
Gåvorna var fem, berömmelse,
kärlek, rikedom, nöje.
132
00:07:34,245 --> 00:07:38,434
- Jag föddes i Surrey British
Columbia, döm mig inte,
133
00:07:38,458 --> 00:07:40,686
Jag flyttade sedan ut
till Trinidad och Tobago,
134
00:07:40,710 --> 00:07:42,688
varifrån kommer min far,
135
00:07:42,712 --> 00:07:46,066
bodde där i några år,
kom tillbaka till Surrey.
136
00:07:46,090 --> 00:07:47,109
♪ Dansa till takten ♪
137
00:07:47,133 --> 00:07:48,360
♪ Dansa till takten ♪
138
00:07:48,384 --> 00:07:49,695
♪ Vem har rytmen ♪
139
00:07:49,719 --> 00:07:50,696
♪ Vems fick visdomen ♪
140
00:07:50,720 --> 00:07:51,947
♪ Vems fick farten ♪
141
00:07:51,971 --> 00:07:53,198
♪ Och snabbaste ämnesomsättningen ♪
142
00:07:53,222 --> 00:07:54,366
♪ Farlig en hjälte ♪
143
00:07:54,390 --> 00:07:55,534
♪ Farligt speemo ♪
144
00:07:55,558 --> 00:07:57,035
♪ Hög hip hop mark ♪
145
00:07:57,059 --> 00:07:59,979
(elektronisk musik)
146
00:08:01,939 --> 00:08:03,876
- Du rockade in med Emotionz just nu.
147
00:08:03,900 --> 00:08:08,464
Rapper, beatboxare, sångare,
DJ, växte upp i Vancouver.
148
00:08:08,488 --> 00:08:11,341
Varit in och ut, bott i LA ett tag
149
00:08:11,365 --> 00:08:14,344
och bodde i Montreal och Nelson ett tag,
150
00:08:14,368 --> 00:08:17,055
men i första hand Vancouver, hela mitt liv.
151
00:08:17,079 --> 00:08:20,642
Jag hade ett skivkontrakt
i LA med Dreamax-skivor
152
00:08:20,666 --> 00:08:23,812
och jag bodde där ute i ungefär ett år.
153
00:08:23,836 --> 00:08:26,607
Tja, när jag bodde i LA var jag
riktigt upptagen med att spela in.
154
00:08:26,631 --> 00:08:29,943
Så i stort sett varje dag
spelades in i studion.
155
00:08:29,967 --> 00:08:32,905
Vi arbetade med DJ
Quick, West Coast legend.
156
00:08:32,929 --> 00:08:34,323
Så det var fantastiskt.
157
00:08:34,347 --> 00:08:37,910
Och mina dagar bestod av att bara hänga
158
00:08:37,934 --> 00:08:42,831
med mitt team urverkar
och skriver många låtar.
159
00:08:42,855 --> 00:08:46,502
Favoriten med LA är precis
som inspirationer i luften.
160
00:08:46,526 --> 00:08:49,963
Det är något speciellt
med LA i den meningen,
161
00:08:49,987 --> 00:08:52,841
det känns som att du är i
ett av bara konstens Mecka
162
00:08:52,865 --> 00:08:54,843
och skapande och kultur och mode.
163
00:08:54,867 --> 00:08:58,555
Och jag gillar det
verkligen i den meningen.
164
00:08:58,579 --> 00:08:59,681
♪ De känner inte till skolan ♪
165
00:08:59,705 --> 00:09:01,934
♪ Samma jävla punkare som tidigare ♪
166
00:09:01,958 --> 00:09:04,353
♪ Du vet, slutet för
du har sett det förut ♪
167
00:09:04,377 --> 00:09:05,562
♪ Förbered dig för kriget ♪
168
00:09:05,586 --> 00:09:08,839
(upbeat hip hop musik)
169
00:09:12,677 --> 00:09:14,446
(glas sönder)
170
00:09:14,470 --> 00:09:17,390
(elektronisk musik)
171
00:09:19,517 --> 00:09:22,037
– Vi får mycket utanför
stan mycket folk flyttar hit
172
00:09:22,061 --> 00:09:24,063
från andra ställen rätt.
173
00:09:24,897 --> 00:09:27,626
Men när jag växte upp från East Van,
174
00:09:27,650 --> 00:09:29,378
alla ser grejen med östra van
175
00:09:29,402 --> 00:09:31,672
och det har blivit den här
grejen, åh ja, East Van,
176
00:09:31,696 --> 00:09:34,091
men under uppväxten
var det verkligen East Van.
177
00:09:34,115 --> 00:09:37,302
Så det var som en berättelse
om två städer i Vancouver.
178
00:09:37,326 --> 00:09:40,222
(man skrattar)
179
00:09:40,246 --> 00:09:43,517
Inte, West Vancouver dock, West End,
180
00:09:43,541 --> 00:09:45,352
som var Vancouvers rika sida.
181
00:09:45,376 --> 00:09:48,689
Sedan var det East Vancouver,
som var den fattiga sidan.
182
00:09:48,713 --> 00:09:52,442
Det var, vet du vad, Jag
är ett barn till invandrare.
183
00:09:52,466 --> 00:09:54,861
De immigrerade hit från Västindien
184
00:09:54,885 --> 00:09:56,572
och de jobbade riktigt hårt
185
00:09:56,596 --> 00:09:59,366
att ge mig och min syster ett bra liv.
186
00:09:59,390 --> 00:10:02,310
(elektronisk musik)
187
00:10:05,146 --> 00:10:06,373
– Jag började röka gräs på gymnasiet.
188
00:10:06,397 --> 00:10:08,125
Jag minns mannen, det var årskurs 10.
189
00:10:08,149 --> 00:10:09,043
Det var inte bra heller.
190
00:10:09,067 --> 00:10:10,335
Det var ingen bra upplevelse brorsan.
191
00:10:10,359 --> 00:10:13,463
Men det var bara att kyla ute och röka
192
00:10:13,487 --> 00:10:17,551
vi släpper freestyles, hamnar i skit,
193
00:10:17,575 --> 00:10:20,804
Betygen måste dock vara
på rätt sätt, och läraren dem,
194
00:10:20,828 --> 00:10:25,183
de förstod som i
stadsmiljön där vi kom ifrån,
195
00:10:25,207 --> 00:10:27,728
uppmärksamhet var något som vi inte hade
196
00:10:27,752 --> 00:10:28,937
under en lång tid i klassen.
197
00:10:28,961 --> 00:10:30,939
Hon visste det, de visste det, så de...
198
00:10:30,963 --> 00:10:32,065
Inte för att de arbetade med oss,
199
00:10:32,089 --> 00:10:33,525
men de var precis som,
lyssna, ni ska bara se till,
200
00:10:33,549 --> 00:10:34,693
när det är dags att göra dessa tester
201
00:10:34,717 --> 00:10:35,694
och när det är dags
att få in det här arbetet,
202
00:10:35,718 --> 00:10:38,804
ni får in det och det är vad som helst,
203
00:10:40,640 --> 00:10:42,576
det var en gemensam grund för respekt
204
00:10:42,600 --> 00:10:44,953
på någon plats var inte alla lärare så.
205
00:10:44,977 --> 00:10:46,622
Några av lärarna var jävla idioter.
206
00:10:46,646 --> 00:10:49,523
(elektronisk musik)
207
00:10:52,068 --> 00:10:53,253
- [Reporter] Daniel Denton,
208
00:10:53,277 --> 00:10:55,505
mer känd under sitt artistnamn Moka Only
209
00:10:55,529 --> 00:10:57,633
är en kanadensisk
underground-hiphop-artist.
210
00:10:57,657 --> 00:10:59,301
Han har vunnit tre juniorpriser,
211
00:10:59,325 --> 00:11:02,721
fem MuchMusic Video
Awards och har nominerats
212
00:11:02,745 --> 00:11:05,223
för 11 Western Canadian Music Awards.
213
00:11:05,247 --> 00:11:07,225
– Jag är född i Kanada, faktiskt.
214
00:11:07,249 --> 00:11:09,061
Toia, British Columbia.
215
00:11:09,085 --> 00:11:12,272
- Tjock, vadå, herregud, Moka Only.
216
00:11:12,296 --> 00:11:14,775
– Jag var en ganska tyst unge.
217
00:11:14,799 --> 00:11:17,235
Jag hade inte ett stort utbud av vänner,
218
00:11:17,259 --> 00:11:19,780
Jag var mycket själv.
219
00:11:19,804 --> 00:11:20,615
Men jag gillade det
220
00:11:20,639 --> 00:11:25,410
för att jag var en introvert var
det då, är det fortfarande nu.
221
00:11:25,434 --> 00:11:29,665
Och musik var i mina
tankar i mycket tidig ålder.
222
00:11:29,689 --> 00:11:32,918
Min familj hade ett piano i huset
223
00:11:32,942 --> 00:11:36,421
och det var det första
instrumentet jag drog mig mot.
224
00:11:36,445 --> 00:11:39,341
Så jag började skriva
musik i väldigt tidig ålder.
225
00:11:39,365 --> 00:11:43,762
Första låten jag skrev, jag var
ungefär tre eller fyra år gammal
226
00:11:43,786 --> 00:11:45,931
och skrev en rock
and roll-låt på ett piano.
227
00:11:45,955 --> 00:11:48,874
(elektronisk musik)
228
00:11:49,917 --> 00:11:52,312
– Jo, jag växte upp i Penticton.
229
00:11:52,336 --> 00:11:55,649
Vi brukade slåss på stränderna och festerna
230
00:11:55,673 --> 00:11:59,027
och freestyle i bilarna
och det är definitivt en plats
231
00:11:59,051 --> 00:12:00,070
där jag fick mycket kärlek.
232
00:12:00,094 --> 00:12:02,447
Som jag skulle säga den
huvudsakliga källan till min kreativitet.
233
00:12:02,471 --> 00:12:04,574
Det beror på situationen
234
00:12:04,598 --> 00:12:06,702
Jag går igenom mitt liv vid den tiden.
235
00:12:06,726 --> 00:12:09,663
En stor del av det dock
när jag skapade Little T.
236
00:12:09,687 --> 00:12:11,581
Var detta element av att slå tillbaka,
237
00:12:11,605 --> 00:12:15,085
Jag är mindre, jag är kortare,
jag växte upp på den striden.
238
00:12:15,109 --> 00:12:19,297
(ljus livlig hiphopmusik)
239
00:12:19,321 --> 00:12:22,384
(fansen jublar)
240
00:12:22,408 --> 00:12:24,845
Så jag kunde använda
mina ord för att vända det rätt.
241
00:12:24,869 --> 00:12:28,706
(ljus livlig hiphopmusik)
242
00:12:34,420 --> 00:12:37,649
Även om jag går igenom
något riktigt jobbigt,
243
00:12:37,673 --> 00:12:41,486
Jag vänder det till ett positivt
genom att använda mitt skrivande.
244
00:12:41,510 --> 00:12:43,488
Så jag skulle säga att
det är en huvudkälla,
245
00:12:43,512 --> 00:12:46,199
men ibland även om
jag är på riktigt bra humör,
246
00:12:46,223 --> 00:12:47,659
då vill jag skriva så.
247
00:12:47,683 --> 00:12:50,078
Men jag skulle säga att
mycket av det är terapeutiskt.
248
00:12:50,102 --> 00:12:51,204
♪ Värt nio till fem ♪
249
00:12:51,228 --> 00:12:52,622
♪ De måste rocka mikrofonen ♪
250
00:12:52,646 --> 00:12:53,790
♪ Inget att klaga ♪
251
00:12:53,814 --> 00:12:54,916
♪ Jag klarar det ♪
252
00:12:54,940 --> 00:12:57,419
♪ Två världar, men jag
fortsätter att balansera det ♪
253
00:12:57,443 --> 00:12:59,755
♪ Det är utmanande, men det är givande ♪
254
00:12:59,779 --> 00:13:01,298
♪ Jag lever nu mina drömmar ♪
255
00:13:01,322 --> 00:13:02,340
♪ Och jag spelar in ♪
256
00:13:02,364 --> 00:13:06,094
- Ja, hon är ofarlig
vem är detta?
257
00:13:06,118 --> 00:13:06,928
Hon är (otydlig)
258
00:13:06,952 --> 00:13:07,764
♪ Är i en intervju ♪
259
00:13:07,788 --> 00:13:09,347
♪ Jag levande bevis på att
drömmar går i uppfyllelse ♪
260
00:13:09,371 --> 00:13:11,266
♪ Och jag ska hålla imma
keep, imma se igenom det ♪
261
00:13:11,290 --> 00:13:12,625
- Baby C, Baby C
262
00:13:13,584 --> 00:13:15,145
- Baby C va!
263
00:13:15,169 --> 00:13:18,088
(elektronisk musik)
264
00:13:20,424 --> 00:13:23,195
– Jag tror inte att det är nödvändigt
att vara signad till en etikett
265
00:13:23,219 --> 00:13:26,639
med CD Baby och Distro Kid och Tune Cor.
266
00:13:27,515 --> 00:13:29,826
Det finns så många sätt att
tycka om att få ut din musik
267
00:13:29,850 --> 00:13:31,286
och få folk att lyssna.
268
00:13:31,310 --> 00:13:34,206
YouTube, folk kommer bara
att titta på videor på YouTube
269
00:13:34,230 --> 00:13:35,874
eller streama deras musik på Spotify.
270
00:13:35,898 --> 00:13:38,126
Du behöver ingen etikett
för att göra något av det.
271
00:13:38,150 --> 00:13:40,337
Du kan göra det på egen hand.
272
00:13:40,361 --> 00:13:42,589
Och det är inte många
som köper fysiska kopior.
273
00:13:42,613 --> 00:13:45,383
Så det är inte som förr i
tiden när du behöver en etikett
274
00:13:45,407 --> 00:13:47,552
att distribuera din
musik till alla butiker,
275
00:13:47,576 --> 00:13:51,431
ingen gör det längre, så jag
tror inte att det är nödvändigt.
276
00:13:51,455 --> 00:13:54,768
Jag tror att du behöver
ett team av individer runt dig
277
00:13:54,792 --> 00:13:57,145
för att hjälpa dig att
marknadsföra din karriär.
278
00:13:57,169 --> 00:13:58,897
Jag tror inte att du kan göra allt själv.
279
00:13:58,921 --> 00:14:01,149
Så omge dig med rätt personer
280
00:14:01,173 --> 00:14:03,026
med rätt kopplingar är viktigt
281
00:14:03,050 --> 00:14:05,529
och inte vara rädd för
att betala för tjänster
282
00:14:05,553 --> 00:14:08,114
som du behöver för
att avancera din karriär.
283
00:14:08,138 --> 00:14:11,141
(hög optimistisk musik)
284
00:14:19,483 --> 00:14:22,170
(elektronisk musik)
285
00:14:22,194 --> 00:14:23,755
(utomjording som upplöser)
286
00:14:23,779 --> 00:14:25,173
- Hej, förlåt, jag är sen.
287
00:14:25,197 --> 00:14:27,342
(utomjording som upplöser)
288
00:14:27,366 --> 00:14:30,136
Åh ja, förlåt, förlåt,
trafiken var en skitsnack.
289
00:14:30,160 --> 00:14:31,596
Vet du vad jag säger?
290
00:14:31,620 --> 00:14:33,098
(utomjording som upplöser)
291
00:14:33,122 --> 00:14:35,976
- Åh vad var din ursprungliga fråga?
292
00:14:36,000 --> 00:14:37,978
(utomjording som upplöser)
293
00:14:38,002 --> 00:14:40,397
- Åh, förlåt, förlåt, ja,
ja, du har rätt, du har rätt
294
00:14:40,421 --> 00:14:41,481
Jag håller på att gå av spåret.
295
00:14:41,505 --> 00:14:45,527
Vancity Raps, så du vill att det
ska handla om hiphop-artister,
296
00:14:45,551 --> 00:14:48,238
rappandet, men inte
bara rappandet av musiken
297
00:14:48,262 --> 00:14:49,739
du ville ha om rapningen,
298
00:14:49,763 --> 00:14:52,784
den pratande stilen rappa
för att lära känna artisten
299
00:14:52,808 --> 00:14:54,828
så att du kan forma historien.
300
00:14:54,852 --> 00:14:56,371
(utomjording som upplöser)
301
00:14:56,395 --> 00:15:00,041
- Vill bara ha den mest
populära artisten jag minns,
302
00:15:00,065 --> 00:15:01,710
du ville ha några veteranartister,
303
00:15:01,734 --> 00:15:03,503
så jag gick ut och hämtade Moka Only.
304
00:15:03,527 --> 00:15:06,631
Och känslor är att jag skulle
betrakta honom som en veterinär.
305
00:15:06,655 --> 00:15:08,049
(utomjording som upplöser)
306
00:15:08,073 --> 00:15:10,343
- Ja, du ville ha nybörjarna,
307
00:15:10,367 --> 00:15:12,220
du ville ha mellanstadiet och veteranerna
308
00:15:12,244 --> 00:15:16,182
Jag har precis filmat
dem alla Jag är dödstrött.
309
00:15:16,206 --> 00:15:18,727
(utomjording som upplöser)
310
00:15:18,751 --> 00:15:21,503
– Och, jag är slagen
och går och lägger mig.
311
00:15:22,379 --> 00:15:25,692
(utomjording som upplöser)
312
00:15:25,716 --> 00:15:27,051
- Okej, coolt.
313
00:15:28,594 --> 00:15:30,655
(utomjording som upplöser)
314
00:15:30,679 --> 00:15:33,766
(spänd, optimistisk musik)
315
00:15:36,435 --> 00:15:40,582
- (skrattar) Det var roligt,
få mig att försvinna igen.
316
00:15:40,606 --> 00:15:42,542
(otydlig)
317
00:15:42,566 --> 00:15:43,627
(man skrattar)
318
00:15:43,651 --> 00:15:45,253
- Wow, det är galet.
319
00:15:45,277 --> 00:15:49,215
♪ Tiden kommer ♪
320
00:15:49,239 --> 00:15:54,244
♪ Kom och stå vid mig ♪
321
00:15:54,411 --> 00:15:58,165
♪ Jag sa att tiden kommer ♪
322
00:16:00,167 --> 00:16:03,087
(elektronisk musik)
323
00:16:05,589 --> 00:16:08,610
– Jag är faktiskt född i
Dominikanska republiken
324
00:16:08,634 --> 00:16:09,969
i Puerto Plata.
325
00:16:11,679 --> 00:16:15,200
Jag invandrade hit när jag
var ungefär ett och ett halvt år
326
00:16:15,224 --> 00:16:19,371
till South Surry, jag representerar
fortfarande DR, men samtidigt,
327
00:16:19,395 --> 00:16:21,081
Jag är söt, ganska kanadensisk.
328
00:16:21,105 --> 00:16:22,582
Jag repar fortfarande
Vancouver ganska hårt.
329
00:16:22,606 --> 00:16:25,210
Det är en intressant fråga.
330
00:16:25,234 --> 00:16:28,421
Jag försöker tänka när jag skriver låtar
331
00:16:28,445 --> 00:16:31,049
och även när jag ska uppträda på,
332
00:16:31,073 --> 00:16:34,594
Jag känner för allt om
vad man gör som artist
333
00:16:34,618 --> 00:16:36,096
är en kreativ process.
334
00:16:36,120 --> 00:16:38,890
(otydlig musik)
335
00:16:38,914 --> 00:16:42,852
Ja jag säger att jag är en
sångare, men jag är också en artist.
336
00:16:42,876 --> 00:16:46,523
Jag är en personlighet, det
finns allt, vad jag än säger,
337
00:16:46,547 --> 00:16:50,193
när folk lyssnar på dig, du
måste vara medveten om det.
338
00:16:50,217 --> 00:16:53,655
Jag känner att det finns
den här typen av energi
339
00:16:53,679 --> 00:16:56,074
som jag vill dela med folk.
340
00:16:56,098 --> 00:16:59,786
Och jag märker att när
jag uppträder inför folk,
341
00:16:59,810 --> 00:17:02,789
det finns en viss energi
som de ger tillbaka till mig.
342
00:17:02,813 --> 00:17:06,126
En kreativ process, det
kommer bara från hur jag mår.
343
00:17:06,150 --> 00:17:08,211
Om jag känner mig skit, så blir det skit.
344
00:17:08,235 --> 00:17:10,171
Det kommer att bli en förbannad låt.
345
00:17:10,195 --> 00:17:12,007
Vad jag säger, om jag känner
mig lycklig som fan, lyssna,
346
00:17:12,031 --> 00:17:13,091
vi firar alla.
347
00:17:13,115 --> 00:17:15,510
Så det beror helt enkelt på mitt humör.
348
00:17:15,534 --> 00:17:17,345
– Jag hade en fantastisk barndom.
349
00:17:17,369 --> 00:17:20,056
Jag menar, min pappa var som Joe Jackson,
350
00:17:20,080 --> 00:17:21,933
han stoppade en gitarr i min hand,
351
00:17:21,957 --> 00:17:24,060
munspel på min födelsedag.
352
00:17:24,084 --> 00:17:26,420
Jag minns att det var som 1990.
353
00:17:27,504 --> 00:17:29,774
Han skaffade mig min första
kamera att börja göra film.
354
00:17:29,798 --> 00:17:31,568
Vi skapade faktiskt
355
00:17:31,592 --> 00:17:33,445
en raprot på den tiden
som hette Blackout Boys
356
00:17:33,469 --> 00:17:37,073
med min bästa vän, och
vi gick ner till "Star Search."
357
00:17:37,097 --> 00:17:38,658
Gjorde audition.
358
00:17:38,682 --> 00:17:39,909
♪ Det måste gå ner ♪
359
00:17:39,933 --> 00:17:41,077
♪ Går från norr till väst ♪
360
00:17:41,101 --> 00:17:42,412
♪ I söder, i öster ♪
361
00:17:42,436 --> 00:17:43,872
♪ Jag ska äta takten ♪
362
00:17:43,896 --> 00:17:46,082
♪ Jag ska dricka takten ♪
363
00:17:46,106 --> 00:17:47,625
♪ Till Mc för att se ♪
364
00:17:47,649 --> 00:17:50,903
(upbeat hip-hop musik)
365
00:17:57,701 --> 00:18:00,305
För att komma på "Star
Search" med Ed McMan,
366
00:18:00,329 --> 00:18:03,183
rap var definitivt inte i mainstream då.
367
00:18:03,207 --> 00:18:06,478
Så vi kom inte förbi auditions,
368
00:18:06,502 --> 00:18:08,813
men han har alltid
pressat mig att göra musik.
369
00:18:08,837 --> 00:18:11,757
(elektronisk musik)
370
00:18:14,301 --> 00:18:15,987
♪ Vi kontrollerar verkligheten ♪
371
00:18:16,011 --> 00:18:19,574
- Han är min favoritrappare,
död eller levande?
372
00:18:19,598 --> 00:18:23,078
Jag säger alltid mig själv när
folk ställer den här frågan till mig
373
00:18:23,102 --> 00:18:24,704
Jag tror dock att mina nyanser,
374
00:18:24,728 --> 00:18:27,564
men jag också, det
finns en kille som heter 37
375
00:18:28,732 --> 00:18:31,294
och jag minns att jag pratade med
människor som min bror och vänner
376
00:18:31,318 --> 00:18:33,463
och dude, den här killen
är bättre än cannabis.
377
00:18:33,487 --> 00:18:35,924
Jag kände hans texter mer och mest
378
00:18:35,948 --> 00:18:38,384
eftersom en av de mest
gripande MC:s jag någonsin hört,
379
00:18:38,408 --> 00:18:43,413
han säger bara saker som är
så sanna om vad som händer.
380
00:18:43,705 --> 00:18:45,850
Som att det finns låtar som
heter "Hand That Feeds"
381
00:18:45,874 --> 00:18:46,935
försök hitta det.
382
00:18:46,959 --> 00:18:50,212
(upbeat hip hop musik)
383
00:18:53,006 --> 00:18:55,926
(elektronisk musik)
384
00:18:58,512 --> 00:19:00,198
♪ Åh, får paketet att hoppa ♪
385
00:19:00,222 --> 00:19:02,117
♪ Gör det blocket, hoppa ♪
386
00:19:02,141 --> 00:19:03,243
♪ Får fällan att hoppa ♪
387
00:19:03,267 --> 00:19:04,953
♪ Få din huva att hoppa ♪
388
00:19:04,977 --> 00:19:06,204
♪ Precis som Chris Crowns ♪
389
00:19:06,228 --> 00:19:07,455
♪ Ja, jag snubblar så ♪
390
00:19:07,479 --> 00:19:09,415
– Jag var inte ens bäst i min skola
391
00:19:09,439 --> 00:19:12,585
i Seattle på att rappa, vilket är galet.
392
00:19:12,609 --> 00:19:17,322
Jag var nog som tredje
bäst, fjärde bäst, tredje, bäst.
393
00:19:18,490 --> 00:19:21,052
Det är två killar som heter Frosty.
394
00:19:21,076 --> 00:19:23,662
Frosty var en 6'7, stor svart kille
395
00:19:28,125 --> 00:19:30,228
såg ut som Gucci man,
396
00:19:30,252 --> 00:19:33,481
pälsrockar, pälsflygvapnet som matchar,
397
00:19:33,505 --> 00:19:35,358
olika färg varje dag.
398
00:19:35,382 --> 00:19:39,386
Ice som heter Frosty hade
freestyle-rap som Gucci.
399
00:19:40,304 --> 00:19:43,158
Den här fristilar hela dagen,
han missar inte ett slag.
400
00:19:43,182 --> 00:19:46,369
Gatukille, rappare, jag var inte på gatan.
401
00:19:46,393 --> 00:19:49,706
Jag spelade basket och du
vet, jag kommer att vara i huven.
402
00:19:49,730 --> 00:19:51,148
Så jag är kultiverad,
403
00:19:52,524 --> 00:19:54,252
men de här killarna
var på heltid och rapade,
404
00:19:54,276 --> 00:19:56,838
få tikar, fånga på det.
405
00:19:56,862 --> 00:20:01,301
Sju 16, jag menar 15, 16,
du vet, den här killen är 17,
406
00:20:01,325 --> 00:20:02,760
men de vaggar med mig, jag vaggar med dom.
407
00:20:02,784 --> 00:20:04,137
De gängmedlemmar och allt också.
408
00:20:04,161 --> 00:20:06,097
– Jag gjorde en låt på från Marley & Me
409
00:20:06,121 --> 00:20:09,208
vilket var en fantastisk
möjlighet för att logga in
410
00:20:10,751 --> 00:20:14,063
så även några andra
höjdpunkter sköt in för min stad
411
00:20:14,087 --> 00:20:15,607
en av musikvideorna
412
00:20:15,631 --> 00:20:16,983
♪ Scenen är mitt hem ♪
413
00:20:17,007 --> 00:20:18,568
♪ Engagerad med mikrofonen ♪
414
00:20:18,592 --> 00:20:19,486
♪ Damer älskar mig ♪
415
00:20:19,510 --> 00:20:22,447
Vi hyrde en båt och vi
hade två våningar DJs,
416
00:20:22,471 --> 00:20:25,909
musikvideo, och folk bara hade det bra.
417
00:20:25,933 --> 00:20:28,203
Och det var som att
det bara var kul med din,
418
00:20:28,227 --> 00:20:31,080
♪ Säg hej, lägg upp dina flöden ♪
419
00:20:31,104 --> 00:20:33,041
♪ Ta, lägg upp dina flöden ♪
420
00:20:33,065 --> 00:20:35,418
– Hörde du att lilla T gjorde ett
spår med Snoop Dogg också?
421
00:20:35,442 --> 00:20:36,252
- Jaha?
422
00:20:36,276 --> 00:20:37,087
- Ja.
423
00:20:37,111 --> 00:20:38,946
- Det är galet, eller hur?
424
00:20:40,864 --> 00:20:42,800
♪ Skrik rakt upp med ansiktet. ♪
425
00:20:42,824 --> 00:20:45,136
♪ Skaffa den där ♪
426
00:20:45,160 --> 00:20:47,722
♪ Jag kunde inte gå en rak
linje om du låter mig krypa ♪
427
00:20:47,746 --> 00:20:50,183
♪ För att jag drar upp för att
dyka upp och tå ner på er alla ♪
428
00:20:50,207 --> 00:20:52,644
♪ Jag behöver en utsedd
förare och du har varit pin ♪
429
00:20:52,668 --> 00:20:54,312
♪ Och när du väl kommer in i tappen ja ♪
430
00:20:54,336 --> 00:20:55,563
– Min tidiga barndom.
431
00:20:55,587 --> 00:20:59,192
Alla är verkligen individuella min familj.
432
00:20:59,216 --> 00:21:02,070
Så fick min pappa som
var som järnarbetartypen,
433
00:21:02,094 --> 00:21:05,013
mycket som stark växte upp på 60-talet
434
00:21:06,181 --> 00:21:08,910
verkligen fri kärlek, riktigt cool,
435
00:21:08,934 --> 00:21:11,520
men kan också vara en tuff kille.
436
00:21:12,521 --> 00:21:15,124
Min mamma var söt som en ängel,
437
00:21:15,148 --> 00:21:17,627
mycket trevlig kristen dam,
438
00:21:17,651 --> 00:21:19,963
och jag skämtar alltid om det.
439
00:21:19,987 --> 00:21:21,506
Min pappa var som en djävul.
440
00:21:21,530 --> 00:21:24,175
Min mamma var som en ängel
och jag uppfostrades av båda,
441
00:21:24,199 --> 00:21:27,929
men de är båda väldigt olika
när det kom till föräldraskap,
442
00:21:27,953 --> 00:21:30,431
(telefonen ringer)
443
00:21:30,455 --> 00:21:31,392
- [Ringer] Ben det är jag,
444
00:21:31,416 --> 00:21:33,101
du vet vad den här
lilla hackan säger till mig
445
00:21:33,125 --> 00:21:34,519
- [Mottagare] Man vad sa den där jäveln?
446
00:21:34,543 --> 00:21:36,396
- [Caller] Att vänta för häromkvällen, man,
447
00:21:36,420 --> 00:21:38,481
den lilla b sa att det är
bästa sändningstid i staden.
448
00:21:38,505 --> 00:21:40,650
Om jag vill glida in snittet
eller något hoppsidan.
449
00:21:40,674 --> 00:21:43,903
Så man, sa jag, du vet vad klockan är,
450
00:21:43,927 --> 00:21:46,197
Kom och spendera fanstid alltid i staden.
451
00:21:46,221 --> 00:21:49,325
♪ Visst jag vet vad klockan är. ♪
452
00:21:49,349 --> 00:21:52,269
(elektronisk musik)
453
00:21:54,563 --> 00:21:56,291
- Alla som har hängt runt mig känner mig
454
00:21:56,315 --> 00:21:59,669
de vet att jag håller det på riktigt,
jag gillar inte att prata mycket.
455
00:21:59,693 --> 00:22:02,714
Jag tycker bara att
när du pratar för mycket,
456
00:22:02,738 --> 00:22:05,925
du säger för mycket, vet du vad jag menar?
457
00:22:05,949 --> 00:22:08,344
Jag är inte en som spelar som
att prata om andra människor eller,
458
00:22:08,368 --> 00:22:11,180
Jag gillar att ha kul, ha
det bra, jag gillar att skratta.
459
00:22:11,204 --> 00:22:12,765
Vet du vad jag menar?
460
00:22:12,789 --> 00:22:15,977
Så mycket tid, allt annat är bara dolt.
461
00:22:16,001 --> 00:22:19,522
Jag gillar att bara skratta och
vara glad och behålla min glädje.
462
00:22:19,546 --> 00:22:21,482
Så om det är något jag behöver få ut,
463
00:22:21,506 --> 00:22:23,609
det är inte av den naturen,
464
00:22:23,633 --> 00:22:25,611
Jag släpper det bara när jag skriver.
465
00:22:25,635 --> 00:22:28,555
(elektronisk musik)
466
00:22:30,223 --> 00:22:31,951
– Det är en riktigt bra fråga.
467
00:22:31,975 --> 00:22:34,078
Mina favorit tre i Vancouver just nu,
468
00:22:34,102 --> 00:22:37,290
försöker komma ihåg
T, kan inte säga lilla T
469
00:22:37,314 --> 00:22:39,459
för han byter namn.
470
00:22:39,483 --> 00:22:41,961
Men T har hållit på med det här länge
471
00:22:41,985 --> 00:22:45,631
och jag har följt honom under
hela hans Anza Club-dagar
472
00:22:45,655 --> 00:22:46,841
och allt det där.
473
00:22:46,865 --> 00:22:50,511
Människor som verkligen satsar på staden.
474
00:22:50,535 --> 00:22:53,514
Så jag skulle säga T högst
upp på min lista just nu.
475
00:22:53,538 --> 00:22:56,726
EBA Mob, han gör
verkligen många stora saker.
476
00:22:56,750 --> 00:22:58,770
Jag följer bara allt han gör.
477
00:22:58,794 --> 00:23:01,647
Och han förstår bara hur
de sociala medierna fungerar
478
00:23:01,671 --> 00:23:05,443
och han får sina grupper och
sina följare att vibba på riktigt
479
00:23:05,467 --> 00:23:07,737
med tredje favorit just nu.
480
00:23:07,761 --> 00:23:11,032
Måste gå med en hona, Kimmortal.
481
00:23:11,056 --> 00:23:13,659
Kimmortal har gjort
några riktigt stora saker
482
00:23:13,683 --> 00:23:17,163
med Snottynose res kids och
JB, första damen och Missy D.
483
00:23:17,187 --> 00:23:19,332
Men min lista kommer att
fortsätta för evigt, (skratt)
484
00:23:19,356 --> 00:23:21,691
Jag kommer bara att vara här hela natten,
485
00:23:28,115 --> 00:23:28,925
♪ I den klubben ♪
486
00:23:28,949 --> 00:23:29,760
♪ I den klubben ♪
487
00:23:29,784 --> 00:23:31,886
♪ Ja, i klubben ♪
488
00:23:31,910 --> 00:23:33,888
♪ Du känner mig VIP ♪
489
00:23:33,912 --> 00:23:36,057
♪ I klubben, i klubben ♪
490
00:23:36,081 --> 00:23:37,392
♪ Ja, jag rider på topp ♪
491
00:23:37,416 --> 00:23:38,227
♪ Rider på toppen ♪
492
00:23:38,251 --> 00:23:39,852
♪ Kan inte sluta stanna i öre ♪
493
00:23:39,876 --> 00:23:40,686
♪ Kan inte sluta ♪
494
00:23:40,710 --> 00:23:41,522
♪ Kan inte sluta ♪
495
00:23:41,546 --> 00:23:42,563
♪ I ett hett topp 20 tums rum ♪
496
00:23:42,587 --> 00:23:43,482
♪ Kan inte sluta, kan inte sluta ♪
497
00:23:43,506 --> 00:23:44,941
♪ Rolling up, het stenhård rock ♪
498
00:23:44,965 --> 00:23:46,275
♪ Du vill ha mig på topp ♪
499
00:23:46,299 --> 00:23:47,610
♪ Vill inte att jag ska sluta ♪
500
00:23:47,634 --> 00:23:49,070
♪ Tills jag faller till droppen ♪
501
00:23:49,094 --> 00:23:50,279
♪ Flip top tree pop ♪
502
00:23:50,303 --> 00:23:51,406
♪ Tree pop tree pop ♪
503
00:23:51,430 --> 00:23:52,407
♪ Snubblande i swag ♪
504
00:23:52,431 --> 00:23:53,533
♪ Tandtråd som ministag ♪
505
00:23:53,557 --> 00:23:54,826
♪ Dior i väskan ♪
506
00:23:54,850 --> 00:23:56,494
♪ Det här är en dröm jag har uppstått ♪
507
00:23:56,518 --> 00:23:58,830
♪ Till krämen fortfarande
i röken ta min första till ♪
508
00:23:58,854 --> 00:24:00,164
♪ Och hon talade ♪
509
00:24:00,188 --> 00:24:01,749
♪ Nu är jag rik för att vara pank ♪
510
00:24:01,773 --> 00:24:03,042
♪ Nu pratar jag nu pratar jag ♪
511
00:24:03,066 --> 00:24:04,252
♪ Spela inte de svåra sakerna ♪
512
00:24:04,276 --> 00:24:06,796
♪ Bara röka, bara röka, bara röka ♪
513
00:24:06,820 --> 00:24:09,739
(elektronisk musik)
514
00:24:11,491 --> 00:24:13,928
- Jag menar, när jag först
började ge mig in i det,
515
00:24:13,952 --> 00:24:17,372
Jag måste säga att alla lät likadant.
516
00:24:18,331 --> 00:24:21,686
Som från en rappare, hiphop-artist
517
00:24:21,710 --> 00:24:23,938
till den andra rakt in i den andra,
518
00:24:23,962 --> 00:24:26,357
det var nog en eller
två som stack ut för mig.
519
00:24:26,381 --> 00:24:30,069
Och jag ville inte vara
killen det lät som alla andra.
520
00:24:30,093 --> 00:24:33,239
Mitt driv som musiker är bara
521
00:24:33,263 --> 00:24:35,199
till en början började jag
bara ägna mig åt musik
522
00:24:35,223 --> 00:24:37,952
för jag ville styra min egen resa hem.
523
00:24:37,976 --> 00:24:42,623
Jag ville inte lyssna på
någon annans BS ibland.
524
00:24:42,647 --> 00:24:45,710
Så jag tänkte att jag vill
lyssna på min egen musik
525
00:24:45,734 --> 00:24:46,711
på väg hem.
526
00:24:46,735 --> 00:24:50,631
Lägg den på min CD i bilen,
kör hem till den efter jobbet.
527
00:24:50,655 --> 00:24:53,801
Och det var hela min åsikt
528
00:24:53,825 --> 00:24:56,345
när jag började med musik tog det ett tag.
529
00:24:56,369 --> 00:24:57,847
Det tog mig längre tid än andra artister
530
00:24:57,871 --> 00:25:01,476
att komma ut för att jag verkligen
var tvungen att göra det på mitt sätt.
531
00:25:01,500 --> 00:25:04,353
Och det tar tyvärr lång tid.
532
00:25:04,377 --> 00:25:08,048
Jag känner alla er rappare,
musiker, DJ:s, MC:s,
533
00:25:11,092 --> 00:25:13,529
vad som helst där ute
som bara vill ha det imorgon.
534
00:25:13,553 --> 00:25:17,450
Kommer sälja bort sitt liv på ett
ögonblick för att få det imorgon.
535
00:25:17,474 --> 00:25:20,620
Jag säger att livet är en resa.
536
00:25:20,644 --> 00:25:25,649
Livet är en resa, och om du
säljer allt under det första året,
537
00:25:25,815 --> 00:25:26,668
du är klar.
538
00:25:26,692 --> 00:25:28,836
♪ Rider i min Maserrati-ridning ♪
539
00:25:28,860 --> 00:25:30,963
♪ Få tatueringar på min kropp ♪
540
00:25:30,987 --> 00:25:32,465
♪ Jag kommer ingenstans ♪
541
00:25:32,489 --> 00:25:34,759
♪ Jag går inte ens dit ♪
542
00:25:34,783 --> 00:25:38,179
♪ Hon mig i min hemstad
rullar genom toppen ner ♪
543
00:25:38,203 --> 00:25:39,680
♪ Min tjej (otydlig) ♪
544
00:25:39,704 --> 00:25:41,057
♪ Hon har precis fyllt 19 ♪
545
00:25:41,081 --> 00:25:42,975
♪ Så många fläckar var på hennes klänning ♪
546
00:25:42,999 --> 00:25:45,186
♪ Vi har precis avslutat sex ♪
547
00:25:45,210 --> 00:25:48,213
(hög optimistisk musik)
548
00:25:51,675 --> 00:25:54,594
(elektronisk musik)
549
00:25:56,680 --> 00:25:58,824
- I mitten av nittiotalet,
550
00:25:58,848 --> 00:26:03,103
Limblifter var på radio
hela tiden, 1996, 97.
551
00:26:04,729 --> 00:26:07,208
Konstigt nog lyssnade jag
inte på radio vid den tiden,
552
00:26:07,232 --> 00:26:09,150
så jag hade ingen bil.
553
00:26:11,236 --> 00:26:13,756
Jag är säker på att jag hörde
det på radion någon gång,
554
00:26:13,780 --> 00:26:18,785
men vi var som tunga rotationer
på den stora Toronto-stationen,
555
00:26:19,536 --> 00:26:23,849
The Edge, vi vann faktiskt Casby Award,
556
00:26:23,873 --> 00:26:28,437
som är Edge Radios
kanadensiska artist utvald av dig.
557
00:26:28,461 --> 00:26:33,466
Vi var också på MuchMusic,
tung rotation som 1997.
558
00:26:33,675 --> 00:26:35,861
MuchMusic var bara musik.
559
00:26:35,885 --> 00:26:38,805
Jag minns vagt att jag såg videon,
560
00:26:41,891 --> 00:26:43,435
det är en konstig tid.
561
00:26:44,352 --> 00:26:45,913
Jag var typ likgiltig inför det.
562
00:26:45,937 --> 00:26:47,790
- Så många...
563
00:26:47,814 --> 00:26:52,169
Rapparna är vana vid att
rappa om att de är rappare.
564
00:26:52,193 --> 00:26:54,255
Vilken essens är gangsterrap?
565
00:26:54,279 --> 00:26:55,923
Vad mer är rap egentligen i,
566
00:26:55,947 --> 00:26:58,843
även på 90- och 1000-talen
hade man de enda killarna
567
00:26:58,867 --> 00:27:01,095
som verkligen kan vara mainstream
568
00:27:01,119 --> 00:27:03,681
som inte gjorde gangsterrap
var som Ludacris,
569
00:27:03,705 --> 00:27:07,125
Busta, Common, mest deff som soul-rappare
570
00:27:09,919 --> 00:27:10,731
och gillar partyrappare.
571
00:27:10,755 --> 00:27:14,108
Men om du inte gjorde en
gangster hardcore-grejer,
572
00:27:14,132 --> 00:27:15,985
du sålde inte skivor.
573
00:27:16,009 --> 00:27:18,928
(elektronisk musik)
574
00:27:20,889 --> 00:27:23,534
- Den här festivalen kallas
Electric Love Music Festival.
575
00:27:23,558 --> 00:27:25,494
Det är en av mina
favoritmusikfestivaler runt om,
576
00:27:25,518 --> 00:27:28,664
men som jag sa, de gör
catering till hiphop-gemenskapen.
577
00:27:28,688 --> 00:27:31,608
(publiken pratar)
578
00:27:33,401 --> 00:27:35,654
- Stäng av mina hörlurar
579
00:27:38,865 --> 00:27:40,009
♪ Snabbare i spelet ♪
580
00:27:40,033 --> 00:27:43,387
♪ Saker förändrar samma
skitsvalare från berömmelsen ♪
581
00:27:43,411 --> 00:27:45,097
♪ Ligger bara av skammen ♪
582
00:27:45,121 --> 00:27:46,223
♪ Tungt för hjärnan ♪
583
00:27:46,247 --> 00:27:48,517
♪ Hur vi tränar människan i fiskbollen ♪
584
00:27:48,541 --> 00:27:50,269
♪ Fyll på, känn dig som hemma ♪
585
00:27:50,293 --> 00:27:52,772
♪ Mango kanske allt säljer sig själv ♪
586
00:27:52,796 --> 00:27:55,900
♪ Och slavar förblir
modiga dömda att konkava ♪
587
00:27:55,924 --> 00:27:57,985
♪ Flip pop, knopp flip hop ♪
588
00:27:58,009 --> 00:27:59,570
♪ Vilket sug att försöka hålla sig borta ♪
589
00:27:59,594 --> 00:28:00,946
♪ Försök hålla dig borta ♪
590
00:28:00,970 --> 00:28:03,074
♪ Ja, det går snabbare i spelet ♪
591
00:28:03,098 --> 00:28:04,158
♪ Snabbare i spelet ♪
592
00:28:04,182 --> 00:28:06,744
♪ Min stillbild som rörde ramen ♪
593
00:28:06,768 --> 00:28:10,039
♪ Har fortfarande en miljon slots ♪
594
00:28:10,063 --> 00:28:11,916
– De har alltid en stor
hiphop på scenen där
595
00:28:11,940 --> 00:28:13,918
och faktiskt Travis Turner
596
00:28:13,942 --> 00:28:15,836
och jag uppträdde före
galna barn förra året.
597
00:28:15,860 --> 00:28:18,089
Och bara coolt att få prestera
598
00:28:18,113 --> 00:28:21,926
för några av dessa antar
jag artister på högre nivå
599
00:28:21,950 --> 00:28:25,930
i och för sig, men för att de ska komma upp
600
00:28:25,954 --> 00:28:27,390
efter dig och vara som,
hej, jag gillade ditt trumspel.
601
00:28:27,414 --> 00:28:29,517
Och det var coolt, jag
vill göra ett spår med dig
602
00:28:29,541 --> 00:28:31,727
det är en riktigt stor sak i
mina ögon att bara ha det.
603
00:28:31,751 --> 00:28:34,462
(slag på trumset)
604
00:28:42,929 --> 00:28:45,849
(elektronisk musik)
605
00:28:47,684 --> 00:28:51,122
– Flyttade till Kanada,
ganska tidigt i livet kom jag upp
606
00:28:51,146 --> 00:28:53,332
när jag var ca 14.
607
00:28:53,356 --> 00:28:56,544
Under mångkulturens fana.
608
00:28:56,568 --> 00:28:58,087
Så långt som uppdelningen
609
00:28:58,111 --> 00:29:01,507
mellan oss som människor, män och kvinnor,
610
00:29:01,531 --> 00:29:06,137
och även nationaliteter,
jag tror verkligen inte...
611
00:29:06,161 --> 00:29:08,848
Om vi tror att vi någonsin
kommer att utrota
612
00:29:08,872 --> 00:29:12,709
att jag tror att vi tyvärr
har fel, nu såklart,
613
00:29:14,210 --> 00:29:17,523
eftersom våra grannar i söder har lite mer
614
00:29:17,547 --> 00:29:20,609
på en levande agenda
just nu på språng än vi gör.
615
00:29:20,633 --> 00:29:22,027
Vi dras in i det
616
00:29:22,051 --> 00:29:24,029
eftersom vi är så nära kopplade till dem.
617
00:29:24,053 --> 00:29:26,407
Så vi känner vad som helst som pågår
618
00:29:26,431 --> 00:29:29,577
som återkommer från vad det är de gör
619
00:29:29,601 --> 00:29:31,454
när det gäller deras handlingar.
620
00:29:31,478 --> 00:29:35,398
Jag tänker nu med
sociala medier, med teknik,
621
00:29:36,316 --> 00:29:39,044
med sättet vi ansluter
kan vi ha berättelser
622
00:29:39,068 --> 00:29:42,757
som kommer in från hela
världen på några sekunder nu,
623
00:29:42,781 --> 00:29:45,676
när det gäller att veta
vad som händer i världen,
624
00:29:45,700 --> 00:29:48,053
för att se så mycket mer av det
625
00:29:48,077 --> 00:29:51,307
eftersom vi är så i samklang
med så mycket mer av det,
626
00:29:51,331 --> 00:29:53,476
självklart kommer vi att
bli mycket mer medvetna
627
00:29:53,500 --> 00:29:56,812
av det nu än vi var tidigare.
628
00:29:56,836 --> 00:30:00,566
(spännande instrumentalmusik)
629
00:30:00,590 --> 00:30:03,068
♪ Sju på morgonen ♪
630
00:30:03,092 --> 00:30:05,821
♪ Kollar på hotellet ♪
631
00:30:05,845 --> 00:30:08,324
♪ På stripparrundan med Gucci ♪
632
00:30:08,348 --> 00:30:10,451
♪ Klä på spelen ♪
633
00:30:10,475 --> 00:30:13,579
♪ Vänd dig till intervjuerna innan showen ♪
634
00:30:13,603 --> 00:30:15,456
♪ Vi folkmassan överallt ♪
635
00:30:15,480 --> 00:30:18,399
(elektronisk musik)
636
00:30:20,777 --> 00:30:22,129
- Så vad är mitt yrke?
637
00:30:22,153 --> 00:30:27,116
Jag är en ljudtekniker/producent
av ADR-inspelare.
638
00:30:28,701 --> 00:30:32,973
Listan var på mixing
engineer, ibland mastering.
639
00:30:32,997 --> 00:30:34,767
Jag är född i Polen.
640
00:30:34,791 --> 00:30:37,353
Jag känner att jag hade en
ganska intressant barndom,
641
00:30:37,377 --> 00:30:39,772
kanske lite mer intressant
än vissa människor.
642
00:30:39,796 --> 00:30:42,483
Jag menar att det var en bra
barndom, liksom inget konstigt.
643
00:30:42,507 --> 00:30:44,151
Men jag växte upp hos mina morföräldrar
644
00:30:44,175 --> 00:30:45,611
att jag var ungefär sex år gammal.
645
00:30:45,635 --> 00:30:49,698
Sedan flyttade jag till Tyskland
och levde tills jag var 16
646
00:30:49,722 --> 00:30:53,160
och immigrerade sedan till
Kanada där min far bodde.
647
00:30:53,184 --> 00:30:55,621
Så jag har varit här i
ungefär 15 år vid det här laget.
648
00:30:55,645 --> 00:30:59,315
(mild instrumental musik)
649
00:31:00,859 --> 00:31:03,504
Så det här är lite av en annan genre
650
00:31:03,528 --> 00:31:06,590
och det här är definitivt
mer high fidelity av ett beat,
651
00:31:06,614 --> 00:31:09,426
Jag skulle säga, mer popproduktion,
652
00:31:09,450 --> 00:31:13,055
och igen, jag får bara
annonser för att ha en viss känsla
653
00:31:13,079 --> 00:31:14,431
av en viss låt.
654
00:31:14,455 --> 00:31:16,809
Och om jag kunde, inte
nödvändigtvis kopiera låten,
655
00:31:16,833 --> 00:31:17,977
men ge dem en viss atmosfär.
656
00:31:18,001 --> 00:31:19,645
Så jag satt där och producerade det här
657
00:31:19,669 --> 00:31:23,232
och med ganska bra resultat tycker jag.
658
00:31:23,256 --> 00:31:26,426
(livlig upbeat musik)
659
00:31:30,096 --> 00:31:33,433
(otydligt pladder)
660
00:31:36,477 --> 00:31:39,397
(elektronisk musik)
661
00:31:42,400 --> 00:31:45,153
(vållande musik)
662
00:32:08,384 --> 00:32:13,139
- Känn min syn på Vancouver
Rap-scenen, är den ung.
663
00:32:14,307 --> 00:32:15,534
Det är mycket som händer.
664
00:32:15,558 --> 00:32:18,162
Det finns små fickor överallt.
665
00:32:18,186 --> 00:32:22,166
Det finns folk som släpper låtar med Snoop,
666
00:32:22,190 --> 00:32:24,668
det finns folk som släpper låtar med Dell,
667
00:32:24,692 --> 00:32:26,861
det finns underjordiska homies
668
00:32:28,112 --> 00:32:29,840
som har gett ut album
669
00:32:29,864 --> 00:32:32,718
i åratal, att få kontrakt med Bastard Jazz.
670
00:32:32,742 --> 00:32:35,763
Det finns som alla dessa små fickor
671
00:32:35,787 --> 00:32:38,891
av saker som pågår och det bubblar.
672
00:32:38,915 --> 00:32:41,834
(elektronisk musik)
673
00:32:42,710 --> 00:32:43,647
- Var föddes jag?
674
00:32:43,671 --> 00:32:46,398
Här, Gilfred City, G Town baby.
675
00:32:46,422 --> 00:32:48,567
Det finns regnbågsrappare
och det finns riktiga rappare.
676
00:32:48,591 --> 00:32:49,818
Regnbågsrapparna;
677
00:32:49,842 --> 00:32:51,612
det vill säga, allt ser fint ut,
678
00:32:51,636 --> 00:32:53,030
de klär sig och de fick droppet
679
00:32:53,054 --> 00:32:55,324
swag, de är klädda på ett visst sätt.
680
00:32:55,348 --> 00:32:57,826
De tar alltid den här typen
av bilder på Instagram
681
00:32:57,850 --> 00:32:59,828
där de är precis som
poserar och gör allt det här
682
00:32:59,852 --> 00:33:04,166
och det verkar handla om allt utom musiken.
683
00:33:04,190 --> 00:33:07,544
Och kanske den personen
kan ha som en het krok
684
00:33:07,568 --> 00:33:08,380
eller något så kanske du slår ut dem
685
00:33:08,404 --> 00:33:10,839
och var som, yo, låt oss göra en sång
686
00:33:10,863 --> 00:33:13,217
och allt måste vara perfekt
687
00:33:13,241 --> 00:33:16,053
och skräddarsytt för dem
så att de kan göra en sång.
688
00:33:16,077 --> 00:33:17,846
De kan aldrig anpassa sig.
689
00:33:17,870 --> 00:33:20,391
Och det är en enorm sak
som skiljer många människor åt
690
00:33:20,415 --> 00:33:23,102
Jag tror att det är att kunna
anpassa sig till olika stilar,
691
00:33:23,126 --> 00:33:24,687
olika flöden, olika beats.
692
00:33:24,711 --> 00:33:27,064
Det är en av mina favorit
saker är att samarbeta
693
00:33:27,088 --> 00:33:29,358
med människor för att
jag älskar utmaningen,
694
00:33:29,382 --> 00:33:31,860
speciellt när personen
redan har lagt ner en vers
695
00:33:31,884 --> 00:33:34,363
eller en krok och jag
måste anpassa mig lite
696
00:33:34,387 --> 00:33:36,407
för jag vill att låten
ska låta sammanhållen.
697
00:33:36,431 --> 00:33:38,659
Jag måste anpassa mig till vad de än gjorde
698
00:33:38,683 --> 00:33:41,286
och betyder inte att jag
måste kopiera deras flöde,
699
00:33:41,310 --> 00:33:43,872
men det är precis som,
okej, du pratar om det här.
700
00:33:43,896 --> 00:33:45,958
Du rappar, liksom, då måste jag bara,
701
00:33:45,982 --> 00:33:47,918
det påverkar hur jag skriver
702
00:33:47,942 --> 00:33:49,708
och jag känner att jag
skulle kunna göra det
703
00:33:49,720 --> 00:33:51,380
med vem som helst,
vilket slag som helst.
704
00:33:51,404 --> 00:33:54,657
(blommande livlig musik)
705
00:34:04,000 --> 00:34:04,936
– En av de svåraste sakerna
706
00:34:04,960 --> 00:34:09,023
att ta mig igenom i mitt
kreativa liv, konstnärliga liv,
707
00:34:09,047 --> 00:34:10,315
kanske bara livet i allmänhet
708
00:34:10,339 --> 00:34:13,819
för det var en så stor del
av mig det är så lång tid
709
00:34:13,843 --> 00:34:17,531
Var när ni vet, min grupp,
"The Family Compact"
710
00:34:17,555 --> 00:34:22,411
när vi separerade inte på grund
av något ont blod eller något,
711
00:34:22,435 --> 00:34:25,938
några av oss var tvungna
att gå en annan väg i livet.
712
00:34:27,231 --> 00:34:29,835
Deras liv tog dem i en
annan riktning, du vet,
713
00:34:29,859 --> 00:34:32,796
och vi bestämde oss
för att säga, vet du vad,
714
00:34:32,820 --> 00:34:35,257
det är, du vet, det kommer att bli det.
715
00:34:35,281 --> 00:34:38,284
Och så började jag göra min egen grej,
716
00:34:41,079 --> 00:34:43,515
Jag försökte göra min egen sologrej länge,
717
00:34:43,539 --> 00:34:47,919
men det tog verkligen vinden ur mina segel.
718
00:34:49,253 --> 00:34:53,067
Och jag tror att det är
dags att se tillbaka på det,
719
00:34:53,091 --> 00:34:55,444
Jag tror inte att jag insåg
hur mycket det påverkade mig,
720
00:34:55,468 --> 00:34:57,654
tills jag kunde se tillbaka.
721
00:34:57,678 --> 00:35:01,075
Men du vet, jag ser det som
ett av de stora ögonblicken,
722
00:35:01,099 --> 00:35:04,495
typ av mitt yrkesliv var bara,
723
00:35:04,519 --> 00:35:06,705
du vet, att låta gruppen delas upp.
724
00:35:06,729 --> 00:35:09,041
- [Glimmer] Det här är
Glimmer från Hipsterkartellen,
725
00:35:09,065 --> 00:35:10,876
du lyssnar på stadsförnyelseprojektet,
726
00:35:10,900 --> 00:35:13,629
med DJ Denise på 100,5 FM.
727
00:35:13,653 --> 00:35:17,549
– Ja, jag känner att
Vancouvers scen bubblar upp.
728
00:35:17,573 --> 00:35:20,636
Folk försöker göra sina egna DIY-shower,
729
00:35:20,660 --> 00:35:22,805
och se till att ta fram sina vänner
730
00:35:22,829 --> 00:35:24,723
så att de kan visa upp vad de gör
731
00:35:24,747 --> 00:35:26,141
och ha lyssnande fester.
732
00:35:26,165 --> 00:35:29,978
Jag blev nyligen inbjuden
till en videorelease,
733
00:35:30,002 --> 00:35:32,606
som en lanseringsfest,
vilket var riktigt coolt.
734
00:35:32,630 --> 00:35:35,609
Så personen som bjöd
in oss kom till studion,
735
00:35:35,633 --> 00:35:39,196
och gav oss en hand som skapad inbjudan,
736
00:35:39,220 --> 00:35:40,280
vilket var riktigt coolt.
737
00:35:40,304 --> 00:35:42,991
Så folk tänker verkligen utanför boxen
738
00:35:43,015 --> 00:35:45,285
för att få ut folk till sina evenemang,
739
00:35:45,309 --> 00:35:49,081
så ja, jag älskar det
som händer i Vancouver.
740
00:35:49,105 --> 00:35:51,625
- För musik på hiphopsidan,
741
00:35:51,649 --> 00:35:54,402
Canibus är verkligen killen för mig.
742
00:35:55,319 --> 00:35:56,505
Jag menar, Eminem också,
743
00:35:56,529 --> 00:35:58,215
men Canibus var den första killen
744
00:35:58,239 --> 00:36:01,176
att jag skulle behöva gå
och som kolla vid källan,
745
00:36:01,200 --> 00:36:03,929
och leta upp saker som han gjorde.
746
00:36:03,953 --> 00:36:06,723
Hans, du vet, han hade den
mest begripliga terminologin,
747
00:36:06,747 --> 00:36:07,808
som du någonsin sett,
748
00:36:07,832 --> 00:36:10,060
nivån på metaforer och
vilken typ av stavelser
749
00:36:10,084 --> 00:36:14,273
han krossade sig in i en
så liten virvel var fantastisk.
750
00:36:14,297 --> 00:36:17,860
Så jag strävade alltid efter
att bli en artist som Canibus,
751
00:36:17,884 --> 00:36:20,696
mycket lyrisk, mycket tankeväckande.
752
00:36:20,720 --> 00:36:23,973
(upbeat hip-hop musik)
753
00:36:25,850 --> 00:36:29,663
Förmodligen 2009, när
jag sedan sa, vet du vad,
754
00:36:29,687 --> 00:36:33,292
Jag vill träffa den här mannen,
jag vill arbeta med honom,
755
00:36:33,316 --> 00:36:35,878
och jag lade bara ut det, jag
sträckte mig bara till honom.
756
00:36:35,902 --> 00:36:38,213
Vi kom på det här spåret som
heter "The Dream Catcher",
757
00:36:38,237 --> 00:36:41,592
samarbetade om det och
sedan tänkte jag, vet du vad,
758
00:36:41,616 --> 00:36:44,803
låt oss ta det ett steg längre,
låt oss göra en show tillsammans.
759
00:36:44,827 --> 00:36:48,080
(upbeat hip-hop musik)
760
00:36:52,710 --> 00:36:55,981
Vi slog ihop det, vi flög ut dem.
761
00:36:56,005 --> 00:36:58,984
(otydlig)
762
00:36:59,008 --> 00:37:02,112
Vi brukar spela lastbil
och han sa aldrig som-
763
00:37:02,136 --> 00:37:04,531
- Vi lade upp dem i två
dagar och var fantastiska,
764
00:37:04,555 --> 00:37:07,326
för det var faktiskt Canibus
födelsedag dagen efter.
765
00:37:07,350 --> 00:37:10,662
Så att gå ut och göra en show
där han är som "Yo Dangerous",
766
00:37:10,686 --> 00:37:12,372
han säger, "Du känner alla mina spår va?"
767
00:37:12,396 --> 00:37:14,209
Jag är som "Ja", han är som ja
768
00:37:14,233 --> 00:37:15,210
"Jag vill att du ska vara min hypeman,
769
00:37:15,234 --> 00:37:17,461
som om vi har gjort det här i typ 15 år."
770
00:37:17,485 --> 00:37:19,129
Detta är en ännu mer dröm,
771
00:37:19,153 --> 00:37:21,757
så jag fick vara hans
hypeman under hela showen,
772
00:37:21,781 --> 00:37:23,926
och sedan säger han, "Det
här är din show Dangerous,
773
00:37:23,950 --> 00:37:26,428
du stänger det." rätt så vi stängde ute det
774
00:37:26,452 --> 00:37:29,514
med drömfångarbanan
och det var bara otroligt.
775
00:37:29,538 --> 00:37:31,266
Och sedan för att ta ut
mannen på hans födelsedag,
776
00:37:31,290 --> 00:37:34,353
vi gick för lite teppanyaki,
det var helt otroligt.
777
00:37:34,377 --> 00:37:37,105
Historierna som den här killen
berättade för mig om hiphop,
778
00:37:37,129 --> 00:37:39,882
av honom och, och Mos, och att leva,
779
00:37:40,841 --> 00:37:43,862
Jag kände att jag hade
nått toppen av min karriär,
780
00:37:43,886 --> 00:37:45,155
Jag gjorde inget annat.
781
00:37:45,179 --> 00:37:47,115
Jag kände att jag redan
skulle vilja dö borta till himlen,
782
00:37:47,139 --> 00:37:48,951
och kom tillbaka och kunde göra lite mer.
783
00:37:48,975 --> 00:37:52,228
(upbeat hip-hop musik)
784
00:37:58,359 --> 00:38:01,546
- Som att min mamma
uppfostrade mig och lärde mig piano,
785
00:38:01,570 --> 00:38:04,132
från en ålder av typ fyra eller fem,
786
00:38:04,156 --> 00:38:08,452
tills jag blev tonåring (skrattar)
787
00:38:09,495 --> 00:38:13,642
Jag fyllde 14, 15, och jag
tycker, mamma fan den här skiten,
788
00:38:13,666 --> 00:38:14,768
du vet, det här är inte coolt.
789
00:38:14,792 --> 00:38:16,395
Jag vill vara ute med de coola barnen,
790
00:38:16,419 --> 00:38:18,730
Jag vill inte ha pianolektioner på helgen,
791
00:38:18,754 --> 00:38:22,651
men jag växte upp med att spela
piano, så jag gjorde mycket av det.
792
00:38:22,675 --> 00:38:25,028
Det faktum att nu går
jag fortfarande i skolan,
793
00:38:25,052 --> 00:38:27,322
så min mamma är väldigt glad (skrattar)
794
00:38:27,346 --> 00:38:31,535
och jag gör också
andra saker, fritidsgrejer,
795
00:38:31,559 --> 00:38:33,662
så hon gillar det, hon är glad.
796
00:38:33,686 --> 00:38:35,831
Hon förstår inte riktigt vad det betyder,
797
00:38:35,855 --> 00:38:38,083
när jag säger till henne
att jag gör en show,
798
00:38:38,107 --> 00:38:39,960
hon är som, åh du
vet, "bra för dig", du vet,
799
00:38:39,984 --> 00:38:40,920
(båda skrattar)
800
00:38:40,944 --> 00:38:42,963
hon förstår inte riktigt du vet liksom
801
00:38:42,987 --> 00:38:44,965
vad det betyder men hon är uppmuntrande,
802
00:38:44,989 --> 00:38:46,383
och hon är väldigt
stöttande och hon älskar det.
803
00:38:46,407 --> 00:38:49,660
(upbeat hip-hop musik)
804
00:38:56,125 --> 00:38:58,395
- Och om du inte vet
så heter jag Dawreckage
805
00:38:58,419 --> 00:39:01,064
Jag är niggan med den
högljudda munnen från Vancouver
806
00:39:01,088 --> 00:39:02,316
Whatup' festfolk.
807
00:39:02,340 --> 00:39:04,735
(publiken jublar)
808
00:39:04,759 --> 00:39:09,305
Jo jag lär Krump
(publiken jublar)
809
00:39:20,566 --> 00:39:22,502
- Jag kallar det en aggressiv dansstil,
810
00:39:22,526 --> 00:39:25,130
för att jag älskar det,
för att det är kraftfullt.
811
00:39:25,154 --> 00:39:26,214
Det är en kraftfull dansstil.
812
00:39:26,238 --> 00:39:27,966
Krump startade i början av 2002,
813
00:39:27,990 --> 00:39:31,845
av två upphovsmän är Tight Eyez och Mijjo.
814
00:39:31,869 --> 00:39:35,058
De skapade sin egen stil,
sätta ihop olika rörelser,
815
00:39:35,082 --> 00:39:36,683
som de sett i hiphopvärlden
816
00:39:36,707 --> 00:39:38,101
från rappare till krigsfilmer,
817
00:39:38,125 --> 00:39:41,521
från rörelser och clowning
och rörelser inom hiphop.
818
00:39:41,545 --> 00:39:44,649
Och jag tänkte faktiskt
när jag var i Edmonton,
819
00:39:44,673 --> 00:39:47,152
vacker jävla dans.
820
00:39:47,176 --> 00:39:49,071
Som jag sa, jag började
i början av 2000-talet,
821
00:39:49,095 --> 00:39:52,699
och jag var faktiskt med i en film
som heter "Rise", som var knäpp.
822
00:39:52,723 --> 00:39:54,201
Och det visade va...
823
00:39:54,225 --> 00:39:58,121
Min telefon slocknar
bara lägg den direkt(skratt)
824
00:39:58,145 --> 00:40:00,707
den visar clowning,
krumning och strippdans,
825
00:40:00,731 --> 00:40:02,918
och den jag blev kär i var krump,
826
00:40:02,942 --> 00:40:06,004
och jag har kramlat sedan dess.
827
00:40:06,028 --> 00:40:08,215
- Sen såklart några galna rappare,
828
00:40:08,239 --> 00:40:11,409
ska släppa lite coolare skit här.
829
00:40:12,618 --> 00:40:16,973
(instrumental upbeat musik)
830
00:40:16,997 --> 00:40:21,728
Stort fall här, åh, nej,
jag hade fel sir (skrattar)
831
00:40:21,752 --> 00:40:24,171
Jag måste fixa min skit eller hur?
832
00:40:25,464 --> 00:40:27,776
♪ Ingen idé att springa ♪
833
00:40:27,800 --> 00:40:32,805
♪ Den är redan här ♪
834
00:40:33,973 --> 00:40:38,745
♪ Han hade en berättelse, han kommer ♪
835
00:40:38,769 --> 00:40:41,498
♪ Kom och möta dina rädslor ♪
836
00:40:41,522 --> 00:40:42,707
– Jag växte inte upp i stan,
837
00:40:42,731 --> 00:40:45,419
Jag minns att jag hade
stövlar på och gick ut,
838
00:40:45,443 --> 00:40:46,795
och leka och göra träd till det.
839
00:40:46,819 --> 00:40:49,423
Det var vad fritid var, du vet,
840
00:40:49,447 --> 00:40:52,092
Jag hade en hund när jag växte
upp, jag hade som tre katter,
841
00:40:52,116 --> 00:40:54,261
att alla antingen blev
uppätna av prärievargar
842
00:40:54,285 --> 00:40:55,762
eller något hände dem.
843
00:40:55,786 --> 00:40:57,848
Vid något tillfälle hade vi
husdjurskaniner, du vet,
844
00:40:57,872 --> 00:40:59,015
och de blev uppätna av prärievarg.
845
00:40:59,039 --> 00:41:00,225
Vi skulle gå på prärievargjakt,
846
00:41:00,249 --> 00:41:03,562
och vi hade fyra tunnland
gård som vi bodde på.
847
00:41:03,586 --> 00:41:05,188
Vi bodde på husområdet,
848
00:41:05,212 --> 00:41:07,274
men resten var precis som
hyrt av andra människor.
849
00:41:07,298 --> 00:41:10,152
Och vid ett tillfälle
bodde det kor på gården,
850
00:41:10,176 --> 00:41:12,404
så jag känner att jag
kommer från en ganska ödmjuk
851
00:41:12,428 --> 00:41:14,739
jordad bakgrund av precis som vildmark,
852
00:41:14,763 --> 00:41:17,200
och du vet att jag inte
började skaffa elektronik
853
00:41:17,224 --> 00:41:19,536
tills jag blev äldre och
även då var det som,
854
00:41:19,560 --> 00:41:21,455
du fick bara använda den under en viss tid,
855
00:41:21,479 --> 00:41:23,707
du var tvungen att gå ut och leka så-
856
00:41:23,731 --> 00:41:26,901
(livlig upbeat musik)
857
00:41:35,493 --> 00:41:39,306
- Blir det undertecknat och blir
det inte undertecknat på båda sidor?
858
00:41:39,330 --> 00:41:44,168
Jag menar, det blir snabbt
mindre lukrativt att bli signerad,
859
00:41:46,795 --> 00:41:50,775
och sedan som de säger,
att bli satt ut på jobbet (skratt)
860
00:41:50,799 --> 00:41:52,068
så att du kan betala
861
00:41:52,092 --> 00:41:54,738
för att någon annan ska ha mer än du.
862
00:41:54,762 --> 00:41:58,783
Så många människor är nu medvetna om det,
863
00:41:58,807 --> 00:42:02,078
och återigen, med teknik som vad den är,
864
00:42:02,102 --> 00:42:03,830
ge den oberoende konstnären,
865
00:42:03,854 --> 00:42:08,168
lika mycket om inte
mer kontroll och förmåga
866
00:42:08,192 --> 00:42:11,379
vad de större människorna hade i branschen.
867
00:42:11,403 --> 00:42:14,758
Jag tror att saker och
ting definitivt har förändrats,
868
00:42:14,782 --> 00:42:17,511
Jag tycker fortfarande att det är
okej att vara signerad på en viss nivå,
869
00:42:17,535 --> 00:42:22,540
eftersom stor kampanj
verkligen kan ta dig från A till B,
870
00:42:22,581 --> 00:42:24,518
men om du är redo för det.
871
00:42:24,542 --> 00:42:26,728
Om det är rätt del av din ekvation,
872
00:42:26,752 --> 00:42:28,522
om du ställer in din spelplan
873
00:42:28,546 --> 00:42:32,400
och det är rätt tid och rätt område,
874
00:42:32,424 --> 00:42:35,403
där du ska vara tror
jag att det kan fungera,
875
00:42:35,427 --> 00:42:39,157
det kan bli en symbios
där och de kan samarbeta.
876
00:42:39,181 --> 00:42:43,787
- Min huvudsakliga inkomstkälla
är från mitt dagliga jobb (skrattar)
877
00:42:43,811 --> 00:42:46,414
Så jag skulle älska att säga
att jag skulle kunna försörja mig,
878
00:42:46,438 --> 00:42:49,125
bara av musik men
realistiskt sett kan jag inte.
879
00:42:49,149 --> 00:42:51,169
Jag lägger nog mer på min musik,
880
00:42:51,193 --> 00:42:53,463
än jag kommer ur det för
tillfället men jag älskar det,
881
00:42:53,487 --> 00:42:54,714
så det är en passion för mig.
882
00:42:54,738 --> 00:42:56,967
Men på dagarna jobbar jag som sjukgymnast,
883
00:42:56,991 --> 00:42:59,803
så jag gick i skolan,
gick på universitetet,
884
00:42:59,827 --> 00:43:01,263
fick min magisterexamen.
885
00:43:01,287 --> 00:43:03,306
Och jag jobbar på dagarna,
886
00:43:03,330 --> 00:43:06,268
som på heltid som
sjukgymnast och jag älskar det.
887
00:43:06,292 --> 00:43:08,520
Och så det är så jag gillar att
tjäna det mesta av mina pengar,
888
00:43:08,544 --> 00:43:11,439
tillräckligt för att leva
bekvämt skulle jag säga
889
00:43:11,463 --> 00:43:13,650
om jag bara var på grind hela tiden.
890
00:43:13,674 --> 00:43:16,444
Så personligen tycker jag att
det är bra att ha ett vardagsjobb,
891
00:43:16,468 --> 00:43:19,406
att stödja din karriär
när du utvecklar den.
892
00:43:19,430 --> 00:43:21,825
Och även att ha något
att falla tillbaka på,
893
00:43:21,849 --> 00:43:23,326
som man aldrig vet,
894
00:43:23,350 --> 00:43:26,246
om du ska bli superframgångsrik inom musik.
895
00:43:26,270 --> 00:43:28,873
Så som för de unga barnen
som kommer upp de är som,
896
00:43:28,897 --> 00:43:32,252
"Åh, jag ska bara släppa
allt och bara göra musik
897
00:43:32,276 --> 00:43:33,545
och inte jobba en dag i mitt liv"
898
00:43:33,569 --> 00:43:35,463
Jag är typ, lycka till (skrattar)
899
00:43:35,487 --> 00:43:36,965
Jag önskar dig det bästa.
900
00:43:36,989 --> 00:43:38,842
- [Delivery Man] Vid pizzan.
901
00:43:38,866 --> 00:43:42,453
- Ja, så kan du få en pizza för leverans?
902
00:43:43,454 --> 00:43:47,583
- Vill du ha Hawaii?
- Ananas, grön paprika.
903
00:43:48,792 --> 00:43:51,479
- Åh, har du vår adress?
- Ja, jag har din adress
904
00:43:51,503 --> 00:43:53,773
- Samma plats?
- Samma plats - Ja
905
00:43:53,797 --> 00:43:55,817
- Ja, jag antar att ett par band,
906
00:43:55,841 --> 00:43:57,777
som ranted var en stor påverkan av mig.
907
00:43:57,801 --> 00:44:00,989
Hon fick mig till hiphop när Tim Armstrong,
908
00:44:01,013 --> 00:44:03,199
Travis Barker och Skinhead Rob började
909
00:44:03,223 --> 00:44:05,910
detta projekt transplanteras 2001.
910
00:44:05,934 --> 00:44:07,787
De gillade California Babylon,
911
00:44:07,811 --> 00:44:12,125
Jag tror att de var på en
schamporeklam, på 2000-talet.
912
00:44:12,149 --> 00:44:13,376
Det är ett av de spår som alla känner,
913
00:44:13,400 --> 00:44:15,962
men ingen känner till bandet.
914
00:44:15,986 --> 00:44:17,589
Så det var faktiskt min stora övergång,
915
00:44:17,613 --> 00:44:20,050
var runt 2001 där lyssna
på transplantationer
916
00:44:20,074 --> 00:44:22,594
och få mig in i hiphop och typ underground.
917
00:44:22,618 --> 00:44:25,138
Det var som den underjordiska
scenen för lågåkare i LA,
918
00:44:25,162 --> 00:44:27,682
och det var det jag verkligen
tyckte om när jag växte upp.
919
00:44:27,706 --> 00:44:30,959
(upbeat hip-hop musik)
920
00:44:34,880 --> 00:44:37,567
– Sättet jag ser på livet
är som att det händer skit.
921
00:44:37,591 --> 00:44:38,402
Vet du vad jag menar?
922
00:44:38,426 --> 00:44:43,156
Du kanske är stor idag och
kanske inte så stor imorgon,
923
00:44:43,180 --> 00:44:45,283
som, du vet att det har funnits tider,
924
00:44:45,307 --> 00:44:49,245
var skit jag har haft
så jävla mycket pengar.
925
00:44:49,269 --> 00:44:51,623
Pengar jag behövde någon
som hjälpte mig att räkna,
926
00:44:51,647 --> 00:44:54,334
men så har det funnits tillfällen
då jag också har varit pank.
927
00:44:54,358 --> 00:44:55,835
Så man vet aldrig, man vet aldrig,
928
00:44:55,859 --> 00:44:57,629
Jag tror att du bara
måste rulla med slagen,
929
00:44:57,653 --> 00:45:00,006
men det bästa rådet jag kan ge
930
00:45:00,030 --> 00:45:03,218
är att inte tro på allt du ser.
931
00:45:03,242 --> 00:45:06,495
(upbeat hip-hop musik)
932
00:45:23,971 --> 00:45:25,657
- Och jag tror för det mesta,
933
00:45:25,681 --> 00:45:27,617
oss som människor, vanliga människor,
934
00:45:27,641 --> 00:45:29,494
Att jobba där ute
spelar ingen roll, du vet,
935
00:45:29,518 --> 00:45:32,622
om du arbetar på, du vet, möbellager,
936
00:45:32,646 --> 00:45:36,150
du är mekaniker, du
är en radiosuperstjärna,
937
00:45:37,484 --> 00:45:41,572
det borde finnas harmonisk
enhet i alla våra raser.
938
00:45:42,406 --> 00:45:46,428
Och vi borde inte behöva
ta itu med samma skit,
939
00:45:46,452 --> 00:45:47,512
om och om igen,
940
00:45:47,536 --> 00:45:51,558
som att världen bara fortsätter
återvinna, bara fortsätter återvinna,
941
00:45:51,582 --> 00:45:53,977
du vet, åh, låt oss
gå tillbaka till 70-talet,
942
00:45:54,001 --> 00:45:55,395
okej vad hände på 70-talet?
943
00:45:55,419 --> 00:45:58,523
Tja, mode var det här,
det var detta rasuppror,
944
00:45:58,547 --> 00:46:02,152
det var detta krig över i Tjetjenien,
945
00:46:02,176 --> 00:46:05,613
det var det här, okej så låt
oss bara återvinna allt det där.
946
00:46:05,637 --> 00:46:10,601
Okej sätt in den där, boom, låt
oss bara återvinna ett decennium,
947
00:46:10,934 --> 00:46:12,954
det är så jag känner att världen är.
948
00:46:12,978 --> 00:46:15,415
- Glimmer från Hipsterkartellen (skrattar)
949
00:46:15,439 --> 00:46:16,750
känner du till den låten?
950
00:46:16,774 --> 00:46:19,586
♪ Vi kan inte ha just nu ♪
951
00:46:19,610 --> 00:46:22,297
♪ Vi kan inte ha just nu ♪
952
00:46:22,321 --> 00:46:25,175
♪ Vi kan inte ha just nu ♪
953
00:46:25,199 --> 00:46:26,926
- Det är en svår fråga,
954
00:46:26,950 --> 00:46:29,053
Jag menar, jag känner
att det händer mycket,
955
00:46:29,077 --> 00:46:30,805
och det är mycket folk
956
00:46:30,829 --> 00:46:32,766
som inte nödvändigtvis talar sanning,
957
00:46:32,790 --> 00:46:36,978
om vad de gör miljömässigt.
958
00:46:37,002 --> 00:46:40,148
Och inte nödvändigtvis verkligen faller
959
00:46:40,172 --> 00:46:42,484
till individen men du vet att det gör det,
960
00:46:42,508 --> 00:46:46,070
använda mindre avfall minimaliserat du vet,
961
00:46:46,094 --> 00:46:49,491
Jag känner att det är ett viktigt steg.
962
00:46:49,515 --> 00:46:51,910
Jag känner att mina helger är lata,
963
00:46:51,934 --> 00:46:56,939
sova, koka kaffe, lyssna på några skivor,
964
00:46:57,189 --> 00:46:59,042
kanske kollar in lite ny musik,
965
00:46:59,066 --> 00:47:01,795
gå till olika skivaffärer
och secondhandbutiker
966
00:47:01,819 --> 00:47:03,987
och jagar guld.
967
00:47:05,614 --> 00:47:08,867
(upbeat hip-hop musik)
968
00:47:37,479 --> 00:47:39,123
– Mina föräldrar var båda proffs,
969
00:47:39,147 --> 00:47:41,334
de arbetade båda det nio till fem livet.
970
00:47:41,358 --> 00:47:44,528
Så växte upp med en bror och en syster
971
00:47:45,445 --> 00:47:47,215
och vi hade allt vi behövde, man,
972
00:47:47,239 --> 00:47:50,093
vi hade allt vi behövde,
inte allt vi ville ha,
973
00:47:50,117 --> 00:47:52,053
men vi hade nog man.
974
00:47:52,077 --> 00:47:53,388
- Jag träffade alla där som
975
00:47:53,412 --> 00:47:56,516
vi turnerade i typ två veckor tillsammans.
976
00:47:56,540 --> 00:47:59,519
Det var typ 2000 och vad?
977
00:47:59,543 --> 00:48:03,189
Det var supersnabbt 2008 eller nåt skit,
978
00:48:03,213 --> 00:48:05,024
inte alla spelade boll,
979
00:48:05,048 --> 00:48:07,193
som många av deras homies och följe var,
980
00:48:07,217 --> 00:48:09,112
men Chris Brown kunde dock inte spela boll.
981
00:48:09,136 --> 00:48:12,448
Chris Brown var intressant,
eftersom han spelade,
982
00:48:12,472 --> 00:48:14,784
som boll i typ två timmar.
983
00:48:14,808 --> 00:48:17,996
Och han uppträder på natten
984
00:48:18,020 --> 00:48:19,455
typ klockan nio eller nåt skit,
985
00:48:19,479 --> 00:48:21,082
så han skulle spela vid lunchtid hela vägen
986
00:48:21,106 --> 00:48:23,167
att gilla tre eller något skit,
987
00:48:23,191 --> 00:48:26,379
som aggressiv, hård, svettning, skrik,
988
00:48:26,403 --> 00:48:29,841
jävla bråkande basket, man.
989
00:48:29,865 --> 00:48:32,468
Och så ser du honom gå upp på scenen,
990
00:48:32,492 --> 00:48:33,511
Jag kan säga är som,
991
00:48:33,535 --> 00:48:36,389
nästan en och en halv timme eller nåt skit.
992
00:48:36,413 --> 00:48:39,583
Och han sjunger och han gör flips,
993
00:48:40,918 --> 00:48:43,271
och han springer runt och gör vändningar,
994
00:48:43,295 --> 00:48:45,815
typ en och en halv timme.
995
00:48:45,839 --> 00:48:47,942
Och så gör han det igen vid nästa show,
996
00:48:47,966 --> 00:48:50,612
spela basket hela dagen lång
997
00:48:50,636 --> 00:48:54,932
och sedan göra vändningar
hela dagen i en och en halv timme.
998
00:48:55,849 --> 00:48:57,619
Som om jag började bli trött, vet du,
999
00:48:57,643 --> 00:49:00,246
så jag är precis som de
långa dagarna på en festival,
1000
00:49:00,270 --> 00:49:03,625
Jag tänker, hur gör den här killen det?
1001
00:49:03,649 --> 00:49:06,002
Du vet vad jag säger så
Chris Brown är precis som,
1002
00:49:06,026 --> 00:49:07,295
han fick energi.
1003
00:49:07,319 --> 00:49:09,547
Det var på den tiden då folk var som,
1004
00:49:09,571 --> 00:49:11,841
fan Chris Brown, han slog Rihanna.
1005
00:49:11,865 --> 00:49:14,284
(otydlig)
1006
00:49:16,286 --> 00:49:18,139
Den där pojken är i form, man,
1007
00:49:18,163 --> 00:49:20,183
han är som en UFC-fighter, man,
1008
00:49:20,207 --> 00:49:22,602
han är typ 6'2 i verkligheten,
1009
00:49:22,626 --> 00:49:25,879
och han är mager och han är redo.
1010
00:49:26,922 --> 00:49:29,817
Så jag hoppas att du är i form (skratt).
1011
00:49:29,841 --> 00:49:31,986
Om ni tror att jag kan
jävlas med Chris Brown man,
1012
00:49:32,010 --> 00:49:35,156
för det är inte promenad i parken.
1013
00:49:35,180 --> 00:49:38,159
(åska mullrar)
1014
00:49:38,183 --> 00:49:39,452
(el surrande)
1015
00:49:39,476 --> 00:49:43,373
– Hur går det med
dokumentären - Så var bor du,
1016
00:49:43,397 --> 00:49:45,249
typ vart ringer du hem och skit?
1017
00:49:45,273 --> 00:49:46,709
– Långt, långt borta
1018
00:49:46,733 --> 00:49:49,003
- Åh, långt borta verkligen ge eller ta?
1019
00:49:49,027 --> 00:49:53,407
- 1500 mil ge eller ta
- 1500 mil, intressant.
1020
00:49:54,741 --> 00:49:56,886
Så varför valde du mig
bland alla regissörer,
1021
00:49:56,910 --> 00:49:58,429
du kunde ha valt.
1022
00:49:58,453 --> 00:50:00,872
(otydlig)
1023
00:50:02,249 --> 00:50:04,310
- (skrattar) verkligen?
1024
00:50:04,334 --> 00:50:06,854
- Då skulle det där barnet
komma över till mitt hus mycket,
1025
00:50:06,878 --> 00:50:09,023
1995 och bara ta med rim,
1026
00:50:09,047 --> 00:50:12,402
och vi skulle dela rim eller vad som helst.
1027
00:50:12,426 --> 00:50:16,072
Och du vet att Prevail
ibland skulle vara där,
1028
00:50:16,096 --> 00:50:18,282
och en natt fick vi den här vilda idén,
1029
00:50:18,306 --> 00:50:19,826
varför slår vi inte ihop krafterna
1030
00:50:19,850 --> 00:50:21,703
och försök göra som denna supergrupp.
1031
00:50:21,727 --> 00:50:25,039
Kom nu ihåg, jag och
Prevail hade redan en grupp,
1032
00:50:25,063 --> 00:50:28,418
vi var splittrade, vi var en duo.
1033
00:50:28,442 --> 00:50:32,505
Så i mina tankar gillade jag
idén med denna supergrupp,
1034
00:50:32,529 --> 00:50:34,173
men jag kände mig som jag och Fred,
1035
00:50:34,197 --> 00:50:37,951
hade inte riktigt expanderat
som en dubbel vid den tiden,
1036
00:50:40,287 --> 00:50:41,287
oavsett,
1037
00:50:42,831 --> 00:50:46,334
Prevail my child and myself och DJ Kelo C,
1038
00:50:47,669 --> 00:50:49,188
beslutade att bilda denna grupp.
1039
00:50:49,212 --> 00:50:51,941
Vi hade druckit och bara
hittat på fåniga namn,
1040
00:50:51,965 --> 00:50:54,027
Som, vad ska vi kalla
det? Vad ska vi kalla det?
1041
00:50:54,051 --> 00:50:55,862
Du vet vad jag säger, bowlingkloten,
1042
00:50:55,886 --> 00:50:58,388
låt oss kalla det pappersflyget,
1043
00:51:00,182 --> 00:51:01,200
Jag tror jag sa något i stil med
1044
00:51:01,224 --> 00:51:02,744
yo, låt oss kalla det de stora kukarna,
1045
00:51:02,768 --> 00:51:04,328
Jag var som, nej, nej, nej, nej, nej,
1046
00:51:04,352 --> 00:51:07,206
låt oss kalla det de svullna medlemmarna
och det är det som har fastnat.
1047
00:51:07,230 --> 00:51:10,585
Vi skrattade åt det men
nästa dag fastnade det.
1048
00:51:10,609 --> 00:51:14,297
– Jo jag träffade Moka
när jag bodde i Victoria,
1049
00:51:14,321 --> 00:51:17,550
och det här är allt före svullna medlemmar,
1050
00:51:17,574 --> 00:51:21,262
det var när Moka fortfarande
gjorde saker på band,
1051
00:51:21,286 --> 00:51:24,515
som band, som att du
bokstavligen måste köpa ett mixband.
1052
00:51:24,539 --> 00:51:28,960
Och Jeff tillbaka och alla
killarna där ute och Moka,
1053
00:51:30,212 --> 00:51:32,940
vi var bara, pojke, jag bara
uppskattade hans musik,
1054
00:51:32,964 --> 00:51:35,234
och vi var bara vänner
först och i den aspekten,
1055
00:51:35,258 --> 00:51:38,196
och så började jag bara
göra lite turnéadministration,
1056
00:51:38,220 --> 00:51:40,114
för jag var som, jo, bla, bla, bla,
1057
00:51:40,138 --> 00:51:41,657
och Moka var som, ja, visst,
1058
00:51:41,681 --> 00:51:43,326
du kan hitta några dejter
för mig som är knepiga.
1059
00:51:43,350 --> 00:51:46,871
Och det var efter de
mindre medlemmarnas sida,
1060
00:51:46,895 --> 00:51:50,374
och Moka är bara en knäpp
dude, man, utanför musiken,
1061
00:51:50,398 --> 00:51:51,834
Så det var därför jag drogs till honom,
1062
00:51:51,858 --> 00:51:53,127
att ens vilja jobba med honom.
1063
00:51:53,151 --> 00:51:54,046
- Gymnasiet var coolt,
1064
00:51:54,070 --> 00:51:57,215
Jag gick på fyra eller
fem olika gymnasieskolor.
1065
00:51:57,239 --> 00:51:58,424
Jag flyttade mycket med min familj,
1066
00:51:58,448 --> 00:52:02,136
Jag blev utslängd från några olika skolor.
1067
00:52:02,160 --> 00:52:04,889
Men ja, jag hade en
fantastisk gymnasieupplevelse,
1068
00:52:04,913 --> 00:52:07,725
och från att flytta runt
mycket och från att byta skola,
1069
00:52:07,749 --> 00:52:09,477
Jag fick träffa många olika människor,
1070
00:52:09,501 --> 00:52:12,563
och olika stadsdelar och många
av oss är vi fortfarande coola.
1071
00:52:12,587 --> 00:52:15,191
Ja mina föräldrar har
alltid varit fantastiska,
1072
00:52:15,215 --> 00:52:16,776
och du vet att jag kom upp,
1073
00:52:16,800 --> 00:52:19,195
min pappa var med i ett
band som hette "Payolas"
1074
00:52:19,219 --> 00:52:20,988
och han var den du vet,
1075
00:52:21,012 --> 00:52:22,949
låtskrivare och sångare i gruppen.
1076
00:52:22,973 --> 00:52:25,743
Så jag kom på musik och studior och sånt,
1077
00:52:25,767 --> 00:52:28,204
och sedan har min mamma
alltid varit en fantastisk artist
1078
00:52:28,228 --> 00:52:29,980
och poet och skulptör
1079
00:52:31,106 --> 00:52:32,583
konstnärer av alla olika slag,
1080
00:52:32,607 --> 00:52:34,919
så den inspirationen
har varit riktigt cool.
1081
00:52:34,943 --> 00:52:38,047
De har alltid pushat mig att göra musik
1082
00:52:38,071 --> 00:52:41,759
och knuffade in mig i min
graffiti till och med och sånt,
1083
00:52:41,783 --> 00:52:43,803
så ja de har varit fantastiska.
1084
00:52:43,827 --> 00:52:47,306
– Jag tror att om du är
en riktig gangster här ute,
1085
00:52:47,330 --> 00:52:49,684
det finns fler sätt än att visa pistolen,
1086
00:52:49,708 --> 00:52:51,727
för att visa att du är en riktig gangster.
1087
00:52:51,751 --> 00:52:52,646
Till skillnad från du sa,
1088
00:52:52,670 --> 00:52:54,355
de verkligaste gangstrarna talar tyst,
1089
00:52:54,379 --> 00:52:55,898
det har varit regeln från dag ett.
1090
00:52:55,922 --> 00:52:57,692
Du behöver ingen för att
veta att du är på gangster,
1091
00:52:57,716 --> 00:53:00,361
Varför, vad gör det för dig?
1092
00:53:00,385 --> 00:53:01,779
Vet du vad jag menar?
1093
00:53:01,803 --> 00:53:02,822
Jag vet inte.
1094
00:53:02,846 --> 00:53:05,449
- Hiphopen har blivit mer mainstream,
1095
00:53:05,473 --> 00:53:07,410
och eftersom det är mainstream,
1096
00:53:07,434 --> 00:53:09,745
det är mindre fokus på
texter och fler av er vet,
1097
00:53:09,769 --> 00:53:14,274
det handlar om att sälja
det snarare än vad hiphop är.
1098
00:53:16,276 --> 00:53:21,281
Och hiphop är att du vet att det är
sanning, det handlar om kampen,
1099
00:53:21,907 --> 00:53:24,886
om den kampen har en rasminoritet,
1100
00:53:24,910 --> 00:53:27,954
eller så är det en kamp
när det gäller klass,
1101
00:53:29,497 --> 00:53:32,185
vad gäller fattigdom vad det än är.
1102
00:53:32,209 --> 00:53:36,063
Det handlar om att
kämpa, det handlar om livet,
1103
00:53:36,087 --> 00:53:37,607
det är vad hiphop är för mig.
1104
00:53:37,631 --> 00:53:38,649
Och hiphop fick mig igenom
1105
00:53:38,673 --> 00:53:41,760
några av de lägsta punkterna i mitt liv,
1106
00:53:42,928 --> 00:53:47,325
för den var fylld med
texter som betydde något
1107
00:53:47,349 --> 00:53:50,369
och nu hör jag lite av det nyare
1108
00:53:50,393 --> 00:53:51,746
från som, dessa texter
handlar om ingenting,
1109
00:53:51,770 --> 00:53:53,789
men ja som alla nyare grejer,
1110
00:53:53,813 --> 00:53:55,583
det är precis som att alla
beats låter likadant för mig.
1111
00:53:55,607 --> 00:53:57,335
Jag vet inte, börjar jag bli gammal?
1112
00:53:57,359 --> 00:53:59,212
Är det vad som händer?
1113
00:53:59,236 --> 00:54:01,005
Som att jag inte hör någon
kreativitet i musiken längre.
1114
00:54:01,029 --> 00:54:02,632
– Växte upp som lite av en punkrockare,
1115
00:54:02,656 --> 00:54:05,760
lågt i poppunkscenen menar jag,
1116
00:54:05,784 --> 00:54:07,887
Ja, Travis Barker är en stor inspiration
1117
00:54:07,911 --> 00:54:10,389
för många trummisar som han
var för mig när jag växte upp.
1118
00:54:10,413 --> 00:54:12,475
Men därifrån faktiskt,
1119
00:54:12,499 --> 00:54:15,978
Jag hade mycket
inspiration från jazz och latin.
1120
00:54:16,002 --> 00:54:18,105
Min trumlärare, Scott
Robert var fantastisk,
1121
00:54:18,129 --> 00:54:19,690
Jag menar Benny ta tag,
1122
00:54:19,714 --> 00:54:22,944
eller till och med gå in på den
mer drum and bas sidan av det.
1123
00:54:22,968 --> 00:54:26,137
(livlig upbeat musik)
1124
00:54:32,143 --> 00:54:35,164
– Jag tittade på många
hiphop-artister, och även om
1125
00:54:35,188 --> 00:54:37,500
det händer några riktigt bra uppkomster,
1126
00:54:37,524 --> 00:54:39,253
Jag tror fortfarande
att det är en
1127
00:54:39,265 --> 00:54:41,504
outnyttjad marknad,
det är en öppen marknad.
1128
00:54:41,528 --> 00:54:43,214
- Jag tycker om att tänka
på Vancouver ungefär som,
1129
00:54:43,238 --> 00:54:44,548
det är som en tonåring, du vet.
1130
00:54:44,572 --> 00:54:47,051
Som du vet när du ser på som New York,
1131
00:54:47,075 --> 00:54:51,097
okej, du tittar på som,
LA, du ser på (otydlig)
1132
00:54:51,121 --> 00:54:55,643
identiteter, och det är som att
vi fortfarande hittar det, eller hur.
1133
00:54:55,667 --> 00:54:57,311
- Dagen i DJ Denises liv,
1134
00:54:57,335 --> 00:55:00,856
herregud, det är hektiskt, det är galet.
1135
00:55:00,880 --> 00:55:02,549
Så jag har fyra barn,
1136
00:55:03,591 --> 00:55:07,154
Så till att börja med måste jag vakna,
1137
00:55:07,178 --> 00:55:08,572
(gångjärnen gnisslar)
1138
00:55:08,596 --> 00:55:11,367
se till att mina barn går till skolan,
1139
00:55:11,391 --> 00:55:15,997
och därifrån brukar jag kolla
mina e-postmeddelanden direkt,
1140
00:55:16,021 --> 00:55:18,624
få allt klart.
1141
00:55:18,648 --> 00:55:20,835
Säg att vi börjar prata om en måndag,
1142
00:55:20,859 --> 00:55:23,337
Jag ser till att jag har
alla mina bekräftelsemail,
1143
00:55:23,361 --> 00:55:26,173
för vad som händer i programmet.
1144
00:55:26,197 --> 00:55:28,801
Sen ska jag kolla på några nya låtar,
1145
00:55:28,825 --> 00:55:32,346
även till ett DJ-set jag
nog ska ha under veckan.
1146
00:55:32,370 --> 00:55:34,473
Och för resten av dagen,
1147
00:55:34,497 --> 00:55:36,517
Jag lyssnar alltid bara på musik.
1148
00:55:36,541 --> 00:55:39,020
- [Man] Jag tror att den
största myten inom hiphop,
1149
00:55:39,044 --> 00:55:42,273
är hur de försöker berätta för
dig att det är en ung mans spel.
1150
00:55:42,297 --> 00:55:46,319
Det är bara studiocheferna
som i princip upprätthåller,
1151
00:55:46,343 --> 00:55:49,822
ett yngre avtal är countrymusik.
1152
00:55:49,846 --> 00:55:51,365
Du har countrymusik med alla gamla,
1153
00:55:51,389 --> 00:55:53,242
jävla skäggiga tjocka killar, du vet,
1154
00:55:53,266 --> 00:55:56,078
att de fortfarande gör det
spelar ingen roll hur gamla de är.
1155
00:55:56,102 --> 00:55:59,123
RnB, du har många äldre som gör det,
1156
00:55:59,147 --> 00:56:02,001
och även rock and roll,
Jag menar titta på (otydlig)
1157
00:56:02,025 --> 00:56:02,878
de måste vara 70 år gamla.
1158
00:56:02,902 --> 00:56:06,339
Och jag tror att deras senaste
turné tjänade 105 miljoner dollar,
1159
00:56:06,363 --> 00:56:08,424
Jag menar att det inte finns
någon åldersgräns för musik
1160
00:56:08,448 --> 00:56:09,967
som har en riktigt ung publik,
1161
00:56:09,991 --> 00:56:12,219
Det spelar ingen roll hur du ser ut.
1162
00:56:12,243 --> 00:56:14,221
(publiken jublar)
1163
00:56:14,245 --> 00:56:17,415
(livlig upbeat musik)
1164
00:56:18,333 --> 00:56:20,144
- Nittiotalet är svårt att beskriva,
1165
00:56:20,168 --> 00:56:24,440
men speciellt indierocken
eller vad som helst,
1166
00:56:24,464 --> 00:56:26,800
scenen är så annorlunda.
1167
00:56:28,343 --> 00:56:31,322
Kulturellt är det en enorm skillnad,
1168
00:56:31,346 --> 00:56:35,576
Jag tror att även om
musikaliskt är så likt,
1169
00:56:35,600 --> 00:56:39,705
kulturellt var det stor skillnad mellan,
1170
00:56:39,729 --> 00:56:40,790
Jag menar bara musikaliskt.
1171
00:56:40,814 --> 00:56:42,416
All musik är väldigt lik,
1172
00:56:42,440 --> 00:56:44,418
men kulturellt är det stor skillnad
1173
00:56:44,442 --> 00:56:46,379
mellan indierock och nittiotalet,
1174
00:56:46,403 --> 00:56:49,006
och som hiphop, förmodligen på 90-talet.
1175
00:56:49,030 --> 00:56:52,742
Men även nu där hiphop om folk lyckas,
1176
00:56:54,452 --> 00:56:57,056
eller de mår bra eller till och
med om de inte är så mycket,
1177
00:56:57,080 --> 00:57:01,584
de spränger allt och
skryter om det oupphörligt,
1178
00:57:02,419 --> 00:57:06,107
det är en del av kulturen och det är coolt.
1179
00:57:06,131 --> 00:57:09,402
Jag menar ingen kommer att se ner på dig,
1180
00:57:09,426 --> 00:57:11,779
för att du pratar om hur bra du är
1181
00:57:11,803 --> 00:57:14,907
eller hur bra du var, eller
något du lyckats med.
1182
00:57:14,931 --> 00:57:18,619
Men i indierock ska man vara ödmjuk,
1183
00:57:18,643 --> 00:57:20,955
det är inte meningen att
du ska fira din framgång
1184
00:57:20,979 --> 00:57:21,790
oavsett anledning.
1185
00:57:21,814 --> 00:57:23,666
Jag borde inte säga att du ska,
1186
00:57:23,690 --> 00:57:26,609
men den övergripande känslan
1187
00:57:27,610 --> 00:57:30,172
var det att försöka för
hårt också att försöka hårt
1188
00:57:30,196 --> 00:57:34,718
var också något som var
ogillades under den eran.
1189
00:57:34,742 --> 00:57:38,163
Det är svårt att sätta fingret på exakt,
1190
00:57:40,290 --> 00:57:41,892
varför eller var det kom ifrån,
1191
00:57:41,916 --> 00:57:45,354
men det är kulturellt skulle
jag säga intressant tid.
1192
00:57:45,378 --> 00:57:46,730
(man snarkar)
1193
00:57:46,754 --> 00:57:49,608
- Åh, förlåt, förlåt, förlåt, förlåt,
1194
00:57:49,632 --> 00:57:51,134
Jag har glasögonen.
1195
00:57:52,427 --> 00:57:55,239
(robot tjafsar)
1196
00:57:55,263 --> 00:57:56,907
- Okej, jag kommer inte att göra det igen.
1197
00:57:56,931 --> 00:57:59,076
(robot tjafsar)
1198
00:57:59,100 --> 00:58:03,789
(skrattar) det är en bra skit.
1199
00:58:03,813 --> 00:58:06,316
(man snarkar)
1200
00:58:07,400 --> 00:58:10,153
(robot tjafsar)
1201
00:58:11,446 --> 00:58:13,340
Bara jävlas med dig.
1202
00:58:13,364 --> 00:58:15,676
Okej jag måste gå och lägga mig (skrattar)
1203
00:58:15,700 --> 00:58:18,762
- Jag vet inte varför han fortsätter
att berätta det här för honom,
1204
00:58:18,786 --> 00:58:20,955
men det verkar rätt, eller hur?
1205
00:58:23,208 --> 00:58:24,310
- Han var bara så knäpp,
1206
00:58:24,334 --> 00:58:27,104
Jag menar, det som
finns på videon som du ser,
1207
00:58:27,128 --> 00:58:28,731
det finns på internet nu.
1208
00:58:28,755 --> 00:58:31,775
Jag menar att jag inte var där,
men det var precis så det var,
1209
00:58:31,799 --> 00:58:34,278
det var en händelse, han brukade ha folk,
1210
00:58:34,302 --> 00:58:37,156
när han började spotta
kom bara ut överallt.
1211
00:58:37,180 --> 00:58:40,701
Och jag var så ung, du
vet, det var bara New York.
1212
00:58:40,725 --> 00:58:42,578
Det var så jag brukade se tjocka pojkar,
1213
00:58:42,602 --> 00:58:44,663
som prins Markie Dee och alla dessa killar,
1214
00:58:44,687 --> 00:58:46,790
och de brukade vara överallt.
1215
00:58:46,814 --> 00:58:48,250
Som om du bara går någonstans,
1216
00:58:48,274 --> 00:58:49,627
du gillar att gå i det vita slottet,
1217
00:58:49,651 --> 00:58:52,880
och du är som, åh, han
är precis där da, da, da.
1218
00:58:52,904 --> 00:58:55,090
Så att se Biggie innan
han blåste upp för mig,
1219
00:58:55,114 --> 00:58:55,967
han var bara en rappare.
1220
00:58:55,991 --> 00:58:57,301
Han är bara en kille på gatan,
1221
00:58:57,325 --> 00:59:00,471
och sedan längre fram
när du går är jag som, åh,
1222
00:59:00,495 --> 00:59:03,557
när jag gick därifrån tänkte
jag, är det samma kille?
1223
00:59:03,581 --> 00:59:05,351
Jag är som men hur många tjocka killar,
1224
00:59:05,375 --> 00:59:06,977
är det knepigt med ett jävla öga?
1225
00:59:07,001 --> 00:59:08,145
Det är samma snubbe.
1226
00:59:08,169 --> 00:59:10,356
- Det är det roliga att prata om det,
1227
00:59:10,380 --> 00:59:13,317
ingen vet riktigt säkert, du vet,
1228
00:59:13,341 --> 00:59:17,428
Jag skulle kunna sitta här
och hitta på en härlig historia,
1229
00:59:19,430 --> 00:59:23,518
men det satt bara i mig från
den sekund jag hörde det.
1230
00:59:25,228 --> 00:59:26,956
Jag hör något på radion
eller vad som helst,
1231
00:59:26,980 --> 00:59:28,874
mina skivor, bokstavligen vinylskivor,
1232
00:59:28,898 --> 00:59:32,461
mina föräldrar lekte,
för det här var 1970-talet,
1233
00:59:32,485 --> 00:59:35,256
och jag skulle bara vilja efterlikna det.
1234
00:59:35,280 --> 00:59:37,299
Och det är roligt eftersom jag minns,
1235
00:59:37,323 --> 00:59:39,885
när jag började gå i grundskolan,
1236
00:59:39,909 --> 00:59:41,387
du vet, jag skulle gå i grundskolan,
1237
00:59:41,411 --> 00:59:43,764
som att sjunga sångerna
jag hör mina föräldrar spela,
1238
00:59:43,788 --> 00:59:44,974
för jag trodde att det var ny musik.
1239
00:59:44,998 --> 00:59:46,767
Jag visste inte vad de spelade var,
1240
00:59:46,791 --> 00:59:49,812
du vet, från 20 år tidigare (skrattar)
1241
00:59:49,836 --> 00:59:51,981
mycket av det eller vad som helst.
1242
00:59:52,005 --> 00:59:53,274
Människor de var som, vad är det?
1243
00:59:53,298 --> 00:59:55,276
Vad sjunger du, vad är det?
1244
00:59:55,300 --> 00:59:56,944
Du vet vad jag menar men ja.
1245
00:59:56,968 --> 01:00:00,114
- Det där var helt klart mitt favoritskämt,
1246
01:00:00,138 --> 01:00:03,450
Jag fick dansa med henne,
fick öppna för en slutsåld publik,
1247
01:00:03,474 --> 01:00:07,746
och du vet, alla är bara
super lyhörda garantier,
1248
01:00:07,770 --> 01:00:10,082
finns definitivt där uppe (otydlig)
1249
01:00:10,106 --> 01:00:12,960
Men ja, med skolmedlemmar,
1250
01:00:12,984 --> 01:00:15,737
och sedan liksom Canibus, D12,
1251
01:00:21,200 --> 01:00:23,220
- Någon som Moka Bara du vet, för mig,
1252
01:00:23,244 --> 01:00:25,014
Jag såg upp till och
jag tänker fortfarande,
1253
01:00:25,038 --> 01:00:28,350
så långt som om jag kan betrakta
honom här uppe och han är en vän,
1254
01:00:28,374 --> 01:00:32,712
för du vet att han har
varit i branschen i flera år
1255
01:00:34,255 --> 01:00:36,942
och han har bara album med album,
1256
01:00:36,966 --> 01:00:38,986
av album, av album, av material.
1257
01:00:39,010 --> 01:00:42,698
Som att jag inte tror att någon
har så mycket material där ute,
1258
01:00:42,722 --> 01:00:45,492
men så, du vet, just nu
någon som Mike Mees,
1259
01:00:45,516 --> 01:00:48,454
folk säger att det är
väldigt, du vet, framgångsrikt
1260
01:00:48,478 --> 01:00:50,748
eftersom han har ett stort antal följare
1261
01:00:50,772 --> 01:00:54,501
och han har definitivt gjort
några saker som just nu.
1262
01:00:54,525 --> 01:00:57,671
Jag skulle säga för närvarande
är han förmodligen, du vet,
1263
01:00:57,695 --> 01:01:00,215
någon som mår väldigt bra just nu.
1264
01:01:00,239 --> 01:01:03,093
- Fazz tittar, de, tittar på allt,
1265
01:01:03,117 --> 01:01:04,553
de älskar när du släpper musikvideor,
1266
01:01:04,577 --> 01:01:08,057
de älskar när du släpper
musikvideo, de älskar det,
1267
01:01:08,081 --> 01:01:10,392
släpp det, visa alla vapen du vill ha,
1268
01:01:10,416 --> 01:01:11,977
du kommer att få en miljon oroa dig inte.
1269
01:01:12,001 --> 01:01:15,171
(livlig upbeat musik)
1270
01:01:18,841 --> 01:01:21,445
- Är du där du ser dig själv idag,
1271
01:01:21,469 --> 01:01:24,114
eller såg du dig själv som någon annan?
1272
01:01:24,138 --> 01:01:25,908
Jag trodde uppenbarligen
att jag skulle vara,
1273
01:01:25,932 --> 01:01:30,496
en av de största
skådespelarna i världen just nu,
1274
01:01:30,520 --> 01:01:31,520
Just här?
1275
01:01:33,022 --> 01:01:35,084
Hej, jag heter Cart.
1276
01:01:35,108 --> 01:01:36,835
Kan jag göra det igen?
1277
01:01:36,859 --> 01:01:39,278
(otydlig)
1278
01:02:09,058 --> 01:02:12,371
Hur som helst, men ja, jag trodde
att jag skulle bli en stor skådespelare,
1279
01:02:12,395 --> 01:02:16,750
när jag började skådespela
i skådespeleriklassen,
1280
01:02:16,774 --> 01:02:18,711
mina lärare skulle dra mig åt sidan
1281
01:02:18,735 --> 01:02:21,088
och säga att du behöver
en agent du borde ta dig ut.
1282
01:02:21,112 --> 01:02:22,923
Du vet, du är en av de
bästa skådespelarna i klassen,
1283
01:02:22,947 --> 01:02:25,509
som att säga det till mig direkt.
1284
01:02:25,533 --> 01:02:27,261
Och jag tror att det
nästan gav mig ett ego,
1285
01:02:27,285 --> 01:02:29,596
som jag inte förtjänade
att ha i det skedet.
1286
01:02:29,620 --> 01:02:32,725
Och jag brände ut det,
som om jag precis gick in,
1287
01:02:32,749 --> 01:02:35,519
som om jag var det bästa i varje audition,
1288
01:02:35,543 --> 01:02:37,813
Jag skulle gå in, jag menar,
jag skulle boka några grejer,
1289
01:02:37,837 --> 01:02:40,858
men som att jag skulle upp till
några stora roller på den tiden.
1290
01:02:40,882 --> 01:02:43,944
Och jag var nära att
boka och några stora,
1291
01:02:43,968 --> 01:02:46,155
men jag tror att jag
skjuter mig själv i foten
1292
01:02:46,179 --> 01:02:47,990
för jag tror att jag är rädd
1293
01:02:48,014 --> 01:02:51,100
av att vara känd typ mentalitet och...
1294
01:02:52,059 --> 01:02:55,205
Som att jag inte vet
om jag skulle vilja ha folk
1295
01:02:55,229 --> 01:02:57,750
att komma fram till mig och
vilja presentera sig för mig,
1296
01:02:57,774 --> 01:02:59,585
säg hej till mig hela tiden.
1297
01:02:59,609 --> 01:03:03,505
Och jag vet inte om jag är
typ återförsluten på det sättet.
1298
01:03:03,529 --> 01:03:07,366
(ljus livlig hiphopmusik)
1299
01:03:14,957 --> 01:03:18,377
(instrument klapprar)
1300
01:03:19,712 --> 01:03:22,107
- De människor som följer det och tror att,
1301
01:03:22,131 --> 01:03:24,693
kan inte riktigt skilja
på verkligheten där,
1302
01:03:24,717 --> 01:03:26,361
de flesta av dessa människor där...
1303
01:03:26,385 --> 01:03:27,404
Jag såg precis en hyra,
1304
01:03:27,428 --> 01:03:31,450
för en 2016 Rolls Royce
för 150 spänn i timmen,
1305
01:03:31,474 --> 01:03:32,451
Det vet jag med säkerhet,
1306
01:03:32,475 --> 01:03:34,995
hyrs endast ut till rappare i denna stad.
1307
01:03:35,019 --> 01:03:36,455
Och liksom, det är
grejen, det är en illusion,
1308
01:03:36,479 --> 01:03:38,457
och det är därför jag säger att
jag gillar hiphopen jag lyssnar på,
1309
01:03:38,481 --> 01:03:39,541
är mycket underjordiska grejer
1310
01:03:39,565 --> 01:03:40,834
Det är mycket mer innerliga saker
1311
01:03:40,858 --> 01:03:42,503
för jag vill höra riktiga saker.
1312
01:03:42,527 --> 01:03:46,197
(livlig instrumental musik)
1313
01:03:53,579 --> 01:03:54,932
♪ Lucifiana knacka på en dam ♪
1314
01:03:54,956 --> 01:03:59,961
♪ Grinding nu gör hon
en nigga wanna man up ♪
1315
01:04:00,378 --> 01:04:04,191
♪ Luicifiana, fan du är en dålig mamma ♪
1316
01:04:04,215 --> 01:04:07,277
- Ja, du vet säkert att
tuff kärlek existerade,
1317
01:04:07,301 --> 01:04:09,780
men det var inget negativt,
1318
01:04:09,804 --> 01:04:11,698
som att du inte vet något
liknande barnmisshandel,
1319
01:04:11,722 --> 01:04:13,367
Jag upplevde inget av det.
1320
01:04:13,391 --> 01:04:16,286
Mina föräldrar var
kärleksfulla utan tvekan,
1321
01:04:16,310 --> 01:04:19,647
älskar att de båda växte
upp på landsbygden i Kenya,
1322
01:04:20,731 --> 01:04:22,584
mycket traditionell uppfostran.
1323
01:04:22,608 --> 01:04:27,172
Så de uppfostrade oss med
fortfarande det traditionella inslaget.
1324
01:04:27,196 --> 01:04:29,675
Så disciplin är en viktig faktor
1325
01:04:29,699 --> 01:04:31,927
i det traditionella elementet.
1326
01:04:31,951 --> 01:04:33,053
Det är så du lever ditt liv.
1327
01:04:33,077 --> 01:04:34,555
Det är så man bygger ett liv.
1328
01:04:34,579 --> 01:04:36,098
Så det var så de uppfostrade oss.
1329
01:04:36,122 --> 01:04:37,516
Allt.
1330
01:04:37,540 --> 01:04:38,725
Skolan är väldigt seriös.
1331
01:04:38,749 --> 01:04:40,811
- Det jag försöker bryta för varje artist.
1332
01:04:40,835 --> 01:04:43,146
Jag är en ung, svart som
får det, bro, som snubbe
1333
01:04:43,170 --> 01:04:44,982
och jag är inte bunden till
någon mamma jävla kompis.
1334
01:04:45,006 --> 01:04:46,608
Jag är inte skyldig ingen
mamma jävla kompis.
1335
01:04:46,632 --> 01:04:48,610
Och om jag vill turnera,
1336
01:04:48,634 --> 01:04:50,487
Jag betalar bara för min egen turné.
1337
01:04:50,511 --> 01:04:52,823
Jag väntar inte på regeringen.
1338
01:04:52,847 --> 01:04:54,659
Du vet vad jag
säger, det är vad du,
1339
01:04:54,683 --> 01:04:56,994
Jag äger all min egen musik,
Jag äger min egen studio.
1340
01:04:57,018 --> 01:04:58,495
Jag har sånt här hemma också
1341
01:04:58,519 --> 01:05:00,038
och på mitt kontor i Yale stad.
1342
01:05:00,062 --> 01:05:02,583
Men jag gör inte tillräckligt
med att sälja droger, hund.
1343
01:05:02,607 --> 01:05:04,793
Jag gör tillräckligt för att
öppna upp med legitima företag.
1344
01:05:04,817 --> 01:05:06,920
Ja, vi sålde förmodligen också ett par QPS
1345
01:05:06,944 --> 01:05:08,882
med ett par halva
pund, men min röv,
1346
01:05:08,906 --> 01:05:09,965
när jag väl fick min vinst,
1347
01:05:09,989 --> 01:05:11,550
Jag sprang aldrig till
klubben för att jaga tikar,
1348
01:05:11,574 --> 01:05:12,385
Jag sparade min del.
1349
01:05:12,409 --> 01:05:14,845
Så jag sålde, snabbt 20 000, 30 000.
1350
01:05:14,869 --> 01:05:18,974
Jag började investera i
juridiska saker, öppna studior,
1351
01:05:18,998 --> 01:05:20,392
fokusera på det,
1352
01:05:20,416 --> 01:05:22,769
öppna upp som inte tjänade
tillräckligt med pengar som jag ville.
1353
01:05:22,793 --> 01:05:25,772
Öppnar skräpföretag,
öppna apotek,
1354
01:05:25,796 --> 01:05:28,151
öppna upp annat skit,
du vet vad jag säger.
1355
01:05:28,175 --> 01:05:31,695
Så du måste göra andra
saker och jag fick en jackpott
1356
01:05:31,719 --> 01:05:32,863
så fort du inte ger upp.
1357
01:05:32,887 --> 01:05:33,698
Du vet vad jag säger.
1358
01:05:33,722 --> 01:05:37,618
Helt plötsligt kan du
finansiera din musikkarriär.
1359
01:05:37,642 --> 01:05:38,785
♪ Ja vi rider, ja vi rider ♪
1360
01:05:38,809 --> 01:05:40,203
♪ Vi slätar med brickan ♪
1361
01:05:40,227 --> 01:05:41,997
♪ Varje block går runt ♪
1362
01:05:42,021 --> 01:05:43,707
♪ Runt om ♪
1363
01:05:43,731 --> 01:05:45,959
– Mina föräldrar var emot det.
1364
01:05:45,983 --> 01:05:48,295
För jag kom verkligen in i det.
1365
01:05:48,319 --> 01:05:50,422
Jag var som, yo man, jag
måste, jag måste göra det här,
1366
01:05:50,446 --> 01:05:51,757
som om jag måste styla ner så,
1367
01:05:51,781 --> 01:05:53,133
Jag var väldigt inne på det
1368
01:05:53,157 --> 01:05:55,469
och jag sprang runt och berättade för folk,
1369
01:05:55,493 --> 01:05:58,639
Åh, jag ska bli dansare,
Jag ska bli turnédansare.
1370
01:05:58,663 --> 01:06:01,683
(publiken jublar)
1371
01:06:01,707 --> 01:06:04,895
(ljus instrumental musik)
1372
01:06:04,919 --> 01:06:07,672
(publiken jublar)
1373
01:06:15,388 --> 01:06:19,284
Jag går efter Wreckage, mitt
riktiga namn är Kofi Amoah
1374
01:06:19,308 --> 01:06:21,495
Jag är en ghanesisk härkomst från Afrika,
1375
01:06:21,519 --> 01:06:24,164
men jag går bara förbi Wreckage,
1376
01:06:24,188 --> 01:06:26,500
ta bara ut hela namnet så.
1377
01:06:26,524 --> 01:06:28,210
- Och där jag kommer från Nova Scotia,
1378
01:06:28,234 --> 01:06:29,086
vi hade precis det här.
1379
01:06:29,110 --> 01:06:29,920
Jag vet inte om du hörde det,
1380
01:06:29,944 --> 01:06:30,880
den så Brooklyn utmaningen,
1381
01:06:30,904 --> 01:06:33,256
alla var fristilade över detta beat.
1382
01:06:33,280 --> 01:06:34,633
Har precis börjat rappa
över den där beatbiten
1383
01:06:34,657 --> 01:06:36,885
i sin bästa vers så vad som helst.
1384
01:06:36,909 --> 01:06:38,345
Och det var kul att se mycket folk
1385
01:06:38,369 --> 01:06:39,972
varifrån jag kommer, kommer jag samman
1386
01:06:39,996 --> 01:06:41,223
och gör sin grej.
1387
01:06:41,247 --> 01:06:43,308
Men att visa upp talangerna också.
1388
01:06:43,332 --> 01:06:44,893
Alla som kommer till Woodworks-folket,
1389
01:06:44,917 --> 01:06:47,479
Jag visste inte ens att
det rappade gjorde det.
1390
01:06:47,503 --> 01:06:50,482
Och det finns mycket talang där också.
1391
01:06:50,506 --> 01:06:53,819
- Så vad är min åsikt om
Vancouver Rap-scenen.
1392
01:06:53,843 --> 01:06:55,779
Återigen, jag tror att det faktiskt är det
1393
01:06:55,803 --> 01:06:57,614
på en intressant plats just nu
1394
01:06:57,638 --> 01:07:01,827
eftersom du har alla dessa
artister som var på väg upp
1395
01:07:01,851 --> 01:07:04,162
under de senaste 10 åren eller längre
1396
01:07:04,186 --> 01:07:07,207
som definitivt ser framgång nu.
1397
01:07:07,231 --> 01:07:08,983
Så jag tror att det är igen
1398
01:07:09,900 --> 01:07:11,378
positivt på något sätt.
1399
01:07:11,402 --> 01:07:13,964
Jag menar, jag minns
när vi höll på med hiphop,
1400
01:07:13,988 --> 01:07:16,675
det var nästan så för 10, 12 år sedan.
1401
01:07:16,699 --> 01:07:18,010
Det var nästan lite dött.
1402
01:07:18,034 --> 01:07:19,344
Som att det verkligen inte var för mycket
1403
01:07:19,368 --> 01:07:21,847
kommer ut från Vancouver
vid den tidpunkten.
1404
01:07:21,871 --> 01:07:24,808
Och nu när jag tittar
på skräp, går riktigt bra.
1405
01:07:24,832 --> 01:07:25,809
Och jag minns att det är en kille
1406
01:07:25,833 --> 01:07:27,269
som jag träffade på The Anza Club
1407
01:07:27,293 --> 01:07:29,646
det var 10 år sedan längre.
1408
01:07:29,670 --> 01:07:31,964
Och du ser Snak the Ripper,
1409
01:07:33,007 --> 01:07:34,067
du ser Merkules.
1410
01:07:34,091 --> 01:07:36,778
Och de där killarna är som
på toppen av världen, eller hur?
1411
01:07:36,802 --> 01:07:40,032
Och så tror jag verkligen att det växer
1412
01:07:40,056 --> 01:07:41,158
och det finns mer och mer bra,
1413
01:07:41,182 --> 01:07:42,409
Vancouver hiphop kommer ut.
1414
01:07:42,433 --> 01:07:44,453
Som jag sa igen, jag är så lågmälda band
1415
01:07:44,477 --> 01:07:47,456
och du har många unga
barn och alla gör liksom sitt.
1416
01:07:47,480 --> 01:07:49,833
Och jag kände att
samhället definitivt växte,
1417
01:07:49,857 --> 01:07:52,461
och det handlar mindre
om battle rap-scenen,
1418
01:07:52,485 --> 01:07:53,712
som det var för 10 år sedan
1419
01:07:53,736 --> 01:07:55,714
och folk skulle distrahera varandra mycket.
1420
01:07:55,738 --> 01:07:59,176
Jag kände mig som och
istället för att hjälpa varandra.
1421
01:07:59,200 --> 01:08:01,720
Och till mig som kommer
från den tyska hiphopscenen,
1422
01:08:01,744 --> 01:08:04,890
det då när jag gick
var mycket stödjande
1423
01:08:04,914 --> 01:08:07,434
och du vet, alla var i besättningen
1424
01:08:07,458 --> 01:08:09,853
när man hjälper varandra
bara för att göra den större
1425
01:08:09,877 --> 01:08:12,814
för då var tysk höft
fortfarande typ underground.
1426
01:08:12,838 --> 01:08:16,985
Och så när jag flyttade
hit, Jag blev lite besviken
1427
01:08:17,009 --> 01:08:18,153
för jag kände mig som
1428
01:08:18,177 --> 01:08:19,780
du försökte få kontakt med dessa människor,
1429
01:08:19,804 --> 01:08:22,407
men de skulle behandla dig
som om du inte var tillräckligt bra
1430
01:08:22,431 --> 01:08:23,516
eller, du vet,
1431
01:08:25,267 --> 01:08:27,871
eller så var det bara
en liten kampmentalitet.
1432
01:08:27,895 --> 01:08:29,916
Och jag kände inte för
det måste finnas där.
1433
01:08:29,940 --> 01:08:31,875
- Torka verkligen min rumpa.
1434
01:08:31,899 --> 01:08:33,752
- [Maskinröst] Jag kan
inte göra det åt dig, sir,
1435
01:08:33,776 --> 01:08:35,629
Jag är en datorgenererad röst
1436
01:08:35,653 --> 01:08:37,589
byggd för att spåra din
rörelse och din rörelse
1437
01:08:37,613 --> 01:08:38,799
över hela världen.
1438
01:08:38,823 --> 01:08:40,467
- [Man] Jävla värdelös.
1439
01:08:40,491 --> 01:08:44,328
("Lilla T - För min stad")
1440
01:08:53,420 --> 01:08:54,981
- Mitt femåriga mål,
1441
01:08:55,005 --> 01:08:56,817
Jag jobbar definitivt på mitt gröna kort.
1442
01:08:56,841 --> 01:08:59,069
Jag skulle vilja vara, du vet, i LA,
1443
01:08:59,093 --> 01:09:01,279
Jag jobbar med några
människor som Dag 1 redan där.
1444
01:09:01,303 --> 01:09:03,657
Så jag skulle vilja expandera där.
1445
01:09:03,681 --> 01:09:05,242
Jag ser inom fem år, du vet,
1446
01:09:05,266 --> 01:09:08,203
turnera Kanada, Nordamerika,
förmodligen Europa.
1447
01:09:08,227 --> 01:09:12,165
Jag ser mig själv bara
producera fler filmer.
1448
01:09:12,189 --> 01:09:13,250
♪ Rider på våra väskor ♪
1449
01:09:13,274 --> 01:09:14,876
♪ Håller nere på en stadsgata ♪
1450
01:09:14,900 --> 01:09:16,002
♪ gatumärke ♪
1451
01:09:16,026 --> 01:09:17,212
♪ Att röra sig genom en stad ♪
1452
01:09:17,236 --> 01:09:19,131
♪ Jag fäste på stor ♪
1453
01:09:19,155 --> 01:09:22,175
♪ På stort ♪
1454
01:09:22,199 --> 01:09:25,703
("Baby C - Game Plan")
1455
01:09:32,751 --> 01:09:36,505
("Little T - World Wide")
1456
01:09:42,344 --> 01:09:46,098
(tung upbeat hiphopmusik)
1457
01:09:48,893 --> 01:09:52,730
(ljus upbeat hip popmusik)
1458
01:09:56,483 --> 01:09:57,420
♪ Vi sparkar här in dörren ♪
1459
01:09:57,444 --> 01:09:58,587
♪ Har inte mina fyra fyra ♪
1460
01:09:58,611 --> 01:09:59,422
♪ Luft på mikrofonen ♪
1461
01:09:59,446 --> 01:10:00,839
♪ De känner oss, det är rått ♪
1462
01:10:00,863 --> 01:10:02,841
♪ Försöker ge rik, lev
som om jag är fattig ♪
1463
01:10:02,865 --> 01:10:05,635
♪ Stanna på min Gud,
de vet att jag går högt ♪
1464
01:10:05,659 --> 01:10:07,512
♪ Är inte här ute och
försöker leva över lagen ♪
1465
01:10:07,536 --> 01:10:09,181
♪ Är inte här ute och försöker vara ♪
1466
01:10:09,205 --> 01:10:12,833
- Hiphop, växlar alltid,
den försöker alltid...
1467
01:10:13,918 --> 01:10:16,730
Det finns alltid någon som
inte är nöjd med hur det är
1468
01:10:16,754 --> 01:10:18,565
eller de säger, jag jävlas inte med det så.
1469
01:10:18,589 --> 01:10:21,359
Så jag ska göra det på det här sättet.
1470
01:10:21,383 --> 01:10:24,905
Jag tror att det finns
medelmåttighet när som helst
1471
01:10:24,929 --> 01:10:25,929
i en scen,
1472
01:10:27,181 --> 01:10:29,826
det är en möjlighet för andra människor
1473
01:10:29,850 --> 01:10:33,288
att visa upp sin verkliga originalitet.
1474
01:10:33,312 --> 01:10:35,373
Ja, jag jobbar som
landskapsarkitekt, jag älskar det.
1475
01:10:35,397 --> 01:10:36,791
Och det kan faktiskt
vara inspirerande ibland.
1476
01:10:36,815 --> 01:10:38,627
Som att du hittar det
1477
01:10:38,651 --> 01:10:41,630
ditt ordförråd och ditt folkspråk förändras
1478
01:10:41,654 --> 01:10:42,881
baserat på vad du gör.
1479
01:10:42,905 --> 01:10:43,905
Och så,
1480
01:10:44,782 --> 01:10:45,800
du vet, jag jobbade i ett kök.
1481
01:10:45,824 --> 01:10:47,719
Jag hade många liknande matlinjer
1482
01:10:47,743 --> 01:10:50,222
eftersom jag hört nya nya ord.
1483
01:10:50,246 --> 01:10:52,599
Och så som med trädgårdsarbetet,
1484
01:10:52,623 --> 01:10:56,311
som ni vet så skrev jag
den här låten som, wow,
1485
01:10:56,335 --> 01:10:57,938
och faktiskt har vi precis spelat in det
1486
01:10:57,962 --> 01:11:01,066
och det kommer att komma
ut och det får bra feedback.
1487
01:11:01,090 --> 01:11:04,236
Hyresgästen är som
gamla löv kan kallas skogen.
1488
01:11:04,260 --> 01:11:06,821
Men jag skrev det som
att jag krattade upp löv.
1489
01:11:06,845 --> 01:11:09,241
♪ Jag ska hitta en kratta
för dessa gamla löv ♪
1490
01:11:09,265 --> 01:11:10,076
♪ Tills smutsen ♪
1491
01:11:10,100 --> 01:11:11,743
♪ Tills de har växt träd ♪
1492
01:11:11,767 --> 01:11:12,994
♪ Behåll rötterna ♪
1493
01:11:13,018 --> 01:11:14,537
♪ Så de fryser inte ♪
1494
01:11:14,561 --> 01:11:17,249
♪ Se bortom dina egna behov framåt ♪
1495
01:11:17,273 --> 01:11:18,875
Allt kom till mig ungefär som,
1496
01:11:18,899 --> 01:11:20,043
Åh, jag samlar bara på mig alla dessa,
1497
01:11:20,067 --> 01:11:21,294
och sedan sätter du ihop det.
1498
01:11:21,318 --> 01:11:24,589
Så ibland faktiskt vad du
fysiskt gjorde hela tiden,
1499
01:11:24,613 --> 01:11:26,007
typ mycket åtta timmar om dagen
1500
01:11:26,031 --> 01:11:29,219
påverkar verkligen vart ditt sinne går,
1501
01:11:29,243 --> 01:11:30,637
leker med ord, eller hur.
1502
01:11:30,661 --> 01:11:33,580
(åska mullrar)
1503
01:11:34,415 --> 01:11:35,226
(elektronisk musik)
1504
01:11:35,250 --> 01:11:39,145
- Utomjordingen berättar för honom
hur han ska göra dokumentären.
1505
01:11:39,169 --> 01:11:40,272
(utomjording som upplöser)
1506
01:11:40,296 --> 01:11:41,982
- Förlåt, kan du upprepa frågan?
1507
01:11:42,006 --> 01:11:44,025
Är alltid din ursprungliga fråga?
1508
01:11:44,049 --> 01:11:46,903
– Utomjordingarna, en filmare.
1509
01:11:46,927 --> 01:11:48,613
Det är utom synhåll.
1510
01:11:48,637 --> 01:11:49,448
Jag fattar det inte.
1511
01:11:49,472 --> 01:11:50,991
Som var kom den här killen ifrån?
1512
01:11:51,015 --> 01:11:54,369
- Har han kostym på sig, den
här utomjordingen (skrattar)
1513
01:11:54,393 --> 01:11:55,578
– Nej, jag tror att det är hans hud.
1514
01:11:55,602 --> 01:11:56,414
Det är hans hud. - Det är sant.
1515
01:11:56,438 --> 01:11:57,539
- Ja, ja, det är hans hud.
1516
01:11:57,563 --> 01:11:58,915
Det ser förmodligen ut som en kostym,
1517
01:11:58,939 --> 01:12:00,208
men det är bara, det är som
1518
01:12:00,232 --> 01:12:02,335
förmodligen som en
gummiliknande latexstruktur.
1519
01:12:02,359 --> 01:12:05,529
(ljus livlig musik)
1520
01:12:09,908 --> 01:12:11,886
– Det första, när jag kom hit
1521
01:12:11,910 --> 01:12:13,805
och jag gick på YouTube och Google,
1522
01:12:13,829 --> 01:12:15,807
du vet, jag försökte hitta Vancity hiphop,
1523
01:12:15,831 --> 01:12:17,100
som vem är Vancity hip hop,
1524
01:12:17,124 --> 01:12:18,351
vad händer i Vancity hip hop.
1525
01:12:18,375 --> 01:12:21,187
Och jag såg unga Merkules okej.
1526
01:12:21,211 --> 01:12:22,022
- [Värd] Okej.
1527
01:12:22,046 --> 01:12:24,899
- Och jag sa, yo, den här
stora pojken är dock äcklig,
1528
01:12:24,923 --> 01:12:26,067
det här är vad som finns här.
1529
01:12:26,091 --> 01:12:27,694
Och jag har aldrig hört talas
om hans namn i Toronto.
1530
01:12:27,718 --> 01:12:29,571
Jag har aldrig hört talas
om den här killens namn.
1531
01:12:29,595 --> 01:12:30,406
Och jag hörde den här killen,
1532
01:12:30,430 --> 01:12:31,448
Jag tycker att den här killen är äcklig,
1533
01:12:31,472 --> 01:12:33,491
hur kommer det sig att den
här killen inte tar slut just nu?
1534
01:12:33,515 --> 01:12:36,703
Men det var på den tiden
då saker och ting hände nu.
1535
01:12:36,727 --> 01:12:38,913
Han fick swayshowen,
saker höll på att ploppa av.
1536
01:12:38,937 --> 01:12:39,749
Och faktiskt en av mina första shower,
1537
01:12:39,773 --> 01:12:41,440
Shout out shout out.
1538
01:12:43,400 --> 01:12:44,711
Där huvud underhållning.
1539
01:12:44,735 --> 01:12:45,588
De fick mig den där showen
1540
01:12:45,612 --> 01:12:47,922
och de gav mig öppen för Merk.
1541
01:12:47,946 --> 01:12:49,049
Och jag fick se honom live.
1542
01:12:49,073 --> 01:12:50,759
Och jag är som, yo, som den här killen,
1543
01:12:50,783 --> 01:12:52,218
han har förmågan
1544
01:12:52,242 --> 01:12:55,305
för att verkligen öppna dörren
för avancerad cityhiphop.
1545
01:12:55,329 --> 01:12:57,057
Och det är precis så jag känner.
1546
01:12:57,081 --> 01:12:58,183
Jag är inte, jag rider inte kuk,
1547
01:12:58,207 --> 01:13:00,727
Jag känner inte mannen,
Jag pratar bara vad jag pratar.
1548
01:13:00,751 --> 01:13:01,645
Och från vad han gör,
1549
01:13:01,669 --> 01:13:03,396
han släpper album och han får siffror.
1550
01:13:03,420 --> 01:13:05,149
Han gör turer, han får siffror.
1551
01:13:05,173 --> 01:13:06,399
Det är de saker du behöver
1552
01:13:06,423 --> 01:13:08,401
att göra det som en sak där du ser som,
1553
01:13:08,425 --> 01:13:12,489
yo, vi har artister här ute
från Vans, han är från BC.
1554
01:13:12,513 --> 01:13:13,948
Okej, det är i Kanada.
1555
01:13:13,972 --> 01:13:15,158
Jösses därifrån också.
1556
01:13:15,182 --> 01:13:17,118
Låt oss se vad mer som finns i Kanada.
1557
01:13:17,142 --> 01:13:19,705
Låt oss se vad mer som
finns i landet för genast,
1558
01:13:19,729 --> 01:13:21,373
du vet redan när du hör Kanada,
1559
01:13:21,397 --> 01:13:23,249
det första du tänker på är, eller hur?
1560
01:13:23,273 --> 01:13:24,085
Just nu,
1561
01:13:24,109 --> 01:13:27,587
för att alla typ bara ska
rampa genom den här dörren,
1562
01:13:27,611 --> 01:13:29,422
här ute i Vancouver.
1563
01:13:29,446 --> 01:13:31,300
För tre år sedan,
Jag tror inte på det.
1564
01:13:31,324 --> 01:13:32,801
Nu tror jag det.
1565
01:13:32,825 --> 01:13:35,661
– Min favoritrappare skulle vara Eve.
1566
01:13:36,829 --> 01:13:38,681
Hon inspirerade mig att börja med musik,
1567
01:13:38,705 --> 01:13:42,352
att växa upp, ha henne som en förebild.
1568
01:13:42,376 --> 01:13:45,522
Hon var en stark,
oberoende kvinnlig rappare.
1569
01:13:45,546 --> 01:13:48,149
Och hon var inte, som alla andra tjejer.
1570
01:13:48,173 --> 01:13:50,944
Hon var okej med att bara vara som elak
1571
01:13:50,968 --> 01:13:52,695
och precis som mer av en pojke.
1572
01:13:52,719 --> 01:13:54,948
Och som att hennes album
släppte när jag gick i gymnasiet.
1573
01:13:54,972 --> 01:13:56,825
Jag tror det var i årskurs nio
1574
01:13:56,849 --> 01:13:58,827
när Ruff Ryders First Lady kom ut.
1575
01:13:58,851 --> 01:14:00,662
Och jag var precis som förundrad,
1576
01:14:00,686 --> 01:14:01,746
Jag var, jag var som fan,
1577
01:14:01,770 --> 01:14:03,081
om hon kan göra det, kan jag göra det.
1578
01:14:03,105 --> 01:14:05,959
Och än i dag, Jag
bara älskar henne.
1579
01:14:05,983 --> 01:14:06,794
Hon är fantastisk.
1580
01:14:06,818 --> 01:14:08,711
Jag önskar att du skulle
komma ut med mer musik nu
1581
01:14:08,735 --> 01:14:10,547
för att det finns annat
1582
01:14:10,571 --> 01:14:12,465
kvinnliga MCs som är mer populära nu,
1583
01:14:12,489 --> 01:14:13,633
hon har ett par spår,
1584
01:14:13,657 --> 01:14:15,718
men som om jag bara längtar efter
att hennes nästa album ska släppas.
1585
01:14:15,742 --> 01:14:17,429
Jag vill inte att hon ska sluta göra musik
1586
01:14:17,453 --> 01:14:18,263
för jag älskar henne.
1587
01:14:18,287 --> 01:14:19,097
♪ 10 frågor ♪
1588
01:14:19,121 --> 01:14:19,932
♪ En checklista ♪
1589
01:14:19,956 --> 01:14:20,974
♪ Betty ännu, kan du
få oss på en gästlista ♪
1590
01:14:20,998 --> 01:14:23,101
♪ Acceptera detta eller avvisa detta ♪
1591
01:14:23,125 --> 01:14:24,936
♪ Gårkvällen var i alla fall episk ♪
1592
01:14:24,960 --> 01:14:28,106
♪ Hopp och dag, varje
dag borde jag varna dig ♪
1593
01:14:28,130 --> 01:14:28,983
- Många gånger,
1594
01:14:29,007 --> 01:14:31,151
Jag ägnar mina dagar åt att skriva musik,
1595
01:14:31,175 --> 01:14:35,196
gör konstverk och sedan, ni vet, möten,
1596
01:14:35,220 --> 01:14:37,490
träffa olika människor, planera turer
1597
01:14:37,514 --> 01:14:41,161
eller du vet, olika satsningar och shower
1598
01:14:41,185 --> 01:14:43,037
och sådana saker.
1599
01:14:43,061 --> 01:14:43,956
Och vi också,
1600
01:14:43,980 --> 01:14:47,333
Jag hjälper till att köra en hiphop-drop
i Center och East Vancouver.
1601
01:14:47,357 --> 01:14:49,961
Så det gör vi varje vecka också.
1602
01:14:49,985 --> 01:14:52,130
Och bara planera ut läroplanen,
1603
01:14:52,154 --> 01:14:54,507
få gäster, folk att komma in på workshops
1604
01:14:54,531 --> 01:14:57,719
och sedan faktiskt lära oss hiphop själva.
1605
01:14:57,743 --> 01:15:01,079
(otydligt pladder)
1606
01:15:03,290 --> 01:15:04,309
- Vad fan.
1607
01:15:04,333 --> 01:15:06,478
(otydligt pladder)
1608
01:15:06,502 --> 01:15:07,313
Jag försöker prata med tjejen.
1609
01:15:07,337 --> 01:15:11,024
(otydligt pladder).
1610
01:15:11,048 --> 01:15:13,693
- Jag slutade, Jag slutade.
1611
01:15:13,717 --> 01:15:15,487
– Och jag tar till mig de här tipsen också.
1612
01:15:15,511 --> 01:15:16,946
(alla skrattar)
1613
01:15:16,970 --> 01:15:18,823
Jag växte upp i North
Preston med min familj,
1614
01:15:18,847 --> 01:15:20,408
vi har en stor familj.
1615
01:15:20,432 --> 01:15:22,035
Min huvudsakliga inkomstkälla just nu
1616
01:15:22,059 --> 01:15:24,621
var faktiskt arbete på BC Ferries.
1617
01:15:24,645 --> 01:15:26,372
Så jag reser mycket till öarna,
1618
01:15:26,396 --> 01:15:27,957
saker av den karaktären.
1619
01:15:27,981 --> 01:15:31,336
Så ja, jag fick lite jäkt här och där,
1620
01:15:31,360 --> 01:15:33,087
men det är bara så det går, du vet.
1621
01:15:33,111 --> 01:15:35,798
♪ Jag visste ♪
1622
01:15:35,822 --> 01:15:38,801
♪ Jag sa att jag skulle ses efter showen ♪
1623
01:15:38,825 --> 01:15:42,388
♪ Var och vad händer om jag inte vet ♪
1624
01:15:42,412 --> 01:15:45,058
♪ Kan du berätta för mig vart jag ska gå ♪
1625
01:15:45,082 --> 01:15:48,895
♪ Hej, kan du berätta vart jag ska gå ♪
1626
01:15:48,919 --> 01:15:51,255
♪ Åh, ja ♪
1627
01:15:52,881 --> 01:15:54,651
– Det är jag absolut inte
1628
01:15:54,675 --> 01:15:58,863
där jag trodde att jag
skulle vara, för fyra år sedan.
1629
01:15:58,887 --> 01:16:02,534
Livet tog en riktigt intressant vändning
1630
01:16:02,558 --> 01:16:05,161
när jag gjorde lite själsrannsakan.
1631
01:16:05,185 --> 01:16:09,207
Efter tredje gången jag hoppade av skolan
1632
01:16:09,231 --> 01:16:12,043
och jag var verkligen...
För att jag är perfektionist
1633
01:16:12,067 --> 01:16:13,878
och för att jag är en överpresterande,
1634
01:16:13,902 --> 01:16:16,214
Jag såg mig själv hoppa av skolan
1635
01:16:16,238 --> 01:16:18,091
som fullständigt misslyckande.
1636
01:16:18,115 --> 01:16:20,760
Jag trodde att jag hade
svikit mig själv som person.
1637
01:16:20,784 --> 01:16:22,220
Jag hade slösat bort pengar.
1638
01:16:22,244 --> 01:16:23,972
Jag trodde att jag hade svikit min mamma.
1639
01:16:23,996 --> 01:16:25,848
Jag trodde att jag sviker min familj.
1640
01:16:25,872 --> 01:16:26,975
Och jag var verkligen...
1641
01:16:26,999 --> 01:16:29,310
Jag hade ingen aning
om vart jag ville gå i mitt liv.
1642
01:16:29,334 --> 01:16:31,604
Jag var riktningslös och jag var vilse.
1643
01:16:31,628 --> 01:16:34,399
Och det kommer man aldrig riktigt ur.
1644
01:16:34,423 --> 01:16:36,901
Jag känner bara att
jag är lite mer säker nu.
1645
01:16:36,925 --> 01:16:40,637
(tung upbeat hiphopmusik)
1646
01:16:41,930 --> 01:16:44,450
– När jag flyttade från
Victoria till Vancouver
1647
01:16:44,474 --> 01:16:45,475
runt 1992,
1648
01:16:47,561 --> 01:16:49,497
scenen var inte alls stor här.
1649
01:16:49,521 --> 01:16:52,125
Du vet, hiphop var inte en vanlig sak.
1650
01:16:52,149 --> 01:16:57,171
Jag fick lite acceptans,
jag och min pojke segrade,
1651
01:16:57,195 --> 01:16:59,197
vi flyttade snart till USA,
1652
01:17:00,240 --> 01:17:01,509
flyttade till San Diego.
1653
01:17:01,533 --> 01:17:03,952
Och människor, de omfamnade oss,
1654
01:17:07,205 --> 01:17:12,145
tiofaldigt av vad, hur vi
omfamnades i Vancouver.
1655
01:17:12,169 --> 01:17:15,440
Så vi förtjänade verkligen våra ränder
1656
01:17:15,464 --> 01:17:19,402
i södra Kalifornien
och hade bra lärare.
1657
01:17:19,426 --> 01:17:22,655
Vi hade en plats i Golden Hills District,
1658
01:17:22,679 --> 01:17:25,724
precis i södra San Diego,
som söder om centrum.
1659
01:17:26,808 --> 01:17:30,330
Vi går upp, vi hade ett
band som vi hade satt ihop
1660
01:17:30,354 --> 01:17:31,772
som ett jazzband,
1661
01:17:32,606 --> 01:17:35,084
men du vet, vi skulle låta
dem spela hiphop-grejer.
1662
01:17:35,108 --> 01:17:37,462
Vi skulle kuratera låtarna med dem.
1663
01:17:37,486 --> 01:17:41,657
Så de flesta dagar handlar vi
om att repetera med det här bandet
1664
01:17:42,532 --> 01:17:44,886
eftersom vi hade några kommande shower
1665
01:17:44,910 --> 01:17:46,304
och vi jobbade alltid på
1666
01:17:46,328 --> 01:17:49,015
gör framträdanden och allt det där.
1667
01:17:49,039 --> 01:17:50,808
Om det inte var det,
1668
01:17:50,832 --> 01:17:55,170
gör bandrepetitioner
eller går på graffitiuppdrag,
1669
01:17:56,046 --> 01:18:00,234
Jag lyfte ofta själv och
gå runt Seaport Village,
1670
01:18:00,258 --> 01:18:01,653
som bara är en chill plats.
1671
01:18:01,677 --> 01:18:02,613
Jag skulle ta ett anteckningsblock
1672
01:18:02,637 --> 01:18:04,405
och gå till höger och sitt vid vattnet.
1673
01:18:04,429 --> 01:18:06,181
Seaport Village är...
1674
01:18:07,099 --> 01:18:10,745
Det är som denna
riktiga turistfälla i grunden.
1675
01:18:10,769 --> 01:18:15,524
Med allt detta marina och
nautiska tema butiker och kaféer.
1676
01:18:16,900 --> 01:18:20,505
Vad-har-du Det
var en speciell tid.
1677
01:18:20,529 --> 01:18:23,549
Onekligen träffade jag några
av de bästa människorna.
1678
01:18:23,573 --> 01:18:27,387
Och som jag sa tidigare, de bästa lärarna,
1679
01:18:27,411 --> 01:18:30,997
som var mycket välutbildade, på gatorna
1680
01:18:31,873 --> 01:18:33,625
och i musiklabbet.
1681
01:18:34,793 --> 01:18:39,047
("J-zeey - Mary, Mariah, Toni")
1682
01:18:41,842 --> 01:18:44,529
– Men det är så många
artister idag att de bara hellre
1683
01:18:44,553 --> 01:18:46,072
ta bilder på Instagram.
1684
01:18:46,096 --> 01:18:47,740
De vill bara vara i klubben,
1685
01:18:47,764 --> 01:18:50,368
värd för fester. och
det här, det här och det.
1686
01:18:50,392 --> 01:18:52,078
Och då kommer de att ha alla dessa bilder
1687
01:18:52,102 --> 01:18:54,080
där de till och med kan vara
med andra Whack Rappers.
1688
01:18:54,104 --> 01:18:57,291
Och de är precis som att
de poserar, de ser coola ut.
1689
01:18:57,315 --> 01:18:58,793
Men sedan när du går på deras shower
1690
01:18:58,817 --> 01:19:01,546
och du hör dem uppträda, du är som, snubbe,
1691
01:19:01,570 --> 01:19:04,465
För det första kan jag
inte ens höra dig uppträda.
1692
01:19:04,489 --> 01:19:06,342
För det andra är det bara ett spår.
1693
01:19:06,366 --> 01:19:07,510
Du spelar bara spåret
1694
01:19:07,534 --> 01:19:09,095
men jag kan inte ens höra dig uppträda.
1695
01:19:09,119 --> 01:19:10,221
Det är bara en låt som spelas.
1696
01:19:10,245 --> 01:19:13,099
Och du är bara på scenen,
bara antingen dansa runt
1697
01:19:13,123 --> 01:19:14,809
eller göra vad som helst, vad som helst.
1698
01:19:14,833 --> 01:19:15,935
Scenframträdanden,
1699
01:19:15,959 --> 01:19:18,855
det är så du kan se vem en rappare är,
1700
01:19:18,879 --> 01:19:21,190
är när du ser dem uppträda på scenen
1701
01:19:21,214 --> 01:19:24,068
och du är som, yo, du
hade alla dessa åsikter,
1702
01:19:24,092 --> 01:19:26,028
alla dessa likes, allt det här...
1703
01:19:26,052 --> 01:19:28,740
Du går upp på scenen och det är precis som,
1704
01:19:28,764 --> 01:19:30,348
typ, vad är det här?
1705
01:19:31,349 --> 01:19:32,244
Vad lyssnar jag på?
1706
01:19:32,268 --> 01:19:36,271
("7eclipse 007-La Short Cutz")
1707
01:19:47,866 --> 01:19:50,178
- Som på den minsta
största affären på mixbandet,
1708
01:19:50,202 --> 01:19:51,096
Jag har John Merkules.
1709
01:19:51,120 --> 01:19:52,805
Jag kämpar mer, jag är rå.
1710
01:19:52,829 --> 01:19:54,223
Jag är som att jag är hungrig.
1711
01:19:54,247 --> 01:19:56,476
På mitt andra album, det
är som back to the basics.
1712
01:19:56,500 --> 01:19:59,479
Jag lärde mig verkligen
mycket om mig själv.
1713
01:19:59,503 --> 01:20:02,273
Jag förlorade min pappa, jag
förlorade människor som Randy Ponzio.
1714
01:20:02,297 --> 01:20:04,026
Jag arbetar med David
(otydlig), Jag jobbar med Moka.
1715
01:20:04,050 --> 01:20:05,359
Det var det där albumet.
1716
01:20:05,383 --> 01:20:08,863
Jag mår bra, jag är i LA
och jag gör spår med Doug C.
1717
01:20:08,887 --> 01:20:10,990
Jag är faktiskt... Jag har
gjort Marlene (otydlig),
1718
01:20:11,014 --> 01:20:11,825
Jag har gjort filmer.
1719
01:20:11,849 --> 01:20:13,242
Du vet, jag har haft mitt tv-program.
1720
01:20:13,266 --> 01:20:14,535
Så jag känner mig som
1721
01:20:14,559 --> 01:20:16,662
Jag kan prata lite om det, eller hur?
1722
01:20:16,686 --> 01:20:18,355
När jag gjorde T,
1723
01:20:19,189 --> 01:20:21,292
Travis Turner var Snoop.
1724
01:20:21,316 --> 01:20:23,336
Jag menar, jag var
på ett riktigt bra ställe.
1725
01:20:23,360 --> 01:20:25,129
Du vet, det beror bara på var du är.
1726
01:20:25,153 --> 01:20:26,339
- Och igen, gå till illusionen
1727
01:20:26,363 --> 01:20:27,965
av att det är de oberörbara,
1728
01:20:27,989 --> 01:20:30,510
och nu finns det dessa "portvakter".
1729
01:20:30,534 --> 01:20:35,121
Och jag ser alla dessa
sångtävlingar och av människor,
1730
01:20:36,498 --> 01:20:37,475
de kommer att gå upp på scenen
1731
01:20:37,499 --> 01:20:39,644
och de kommer bara att gråta
1732
01:20:39,668 --> 01:20:42,063
och de kommer bara att bli upprörda
1733
01:20:42,087 --> 01:20:44,315
eftersom de kommer att säga saker som,
1734
01:20:44,339 --> 01:20:46,442
"Åh, jag har inget annat att leva för.
1735
01:20:46,466 --> 01:20:47,985
Du vet, jag ger allt."
1736
01:20:48,009 --> 01:20:49,654
Men jag tänker, vad gillar du...
1737
01:20:49,678 --> 01:20:52,281
Det är som att de offrar
sig själva för något.
1738
01:20:52,305 --> 01:20:53,866
Och de sätter allt på spel.
1739
01:20:53,890 --> 01:20:56,035
Och jag tänker, vad är det, liksom för vad?
1740
01:20:56,059 --> 01:20:57,662
Varför skulle du vilja leva ditt liv så?
1741
01:20:57,686 --> 01:20:58,704
Det förvirrar mig bara.
1742
01:20:58,728 --> 01:20:59,705
Och det är som, okej."
1743
01:20:59,729 --> 01:21:03,626
Så dessa utvalda människor
berätta att du inte duger.
1744
01:21:03,650 --> 01:21:07,255
Och sedan hela ditt liv
är bara nere i avloppet.
1745
01:21:07,279 --> 01:21:09,131
Och sedan att du är ett
misslyckande för dig själv.
1746
01:21:09,155 --> 01:21:10,716
Jag tror att det inte är självkärlek.
1747
01:21:10,740 --> 01:21:15,078
(ljus instrumental hip popmusik)
1748
01:21:17,789 --> 01:21:19,559
– Ja, jag var en 19-årig unge
1749
01:21:19,583 --> 01:21:21,811
och jag såg mycket av vad Rascals
1750
01:21:21,835 --> 01:21:23,688
och svullna medlemmar gjorde i staden.
1751
01:21:23,712 --> 01:21:25,940
Och jag ville bara försäkra mig om det
1752
01:21:25,964 --> 01:21:27,733
mina vänner och andra människor
1753
01:21:27,757 --> 01:21:30,528
skulle kunna höra en del av musiken.
1754
01:21:30,552 --> 01:21:34,448
Så jag har verkligen fördjupat mig i radion
1755
01:21:34,472 --> 01:21:37,201
affärer, du vet, bara få ut vänner,
1756
01:21:37,225 --> 01:21:40,121
se till att de kunde spela sina låtar.
1757
01:21:40,145 --> 01:21:42,540
Och att bara vara en del av samhället.
1758
01:21:42,564 --> 01:21:46,419
- Som Steve Nash, min enda Steve Nash,
1759
01:21:46,443 --> 01:21:48,462
Jag är ett stort baskethuvud, eller hur?
1760
01:21:48,486 --> 01:21:49,672
Så jag är som,
1761
01:21:49,696 --> 01:21:52,133
yo, jag har Steve Nash
och jag ser en annan kändis,
1762
01:21:52,157 --> 01:21:54,993
Jag ser en annan
kändis, Jag är liksom, fan.
1763
01:21:56,161 --> 01:21:58,139
Ja fantastiskt, det lät var coolt.
1764
01:21:58,163 --> 01:22:00,517
Jag gick till som Rascalz
skolan, du vet vad jag säger.
1765
01:22:00,541 --> 01:22:02,143
Så som, jag tog examen från Rascalz-skolan.
1766
01:22:02,167 --> 01:22:04,687
Så som om de ger tillbaka,
1767
01:22:04,711 --> 01:22:07,148
de åker tillbaka till
Afrika, de gör sådana resor
1768
01:22:07,172 --> 01:22:09,902
med som Soul guy och
som Kemo och de där killarna,
1769
01:22:09,926 --> 01:22:11,277
de gör mycket samhällsarbete.
1770
01:22:11,301 --> 01:22:14,155
Så som det alltid var i framkant.
1771
01:22:14,179 --> 01:22:17,533
Som, nej, som när jag först
läste, som du kanske tror,
1772
01:22:17,557 --> 01:22:19,201
som, åh tjejer, det här är inte (otydligt).
1773
01:22:19,225 --> 01:22:22,288
Den första turnén vi
gjorde var en gymnasietur
1774
01:22:22,312 --> 01:22:24,165
över hela landet.
1775
01:22:24,189 --> 01:22:26,834
Det var bara Red som pratade med barn,
1776
01:22:26,858 --> 01:22:29,253
hålla sig undan
problem, alla dessa saker.
1777
01:22:29,277 --> 01:22:31,047
Och så uppträder vi efter.
1778
01:22:31,071 --> 01:22:33,341
Så gud, det var den första turnén vi gjorde
1779
01:22:33,365 --> 01:22:35,635
innan vi ens var klubbar, eller hur?
1780
01:22:35,659 --> 01:22:38,930
Så gillar Red verkligen
lägg det i oss, du vet.
1781
01:22:38,954 --> 01:22:41,349
Som om han såg till att, yo bro,
1782
01:22:41,373 --> 01:22:44,143
som om dessa barn
behöver att vi kommer dit.
1783
01:22:44,167 --> 01:22:46,687
Allt handlar inte bara om
att träffa klubben på natten.
1784
01:22:46,711 --> 01:22:49,899
Som om vi måste göra
dagtidshowerna, gå till skolorna
1785
01:22:49,923 --> 01:22:55,196
och prata med dessa barn,
så det var bara inbäddat.
1786
01:22:55,220 --> 01:22:56,948
♪ Avkomma på riktigt vid release ♪
1787
01:22:56,972 --> 01:22:58,741
♪ Svettas frid åt japaner ♪
1788
01:22:58,765 --> 01:23:00,618
♪ Kommer att resa, fler lasar ♪
1789
01:23:00,642 --> 01:23:03,037
♪ Betalar alla dessa,
byter mitt ansikte mot ser ♪
1790
01:23:03,061 --> 01:23:04,830
♪ Hela dagen, för avfallet, för avfallet ♪
1791
01:23:04,854 --> 01:23:06,666
♪ Det är bra, bra ♪
1792
01:23:06,690 --> 01:23:08,376
– I mitt liv, som det brukade vara
1793
01:23:08,400 --> 01:23:09,710
är så mycket annorlunda.
1794
01:23:09,734 --> 01:23:11,796
Nu bor jag i ett familjekvarter.
1795
01:23:11,820 --> 01:23:13,547
Jag tar med mina barn till skolan,
1796
01:23:13,571 --> 01:23:18,052
du vet, jag är liksom
ansvarig (skrattande).
1797
01:23:18,076 --> 01:23:19,012
Jag är ansvarig.
1798
01:23:19,036 --> 01:23:21,305
Jag är faktiskt förvånansvärt ansvarig.
1799
01:23:21,329 --> 01:23:22,723
Jag vet inte var det kom ifrån.
1800
01:23:22,747 --> 01:23:24,475
Det måste vara mina systrar och min mamma,
1801
01:23:24,499 --> 01:23:28,479
men jag ja, jag kan vara oansvarig liksom
1802
01:23:28,503 --> 01:23:30,272
om du är ute och festar med mig på natten,
1803
01:23:30,296 --> 01:23:31,983
Det är jag definitivt
1804
01:23:32,007 --> 01:23:34,193
kommer att vara nära nattens vildaste,
1805
01:23:34,217 --> 01:23:37,822
beroende på natt, som om
jag ska gå på dansgolvet.
1806
01:23:37,846 --> 01:23:39,991
Jag kommer att vara överallt.
1807
01:23:40,015 --> 01:23:43,536
Men ja... Och i
denna utveckling,
1808
01:23:43,560 --> 01:23:45,663
Jag är inte rädd för att
göra någon form av musik.
1809
01:23:45,687 --> 01:23:47,581
Som sagt, jag ska göra ett gangsterspår.
1810
01:23:47,605 --> 01:23:48,749
Du vill ha en gangsterbana.
1811
01:23:48,773 --> 01:23:50,793
Du vill spåra, för killar rida
1812
01:23:50,817 --> 01:23:53,879
genom huvorna i jävla
Los Angeles, Kalifornien.
1813
01:23:53,903 --> 01:23:55,589
Jag ska förse dig med det slaget.
1814
01:23:55,613 --> 01:23:59,451
(livlig upbeat hiphopmusik)
1815
01:24:07,542 --> 01:24:09,127
Jag känner den gatan,
1816
01:24:10,170 --> 01:24:11,188
det var så jag växte upp.
1817
01:24:11,212 --> 01:24:13,566
Om du vill ha någon sorts ljus vallmo
1818
01:24:13,590 --> 01:24:16,318
Taylor Swift typ spår,
Jag ska ge dig det också.
1819
01:24:16,342 --> 01:24:17,653
Som att jag inte bryr mig.
1820
01:24:17,677 --> 01:24:20,847
(livlig upbeat musik)
1821
01:24:29,481 --> 01:24:32,460
Jag är inte konstnären
som duva hål på en sak.
1822
01:24:32,484 --> 01:24:35,004
Och jag går ut med den etiketten.
1823
01:24:35,028 --> 01:24:38,257
Som så att jag alltid
kan, du vet, förgrena dig,
1824
01:24:38,281 --> 01:24:40,926
åh, titta vad han ger
sig in på den här gången.
1825
01:24:40,950 --> 01:24:42,303
Jag vet inte om du någonsin kommer att höra
1826
01:24:42,327 --> 01:24:45,681
någon min musik efter
den här filmen, vem vet,
1827
01:24:45,705 --> 01:24:48,350
men oavsett allt det,
1828
01:24:48,374 --> 01:24:50,561
det gör mig glad när jag gör musik.
1829
01:24:50,585 --> 01:24:51,854
- Det är ett av mina ikoniska spår,
1830
01:24:51,878 --> 01:24:54,940
för det här var en tid då
Jay Z gjorde "22 Twos",
1831
01:24:54,964 --> 01:24:57,068
Canibus kom ut och gjorde "33 Threes".
1832
01:24:57,092 --> 01:25:00,571
Och jag sa, låt mig komma
och slå dig med "44 Fours"
1833
01:25:00,595 --> 01:25:02,239
och hade inte gjorts ännu.
1834
01:25:02,263 --> 01:25:03,824
Så det här är innan Jay Z kom ut,
1835
01:25:03,848 --> 01:25:06,160
gjorde sin egen version av "44 Fours".
1836
01:25:06,184 --> 01:25:08,186
Och jag krossade "44 Fours"
1837
01:25:09,020 --> 01:25:11,415
och förmodligen
om, Jag vet inte,
1838
01:25:11,439 --> 01:25:14,044
en minut 14 eller något
liknande där det är precis som,
1839
01:25:14,068 --> 01:25:15,252
♪ Fyra-44 på morgonen ♪
1840
01:25:15,276 --> 01:25:17,797
♪ Det är en Longman att
detta är den 44:e varningen ♪
1841
01:25:17,821 --> 01:25:19,632
♪ 44-hotet på 44 dagar ♪
1842
01:25:19,656 --> 01:25:21,759
♪ Någon vill att jag ska dö på 44 sätt ♪
1843
01:25:21,783 --> 01:25:22,719
♪ Jag hör något ♪
1844
01:25:22,743 --> 01:25:23,803
♪ Jag tar tag i de fyra, fyra ♪
1845
01:25:23,827 --> 01:25:24,804
♪ Fyra kraschar genom dörren ♪
1846
01:25:24,828 --> 01:25:26,055
♪ Fyra faller till golvet ♪
1847
01:25:26,079 --> 01:25:26,973
♪ 10 minuter senare ♪
1848
01:25:26,997 --> 01:25:28,891
♪ 454 var klädd är att
stjäla en enda röra ♪
1849
01:25:28,915 --> 01:25:30,267
♪ Men jag fick chansen ♪
1850
01:25:30,291 --> 01:25:31,811
♪ Hoppa in fyra dörrar
bollen av räkningen ♪
1851
01:25:31,835 --> 01:25:32,978
♪ för ord för att beskriva mig ♪
1852
01:25:33,002 --> 01:25:33,939
♪ Jag är född att döda ♪
1853
01:25:33,963 --> 01:25:35,940
♪ Tänd lamporna igen för fri sikt ♪
1854
01:25:35,964 --> 01:25:38,150
♪ Plötsligt en blick bakifrån ♪
1855
01:25:38,174 --> 01:25:40,069
♪ Det fanns en Acura-släpvagn
med fyra passagerare ♪
1856
01:25:40,093 --> 01:25:41,862
♪ Jag antar att det
blir fyra massakrer till ♪
1857
01:25:41,886 --> 01:25:43,155
♪ Dra en U-sväng snabbt ♪
1858
01:25:43,179 --> 01:25:44,032
♪ Gå åt andra hållet ♪
1859
01:25:44,056 --> 01:25:46,158
♪ När jag passerar de
fyra, om kulan spray ♪
1860
01:25:46,182 --> 01:25:47,827
♪ Jag träffade alla mina fyra mål ♪
1861
01:25:47,851 --> 01:25:50,037
♪ Sedan ställde jag en bil
över och jag parkerade den ♪
1862
01:25:50,061 --> 01:25:51,205
♪ Jag är till fots ♪
1863
01:25:51,229 --> 01:25:52,331
♪ 44:a och Ek ♪
1864
01:25:52,355 --> 01:25:54,208
♪ Och jag minns att jag
fick fyra joints att röka ♪
1865
01:25:54,232 --> 01:25:56,168
♪ Så se dig omkring
utanför fienden och se ♪
1866
01:25:56,192 --> 01:25:57,211
♪ Så jag tog tag i ogräset ♪
1867
01:25:57,235 --> 01:25:58,379
♪ Och jag tog tag i ljuset ♪
1868
01:25:58,403 --> 01:25:59,380
♪ Jag slutade flamma ♪
1869
01:25:59,404 --> 01:26:00,215
♪ Fan ♪
1870
01:26:00,239 --> 01:26:01,257
♪ Tror det här är fantastiskt ♪
1871
01:26:01,281 --> 01:26:02,175
♪ Jag slutade blända ♪
1872
01:26:02,199 --> 01:26:03,176
♪ Nästa sak du vet ♪
1873
01:26:03,200 --> 01:26:04,426
♪ Jag är på fjärde och 40 natten ♪
1874
01:26:04,450 --> 01:26:06,345
♪ Och jag har inga fler leder för ljus ♪
1875
01:26:06,369 --> 01:26:07,180
♪ Gör uträkningen ♪
1876
01:26:07,204 --> 01:26:08,514
♪ Fyra leder och 40 block ♪
1877
01:26:08,538 --> 01:26:10,474
♪ Att jag hörde 40 skott från 40 poliser ♪
1878
01:26:10,498 --> 01:26:11,892
♪ De försöker alla få tag i mig ♪
1879
01:26:11,916 --> 01:26:12,727
♪ Men precis som matrisen ♪
1880
01:26:12,751 --> 01:26:14,353
♪ De kan slå mig, farligt är ♪
1881
01:26:14,377 --> 01:26:15,437
♪ Jag hör någon skrika ♪
1882
01:26:15,461 --> 01:26:17,565
♪ Min pojke Machete med sex, fyra makt ♪
1883
01:26:17,589 --> 01:26:20,401
♪ Klättra 444 trappsteg
till 44:e våningen ♪
1884
01:26:20,425 --> 01:26:23,404
♪ Högst upp var min väckarklocka 444 ♪
1885
01:26:23,428 --> 01:26:24,488
- Så alla har rätt.
1886
01:26:24,512 --> 01:26:26,365
Var får du tag i denna
okie okie okie affär.
1887
01:26:26,389 --> 01:26:27,783
Så yo, när jag var ung,
1888
01:26:27,807 --> 01:26:29,869
yo jag öl Okie topp okie dokie pratar,
1889
01:26:29,893 --> 01:26:30,703
allt det där var svårt.
1890
01:26:30,727 --> 01:26:31,538
Det var dumt.
1891
01:26:31,562 --> 01:26:33,455
Och jag var som, det var som, yo,
1892
01:26:33,479 --> 01:26:34,456
Jag det är bara min skit.
1893
01:26:34,480 --> 01:26:36,041
Alla hade sin linje som var min.
1894
01:26:36,065 --> 01:26:38,043
Så det började bli sådär, okej det här
1895
01:26:38,067 --> 01:26:39,587
alla har precis börjat ringa Okie
1896
01:26:39,611 --> 01:26:40,463
och det är vad det är.
1897
01:26:40,487 --> 01:26:41,672
Och det där med sötvatten,
1898
01:26:41,696 --> 01:26:43,364
Jag tror att jag var jag när,
1899
01:26:44,365 --> 01:26:47,011
Jag började verkligen
gilla, verkligen gilla
1900
01:26:47,035 --> 01:26:49,972
komma in på liknande
min tro och min andliga,
1901
01:26:49,996 --> 01:26:52,142
du vet, sida och känsla
som, det fanns en tid
1902
01:26:52,166 --> 01:26:54,727
där jag bestämde mig
för att gilla typ sakta ner
1903
01:26:54,751 --> 01:26:56,604
och inte vara galen som jag brukade vara
1904
01:26:56,628 --> 01:26:59,481
och inte vara omgiven av de
människor som jag brukade vara,
1905
01:26:59,505 --> 01:27:01,442
att känna till giftet som följde med det...
1906
01:27:01,466 --> 01:27:03,110
Så jag kände att det
var som en pånyttfödelse.
1907
01:27:03,134 --> 01:27:06,614
Så det med sötvatten
är så, det, ja, det stänket.
1908
01:27:06,638 --> 01:27:09,408
– Jag fick träffa Sharon Jones
1909
01:27:09,432 --> 01:27:12,769
bor med Dap-Kings i Stanley Park.
1910
01:27:13,645 --> 01:27:15,456
Det var fantastiskt.
1911
01:27:15,480 --> 01:27:18,292
Det var hon vila i frid.
1912
01:27:18,316 --> 01:27:19,984
Hon gick bort nu.
1913
01:27:21,027 --> 01:27:24,215
Men ja, det var en riktigt speciell show.
1914
01:27:24,239 --> 01:27:26,342
Inte ens då visste jag
att hon var sjuk eller så.
1915
01:27:26,366 --> 01:27:28,260
Och jag kände en känsla av att,
1916
01:27:28,284 --> 01:27:30,346
det här är verkligen
speciellt att få se detta.
1917
01:27:30,370 --> 01:27:32,872
George Clinton och parlamentet.
1918
01:27:34,874 --> 01:27:36,602
Det var en riktigt galen show.
1919
01:27:36,626 --> 01:27:37,686
Jag gillade det mycket,
1920
01:27:37,710 --> 01:27:40,147
bara han bar som en trollkarlsdräkt
1921
01:27:40,171 --> 01:27:42,090
och han hade som ett sår
1922
01:27:43,549 --> 01:27:45,945
och han var som att skjuta
vibbar mot folk i folkmassan
1923
01:27:45,969 --> 01:27:47,947
och hon gillar det (skrattar)
1924
01:27:47,971 --> 01:27:50,866
Och bara låtarna var, du
vet, som original G-funk.
1925
01:27:50,890 --> 01:27:54,119
Som att den verkligen fångade
70-talets typ av funk-vibe.
1926
01:27:54,143 --> 01:27:56,247
Det var coolt att vara runt det livet.
1927
01:27:56,271 --> 01:27:58,374
– Försök bara hålla
det kallt med allt jag gör.
1928
01:27:58,398 --> 01:27:59,667
Jag försöker bara hålla mig smidig,
1929
01:27:59,691 --> 01:28:01,085
hålla mig själv på nivå
1930
01:28:01,109 --> 01:28:03,420
för jag är en av sådana människor som
1931
01:28:03,444 --> 01:28:05,756
Jag brukade ha riktigt dålig ångest,
1932
01:28:05,780 --> 01:28:06,591
du vet vad jag menar.
1933
01:28:06,615 --> 01:28:07,633
Så jag lärde mig under åren,
1934
01:28:07,657 --> 01:28:11,303
hur jag kan kontrollera mig
själv och kontrollera mitt sinne,
1935
01:28:11,327 --> 01:28:16,308
att bara säga till mig själv att
ingenting är för svårt att hantera.
1936
01:28:16,332 --> 01:28:19,853
Allt kan göras om du bara
tar dig tid och gör det rätt.
1937
01:28:19,877 --> 01:28:21,897
Så i princip, min största sak,
1938
01:28:21,921 --> 01:28:23,190
när jag gör mig redo för något sådant
1939
01:28:23,214 --> 01:28:24,525
är vad jag ska ha på mig.
1940
01:28:24,549 --> 01:28:25,609
- Välkommen till showen,
1941
01:28:25,633 --> 01:28:26,694
Travis, välkommen tillbaka till showen.
1942
01:28:26,718 --> 01:28:27,945
- Ja, tack så mycket.
1943
01:28:27,969 --> 01:28:31,323
Du vet, alltid malande,
så uppskattar att vara här.
1944
01:28:31,347 --> 01:28:34,100
– Jo, jag träffade faktiskt Maestro
1945
01:28:35,476 --> 01:28:38,664
när han släppte "Conducting Things Album"
1946
01:28:38,688 --> 01:28:39,915
och han gjorde en promoturné
1947
01:28:39,939 --> 01:28:42,251
och jag var med i en rapgrupp
som heter Maximum Definitive
1948
01:28:42,275 --> 01:28:44,378
då, och då,
1949
01:28:44,402 --> 01:28:46,880
och vi hade ett spår som
heter "Jungle Man Out"
1950
01:28:46,904 --> 01:28:50,968
och videon var på mycket
musik, men jag bar maskerna,
1951
01:28:50,992 --> 01:28:52,845
så jag rapade inte i det.
1952
01:28:52,869 --> 01:28:58,475
Det var bara mörkt och
jag tror Roger (otydlig)
1953
01:28:58,499 --> 01:29:00,687
och ja, så Maestro, vi
var på turné med honom
1954
01:29:00,711 --> 01:29:02,438
och vi blev bara vänner sedan dess.
1955
01:29:02,462 --> 01:29:04,273
Och jag, nu är jag (skrattar)
1956
01:29:04,297 --> 01:29:06,525
Jag gjorde en del tour
management-grejer med honom
1957
01:29:06,549 --> 01:29:09,528
och hans sons gudfar gör chansen.
1958
01:29:09,552 --> 01:29:12,072
Men nu har jag bara lite
1959
01:29:12,096 --> 01:29:14,700
vände mig mer till film och tv,
1960
01:29:14,724 --> 01:29:17,077
men jag kan fortfarande
inte komma ifrån musiken.
1961
01:29:17,101 --> 01:29:18,603
Så jag bara...
1962
01:29:20,021 --> 01:29:21,498
Ja, jag tjatar alltid,
1963
01:29:21,522 --> 01:29:23,959
Jag säger alltid att jag är
ute, men jag dras alltid tillbaka.
1964
01:29:23,983 --> 01:29:25,169
- När det gäller stora märken,
1965
01:29:25,193 --> 01:29:27,671
Jag skulle nog bara undvika det.
1966
01:29:27,695 --> 01:29:30,841
Jag har varit på den vägen förut
1967
01:29:30,865 --> 01:29:34,202
och det är bara så många fingrar i spelet
1968
01:29:36,579 --> 01:29:39,558
och jag har verkligen svårt att veta
1969
01:29:39,582 --> 01:29:41,185
vem man ska lita på eller vad som helst.
1970
01:29:41,209 --> 01:29:42,353
Jag känner mig med en mindre etikett,
1971
01:29:42,377 --> 01:29:44,480
som ett boutiquemärke,
som (otydlig) du vet,
1972
01:29:44,504 --> 01:29:46,106
Jag lär känna människorna
1973
01:29:46,130 --> 01:29:49,777
och jag har en mycket större
känsla av trygghet och tillit
1974
01:29:49,801 --> 01:29:53,155
med människor som jag har
haft en bevisad meritlista med.
1975
01:29:53,179 --> 01:29:54,115
Du vet vad jag menar.
1976
01:29:54,139 --> 01:29:56,617
Istället för en roterande gjutning av
1977
01:29:56,641 --> 01:29:58,327
praktikanter och människor som ger
1978
01:29:58,351 --> 01:30:00,162
träffar förmodligen
aldrig ens några av dem,
1979
01:30:00,186 --> 01:30:02,438
du vet, på ett stort bolag.
1980
01:30:03,815 --> 01:30:05,876
Ja, plocka ditt gift och håll dig till det.
1981
01:30:05,900 --> 01:30:08,486
(tutar)
1982
01:30:10,363 --> 01:30:11,840
- Hur är det J-Geezy.
1983
01:30:11,864 --> 01:30:13,199
- Vad är det man.
1984
01:30:14,492 --> 01:30:16,428
- Du skrev inte på kontraktet.
1985
01:30:16,452 --> 01:30:18,639
– Nej, jag hittade inget kontrakt.
1986
01:30:18,663 --> 01:30:19,663
Det är vi inte.
1987
01:30:20,498 --> 01:30:22,309
Kolla in det här.
1988
01:30:22,333 --> 01:30:25,771
Här är den här killen
online, DJ Mer pengar.
1989
01:30:25,795 --> 01:30:28,524
Han hävdar att han är kungen av G-staden.
1990
01:30:28,548 --> 01:30:29,566
Hans sång,
1991
01:30:29,590 --> 01:30:33,445
videon på Youtube har precis
träffat över en miljon streams.
1992
01:30:33,469 --> 01:30:34,530
Nu ska jag berätta en sak för dig
1993
01:30:34,554 --> 01:30:36,490
Jag skriver inte på något jävla kontrakt,
1994
01:30:36,514 --> 01:30:38,283
om jag inte kan bli nummer ett
1995
01:30:38,307 --> 01:30:41,394
obestridd kung av G-staden, hörde du?
1996
01:30:43,312 --> 01:30:46,166
- Okej, okej, okej,
träffa mig här imorgon,
1997
01:30:46,190 --> 01:30:47,001
Jag tar hand om det.
1998
01:30:47,025 --> 01:30:48,002
- Okej.
1999
01:30:48,026 --> 01:30:49,628
- Jag tar med ett annat kontrakt.
2000
01:30:49,652 --> 01:30:50,671
(metaller klirrar)
2001
01:30:50,695 --> 01:30:54,258
- [Man] Lily, hitta DJ More Money.
2002
01:30:54,282 --> 01:30:57,034
- [Alien] Hittar DJ More Money.
2003
01:30:57,952 --> 01:31:00,639
(utomjording som upplöser)
2004
01:31:00,663 --> 01:31:04,500
DJ More Money annars känd som Tyrone Power.
2005
01:31:05,668 --> 01:31:09,314
("J-Geezy - It Was All a Dream Pt. 2")
2006
01:31:09,338 --> 01:31:12,008
(slår dörren)
2007
01:31:14,135 --> 01:31:16,888
(metall klirrande)
2008
01:31:18,347 --> 01:31:21,017
(skramlar i dörren)
2009
01:31:31,903 --> 01:31:35,090
(knacka fotsteg)
2010
01:31:35,114 --> 01:31:38,117
(skotten sprakar)
2011
01:31:41,329 --> 01:31:44,332
(knacka fotsteg)
2012
01:31:46,876 --> 01:31:48,061
(slår dörren)
2013
01:31:48,085 --> 01:31:50,838
(metall klirrande)
2014
01:31:57,720 --> 01:31:59,388
- Lätt, lätt att vakna
2015
01:32:00,848 --> 01:32:01,825
- Yo J-Geezy, vad är det?
2016
01:32:01,849 --> 01:32:05,537
- Jo, kontrakt, undertecknat,
fyllt och levererat.
2017
01:32:05,561 --> 01:32:07,414
- Söt, vad förändrades?
2018
01:32:07,438 --> 01:32:10,709
– DJ More Money är
inte längre med i bilden.
2019
01:32:10,733 --> 01:32:12,503
Någon tog hand om honom åt mig.
2020
01:32:12,527 --> 01:32:13,338
- Söt, det är bra.
2021
01:32:13,362 --> 01:32:17,073
För jag vill verkligen ha
dig med i den här filmen.
2022
01:32:18,157 --> 01:32:22,262
- Men killen gillar den där
snubben, och nu får han,
2023
01:32:22,286 --> 01:32:23,972
han får äntligen tidningarna.
2024
01:32:23,996 --> 01:32:24,973
- Wow.
2025
01:32:24,997 --> 01:32:26,350
- Vad händer.
2026
01:32:26,374 --> 01:32:28,125
- Wow, det är galet.
2027
01:32:29,544 --> 01:32:32,272
– Så min femårsplan är bara
att fortsätta släppa musik,
2028
01:32:32,296 --> 01:32:34,233
men att använda den kunskap jag har fått
2029
01:32:34,257 --> 01:32:37,862
under de senaste fem till
10 åren och tillämpa den
2030
01:32:37,886 --> 01:32:39,947
och tänker lite utanför boxen
2031
01:32:39,971 --> 01:32:41,573
och inte nödvändigtvis göra saker
2032
01:32:41,597 --> 01:32:43,075
som jag har gjort dem tidigare
2033
01:32:43,099 --> 01:32:46,537
och lite uppgradera
min strategi när jag går.
2034
01:32:46,561 --> 01:32:48,664
- Ja, jag har precis
gjort som du sa, du vet,
2035
01:32:48,688 --> 01:32:50,582
eliminera konkurrensen.
2036
01:32:50,606 --> 01:32:53,085
(utomjording som upplöser)
2037
01:32:53,109 --> 01:32:56,547
- Åh, du menade inte att
eliminera, eliminera dem.
2038
01:32:56,571 --> 01:32:58,549
Du menade bara att vara bättre än dem.
2039
01:32:58,573 --> 01:33:00,759
Som att få fler som
2040
01:33:00,783 --> 01:33:03,470
visningar och fler strömmar
och mer popularitet än dem.
2041
01:33:03,494 --> 01:33:04,721
På det sättet bättre?
2042
01:33:04,745 --> 01:33:06,139
(utomjording som upplöser)
2043
01:33:06,163 --> 01:33:09,083
- Oh, oh my bad, my bad, jag är ledsen.
2044
01:33:10,459 --> 01:33:12,271
Hej jag missförstod.
2045
01:33:12,295 --> 01:33:13,272
(utomjording som upplöser)
2046
01:33:13,296 --> 01:33:14,439
- Va? (utomjording som upplöser)
2047
01:33:14,463 --> 01:33:18,235
(producenten skrattar)
2048
01:33:18,259 --> 01:33:20,529
(utomjording som upplöser)
2049
01:33:20,553 --> 01:33:23,574
- Var det dumt, Jag
kröp över hela golvet,
2050
01:33:23,598 --> 01:33:26,034
din skit (otydlig) allas skit var smäll.
2051
01:33:26,058 --> 01:33:29,830
(utomjording som upplöser)
2052
01:33:29,854 --> 01:33:32,499
- Förlåt, kan du upprepa frågan?
2053
01:33:32,523 --> 01:33:34,084
– Allt känns vettigt nu.
2054
01:33:34,108 --> 01:33:35,669
Så vad du säger till mig,
2055
01:33:35,693 --> 01:33:38,839
utomjordingen är producenten av filmen
2056
01:33:38,863 --> 01:33:42,259
och han anlitade den
där killen för att göra det.
2057
01:33:42,283 --> 01:33:43,093
Va.
2058
01:33:43,117 --> 01:33:43,928
- [Man] Vad?
2059
01:33:43,952 --> 01:33:45,470
Producent av filmen.
2060
01:33:45,494 --> 01:33:48,432
- Vad sa han? - Det var vad han sa.
2061
01:33:48,456 --> 01:33:50,475
Okej, du är så smart.
2062
01:33:50,499 --> 01:33:52,978
Han pratar jävla främmande, dude.
2063
01:33:53,002 --> 01:33:55,522
Producent, är utomjordingen.
2064
01:33:55,546 --> 01:33:58,191
– Utomjordingen är hunden. –
Utomjordingen är producenten.
2065
01:33:58,215 --> 01:33:59,693
- [Man] Vänta, kan hunden
förstå utomjordingen?
2066
01:33:59,717 --> 01:34:00,528
- Ja.
2067
01:34:00,552 --> 01:34:01,653
- Hur ofta pratar ni?
2068
01:34:01,677 --> 01:34:03,405
- De sista, typ 10 minuter.
2069
01:34:03,429 --> 01:34:05,449
- Jag måste bli hög (skrattar)
2070
01:34:05,473 --> 01:34:06,283
Jag går och lägger mig.
2071
01:34:06,307 --> 01:34:07,160
- Okej, god natt.
2072
01:34:07,184 --> 01:34:09,161
Du vill se "Vancity Raps".
2073
01:34:09,185 --> 01:34:11,121
Okej, låt oss göra det en gång till då.
2074
01:34:11,145 --> 01:34:12,456
(man som sjunger)
2075
01:34:12,480 --> 01:34:13,332
♪ Vancity Raps ♪
2076
01:34:13,356 --> 01:34:14,292
♪ Vancity Raps ♪
2077
01:34:14,316 --> 01:34:15,417
♪ Vancity Raps ♪
2078
01:34:15,441 --> 01:34:17,794
(elektronisk musik)
2079
01:34:17,818 --> 01:34:20,005
– Så kan jag få tillbaka min kropp
2080
01:34:20,029 --> 01:34:24,343
eller ja, kan du få ur mig det där
2081
01:34:24,367 --> 01:34:26,053
som du stoppar i mig.
2082
01:34:26,077 --> 01:34:27,679
(utomjording som upplöser)
2083
01:34:27,703 --> 01:34:28,972
Se, det är slutet på filmen.
2084
01:34:28,996 --> 01:34:29,932
Jag gjorde allt du sa.
2085
01:34:29,956 --> 01:34:32,184
Kan du få ut det där ur min kropp nu.
2086
01:34:32,208 --> 01:34:33,226
Ja, ta bara tillbaka.
2087
01:34:33,250 --> 01:34:34,811
Ta det i ditt rymdskifte.
2088
01:34:34,835 --> 01:34:36,396
Ta dig dit du än ska.
2089
01:34:36,420 --> 01:34:38,607
Men jag måste komma på livsfilmer
2090
01:34:38,631 --> 01:34:42,110
och jag får allt sagt och ja.
2091
01:34:42,134 --> 01:34:44,821
(utomjording som upplöser)
2092
01:34:44,845 --> 01:34:48,033
– Så vi har precis spelat klart "Moka Only"
2093
01:34:48,057 --> 01:34:49,493
bra intervju.
2094
01:34:49,517 --> 01:34:51,119
Det här är i stort sett vår sista
2095
01:34:51,143 --> 01:34:52,371
det var vår sista intervju.
2096
01:34:52,395 --> 01:34:54,748
Nu har vi fått vår film och
nu kör vi efter produktion.
2097
01:34:54,772 --> 01:34:56,792
- Ja, tack för att du har mig ombord
2098
01:34:56,816 --> 01:34:59,711
"TNT Star Entertainment",
Travis Turner men
2099
01:34:59,735 --> 01:35:04,740
mer än tack, alla som kom en del av filmen,
2100
01:35:04,782 --> 01:35:07,219
du vet, jag är verkligen glad över det
2101
01:35:07,243 --> 01:35:10,222
vi har på ett eller annat
sätt arbetat tillsammans
2102
01:35:10,246 --> 01:35:12,933
under det senaste decenniet,
i Vancouver-scenen.
2103
01:35:12,957 --> 01:35:14,601
Så det är riktigt häftigt att bara se
2104
01:35:14,625 --> 01:35:16,061
hur allt har hängt ihop.
2105
01:35:16,085 --> 01:35:18,146
- Ja, TNT gjorde en bra poäng.
2106
01:35:18,170 --> 01:35:21,858
Han sa, Vancouver har en
väldigt ödmjuk hiphopscen
2107
01:35:21,882 --> 01:35:24,403
och jag tycker att det är ett
bra sätt att beskriva Vancouver.
2108
01:35:24,427 --> 01:35:25,946
Och det gillar jag.
2109
01:35:25,970 --> 01:35:27,406
Och det kommer du att se i våra filmer.
2110
01:35:27,430 --> 01:35:30,516
Så i alla fall, frid ur, "Vancity Raps"
2111
01:35:43,112 --> 01:35:46,949
(livlig upbeat hiphopmusik)
2112
01:35:47,305 --> 01:36:47,333