"Rent-a-Girlfriend" Sigh and Girlfriend
ID | 13179941 |
---|---|
Movie Name | "Rent-a-Girlfriend" Sigh and Girlfriend |
Release Name | 租借女友 S04E02 叹息与女友 |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Chinese (simplified) |
IMDB ID | 37503900 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:01:31,078 --> 00:01:32,662
(叹息与女友)
既然是邻居要不要一起去吃个饭
3
00:01:32,787 --> 00:01:33,870
像这样邀约的话
4
00:01:33,995 --> 00:01:36,620
(反而是你想太多了)
没有女生会觉得讨厌的
5
00:01:40,703 --> 00:01:41,912
(流冷汗…)
6
00:01:42,037 --> 00:01:44,662
(接下来的思考都在1秒钟内完成)
我到底在说什么啊
7
00:01:44,787 --> 00:01:46,495
(因为就这样结束太寂寞了)
我这个笨蛋 大傻瓜
8
00:01:46,620 --> 00:01:48,495
(加上想起了八重森同学说的话)
因为对水原的心意太过强烈
9
00:01:48,620 --> 00:01:50,578
就不小心喊出内心的想法了
10
00:01:54,287 --> 00:01:55,203
那个…
11
00:01:55,328 --> 00:01:58,162
不用看这段说明文字没关系
12
00:01:58,287 --> 00:02:00,828
看…看着我就好
13
00:02:02,912 --> 00:02:04,703
我真是个不了解自己的立场
14
00:02:04,828 --> 00:02:07,203
又容易一头热 误会对方意思的笨蛋
15
00:02:07,328 --> 00:02:08,037
(怎么会有这种人渣)
16
00:02:08,162 --> 00:02:09,953
(2秒后的未来)
好怪 好可怕 好恶
17
00:02:10,412 --> 00:02:11,245
我不敢看
18
00:02:11,370 --> 00:02:13,662
我不敢看水原的脸
19
00:02:13,787 --> 00:02:14,662
但是不行
20
00:02:14,787 --> 00:02:15,828
已经没办法回头了…
21
00:02:15,953 --> 00:02:17,703
刚…刚好也已经中午了
22
00:02:17,828 --> 00:02:19,662
所以我想说要不要一起去吃饭…
23
00:02:20,453 --> 00:02:22,870
但可能会被其他客人看到
24
00:02:22,995 --> 00:02:24,078
所以不太…
25
00:02:24,495 --> 00:02:25,995
说…说得也对…
26
00:02:26,120 --> 00:02:27,370
(家里也还有面包)
没事 就忘了这件事吧
27
00:02:27,495 --> 00:02:29,412
(又说了第2次)
只是刚好到了中午而已
28
00:02:29,537 --> 00:02:30,870
那就…再见…
29
00:02:32,620 --> 00:02:33,995
被拒绝了
30
00:02:34,120 --> 00:02:35,703
毕竟她是租借女友嘛
31
00:02:35,828 --> 00:02:37,870
(我的恋爱结束了)
被发现了吗 被发现我别有用心了吗
32
00:02:37,995 --> 00:02:40,370
(我的恋爱结束了)
拜托谁来杀了我吧
33
00:02:41,828 --> 00:02:43,078
算了 应该没关系吧
34
00:02:48,870 --> 00:02:50,245
走吧 去吃饭
35
00:03:04,078 --> 00:03:05,453
可…可以吗
36
00:03:05,578 --> 00:03:07,745
事到如今好像也没必要在意了
37
00:03:07,870 --> 00:03:09,078
而且我的肚子也饿了
38
00:03:09,203 --> 00:03:11,662
- 不会吧 真的假的 水原 没关系吗
- 既然决定了就找找要去哪间店吧
39
00:03:12,620 --> 00:03:13,870
(我来找就好)
等…等一下
40
00:03:13,995 --> 00:03:15,203
(水原你等我就好)
我现在立刻就找
41
00:03:15,662 --> 00:03:17,162
要找什么样的店比较好啊
42
00:03:17,287 --> 00:03:18,287
(这种时候怎么能让水原找餐厅)
毕竟水原长得这么可爱
43
00:03:18,412 --> 00:03:20,328
(这种时候怎么能让水原找餐厅)
一定去过很多间好店了吧
44
00:03:20,453 --> 00:03:23,245
(我应该先找好才对的)
我平常去的小店应该不行吧
45
00:03:23,370 --> 00:03:25,162
(我应该先找好才对的)
得找一间更时尚更高级的…
46
00:03:25,453 --> 00:03:27,953
(紧张…)
租她约会的时候都好好做过规划
47
00:03:28,078 --> 00:03:30,370
像这样当下找店还是第一次
48
00:03:30,828 --> 00:03:33,412
现在背后有一个闲得发慌的美女
49
00:03:33,537 --> 00:03:34,495
(我的手指 快动啊 得好好表现)
这种时候
50
00:03:34,620 --> 00:03:37,620
(这时人的运动能力是平时的1.5倍)
就是在考验我当护花使者的能力
51
00:03:37,745 --> 00:03:38,912
有3.5颗星
52
00:03:39,037 --> 00:03:40,453
走路过去也只要5分钟的意大利餐厅
53
00:03:40,578 --> 00:03:41,703
价格也不会太贵
54
00:03:41,828 --> 00:03:42,745
很好 就是这间了
55
00:03:42,870 --> 00:03:45,662
我…我姓木之下
我们有2个人现在想过去…
56
00:03:45,787 --> 00:03:48,620
不好意思 本店现在客满了…
57
00:03:48,745 --> 00:03:50,328
谢…谢谢…
58
00:03:51,537 --> 00:03:53,953
得等30分钟到1个小时…
59
00:03:55,120 --> 00:03:56,745
今天我们公休…
60
00:03:58,245 --> 00:04:00,287
为什么今天偏偏都这样
61
00:04:00,412 --> 00:04:02,078
怎么了 找不到能去的店吗
62
00:04:03,662 --> 00:04:06,787
没…没事 等一下 我马上再找
63
00:04:07,870 --> 00:04:09,287
你在说什么啊
64
00:04:09,870 --> 00:04:10,828
去那间不就好了吗
65
00:04:10,953 --> 00:04:13,287
(萨莉亚)
66
00:04:13,412 --> 00:04:14,412
那边可以吗
67
00:04:14,537 --> 00:04:15,787
为什么不行
68
00:04:16,412 --> 00:04:17,787
不可以太浪费钱
69
00:04:17,912 --> 00:04:20,537
要用来避免未来可能会发生的不幸
70
00:04:26,995 --> 00:04:29,995
结果根本没做到护花使者该做的事…
71
00:04:32,537 --> 00:04:36,037
师父他是真心喜欢水原小姐
72
00:04:36,578 --> 00:04:39,287
我理想中的女朋友…
73
00:04:42,787 --> 00:04:46,662
话说回来 原来水原
也会来萨莉亚吃饭啊
74
00:04:47,203 --> 00:04:50,620
虽然会到这种地方吃饭的水原
给人一种很新鲜的感觉
75
00:04:50,745 --> 00:04:54,037
- 这样也很有庶民的感觉
- 菜单变了耶
76
00:04:55,287 --> 00:04:57,328
好想吃爆米花虾哦
77
00:04:57,453 --> 00:04:58,287
(她说想吃爆米花虾耶)
78
00:04:58,412 --> 00:04:59,578
好可爱
79
00:05:00,537 --> 00:05:02,162
(为了掩饰害羞而随意提了个话题)
你…你很常来这里吗
80
00:05:02,287 --> 00:05:03,578
(既便宜又好吃啊)
你很少来吗
81
00:05:03,703 --> 00:05:05,995
大家不都说萨莉亚
是大学生的好伙伴吗
82
00:05:06,245 --> 00:05:08,120
(还有佛卡夏之类的)
米兰风焗烤饭简直是极品
83
00:05:08,245 --> 00:05:09,453
(不是 我也偶尔会来啦)
84
00:05:10,453 --> 00:05:12,787
意大利汉堡排也不错耶
85
00:05:17,953 --> 00:05:18,787
不好意思
86
00:05:18,912 --> 00:05:20,328
决定好要点什么了吗
87
00:05:20,453 --> 00:05:21,787
那个…
88
00:05:22,870 --> 00:05:24,328
真是的
89
00:05:24,453 --> 00:05:26,620
同时适合吃螃蟹和萨莉亚的女生
90
00:05:26,745 --> 00:05:28,078
到底是何方神圣啊
91
00:05:29,078 --> 00:05:31,203
然后 我要一杯白酒
92
00:05:32,037 --> 00:05:32,787
白天就喝酒吗
93
00:05:32,912 --> 00:05:34,287
怎么样 不行吗
94
00:05:34,412 --> 00:05:37,162
(稍微喝一杯没关系吧)
反正我都已经决定今天要休息了
95
00:05:37,287 --> 00:05:39,287
(猫化)
我要喝 我要喝酒
96
00:05:39,412 --> 00:05:41,912
(我就陪你喝…喝一杯吧)
那…那…我也要生啤酒
97
00:05:42,037 --> 00:05:43,287
(毕竟这是我自己的问题)
不用勉强自己
98
00:05:44,078 --> 00:05:46,870
水原居然白天就喝酒…
99
00:05:46,995 --> 00:05:49,578
感觉一切都好新鲜哦
100
00:05:50,412 --> 00:05:52,495
只是稍微小酌一下的话…
101
00:05:54,412 --> 00:05:55,662
干杯…
102
00:05:55,787 --> 00:06:00,328
(1小时后)
103
00:06:09,162 --> 00:06:11,662
根本不是小酌的程度
104
00:06:15,453 --> 00:06:16,787
怎么了 水原
105
00:06:16,912 --> 00:06:19,078
看起来已经明显不太对劲了
106
00:06:19,203 --> 00:06:21,328
她的眼神好像有点呆滞
107
00:06:21,453 --> 00:06:24,453
脸颊也红红的看起来好可爱…
108
00:06:25,412 --> 00:06:27,953
(看起来心不在焉的)
她醉了 这样应该是醉了吧
109
00:06:28,787 --> 00:06:30,412
是…是
110
00:06:30,537 --> 00:06:32,620
那上面写了什么啊
111
00:06:34,370 --> 00:06:35,745
这…这个吗
112
00:06:35,870 --> 00:06:38,745
好像是意大利语的鱼的意思
113
00:06:39,495 --> 00:06:41,662
这是我常去的水族商店卖的商品
114
00:06:41,787 --> 00:06:42,620
我看了觉得很喜欢…
115
00:06:42,745 --> 00:06:45,370
你在水族商店买了衣服吗
116
00:06:47,995 --> 00:06:50,620
她该不会…觉得很土吧
117
00:06:51,953 --> 00:06:54,162
你到底多喜欢鱼啊
118
00:06:54,828 --> 00:06:56,870
毕竟 就算很喜欢鱼
119
00:06:56,995 --> 00:06:58,995
也不至于连衣服上的logo都…
120
00:06:59,578 --> 00:07:01,703
而且为什么是意大利语
121
00:07:01,828 --> 00:07:04,120
不…不用笑成这样吧
122
00:07:04,245 --> 00:07:05,328
对不起…
123
00:07:05,453 --> 00:07:07,078
好像戳到我的笑穴了
124
00:07:08,787 --> 00:07:11,870
什么嘛 就因为这种无聊的事…
125
00:07:11,995 --> 00:07:14,537
她平常绝对不会因为这种事笑出来的
126
00:07:18,078 --> 00:07:20,370
对不起…好像太没礼貌了
127
00:07:20,495 --> 00:07:21,412
我先冷静一下
128
00:07:21,537 --> 00:07:23,162
(太夸张了吧)
129
00:07:25,745 --> 00:07:27,287
对不起 我办不到
130
00:07:29,703 --> 00:07:30,787
好怪哦
131
00:07:32,620 --> 00:07:34,453
- 好可爱…
- 抱歉 我停不下来
132
00:07:35,995 --> 00:07:38,828
家庭尺寸的提拉米苏也太大了吧
133
00:07:38,953 --> 00:07:40,370
这样也会笑
134
00:07:40,495 --> 00:07:42,453
上面写6人份
135
00:07:42,995 --> 00:07:45,203
水原喝醉了就会笑吗
136
00:07:46,495 --> 00:07:49,703
- 喝醉的水原超级可爱的
- 会不会有点太大了
137
00:07:50,828 --> 00:07:53,995
- 她居然会在我面前笑成这样
- 真的 我真的没看过…
138
00:07:57,787 --> 00:07:58,453
(理想的夫妻模样)
真是的
139
00:07:58,578 --> 00:08:02,370
(理想的夫妻模样)
真希望这样的时间可以持续60年
140
00:08:03,037 --> 00:08:04,870
(虽然大家都说喝酒重要的不是量)
但是还真难得
141
00:08:04,995 --> 00:08:07,328
租她约会的时候虽然也喝过酒…
142
00:08:07,453 --> 00:08:10,328
之前大家一起喝酒的时候
她明明一副很冷静的样子
143
00:08:11,287 --> 00:08:13,912
不过 搞不好这也就代表…
144
00:08:14,037 --> 00:08:16,953
她的心里在某种程度上接受我了吗
145
00:08:18,370 --> 00:08:19,370
那个…
146
00:08:20,037 --> 00:08:21,995
一起吃午餐没关系吗
147
00:08:23,162 --> 00:08:24,995
虽然是我邀你一起吃饭的
148
00:08:25,120 --> 00:08:27,578
但如果是以前的水原…
149
00:08:30,078 --> 00:08:32,328
我说过了吧 反正都已经这样了
150
00:08:32,453 --> 00:08:33,912
没有什么特别的意思
151
00:08:34,578 --> 00:08:35,412
这样啊
152
00:08:35,537 --> 00:08:36,662
不好意思
153
00:08:36,787 --> 00:08:37,953
请问有什么事吗
154
00:08:38,078 --> 00:08:39,537
我要一个榛果蛋糕
155
00:08:39,662 --> 00:08:41,287
还有巧克力蛋糕
156
00:08:42,120 --> 00:08:43,370
(酒猫)
怎么样 不行吗
157
00:08:43,495 --> 00:08:45,995
卡路里没问题吗
158
00:08:46,370 --> 00:08:48,328
毕竟奶奶已经死掉了
159
00:08:48,453 --> 00:08:50,745
也没有什么时间限制
160
00:08:52,828 --> 00:08:54,953
明天再开始努力吧
161
00:08:56,328 --> 00:08:59,203
水原居然会说这种话
162
00:08:59,537 --> 00:09:02,620
人类只要一开始拖延就会变成小孩
163
00:09:02,745 --> 00:09:05,245
- 放弃一切去试着抓住理想
- 不过她之前…
164
00:09:05,370 --> 00:09:08,412
- 这样的人生比较有趣
- 一定总是在梦想与现实间努力
165
00:09:08,537 --> 00:09:10,495
- 只有愚蠢的人才会后悔
- 拼命地鞭策着自己吧
166
00:09:11,412 --> 00:09:13,995
没错 至少现在能休息一下
167
00:09:14,120 --> 00:09:15,453
但是 她是怎么想的呢
168
00:09:15,912 --> 00:09:20,078
水原也有这么脆弱的一面
她会不会也想要有个人…
169
00:09:20,203 --> 00:09:22,620
比方说是男朋友
170
00:09:22,745 --> 00:09:24,745
来成为她的支柱呢
171
00:09:26,287 --> 00:09:28,162
如果 我可以成为那样的人就好了
172
00:09:33,787 --> 00:09:37,037
你…喜欢我吗…
173
00:09:41,995 --> 00:09:43,953
《租借女友》
174
00:09:45,287 --> 00:09:49,078
你…喜欢我吗…
175
00:09:54,745 --> 00:09:56,578
你…你怎么突然…
176
00:09:56,703 --> 00:09:57,495
喜欢
177
00:09:57,620 --> 00:09:58,703
她刚才说喜欢吗
178
00:09:58,828 --> 00:10:00,912
为什么她现在突然这么说
179
00:10:01,037 --> 00:10:02,453
理想中的女朋友
180
00:10:03,578 --> 00:10:06,328
- 你在看烟花的时候说的 那些话
- 你在我面前明明都会露出笑容…
181
00:10:06,453 --> 00:10:07,245
那个…
182
00:10:07,370 --> 00:10:09,453
我好像大概知道你在说什么
183
00:10:09,953 --> 00:10:11,995
那个 就是在说我吧
184
00:10:14,162 --> 00:10:17,787
不是…该说是水原吗…那个…
185
00:10:17,912 --> 00:10:19,828
果然 被发现了
186
00:10:19,953 --> 00:10:21,120
我知道
187
00:10:22,078 --> 00:10:26,370
那是你看到我难过的样子
感到于心不忍才说给我听的
188
00:10:26,495 --> 00:10:28,912
临时想出来的理想画面
189
00:10:30,495 --> 00:10:32,245
不过如果不是这样的话
190
00:10:32,370 --> 00:10:34,453
一定会有很多事情都变得不一样
191
00:10:34,995 --> 00:10:37,870
而且八重森同学之前跟我说过了
192
00:10:38,703 --> 00:10:42,412
她说你是把我当成一个异性
真心喜欢着我
193
00:10:44,495 --> 00:10:46,578
虽然你以前说没有这回事
194
00:10:46,703 --> 00:10:49,703
但当时还有其他客人跟瑠夏在
195
00:10:50,453 --> 00:10:53,495
所以我觉得果然还是
得再跟你好好确认才行
196
00:10:55,745 --> 00:10:56,745
你喜欢吗
197
00:10:59,495 --> 00:11:01,703
你喜欢我吗
198
00:11:04,662 --> 00:11:06,495
我果然…
199
00:11:06,620 --> 00:11:08,787
喜欢水原
200
00:11:18,203 --> 00:11:19,578
让您久等了
201
00:11:20,953 --> 00:11:22,537
请慢用
202
00:11:24,828 --> 00:11:26,662
对不起 问了你那么奇怪的事
203
00:11:28,495 --> 00:11:30,537
果然不可能是这样吧
204
00:11:30,662 --> 00:11:31,662
忘了这件事吧
205
00:11:33,037 --> 00:11:34,578
吃完蛋糕就回去吧
206
00:11:38,995 --> 00:11:40,912
要是再给我5秒的话…
207
00:11:41,037 --> 00:11:42,328
我可能就会说出来了
208
00:11:42,453 --> 00:11:44,245
萨莉亚果然很好吃
209
00:11:45,037 --> 00:11:47,662
- 白酒一杯只要100日元 简直是奇迹
- 可能会脱口说出我只喜欢你之类的
210
00:11:48,328 --> 00:11:49,495
(结果喝了2杯)
虽然中途大笑了一阵子
211
00:11:49,620 --> 00:11:52,537
- 不过要是可以尽情喝就好了…
- 但她基本上是个很正经的人
212
00:11:53,287 --> 00:11:56,828
不过我的确也想看看
她不太正经时的样子
213
00:11:56,953 --> 00:11:58,078
(所以这样感觉也还不错)
214
00:12:00,370 --> 00:12:01,453
那个
215
00:12:01,578 --> 00:12:03,495
有件事情我一直很想问你
216
00:12:05,245 --> 00:12:06,495
你说出口了吗
217
00:12:06,620 --> 00:12:08,870
向奶奶说出…我们两个的事了吗
218
00:12:10,495 --> 00:12:11,662
我没能说出口
219
00:12:12,578 --> 00:12:13,662
虽然我想说出来
220
00:12:13,787 --> 00:12:15,328
但奶奶说无论怎样都没关系
221
00:12:17,245 --> 00:12:19,578
她说如果我想说的话 她就想听我说
222
00:12:19,703 --> 00:12:22,037
如果我不想说的话那她也不想听
223
00:12:24,287 --> 00:12:27,870
听到她这么说之后 我就觉得我…
224
00:12:27,995 --> 00:12:29,537
有点说不出口了
225
00:12:30,662 --> 00:12:32,328
但是我不觉得后悔
226
00:12:32,995 --> 00:12:34,120
我是说真的
227
00:12:35,287 --> 00:12:37,620
多亏了这样我才能好好地烦恼
什么是为了奶奶好
228
00:12:37,745 --> 00:12:40,203
什么又是为了我自己好
229
00:12:40,328 --> 00:12:42,120
一直烦恼到了最后一刻
230
00:12:42,245 --> 00:12:44,953
关于这一点 我也很感谢你
231
00:12:47,703 --> 00:12:50,620
但是这么一来 感觉又很难说出来了
232
00:12:52,412 --> 00:12:55,620
如果向和奶奶说出真正的情况
233
00:12:55,745 --> 00:12:59,828
她一定会说我们两个直到最后一刻
都在欺骗我奶奶
234
00:12:59,953 --> 00:13:01,287
然后很看不起我们
235
00:13:04,870 --> 00:13:07,162
我绝对不会…让这种事发生
236
00:13:08,328 --> 00:13:10,870
不对的人…是我
237
00:13:10,995 --> 00:13:14,120
我一定会保护好水原的
238
00:13:17,120 --> 00:13:18,287
怎么保护
239
00:13:20,370 --> 00:13:23,412
不过这么一来 我们的关系
就变得跟以前一样了
240
00:13:24,578 --> 00:13:26,787
在你交到最棒的女朋友之前
241
00:13:26,912 --> 00:13:29,537
我会以租借女友的身份尽力协助你
242
00:13:29,662 --> 00:13:30,912
我之前不是这么说过了吗
243
00:13:33,912 --> 00:13:35,287
要加油哦
244
00:13:35,412 --> 00:13:37,078
要是没有交到最棒的女朋友
245
00:13:37,203 --> 00:13:38,578
我是不会原谅你的哦
246
00:13:41,287 --> 00:13:42,203
再见
247
00:13:43,703 --> 00:13:45,370
水原说得没错
248
00:13:46,495 --> 00:13:49,703
我根本没有能保护水原的力量
249
00:13:50,287 --> 00:13:52,745
毕竟对水原来说我只是一个客人
250
00:13:52,870 --> 00:13:54,662
也只是个邻居
251
00:13:54,787 --> 00:13:56,953
既不是男朋友也不是什么重要的人
252
00:14:00,328 --> 00:14:01,787
那不是临时想出来的
253
00:14:04,203 --> 00:14:06,537
那是 我的真心话
254
00:14:07,037 --> 00:14:09,537
我理想中的女朋友就是水原
255
00:14:11,037 --> 00:14:14,120
虽然说出这种话 你可能会生气
256
00:14:16,203 --> 00:14:19,703
我…从以前开始就对你…
257
00:14:21,412 --> 00:14:22,703
找到了 和也
258
00:14:22,828 --> 00:14:24,995
你在那种地方干嘛啊
259
00:14:26,787 --> 00:14:29,162
木…木部 你为什么会在这里
260
00:14:29,287 --> 00:14:30,662
不是说好要去喝酒吗
261
00:14:30,787 --> 00:14:31,912
(要先去棒球打击场啊)
我是来接你的
262
00:14:32,037 --> 00:14:33,453
(没人跟我说过啊)
现在才2点耶
263
00:14:33,578 --> 00:14:35,787
(好可怕)
不过你刚刚是不是在说什么啊
264
00:14:35,912 --> 00:14:37,703
(是你听错了)
哪有说什么啊 白痴
265
00:14:39,828 --> 00:14:41,745
她…她不在
266
00:14:41,870 --> 00:14:42,703
这样啊
267
00:14:42,828 --> 00:14:45,745
是因为看到了木部他们
就立刻回到房间里了
268
00:14:48,828 --> 00:14:49,703
怎么了
269
00:14:49,828 --> 00:14:53,870
亏我还提起了勇气 真是亏大了
270
00:14:56,537 --> 00:14:57,995
好热
271
00:15:00,995 --> 00:15:04,495
你…喜欢我吗…
272
00:15:04,620 --> 00:15:08,245
我…从以前开始就对你…
273
00:15:08,953 --> 00:15:11,037
我真是个笨蛋
274
00:15:11,912 --> 00:15:13,328
真是的…
275
00:15:13,453 --> 00:15:15,328
得想想办法才行…
276
00:15:20,162 --> 00:15:22,703
到底应该要怎么告白啊
277
00:15:22,828 --> 00:15:25,537
什么 你要劈腿吗 真差劲
278
00:15:25,662 --> 00:15:27,745
你也劈腿了吧 就在前一阵子
279
00:15:27,870 --> 00:15:28,828
我才没有
280
00:15:28,953 --> 00:15:30,662
我只发了消息而已
281
00:15:30,787 --> 00:15:34,412
会有这种想法的时候
通常都是欲求不满啦
282
00:15:34,537 --> 00:15:37,995
- 没错…去找千鹤小姐来一发吧
- 我可以吃炸虾的尾巴吗
283
00:15:39,328 --> 00:15:41,828
操 太让人羡慕了 秃头吧你
284
00:15:41,953 --> 00:15:43,787
(会沮丧的话就别这么说啊)
你的情绪到底是怎样啊
285
00:15:43,912 --> 00:15:47,203
你应该也至少告白过一次吧
286
00:15:47,328 --> 00:15:49,703
对啊…你那时候是怎么说的
287
00:15:49,828 --> 00:15:53,662
(那样能算是告白吗)
不是…我只是同意后发了个消息而已
288
00:15:53,787 --> 00:15:56,245
我…我的事情怎样都无所谓吧
289
00:15:56,370 --> 00:15:57,370
他在害羞 好恶哦
290
00:15:57,495 --> 00:15:58,828
真的是有够恶心的
291
00:15:59,328 --> 00:16:00,578
这个虾尾也可以给我吗
292
00:16:00,703 --> 00:16:02,120
如果我刚才说的话…
293
00:16:02,245 --> 00:16:04,828
- 我…从以前开始…
- 都被水原听到的话…
294
00:16:08,328 --> 00:16:09,412
你到底在想什么啊
295
00:16:09,537 --> 00:16:11,203
(脸变成了福笑游戏的样子)
你说喜欢是什么意思啊
296
00:16:11,328 --> 00:16:13,203
(猫化)
不都说我是租借女友了吗
297
00:16:13,328 --> 00:16:15,120
我都说过不会一直
跟你维持这样的关系了
298
00:16:15,245 --> 00:16:16,995
要说几次你才会懂啊
299
00:16:17,120 --> 00:16:18,620
从以前开始是什么意思
300
00:16:18,745 --> 00:16:22,453
那在拍电影的时候
你也一直都是这么想的吗
301
00:16:22,578 --> 00:16:25,953
只是在你面前哭出来而已
你就以为我接受你了吗
302
00:16:26,078 --> 00:16:28,912
我居然相信你是为了我奶奶
才这么做的 我真是太蠢了
303
00:16:29,037 --> 00:16:30,537
- 你这个性欲怪兽
- 对…对不起…
304
00:16:30,662 --> 00:16:34,203
我明天就会搬家
以后不要再联络我了
305
00:16:34,328 --> 00:16:37,578
完全看不到任何一丝希望
306
00:16:39,162 --> 00:16:41,703
(喝了2杯啤酒就变大胆了)
冷静下来之后就觉得这样太冒险了
307
00:16:41,828 --> 00:16:43,828
(和也变成猫了吗)
虽然是为了回答水原的问题
308
00:16:43,953 --> 00:16:46,120
但我怎么会脱口说出那种话
309
00:16:46,245 --> 00:16:47,328
但是 这也就是说…
310
00:16:47,453 --> 00:16:49,620
已经到极限了
311
00:16:49,745 --> 00:16:52,620
(想跟她交往的愿望)
我想跟她交往的愿望就快爆炸了
312
00:16:53,745 --> 00:16:54,953
我当然知道
313
00:16:55,078 --> 00:16:58,412
像水原那样的女生
绝对不可能会跟我在一起
314
00:16:58,537 --> 00:16:59,912
如果我真心想跟她成为恋人的话
315
00:17:00,037 --> 00:17:03,078
我根本就是个厚颜无耻之人
316
00:17:03,203 --> 00:17:05,245
但我还是想打从心底呐喊
317
00:17:06,120 --> 00:17:09,537
好想跟她交往…
318
00:17:09,703 --> 00:17:10,578
但是不可能
319
00:17:10,703 --> 00:17:12,203
像我这种人根本不可能
320
00:17:12,328 --> 00:17:15,578
我很常这样
我已经这样发作5亿次了
321
00:17:16,245 --> 00:17:18,037
(对不起 刚才还对你发火)
谢谢你来接我
322
00:17:18,162 --> 00:17:19,870
我爱你哦 木部
323
00:17:19,995 --> 00:17:22,828
(你才是 情绪到底是怎样)
你感觉很像精神病患耶
324
00:17:23,370 --> 00:17:25,578
对了 有件事我忘了说
325
00:17:25,703 --> 00:17:27,162
什么…怎么了吗
326
00:17:27,287 --> 00:17:29,037
不管是什么事都可以跟我说哦
327
00:17:29,162 --> 00:17:33,245
之前 我在跟和奶奶
讨论事情的时候 麻美也来了
328
00:17:36,370 --> 00:17:37,453
为什么
329
00:17:37,578 --> 00:17:38,287
没有啦
330
00:17:38,412 --> 00:17:41,037
和奶奶说希望多找一个人来当顾问
331
00:17:41,162 --> 00:17:43,078
我到了才发现居然是麻美
332
00:17:43,203 --> 00:17:44,703
(我又没有让她见过麻美)
奶…奶奶…
333
00:17:44,828 --> 00:17:46,953
为什么 她是在哪里认识麻美的
334
00:17:47,078 --> 00:17:48,662
听说是推特私信认识的
335
00:17:48,787 --> 00:17:50,328
推特
336
00:17:50,662 --> 00:17:51,287
等一下
337
00:17:51,412 --> 00:17:54,078
奶奶跟麻美认识吗
338
00:17:54,203 --> 00:17:56,787
推特是指和酒店的推特账号吧
339
00:17:56,912 --> 00:17:59,328
那她应该也知道我家…
340
00:17:59,578 --> 00:18:02,078
麻美她…麻美她到底想做什么
341
00:18:03,120 --> 00:18:05,453
我本来也觉得她应该有什么阴谋
342
00:18:06,787 --> 00:18:09,120
目前的课题是要怎么回应需求
343
00:18:09,245 --> 00:18:13,120
得先了解现在的高龄人士
想谈什么样的恋爱…
344
00:18:13,245 --> 00:18:15,912
关于这点我有一个提案
345
00:18:17,412 --> 00:18:21,287
是不是该认真考虑开发app了呢
346
00:18:21,412 --> 00:18:26,953
根据资料 现在银发族间的
智能手机普及率也有77%
347
00:18:27,078 --> 00:18:30,453
现在年轻人谈恋爱的时候
也只要靠一部手机就够了
348
00:18:30,578 --> 00:18:34,578
我觉得想在现代谈恋爱
方法也得与时俱进才行
349
00:18:35,120 --> 00:18:36,828
app啊
350
00:18:36,953 --> 00:18:40,578
如果只是基础的app
只要100万左右就能做了
351
00:18:40,703 --> 00:18:44,828
为了在将来得到更高的价值
我觉得这是个不可或缺的计划
352
00:18:45,745 --> 00:18:47,703
不愧是麻美小姐
353
00:18:48,620 --> 00:18:49,578
什么
354
00:18:49,703 --> 00:18:51,578
(是…是这样吗)
也就是说她很优秀吗
355
00:18:52,328 --> 00:18:53,537
(她可能很有干劲)
实际上 她在讨论的时候
356
00:18:53,662 --> 00:18:56,787
也常常提出很有建设性的发言
357
00:18:56,912 --> 00:18:59,537
- 所以我也很能理解
- 不对…就算是这样
358
00:18:59,662 --> 00:19:01,995
- 和奶奶为什么会想找她来当顾问
- 为什么要特地去找我奶奶
359
00:19:02,370 --> 00:19:04,787
感觉心里超不安的
360
00:19:07,870 --> 00:19:11,703
操 不管打几次都打不通
361
00:19:12,578 --> 00:19:13,328
(难道是去旅行了吗)
不行
362
00:19:13,453 --> 00:19:16,078
(难道是去旅行了吗)
昨天木部说的话在脑中挥之不去
363
00:19:16,203 --> 00:19:19,162
麻美…只是单纯对那个工作有兴趣吗
364
00:19:19,287 --> 00:19:22,870
不对 在她私信奶奶的时候
应该根本还不知道这件事
365
00:19:23,537 --> 00:19:26,120
她到底为什么想要认识我奶奶
366
00:19:26,245 --> 00:19:29,287
她应该也不知道我还跟水原有联络…
367
00:19:29,412 --> 00:19:33,328
那个时候她也说不打算跟任何人说
368
00:19:43,203 --> 00:19:44,328
阿和
369
00:19:46,495 --> 00:19:50,662
- 总觉得我好像很常帮阿和捡参考书
- 麻美 说人人到
370
00:19:50,787 --> 00:19:51,370
(要小心一点哦)
来
371
00:19:51,495 --> 00:19:52,745
(要小心一点哦)
谢…谢谢
372
00:19:52,870 --> 00:19:55,745
好像很久没见到阿和了
373
00:19:55,870 --> 00:19:57,120
这是个好机会
374
00:19:57,245 --> 00:19:59,828
我…我听木部说了
375
00:20:00,537 --> 00:20:02,662
和奶奶的事情吗
376
00:20:02,787 --> 00:20:04,328
真的很抱歉
377
00:20:04,453 --> 00:20:07,370
我不是打算要吓你
378
00:20:07,495 --> 00:20:10,287
最近我迷上日本酒了
379
00:20:11,453 --> 00:20:14,370
我刚好看到了和奶奶的账号
380
00:20:14,495 --> 00:20:17,037
想说既然是阿和的奶奶
就应该是个很好的人
381
00:20:17,162 --> 00:20:20,037
所以就想问问她有关酒的事情
382
00:20:20,162 --> 00:20:20,995
这样啊
383
00:20:21,120 --> 00:20:22,370
日本酒…
384
00:20:22,495 --> 00:20:26,620
(木部居然是经营者 真让我吃惊)
我们在经营的话题上也很合得来
385
00:20:26,745 --> 00:20:29,620
感觉好像也能当成
我的毕业论文的主题
386
00:20:29,745 --> 00:20:32,537
为了自己的将来我也想挑战看看
387
00:20:32,912 --> 00:20:34,287
这样不可以吗
388
00:20:34,578 --> 00:20:36,537
(奶奶看起来也年轻了好几岁)
没有 不会不行啊
389
00:20:36,953 --> 00:20:39,662
虽然我没告诉她我们之间的事情
390
00:20:39,787 --> 00:20:42,912
但仔细一想 这好像也不是
需要特地说出来的事情吧
391
00:20:43,662 --> 00:20:45,870
感觉这项工作越来越有意思了
392
00:20:45,995 --> 00:20:48,745
我虽然是个笨蛋
但搞不好很有经营的天分
393
00:20:49,787 --> 00:20:50,912
居然说自己是笨蛋
394
00:20:52,037 --> 00:20:53,162
你在怀疑我啊
395
00:20:53,287 --> 00:20:54,912
没有 我没怀疑啊
396
00:20:57,120 --> 00:20:58,578
我一定要让你吓一大跳
397
00:20:58,703 --> 00:21:00,745
我…我会期待的
398
00:21:10,328 --> 00:21:12,745
(下周前我会把开发app的资料统整好
希望最近能再讨论一次)
399
00:21:21,120 --> 00:21:22,870
没想到她那么积极正向
400
00:21:22,995 --> 00:21:24,537
果然是我疑心病太重了吗
401
00:21:24,662 --> 00:21:27,578
事情可能就是木部跟麻美说的那样
402
00:21:27,703 --> 00:21:30,162
果然没什么需要担心的
403
00:21:30,287 --> 00:21:32,537
那个好好玩哦
404
00:21:32,662 --> 00:21:33,745
超好笑…
405
00:21:35,453 --> 00:21:36,370
你是…
406
00:21:36,495 --> 00:21:37,578
是和也吧
407
00:21:37,703 --> 00:21:38,662
你…你们好
408
00:21:38,787 --> 00:21:40,662
你最近该不会又喝太多酒了吧
409
00:21:40,787 --> 00:21:43,245
(毕竟上次真的太不妙了)
还是不要再吃玉棋比较好哦
410
00:21:43,953 --> 00:21:44,745
走吧
411
00:21:46,203 --> 00:21:47,745
水…水原
412
00:21:49,870 --> 00:21:52,370
千鹤 为什么要那么赶啊
413
00:21:52,495 --> 00:21:53,995
- 等一下还有课啊
- 也得跟水原…
414
00:21:54,120 --> 00:21:56,328
- 明明还有一点时间吧
- 说麻美的事情才行
415
00:21:56,453 --> 00:21:59,245
话说…她是不是有点冷淡
416
00:22:00,453 --> 00:22:04,412
然后小丈就说他不敢去上厕所
417
00:22:05,328 --> 00:22:08,162
看不出来他也有可爱的一面嘛
418
00:22:08,703 --> 00:22:10,703
他看起来也很可爱啊
419
00:22:12,870 --> 00:22:15,203
我从以前开始就对你…
420
00:23:57,745 --> 00:23:59,745
好久没跟阿和一起做预告了
421
00:23:59,870 --> 00:24:00,828
这么说来好像是这样没错
422
00:24:00,953 --> 00:24:02,662
而且你的技术还满不错的
423
00:24:02,787 --> 00:24:06,953
那个时候我还是第一次
我以为应该会由阿和来主导
424
00:24:07,078 --> 00:24:08,912
- 但没想到你自己却硬得很夸张…
- 不对
425
00:24:09,037 --> 00:24:10,287
麻美 你的说法不太对
426
00:24:10,412 --> 00:24:13,370
阿和跟千鹤小姐
第一次做的情况怎么样
427
00:24:13,495 --> 00:24:15,537
我们才没有做那种事情
428
00:24:15,662 --> 00:24:17,953
你们不是从一开始就在做
下集预告了吗
429
00:24:18,078 --> 00:24:19,828
是…是在说预告啊
430
00:24:19,953 --> 00:24:20,662
不说这个了
431
00:24:20,787 --> 00:24:22,078
下一集的租借女友是什么呢
432
00:24:22,203 --> 00:24:24,037
- 代官山 - 与女友
433
00:24:24,162 --> 00:24:25,870
(代官山与女友)
你们两个也还没做过啊
433
00:24:26,305 --> 00:25:26,272
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm