"Hayat Bazen Tatlidir" 1. Bölüm
ID | 13179974 |
---|---|
Movie Name | "Hayat Bazen Tatlidir" 1. Bölüm |
Release Name | Hayat bazen tatlidir ep 01 |
Year | 2016 |
Kind | tv |
Language | Bengali |
IMDB ID | 6395806 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:41,220 --> 00:00:43,400
♫ পাগল, সুখী, পাগল বছর ♫
3
00:00:43,400 --> 00:00:46,560
♫ এবং একই সাথে সেরা, সেরা মুহুর্তগুলি ♫
4
00:00:46,560 --> 00:00:51,220
♫ হায়াত শিক্ষক, আপনি কীভাবে আপনার জীবন শুরু করেছিলেন তা বলুন ♫
5
00:00:52,100 --> 00:00:57,280
♫ আমি যখন হাসি, আপনি রাগ করবেন না? আমি আর এমন পরিবেশ কোথায় পাব? ♫
6
00:00:57,280 --> 00:01:02,220
You আপনার সাথে সেরা বন্ধু থাকা ♫
7
00:01:02,360 --> 00:01:07,620
High হাই স্কুলে, প্রতিদিন একটি নতুন অ্যাডভেঞ্চার ♫
8
00:01:07,660 --> 00:01:12,400
♫ আমাকে ছেড়ে, আমি উদ্বেগ নিয়ে ডুবে যেতে চাই ♫
9
00:01:12,920 --> 00:01:15,700
♫ একবার বেল বেজে উঠলে পাঠ শেষ হবে? ♫
10
00:01:15,700 --> 00:01:18,460
You আপনি যদি পাঠ না নেন তবে আপনার জীবন কি শেষ হবে? ♫
11
00:01:18,460 --> 00:01:23,060
♫ আমরা সারা জীবনের জন্য আপনাকে ধন্যবাদ জানাব, হায়াত শিক্ষক ♫
12
00:01:45,080 --> 00:01:47,300
♫ সময় কেটে যায় এবং আমরা লক্ষ্য করি না ♫
13
00:01:47,300 --> 00:01:50,260
♫ হাসি এবং হাসি আজ লুকিয়ে রাখতে পারে। ♫
14
00:01:50,260 --> 00:01:52,140
♫ আপনি ঠিক বলেছেন, হায়াত শিক্ষক ... ♫
15
00:01:52,140 --> 00:01:56,440
♫ সময় জীবন গ্লাইকি ♫
16
00:01:59,000 --> 00:02:01,940
অফিসিয়াল 1
17
00:03:34,040 --> 00:03:35,180
ইতিমধ্যে এই সময়?
18
00:03:45,400 --> 00:03:47,100
হ্যাঁ, মিঃ আহমেট।
19
00:03:51,600 --> 00:04:00,560
আসুন একবার দেখুন। না "ফিলুন" কেবল "ব্যর্থতা"।
20
00:04:01,380 --> 00:04:04,520
সহজ পথে যান।
21
00:04:05,660 --> 00:04:07,820
দেখা যাক, মিঃ কোরে।
22
00:04:11,160 --> 00:04:12,280
করুণা
23
00:05:19,540 --> 00:05:20,760
গজদ!
24
00:05:22,840 --> 00:05:24,180
আহ, গোজদে!
25
00:05:25,940 --> 00:05:27,240
ওহ, কন্যা!
26
00:05:29,060 --> 00:05:30,260
তুমি কি করেছ?
27
00:05:42,560 --> 00:05:44,560
আমি এখন আপনার দিকে কোথায় তাকাব?
28
00:06:01,660 --> 00:06:03,680
God শ্বর আপনার যত্ন নিতে পারেন।
29
00:06:05,960 --> 00:06:09,760
গোজডে এখন আমি তোমাকে কোথায় পাব? তোমার দিকে আমি কোথায় তাকাব ??
30
00:06:10,360 --> 00:06:16,380
আমি কি এই প্রাপ্য? না, আমি তোমাকে কিছু করিনি! আমি তোমাকে কিছু করিনি!
31
00:06:16,520 --> 00:06:20,700
আহ গোজদে, আহ! আপনি কোথায় আছেন?
32
00:06:27,840 --> 00:06:29,720
এখন! উদ্বোধন!
33
00:06:32,480 --> 00:06:33,960
আহ গোজদে!
34
00:06:38,760 --> 00:06:41,940
এখন তা করবেন না! আমার সাথে এটা করবেন না!
35
00:06:45,700 --> 00:06:46,680
এটা ঠিক আছে?
36
00:06:47,180 --> 00:06:51,220
আমি ভাল আছি। কোরে?
37
00:06:51,420 --> 00:06:52,360
মাফ করবেন;
38
00:06:52,900 --> 00:06:59,660
আপনি যখন আমাদের চেয়ে বয়স্ক হন তখন আপনি কীভাবে আমাদের ক্লাসে ছিলেন?
39
00:07:01,460 --> 00:07:04,500
একটি দীর্ঘ গল্প। এটা ছিদ্র করবেন না।
40
00:07:09,920 --> 00:07:11,520
আসুন, আরও একটি। আমাকে দাও, আমাকে দাও।
41
00:07:13,760 --> 00:07:14,780
তুমি ঠিক আছ?
42
00:07:18,040 --> 00:07:20,080
থামো, দাঁড়ানো। আসা। তুমি ঠিক আছ?
43
00:07:20,080 --> 00:07:21,260
আসুন উপরে যাই। আসা।
44
00:07:53,940 --> 00:07:55,660
এখন কে?
45
00:07:58,000 --> 00:07:59,140
মাফ করবেন; হ্যালো;
46
00:07:59,140 --> 00:08:00,780
হ্যালো; অধ্যাপক হায়াত?
47
00:08:00,780 --> 00:08:04,040
- হ্যাঁ, আমি একটি ছেলে। - আমি গোজডের কারণে ফোন করেছি।
48
00:08:04,040 --> 00:08:07,140
গোজডে কারণে? আপনি কি সম্পর্কে কথা বলছেন? আপনি কে?
49
00:08:07,140 --> 00:08:10,400
আমি কে, একজন শিক্ষক তা বিবেচ্য নয়। গোজদে আজ ...
50
00:08:10,400 --> 00:08:11,200
কোথায়;!
51
00:08:11,220 --> 00:08:14,960
অধ্যাপক, আমি যদি আপনাকে কোনও ঠিকানা প্রেরণ করি তবে আপনি যত তাড়াতাড়ি সম্ভব এখানে আসতে পারেন?
52
00:08:14,980 --> 00:08:19,700
আমি বুঝতে পারছি না! বলুন ঠিক কি চলছে? গোজদে কোথায়? গোজডে কী?
53
00:08:19,700 --> 00:08:22,440
মিসেস হায়াত, আপনি যত তাড়াতাড়ি সম্ভব এখানে আসবেন।
54
00:08:24,580 --> 00:08:32,160
ওহ, ভাল God শ্বর, এটা কি সত্য? আমার কি করা উচিত?! তারা কোথায়? আমার কি করা উচিত?!
55
00:08:37,920 --> 00:08:43,520
এখন! আমি এখন কোথায় ট্যাক্সি নিতে পারি?
56
00:08:43,520 --> 00:08:46,460
আসুন দেখি অধ্যাপক হায়াত কখন আসবেন, আপনি কী করবেন, মিঃ কোরে।
57
00:08:47,000 --> 00:08:48,000
আমাকে বলুন।
58
00:08:48,260 --> 00:08:49,720
আরাম করুন, কোন সমস্যা নেই।
59
00:08:50,120 --> 00:08:51,280
বলো!
60
00:08:53,160 --> 00:08:54,780
এসো, তুমি ঠিক আছ?
61
00:08:55,580 --> 00:09:00,500
- ডুবে আছে? - অপেক্ষা করুন, আসুন। মুখ ধুয়ে যেখানে আমরা তা করি না।
62
00:09:04,700 --> 00:09:08,880
এসো, এসো।
63
00:09:11,280 --> 00:09:12,280
এখানে আসুন।
64
00:09:14,620 --> 00:09:15,940
আস্তে আস্তে, দেরী।
65
00:09:33,780 --> 00:09:34,660
গোজডে।
66
00:09:39,060 --> 00:09:40,000
ট্যাক্সি!
67
00:09:59,060 --> 00:10:00,000
কোরে!
68
00:10:02,780 --> 00:10:06,660
তুমি কি করছ? মেয়েটি মাত্র সতেরো। একটি সমস্যা হবে।
69
00:10:06,660 --> 00:10:12,240
এরহান, নামুন এবং এখানে কাউকে আসতে দিন না। দেখে মনে হচ্ছে আমরা এই পার্টিটি সংগঠিত করি নি, ঠিক তেমনই।
70
00:10:12,520 --> 00:10:14,300
ভাই, আপনি বুঝতে পারছেন না।
71
00:10:14,820 --> 00:10:19,180
এরহান, নিচে, এসো!
72
00:10:29,820 --> 00:10:34,580
আমি আপনাকে যতটা সম্ভব ভালবাসতে এবং আলিঙ্গন করতে চাই।
73
00:10:45,200 --> 00:10:47,120
আমি জানি তুমিও আমাকে চাও।
74
00:10:50,120 --> 00:10:51,400
তুমি কি চাও, তাই না?
75
00:11:06,440 --> 00:11:07,660
প্রফেসর!
76
00:11:07,980 --> 00:11:10,520
গজদ! আমার বোন থেকে নামুন!
77
00:11:10,520 --> 00:11:13,100
- অধ্যাপক! - বেরিয়ে যাও !!!
78
00:11:13,280 --> 00:11:16,020
- রিটার্নস, গজড, উঠে উঠুন! - অধ্যাপক, এটা কেস না।
79
00:11:16,040 --> 00:11:18,940
- ছেলেটি দাও! - আপনার ভুল বোঝাবুঝি হয়েছে, মিঃ অধ্যাপক। দয়া করে।
80
00:11:19,440 --> 00:11:23,160
- আমার বোনের কাছ থেকে আপনার পা পান! এটি স্পর্শ করবেন না! - অধ্যাপক!
81
00:11:23,160 --> 00:11:26,700
বুঝতে পারছেন?! আমার বোনের কাছে যাবেন না! রাস্তা বাদে !!!
82
00:11:26,960 --> 00:11:32,000
- পুরানো এক ছেড়ে! -পসজকাজাজ! - বোকা আহমেট হবেন না!
83
00:11:32,000 --> 00:11:34,520
আপনি কি ভাল গোজডে অনুভব করছেন? গোজডে, এটি গোজডে রাখুন।
84
00:11:37,880 --> 00:11:39,800
- বোন? - আমি শুনেছি, মিষ্টি।
85
00:11:39,800 --> 00:11:42,040
আমি আশা করি আপনি এসেছেন।
86
00:11:42,780 --> 00:11:47,140
থাম! থাম! মনোযোগ! সাবধান, আপনার সামনে একটি কেবল আছে!
87
00:11:47,180 --> 00:11:49,420
প্রফেসর! এসো, আমার একমাত্র বোন! আসুন, জিজেডডি।
88
00:11:49,700 --> 00:11:52,660
অধ্যাপক। এক মিনিটের জন্য অপেক্ষা করুন। অধ্যাপক, দয়া করে যাবেন না।
89
00:11:52,900 --> 00:11:53,580
কোরে!
90
00:11:53,580 --> 00:11:54,960
- অধ্যাপক! - আপনার ফোনটি কোথায় তা বলুন। কথা বলুন।
91
00:11:54,960 --> 00:12:02,320
- অধ্যাপক! গোজডে, আপনার ফোনটি কোথায়? গোজডে ফোনটি কোথায়?
92
00:12:02,320 --> 00:12:04,020
- অধ্যাপক, আমার কথা শুনুন! - কোরে, আমার পথ থেকে বেরিয়ে যাও!
93
00:12:04,020 --> 00:12:07,440
- আমার কথা শুনুন। - আমি আপনাকে আমার পথ থেকে বেরিয়ে আসতে বলি! বেরিয়ে যাও !!!
94
00:12:07,440 --> 00:12:13,960
- প্রথমে আমার কথা শুনুন। - কোরে, যথেষ্ট! চল! আমি পুনরাবৃত্তি, চলুন !!!
95
00:12:23,340 --> 00:12:27,980
আসুন গোজডে যাই! সামনে! সামনে!
96
00:12:32,460 --> 00:12:33,560
সামনে! চলুন চলুন
97
00:12:33,580 --> 00:12:35,600
আপনি কি খুঁজছেন? সবাই বাইরে!
98
00:12:36,340 --> 00:12:38,240
এসো !!! সামনে!
99
00:12:40,460 --> 00:12:42,940
শিক্ষক, গোজডে কল করুন।
100
00:12:42,940 --> 00:12:45,480
দিন। আপনার ফোন রাখুন!
101
00:12:46,100 --> 00:12:51,040
বেরিয়ে যাও! পার্টি শেষ! বেরিয়ে যাও! আপনি কি খুঁজছেন?
102
00:12:51,140 --> 00:12:54,960
সবাই বেরিয়ে আসে! এবং আপনি!
103
00:12:55,660 --> 00:12:58,160
বেরিয়ে যাও! বেরিয়ে যাও!
104
00:13:04,560 --> 00:13:08,840
আমি কখনই গোজডে শিক্ষককে ছেড়ে দেব না! আমি কখনই হাল ছাড়ব না!
105
00:13:15,280 --> 00:13:17,560
নার্স যথেষ্ট। এটা ঠান্ডা।
106
00:13:17,600 --> 00:13:22,520
এত ঠান্ডা! আপনি কি নিজের কাছে এসেছেন? আমি কি বুঝতে পারি? গোজডে?
107
00:13:22,520 --> 00:13:23,500
আমি ভেবেছিলাম।
108
00:13:25,980 --> 00:13:33,100
আমি তোমাকে দেখাব। সেক্ষেত্রে বসুন এবং আমাকে সবকিছু বলুন। আমি ব্যাখ্যাগুলির অপেক্ষায় রয়েছি, মিসেস গোজডে। অবিলম্বে!
109
00:13:33,500 --> 00:13:40,560
আসলে, আপনাকে এই আচরণটি আমার কাছে ব্যাখ্যা করতে হবে এবং একই সাথে ক্ষমা চাইতে হবে।
110
00:13:40,640 --> 00:13:43,700
আপনি কি সম্পর্কে কথা বলছেন? কি ব্যাখ্যা? এই বাজে কথাটি কী, গোজদে?!
111
00:13:43,700 --> 00:13:46,100
গোজডে, আপনি কি জানেন যে সেই রাতে কী হতে পারে?
112
00:13:47,860 --> 00:13:49,180
আমার আছে, বোন।
113
00:13:51,120 --> 00:14:01,440
আমার বোন যখন আমার বন্ধুর পার্টি লুণ্ঠন করতে এসেছিল তখন কেবল আমিই নয়, আমার সমস্ত বন্ধুরা সেখানে ছিলেন।
114
00:14:01,540 --> 00:14:07,660
আবার কি ছেলে ... কি ছেলে আবার?! মেয়ে, তুমি কি পাগল হতে চাও?
115
00:14:13,220 --> 00:14:14,180
বোন
116
00:14:15,160 --> 00:14:17,240
আমি যেমন বলি তেমন বসুন! বসুন, আপনি দেখতে পাচ্ছেন যে আপনি থামাতে পারবেন না।
117
00:14:20,280 --> 00:14:28,000
আপনি অবশ্যই প্রেমের বিষয়টিতে হতাশাবাদী, তাই আমাকে নিজেই হতে হবে।
118
00:14:28,000 --> 00:14:29,680
দেখুন, দেখুন ...
119
00:14:30,880 --> 00:14:33,620
আমি আমার জীবন বাঁচতে চাই
120
00:14:34,520 --> 00:14:39,440
আমি ভালবাসি এবং ভালোবাসতে চাই, আমি আরও ভালবাসতে চাই।
121
00:14:40,060 --> 00:14:41,200
ভাল, কিছু।
122
00:14:43,980 --> 00:14:45,140
আমার দিকে তাকাও
123
00:14:45,140 --> 00:14:47,680
আপনার মনে নেই সেই রাতে কী হয়েছিল, তাই না?
124
00:14:47,680 --> 00:14:49,060
আপনি কি মনে আছে আমাকে বলুন।
125
00:14:49,740 --> 00:14:52,880
আসলে ... আমার মনে আছে।
126
00:14:52,880 --> 00:14:53,680
কি?
127
00:14:53,820 --> 00:15:03,020
আমার মাথায় একটু মাথা ঘোরা, প্রথমবারের জন্য পান করেছিলেন এবং তারপরে কোরি আমাকে ফিরিয়ে আনতে আমাকে নিয়ে গেলেন।
128
00:15:03,140 --> 00:15:09,600
কি? আমার দিকে তাকাও এবং সাবধানে আমার কথা শুনুন!
129
00:15:09,620 --> 00:15:13,520
আমি যদি সময় না নিই তবে সমস্ত কোরে আপনি হবেন ...
130
00:15:18,020 --> 00:15:26,860
গোজদে, আমাকে চ্যালেঞ্জ করবেন না! উঠা! উঠে ঘরে যাও, ঘুমো!
131
00:15:26,960 --> 00:15:34,980
এখন মনে রাখবেন, কারণ আমি নিজেকে পুনরাবৃত্তি করব না! আমি আর এই বাড়িতে কোরের নাম শুনতে চাই না!
132
00:15:35,860 --> 00:15:37,180
এটা কি পরিষ্কার?
133
00:15:38,060 --> 00:15:38,920
হ্যাঁ।
134
00:15:45,740 --> 00:15:51,540
কি ব্যাখ্যা? আমি কি করতে জানি!
135
00:16:40,260 --> 00:16:42,000
ইভেন্টটি আগে শেষ হয়েছিল।
136
00:16:42,000 --> 00:16:43,320
ভাই, এই শুরু করবেন না!
137
00:16:43,900 --> 00:16:45,400
আপনি এই পরিস্থিতিতে কেন?
138
00:16:49,700 --> 00:16:53,040
প্রেমে কি পাগলের মতো? আমি কি হতে পারি না?
139
00:16:59,500 --> 00:17:00,960
এটা আপনার জন্য যথেষ্ট।
140
00:17:04,360 --> 00:17:10,640
আপনি ঠিক বলেছেন! আমার সিদ্ধান্তগুলি অন্যদের দ্বারা করা হয়।
141
00:17:14,940 --> 00:17:19,940
আমি তোমার ভাই ছাড়া আর কিছুই নই।
142
00:17:21,280 --> 00:17:23,280
এই জীবনে আপনি আমার নিকটতম ব্যক্তি।
143
00:17:23,280 --> 00:17:24,280
ঠিক আছে।
144
00:17:24,740 --> 00:17:27,260
তোমার ছাড়া আমার আর আর নেই।
145
00:17:28,980 --> 00:17:30,500
তবে কেন জিজ্ঞাসা করুন।
146
00:17:33,660 --> 00:17:34,560
জিজ্ঞাসা।
147
00:17:41,560 --> 00:17:42,640
মিসেস নাজিফ!
148
00:17:45,720 --> 00:17:48,620
ঘরে কোরায়া পান এবং তারপরে এখানে পরিষ্কার করুন। ভাল;
149
00:17:48,620 --> 00:17:49,520
ঠিক আছে, স্যার।
150
00:17:52,640 --> 00:17:55,260
- পুত্রকে থামান, উঠুন। - আমাকে ছেড়ে দাও, বোন নাজিফ।
151
00:17:55,340 --> 00:17:57,740
আসা। আমাকে এখনই আপনাকে কফি বানাতে দিন, আপনি নিজের কাছে পৌঁছে যাবেন।
152
00:17:57,740 --> 00:17:59,800
এসো, এসো।
153
00:17:59,960 --> 00:18:01,720
এই ক্ষেত্রে, আমি তারহান যাব।
154
00:18:01,960 --> 00:18:04,440
আপনি এই পরিস্থিতিতে গাড়িটি ব্যবহার করতে পারবেন না। এমরাহ তোমাকে পেতে দাও।
155
00:18:04,840 --> 00:18:10,360
আমি চাই না আমি একটি ট্যাক্সি নেব, এটি নিরাপদ।
156
00:18:25,220 --> 00:18:30,320
আপনাকে ধন্যবাদ, আমি আমাকে একা রেখেছি, ভাই। আমি এটি কখনই ভুলব না।
157
00:19:15,380 --> 00:19:21,220
আপনি এখনও খুব তরুণ ... খুব তরুণ। আমি আপনাকে কীভাবে এটি ব্যাখ্যা করতে পারি?
158
00:19:37,440 --> 00:19:39,020
মা, আমাকে সাহায্য করুন।
159
00:20:08,760 --> 00:20:09,940
ঠিক আছে, দেখা যাক।
160
00:20:15,940 --> 00:20:17,300
মিঃ সেরাহ!
161
00:20:19,460 --> 00:20:20,880
মিঃ সেরাহ!
162
00:20:30,460 --> 00:20:31,380
আপনি কি দরজা খুলতে পারবেন?
163
00:20:31,380 --> 00:20:33,840
মিঃ সেরাহ সভায় আছেন? আপনার কি অ্যাপয়েন্টমেন্ট আছে?
164
00:20:33,840 --> 00:20:35,860
- আমাদের একটি অ্যাপয়েন্টমেন্ট আছে! - দয়া করে। - আমাকে স্পর্শ করবেন না!
165
00:20:35,860 --> 00:20:37,540
- তবে দয়া করে, দয়া করে! - মিঃ সেরাহ!
166
00:20:37,540 --> 00:20:38,620
দয়া করে, দাঁড়িয়ে!
167
00:20:43,620 --> 00:20:46,020
দয়া করে, মহিলা, দয়া করে! আমি তোমার সাথে কথা বলছি!
168
00:20:46,320 --> 00:20:52,100
মিঃ সেরাহ! মিঃ সেরাহ!
169
00:20:56,140 --> 00:20:57,600
মিঃ সেরাহ কোথায়?
170
00:21:01,000 --> 00:21:02,700
আপনি সবাই নিজেকে
171
00:21:03,360 --> 00:21:04,660
মিঃ সেরাহ!
172
00:21:11,700 --> 00:21:12,960
মিঃ সেরাহ!
173
00:21:16,800 --> 00:21:18,100
মিঃ সেরাহ!
174
00:21:23,540 --> 00:21:24,200
মাফ করবেন
175
00:21:24,460 --> 00:21:29,640
আমি তোমার ভাইয়ের একজন শিক্ষক, কোয়ারি। আমি আপনার সাথে তাঁর সাথে কথা বলতে হবে। দয়া করে, নামুন।
176
00:21:30,140 --> 00:21:32,300
- এটা কি এতটা জরুরি? - হ্যাঁ, জরুরি!
177
00:21:37,700 --> 00:21:40,640
এটা এত জরুরি ... আমি এখানে কেন?
178
00:21:52,860 --> 00:21:54,700
আমাকে কেবল লোকটি ছেড়ে দিন।
179
00:22:00,220 --> 00:22:01,260
হ্যালো।
180
00:22:01,320 --> 00:22:04,520
মিঃ সেরাহ আপনাকে দেখে ভাল লাগল না!
181
00:22:04,860 --> 00:22:08,080
আপনার ভাইয়ের খারাপ আচরণের কারণে আমি এখানে আছি।
182
00:22:09,120 --> 00:22:12,660
আমি সত্যই বিশ্বাস করি যে এটি এই বিপর্যয়ের সাথে সম্পর্কিত?
183
00:22:12,720 --> 00:22:18,180
ধ্বংস; আপনি যদি মনে করেন যে কোনও মেয়েকে মাতাল করা এবং তার কাছে যাওয়া একটি বিপর্যয়, হ্যাঁ!
184
00:22:18,320 --> 00:22:20,620
কোরে এই "বিপর্যয়" প্রতিশ্রুতিবদ্ধ!
185
00:22:21,960 --> 00:22:26,520
এটি অবশ্যই একটি ভুল বোঝাবুঝি হতে হবে! কোরে কখনই তা করত না! মেয়েটি মিথ্যা বলছে।
186
00:22:26,980 --> 00:22:29,860
আমার বোন কখনও আমাকে মিথ্যা বলার সাহস করবে না, মিঃ সেরাহ!
187
00:22:29,860 --> 00:22:40,680
- তোমার বোন? তুমি কোয়ারায়া মানে ... - হ্যাঁ! আমি যদি তাড়াতাড়ি না পৌঁছায় তবে আমি কী হবে তা নিয়ে ভাবতে চাই না, মিঃ সেরাহ!
188
00:22:41,800 --> 00:22:45,360
রাগ করবেন না, তবে আপনি বুঝতে পারবেন যে আপনি কী ধরণের বিভাগগুলি করেন?
189
00:22:47,420 --> 00:22:52,400
আপনি যদি এটি সম্পর্কে নিশ্চিত হন তবে আমি কৌতূহলী, আপনি কেন এটি পুলিশকে রিপোর্ট করেননি?
190
00:22:53,500 --> 00:22:55,180
আমি কি নিশ্চিত? সত্য;
191
00:22:56,760 --> 00:23:02,860
আমি জানি আপনার পুলিশের সাথে যোগাযোগ আছে। আমি জানি তারা সেখানে অপ্রাসঙ্গিক প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করবে।
192
00:23:03,240 --> 00:23:12,540
তারা জিজ্ঞাসা করবে "আপনার বোন রাতের পরে সেখানে কী করেছিল"? বা "একটি ছোট স্কার্ট ছিল"?
193
00:23:12,720 --> 00:23:16,260
আমি আমার বোন সম্পর্কে এমন বাজে কথা শুনতে যাচ্ছি না!
194
00:23:17,620 --> 00:23:20,540
তাহলে আমি এখানে আদৌ এসেছি কেন?
195
00:23:21,480 --> 00:23:27,980
আমি ভেবেছিলাম আপনার ভাই যা করেছেন তার জন্য আপনি দুঃখিত হবেন এবং আপনি এটি আবার হতে দেবেন না!
196
00:23:30,060 --> 00:23:35,200
তবে আমি দেখতে পাচ্ছি যে আমার একটি খারাপ ঠিকানা আছে! "একটি আপেল অ্যাপল থেকে খুব বেশি দূরে নয়"!
197
00:23:43,760 --> 00:23:48,080
আমি দোষী! মাফিয়োজো, এটাই! আপনি কে?
198
00:23:48,420 --> 00:23:51,280
যদি তার মধ্যে কিছু মানবতা থাকে তবে সে তার ভাইকে তিরস্কার করত!
199
00:23:51,280 --> 00:23:55,580
মাফিয়া! স্ক্যামারস! কোন সংস্কৃতি নেই! আপনি কে? আপনি কে?
200
00:24:01,560 --> 00:24:02,920
সমস্ত অর্থের জন্য!
201
00:24:05,880 --> 00:24:08,920
আমি এখানে আসব, জেনে কি কেমন?
202
00:24:09,460 --> 00:24:10,600
আপনি কে মনে করেন?
203
00:24:13,280 --> 00:24:17,660
আমি এখানে আসব, জেনে কি কেমন?
204
00:24:20,580 --> 00:24:23,980
আমাকে একটি মেয়ে দাও, আমাকে হতাশ করবেন না!
205
00:24:25,360 --> 00:24:26,200
আসবে!
206
00:24:42,160 --> 00:24:43,700
আপনি দেখতে পাবেন।
207
00:24:48,260 --> 00:24:54,540
এই সমস্ত কথোপকথন শুনুন। তারা এক মুহুর্তের জন্য কথা বলবে এবং তারপরে তারা ভুলে যাবে।
208
00:24:54,700 --> 00:25:01,140
তারা কি বলে আমি যত্ন করি না! আমি ভয় করি হায়াত আমাকে গোজডে থেকে আলাদা করার জন্য সবকিছু করবে।
209
00:25:01,140 --> 00:25:05,520
কোরে, আপনি শুনছেন? এই মেয়েটির কারণে, আপনি বরখাস্ত করতে পারেন!
210
00:25:05,660 --> 00:25:11,300
না, আমার কিছুই হবে না। তবে কেউ অবশ্যই হায়াতের শিক্ষককে বলেছে!
211
00:25:15,100 --> 00:25:19,780
একটি মুহূর্ত, একটি মুহূর্ত। আমি কিছুই বুঝতে পারি নি। কেউ হায়াত শিক্ষককে ডেকেছেন?
212
00:25:19,920 --> 00:25:23,460
সম্ভবত! কেউ যদি তাকে না বলে তবে তা আর কীভাবে আসবে?
213
00:25:23,920 --> 00:25:27,100
গোজদে এমনকি তাকে জানায়নি যে সে পার্টিতে যাবে।
214
00:25:28,060 --> 00:25:30,500
পুরানো নয়। আমি তাই মনে করি না।
215
00:25:30,860 --> 00:25:35,600
তাকে সোশ্যাল মিডিয়া থেকে আবিষ্কার করতে হয়েছিল কারণ প্রত্যেকে ফটো আপলোড করছিল।
216
00:25:36,500 --> 00:25:37,920
আমি পরে এটি সম্পর্কে চিন্তা করব।
217
00:25:38,100 --> 00:25:42,000
আপনি কি পরে এটি সম্পর্কে চিন্তা করবেন? হা, তাহলে সে ভাববে ...
218
00:25:42,440 --> 00:25:45,800
কোরে! আসলে কি হয় তা দেখছেন না?
219
00:25:45,940 --> 00:25:50,780
এই মেয়েটি তার নিজের অনুরোধে হাস্যকর হয়ে উঠল!
220
00:25:50,920 --> 00:25:55,900
- অসিয়া, বাজে কথা বলবেন না! - আপনি এই মেয়েটির কাছ থেকে সবকিছু আশা করতে পারেন!
221
00:25:55,980 --> 00:26:01,300
আমি বুঝতে পারি না কী আপনাকে মোটেও আকর্ষণ করে? কোরে! আপনি কে ভুলে গেছেন?
222
00:26:01,300 --> 00:26:03,060
অপেক্ষা করুন, আমার ভাই কল।
223
00:26:04,600 --> 00:26:05,320
মাফ করবেন
224
00:26:09,720 --> 00:26:15,100
এরহান, তুমি চুপ করে বসে আছো কেন? আপনি কি দেখতে পাচ্ছেন না যে এই মেয়েটি তাকে কষ্ট দেয়?
225
00:26:15,100 --> 00:26:16,320
আপনি তাকে বলার জন্য কী অপেক্ষা করছেন?
226
00:26:16,600 --> 00:26:19,720
- আমি কীসের জন্য অপেক্ষা করছি? - ভাল ...
227
00:26:22,360 --> 00:26:30,300
কি লজ্জা! কি লজ্জা! আমার সাথে আর কেউ শব্দ পরিবর্তন করবে না! তারা কেবল আমাকে গ্রহণ করেছে কারণ আমি একজন ফেলোশিপ এবং এখন এটি শেষ!
228
00:26:30,700 --> 00:26:31,960
আহ, বোন! আহ!
229
00:26:39,400 --> 00:26:40,600
বোন, তুমি কোথায়?
230
00:26:42,460 --> 00:26:44,220
আপনি গোজড স্কুলে নন কেন?
231
00:26:44,780 --> 00:26:46,920
আমি যেতে পারছি না, ঠিক আছে? আমি পারিনি!
232
00:26:49,780 --> 00:26:51,180
বোন, তুমি কোথায়?
233
00:26:52,200 --> 00:26:57,520
আমি এই ছেলের ভাই কোরায়ার সাথে কথা বলতে গিয়েছিলাম। আপনি আর আপনাকে চিন্তা করবেন না, এটি শেষ!
234
00:26:57,620 --> 00:27:03,400
বোন, আপনি কিভাবে এটি করতে পারেন? আপনি কি ভুলে গেছেন যে তিনি কোনও বড় সংস্থার বস?
235
00:27:03,440 --> 00:27:08,520
আমার দেবতা! এবং এই ধনী অন্যদের কাছে যে ভুলগুলি তৈরি করেছে তা কি আপনার লক্ষ্য করা উচিত নয়? আমি তোমাকে এটা শেখাচ্ছি না, গোজদে?!
236
00:27:09,200 --> 00:27:12,080
- না, তবে এটি যদি আমাদের দাঁড়িয়ে থাকে তবে কী হবে? - তাদের দাঁড়াতে দিন!
237
00:27:12,080 --> 00:27:18,780
- তবে আপনি স্কুলে আপনার চাকরি হারাতে পারেন। - আমি এটা হারাব! কি হবে?! আমি যদি আমার চাকরি হারাতে পারি তবে আমি রাজ্য বিদ্যালয়ে চলে যাব। বিন্দু শেষ!
238
00:27:18,800 --> 00:27:21,920
আমি স্টেট স্কুলে ফিরে যেতে চাই না, আমি বুঝতে পারি?
239
00:27:22,020 --> 00:27:24,020
তুমি কি শুনছ আমি তোমাকে বলছি?
240
00:27:24,120 --> 00:27:28,920
আমি আমার বোন শুনি! প্রথমবারের মতো আমি এই স্কুলে এবং এই বন্ধুদের সাথে খুশি!
241
00:27:29,080 --> 00:27:31,840
আপনি আমাকে আমার বন্ধুদের সাথে বিরতি দিতে পারবেন না!
242
00:27:31,860 --> 00:27:36,900
যারা বন্ধুরা আপনাকে আঘাত করেছে? তাদের সাথে জানতে চান, গোজদে?!
243
00:27:37,140 --> 00:27:43,600
এটা আমার কাজ, বোন! কেউ তার নিজের নিয়ম অনুসারে বাঁচতে বাধ্য হয় না, বা তারা সকলেই কোরেয়ের মতোই নয়!
244
00:27:47,100 --> 00:27:49,600
গোজডে, বোকা হওয়া বন্ধ করুন এবং প্রস্তুত থাকুন। আসবে!
245
00:27:50,000 --> 00:27:59,360
যে কেউ আপনার ধারণাগুলি গ্রহণ করে না সে বোকা, তাই না? কারণ আপনার চেয়ে কেউ স্মার্ট নয়! আপনার জন্য, অহংকার মানে সবকিছু, তাই না?
246
00:27:59,360 --> 00:28:01,160
তবে আমি তোমার মতো হতে চাই না!
247
00:28:01,160 --> 00:28:10,240
আমি জনসাধারণের সাথে মোকাবিলা করতে চাই না, আমি এমন কেউ হতে চাই না যে আমার পিতাকে স্মরণ করবে না বা আমি আমাকে ছেড়ে যাওয়া একজন ব্যক্তির জন্য তাঁর সমস্ত জীবন ভোগ করব!
248
00:29:37,500 --> 00:29:43,300
- আপনি কি চান? - চিৎকার করবেন না! পাঁচ মিনিটের মধ্যে আপনাকে প্রস্তুত থাকতে হবে, আমরা স্কুলে যাই।
249
00:29:43,300 --> 00:29:44,880
আচ্ছা, বোন, ভাল!
250
00:29:56,660 --> 00:29:57,540
ভাই;
251
00:30:01,620 --> 00:30:04,660
হ্যালো। তুমি কি করছ?
252
00:30:05,340 --> 00:30:08,340
আপনি যখন আমাকে ফোন করেছিলেন তখন অবশ্যই নতুন কমান্ড উপস্থিত হয়েছিল।
253
00:30:09,200 --> 00:30:14,780
আমি মনে করি না এটি আপনাকে কোনও ধারণা তৈরি করবে, সুতরাং এটি অতিরিক্ত করবেন না।
254
00:30:15,060 --> 00:30:16,560
কথা বলুন এবং আমার কথা শুনুন!
255
00:30:16,840 --> 00:30:21,100
ওহ! আপনার সুর থেকে এটি হতাশ বলে মনে হচ্ছে।
256
00:30:21,640 --> 00:30:24,920
কোরে, আমি আপনাকে কিছু জিজ্ঞাসা করব এবং আপনাকে একটি সৎ উত্তর চাইব।
257
00:30:25,260 --> 00:30:28,140
আপনার এবং আপনার বোন হায়াতের মধ্যে কী হয়েছিল?
258
00:30:31,300 --> 00:30:34,580
- জিজোন? কিছুই না। - কিছুই না কেমন?
259
00:30:35,140 --> 00:30:40,180
তার বোন এখানে এসেছিল! তিনি বলেছিলেন যে দুর্ভাগ্য রোধ করতে তিনি সামান্যই ছিলেন!
260
00:30:40,260 --> 00:30:42,500
এবং আপনি কেবল কথোপকথনের পরে এটি বিশ্বাস করেছিলেন, তাই না?
261
00:30:43,240 --> 00:30:45,840
পুত্র, আমি কি আপনাকে জিজ্ঞাসা করব যে সে কি ছিল?
262
00:30:45,880 --> 00:30:50,460
দুঃখিত ভাই, God শ্বরের পক্ষে! আমি যদি মেয়েটি ব্যবহার করি তবে আমি কি রাতে ঘুমাতে পারি?
263
00:30:50,720 --> 00:30:51,480
কোরে!
264
00:30:53,200 --> 00:30:58,820
কোরে, তা করেছে নাকি? আমি আপনাকে জিজ্ঞাসা! এটা হয়েছে নাকি?
265
00:30:58,820 --> 00:31:00,760
গোজডের সাথে আমাদের ভাল সময় ছিল।
266
00:31:01,040 --> 00:31:07,500
মিসেস হায়াত এতটা প্রতিক্রিয়া দেখানোর কারণটি হ'ল তিনি গোজদকে তার নিজের মতো নিজের অভিশাপ হতে চান। আর সে কারণেই!
267
00:31:08,260 --> 00:31:13,760
আমার সিংহ শুনুন। আমি জানি বাবা এবং মা ছাড়া আপনার পক্ষে বড় হওয়া কঠিন ছিল, সম্ভবত আমি আপনাকে যথেষ্ট মনোযোগ দিইনি।
268
00:31:13,860 --> 00:31:21,000
বিশেষত এই সময়ে, যখন তিনি একটি ছেলে থেকে মানুষ হয়েছিলেন। আপনি আমার টিপস শুনতে চান না ...
269
00:31:23,180 --> 00:31:30,360
তবে ভুলে যাবেন না যে আপনি যৌন সমস্যাগুলির সাথে যেভাবে আচরণ করছেন তা আপনার চরিত্রটিকে বর্ণনা করে।
270
00:31:30,360 --> 00:31:31,380
তুমি ঠিক বলেছেন, ভাই!
271
00:31:32,320 --> 00:31:37,900
আমি যথেষ্ট পাকা যে আপনার পরামর্শ আমার কাছে কিছুই বোঝায় না, তাই আপনার অনুমতি নিয়ে ...
272
00:31:43,240 --> 00:31:46,240
ওহ, উপায় দ্বারা।
273
00:31:47,340 --> 00:31:55,700
আমরা দুজনেই জানি যে পিতা এবং মা আপনার অংশীদারদের দ্বারা হত্যা করেছিলেন। সুতরাং পিতামাতার মামলা ছেড়ে দিন কারণ আমরা দুজনেই জানি যে তারা কেন মারা গেছে।
274
00:31:56,240 --> 00:32:04,460
সুতরাং, আপনি যদি বিশ্বের সেরা ভাই হন তবে আপনি এই বাস্তবতা পরিবর্তন করতে পারবেন না!
275
00:32:05,500 --> 00:32:12,480
আপনি মাফিয়া বাবা হওয়ার অর্থ এই নয় যে আপনি আমার বাবার জায়গা নিতে সক্ষম হবেন। আপনি কখনই এটির যত্ন নেবেন না!
276
00:32:13,900 --> 00:32:14,900
ভাই!
277
00:32:32,920 --> 00:32:34,000
সাদ্রি।
278
00:32:38,640 --> 00:32:39,660
মিঃ সেরাহ
279
00:32:40,240 --> 00:32:42,520
কোরায়া স্কুল অধ্যক্ষের জন্য ফোন নম্বরটি সন্ধান করুন।
280
00:32:42,720 --> 00:32:43,420
অবিলম্বে!
281
00:32:47,860 --> 00:32:50,440
বোন, আমার কথা শুনুন!
282
00:32:50,440 --> 00:32:53,560
গোজডে, নিরর্থক আপনার শ্বাস হারাবেন না।
283
00:32:53,600 --> 00:32:56,160
বোন, এটা করবেন না! পদত্যাগ করার প্রয়োজন হয় না।
284
00:32:56,160 --> 00:32:57,400
গোজদে, নীরব!
285
00:32:57,400 --> 00:33:00,300
কিন্তু বোন, আমাকে হাসায়।
286
00:33:00,300 --> 00:33:02,360
আপনি যদি নীরব না হন তবে আপনি কেবল হাস্যকর হয়ে উঠবেন, মেয়ে।
287
00:33:02,440 --> 00:33:04,580
আমরা অন্যরকম উপায় খুঁজে পাব।
288
00:33:05,220 --> 00:33:10,000
"পুণ্যবানদের অবশ্যই সাহসী হতে হবে যারা নেই।" আপনি গোজেমসিম কে ভাবেন?
289
00:33:10,000 --> 00:33:13,520
আমি কীভাবে জানব, বোন? নেপোলিয়ন হতে পারে?
290
00:33:13,800 --> 00:33:19,320
না। ইসমেট ইনোনু। এখানে, আমার জন্য অপেক্ষা করুন এবং আমার স্নায়ুগুলি টানবেন না।
291
00:33:22,580 --> 00:33:23,300
প্রবেশ করুন।
292
00:33:25,120 --> 00:33:26,080
মিসেস হায়াত
293
00:33:28,560 --> 00:33:30,860
ম্যানেজার, আমাদের একটি খুব গুরুত্বপূর্ণ বিষয় সম্পর্কে কথা বলতে হবে, এটি ...
294
00:33:30,940 --> 00:33:34,480
এখন আমি আমার বাবা -মায়ের কাছ থেকে শুনেছি। এটি একটি বিদেশী বাড়ির আক্রমণ।
295
00:33:34,480 --> 00:33:35,360
কি?
296
00:33:36,340 --> 00:33:37,620
বাড়িতে আক্রমণ?
297
00:33:37,620 --> 00:33:39,620
এটা অপরাধ, মিসেস হায়াত!
298
00:33:39,800 --> 00:33:44,840
আপনি একজন শিক্ষক হওয়ায় তিনি পুলিশকে উল্লেখ করেননি, মিসেস হায়াত।
299
00:33:48,280 --> 00:33:52,580
মিঃ আকিফ, তারা আপনাকে কী এবং কীভাবে বলেছে তা আমি জানি না, তবে ...
300
00:33:52,620 --> 00:33:57,000
আমি বিশদ সম্পর্কে চিন্তা করি না, মিসেস হায়াত।
301
00:33:58,640 --> 00:34:02,540
যাইহোক, আপনি যা করেছেন তা আমাদের স্কুল এবং শিক্ষকতা কর্মীদের জন্য অনুপযুক্ত!
302
00:34:02,880 --> 00:34:03,780
অনুপযুক্ত?
303
00:34:03,880 --> 00:34:09,180
হ্যাঁ, তাই আমি আপনাকে জানাতে দুঃখিত যে তারা আর আমাদের স্কুল সম্প্রদায়ের অন্তর্ভুক্ত নয়।
304
00:34:09,200 --> 00:34:11,340
সহযোগিতার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ।
305
00:34:21,480 --> 00:34:22,720
আপনাকেও ধন্যবাদ।
306
00:34:27,920 --> 00:34:32,680
মিসেস হায়াত! সিদ্ধান্তের সাথে সাথে আপনাকে অবিলম্বে স্কুল ছেড়ে যেতে হবে।
307
00:34:42,320 --> 00:34:44,220
তুমি কি করেছ, আপনি ধীর হয়ে গেছেন?
308
00:34:46,320 --> 00:34:48,940
অবশ্যই আমি ধীর হয়ে গেলাম। ধীর হয়ে যাবে।
309
00:34:51,080 --> 00:34:53,580
আমি ধীর হয়ে যাইনি, তবে একই সাথে পরিচালক আমাকে মুক্তি দিয়েছেন।
310
00:34:53,940 --> 00:34:59,060
- আপনি কীভাবে প্রকাশ করেছেন তা কীভাবে ঘটেছে? - গোজডে, জিনিস নিন, আপনার বন্ধুদের বিদায় জানান কারণ আমরা চলে যাই।
311
00:34:59,680 --> 00:35:02,680
আমি তোমাকে বলেছি। আমি আপনাকে বলেছিলাম আমি ছাড়ব না।
312
00:35:02,680 --> 00:35:09,180
গজদ! একই জিনিসটি বারবার পুনরাবৃত্তি করা বন্ধ করুন, আপনার জিনিসগুলি বহন করা, আপনার বন্ধুদের বিদায় জানান এবং এখনই গাড়িতে উঠুন!
313
00:35:19,400 --> 00:35:26,120
হ্যালো; পরিচালককে ধন্যবাদ, কেমন আছেন? এটা তার জন্য ছিল, হ্যাঁ।
314
00:35:27,040 --> 00:35:29,040
তুমি কি করেছ? আপনি কি মামলা নিষ্পত্তি করেছেন?
315
00:35:30,520 --> 00:35:32,260
সুতরাং আপনি যা করতে হয়েছিল তা আপনি করেছিলেন।
316
00:35:34,380 --> 00:35:39,440
তুমি কি ওকে ফেলে দিয়েছ? কেউ কি আপনাকে বলেছিল যে আপনার এটি করা উচিত?
317
00:35:41,680 --> 00:35:44,220
প্রভু, একটি সভা প্রস্তুত। সবাই অপেক্ষা করছে।
318
00:35:44,240 --> 00:35:47,800
এটা ঠিক আছে। বন্ধ, আমি তোমাকে ফোন করব। সংযোগ বিচ্ছিন্ন
319
00:35:49,860 --> 00:35:53,540
সমস্ত ভাল বন্ধু হতাশ! নিরর্থক অনুবাদ করুন।
320
00:35:55,640 --> 00:35:57,920
তিনি তাকে একটি বক্তৃতা দিয়েছেন ... তিনি আদৌ তাঁর মস্তিষ্ক ব্যবহার করেন?
321
00:35:58,780 --> 00:36:00,320
আরামে বিশ্রাম।
322
00:36:01,020 --> 00:36:05,020
বন্ধুরা, আমার কাজ আমাকে তাড়া করে। আমাকে জরুরিভাবে চলে যেতে হবে।
323
00:36:05,220 --> 00:36:09,880
সভাটি হাকান অনুষ্ঠিত হবে এবং পরে সবকিছু আমার কাছে প্রেরণ করা হবে। হাকান, চালিয়ে যান।
324
00:36:09,880 --> 00:36:11,240
গাড়ি প্রস্তুত।
325
00:36:12,500 --> 00:36:18,760
গোজডে, গোজডে! এক মুহুর্তের জন্য অপেক্ষা করুন! আপনি আমাদের এভাবে ছেড়ে যেতে পারবেন না!
326
00:36:18,840 --> 00:36:23,660
কে বলল আমি পারছি না? আপনিই আমাকে প্রথম মাতাল করেছিলেন, আমাকে এই ক্লাসে বন্ধ করার পরিকল্পনা করছেন, তাই না?
327
00:36:23,700 --> 00:36:25,920
গোজদে, আমার কোনও খারাপ উদ্দেশ্য ছিল না!
328
00:36:25,980 --> 00:36:28,520
আমাকে তা বলবেন না, কেবল আমার বোন এবং আমার বন্ধুদের।
329
00:36:28,660 --> 00:36:33,100
আমি ব্যাখ্যা করব! প্রয়োজনে আমি ব্যক্তিগতভাবে সবার কাছে ক্ষমা চাইব। আপনি যা চান, আমি এটি করব।
330
00:36:33,100 --> 00:36:38,460
গোজডে, আমি তোমার বোনের কাছে ক্ষমা চাইব।
331
00:36:40,140 --> 00:36:41,300
যাবেন না!
332
00:36:41,640 --> 00:36:43,360
কোরির পক্ষে অনেক দেরি হয়ে গেছে।
333
00:36:44,280 --> 00:36:46,760
এটা শেষ। বুঝতে পারছেন? শেষ
334
00:36:46,760 --> 00:36:50,860
গোজদে, আমি তোমাকে ছাড়া বাঁচতে পারি না! আমি তোমাকে ছাড়া মরে যাব। যাবেন না!
335
00:36:51,420 --> 00:36:52,580
আরোহণ!
336
00:37:01,020 --> 00:37:02,700
এটি নিন, আপনি মারা যাওয়ার আগে পড়ুন।
337
00:37:07,240 --> 00:37:13,520
"আমার হৃদয় আপনার নীল চোখে অবহেলা করতে শুরু করেছে।"
338
00:37:17,560 --> 00:37:20,880
আসুন, গোজডে, এই বাক্সটি পান। আসবে!
339
00:37:23,660 --> 00:37:26,400
তবে আপনি ধীর ঠিক আছে, আমি শপথ করছি, কি ছন্দ।
340
00:37:28,320 --> 00:37:30,340
গাড়িতে উঠুন। এটা পেতে!
341
00:37:34,300 --> 00:37:35,620
মিসেস হায়াত!
342
00:37:36,680 --> 00:37:38,360
এখন আমি কী ঘটেছে তা শিখেছি।
343
00:37:38,400 --> 00:37:42,320
আপনি যদি কোনও পুরষ্কার দেওয়ার জন্য কোনও ম্যানেজারের সন্ধান করছেন তবে তৃতীয় তলায় যান মিঃ সেরাহ। আমি তোমাকে থামাব না!
344
00:37:42,320 --> 00:37:49,820
- মিস হায়াস - আমি আপনার নিজের বিবৃতিতে আগ্রহী নই, মিঃ সেরাহ! আপনি যা করতে পারেন তা করেছেন এবং যা আমার পক্ষে উপযুক্ত তা করেন!
345
00:37:49,820 --> 00:37:53,020
মিঃ সেরাহ, আমি এই স্কুলে কখনই ফিরে আসব না এই আশায় আমি চলে যাই।
346
00:37:53,100 --> 00:37:57,600
আমি যারা বিশ্বাস করেন যে তারা সমস্ত কিছু এবং প্রত্যেককে কিনতে পারে তাদের থেকে আমি কোথাও দূরে যাব।
347
00:37:58,220 --> 00:38:03,700
তুমি আমাকে বুঝতে পারছো না? এটা আমাকে অবাক করে না! তাই আমি আপনাকে আপনার গাড়ি ছেড়ে যেতে বলি কারণ আমি চলে যেতে চাই!
348
00:38:04,040 --> 00:38:06,040
- মিঃ হায়াত ... - মিঃ সেরাহ!
349
00:38:06,660 --> 00:38:11,980
আপনি গাড়িটি সরাতে পারেন বা আমি এটি পুরো জীবনের জন্য স্মৃতিতে রাখব।
350
00:38:19,940 --> 00:38:21,060
তোমার হাত!
351
00:38:35,220 --> 00:38:38,240
এখন না, দয়া করে ... এখন না।
352
00:38:39,760 --> 00:38:42,220
ঠিক আছে, এখন আপনি এটি করতে পারেন, আমার সাথে এটি করবেন না।
353
00:38:48,640 --> 00:38:52,880
- বোন, আপনি দেখতে পাচ্ছেন যে গাড়িটি শুরু হয় না, তাই না? - আমি এটা বুঝতে পেরেছি, গোজডে, আমি বুঝতে পেরেছি!
354
00:38:54,060 --> 00:39:00,040
ছেলেরা এসো, গাড়ী ধাক্কা। আমার দিকে তাকাবেন না। ধাক্কা!
355
00:39:01,260 --> 00:39:04,640
চলুন, আমরা গাড়িটি প্রচার করব, অধ্যাপক হায়াত, কারণ এটি আবার ভেঙে গেছে।
356
00:39:07,860 --> 00:39:11,060
আমার গাড়ি থেকে আপনার হাত নিন! আমার সাহায্যের দরকার নেই!
357
00:39:11,060 --> 00:39:13,060
দুঃখিত, মিঃ অধ্যাপক, আমরা ভেবেছিলাম আপনি আমাদের ডেকেছিলেন।
358
00:39:13,200 --> 00:39:18,960
এটি আপনার কাছে বাচ্চা নয়, আমি আপনার সাথে কথা বলিনি। আমি আপনাকে ধাক্কা দিতে বলেছি। ঠিক আছে, এই ইঞ্জিনিনটি চাপ দিন!
359
00:39:18,960 --> 00:39:24,420
শিক্ষক এমনকি পরবর্তী ক্লাসেও যাননি। আপনি বুঝতে পেরেছেন, আমরা বিভ্রান্ত। আপনি কি ধাক্কা না?
360
00:39:24,420 --> 00:39:28,180
আমি জানি ইঞ্জিনিন ক্যান। এই ইঞ্জিন ড্যান গাড়ি টিপুন।
361
00:39:28,260 --> 00:39:33,880
এবং আমি এটিকে এত শক্তভাবে ধাক্কা দিয়েছি, কারণ আমি এখনই সরাসরি মহাকাশে উড়ে যেতে চাই।
362
00:39:36,680 --> 00:39:46,960
এবং আপনি বসে আছেন, গজড, এবং আপনি কিছুই বলেন না! সরে যাবেন না, চুপ করে বসুন! সবাই আমাদের জীবন নিয়ে খেলছে!
363
00:39:48,780 --> 00:39:50,780
আরও, ছেলেরা!
364
00:40:02,160 --> 00:40:04,160
আপনি ভয়ঙ্কর অভিনয় করেছেন।
365
00:40:04,760 --> 00:40:07,600
গজদ! তিনি মাফিয়া বস!
366
00:40:11,060 --> 00:40:14,300
তিনি আপনাকে ছেড়ে দেবেন না, গোজদে। সবকিছু
367
00:40:29,940 --> 00:40:31,940
ভদ্রলোক, দেরীতে, কারণ আপনি ক্ষতিগ্রস্থ হবেন।
368
00:40:34,760 --> 00:40:39,880
বোন, আপনার অ্যাডভেঞ্চারের শেষ কখন শেষ হবে? শেষ পর্যন্ত, তারা সর্বদা রাজ্য স্কুলে ফিরে যায়।
369
00:40:40,040 --> 00:40:45,640
আমার মহিলা, আপনার পছন্দ মতো স্কুল খুঁজে পাওয়া শক্ত! আপনি কি কখনও ভেবে দেখেছেন কেন এটি ঘটছে, মিসেস গোজদে?
370
00:40:45,800 --> 00:40:47,580
বোন, দয়া করে, আসুন এই সমস্যাটি আবার শুরু করা যাক না।
371
00:40:47,580 --> 00:40:52,240
দয়া করে আমরা শুরু করব। একই পরিস্থিতিতে না গিয়ে আবার এটি খুলুন!
372
00:40:52,240 --> 00:40:56,280
আমি সম্মত, আমি ভুল ছিল। আমি তাকে বিশ্বাস করা উচিত নয়, তবে আমি কীভাবে জানি?
373
00:40:58,980 --> 00:41:09,000
ঠিক আছে, আমরা আর কথা বলব না, তবে আপনার ... আমি আপনার কাছ থেকে একটি প্রতিশ্রুতি চাই।
374
00:41:09,200 --> 00:41:10,260
এখানে রাখুন।
375
00:41:10,380 --> 00:41:11,620
ধরে রাখুন। চলুন চলুন
376
00:41:12,340 --> 00:41:13,060
চলুন চলুন
377
00:41:17,400 --> 00:41:27,900
শোনো, আমি এই ছেলেটিকে পুলিশে উল্লেখ করি নি, কারণ আপনি সত্যিই এটি চেয়েছিলেন। ঠিক আছে, বোন?
378
00:41:28,120 --> 00:41:42,780
তবে দয়া করে, আমাকে প্রতিশ্রুতি দিন যে আপনি কারও সাথে ফ্লার্ট করবেন না। সময় থাকলে আপনার একটি ছেলে হবে। আপনি স্কুল এবং পাঠ উপর ফোকাস।
379
00:41:43,120 --> 00:41:50,220
আমি তোমাকে প্রতিশ্রুতি দিচ্ছি, বোন। প্রতিশ্রুতি। এটি স্কুল শেষ করতে ফ্লার্ট করে না, বা যেখানে পড়ে যায় সেখানে ছেড়ে যায় না।
380
00:42:01,020 --> 00:42:03,180
হ্যালো, মিঃ নেসিত, কেমন আছেন?
381
00:42:04,560 --> 00:42:07,720
না, না, আমি প্রস্তুত, খুব প্রস্তুত। আমি একটি নতুন স্কুলে শুরু করছি।
382
00:42:08,260 --> 00:42:14,240
আমার অনুরোধটি পরীক্ষা করার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ না দেওয়ার জন্য আমি দুঃখিত। এটি খুব দ্রুত কাজ করে।
383
00:42:16,300 --> 00:42:19,840
হ্যাঁ, হ্যাঁ স্বাভাবিকভাবেই। বিদায়
384
00:42:21,000 --> 00:42:29,080
গোজডে? গোজদে, গোজদে ... আপনি কোথায় রেখেছেন? এটি নিন, পোশাক এবং স্কুলে যান।
385
00:42:29,400 --> 00:42:30,360
স্কুলে?
386
00:42:30,400 --> 00:42:32,400
হ্যাঁ। আসুন স্কুলে যাই। অবাক।
387
00:42:32,460 --> 00:42:35,760
এই স্কুলের নাম কী? এর অর্থ হাই স্কুল।
388
00:42:36,160 --> 00:42:39,120
- গিডিক পাসা জিমনেসিয়াম। - গুইড পাস?
389
00:42:42,480 --> 00:42:47,240
ভয়েস, ভয়েস, ভয়েস। একটি প্রচেষ্টা ... এক, দুই, তিন।
390
00:42:54,980 --> 00:42:58,420
তুমি! আপনার ছেলের যত্ন নিন। দেখে মনে হচ্ছে আপনি আঘাত করতে চান।
391
00:42:58,480 --> 00:43:03,500
- আমি দুঃখিত, ব্যারিয়ার, আমি দেখিনি। - আমি যদি আপনাকে আঘাত করি তবে আপনি আরও ভাল দেখতে পাবেন।
392
00:43:03,900 --> 00:43:08,340
- চলুন। আসুন, দেখুন। এটা আর হবে না, ঠিক আছে? - এটা ঠিক আছে। - এখন এটি যান।
393
00:43:08,580 --> 00:43:13,780
- শুভ সকাল। - কত তাড়াতাড়ি! - আপনি কি করছেন, আবেগ, আমাকে যেতে দিন।
394
00:43:14,000 --> 00:43:22,980
- তুমি ইমোতা - হ্যাঁ, আমি আছি আমি আপনাকে কেবল একটি ভাল প্রাতঃরাশের জন্য আলিঙ্গন করতে চেয়েছিলাম, তবে আমি যেমন সর্বদা আফসোস করি।
395
00:43:23,220 --> 00:43:28,340
আমার কি করা উচিত? আমি আপনাকে কতবার বলেছি যে হঠাৎ আমার কাছে যাওয়া উচিত নয়। আপনি জানেন, এটি আমাকে বিরক্ত করে।
396
00:43:28,400 --> 00:43:29,780
আমার কোনও খারাপ উদ্দেশ্য ছিল না।
397
00:43:29,840 --> 00:43:33,980
এক, দুই, তিন, চার ... আরে সবাই!
398
00:43:34,400 --> 00:43:38,040
এই সেরিফ এবং ফ্রয়েড বিজ্ঞাপনটি আবার ইংরেজিতে?
399
00:43:44,960 --> 00:43:51,380
দেখে মনে হচ্ছে মিঃ সেরিফ আবার সহায়তা চাইবেন এবং কিছু সংগ্রহ করবেন।
400
00:43:54,000 --> 00:43:56,520
- শুভ সকাল। - শুভ সকাল, লটকো।
401
00:43:58,880 --> 00:44:03,500
- এটা কি, মেয়ে? বারিয়ার? আপনি সকালে খুব তীব্র। - তুমি মেয়ে, ছেলে!
402
00:44:04,540 --> 00:44:09,060
আপনি ইমোটিকো দেখতে পান, এই সপ্তাহান্তে এটি পরিবর্তন হয়নি।
403
00:44:09,560 --> 00:44:11,680
সময়ের সাথে সাথে, আমি আশা হারাতে পারি যে বারিয়ার বদলে যাবে।
404
00:44:11,680 --> 00:44:16,700
- আমি উপসংহারে পৌঁছেছি যে একবার আমি হাই স্কুল শেষ করলে আমি সেনাবাহিনীকে ফোন করব। - পিএ, বিদায়।
405
00:44:17,700 --> 00:44:19,400
সুতরাং আপনি ভুলে গেছেন।
406
00:44:19,400 --> 00:44:25,020
ছেলেটি কী? সেনাবাহিনীর কী হবে? প্রয়োজনে আমি যাব। এটা আপনাকে বিরক্ত করে না!
407
00:44:25,020 --> 00:44:26,960
আমি এটি প্রশ্ন করি না, ব্যারিয়ার।
408
00:44:27,160 --> 00:44:30,700
♪ আমাদের ছেলে প্রতি রাতে প্রেমে পড়ে! ♪
409
00:44:32,680 --> 00:44:34,320
♪ আমাদের ছেলে প্রেমে পড়েছে। ♪
410
00:44:45,300 --> 00:44:49,340
এটি এর চেয়ে কম গুরুত্বপূর্ণ নয়। আমি একটি নতুন ক্লিপ ছুঁড়েছি, আপনি কি এটি দেখেছেন?
411
00:44:49,440 --> 00:44:55,560
- কী অনুসরণ করবে? - ওহ! আপনি কি জানেন না কি হচ্ছে। আমার ভিডিওটি দর্শনীয় ফাইলটি ভেঙে দিয়েছে।
412
00:44:55,660 --> 00:44:58,240
কোন শ্রোতা শুনছেন? দয়া করে আমাদের বলুন, ইমোটিকো, কয়টি এন্ট্রি?
413
00:44:58,320 --> 00:44:59,420
উদাহরণস্বরূপ;
414
00:45:01,320 --> 00:45:10,740
27, তবে আমার ক্লিপটি খুব ভাল। আপনি দেখতে পাবেন যে আপনার বন্ধু কীভাবে বড় তারকা হয়ে উঠবে।
415
00:45:10,940 --> 00:45:17,080
আপনি দশ বছর আগে একটি অপ্রাসঙ্গিক সিরিজে খেলেছিলেন কারণ আপনার একক বাক্যাংশে আপনার ভূমিকা সীমাবদ্ধ ছিল। সিরিয়াসলি, কে প্রতারণা করতে চায়?
416
00:45:28,860 --> 00:45:34,800
আমি যখন স্কুল শেষ করি তখন আমাকে মনে করিয়ে দিতে ভুলবেন না যে আমি আমার সেরা বন্ধুদের তালিকায় আপনার নামগুলি যুক্ত করি।
417
00:45:34,980 --> 00:45:37,520
ঠিক আছে, ভাল, আমার প্রিয়।
418
00:45:37,760 --> 00:45:41,260
- শুভ সকাল। - শুভ সকাল। - শুভ সকাল, জাতি।
419
00:45:41,480 --> 00:45:46,560
পৃথিবী প্রেমে রয়েছে, লোকেরা প্রিয়জন, মানুষ খুশি।
420
00:45:51,520 --> 00:45:57,320
- আপনি কি এই গন্ধ গন্ধ? - এটি একটি অনন্য সুবাস। - এটি ভালবাসার গন্ধ যা বাতাসে ভাসমান।
421
00:45:58,540 --> 00:46:03,060
প্রিয় ইমোটিকো, যদি বাতাসে গন্ধ থাকে তবে এটি আপনার কাছ থেকে বোকামির গন্ধ।
422
00:46:03,060 --> 00:46:07,040
এখানে কেউ কিছু ভুলে গেছেন? তিনি ভুলে গিয়েছিলেন।
423
00:46:12,200 --> 00:46:15,840
- ভাই, এই সংবেদনশীল বিস্ফোরণগুলির জন্য এটি যথেষ্ট। - ওলে!
424
00:46:18,740 --> 00:46:22,600
আমরা দুঃখিত যে মেয়েদের প্রলোভনের কারণে লকো সকাল থেকে মুক্তি পাবে।
425
00:46:23,520 --> 00:46:27,220
যদি এটি বেটে ছড়িয়ে পড়ে তবে আরাগাজ স্কুলে প্রথম।
426
00:46:27,320 --> 00:46:29,420
আরগাজে আপনাকে স্বাগতম, অফারটি কীভাবে করা হবে?
427
00:46:29,580 --> 00:46:34,100
ভাই, খুব ভাল। আজ, আমার মা আমাকে বলেছিলেন যে আমি সময় মতো স্কুলে যাব না, তবে আমি তাকে বলেছিলাম যে আমি এটি করব এবং অবশ্যই আমি জিতেছি।
428
00:46:34,100 --> 00:46:38,900
- আমি আমার প্রিয় থালা তৈরি করব। (কাপুস্কা - টার্কস বিগোস) - কী ধরণের বাঁধাকপি?
429
00:46:39,300 --> 00:46:48,080
সবাইকে রাখতে হবে! শীঘ্রই একজন ভাল পরিচালক হবে! মিসেস সেরিফ!
430
00:46:48,300 --> 00:46:53,460
এবং এখন সব একসাথে, একটি টন !!!
431
00:46:55,860 --> 00:47:05,160
মুস্তাক, দেখুন! দেখুন, এই বাচ্চারা বাম দিকে কী দেখবে? তাদের ডান দিকে সরান! আপনি কি দেখতে পাচ্ছেন না যে তারা প্রতিসম করে দাঁড়ায় না?
432
00:47:05,320 --> 00:47:16,640
ঠিক আছে, এটা! একটু সংগ্রহ করুন! প্রতিসম সিরিজ তৈরি করুন, অন্যথায় আপনি মিসেস নাজানের ভারসাম্য নষ্ট করবেন। দয়া করে, দয়া করে!
433
00:47:18,180 --> 00:47:22,920
যুবক, দেখে মনে হচ্ছে এমএস নাজান চিকিত্সা ব্যবহার করেন নি, যার অর্থ এই বছরের ক্ষতিগ্রস্থরাও ভেঙে পড়বে।
434
00:47:23,920 --> 00:47:26,300
দেখে মনে হচ্ছে এটি সত্যিই উন্নতি হয়নি।
435
00:47:26,440 --> 00:47:33,080
একটি অন্তর্নিহিত অসুস্থতা আছে। তাঁর নাম প্রতিসাম্য। যদিও প্রতিসম নাজানে পরিবর্তন করা ভাল।
436
00:47:34,240 --> 00:47:39,740
আপনাকে স্বাগতম, আপনাকে স্বাগতম। শুরু করবেন না। আপনি স্বাগতম। চলুন চলুন God শ্বরের জন্য!
437
00:47:40,340 --> 00:47:46,500
আমাকে দিয়ে যেতে দিন। ঘেরাও! বলুন, আমি কি অসহনীয়?
438
00:47:47,280 --> 00:47:51,480
তারা যেখানে থেমে গেছে সেখানে তারা চালিয়ে যাচ্ছে বলে মনে হচ্ছে।
439
00:47:52,300 --> 00:47:54,980
ধরা যাক এই বছর বিবাহবিচ্ছেদ হবে।
440
00:47:57,040 --> 00:47:59,040
এরল, আমাদের উপহাস করবেন না। এখানে আসুন।
441
00:47:59,220 --> 00:48:02,740
আমি আসব না! তুমি আমাকে উত্তর না দেওয়া পর্যন্ত আমি আসব না, জেহরা, আমি অসহনীয়?
442
00:48:02,800 --> 00:48:05,080
এখন এটি হবে: "অযৌক্তিক, অযৌক্তিক ..."
443
00:48:05,580 --> 00:48:08,020
তুমি খারাপ ইরল! বোকামি!
444
00:48:19,340 --> 00:48:21,880
মিসেস জেহ্রো, কি হয়েছে? তুমি কেন বলো?
445
00:48:21,960 --> 00:48:27,760
কারণ তিনি তাই ভদ্রলোক, মিসেস নাজান। আজ সকালে ব্যাংক থেকে একটি বার্তা এসেছিল। "আপনার ক্রেডিট কার্ডের debt ণ পরীক্ষা করুন।"
446
00:48:27,940 --> 00:48:32,840
এবং দেখা গেল যে আমি আপনাকে একটি চিঠি পাঠাতে বলি, debts ণ কেন পরিশোধ করবেন না?
447
00:48:32,980 --> 00:48:37,780
আমি যদি তাকে বোঝানোর চেষ্টা করি যে এটি তার কাছে একটি বার্তা। এটি তার debts ণ এবং তাঁর লক্ষ লক্ষ।
448
00:48:38,060 --> 00:48:39,840
আমি জিজ্ঞাসা করি, তবে আমার কোনও উত্তর নেই। এটা কি অদ্ভুত না?
449
00:48:39,900 --> 00:48:45,920
যেহেতু তাদের অনেক কর্মচারী রয়েছে তাই তারা লক্ষ লক্ষ গ্রাহকদের একই বার্তা পাঠাতে পারে। ভাল, আমার প্রিয়।
450
00:48:50,140 --> 00:48:52,140
লেডি বার্টনে কিছু নিয়ে চিন্তা করবেন না।
451
00:48:52,460 --> 00:48:58,540
এই বছর, আমি একটি কাজের পরিকল্পনা সংগঠিত করব যা আপনার গোপনীয়তাকে প্রভাবিত করবে না।
452
00:49:00,020 --> 00:49:02,140
- মিঃ সেরিফ - দেখুন কে তার সাথে হাঁটছে।
453
00:49:02,140 --> 00:49:05,820
আপনাকে অনেক ধন্যবাদ, মিঃ সেরিফ, আমি আপনাকে কীভাবে ধন্যবাদ জানাতে পারি তা আমি সত্যিই জানি না।
454
00:49:05,860 --> 00:49:09,160
ঠিক আছে, আপনি যখন আমাকে স্যার বলা বন্ধ করেন তখন আপনি তথ্য দিয়ে শুরু করতে পারেন। এক মিনিটের জন্য অপেক্ষা করুন।
455
00:49:10,740 --> 00:49:13,380
শুভ সকাল বন্ধু। আমরা নতুন সপ্তাহ দিয়ে শুরু করি।
456
00:49:15,660 --> 00:49:20,660
- মুসাক, অডিও সিস্টেমটি কি প্রস্তুত? - আতশবাজি মত, মিঃ সেরিফ। - এটি দুর্দান্ত।
457
00:49:20,840 --> 00:49:28,920
আমি মনে করি মিসেস এসরা বিলম্বিত, তাই আমরা মিসেস বীর্টেনকে কথা বলতে বলব। দয়া করে। আমি আমার ভয়েস দিই।
458
00:49:29,220 --> 00:49:31,420
এই বন্ধু। দেখুন দেখুন!
459
00:49:31,640 --> 00:49:44,240
এই মুহুর্তে, মিঃ বার্ট ঘোষণা করা হবে এবং এবার আমরা আপনাকে কে এর পরিবারের মৃতদের প্রার্থনার সম্মান জানাতে বলি এবং অবশ্যই জাতীয় সংগীত শুনে।
460
00:49:44,900 --> 00:49:50,120
- প্রস্তুত? প্রস্তুত হও! - পরিচালক। - দয়া করে।
461
00:50:02,360 --> 00:50:04,680
1 - 2 - 3 - 4 এবং ...
462
00:50:04,880 --> 00:50:09,020
♪ ভয় পাবেন না, ডন অদৃশ্য হবে না ... ♪
463
00:50:38,000 --> 00:50:42,160
- কোরে? হ্যালো! হ্যালো! - কোরে।
464
00:50:42,760 --> 00:50:46,700
বাবু, তুমি কোথাও গেলো। কত ঘন্টা স্থায়ী হয়?
465
00:50:47,460 --> 00:50:49,460
একা যাও, বোন। আমার মেজাজ নেই।
466
00:50:49,680 --> 00:50:53,640
বোকা হবেন না, মানুষ। আপনাকে ক্লাসে যেতে হবে। অন্যথায়, আমরা উড়ে যাব।
467
00:50:53,840 --> 00:50:56,200
আমাদের সকলের স্কুলে যাওয়ার কারণ রয়েছে, কোরে।
468
00:50:57,360 --> 00:51:02,320
আপনি ঠিক বলেছেন। আমি তার কাছে যাওয়ার একমাত্র কারণ আছে, অর্থাৎ আমাকে বিশ্বাসঘাতকতা করা একটি খুঁজে পাওয়া।
469
00:51:02,400 --> 00:51:06,020
যথেষ্ট। এটা পাস হয়েছিল। এটি অতিরঞ্জিত করবেন না।
470
00:51:06,020 --> 00:51:10,840
এটা পাস হয়েছিল। তবে আমি যা সবচেয়ে বেশি ভালবাসি তা এখন আমার থেকে অনেক দূরে।
471
00:51:13,120 --> 00:51:15,120
তবে আমরা, কোরে।
472
00:51:16,840 --> 00:51:22,960
এবং আপনি আমার কাছে গুরুত্বপূর্ণ, তবে গোজডে একটি বিশেষ উপায়ে গুরুত্বপূর্ণ। আপনি জানেন, সর্বোপরি।
473
00:51:25,960 --> 00:51:29,320
- তুমি কি করছ? আপনি কি যাবেন না? - আপনি কি যাবেন না ভাই?
474
00:51:29,560 --> 00:51:37,480
কোরে, আপনি ভাল ইভেন্টগুলি সংগঠিত করবেন না, কারণ একজন সংগঠক হিসাবে আপনি আবার একটি কিক এবং পুলে একটি ফ্লাইট পাবেন।
475
00:51:37,480 --> 00:51:39,960
আপনি কি সম্পর্কে কথা বলছেন?! কি;! আপনি কি সম্পর্কে কথা বলছেন?!
476
00:51:39,960 --> 00:51:42,540
- যাক! - কোরে! চল! ওকে দাও! কোরে!
477
00:51:43,160 --> 00:51:47,440
এটা তাকে মেরে ফেলবে! কোরে! ছেলে ছেড়ে! আর!
478
00:51:47,860 --> 00:51:50,800
- ছেলেটি দাও! -আপনি তাকে মেরে ফেলবেন!
479
00:51:51,380 --> 00:51:54,400
- ওকে ফিরিয়ে নিয়ে যাও! -কোরা! তাকে যেতে দাও!
480
00:51:54,640 --> 00:51:59,700
- আপনি কি সম্পর্কে কথা বলছেন? আমি তোমাকে মেরে ফেলব! - ভাল! তাকে এখান থেকে দূরে নিয়ে যান!
481
00:52:00,820 --> 00:52:02,140
-স্পোকজ! - আমি তাকে হারিয়েছি!
482
00:52:02,300 --> 00:52:06,140
মনের শান্তি! থাম! একটি হ্যান্ডেল পান! তুমি কি করছ?
483
00:52:06,140 --> 00:52:08,600
-লেট যাও! - শিথিল! -লেট যাও!
484
00:52:09,880 --> 00:52:13,620
- একটি হ্যান্ডেল পান! ছেলে প্রায় দম বন্ধ! - সে আমাকে বিশ্বাসঘাতকতা করতে হবে!
485
00:52:13,620 --> 00:52:15,560
আপনি কোথা থেকে পেয়েছেন? এটির সাথে এর কোনও যোগসূত্র নেই।
486
00:52:16,640 --> 00:52:17,900
আপনি এটি সম্পর্কে কিভাবে জানেন?
487
00:52:19,360 --> 00:52:26,880
- তারা এটি করতে খুব ভয় পেয়েছে। - আরাম করুন এবং কিছু জল পান করুন। - আমি চাই না!
488
00:52:45,200 --> 00:52:50,840
ভাল কাজ। এটা জটিল ছিল। অভিনন্দন, মিসেস বার্টান।
489
00:52:52,920 --> 00:53:05,300
ম্যাডাম বিরতান, আপনি এখন আমাদের সাথে রয়েছেন এবং লন্ডনে অর্কেস্ট্রা সহ নন তা আমাদের জন্য একটি বড় সম্মান।
490
00:53:06,000 --> 00:53:08,960
আপনাকে ধন্যবাদ, মিঃ সেরিফ। আমি আমার ক্ষমতায় সবকিছু করি।
491
00:53:09,140 --> 00:53:15,940
এই সুন্দর হাত থেকে, লেডি বার্টান, আপনি কোনও ব্যথা অনুভব করবেন না।
492
00:53:16,160 --> 00:53:22,700
আমাকে পদক্ষেপে আসতে দিন। আসুন আমাদের প্রিয় শিক্ষকদের উপস্থিতি উদযাপন করি!
493
00:53:29,420 --> 00:53:33,720
কারণ এটি এখন আমরা তাদের দিতে পারি।
494
00:53:34,540 --> 00:53:39,260
রোনালদো, এই লোকটি একজন মহিলার আত্মাকে বোঝে।
495
00:53:40,120 --> 00:53:44,120
বিধি 4 বলছে মহিলারা উপাসনা করতে পছন্দ করেন।
496
00:53:44,380 --> 00:53:49,540
- উদাহরণস্বরূপ, আমাকে তাদের অভিনন্দন জানাতে হবে, হীরা দিতে হবে ইত্যাদি। - এটি খুব গুরুত্বপূর্ণ।
497
00:53:49,600 --> 00:53:55,620
আমাকে অর্থ সংগ্রহ করতে হবে যাতে আমি আমার একমাত্র জন্য হীরা কিনতে পারি। এটা বরং কঠিন হবে।
498
00:53:56,500 --> 00:54:07,940
এখন! আমার প্রিয় সহকর্মীদের খালি পকেট রয়েছে তবে বিশাল হৃদয়!
499
00:54:10,400 --> 00:54:22,260
মনোযোগ! আপনি লক্ষ্য করেছেন যে দাতব্য পেশাদার ইংরেজিতে একটি বিজ্ঞাপন প্রকাশ করেছেন!
500
00:54:22,720 --> 00:54:35,360
কেন;! কেন;! ("কেন" সহ) কারণ এই উচ্চ বিদ্যালয়ে কেবল এই জাতীয় সহকারী রয়েছে!
501
00:54:38,360 --> 00:54:45,060
অর্থনৈতিকভাবে, বিশৃঙ্খলা ছাড়াই, আমরা আপনাকে সবকিছু দিতে প্রস্তুত।
502
00:54:45,340 --> 00:54:50,580
আমি প্রতি সপ্তাহান্তে এই স্কুলটি ব্যক্তিগত ইংরেজি পাঠের জন্য প্রেরণ করি!
503
00:54:50,900 --> 00:54:53,880
আমি কেন এটা করব? আমি এটি করি কারণ আপনি এটি প্রাপ্য!
504
00:54:56,460 --> 00:55:03,180
আমি আশা করি সময়ের সাথে সাথে আমরা আরও কার্যকর এবং আরও ভাল হব।
505
00:55:03,240 --> 00:55:14,860
এটি সত্য যে আমাদের সময় প্রয়োজন হবে, তবে আমি সন্দেহ করি না যে আমরা সফল হব। কিন্তু ...
506
00:55:16,460 --> 00:55:23,720
রাজ্যের বাজেট থেকে উপার্জন কম তা আপনি লক্ষ্য করতে ব্যর্থ হতে পারবেন না।
507
00:55:26,980 --> 00:55:32,060
হালকাভাবে আমাদের নগদ মেশিন থেকে প্রাপ্ত অর্থ যেমন!
508
00:55:32,240 --> 00:55:33,280
এ কারণেই!
509
00:55:34,000 --> 00:55:49,900
এই প্রসঙ্গে আপনি এখানে দেখছেন তা এখানে সেট করা সহায়তা পয়েন্ট। যখন আমি বলি, প্রহরী তাকে নিয়ে যাবে যাতে আপনি এই ক্রিয়ায় যোগ দিতে পারেন।
510
00:55:49,920 --> 00:55:57,000
3 - 4! আপনার যা আছে তার জন্য পৌঁছান এবং সহায়তা করুন।
511
00:56:00,220 --> 00:56:01,220
এবং এরই মধ্যে ...
512
00:56:02,500 --> 00:56:05,240
- আবেগ, আপনি কি করছেন? - কি? আমি এটা দেব।
513
00:56:26,240 --> 00:56:30,900
আমি যে গোজডে পেয়েছি তা শপথ করছি। আমরা তার গোজডে পেয়েছি! এটি আমাদের নতুন স্কুল। স্পোনিয়াইমি।
514
00:56:31,360 --> 00:56:37,100
আমরা অনেক দেরি করেছিলাম! আমি আশা করি তারা এখনও কোর্স শুরু করেনি। এটি শুরু হয়নি। ওহ ঈশ্বর ...
515
00:56:39,000 --> 00:56:40,260
ঠিক আছে, আমরা বাইরে যাই।
516
00:56:43,080 --> 00:56:44,880
এটি আমাদের নতুন স্কুল।
517
00:56:56,500 --> 00:56:58,820
- আমরা যদি এটি না পাই তবে এটি আরও ভাল হবে। - গোজ।
518
00:56:58,960 --> 00:57:03,040
এটা কি হওয়া উচিত? এটি কীভাবে অটোমান সামরিক শিবিরের মতো দেখাচ্ছে তা দেখুন।
519
00:57:03,140 --> 00:57:04,200
আসুন, জিজেডডি।
520
00:57:04,420 --> 00:57:09,820
আমরা বেশ দেরী। ক্লাসে যান এবং আমি পরিচালকের অফিসে যাব।
521
00:57:36,860 --> 00:57:39,440
হাই, সম্ভবত আমরা সপ্তাহান্তে দেখতে পাব?
522
00:57:39,440 --> 00:57:42,560
আমি সেনাবাহিনীতে আছি এর মতো। আমরা একে অপরকে সব সময় দেখি।
523
00:57:42,960 --> 00:57:48,820
মধু; আমরা সারাদিন একসাথে না? আমি উইকএন্ডে কাজ করতে যাচ্ছি। আপনি কি এটি সম্পর্কে জানেন?
524
00:57:49,060 --> 00:57:54,240
আমি জানি। আমি জানি আপনি প্রতিদিন স্কুলের পরে কাজ করেন। এর অর্থ কি আমরা আপনাকে স্কুলে দেখে খুশি হব?
525
00:57:54,380 --> 00:57:58,040
আরও একটু, মিষ্টি। আরও একটু। আমি আশা করি শীঘ্রই আমি একজন ধনী তরুণ পণ্ডিত হয়ে উঠব।
526
00:57:58,160 --> 00:58:00,560
- আপনি কি বলেন? - ঠিক। আরও একটু।
527
00:58:05,780 --> 00:58:07,820
ইমোটিকা, আপনি কি কামড় চান?
528
00:58:10,280 --> 00:58:11,560
আপনাকে ধন্যবাদ।
529
00:58:14,420 --> 00:58:15,960
আসুন, অপেক্ষা করুন।
530
00:58:18,540 --> 00:58:20,300
আবার প্রেমে, তারা একটি কোণে দাঁড়িয়ে।
531
00:58:20,540 --> 00:58:25,760
- লকো - আপনি কিছু চান? আপনি কি এক টুকরো চান? - আমাকে তোমার ভাই দিন।
532
00:58:26,360 --> 00:58:28,220
- এবং আপনি, সেভডাকিম? - ধন্যবাদ, আমি চাই না।
533
00:58:33,400 --> 00:58:37,060
- ভাই, আমি বিরক্ত, আসুন কিছু করার সন্ধান করি। - কি?
534
00:58:41,480 --> 00:58:42,980
আসুন আরগাজকে ঘুরিয়ে দিন।
535
00:58:43,100 --> 00:58:45,580
পুত্র, আপনি কি প্রথম দিন সমস্যা তৈরি করতে চান?
536
00:58:45,580 --> 00:58:47,580
বাবু, কোন সমস্যা হবে না, আসুন!
537
00:58:47,760 --> 00:58:52,380
- শ্রদ্ধা, আপনি কি মনে করেন? - আসুন। - ভাল বোন, এসো।
538
00:58:52,780 --> 00:58:57,220
- আমরা তাকে কী করব? - এটি আমার কাছে ছেড়ে দিন, আমি কেবল স্যান্ডউইচটি রেখে দেব।
539
00:59:08,320 --> 00:59:11,960
বুরাক, আমি মনে করি আরাগাজ এটি করতে পারে না।
540
00:59:12,580 --> 00:59:15,420
ভাই, আমি এটা করব। আমি কি করব না? আমি করব। শুধু আমাকে বলুন।
541
00:59:16,720 --> 00:59:18,960
কিছুই না, ভাই। আমার এটা বলা উচিত নয়।
542
00:59:19,020 --> 00:59:20,740
আমি আপনাকে বলি আমি এটা করব! আমি করব। আমাকে বলুন।
543
00:59:20,740 --> 00:59:23,880
- আমি মনে করি আপনি এটি করবেন। - আপনি করবেন না। - আমি এটা করব, আমি এটা করব।
544
00:59:24,080 --> 00:59:27,460
- জীবনে। কোন সুযোগ নেই। - শুধু বলুন, এবং আমি আপনাকে বলছি আমি এটি করতে যাচ্ছি। - এটা ভাল, আমি আপনাকে বলব।
545
00:59:30,980 --> 00:59:34,160
আমি মনে করি না আপনি আপনার হাত দিয়ে দরজাটি ভেঙে ফেলতে সক্ষম হবেন।
546
00:59:38,900 --> 00:59:42,640
দরজা? এই কি কি ভারসাম্যপূর্ণ হওয়া উচিত? এই দরজা?
547
00:59:45,280 --> 00:59:48,820
ভাই, এটা করবেন না। আপনি কি প্রথম দিন থেকেই আমাকে বলছেন না যে পুলিশ আমাকে কোনও দিন নেবে?
548
00:59:48,880 --> 00:59:52,080
আমি বললাম আপনি এটি করতে পারবেন না। আমি এটা সম্পর্কে কথা বললাম ভাই।
549
00:59:52,080 --> 00:59:53,640
আমি ভাল থাকব, আমি এটা করতে পারি। হেসে!
550
01:00:30,500 --> 01:00:31,380
বুরাক!
551
01:01:01,240 --> 01:01:06,720
- আমি তোমাকে শুনি। কাউকে খুঁজছেন? - ক্লাস 10 বি? - হ্যাঁ।
552
01:01:06,880 --> 01:01:10,560
আমি একবার এই বিদ্যালয়ের জন্য নিবন্ধন করার পরে এটি আমার ক্লাসের মতো দেখাচ্ছে।
553
01:01:13,620 --> 01:01:22,000
হ্যাঁ, আপনি সঠিক জায়গায় আছেন। আমি আপনার দিকে তাকাই, এটি নিজেই সত্য যে আপনি এই শ্রেণীর অন্তর্ভুক্ত।
554
01:01:23,940 --> 01:01:26,660
- আমি কি আপনার নাম জানতে পারি? - আমার নাম গোজদে।
555
01:01:26,820 --> 01:01:33,300
একটি সুন্দর নাম, আপনার জন্য নিখুঁত। কেবল গোজডে এখন আমার প্রিয়।
556
01:01:33,520 --> 01:01:35,520
আপনি কি সম্ভবত ক্লাস কৌতুক অভিনেতা?
557
01:01:40,940 --> 01:01:45,640
কেউ বলতে পারেন যে কৌতুক অভিনেতা হওয়া ছাড়াও আমি ক্লাসেও সবচেয়ে সুন্দর। আমার নাম লকো।
558
01:01:47,100 --> 01:01:49,840
আরও সুনির্দিষ্টভাবে, এই লকোটি আমার ডাক নাম এবং আমার নাম ...
559
01:01:53,120 --> 01:01:57,860
- মানুষ, আমার নাম কি? - তার দিকে তাকাও! তার নাম কী তা সে মনে করে না।
560
01:01:58,880 --> 01:02:02,060
বাবু, আমার নাম বলুন। তুমি কি দেখছ না? গোজডে অপেক্ষা করছে।
561
01:02:05,420 --> 01:02:12,600
আমার মনে আছে, আমি নেডিম ... নেদিম কোসোভা।
562
01:02:13,220 --> 01:02:18,660
তবে আপনি যদি চান তবে আপনি আমাকে লকো বা আমার বুদ্ধিমান লকো বলতে পারেন।
563
01:02:19,600 --> 01:02:24,060
যাইহোক, আমি অরহান, তবে আপনি, অন্য সবার মতো আমাকে আরাগাজ বলতে পারেন।
564
01:02:25,080 --> 01:02:27,240
ফিরে এস!
565
01:02:27,660 --> 01:02:29,100
আমি বারিয়ার
566
01:02:32,280 --> 01:02:33,300
ধারাবাহিকতা।
567
01:02:33,740 --> 01:02:35,600
আপনার এখানে দেখার মতো কিছুই নেই!
568
01:02:37,700 --> 01:02:40,500
- আমি আমির। - এবং আমি ইসমেট।
569
01:02:44,260 --> 01:02:45,340
আমি সিহুন।
570
01:02:47,720 --> 01:02:48,840
আমি আবিডিন।
571
01:02:52,060 --> 01:02:55,300
চলুন! ভদ্রলোক, মেয়েদের প্রথমে দিন।
572
01:02:56,280 --> 01:02:59,600
হাই, আমি ইমোটিকা, বা আরও নির্দিষ্টভাবে এমেল।
573
01:02:59,640 --> 01:03:05,120
আমাদের ক্লাসে স্বাগতম। আমি আপনাকে শুভেচ্ছা জানাতে একটি চুম্বন এবং একটি হৃদয় দিচ্ছি।
574
01:03:42,680 --> 01:03:49,620
আপনাকে ধন্যবাদ, মিসেস হায়াত, দিনের শেষ দিকে। আমি এই জায়গাটি খুঁজে পাওয়ার আগে আমাকে বিলম্ব করতে হয়েছিল।
575
01:03:49,740 --> 01:03:53,320
আহ গোজডে, আহ। তারা কি আমাকে এই সময়ে এখানে ছেড়ে দেবে?
576
01:04:08,140 --> 01:04:14,960
আমি দুঃখিত। আমাকে ক্ষমা করুন। আমি একটি অফিস খুঁজছি।
577
01:04:15,360 --> 01:04:21,260
কাউন্সিল? দুর্ভাগ্যক্রমে, করিডোরের শেষে যান এবং তারপরে ডানদিকে ঘুরুন।
578
01:04:21,460 --> 01:04:22,580
কেন "দুর্ভাগ্যক্রমে"?
579
01:04:22,740 --> 01:04:32,580
যেহেতু তারা পায়খানাটি এমন একটি স্থানে রেখেছিল যে তারা করিডোরের প্রতিসাম্যকে নষ্ট করে দেয়, একদিকে ঠিক পাঁচ জোড়া দরজা এবং অন্যদিকে চারটি রয়েছে।
580
01:04:32,660 --> 01:04:41,820
আমি ইতিমধ্যে পরিচালককে বহুবার জানিয়েছি যে তার পাশের দরজা থাকবে তবে তিনি আমার কথা শুনবেন না।
581
01:04:42,780 --> 01:04:43,720
বুঝতে।
582
01:04:44,740 --> 01:04:48,500
- এবং আপনি? - আমি সাহিত্যের একজন নতুন অধ্যাপক, আমার নাম হায়াত।
583
01:04:48,540 --> 01:04:55,340
- সত্যিই? আমিও একজন শিক্ষক। নাজান, আমি ভূগোল শেখায়। - সিরিয়াসলি? এটি একজন সহকর্মী।
584
01:04:55,460 --> 01:05:05,420
আপনি যদি ইতিমধ্যে হায়াত হন। আমি কি আপনাকে সেখানে থামতে এবং আমাকে এটি ঠিক করতে সহায়তা করতে পারি? দয়া করে, দয়া করে।
585
01:05:05,880 --> 01:05:16,500
না! না! লাইনে নেই। অতএব, আমরা একসাথে কাজ করব। এখন আমাকে বলুন। দেখুন এবং কথা বলুন নাকি, সম্মতি?
586
01:05:16,500 --> 01:05:17,780
ঠিক আছে, অবশ্যই, দয়া করে।
587
01:05:20,140 --> 01:05:25,160
- এই দিক থেকে কিছুটা উঁচু। - এটা কি এমন হতে পারে?
588
01:05:25,280 --> 01:05:28,420
দেখতে সুন্দর লাগছে। ঠিক আছে বলে মনে হচ্ছে।
589
01:05:28,860 --> 01:05:33,120
দেখে মনে হচ্ছে! "চেহারা" এর অর্থ কী। এটি ভাল বা এমনকি দেখাচ্ছে না!
590
01:05:34,980 --> 01:05:37,620
প্রতিসাম্য খুব গুরুত্বপূর্ণ! খুব!
591
01:05:40,800 --> 01:05:43,080
কারণ সম্ভবত হ্যাঁ, আমার জন্য নয়।
592
01:05:44,420 --> 01:05:45,040
মাফ করবেন;
593
01:05:45,040 --> 01:05:55,060
আমি ... মিসেস নাজান। আমি আর সময় নষ্ট করতে পারি না, আমি অফিসে যাই। অথবা হতে পারে আপনি আমাকে বলবেন যে কোন করিডোর আপনি 10 শ্রেণি খুঁজে পেতে যাচ্ছেন খ।
594
01:05:56,680 --> 01:06:00,480
প্যাসেজওয়ে! এই বিদ্যালয়ের করিডোরটিও অসম্পূর্ণ।
595
01:06:00,480 --> 01:06:06,580
সত্য; আমি মনে করি কথা না কথা বলা ভাল হবে, মিসেস নাজান। শুভকামনা।
596
01:06:12,200 --> 01:06:14,220
তার পা কি ছোট?
597
01:06:24,600 --> 01:06:26,380
আমি কোথায় বসব?
598
01:06:29,340 --> 01:06:32,760
এখানে এটি দখল করা হয়েছে। এখানে আমি বসে আছি - সেভদা ...
599
01:06:36,780 --> 01:06:40,760
তবে আপনি যদি এখানে এবং একদিন থেকে আপনার মেকআপের সুরটি ...
600
01:06:41,040 --> 01:06:46,100
আপনি বাচ্চাদের প্রলুব্ধ করতে চান, তারপরে আপনি জানেন যে আমি সবচেয়ে বেশি ঘৃণা করি, তাই আপনি আমাকে কারা সেভদা বলতে পারেন।
601
01:06:49,360 --> 01:06:51,640
অতএব, এখন থেকে আপনি এটির অভ্যস্ত হয়ে যাবেন।
602
01:06:53,720 --> 01:06:57,340
থামো, তুমি কি করছ মেয়ে? মেয়েটি সবেমাত্র স্কুলে এসেছিল। আরাম করুন।
603
01:06:57,380 --> 01:06:58,500
এটি আমাদের নতুন বন্ধু।
604
01:06:58,500 --> 01:07:05,180
সেভদা? সেভদা? প্রথম দিন থেকেই এইভাবে আচরণ করা কি লজ্জা? আসুন, প্রিয়। সেভদা ...
605
01:07:11,500 --> 01:07:17,840
ঠিক আছে, আপনি ... আপনি আপনার হৃদয়ে আনতে এবং আমার বেঞ্চে বসেছিলেন। দুর্দান্ত।
606
01:07:18,120 --> 01:07:20,340
আমি দুঃখিত, বাবু, তবে এটি আমার অবস্থান।
607
01:07:21,320 --> 01:07:26,940
ছেলে, অন্য বেঞ্চ সরান। ভাল, এখন। পুত্রের কাছে এসো।
608
01:07:31,980 --> 01:07:34,940
- আমরা এখনও দেখা হয়নি। - আমার নাম খ ...
609
01:07:35,020 --> 01:07:43,520
তাঁর নাম তাঁর, যতক্ষণ আপনি আমার নাম জানেন ততক্ষণ আপনাকে জানতে হবে না।
610
01:07:48,300 --> 01:07:51,360
বুঝতে। এবং আপনি কি করছেন?
611
01:07:51,780 --> 01:07:58,900
আমরা কি করতে পারি? আরগাজের জন্য বাজি, যিনি সবেমাত্র চ্যালেঞ্জটি ত্যাগ করেছিলেন।
612
01:07:59,080 --> 01:08:02,460
কে চলে গেল? কেউ চলে যায় নি। এটি সত্য নয়, আমি হাল ছাড়িনি!
613
01:08:02,460 --> 01:08:05,560
তুমি কীভাবে হাল ছাড়ল না? আপনি আপনার হাত দিয়ে দরজাটি ভাঙতে চান না।
614
01:08:05,560 --> 01:08:11,820
আমি বাজিটি ছেড়ে দিইনি, তবে যদি আমার মেজাজটি জানেন না এমন নতুন সাহিত্যের অধ্যাপক, তবে এটি ভাল হবে না। আমার সমস্যা কেন দরকার?
615
01:08:12,580 --> 01:08:15,560
স্কুলে কে নিয়মিত শিক্ষক, ছেলে?
616
01:08:17,620 --> 01:08:22,980
বারিয়ার ঠিক আছে, পুরানো। আপনি বাইরে যাওয়ার চেষ্টা করুন কারণ আপনি দরজাটি ভাঙ্গতে পারবেন না।
617
01:08:23,680 --> 01:08:29,160
- ভাইয়ের কোনও সুযোগ নেই। - আমি তাদের ভেঙে দেব! বিরতি, বিরতি, বিরতি ...
618
01:08:29,580 --> 01:08:32,300
- আপনি ভাঙ্গবেন না। - এটা ঠিক যে তারা তাদের ভেঙে দেবে!
619
01:08:37,180 --> 01:08:39,180
আপনি এগুলি আপনার জীবনে ভাঙ্গবেন না। এটি আপনাকে একটি সুযোগ দেয় না।
620
01:08:39,440 --> 01:08:51,860
বিরতি! আমি বিরতি করব না! বিরতি! আমি বিরতি করব না! বিরতি! আমি বিরতি করব না!
621
01:09:06,420 --> 01:09:07,920
কি হচ্ছে?
622
01:09:12,260 --> 01:09:17,320
আমি এত তাড়াতাড়ি উড়ে যাওয়া কাউকে দেখিনি। দয়া করে বসুন।
623
01:09:19,760 --> 01:09:23,680
- আমি দুঃখিত, মিঃ অধ্যাপক। আমি আমার পদক্ষেপের কিছুটা ফিরে এসেছি। - আমি লক্ষ্য করেছি।
624
01:09:24,240 --> 01:09:27,980
- মূলত আমি এসেছি ... - ইয়ে, কি?
625
01:09:31,620 --> 01:09:35,960
- আমি শিক্ষক মিসেস জেফা থেকে একটি বার্তা দিতে এসেছি। - সে কী বলল?
626
01:09:36,360 --> 01:09:42,060
এটি খুব হতাশাব্যঞ্জক। তিনি বলেছিলেন। দয়া করে, রাগ করবেন না, কেবল বার্তাটি প্রেরণ করুন।
627
01:09:42,680 --> 01:09:46,420
বিদায়, বিদায়। আমরা আপনাকে পরে দেখতে পাব।
628
01:09:53,240 --> 01:09:55,280
না, আপনার ঠিকানা ছিল না। শুভ সকাল
629
01:09:55,660 --> 01:09:58,380
শুভ সকাল, দুঃখিত আমি দেরি করেছিলাম।
630
01:09:59,860 --> 01:10:03,100
ঠিক আছে, আমি এবার ক্ষমা। আমি আপনাকে আমন্ত্রণ জানাই, আপনার জায়গা নিন।
631
01:10:05,580 --> 01:10:08,200
যখন আমরা ক্লাসরুমে .ুকি, আমরা দরজাটি বন্ধ করি।
632
01:10:10,800 --> 01:10:11,540
হ্যাঁ ...
633
01:10:12,520 --> 01:10:15,980
আপনি থালা বাসন ধুয়ে না দেওয়া পর্যন্ত এই জাদুকরী আপনাকে ছেড়ে দেয়নি, তাই না?
634
01:10:31,420 --> 01:10:33,340
আমি কেন এটি বোর্ডে লিখলাম?
635
01:10:34,940 --> 01:10:38,300
দুঃখিত, মিসেস চিক, আমার একটি জরুরি সমস্যা ছিল।
636
01:10:38,620 --> 01:10:43,580
বুঝতে। ঠিক আছে, তবে পরের বার যখন আপনার জরুরি সমস্যা হবে, দরজাটি খোলা আছে কিনা তা প্রথমে পরীক্ষা করুন।
637
01:10:43,580 --> 01:10:47,840
কারণ যখন তারা তাদের বন্ধ করে আঘাত করতে পারে, আপনি আহত হবেন এবং আপনি আহত হবেন।
638
01:10:48,000 --> 01:10:48,740
অবশ্যই, শিক্ষক।
639
01:10:48,740 --> 01:10:49,400
আপনার অবস্থানে যান।
640
01:10:49,800 --> 01:10:52,020
বাবু, চিন্তা করবেন না, এই দরজাটি ভেঙে দেবে।
641
01:10:53,900 --> 01:11:00,180
বন্ধুরা, আপনি দেখতে পাচ্ছেন আমার নাম হায়াত, এবং এটি বোর্ডে লিখেছেন। আমার নাম শাড়ি।
642
01:11:00,320 --> 01:11:05,200
আপনি এটি কতটা পছন্দ করি তা আমি জানি না তবে এখন থেকে আমরা সাহিত্য অধ্যয়ন করব।
643
01:11:05,980 --> 01:11:07,420
এটা খারাপ হতে পারে না ...
644
01:11:08,500 --> 01:11:10,660
আমি দেখছি আপনি বক্তৃতায় ভাল আছেন। এবং এটি একটি ভাল শুরু।
645
01:11:10,720 --> 01:11:11,400
হ্যাঁ।
646
01:11:12,600 --> 01:11:15,080
এখন কেন আমি বোর্ডে আমার নাম লিখলাম?
647
01:11:15,080 --> 01:11:21,800
আপনি সম্ভবত ধরে নিয়েছেন যে আমরা শীঘ্রই আমার জন্য একটি ডাক নাম আবিষ্কার করব। হ্যাঁ, অবশ্যই ...
648
01:11:22,000 --> 01:11:26,620
ঠিক আছে, তবে আমি ... এই শিলালিপিটির জন্য আমার আরও একটি ধারণা আছে।
649
01:11:27,820 --> 01:11:37,640
সুতরাং এখন ... এটি আপনাকে বলার উপায় যে আমরা যদি এই স্কুলে বন্ধু হতে চাই তবে ...
650
01:11:40,440 --> 01:11:41,540
এই জীবন মিষ্টি।
651
01:11:42,640 --> 01:11:51,240
এবং অন্যদিকে, ভারসাম্যের জন্য। জীবন তিক্ত হতে পারে।
652
01:11:51,720 --> 01:11:57,000
বাচ্চারা, আমি যথেষ্ট পরিষ্কার হয়েছি কিনা তা আমি জানি না। তবে সিদ্ধান্ত আপনার উপর নির্ভর করে।
653
01:11:57,280 --> 01:12:00,060
বোকা কোথায়, এটা কোথায়? আপনি এখানে! এখানে এস!
654
01:12:00,060 --> 01:12:02,380
না, স্যার, তুমি কি করছ?
655
01:12:02,600 --> 01:12:05,120
দয়া করে আমাকে ক্ষমা করুন, আমি আপনাকে ইতিমধ্যে শুরু করতে দেখিনি।
656
01:12:05,120 --> 01:12:10,980
আমি লক্ষ্য করেছি। হ্যালো, আমি হায়াত শাড়ি, একজন নতুন সাহিত্য শিক্ষক। তুমি কি?
657
01:12:11,000 --> 01:12:13,740
আমি এরল, জীববিজ্ঞানের অধ্যাপক।
658
01:12:13,760 --> 01:12:14,380
তোমার সাথে দেখা করে ভাল লাগল।
659
01:12:14,400 --> 01:12:19,060
আমাকে আপনাকে জিজ্ঞাসা করতে দাও, একজন শিক্ষার্থী ওরহান ওজটুর্ক নামে পরিচিত, এবং এক মুহুর্তের জন্য তাঁর সাথে বেরিয়ে আসি!
660
01:12:19,060 --> 01:12:19,680
বেরিয়ে এস!
661
01:12:19,680 --> 01:12:20,800
মিঃ এরল, এক মিনিট অপেক্ষা করুন!
662
01:12:20,820 --> 01:12:31,780
আমার এখানে একটি পাঠ আছে। আপনার এই সচেতনতা আছে কিনা তা আমি জানি না। এবং আমি কাউকে ক্লাসরুমে প্রবেশ করতে বা আমার ছাত্রদের বাইরে নিয়ে যেতে দেব না।
663
01:12:31,780 --> 01:12:33,180
আমি নিজেকে পরিষ্কারভাবে প্রকাশ করার আশা করি।
664
01:12:33,900 --> 01:12:37,580
মিসেস হায়াত, আপনি বুঝতে পারবেন না যে এই ছেলের মাধ্যমে আমার কী ছিল!
665
01:12:37,580 --> 01:12:40,940
মিঃ এরল, আমি পাত্তা দিই না। আমি পাত্তা দিই না। সত্যিই।
666
01:12:41,020 --> 01:12:49,540
আপনার যদি আমার শিক্ষার্থীদের সাথে সমস্যা হয় তবে আমরা বিরতির সময় এটি নিয়ে আলোচনা করতে পারি।
667
01:12:49,540 --> 01:12:51,660
এখন, আমাকে আমার পাঠ চালিয়ে যেতে দিন।
668
01:12:54,500 --> 01:12:59,220
এটা বলবে যে আমি পাগল নই! ঘেরাও! জেহরা, আমি কি এখনও অসহনীয়?
669
01:13:00,900 --> 01:13:03,560
আমি এই প্রশ্নের উত্তর দিতে পারি, কিন্তু কেউ জিজ্ঞাসা করেনি।
670
01:13:07,080 --> 01:13:12,200
ঠিক আছে, ঠিক আছে। আসুন আর রসিকতা করা যাক না। এটি আপনার শিক্ষকও, আসুন পাঠে যাই। ঠিক আছে, ঠিক আছে।
671
01:13:12,780 --> 01:13:13,480
অধ্যাপক;
672
01:13:13,480 --> 01:13:14,120
মাফ করবেন;
673
01:13:16,340 --> 01:13:18,640
আমরা আপনার ডাকনামে সিদ্ধান্ত নিয়েছি।
674
01:13:18,880 --> 01:13:20,780
-ওয়েস - সত্য।
675
01:13:21,380 --> 01:13:22,320
আমি শুনি স্যার।
676
01:13:22,580 --> 01:13:36,580
এবং এখন আমি বলি। এক! দুই! তিন! মিষ্টি জীবন - ওলে! মিষ্টি জীবন - ওলে! মিষ্টি জীবন - ওলে!
677
01:13:37,000 --> 01:13:45,720
ঠিক আছে, আপনাকে অনেক ধন্যবাদ। আপনি বসতে পারেন, তবে আমি যদি আপনার জায়গায় থাকতাম তবে আমি এত তাড়াতাড়ি সিদ্ধান্ত নেব না।
678
01:13:46,420 --> 01:13:47,180
আমিও মনে করি।
679
01:13:47,580 --> 01:13:48,420
আপনি কিভাবে জানেন?
680
01:13:49,720 --> 01:13:56,900
আমি জানি না আপনার পুরানো স্কুলে কী ধরণের শিক্ষক ছিলেন, তবে অধ্যাপক হায়াতের মতো কেউ আমাদের জন্য উপযুক্ত।
681
01:13:56,900 --> 01:13:57,440
ঠিক আছে।
682
01:13:57,740 --> 01:13:59,580
ধৈর্য ধরুন, সময় আপনাকে বলবে।
683
01:13:59,700 --> 01:14:00,720
তার দিকে তাকাও ...
684
01:14:07,180 --> 01:14:11,120
চুপ থাকুন। ঠিক আছে, রসিকতা শেষ।
685
01:14:39,040 --> 01:14:43,020
কেমন চলছে? আমরা আপনার জন্য দুই ঘন্টা অপেক্ষা করছি।
686
01:14:44,640 --> 01:14:45,440
এটা চলে গেছে।
687
01:14:47,120 --> 01:14:48,360
কে চলে গেল, ভাই?
688
01:14:48,480 --> 01:14:49,300
কি হচ্ছে?
689
01:14:49,900 --> 01:14:54,360
গজদ! গোজড বাম। তারা বিদ্যালয়ের অন্তর্গত বাড়িটি ছেড়ে চলে গেছে।
690
01:14:55,080 --> 01:14:56,460
আমার কলগুলির উত্তর দেয় না।
691
01:14:56,580 --> 01:15:04,020
আমি শীঘ্রই পাগল হব! আমি সত্যিই পাগল! গোজদা এবং গোজদা। যথেষ্ট, আমি তার নাম শুনতে চাই না। আপনি তার মধ্যে কি দেখতে পাচ্ছেন?
692
01:15:04,080 --> 01:15:06,020
ঠিক আছে, অসিয়া, শান্ত হতে। আরাম করুন।
693
01:15:06,300 --> 01:15:07,420
আপনি কি এটি দেখতে পাচ্ছেন না?!
694
01:15:07,500 --> 01:15:13,040
এতে আমি কী দেখতে পাচ্ছি?! তুমি কি দুঃখিত, অ্যাশ? এটা অনন্য! মহান! আমি তাকে ভালবাসি!
695
01:15:13,360 --> 01:15:16,340
গোজদে আমার নিয়তি। এটাই!
696
01:15:16,840 --> 01:15:25,120
কোরাই শুনুন! আপনার চারপাশে অনেক সুন্দরী মেয়ে রয়েছে তবে আপনি কেবল গোজডের কারণে তাদের দেখতে পাচ্ছেন না। আলিঙ্গন
697
01:15:25,200 --> 01:15:32,020
সবকিছু নকল, সবকিছু! এটি কেস নয়। গোজডে আসল। গোজদে আসল ...
698
01:15:48,900 --> 01:15:52,700
সুতরাং হ্যাঁ ... আসুন শিখতে শুরু করি।
699
01:15:53,220 --> 01:15:53,940
অধ্যাপক;
700
01:15:54,280 --> 01:15:54,860
হ্যাঁ;
701
01:15:55,300 --> 01:15:56,820
একে অপরকে জানার জন্য এটি কি আমাদের প্রথমবার এবং সময় নয়?
702
01:15:57,360 --> 01:15:57,860
হ্যাঁ।
703
01:15:58,120 --> 01:16:01,740
আমরা আপনার সাথে দেখা করেছি, এখন আপনাকে আমাদের সাথে দেখা করতে হবে।
704
01:16:01,960 --> 01:16:03,800
হ্যাঁ, হ্যাঁ এই ঠিক শিক্ষক।
705
01:16:04,020 --> 01:16:08,720
একে অপরকে কীভাবে জানতে পারি সে সম্পর্কে আমার আরও ভাল ধারণা আছে।
706
01:16:09,460 --> 01:16:11,600
এই কার্ডগুলি একে অপরকে দিন।
707
01:16:13,000 --> 01:16:14,920
আমরা কি তার পুনঃসূচনা, একজন শিক্ষক লিখব?
708
01:16:16,040 --> 01:16:16,700
নং নং
709
01:16:18,700 --> 01:16:29,660
প্রতিটি শিক্ষকের জন্য, আপনার জ্ঞানের স্তরটি সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ, তাই আমরা একটি সুন্দর টি -শার্ট তৈরি করব।
710
01:16:29,960 --> 01:16:35,340
এজেজেজে, অধ্যাপক ... কী হওয়া উচিত?
711
01:16:36,380 --> 01:16:37,720
সঙ্গে সঙ্গে;
712
01:16:38,220 --> 01:16:40,460
অধ্যাপক, দেখুন আমি কত দু: খিত।
713
01:16:40,860 --> 01:16:44,140
সিরিয়াসলি তুমি কাঁদবে, ইমোস্কো?
714
01:16:45,240 --> 01:16:53,920
ঠিক আছে, ঠিক আছে। আমি সত্যিই সেখানে একটি প্রশ্ন জিজ্ঞাসা। এক মাত্র!
715
01:16:53,980 --> 01:16:56,180
ভাল, ভাল, অধ্যাপক। তাহলে এটা হতে দিন।
716
01:16:56,460 --> 01:17:03,600
একটি উচ্চ রাখুন। সাত স্লোগান থেকে গানটি লিখেছেন এমন লেখক প্রবেশ করুন?
717
01:17:05,360 --> 01:17:06,400
সাত স্লোগান?
718
01:17:06,800 --> 01:17:08,560
সাত স্লোগান।
719
01:17:09,960 --> 01:17:16,520
আমি নীরবতার জন্য জিজ্ঞাসা। আপনি লিখুন এবং আমি বইটি পড়ব। অনুমোদিত? আপনাকে ধন্যবাদ।
720
01:17:16,600 --> 01:17:17,660
সম্ভবত একজন অধ্যাপক।
721
01:17:18,200 --> 01:17:19,060
আপনাকে ধন্যবাদ
722
01:17:20,340 --> 01:17:21,760
ভাই, এই সাতটি স্লোগান সম্পর্কে কী?
723
01:17:24,060 --> 01:17:27,240
-গোজডেসিম, আপনি কি উত্তর জানেন?
724
01:17:28,740 --> 01:17:32,560
- মূলত, না ... আমার মনে নেই। - এটা কিছু যায় আসে না।
725
01:17:32,920 --> 01:17:36,600
ছেলে, আমরা তাকে "মিষ্টি জীবন" ডাকনামটি দিয়েছিলাম এবং প্রথম দিন থেকেই তিনি তার সাথে একটি ক্রুদ্ধ সস যুক্ত করেছিলেন।
726
01:17:37,580 --> 01:17:42,320
ধরুন এই পাসওয়ার্ডগুলি তিনটি মাস্কেটের মতো।
727
01:17:42,460 --> 01:17:49,240
আহ, এটা সম্ভব। এটোস, পোর্টোস, আরামিস এবং ডি আর্টাগানান থাকতে পারে।
728
01:17:49,440 --> 01:17:54,640
পুরানো, তবে তাদের চারটি। সাতটিতে চার ধাঁধা কেমন?
729
01:17:55,160 --> 01:17:59,080
ভাই, সম্ভবত এটি একটি প্রচারণা ছিল যা 3 থেকে 4 পর্যন্ত বেড়েছে।
730
01:17:59,240 --> 01:18:01,660
হ্যাঁ এটা হতে পারে। বেশ শক্তিশালী, খুব সম্ভবত ...
731
01:18:02,200 --> 01:18:05,740
ভাই, এই বোকা জিনিস ছেড়ে দিন। আমাদের কী লিখতে হবে?
732
01:18:07,620 --> 01:18:11,320
আমি আতঙ্কিত হতে শুরু করছি, আমার হৃদয় ভারী মারছে।
733
01:18:12,800 --> 01:18:17,940
ভাই, আমি মনে করি আমি প্রথমবার পাব, তাই আমরা ইন্টারনেট ব্যবহার করব।
734
01:18:18,320 --> 01:18:19,360
আমি এটি লিখছি।
735
01:18:19,760 --> 01:18:22,200
বাবু, দুর্দান্ত ধারণা, ইন্টারনেট পরীক্ষা করুন এবং আমরা আপনার পিছনে লিখব।
736
01:18:31,620 --> 01:18:33,220
"সাতটি সিলেবল ..."
737
01:18:36,940 --> 01:18:43,060
আহ, বোন। কোন নেই। এটা শুধু একটি জিনিস। তবে কি কঠিন সময়।
738
01:19:43,780 --> 01:19:44,880
প্রস্তুত, অধ্যাপক।
739
01:19:45,360 --> 01:19:46,380
কথা বলবেন না।
740
01:19:47,480 --> 01:19:48,960
আপনি দ্রুত
741
01:19:49,460 --> 01:19:52,320
অধ্যাপক, আমরা কীভাবে দ্রুত হতে পারি।
742
01:19:52,380 --> 01:19:58,860
আমি শপথ করছি, লেডি, আমরা এবং আমার বন্ধুরা সাহিত্যে অন্যান্য স্লোগানগুলি জানি না, তবে এটি সাহিত্যে আমাদের প্রিয় বিষয়।
743
01:19:58,860 --> 01:20:01,600
হ্যাঁ, সোরকো। এবং আমারও একটি প্রিয় বিষয়।
744
01:20:03,060 --> 01:20:07,920
আমি সত্যি, আমি স্বীকার করি যে আমি অবাক হয়েছি। আমি এটা আশা করিনি।
745
01:20:08,080 --> 01:20:14,040
এটা আমাকে অবাক করে দিয়েছে। ঠিক আছে, তাহলে, আপনি সেখানে কী লিখেছেন তা দেখুন।
746
01:20:14,580 --> 01:20:15,180
হ্যাঁ ...
747
01:20:20,140 --> 01:20:20,920
দুর্দান্ত ...
748
01:20:22,780 --> 01:20:24,020
আকর্ষণীয় ....
749
01:20:25,080 --> 01:20:26,760
আপনারা সবাই একই জবাব দিলেন।
750
01:20:27,180 --> 01:20:28,640
কারণ অন্য কোনও উত্তর নেই, শিক্ষক।
751
01:20:29,100 --> 01:20:31,460
- ঠিক আছে। - অবশ্যই, সবাই।
752
01:20:31,560 --> 01:20:34,660
ভাল কাজ। দেখা যাক, দেখা যাক।
753
01:20:35,300 --> 01:20:38,380
আপনি যা লিখেছেন তা পড়ুন।
754
01:20:40,140 --> 01:20:46,920
কবি যারা সাত স্লোগান ব্যবহার করেন তারা আমাদের দেশের অন্যতম গুরুত্বপূর্ণ স্রষ্টা।
755
01:20:48,000 --> 01:21:01,640
প্রথমত, তারা 1634 সালে একটি মাউন্টেন হাউসে লস অ্যাঞ্জেলেসে মিলিত হয়েছিল এবং তারপরে ফেজেসি এবং উদযাপনে গান প্রকাশ শুরু করে।
756
01:21:01,820 --> 01:21:04,200
1634 সালে আপনি ফেসবুক থেকে কোথায় পেয়েছেন?
757
01:21:04,200 --> 01:21:06,240
এটি অনেক ভুল বলে মনে হচ্ছে।
758
01:21:06,240 --> 01:21:08,200
আরাগাজ, আপনি ভুল দিকে আবার লিখেছেন।
759
01:21:08,200 --> 01:21:09,660
আমরা সবাই কি একই খুঁজছিলাম না?
760
01:21:09,660 --> 01:21:11,240
তবে আপনি খুঁজে পেয়েছেন!
761
01:21:12,480 --> 01:21:29,880
শ ... এই শিরোনামের অনুপ্রেরণা ব্র্যাড পিট অভিনয় করা সাতটি ছবিতে পাওয়া যাবে। বেহলুল সিয়াগিল একই গ্রুপের অন্তর্ভুক্ত।
762
01:21:33,940 --> 01:21:42,740
টিবিন ল্যানিস্টার, হাসান আলী ইল্ডরি, সেরদার গুজটাক, ডেইনি ... কী?
763
01:21:42,800 --> 01:21:43,680
তারগরিয়েন, অধ্যাপক।
764
01:21:44,080 --> 01:21:45,220
তারগরিয়েন।
765
01:21:46,360 --> 01:21:55,180
এটি কেরিমকান ডুরমাজ এবং সর্বশেষ জনপ্রিয় সাহিত্যের হতে পারে, এটি বেনামে আহমেট ডুমান বেনামে পরিচিত।
766
01:21:56,920 --> 01:22:01,040
ছেলে, সম্ভবত কি খালেসি এই সাতটি স্লোগানগুলির মধ্যে একটি?
767
01:22:01,040 --> 01:22:03,320
ভাই, তারা খুব বিষ্ঠা ছিল।
768
01:22:05,580 --> 01:22:08,120
অধ্যাপক, আমাদের কিছু স্বীকার করতে হবে।
769
01:22:08,220 --> 01:22:09,700
এটি স্বীকার করুন। দয়া করে
770
01:22:09,860 --> 01:22:12,800
গ্রীষ্মের সময়, আমরা ইন্টারনেটের মাধ্যমে বিষয়টি অধ্যয়ন করেছি।
771
01:22:17,400 --> 01:22:21,280
এটি ঠিক শিক্ষক, তাই প্রত্যেকে একই উত্তর দিয়েছিল।
772
01:22:21,280 --> 01:22:26,420
হ্যাঁ, পুডিং, আমরা সমস্ত গ্রীষ্মে আমাদের অতিরিক্ত সময়ে সাহিত্য শিখি।
773
01:22:26,760 --> 01:22:29,720
দেখে মনে হচ্ছে আপনি যে তথ্য পড়েছেন তা সত্য ছিল না।
774
01:22:29,720 --> 01:22:38,020
ঠিক আছে, এই ক্ষেত্রে, ফোনগুলি সরান এবং ইন্টারনেটে একই পৃষ্ঠাটি সন্ধান করুন এবং তারপরে পৃষ্ঠার নীচে তারা কী লিখবেন তা পড়ুন।
775
01:22:38,020 --> 01:22:42,460
উচ্চস্বরে পড়ুন যাতে আমি শুনতে পারি।
776
01:22:45,000 --> 01:22:56,560
এই পৃষ্ঠাটি একজন প্রাক্তন শিক্ষার্থী, আজ অধ্যাপক হায়াত সম্পাদনা করেছেন, যিনি শিক্ষার্থীদের পড়ান। নিজের যত্ন নিন এবং বিশ্বাস করবেন না যে ইন্টারনেটে সবকিছু লেখা আছে।
777
01:22:57,580 --> 01:22:59,820
আমি লজ্জা পেয়েছিলাম, আমি লজ্জা পেয়েছিলাম।
778
01:22:59,820 --> 01:23:01,180
সিরিয়াসলি, কেন?
779
01:23:01,180 --> 01:23:03,000
ওহ, না ...
780
01:23:03,320 --> 01:23:05,860
ঠিক আছে, না ... ঠিক আছে।
781
01:23:06,380 --> 01:23:18,040
আমি এই বিষয়টির সাথে পরিচালকের সাথে কাজ করব এবং আপনি আপনার মাথাটি কিছুটা সরানোর চেষ্টা করবেন।
782
01:23:18,040 --> 01:23:24,200
দয়া করে, একদিন অর্জনের জন্য ইন্টারনেটে পড়ার তথ্যের পরিবর্তে আপনার বইগুলি আপনার হাতে নিন।
783
01:23:26,520 --> 01:23:32,380
যাইহোক, পরের বার আপনার একই বিষয়ে মৌখিক পরীক্ষা হবে।
784
01:23:32,680 --> 01:23:35,100
আমি আশা করি আপনি প্রস্তুত আসবেন।
785
01:23:35,460 --> 01:23:43,060
প্রিয় বন্ধুরা, আমাদের প্রথমবার শেষ হয়ে গেছে এবং আমি আপনাকে এটি আবার পড়ার পরামর্শ দিচ্ছি। আবার।
786
01:23:50,160 --> 01:23:51,720
ভাই, কিছু করেছে?
787
01:24:05,000 --> 01:24:12,640
স্বচ্ছ এটি স্বচ্ছও। এটা না, তাই আমরা একপাশে রেখেছি।
788
01:24:17,920 --> 01:24:19,900
হালকা কাজ, মিঃ কুচ্টো।
789
01:24:20,300 --> 01:24:21,520
এবং আপনার জন্য, সকালে সহজ।
790
01:24:21,820 --> 01:24:23,580
এসো, এসো, এসো ...
791
01:24:25,500 --> 01:24:31,980
এখন থেকে, আপনি যখন আমার সাথে কথা বলবেন, তখন এটি আরও শালীন, কারণ আমি তাঁর সহকারী মিঃ সেরিফ।
792
01:24:31,980 --> 01:24:34,520
তুমি কি বলছ, মানুষ? আপনি নিছক সংরক্ষণক।
793
01:24:34,780 --> 01:24:41,700
এটাই! এত বেশি কথা বলবেন না, তবে আপনি দুটি টোস্ট তৈরি করেন, কারণ মিঃ সেরিফ খুব ক্ষুধার্ত।
794
01:24:41,820 --> 01:24:45,120
ওহু! তিনি এখনও এই বিভাগের জন্য অর্থ প্রদান করেন নি।
795
01:24:45,360 --> 01:24:49,060
কি;! মিঃ সেরিফ কি স্কুল ক্যান্টিন থেকে খাবারের জন্য অর্থ প্রদান করবেন?
796
01:24:49,060 --> 01:24:54,440
আমি তাকে সব কিছু বলতে যাচ্ছি। আমি তাকে আপনার চাকরি হারাতে বলব।
797
01:24:54,500 --> 01:24:56,460
ঠিক আছে, আপনি কিছুই শুনেন নি।
798
01:24:56,460 --> 01:25:00,800
তারপরে আপনি এটি একবারে প্রস্তুত করুন এবং আমি পরে এটির জন্য আসব। অনুমোদিত?
799
01:25:02,560 --> 01:25:05,140
আপনি কি এই মেয়েটিকে দেখেছেন যিনি একটি বেসরকারী স্কুল থেকে এসেছিলেন?
800
01:25:05,600 --> 01:25:09,440
আমি আজ সকালে তাকে দেখেছি। তিনি এখানে কি করছেন? মঞ্চ বা কি?
801
01:25:09,440 --> 01:25:13,800
স্কুলে আমাদের সাথে চাকরি পেয়েছিল বলে তাকে চলে যেতে হয়েছিল।
802
01:25:16,160 --> 01:25:19,940
দুঃখিত, আপনি কি জানেন যুবতী মেয়েটির বোন কী?
803
01:25:20,100 --> 01:25:22,220
মানে ... আমি ভাবছি এই স্কুলে কে কাজ শুরু করেছিলেন?
804
01:25:22,520 --> 01:25:26,180
আমি মনে করি তিনি সাহিত্যের অধ্যাপক। এভাবেই তারা কথা বলে।
805
01:25:28,460 --> 01:25:29,400
আমি দেখছি ...
806
01:25:33,740 --> 01:25:40,000
বন্ধুরা, তারা কীভাবে বাস করে, আমি এখনও পর্যন্ত এমন সাহিত্য শিক্ষককে দেখিনি।
807
01:25:40,000 --> 01:25:42,640
এই বছর, আমাদের অবশ্যই আমাদের প্রহরী হতে হবে ভাই।
808
01:25:43,360 --> 01:25:44,340
এবং এখন কি হবে?
809
01:25:49,960 --> 01:25:58,060
গোজডেসিম, আপনি এটি সম্পর্কে কী ভাবেন?
810
01:25:58,180 --> 01:26:04,800
আপনি কি কখনও এমন পরিস্থিতি পেয়েছেন? অথবা আপনি কি এমন দাবিদার শিক্ষকের সাথে দেখা করেছেন?
811
01:26:05,180 --> 01:26:05,800
মানে ...
812
01:26:06,200 --> 01:26:06,820
কি?
813
01:26:07,520 --> 01:26:10,720
অবশ্যই তার দেখা হয়েছিল। এবং প্রতিদিন।
814
01:26:11,700 --> 01:26:12,400
প্রতিদিন;
815
01:26:12,400 --> 01:26:12,980
কেমন?
816
01:26:13,480 --> 01:26:25,500
সুতরাং আসুন আমরা বলি যে হায়াত (জীবন) এর কতটা তিক্ত স্বাদ রয়েছে।
817
01:26:26,880 --> 01:26:27,800
আমাদের বলুন ...
818
01:26:32,440 --> 01:26:36,620
হ্যাঁ, অধ্যাপক হায়াত আমার বোন।
819
01:26:36,620 --> 01:26:37,600
কি?
820
01:26:40,700 --> 01:26:43,320
আমি এখন শক পর্যায়ে আছি।
821
01:26:43,320 --> 01:26:45,000
কেন আপনি আমাদের আগে বলেন নি?
822
01:26:45,000 --> 01:26:46,180
আপনি জিজ্ঞাসা করেন নি।
823
01:26:46,680 --> 01:26:50,160
এটা ছেড়ে দিন। আপনি কি আপনার বোনের গুপ্তচর হতে চান?
824
01:26:51,740 --> 01:26:54,180
এখন আমি বুঝতে পারি কেন এটি আমাদের এত তাড়াতাড়ি ঠেলে দিয়েছে এবং নিয়ন্ত্রণ নিয়েছে।
825
01:26:54,180 --> 01:26:58,120
এটির সাথে এর কী সম্পর্ক আছে? আমার বোন আমাকে স্কুলে আমার বোন বানানোর অনুমতি দেয় না।
826
01:26:58,120 --> 01:27:00,240
আমি কখনই অন্য শিক্ষার্থীদের থেকে দাঁড়াতে পারি না।
827
01:27:00,560 --> 01:27:06,900
সেবা, তুমি অন্যায় তিনি প্রফেসর হায়াতের বোন হওয়ার অর্থ এই নয় যে তিনি খারাপ, তাই না?
828
01:27:07,280 --> 01:27:10,600
তিনি ঠিক বলেছেন, আমাদের এখনই এটি বিচার করতে হবে না, সেভড্যাকিম।
829
01:27:11,100 --> 01:27:15,220
ঠিক আছে। আমি দেখতে পাচ্ছি যে একদল আইনজীবী তত্ক্ষণাত্ এর প্রতিরক্ষার জন্য প্রতিক্রিয়া দেখিয়েছিলেন।
830
01:27:17,720 --> 01:27:19,240
প্রসিকিউটরের আর কোনও প্রশ্ন নেই।
831
01:27:26,400 --> 01:27:27,520
সরানো আন্দোলন!
832
01:27:29,580 --> 01:27:33,360
ওহ ঈশ্বর। তার আবার কি হবে? আমি তাকে অনুসরণ করি।
833
01:27:34,100 --> 01:27:35,040
সেভদা!
834
01:27:35,840 --> 01:27:43,400
আমি জানি না কেন আপনার বন্ধু আমার প্রতি ক্ষিপ্ত, তবে সময়ের সাথে সাথে তিনি বুঝতে পারবেন যে আমি সেই ধরণের ব্যক্তি নই যিনি ভাবেন যে তিনি।
835
01:27:44,240 --> 01:27:52,820
আপনি এটি বুঝতে পারছেন বা না করুন, আপনি আমার বোনকে সপ্তাহে বেশ কয়েকবার সাথে দেখা করেন এবং আমার সমস্ত জীবন তার সাথে ব্যয় করেন।
836
01:27:53,360 --> 01:27:56,640
আরাম করুন, আপনার জন্য আমাদের কোনও কুসংস্কার নেই। সত্যিই।
837
01:27:56,900 --> 01:28:01,060
সেভদা আরও কিছুটা আবেগের সাথে আচরণ করে, কিন্তু যখন সে বুঝতে পারে যে সে কোনও ভুল করেছে, তখন সে আফসোস করে।
838
01:28:01,060 --> 01:28:05,840
হ্যাঁ, বন্ধুরা। হ্যাঁ, এটা! অ্যাভিডিন, আন্দোলন।
839
01:28:08,840 --> 01:28:17,240
হ্যাঁ ... যারা আপনাকে বিশ্বাস করে না তাদের প্রতি মনোযোগ দিবেন না। আমি তোমাকে বিশ্বাস করি
840
01:28:17,640 --> 01:28:24,440
লকো, আলিঙ্গন আমাদের বন্ধু গোজডে আপনাকে বেশ ভাল করে চেনে না এবং আপনাকে ভুল বোঝাতে পারে।
841
01:28:25,740 --> 01:28:30,700
না, আমার প্রিয়। যিনি আমাকে সৃষ্টি করেছেন তিনি আমাকে ভালবাসেন।
842
01:28:32,920 --> 01:28:36,060
আমি মনে করি এটি অন্য বেঞ্চে চলে যাওয়া আরও বুদ্ধিমান হবে।
843
01:28:36,060 --> 01:28:38,080
আমার বেঞ্চ খালি, আপনি চাইলে এখানে বসতে পারেন।
844
01:28:38,080 --> 01:28:39,040
স্বাভাবিকভাবেই।
845
01:28:39,640 --> 01:28:40,380
গোজডে?
846
01:28:41,160 --> 01:28:41,740
আমি জিয়েনেপ -
847
01:28:42,240 --> 01:28:46,380
গোজ্ডি, আমি খুব সন্তুষ্ট। আমি আনন্দিত যে আমি আপনার পাশে বসে থাকতে পারি।
848
01:28:46,720 --> 01:28:47,420
জিয়েনেপ?
849
01:28:52,160 --> 01:28:53,220
তুমি, তুমি জেইনেপ!
850
01:28:55,020 --> 01:28:55,920
ভাল, আপনি!
851
01:28:56,600 --> 01:28:58,140
তাহলে আমি কি আমার বেঞ্চে ফিরে যেতে পারি?
852
01:28:58,620 --> 01:29:00,260
- আপনি এবং আপনি অবিডিন? - আমার কি?
853
01:29:00,900 --> 01:29:02,120
এখানে বসুন! বসুন!
854
01:29:04,200 --> 01:29:06,220
এই ক্ষেত্রে, আমরা দেখতে পাব সেভদা কোথায়।
855
01:29:13,580 --> 01:29:21,980
মিঃ সেরিফ, আপনি সত্যিই একজন দুর্দান্ত পরিচালক। আপনি যা করেছেন তার জন্য আপনার একটি স্মৃতিস্তম্ভ রাখা উচিত।
856
01:29:22,440 --> 01:29:24,440
আসুন অতিরঞ্জিত না ... আসুন অতিরঞ্জিত না।
857
01:29:30,040 --> 01:29:33,200
যদিও হতে পারে, কিন্তু ...
858
01:29:38,940 --> 01:29:46,500
আপনার মুখ থেকে একটি চুম্বন যথেষ্ট হবে।
859
01:29:48,720 --> 01:29:50,720
তবে আমি জানি না এটি পড়ে যায় কিনা ...
860
01:29:54,180 --> 01:29:56,180
কেন পড়বে না?
861
01:29:57,660 --> 01:30:00,640
অভিনন্দনগুলির চিহ্ন হিসাবে এটি কেবল একটি চুম্বন।
862
01:30:01,140 --> 01:30:01,920
গালে?
863
01:30:02,680 --> 01:30:03,680
এটা হ্যাঁ
864
01:30:10,200 --> 01:30:11,160
পরিচালক।
865
01:30:15,560 --> 01:30:20,060
আমি দুঃখিত। মনে হচ্ছে আমি ভুল সময়ে এসেছি। আমাকে বিরক্ত করবেন না, আমি আবার একবার দেখব।
866
01:30:20,140 --> 01:30:22,380
দয়া করে, থাকুন, অপেক্ষা করুন। আমি মিসেস হায়াতকে ডাকি।
867
01:30:22,380 --> 01:30:33,200
আমরা আমাদের শিক্ষার্থীদের জন্য নিখরচায় শিক্ষাটি খুব বেশি মানুষ নয় কিনা তা নিয়ে আমরা মিসেস বীর্তনের সাথে কথা বলেছি। ঠিক আছে, ম্যাডাম বিরতান?
868
01:30:33,600 --> 01:30:37,140
সত্য। এই ক্ষেত্রে, আমি যাব।
869
01:30:37,700 --> 01:30:45,440
আপনাকে আবারও ধন্যবাদ, মিসেস বার্টান। বিশ্বাস করুন, আমরা সবাই আপনার জন্য গর্বিত।
870
01:30:46,140 --> 01:30:48,140
- আপনাকে ধন্যবাদ। - শুভ দিন।
871
01:30:50,560 --> 01:30:53,020
- শুভ দিন। - শুভ দিন, মিঃ অধ্যাপক।
872
01:30:57,440 --> 01:31:01,660
হ্যাঁ; মিসেস হায়াত কেন আমি এই সফর ow ণী?
873
01:31:03,140 --> 01:31:09,560
- প্রথমত, আমি হাই বলতে চেয়েছিলাম এবং দ্বিতীয়ত, আমি কিছু দুর্বলতা সম্পর্কে কথা বলতে চেয়েছিলাম। - আস্তে আস্তে।
874
01:31:10,800 --> 01:31:18,280
কোনও ঘাটতি নেই, মিসেস হায়াত। আসলে, আমি স্বীকার করি যে স্কুলের বাজেট দুর্বল, তবে ...
875
01:31:18,280 --> 01:31:21,000
আমি মনে করি বাগানে আরও দুটি বেঞ্চ রাখা ভাল হবে।
876
01:31:21,000 --> 01:31:26,440
আস্তে আস্তে! না! আমি তোমাকে জিজ্ঞাসা করছি না এটি হারাতে আমাদের পর্যাপ্ত অর্থ নেই।
877
01:31:27,120 --> 01:31:32,180
প্রত্যেকে বাগানে বসতে বাধ্য নয়, উদাহরণস্বরূপ, তাদের ভেরিকোজ শিরা থাকতে পারে।
878
01:31:32,680 --> 01:31:40,860
আমাদের বিশাল করিডোর রয়েছে। শিক্ষকরাও তাদের উপর সুন্দরভাবে স্থাপন করা হবে। না;
879
01:31:41,140 --> 01:31:48,280
পরিচালক, বাগান মানে শ্বাস নেওয়া। এবং এই শিশুদের তাদের মনকে অক্সিজেনেট করার জন্য খাঁটি অক্সিজেন শ্বাস নিতে হবে।
880
01:31:48,580 --> 01:31:52,340
এর অর্থ কি এই যে বাগানে বসে কেউ বিজ্ঞানী হয়ে উঠবেন?
881
01:31:52,340 --> 01:31:54,500
তারা হতে পারে! আমরা কীভাবে এটি শিখতে পারি?
882
01:31:55,020 --> 01:32:01,180
ম্যানেজারের কথা শুনুন! এটি আমার দ্বাদশ কাজ, দ্বাদশ স্কুল যেখানে আমি কাজ করি এবং ...
883
01:32:01,180 --> 01:32:06,020
আমরা এটা জানি, মহিলা! আমরা আপনার ফাইলটি পরীক্ষা করেছি, মিসেস হায়াত।
884
01:32:06,640 --> 01:32:08,540
আপনার খ্যাতি আমাদের স্কুলে আপনার সামনে উপস্থিত হয়েছে!
885
01:32:08,960 --> 01:32:10,960
সুতরাং আপনি কিছুই বুঝতে পারেন না।
886
01:32:11,280 --> 01:32:13,040
- মিস হায়াত ... - পরিচালক ...
887
01:32:16,580 --> 01:32:17,280
এটা ঠিক আছে।
888
01:32:20,500 --> 01:32:24,760
মিস হায়াত, তাহলে ... দয়া করে শুনুন।
889
01:32:24,760 --> 01:32:25,380
হ্যাঁ, আমি শুনেছি।
890
01:32:25,380 --> 01:32:29,440
আপনি আমাকে ছেড়ে দিলে আমি আমার কাজ চালিয়ে যাব।
891
01:32:34,380 --> 01:32:35,020
দয়া করে?
892
01:32:35,360 --> 01:32:36,280
মাফ করবেন;
893
01:32:39,300 --> 01:32:41,320
তুমি কি আমাকে ছেড়ে যেতে পারো, লেডি হায়াত?
894
01:32:44,600 --> 01:32:45,600
এটা আপনি হতে দিন।
895
01:32:48,460 --> 01:32:49,920
আপনাকে একজন পরিচালক দেখে ভাল লাগল।
896
01:32:52,520 --> 01:32:57,660
এটা ছেড়ে দিন। দেখে মনে হচ্ছে এই মিস হায়াতের সাথে আমাদের বিরোধ হবে।
897
01:32:59,720 --> 01:33:00,580
কি ছিল?
898
01:33:21,760 --> 01:33:22,760
আমি তার যত্ন নেব।
899
01:33:30,800 --> 01:33:32,580
সেভদা, তোমার কিছু ঘটছে?
900
01:33:35,480 --> 01:33:37,640
আমি আপনাকে একই প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করতে পারি, বুরাক।
901
01:33:40,020 --> 01:33:43,200
আমি বুঝতে পারছি না কেন আপনি তার বোনের কারণে এই পরিস্থিতি দিয়ে এটি অত্যধিক করেছেন? আপনি কেন এমন অভিনয় করছেন?
902
01:33:43,400 --> 01:33:48,480
বুরাক, আমি জানি কেন আমি অতিরঞ্জিত করছি। এই মেয়ে থেকে দূরে থাকুন।
903
01:33:49,260 --> 01:33:54,880
মেয়েটি আমাদের নতুন সহপাঠী। তিনি এখনও আমাদের বোনের সাথে আমাদের সহায়তা করতে এবং আমাদের একটি উত্তর দিতে পারেন।
904
01:33:55,360 --> 01:34:02,100
আমি পাত্তা দিই না। তার বোনও রাষ্ট্রপতি হতে পারেন, বুরাক। এটা আপনার এবং আমার জন্য। যদি তা হয় তবে আমি তার তিক্ততা করব।
905
01:34:03,400 --> 01:34:07,860
আপনি যদি গোজডে আইনজীবী বা আমার বন্ধু হতে চান তবে ভাবুন। বসে বসে ভাবুন!
906
01:34:07,960 --> 01:34:09,800
God শ্বরের পক্ষে আমাকে ক্ষমা করুন, আমাকে ক্ষমা করুন।
907
01:34:12,260 --> 01:34:18,240
বুরাক, আমি কেবল আমার হতে চাই! আমি কারও জন্য রিজার্ভ হতে চাই না।
908
01:34:22,360 --> 01:34:23,920
শুধু ক্লাসে যান।
909
01:34:31,460 --> 01:34:35,640
তুমি আমাকে শুনছ না কেন? আসুন, মনোনিবেশ করুন।
910
01:34:36,620 --> 01:34:39,640
কারণ ক্লাসে এমন কিছু রয়েছে যা হওয়া উচিত নয়, একজন শিক্ষক।
911
01:34:45,780 --> 01:34:46,560
ওটা কি?
912
01:34:47,320 --> 01:34:49,700
- কেবল আমি জানতাম, একজন অধ্যাপক। - ভাল, এগিয়ে যান।
913
01:34:54,520 --> 01:34:56,700
- আমার নাম কি? - হায়াত
914
01:34:56,700 --> 01:35:04,820
তবে, আপনি মিষ্টি বা তিক্ত কিনা তা স্থির করুন। আপনি কি মনে করেন?
915
01:35:07,560 --> 01:35:09,100
এটি কীভাবে কাজ করেছিল? কি?
916
01:35:10,220 --> 01:35:17,220
আমি ভাল, তাই না? আমি কিভাবে ভাল না? আমি প্রধান অভিনেতা।
917
01:35:17,340 --> 01:35:24,960
ইমোটিকো, শোনো, আমার প্রিয়। আমরা বলতে ক্লান্ত হয়ে পড়েছি যে আপনি মেধাবী এবং মেয়েটি শুনে আপনি ক্লান্ত নন।
918
01:35:25,340 --> 01:35:28,180
আমি কীভাবে মেধাবী হব না?
919
01:35:28,180 --> 01:35:29,200
ইমোটিকো, হ্যাঁ
920
01:35:32,940 --> 01:35:40,600
আপনাকে কীভাবে বলতে হয় তা আমি জানি না, তবে অন্যরাও আপনার চেয়ে ভাল হবে।
921
01:35:45,840 --> 01:35:51,840
হাই, আমি একজন আইনজীবী হিসাবে আমার ভূমিকা রেখেছি, আমরা কি পুনর্মিলন করি নি?
922
01:35:51,840 --> 01:35:53,060
এবং আমরা কি পুনর্মিলন করেছি?
923
01:35:53,100 --> 01:35:54,280
আপনার একটি বিপজ্জনক ব্যক্তি আছে।
924
01:35:55,900 --> 01:36:03,900
কিছুই না। সবকিছু ঠিক আছে, আমাদের নতুন শিক্ষকের বোনকে জানতে আমি এখনও চাপে আছি। এটাই।
925
01:36:14,640 --> 01:36:15,860
ভাই, ভাই।
926
01:36:18,660 --> 01:36:20,580
আসুন এটি চার্জ করা যাক।
927
01:36:20,580 --> 01:36:23,480
- এটা কাজ করে। খুব ভাল!
928
01:36:25,600 --> 01:36:29,000
আমি বললাম আমি একটি ভাল ধারণা খুঁজে পাব? মুইয়েম;
929
01:36:29,960 --> 01:36:33,980
এটি ভাল, তবে আপনি একটি মূল্য তালিকা লিখতে ভুলে গেছেন। দাম কোথায়?
930
01:36:34,120 --> 01:36:34,960
আমি লিখেছি।
931
01:36:42,520 --> 01:36:43,600
দুটি তুর্কি পাউন্ডের জন্য লোড।
932
01:36:43,840 --> 01:36:52,340
ভাই, তুমি কি করেছ আপনি ভুল ছিল। দুটি তুর্কি পাউন্ডের জন্য একটি চার্জার ছিল।
933
01:36:52,340 --> 01:36:53,000
দুই।
934
01:36:57,600 --> 01:36:59,940
হালকা কাজ, ভাই র্যাক
935
01:36:59,940 --> 01:37:01,020
ধন্যবাদ, পরিচালক।
936
01:37:04,660 --> 01:37:05,640
এটা কি?
937
01:37:13,940 --> 01:37:14,700
এটা কি হওয়া উচিত?
938
01:37:15,020 --> 01:37:23,580
ফোন চার্জার। শিশু এবং আমাদের উভয়ের জন্য একটি সামান্য লাভ এবং ত্রাণ।
939
01:37:24,060 --> 01:37:32,340
আমি দুঃখিত, তবে চুক্তিতে এমন কিছুই নেই যে এটি অনুমোদিত!
940
01:37:32,520 --> 01:37:34,640
ফোন চার্জ করতে স্কুল বিদ্যুৎ ব্যবহার করবেন না!
941
01:37:34,920 --> 01:37:37,680
তবে আপনার ফোন চার্জ করার জন্য খুব বেশি ব্যয় হয় না।
942
01:37:37,940 --> 01:37:43,600
আমি বিদ্যুৎ নিয়ে আলোচনা করতে যাচ্ছি না! এখনই এটি বন্ধ করুন!
943
01:37:43,720 --> 01:37:44,620
আপনি কি রিচার্জ করতে পারেন?
944
01:37:45,700 --> 01:37:48,700
না! বিদ্যুতের অ্যাক্সেস এখানে নিষিদ্ধ। অনুমোদিত নয়!
945
01:37:48,700 --> 01:37:54,720
বিরতি শেষ, দয়া করে সরাসরি ক্লাসে যান! এবং ফোন মোকাবেলা না। দৌড়!
946
01:37:55,840 --> 01:37:58,740
এখনই এখান থেকে দূরে নিয়ে যান! পেল!
947
01:37:58,740 --> 01:38:04,640
পরিচালক, আমরা কীভাবে একটি লাভ ভাগ করব?
948
01:38:06,700 --> 01:38:07,580
আস্তে আস্তে ...
949
01:38:09,140 --> 01:38:17,080
শুনুন না! আপনি কি আমাকে ঘুষের প্রস্তাব দেন?
950
01:38:25,700 --> 01:38:28,320
আপনি কি অংশীদারিত্ব অফার করেন?
951
01:38:30,180 --> 01:38:32,280
হ্যাঁ! অবশ্যই আমি সহযোগিতা অফার করি।
952
01:38:32,280 --> 01:38:35,920
সম্মতি! চুক্তি দাঁড়িয়ে! চুক্তি সম্পন্ন হয়েছে!
953
01:38:39,080 --> 01:38:40,860
তবে এই দাম খুব কম ...
954
01:38:40,880 --> 01:38:43,620
পাঁচ লিটার পর্যন্ত বাড়ান, এবং আমরা এটিকে অর্ধেক বিভক্ত করব, তাই না?
955
01:38:44,420 --> 01:38:48,940
আপনি কি দেখেছেন? আমাকে ধন্যবাদ, আপনি 50 অতিরিক্ত হিল তৈরি করেছেন।
956
01:38:48,940 --> 01:38:51,120
আমাকে এখন আপনাকে থামাতে দিন। হালকা কাজ।
957
01:38:52,400 --> 01:39:01,400
আমরা প্রতিদিন ভাগ করে নেওয়া অর্থ উপার্জন করি। উপায় দ্বারা! এটা দখল! আমাকে চার্জ করা যাক না।
958
01:39:06,900 --> 01:39:08,340
আমরা আপনাকে পরে দেখতে হবে
959
01:39:08,360 --> 01:39:10,980
সত্যিই, আমি মনে করি এটি সুন্দর। আর বিন্দু!
960
01:39:11,920 --> 01:39:12,740
আমিও মনে করি।
961
01:39:17,840 --> 01:39:22,120
ঠিক আমি যা চেয়েছিলাম। আসুন, চলুন চলুন।
962
01:39:30,660 --> 01:39:37,680
ওহ, আস্তে আস্তে, মেয়েটিকে মুক্ত হতে দিন।
963
01:39:38,060 --> 01:39:44,700
এবং আপনার হায়াত গাইডকে দরজাটি খুলতে দিন, আপনাকে নিয়ে যান এবং আপনাকে বসতে দিন। আপনি কি মনে করেন?
964
01:39:45,320 --> 01:39:46,680
এসো, বোন, চলুন চলুন।
965
01:39:49,260 --> 01:39:52,540
কারণ শেষ বেলটি বেজে গেছে, আমার বোন আমাকে ডাকেনি?
966
01:39:52,740 --> 01:39:53,620
এটা ছেড়ে দিন।
967
01:39:55,760 --> 01:39:57,260
আহ !! কি দিন!
968
01:40:05,460 --> 01:40:06,260
সিট বেল্টগুলি বেঁধে দিন।
969
01:40:07,020 --> 01:40:08,180
বোন, আমি কি আটকে যেতে পারি না?
970
01:40:08,580 --> 01:40:09,160
তুমি পারো না!
971
01:40:09,540 --> 01:40:12,740
বোন, এমনকি কোনও দুর্ঘটনা থেকে সুস্থ হয়ে উঠলেও তিনি এ থেকে জীবন্ত আত্মা তৈরি করবেন না।
972
01:40:12,740 --> 01:40:18,920
তুমি কি বলবে? প্রথমত, বাইরে যাবেন না। এবং দ্বিতীয়ত, মনে রাখবেন যে আপনি মাত্র 10 মিটার দূরে থাকাকালীন আপনি সিট বেল্টটি বেঁধে রেখেছেন।
973
01:40:19,720 --> 01:40:21,940
ভাল, বোন, এটা ভাল।
974
01:41:14,760 --> 01:41:16,820
বোন, আপনি কি এই বাড়ি সম্পর্কে নিশ্চিত?
975
01:41:17,680 --> 01:41:21,820
গোজডে, আমি দু'দিনে আনন্দিত যে আমরা এই বাড়িটি খুঁজে পেতে সক্ষম হয়েছি।
976
01:41:21,820 --> 01:41:25,660
দেখুন, আপনি দেখুন যে এই জায়গাটি সুন্দর এবং কেন্দ্রের কাছাকাছি। এটা মিস করবেন না।
977
01:42:13,680 --> 01:42:23,920
আমাদের এমন পরিষ্কার স্তর রয়েছে। আমাদের পরিষ্কার ভাড়াটে আছে। আমাদেরও পরিষ্কার রাস্তা রয়েছে ...
978
01:42:24,020 --> 01:42:25,440
আমাদের না শুনে চুপ করে না থাকা ভাল।
979
01:42:25,440 --> 01:42:26,700
তুমি কি করছ?
980
01:42:37,080 --> 01:42:42,300
আমি খুব দুঃখিত, আমি একাকীত্বের অভ্যস্ত। দয়া করে, আমি আপনাকে আমন্ত্রণ জানাই।
981
01:42:42,460 --> 01:42:44,500
- চলুন। - চপ্পল আছে।
982
01:42:44,500 --> 01:42:46,340
ওহ হ্যাঁ, চপ্পল।
983
01:42:56,960 --> 01:43:02,260
মিসেস মুফাইড, এখানে কেউ থাকেনি, তাই না? অ্যাপার্টমেন্টটি এত পরিষ্কার।
984
01:43:02,680 --> 01:43:09,200
আমি প্রতিদিন ধুলা পরিষ্কার করতে এবং মুছতে আসি। কেন?
985
01:43:09,200 --> 01:43:10,020
কেন?
986
01:43:10,260 --> 01:43:15,460
কারণ এই অঞ্চলে আমার চেয়ে ভাল বিশেষজ্ঞ আর নেই।
987
01:43:15,480 --> 01:43:22,140
জীবাণু এবং আর্দ্রতা থেকে ঘরটিকে রক্ষা করতে, আমি কী করব?!
988
01:43:22,300 --> 01:43:29,140
প্রতিদিন আমি উইন্ডোটি খুলতে আসি যাতে বাড়িতে বাতাস প্রচারিত হয়।
989
01:43:33,940 --> 01:43:40,640
- এখন আমরা যেতে পারি, আমি আপনাকে রান্নাঘর এবং বাথরুমটি দেখাব। - না, আপনার এটির দরকার নেই। আপনি সত্যিই দেখতে পাচ্ছেন যে বাড়িটি পরিষ্কার, আমি সত্যিই এটি পছন্দ করি।
990
01:43:40,640 --> 01:43:42,040
- এবং ঘর? - না - আরও কক্ষ!
991
01:43:42,040 --> 01:43:46,620
না, মিসেস মুফাইডের প্রয়োজন নেই। অ্যাপার্টমেন্টটি দুর্দান্ত এবং আমরা এখানে থাকতে চাই।
992
01:43:50,180 --> 01:43:51,660
শুভকামনা।
993
01:43:52,580 --> 01:43:55,360
- আমরা কি আজ সরাতে পারি? - অবশ্যই, অবশ্যই
994
01:43:55,360 --> 01:43:56,160
এটি দুর্দান্ত।
995
01:45:00,820 --> 01:45:04,120
আমি বুঝতে পারছি না কেন আপনি পুলিশে যান না?
996
01:45:04,280 --> 01:45:09,640
আমি কেন পুলিশে যাইনি? কারণ আমি জানি আপনার সর্বত্র বন্ধু আছে!
997
01:45:23,500 --> 01:45:34,160
আমি ভেবেছিলাম আপনার ভাই যা করেছেন তার জন্য আপনি দুঃখিত হবেন এবং আপনি এটি আবার হতে দেবেন না! তবে আমি দেখতে পাচ্ছি যে আমার একটি খারাপ ঠিকানা আছে!
998
01:46:29,280 --> 01:46:31,560
ছেলে, খেতে বসুন। দাঁড়িয়ে না খাবেন না।
999
01:46:31,560 --> 01:46:38,460
মা, আমি ইতিমধ্যে অনেক দেরি করেছি এবং আমার কাজ জমা হয়েছে। আমি আপনাকে একটি সুস্বাদু কামনা করি। আমরা আপনাকে পরে দেখতে পাব।
1000
01:46:38,480 --> 01:46:41,160
কমপক্ষে আমি আপনাকে রাস্তায় খেতে স্যান্ডউইচ তৈরি করব।
1001
01:46:41,180 --> 01:46:46,760
মা, আপনি জানেন আমি অনুশীলনের পরে খাই না, তাই কোনও প্রয়োজন নেই। ভাল ক্ষুধা। টানবেন না।
1002
01:46:46,760 --> 01:46:52,460
বুরাক, প্রিয়, এই কাজটি কী বন্ধ করবেন? এখানে একটি স্কুল, তারা এখানে কাজ করে, ওয়ার্কআউট। আপনি খুব ক্লান্ত।
1003
01:46:52,460 --> 01:46:55,880
মা, আমরা ইতিমধ্যে এটি সম্পর্কে কথা বলেছি, তাই না? এবং আমরা একত্রিত।
1004
01:46:55,880 --> 01:47:02,080
আমাকে এই বাড়ি থেকে বেরিয়ে আসতে হবে এবং আমি এটি করব। আসুন, আমার সুলতান, বসুন, প্রিয় মা, এবং খাবেন।
1005
01:47:02,160 --> 01:47:05,780
ভাল ক্ষুধা। ছেড়ে দিন। তরুণদের দেখতে।
1006
01:47:06,840 --> 01:47:07,800
ভাই;
1007
01:47:08,200 --> 01:47:09,280
আমার সিংহের সাথে কথা বলুন।
1008
01:47:10,620 --> 01:47:14,920
একদিন আপনি যখন আরও ভাল দলে যাবেন তখন আমার পক্ষে প্রথম গোল হবে?
1009
01:47:15,080 --> 01:47:19,220
আর কেমন? সমস্ত লক্ষ্য কেবল আপনার জন্য।
1010
01:47:22,220 --> 01:47:23,100
আমরা আপনাকে পরে দেখতে পাব।
1011
01:47:23,980 --> 01:47:26,280
আপনি দেখুন, আমি তোমাকে আরও খাবেন।
1012
01:47:31,700 --> 01:47:35,360
মা, আমি খেয়েছি। তুমি কি আমাকে তোমার ঘরে নিয়ে যেতে পার?
1013
01:47:35,560 --> 01:47:36,680
অবশ্যই, ছেলে।
1014
01:47:59,320 --> 01:48:01,720
ছবিটি দু'দিন ছুঁড়ে ফেলেনি।
1015
01:48:03,740 --> 01:48:05,620
তারা কোথায়? এই মেয়েটি কি করছে?
1016
01:48:10,120 --> 01:48:11,040
কে এটা?
1017
01:48:14,220 --> 01:48:15,860
কেন সে তার ছবি পছন্দ করল?
1018
01:48:17,880 --> 01:48:19,880
তুমি কে, মানুষ?
1019
01:48:22,280 --> 01:48:25,620
ঠিক আছে, দয়া করে ... তাই আপনি একে অপরকে দেখতে শুরু করেছেন।
1020
01:48:26,620 --> 01:48:30,680
আপনি আমার সাথে দেখা করার সময় আপনি গোজডের ফটোগুলি চালিয়ে যান কিনা তা আমরা দেখতে পাব।
1021
01:49:02,260 --> 01:49:03,340
মিসেস নাজিফ।
1022
01:49:05,060 --> 01:49:06,020
আমি শুনি স্যার।
1023
01:49:06,500 --> 01:49:08,040
আপনি কি আগামীকাল হালভা প্রস্তুত করেছেন?
1024
01:49:08,100 --> 01:49:11,020
হ্যাঁ, অবশ্যই। চিনাবাদাম সহ প্রতি বছর মত।
1025
01:49:11,460 --> 01:49:12,520
আপনার হাতে স্বাস্থ্য।
1026
01:49:13,580 --> 01:49:17,700
আমাদের জন্য কিছু দিন এবং আপনার জন্য বাকি ঘরটি নিতে দিন।
1027
01:49:17,700 --> 01:49:20,900
তাদের খোলা থাকতে দিন। আমরা তাদের আত্মার জন্য প্রার্থনা করি।
1028
01:49:21,320 --> 01:49:22,200
মেম।
1029
01:49:24,160 --> 01:49:25,640
সে কি কুরিয়া ডাকল?
1030
01:49:25,720 --> 01:49:27,720
হ্যাঁ স্যার, তিনি বলেছিলেন যে তিনি আসবেন না।
1031
01:49:27,720 --> 01:49:29,500
- কেন? - আমি জানি না।
1032
01:49:31,120 --> 01:49:32,020
বুঝতে।
1033
01:49:35,120 --> 01:49:36,840
পরিবেশন করুন, আমি শীঘ্রই ফিরে আসব।
1034
01:49:42,880 --> 01:49:43,840
কোরে!
1035
01:49:47,840 --> 01:49:48,960
কোরে!
1036
01:49:50,980 --> 01:49:53,220
কি হয়েছে, আপনি চিৎকার করছেন কেন? পোড়া?
1037
01:49:54,600 --> 01:49:56,820
- আপনি ডিনারে যান না। - আমি যাচ্ছি না।
1038
01:49:57,700 --> 01:50:00,840
- শোনো, আগামীকাল আমাদের পিতামাতার মৃত্যুর বার্ষিকী। - আমি জানি।
1039
01:50:01,720 --> 01:50:06,340
ভাই হিসাবে একসাথে খাবেন। আমরা কিছুটা কথা বলব।
1040
01:50:06,380 --> 01:50:08,940
এই সমস্ত চেতনার জন্য যা আপনাকে কামড়ায়? হ্যাঁ!
1041
01:50:09,240 --> 01:50:12,140
আপনি কি ভাবেন যে আমি আমার বাবা -মা'র মৃত্যুর জন্য দোষী এমন ব্যক্তির সাথে খাবার খাবেন?
1042
01:50:12,660 --> 01:50:14,000
আপনার খাবার উপভোগ করুন!
1043
01:50:19,300 --> 01:50:24,000
- কোরে! আমার কথা শুনুন! - আপনি কি চান? কি;! আমি মিথ্যা!
1044
01:50:24,020 --> 01:50:30,200
তারা কি আপনার মাফিয়া থেকে মারা যায় নি? এখন যেহেতু হত্যাকারী আপনার শত্রু, আপনি কি মনে করেন কিছু কিছু বদলে যাবে?
1045
01:50:30,420 --> 01:50:31,760
এই পরিবর্তন?
1046
01:50:32,200 --> 01:50:34,740
আপনি তাদের হত্যা! তুমি! তুমি!
1047
01:50:35,080 --> 01:50:37,400
এটা যথেষ্ট! এটা যথেষ্ট!
1048
01:50:39,520 --> 01:50:42,200
ধর্মঘট! আঘাত করবেন না! আপনি কি জন্য অপেক্ষা করছেন? আমি যেমন বলি!
1049
01:50:43,520 --> 01:50:46,740
আপনি ঠিক বলেছেন। তুমি সব কিছু ঠিক আছে।
1050
01:50:48,200 --> 01:50:53,740
মনে রাখবেন যে আমি আপনার বড় ভাই এবং তার বাবা, এখন আমি আপনার জন্য দায়বদ্ধ !!!
1051
01:50:57,680 --> 01:51:00,040
আমি যেমন ছিলাম তেমন নই।
1052
01:51:01,740 --> 01:51:07,940
আমি পরিবর্তন করেছি এবং আমি আশা করি যে সময়ের সাথে সাথে আপনি আমার জন্য যে ঘৃণা অনুভব করছেন তা হ্রাস পাবে।
1053
01:51:10,940 --> 01:51:17,700
তবে যদি এটি হ্রাস না হয় তবে আমাকে একটি স্বাস্থ্যকর জীবনযাপন করতে দিন। আবারও জানুন যে আমি কখনই আমাদের পিতামাতার মৃত্যু ক্ষমা করব না।
1054
01:51:37,640 --> 01:51:41,020
গোজডে, দেখুন কে দরজাটি চিৎকার করে।
1055
01:51:41,160 --> 01:51:43,380
আমি বোন হতে পারি না, আমি শাওয়ারে আছি।
1056
01:51:44,580 --> 01:51:47,180
একবারের জন্য আমি আপনার কাছ থেকে একটি ইতিবাচক উত্তর পেতে পারি।
1057
01:51:47,860 --> 01:51:52,340
একবারের জন্য, কমপক্ষে একবার। আমি যদি এই শুনে আবার জন্মগ্রহণ করতে চাই। কে আছে?
1058
01:51:55,320 --> 01:51:56,420
হাই, প্রতিবেশী।
1059
01:51:59,080 --> 01:52:01,200
মূলত এটি ... ভাল, দয়া করে।
1060
01:52:01,280 --> 01:52:07,340
বিরক্ত করবেন না। আমি হ্যালো বলতে এসেছি। আপনার জন্য, বাড়ির জন্য একটি উপহার।
1061
01:52:09,560 --> 01:52:12,780
আপনি কে? আপনি কি পাশে থাকেন?
1062
01:52:13,520 --> 01:52:15,680
আসুন, কথা বলা যাক।
1063
01:52:16,500 --> 01:52:21,240
আমি আপনার মালিকের ছেলে নাদির। মানে আমি তার মেয়ের ছেলে, তিনি আমার দাদি।
1064
01:52:21,240 --> 01:52:22,400
তুমি কি বোঝাতে চাও?
1065
01:52:22,400 --> 01:52:24,880
এটি একটি দীর্ঘ গল্প এবং কেউ এটি বুঝতে পারে না।
1066
01:52:24,880 --> 01:52:37,720
আমার মা গর্ভবতী ছিলেন, আমার দাদি আমাকে তার কাছে নিয়ে গিয়েছিলেন যখন তার নিজের বিবাহিত না হয়, তাই আমি আমার ঠাকুরমা এবং আমার মা এবং আমার মাকে বোন হিসাবে জানি।
1067
01:52:38,320 --> 01:52:39,700
তোমার মা কোথায়?
1068
01:52:39,700 --> 01:52:44,020
আমি জানি না। তিনি সম্ভবত মারা গিয়েছিলেন কারণ আমি কয়েক বছর ধরে তাকে দেখিনি।
1069
01:52:45,220 --> 01:52:46,100
ফুল।
1070
01:52:46,260 --> 01:52:47,960
আপনাকে ধন্যবাদ ... ফুলের জন্য।
1071
01:52:50,820 --> 01:52:52,440
আচ্ছা ... আহ!
1072
01:52:52,820 --> 01:52:54,900
গোজদে কোথায়? তোমার বোন না?
1073
01:52:56,240 --> 01:52:57,440
আমার বোন?
1074
01:52:57,440 --> 01:52:58,740
কে এসেছিল, বোন?
1075
01:52:59,380 --> 01:53:05,180
গোজডে, নাদির ... ঘরে আসুন, অতিথিদের জন্য সময় নেই।
1076
01:53:05,560 --> 01:53:08,180
আপনি বলছেন যে আপনাকে উড়তে হবে কেন অনেক দেরি হয়ে গেছে?
1077
01:53:09,000 --> 01:53:10,280
ঠিক আছে, তাই আমি চলে যাচ্ছি।
1078
01:53:10,320 --> 01:53:10,940
হ্যাঁ।
1079
01:53:11,140 --> 01:53:12,600
- গোজদে ছিল? -ওয়েস
1080
01:53:14,300 --> 01:53:15,940
দয়া করে, আমাকে আপনার সাথে যেতে দিন।
1081
01:53:15,940 --> 01:53:17,000
এটা ঠিক আছে।
1082
01:53:17,100 --> 01:53:17,860
আপনাকে ধন্যবাদ।
1083
01:53:19,320 --> 01:53:26,920
আপনার যদি কিছু বা কিছু প্রয়োজন হয়। বা, উদাহরণস্বরূপ, যদি গোজদে কিছু জিজ্ঞাসা করে তবে অবিলম্বে কল করুন।
1084
01:53:26,920 --> 01:53:33,640
আমি এর মধ্যে সেরা, নাদিরসিম। চিন্তা করবেন না। আপনার ভ্রমণের জন্য আপনাকে ধন্যবাদ।
1085
01:53:33,680 --> 01:53:35,860
- আমি ফিরে যাব। - হ্যাঁ।
1086
01:53:50,260 --> 01:53:51,740
সে কোথা থেকে পেল?
1087
01:53:53,740 --> 01:53:57,080
এবং এখানে আপনাকে এটি রাখতে হবে ...
1088
01:53:57,340 --> 01:54:00,800
আমরা যদি এখানে যাই তবে আমরা সঠিক উত্তর পাব যে এটি এই সংখ্যার উত্স। বুঝতে পারছেন?
1089
01:54:02,160 --> 01:54:05,520
আমি স্কুলে বুঝতে পারি নি, তবে যখন আমি আমাকে ব্যাখ্যা করেছি, আমি এখনই তা পেয়েছি।
1090
01:54:05,720 --> 01:54:09,840
ঠিক আছে, সম্ভবত ছেলে। এখন আসুন অনুশীলনগুলি দেখুন।
1091
01:54:10,720 --> 01:54:11,680
এটি আবার লিখুন।
1092
01:54:18,280 --> 01:54:19,000
হ্যালো
1093
01:54:19,000 --> 01:54:20,320
হাই, কি হচ্ছে?
1094
01:54:20,320 --> 01:54:22,140
ঠিক আছে, আমরা কাজ করি।
1095
01:54:22,600 --> 01:54:23,740
শিখতে?
1096
01:54:24,120 --> 01:54:25,100
আমি বুঝতে পারি না।
1097
01:54:25,460 --> 01:54:30,900
না, কিছুই না। আমি বলতে চেয়েছিলাম যে আমার বন্ধুরা পার্কে জড়ো হচ্ছে এবং আমি যাব। তুমিও কি আসবে?
1098
01:54:31,400 --> 01:54:33,580
তবে আমরা সুডু দিয়ে আমাদের কাজ করি।
1099
01:54:33,580 --> 01:54:36,020
আসুন, আপনি সকালে শেষ করবেন।
1100
01:54:36,020 --> 01:54:39,900
আমার সকালে প্রশিক্ষণ আছে। গেমগুলি শীঘ্রই শুরু হবে, আপনি এটি জানেন।
1101
01:54:40,680 --> 01:54:43,360
বীট ভাল, আমি জানি আপনি কি।
1102
01:54:44,900 --> 01:54:46,980
- আচ্ছা, আমি আসব। -ওয়েল
1103
01:54:58,060 --> 01:55:01,820
যখন থেকে গোজদে আমাদের স্কুলে এসেছিল, তখন থেকেই আমার বান্ধবী অতিরঞ্জিত।
1104
01:55:01,820 --> 01:55:03,240
গোজদে কে?
1105
01:55:03,240 --> 01:55:05,700
একটি বেসরকারী স্কুল থেকে একজন তরুণ শিক্ষার্থী।
1106
01:55:05,840 --> 01:55:07,240
এটা কি সুন্দর?
1107
01:55:08,320 --> 01:55:12,940
এটা আমার কাছে কিছু যায় আসে না, পুত্র। আমি সেভদা ভালবাসি।
1108
01:55:12,940 --> 01:55:14,880
তার মানে এটি খুব সুন্দর।
1109
01:55:17,700 --> 01:55:24,020
হ্যাঁ, তিনি খুব সুন্দর, তবে অবশ্যই তার জীবনে কেউ আছেন।
1110
01:55:25,860 --> 01:55:29,340
ঠিক আছে, ছেলে। এক মিনিটের জন্য অপেক্ষা করুন। আপনি যখন আমার গোপনীয়তার সাথে কথা বলছেন।
1111
01:55:29,440 --> 01:55:31,460
শোনো, আমি আপনার এই টায়ার আনতে হবে।
1112
01:55:35,140 --> 01:55:37,360
ঠিক আছে, তাহলে যাও। দেরি করবেন না।
1113
01:55:37,760 --> 01:55:38,820
ঠিক আছে।
1114
01:55:42,700 --> 01:55:49,940
এবং যাইহোক, "শত্রুকে পৃথিবীকে কাদায় পরিণত করতে দেবেন না।" (তুর্কি প্রবাদ) এটি মনে রাখবেন!
1115
01:55:50,120 --> 01:55:50,960
ঠিক আছে।
1116
01:55:57,740 --> 01:56:01,800
বোন ... আপনি যখন দেখলেন তিনি যখন বাড়িতে পপ করেছেন, আমি তাকে থামাতে পারিনি।
1117
01:56:01,800 --> 01:56:03,220
সে কি পাগল?
1118
01:56:03,220 --> 01:56:06,680
আমি জানি না। এটি অন্যরকম দেখাচ্ছে।
1119
01:56:07,480 --> 01:56:09,480
আমি মনে করি আপনি এটি আমাদের মতো বলতে চান।
1120
01:56:09,480 --> 01:56:10,580
সংযুক্ত করবেন না।
1121
01:56:13,860 --> 01:56:14,880
গোজডে?
1122
01:56:16,360 --> 01:56:20,240
আমার সেরা বোনকে বলুন, আমাকে সেরা শিক্ষক বলুন।
1123
01:56:20,240 --> 01:56:21,420
টোডি।
1124
01:56:23,380 --> 01:56:24,440
গোজডে ...
1125
01:56:25,420 --> 01:56:26,660
আমি আমার বোন শুনি?
1126
01:56:28,020 --> 01:56:30,600
- আপনার প্রাক্তন -বয়ফ্রেন্ডের সাথে যোগাযোগ করবেন না? - সে বোন নয়।
1127
01:56:31,700 --> 01:56:37,000
যা ঘটেছিল তা থেকে আমি একটি পাঠ শিখেছি। আমি তোমাকে আমার কথা দিয়েছি চিন্তা করবেন না। আপনি আমাকে বিশ্বাস করতে পারেন।
1128
01:56:37,440 --> 01:56:42,220
অবশ্যই আমি আমার মেষশাবকের উপর বিশ্বাস করি। আমার একমাত্র আমি আপনাকে বিশ্বাস করি, এটি মূল বিষয় নয়।
1129
01:56:43,480 --> 01:56:50,360
আমি এটি সরাতে চাইনি, তাই আমি আপনাকে আরও বেশি আঘাত করব না। এই বোকা মানুষকে শাস্তি না দেওয়া আমার দোষ।
1130
01:56:50,480 --> 01:56:52,080
আমি কিছু করতে পারিনি।
1131
01:56:52,720 --> 01:56:54,980
মামলাটি দমন করা হয়েছিল। এটা কিছু যায় আসে না।
1132
01:56:54,980 --> 01:56:59,920
বোন, আমরা এটি সম্পর্কে কথা বলেছি। আপনি যদি এটি পুলিশকে উল্লেখ করেন তবে এটি আরও খারাপ হবে।
1133
01:57:00,020 --> 01:57:05,320
ঠিক আছে। আপনি ভাল মধু বলুন। আমরা কিছুই বলব না। এটা ভুলে যাও
1134
01:57:05,500 --> 01:57:08,660
তবে আমি শেষ করেছি। যথেষ্ট।
1135
01:57:08,820 --> 01:57:19,220
রাতের খাবার খান এবং তারপরে বিশ্রামের জন্য ঘরে যান এবং বাকী বইগুলি একসাথে রাখুন। এবং এটি শেষ হবে।
1136
01:57:20,060 --> 01:57:20,800
ঠিক আছে।
1137
01:57:22,240 --> 01:57:23,680
আমার এখানে কিছু আছে?
1138
01:57:24,200 --> 01:57:25,180
নং নং
1139
01:57:25,180 --> 01:57:26,980
এবং আমার এমন অনুভূতি আছে যেন এটি কিছু ছিল।
1140
01:57:26,980 --> 01:57:27,980
আমার কিছু আছে?
1141
01:57:28,480 --> 01:57:30,740
না, আপনার একটি নেই। God শ্বর, God শ্বর ...
1142
01:57:30,740 --> 01:57:31,940
আমি এটি রান্নাঘরে স্থানান্তর করব।
1143
01:57:31,940 --> 01:57:35,960
আহ, আমার দাঁতে কিছু আটকে আছে। আমি শপথ করছি আমার কিছু আছে। আমার God শ্বর, প্রিয়!
1144
01:58:16,320 --> 01:58:28,280
সিমাল সেরে - "şapkam Dolu çiçekle" (বইয়ের শিরোনাম: "আমার টুপি ফুল ফুল") উত্সর্গীকৃত: "হায়াত (জীবন) - আমার জীবন ..." - ট্যানার।
1145
02:00:34,660 --> 02:00:35,940
কি হয়েছে, বোন?
1146
02:00:38,380 --> 02:00:39,220
কিছুই না।
1147
02:00:43,040 --> 02:00:46,400
যে কোনও মূল্যবান নয় তার কাছে আপনার অশ্রু মিস করবেন না।
1148
02:00:49,900 --> 02:00:51,820
এটা করবেন না।
1149
02:00:57,460 --> 02:01:05,040
আগে, যখন আমি ছোট ছিলাম, আপনি কেন কাঁদছিলেন তা আমি বুঝতে পারি নি, তবে এখন ...
1150
02:01:10,600 --> 02:01:17,120
এখন, বোন, যখন আমার হৃদয় খারাপ হয়, আমি আপনাকে বুঝতে পারি
1151
02:01:19,900 --> 02:01:25,360
এটি কিছুই নয় ... উদ্বিগ্ন হওয়ার কিছু নেই।
1152
02:01:34,060 --> 02:01:37,200
আমি এটি সম্পর্কে ভাবি না। এটি একটি বন্ধ অধ্যায়। চিন্তা করবেন না।
1153
02:01:39,240 --> 02:01:47,180
যে এটি বলে, আমি ভাবি না। হুবহু। আপনি একটি শিশু ছিলেন, আপনি এটি মনে করতে পারেন না।
1154
02:01:48,800 --> 02:01:50,660
আমি আশা করি বোন।
1155
02:01:53,020 --> 02:01:59,680
আপনি আমাকে কেবল আপনার বাহুতে ধরেছিলেন এবং আপনি বিয়ে করবেন এবং আপনার দুটি বা তিনটি বাচ্চা হবে।
1156
02:02:00,200 --> 02:02:01,740
এটা কঠিন হবে, বোন।
1157
02:02:02,820 --> 02:02:09,400
আমি মোটেও ক্লান্ত হইনি, আমি তোমাকে ক্লান্ত করিনি। এটা কঠিন ছিল না, এটি ছিল না ...
1158
02:02:15,700 --> 02:02:16,760
আমার আত্মা।
1159
02:02:29,940 --> 02:02:36,220
অন্য একজন এবং আমার এক হাজার ভক্ত থাকবে। আপনারা কেউ আমাকে দেখেন?
1160
02:02:38,000 --> 02:02:42,860
ইমোটিকো, আপনি জানেন যে আমরা সবাই ইতিমধ্যে আপনাকে দেখতে বাধ্য হয়েছি। এটি ইতিমধ্যে কঠিন।
1161
02:02:45,400 --> 02:02:48,240
আমাকে জরুরিভাবে অন্য পর্যবেক্ষক খুঁজে পেতে হবে।
1162
02:02:51,120 --> 02:02:53,220
আপনাকে বন্ধুদের কাছে আমন্ত্রণ জানাতে নামিরকে বলুন।
1163
02:02:56,340 --> 02:02:57,800
শুভ সকাল, যুবক।
1164
02:03:02,640 --> 02:03:03,480
শুভ রাত্রি
1165
02:03:05,820 --> 02:03:07,020
শুভ রাত্রি নাদির।
1166
02:03:08,400 --> 02:03:10,720
চুপচাপ বসুন, একজন মানুষ। তিনি যদি এটি শোনেন তবে তিনি ফিরে আসবেন।
1167
02:03:10,860 --> 02:03:13,440
আমি এটা শুনতে চাই না। নন্দিরা, আমাদের কি ভয় পাওয়া উচিত?
1168
02:03:13,660 --> 02:03:14,240
হুবহু।
1169
02:03:14,420 --> 02:03:17,020
ভাই, আসুন ধরে নেওয়া যাক যে সে তার মাকে হত্যা করেছে এবং কী?
1170
02:03:17,520 --> 02:03:20,860
যদি সে হত্যা করে, পুলিশ তাৎক্ষণিকভাবে তা জানত। এবং বিন্দু।
1171
02:03:21,300 --> 02:03:22,020
আমিও মনে করি।
1172
02:03:22,180 --> 02:03:28,300
আমি আপনাকে একটি আসল বোমা অংশীদার বলব। তুমি কি আমাকে শুনছ?
1173
02:03:28,680 --> 02:03:33,140
গোজদে এবং অধ্যাপক হায়াত খালা মুফাইডের সাথে থাকেন।
1174
02:03:33,260 --> 02:03:34,440
ঠিক আছে, আপনি কি সম্পর্কে কথা বলছেন ...
1175
02:03:35,580 --> 02:03:39,720
কয়েক বছর ধরে নাদিরের পাশে এই অ্যাপার্টমেন্টটি কেউ নিয়োগ করেনি। তারা কি অন্য বাড়ি খুঁজে পেল না?
1176
02:03:39,720 --> 02:03:42,040
আপনাকে তাদের নজর রাখতে সতর্ক করতে হবে।
1177
02:03:42,380 --> 02:03:45,160
- আমি দেখতে পাচ্ছি যে আপনি খুব চিন্তিত। - আপনি কোথা থেকে পেয়েছেন?
1178
02:03:45,600 --> 02:03:48,940
হাই, কারণ এখন আপনি রাগান্বিত, আমি কেবল রসিকতা করছি।
1179
02:03:49,780 --> 02:03:55,200
- অঞ্চলটি দেখুন, এটি হাসপাতালের মতো গন্ধযুক্ত, তাই না? - ঠিক।
1180
02:04:00,680 --> 02:04:05,960
গোজডে, আমি শেষ। আমি ঝরনা যাচ্ছি। আমি শুধু আমার পায়ে।
1181
02:04:06,780 --> 02:04:10,760
- নাদির যদি আসে তবে খুলতে দ্বিধা করবেন না, ঠিক আছে? - ঠিক আছে, বোন।
1182
02:04:31,400 --> 02:04:33,760
আপনাকে আর এই সময়ে কল করতে হবে না।
1183
02:04:39,720 --> 02:04:40,700
আমি কোরাই শুনি।
1184
02:04:40,960 --> 02:04:43,020
হ্যালো; গোজদে কেমন লাগছে?
1185
02:04:43,460 --> 02:04:45,680
এটা ভাল না। কোরে, আমি আপনার সাথে কথা বলতে চাই না।
1186
02:04:45,720 --> 02:04:48,740
তবে আমি আপনার সাথে কথা বলতে হবে। আপনি কি বাড়ির বাইরে যেতে পারেন?
1187
02:04:48,900 --> 02:04:49,820
তুমি কোথায়?
1188
02:04:50,060 --> 02:04:52,480
- আপনার নতুন বাড়ির নীচে। - কি? আপনি আমাদের কিভাবে খুঁজে পেলেন?
1189
02:04:52,780 --> 02:04:56,280
আমি আপনাকে অ্যান্টার্কটিকারেও খুঁজে পাব, কারণ আপনি আমার কম্পাস, গোজ।
1190
02:04:56,280 --> 02:04:58,800
না কেউ আমাদের দেখতে পাবে।
1191
02:04:58,820 --> 02:05:01,300
আপনি চলে যান বা আমি আপনার বাড়িতে যাব।
1192
02:05:01,920 --> 02:05:04,500
ঠিক আছে, আসবেন না, আমি আসছি।
1193
02:05:37,120 --> 02:05:38,240
তুমি অসুস্থ! কোরে!
1194
02:05:38,600 --> 02:05:40,100
হ্যাঁ, আপনার অসুস্থ!
1195
02:05:41,920 --> 02:05:45,480
এটি আপনার পাড়ার মতো নয়। যদি কেউ আমাদের দেখেন তবে আমার বোন তাত্ক্ষণিকভাবে আবিষ্কার করবে।
1196
02:05:45,480 --> 02:05:47,440
তাদের গোজদা দেখতে দিন!
1197
02:05:48,380 --> 02:05:49,460
আমি তোমাকে ভালবাসি
1198
02:05:49,820 --> 02:05:52,960
আমাকে কোরে দাও! আমি আমার বোনকে একটি কথা দিয়েছি।
1199
02:05:53,000 --> 02:05:59,200
আমি তোমাকে কখনই যেতে দেব না, গোজডে। আমি তোমাকে দেখতে না পারলে আমি হাত নাড়াতে পারি না।
1200
02:05:59,320 --> 02:06:06,940
এটা এর মতো হতে পারে না। কোরে! এটা ভুলে যাও! কল্পনা করুন যে আপনি কখনই আমার সাথে দেখা করেন নি, আমরা একই স্কুলে যাইনি, কল্পনা করুন যে এটির অস্তিত্ব নেই।
1201
02:06:07,140 --> 02:06:09,020
- আমি মরতে পছন্দ করি। - এটি অতিরিক্ত করবেন না।
1202
02:06:10,840 --> 02:06:14,480
গোজডে, কিছু চা .ালা।
1203
02:06:17,900 --> 02:06:18,640
গজদ!
1204
02:06:29,620 --> 02:06:30,600
বাম?
1205
02:06:33,120 --> 02:06:39,640
ওহ, তুমি গোজডে! তুমি কোথায় চলে গেল? আমি বুঝতে পারছি না! তুমি কোথায় চলে গেল?
1206
02:06:40,000 --> 02:06:42,380
আমাদের স্কুলে ফিরে আসুন, আমরা একসাথে শেষ করব।
1207
02:06:42,440 --> 02:06:45,160
বোকা হবেন না। আমি আমার বোন ছাড়া কোথাও যাব না।
1208
02:06:45,320 --> 02:06:49,680
আমি তোমার বোনের বিষয়ে চিন্তা করি না। আমি তোমাকে ছাড়া এটা করতে পারি না।
1209
02:06:51,120 --> 02:06:52,520
আমি পারছি না! আমি পারছি না।
1210
02:06:54,000 --> 02:06:55,960
এটা তোমার কারণে পাগল হয়ে যাবে, গোজডে।
1211
02:06:58,440 --> 02:06:59,900
পাগল
1212
02:07:02,460 --> 02:07:05,340
একদিন তুমি আমার হৃদয় ভেঙে দেবে। একদিন ...
1213
02:07:06,960 --> 02:07:08,400
তুমি আমার হৃদয় ভেঙে দেবে।
1214
02:07:09,200 --> 02:07:11,460
- এখান থেকে বাইরে যান। "গোজডে, আমি তোমাকে ছাড়া কোথাও যাব না।
1215
02:07:11,460 --> 02:07:13,660
- বোকা হবেন না, আপনি চলে যান। - না।
1216
02:07:13,660 --> 02:07:15,100
আপনি যদি না চলে যান তবে তিনি আর কখনও দেখতে পাবেন না।
1217
02:07:15,420 --> 02:07:18,720
কত ঠান্ডা! গোজডে তোমার কারণে তুমি অসুস্থ হয়ে উঠবে।
1218
02:07:26,420 --> 02:07:30,320
- আমি তোমাকে ছাড়া ছাড়ব না। - বোকা হবেন না, আপনি চলে যান।
1219
02:07:30,320 --> 02:07:31,080
চল!
1220
02:07:31,260 --> 02:07:31,760
গজদ!
1221
02:07:31,960 --> 02:07:32,580
চল!
1222
02:07:33,660 --> 02:07:34,400
গজদ!
1223
02:07:37,820 --> 02:07:38,880
তুমি কোথায়?
1224
02:07:39,380 --> 02:07:41,160
- আমি আমার বোন, আবর্জনা ফেলে দেব। - এই সময়?
1225
02:07:41,440 --> 02:07:42,360
হ্যাঁ, চলুন।
1226
02:07:42,860 --> 02:07:44,560
তুমি আমাকে বলল না কেন?
1227
02:07:44,560 --> 02:07:46,220
বোন, আমি কেবল বস্তাটি ছুঁড়ে ফেলেছি।
1228
02:07:46,220 --> 02:07:47,440
হ্যাঁ, তবে আমি চিন্তিত ছিলাম।
1229
02:07:47,600 --> 02:07:49,360
তবে কি হয়েছে? এটা কাছাকাছি।
1230
02:07:49,520 --> 02:07:54,520
- এটি আপনার কারণে অসুস্থ হয়ে পড়বে। পরের বার, আমাকে জানান। - তবে এটি কাছে।
1231
02:08:12,760 --> 02:08:17,120
হ্যাঁ! দেরী বাচ্চারা। আমরা পাস।
1232
02:08:18,300 --> 02:08:20,000
আপনি অবশ্যই বাগানের পাশে পার্ক করেছেন, বোন।
1233
02:08:20,160 --> 02:08:22,940
সেখানে কোনও জায়গা নেই। বাচ্চারা সেখানে দৌড়ায়।
1234
02:08:23,980 --> 02:08:25,500
এবং কিভাবে? আপনি কি নতুন স্কুলে অভ্যস্ত?
1235
02:08:26,060 --> 02:08:28,040
এবং আমাকে সুযোগ দেয়নি, বোন?
1236
02:08:28,560 --> 02:08:31,120
সিস? আমরা কোথায় আছি তা ভুলে গেছেন? চারপাশে তাকান।
1237
02:08:32,280 --> 02:08:38,120
- মানে মিঃ অধ্যাপক। - ভাল কাজ! সুতরাং বিলম্ব করবেন না। শুভ সকাল
1238
02:09:00,980 --> 02:09:04,320
হ্যাঁ, ম্যাডাম বিরতান ...
1239
02:09:06,060 --> 02:09:08,600
এর অর্থ হ'ল কেউ আমার বিরুদ্ধে অভিযোগ করেছে।
1240
02:09:09,800 --> 02:09:16,360
তথ্য আমাকে দেখিয়েছিল যে বক্তৃতার পরে কেউ ব্যক্তিগত পাঠ শুরু করেছিলেন।
1241
02:09:17,700 --> 02:09:19,200
এবং আপনি এখন কি করতে চান?
1242
02:09:20,440 --> 02:09:21,260
আমি কি করব?
1243
02:09:23,260 --> 02:09:25,400
অবশ্যই, আমাকে কিছু করতে হবে, লেডি বার্টান।
1244
02:09:43,520 --> 02:09:44,640
মিঃ সেরিফ
1245
02:09:47,660 --> 02:09:54,400
এটি জ্বলছে। ঠিক আমার মতো তারা জ্বলছে ...
1246
02:09:56,860 --> 02:09:57,480
প্রবেশ করুন।
1247
02:10:07,140 --> 02:10:11,600
স্বাগতম দয়া করে, আমি আপনাকে আমন্ত্রণ জানাই। আমি খুব দুঃখিত।
1248
02:10:13,560 --> 02:10:25,960
আপনি দেখতে পাচ্ছেন, আপনি যদি সালফার হাইড্রক্সাইড ব্যবহার করেন তবে কাগজটি আরও দ্রুত জ্বলবে। দয়া করে আপনার ছাত্রদের দেখান।
1249
02:10:26,060 --> 02:10:28,120
সত্য! তাই এখন আমি যেতে পারি।
1250
02:10:29,440 --> 02:10:33,240
শুধু এটা করুন। আপনাকে ধন্যবাদ।
1251
02:10:34,720 --> 02:10:38,780
হ্যালো। আমি দুঃখিত আপনি অপেক্ষা করতে হয়েছিল। দয়া করে বসুন।
1252
02:10:40,880 --> 02:10:42,400
গোজদে এসেছিল। শুভ সকাল
1253
02:10:42,400 --> 02:10:43,200
শুভ সকাল
1254
02:10:43,580 --> 02:10:45,400
- শুভ সকাল, গোজ। - শুভ সকাল।
1255
02:10:49,520 --> 02:10:50,500
খারাপ শুরু ...
1256
02:10:50,860 --> 02:10:54,680
আমার ধারণা, যুদ্ধটি শীঘ্রই শুরু হবে এবং ক্লাসটি থাই রিংয়ে পরিণত হবে, ভাই।
1257
02:11:01,060 --> 02:11:08,580
হ্যাঁ, বন্ধুরা! দেখা গেল যে আইনজীবী, প্রসিকিউটরের মতো নয়, ভাল শিক্ষার্থীদের পক্ষে।
1258
02:11:16,140 --> 02:11:17,520
সেভদা, বাঁকবেন না।
1259
02:11:18,420 --> 02:11:24,260
আমি বাচ্চাকে অতিরঞ্জিত করি না। এটি আমাদের নতুন বন্ধুর সাথে আপনার "ভাল প্রাতঃরাশ" চালিয়ে যায়।
1260
02:11:25,680 --> 02:11:31,140
সেভদা, চলুন কথা বলি। আসা।
1261
02:11:41,620 --> 02:11:44,220
- গুড মর্নিং, জেনেপ। - শুভ সকাল, গোজ।
1262
02:11:46,080 --> 02:11:48,340
- তুমি কি করছ? - আমি কি করলাম?
1263
02:11:48,500 --> 02:11:50,320
এই মেয়েটি আমার বিরুদ্ধে কী আছে?
1264
02:11:50,800 --> 02:11:53,640
আমি জানি না। দেখে মনে হচ্ছে তিনি আজ তার বাম পা বাড়িয়েছেন।
1265
02:11:53,640 --> 02:11:55,980
সুতরাং বাম দিকে একটি বিছানা রাখা ভাল।
1266
02:12:22,920 --> 02:12:24,300
বন্ধুরা আপনাকে দেখে ভাল লাগল।
1267
02:12:24,300 --> 02:12:25,180
আপনাকে ধন্যবাদ।
1268
02:12:25,420 --> 02:12:26,340
দয়া করে বসুন।
1269
02:12:35,500 --> 02:12:37,280
আমাকে বাড়িতে সত্য পরীক্ষা করতে হবে।
1270
02:12:39,260 --> 02:12:40,620
ল্যাপটপ প্রদর্শন করুন।
1271
02:12:41,700 --> 02:12:42,540
ভাল, এখন।
1272
02:12:45,520 --> 02:12:47,320
ঠিক আছে। বই খোলার ...
1273
02:12:52,300 --> 02:12:54,260
পাঠের বিষয়: "খারাপ কবিদের বয়স"।
1274
02:13:05,120 --> 02:13:11,740
বিশ্বাস করুন, এই স্কুলে আপনাকে দেখে আনন্দিত।
1275
02:13:12,500 --> 02:13:14,880
আপনি এখন আমাদের স্কুলে যে সহায়তা দিয়েছেন সে সম্পর্কে আমি এখন কথা বলছি না।
1276
02:13:20,140 --> 02:13:20,980
তবে ...
1277
02:13:22,720 --> 02:13:26,120
আমি ভাবছি যদি আমি এটির প্রস্তাব না দিলে আমি এই স্কুলে না যাব?
1278
02:13:27,600 --> 02:13:31,300
আমি মনে করি এখনই আপনাকে "আপনি" এর জন্য সম্বোধন করা ভাল। তুমি কি বলছ?
1279
02:13:32,760 --> 02:13:33,580
আপনার উত্তর কি?
1280
02:13:36,760 --> 02:13:40,920
আপনি যদি ভাল বোধ করেন তবে আমরা আস্তে আস্তে শুরু করতে পারি।
1281
02:13:47,960 --> 02:13:48,620
স্বাগতম।
1282
02:13:48,920 --> 02:13:58,180
এই ক্ষেত্রে। আসুন এটি আবার পুনরাবৃত্তি করা যাক। আমরা বলেছিলাম যে এটি এমন এক সময় ছিল যখন এই জাতীয় কবি ছিল। তারা তাদের কবিতায় কী লিখেছিল?
1283
02:14:04,520 --> 02:14:05,580
আপনি নেডিমের সাথে কথা বলুন।
1284
02:14:11,020 --> 02:14:12,140
দারিদ্র্য সম্পর্কে, শিক্ষক।
1285
02:14:18,520 --> 02:14:20,460
দারিদ্র্য সম্পর্কে ... আপনি কাছাকাছি ছিলেন।
1286
02:14:21,940 --> 02:14:24,060
অদ্ভুত কবিদের সময়, প্রিয় বন্ধুরা।
1287
02:14:25,660 --> 02:14:31,740
ঠিক আছে, আমরা তাদের একটি গানের সাথে অদ্ভুত কবিদের থিমটি শেষ করব।
1288
02:14:32,000 --> 02:14:33,540
ফোন বন্ধ করুন।
1289
02:14:35,000 --> 02:14:36,860
আমি যা বলি তাতে আমরা ফোকাস করি। হ্যাঁ, এটা।
1290
02:14:37,140 --> 02:14:42,240
আমরা গানটি শেষ করেছি যা আমি জানি না আপনি জানেন কিনা - ওরহান ভেলি সায়ার "আমি সময় শেষ করব।"
1291
02:14:43,520 --> 02:14:45,880
আসুন কিছু চেষ্টা করি। আপনি কি চোখ বন্ধ করতে পারেন?
1292
02:14:49,220 --> 02:14:51,640
- কেন, অধ্যাপক? - জিজ্ঞাসা করবেন না, শুধু চোখ বন্ধ করুন।
1293
02:14:52,540 --> 02:14:53,340
এটা ঠিক আছে।
1294
02:14:54,360 --> 02:14:55,400
সব দিন
1295
02:15:06,820 --> 02:15:08,200
আমরা সবাই বন্ধ।
1296
02:15:25,360 --> 02:15:30,520
"আমি যদি ভুট্টার মধ্যে আমার কান্না শুনে থাকি ..."
1297
02:15:35,820 --> 02:15:39,580
"অশ্রু দিয়ে আমার হাত স্পর্শ করতে পারেন?"
1298
02:15:43,940 --> 02:15:52,400
"আমি জানতাম না যে আমি এই ব্যথার চেষ্টা না করা পর্যন্ত গানগুলি এত সুন্দর হতে পারে।"
1299
02:15:56,960 --> 02:16:03,200
"একটি জায়গা আছে। আমি জানি। এতে আমি আমার আত্মাকে ছড়িয়ে দিতে পারি ..."
1300
02:16:07,360 --> 02:16:15,620
"আমি প্রায় খুব কাছাকাছি। আমি এটি অনুভব করি। তবে আমি এটি ব্যাখ্যা করতে পারি না।"
1301
02:16:50,480 --> 02:16:54,380
আমি এটি পরিষ্কারভাবে পড়ব যাতে আপনি আরও ভাল বুঝতে পারেন।
1302
02:16:59,180 --> 02:17:01,540
বাচ্চাদের বসুন, তারা বসুন।
1303
02:17:02,480 --> 02:17:04,380
আমি পরিচালক শুনি। আমরা একটি পাঠের মাঝামাঝি।
1304
02:17:04,640 --> 02:17:05,360
পাঠে?
1305
02:17:06,080 --> 02:17:09,540
মূলত, আপনি এটি বাইরে শুনতে পাচ্ছেন না, তবে ... এটি এর চেয়ে কম।
1306
02:17:10,000 --> 02:17:17,580
হায়াত শিক্ষক, আমাদের একটি নতুন ছাত্র আছে। এটা আমাদের সাথে এখানে। ক্লাসের অধীনে অপেক্ষা।
1307
02:17:17,580 --> 02:17:21,040
আপনি যদি আমাকে ছেড়ে যান তবে আমি তাকে আমার সহকর্মীদের কাছে উপস্থাপন করতে চাই।
1308
02:17:21,320 --> 02:17:22,760
ওহ, কিভাবে। অবশ্যই, দয়া করে।
1309
02:17:22,920 --> 02:17:23,580
ঠিক আছে, দয়া করে ...
1310
02:17:27,740 --> 02:17:28,860
ছেলে, এসো।
1311
02:18:30,060 --> 02:18:35,120
কেবলমাত্র এফবিতে দলে পাওয়া যায়: ☆ তুরস্ক সিরিয়ালোম্যানিয়া ☆
1312
02:18:38,000 --> 03:18:38,000
<font color='red'>✰ Made by SimpleFileTranslator App from play store download and make subtitle for any Language ✰</font>
1312
03:18:39,305 --> 03:19:39,251
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm