Ziam
ID | 13180072 |
---|---|
Movie Name | Ziam |
Release Name | Ziam.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX] |
Year | 2025 |
Kind | movie |
Language | Japanese |
IMDB ID | 35669009 |
Format | srt |
1
00:00:06,125 --> 00:00:09,791
科学者たちは
開発の影響を懸念
2
00:00:09,875 --> 00:00:13,583
地球の危機を
自然が警告しています
3
00:00:13,666 --> 00:00:16,666
世界各地で
過去最高気温を更新
4
00:00:16,750 --> 00:00:17,791
種(しゅ)は滅び⸺
5
00:00:17,875 --> 00:00:21,958
氷から溶け出た細菌で
大量の魚が死滅
6
00:00:22,041 --> 00:00:24,333
被害の全容は不明です
7
00:00:24,416 --> 00:00:28,500
世界が直面する
未曽有の危機です
8
00:00:28,583 --> 00:00:32,500
解決に要する期間は
数十年とされ
9
00:00:32,583 --> 00:00:34,333
永遠に続く可能性も
10
00:00:34,416 --> 00:00:38,333
食糧難による暴動が
各地で発生
11
00:00:39,000 --> 00:00:42,666
これは
人類の終わりでしょうか
12
00:00:44,000 --> 00:00:50,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
13
00:00:59,500 --> 00:01:01,416
政府広報です
14
00:01:02,166 --> 00:01:08,791
気候変動による食糧難に
世界中の人々が苦しむ中
15
00:01:09,291 --> 00:01:12,916
われらがシャム王国は
資源が豊富
16
00:01:13,416 --> 00:01:18,250
外界から隔絶されて
10年が過ぎた今もです
17
00:01:19,750 --> 00:01:23,250
タイ人の団結と協力により
18
00:01:24,291 --> 00:01:28,375
わが国は今も
力強く残っています
19
00:01:28,458 --> 00:01:31,041
〈早く届けないと腐る〉
20
00:01:31,916 --> 00:01:32,750
〈閉めろ〉
21
00:01:32,833 --> 00:01:34,916
政府は誓います
22
00:01:35,416 --> 00:01:40,583
シャム王国に
かつての文明を取り戻すと
23
00:01:41,833 --> 00:01:44,875
祖国に誇りを持ちましょう
24
00:01:44,958 --> 00:01:49,375
国民の皆さん
政府への信頼に感謝します
25
00:01:49,458 --> 00:01:53,541
政府は今後も
皆さんを守り続けます
26
00:02:23,416 --> 00:02:24,458
シン
27
00:02:25,541 --> 00:02:27,375
本当に辞めるのか?
28
00:02:28,750 --> 00:02:29,875
ええ
29
00:02:31,666 --> 00:02:33,666
後任の当ては?
30
00:02:35,750 --> 00:02:40,250
次は何をする?
地下ムエタイに戻るのか
31
00:02:40,916 --> 00:02:42,958
リンは田舎に戻りたいと
32
00:02:44,416 --> 00:02:47,958
どこに行っても同じ苦しみだ
33
00:02:55,166 --> 00:02:58,750
“食料確保のための昆虫農場”
34
00:03:07,083 --> 00:03:11,791
“未来の食糧
真心と共に栄養をお届け”
35
00:05:09,208 --> 00:05:10,375
この野郎!
36
00:05:53,208 --> 00:05:55,666
これで荒稼ぎできる
37
00:06:29,500 --> 00:06:36,500
ザイアム: バトル・イン・ホスピタル
38
00:06:36,583 --> 00:06:39,708
“バンコクで暴動
当局は厳戒態勢”
39
00:06:43,458 --> 00:06:46,916
“閉店”
40
00:06:47,000 --> 00:06:50,583
“ムエタイ・スタジアム”
41
00:07:00,625 --> 00:07:02,541
水をくみ過ぎだ
42
00:07:02,625 --> 00:07:04,375
大勢の分だよ
43
00:07:04,458 --> 00:07:06,375
水が欲しいか?
44
00:07:06,458 --> 00:07:08,291
割り込むな
45
00:07:08,375 --> 00:07:09,666
逃げろ!
46
00:07:40,250 --> 00:07:44,666
大勢の人が集まり
暴徒と化しています
47
00:07:44,750 --> 00:07:48,500
これは無責任な行動です
48
00:07:48,583 --> 00:07:51,500
彼らに協力する者は
49
00:07:51,583 --> 00:07:56,291
犯罪者と見なされ
報いを受けるでしょう
50
00:08:01,625 --> 00:08:06,583
“月曜: 外出予定
金曜: 夜勤”
51
00:09:02,041 --> 00:09:03,000
箱が割れてる
52
00:09:04,666 --> 00:09:05,666
すみません
53
00:09:12,041 --> 00:09:13,416
持っていけ
54
00:09:18,833 --> 00:09:19,791
シン
55
00:09:25,375 --> 00:09:28,083
支払い額を減らされた
56
00:09:28,166 --> 00:09:31,083
顔に現金を投げやがって
57
00:09:32,541 --> 00:09:33,791
あれ やるよ
58
00:09:35,416 --> 00:09:36,625
クソが
59
00:09:42,916 --> 00:09:45,375
約束どおり お前のだ
60
00:09:55,916 --> 00:09:56,750
マジか
61
00:09:57,666 --> 00:09:59,291
シン 魚だ
62
00:10:06,708 --> 00:10:08,541
命懸けで これを?
63
00:10:09,583 --> 00:10:12,000
まともな食料は10年ぶりだ
64
00:10:12,083 --> 00:10:14,375
切って分けよう
65
00:10:25,416 --> 00:10:27,416
ご列席に感謝する
66
00:10:28,375 --> 00:10:33,791
ワス氏が多忙につき
私が代役を頼まれた
67
00:10:35,250 --> 00:10:39,833
周知のとおり
ワス氏は奇跡を起こし
68
00:10:40,375 --> 00:10:44,791
深刻な食糧難から
タイ国民を救った
69
00:10:54,041 --> 00:10:55,916
だが それは序章
70
00:10:57,666 --> 00:11:01,375
真の変化は これから始まる
71
00:11:02,625 --> 00:11:05,250
世界が過去へ後退し
72
00:11:05,916 --> 00:11:08,000
人類が没落する中⸺
73
00:11:09,791 --> 00:11:12,916
ワス氏は再び
不可能を可能にした
74
00:11:21,500 --> 00:11:22,791
この魚は安全
75
00:11:25,041 --> 00:11:28,958
ワス氏が夫人に用意した
一級品だ
76
00:11:39,791 --> 00:11:41,041
心配は無用
77
00:11:42,708 --> 00:11:43,958
召し上がれ
78
00:11:44,666 --> 00:11:45,708
よこせ!
79
00:11:50,041 --> 00:11:53,291
ワス氏と共に新事業を興し
80
00:11:54,375 --> 00:11:56,708
世界の食の中心を担おう
81
00:11:58,458 --> 00:11:59,541
雑魚が
82
00:12:40,291 --> 00:12:41,458
おい
83
00:12:43,833 --> 00:12:44,875
何事だ?
84
00:12:51,375 --> 00:12:54,750
お前ら ここから出ていけ!
85
00:12:55,500 --> 00:12:56,500
降参か?
86
00:13:34,625 --> 00:13:36,416
何日も どこへ?
87
00:13:37,708 --> 00:13:38,958
仕事だよ
88
00:13:40,250 --> 00:13:42,708
危険な仕事は やめて
89
00:13:51,833 --> 00:13:53,000
平気だよ
90
00:13:59,541 --> 00:14:00,541
座って
91
00:14:04,833 --> 00:14:09,083
どれだけ危険な目に遭えば
やめるの?
92
00:14:23,750 --> 00:14:25,000
これで最後だ
93
00:14:26,583 --> 00:14:28,208
聞き飽きた
94
00:14:48,583 --> 00:14:50,958
あなたに何かあれば⸺
95
00:14:52,625 --> 00:14:54,375
私は悲しい
96
00:14:55,125 --> 00:14:56,541
少しは考えて
97
00:15:01,291 --> 00:15:02,333
すまない
98
00:15:05,416 --> 00:15:07,750
どうせ また繰り返す
99
00:15:08,583 --> 00:15:09,333
リン
100
00:15:09,958 --> 00:15:10,666
何よ
101
00:15:13,416 --> 00:15:14,541
悪かった
102
00:15:16,833 --> 00:15:19,333
もういい 仕事に行く
103
00:15:25,583 --> 00:15:26,750
待って
104
00:15:32,958 --> 00:15:34,041
早く帰宅を
105
00:15:36,666 --> 00:15:37,416
うん
106
00:15:49,791 --> 00:15:52,333
午後8時になりました
107
00:15:53,666 --> 00:15:56,333
電力供給を停止します
108
00:15:57,958 --> 00:16:03,583
国民の皆さんによる
節電へのご協力に感謝します
109
00:16:03,666 --> 00:16:04,500
どうも
110
00:16:13,333 --> 00:16:14,208
リン
111
00:16:16,250 --> 00:16:17,875
読み終えたよ
112
00:16:20,125 --> 00:16:21,333
すごいね
113
00:16:21,416 --> 00:16:25,041
簡単だった
もっと難しいのは?
114
00:16:34,125 --> 00:16:37,375
不機嫌そうね
シンとけんか?
115
00:16:39,333 --> 00:16:40,500
原因は?
116
00:16:41,958 --> 00:16:43,583
いつも同じ
117
00:16:45,541 --> 00:16:47,875
きっと理由があるのよ
118
00:16:48,375 --> 00:16:50,916
危険を冒すだけのね
119
00:16:51,000 --> 00:16:53,583
彼が死ぬのが怖いの
120
00:16:55,541 --> 00:16:56,750
分かるわ
121
00:16:57,416 --> 00:16:58,333
ただ⸺
122
00:16:59,416 --> 00:17:01,250
選択肢は少ない
123
00:17:04,333 --> 00:17:07,375
大丈夫 僕がリンを守るよ
124
00:17:07,875 --> 00:17:11,833
自分を守りなさい
これを首に掛けて
125
00:17:11,916 --> 00:17:13,625
もう大人だよ
126
00:17:13,708 --> 00:17:16,250
はいはい 大人よね
127
00:17:23,708 --> 00:17:25,125
危機に際し⸺
128
00:17:25,208 --> 00:17:28,833
当院は全市民を受け入れます
129
00:17:28,916 --> 00:17:32,375
VS社の食料支援もあります
130
00:17:32,458 --> 00:17:33,291
どうか…
131
00:17:33,375 --> 00:17:34,833
昨日の件は?
132
00:17:34,916 --> 00:17:36,958
失礼 道を空けて
133
00:17:37,875 --> 00:17:39,083
ミン
134
00:17:39,166 --> 00:17:40,000
リン
135
00:17:40,083 --> 00:17:41,500
私は上階へ
136
00:17:41,583 --> 00:17:43,416
僕はリンの助手を
137
00:17:43,500 --> 00:17:44,958
いい子にね
138
00:17:45,041 --> 00:17:46,083
分かった
139
00:17:46,166 --> 00:17:47,166
通ります
140
00:17:47,250 --> 00:17:48,333
気を付けて
141
00:17:49,166 --> 00:17:50,166
先生
142
00:17:51,125 --> 00:17:53,208
家に帰れますよ
143
00:17:53,291 --> 00:17:55,291
先生 ありがとう
144
00:17:59,208 --> 00:18:00,666
退院の準備を
145
00:18:00,750 --> 00:18:01,916
はい 先生
146
00:18:03,208 --> 00:18:05,583
家に帰れますよ
147
00:18:05,666 --> 00:18:07,375
さすがね 先生
148
00:18:08,375 --> 00:18:10,166
父は苦しんでる
149
00:18:10,708 --> 00:18:12,375
少々お待ちを
150
00:18:13,375 --> 00:18:15,250
今日 薬が要る
151
00:18:16,041 --> 00:18:18,750
誕生日おめでとう
152
00:18:18,833 --> 00:18:21,166
先生 オペの時間です
153
00:18:21,250 --> 00:18:23,125
了解 バディ
154
00:18:23,208 --> 00:18:24,083
何?
155
00:18:24,166 --> 00:18:25,458
手術室に行く
156
00:18:25,541 --> 00:18:26,958
分かった
157
00:18:30,166 --> 00:18:31,291
準備完了です
158
00:18:31,375 --> 00:18:32,708
すぐ行く
159
00:18:36,083 --> 00:18:38,500
リン先生 私と10階へ
160
00:18:38,583 --> 00:18:40,708
院長 オペなんです
161
00:18:40,791 --> 00:18:43,000
他の医師を手配する
162
00:18:44,208 --> 00:18:47,416
でも リスクの高い患者です
163
00:18:47,500 --> 00:18:50,083
病院もリスクが高い
164
00:18:50,166 --> 00:18:52,166
君が来ないならね
165
00:19:00,375 --> 00:19:05,833
この病院にとって
ワス氏は重要な人物だ
166
00:19:11,875 --> 00:19:14,083
“関係者以外 入室禁止”
167
00:19:26,833 --> 00:19:29,500
院長 リン先生
168
00:19:41,083 --> 00:19:43,166
先生方 こんばんは
169
00:19:46,500 --> 00:19:47,958
お疲れ様です
170
00:19:57,375 --> 00:19:59,708
すみません 通ります
171
00:20:37,458 --> 00:20:39,083
ワスさん
172
00:20:48,375 --> 00:20:49,666
吸引を
173
00:20:50,666 --> 00:20:51,791
先生
174
00:20:51,875 --> 00:20:55,125
お二人の意見を伺いたい
175
00:20:59,250 --> 00:21:03,500
魚の肝臓で
妻の病状は改善するはず
176
00:21:03,583 --> 00:21:06,250
CPR 200ジュールに
177
00:21:10,416 --> 00:21:12,875
体を押さえ付けて
178
00:21:12,958 --> 00:21:16,208
この魚が患者様に効くか⸺
179
00:21:16,708 --> 00:21:20,083
私どもには判断できません
180
00:21:20,166 --> 00:21:22,958
私の食料は国を救った
181
00:21:23,041 --> 00:21:24,083
先生を
182
00:21:24,625 --> 00:21:27,583
今度は妻を救いたいんです
183
00:21:28,541 --> 00:21:30,583
プーリチさん!
184
00:21:31,083 --> 00:21:31,750
どけ
185
00:21:32,250 --> 00:21:33,125
プーリチさん
186
00:21:33,208 --> 00:21:37,083
だから 私に試させて
ほしいんです
187
00:21:37,833 --> 00:21:38,791
1度だけ
188
00:21:53,291 --> 00:21:56,875
妻への輸血を
傍観していろと?
189
00:22:34,833 --> 00:22:37,541
ワス氏の魚は すごいな
190
00:22:38,875 --> 00:22:40,208
ですが院長
191
00:22:40,291 --> 00:22:43,666
魚の安全性を保証できません
192
00:22:43,750 --> 00:22:46,000
会社で調べたはずだ
193
00:22:46,500 --> 00:22:49,500
彼は奥さんの回復を願ってる
194
00:22:49,583 --> 00:22:51,500
何か あったの?
195
00:22:53,708 --> 00:22:55,250
どうした?
196
00:23:01,958 --> 00:23:03,791
警備員 対処を
197
00:23:43,583 --> 00:23:46,708
プラチャミット病院で
非常事態
198
00:23:46,791 --> 00:23:51,166
不要不急の立ち入りは
控えてください
199
00:23:51,250 --> 00:23:54,500
プラチャミット病院で
非常事態
200
00:23:54,583 --> 00:23:57,458
“夢が かなった”
201
00:23:57,541 --> 00:24:00,208
…控えてください
202
00:24:12,458 --> 00:24:18,500
現在 特殊部隊(SOF)が
事態の収拾に当たっています
203
00:24:18,583 --> 00:24:20,541
皆さん 冷静に
204
00:24:20,625 --> 00:24:25,416
病院への立ち入りは
控えてください
205
00:24:25,500 --> 00:24:28,208
暴れてるのは1人だろ?
206
00:24:28,291 --> 00:24:33,125
特殊部隊が事態の収拾に
当たっています
207
00:24:33,208 --> 00:24:34,041
失礼
208
00:24:34,541 --> 00:24:35,500
こちらへ
209
00:24:36,000 --> 00:24:37,958
皆さん こちらへ
210
00:24:38,458 --> 00:24:39,916
こちらです
211
00:24:40,416 --> 00:24:41,583
不明です
212
00:24:41,666 --> 00:24:42,958
何なの?
213
00:24:43,041 --> 00:24:45,041
まだ分かりません
214
00:24:45,125 --> 00:24:46,166
入っても?
215
00:24:46,250 --> 00:24:47,458
だめです
216
00:24:48,666 --> 00:24:51,708
お願い ここを通らせて
217
00:24:51,791 --> 00:24:54,041
夫が中にいるんです
218
00:24:54,125 --> 00:24:55,083
無理だ
219
00:24:55,166 --> 00:24:57,666
どうか お願いします
220
00:24:57,750 --> 00:24:58,875
夫が…
221
00:25:02,916 --> 00:25:04,166
男か?
222
00:25:04,250 --> 00:25:05,708
怖いわ
223
00:25:05,791 --> 00:25:06,625
死んだ?
224
00:25:19,208 --> 00:25:21,666
“SOF”
225
00:25:28,708 --> 00:25:29,583
先生?
226
00:26:12,041 --> 00:26:13,833
全員 中に戻れ
227
00:26:14,333 --> 00:26:17,208
逆らう者には容赦しない
228
00:26:17,291 --> 00:26:21,625
繰り返す
逆らう者には容赦しない
229
00:26:21,708 --> 00:26:23,125
下がれ!
230
00:26:24,750 --> 00:26:25,666
中に戻れ
231
00:26:26,583 --> 00:26:28,708
出てくると撃つぞ
232
00:26:34,333 --> 00:26:36,375
奥さん 冷静に
233
00:26:36,916 --> 00:26:39,916
皆さん どうか落ち着いて
234
00:26:40,625 --> 00:26:41,458
状況は?
235
00:26:41,541 --> 00:26:42,708
座ってて
236
00:26:43,208 --> 00:26:44,541
冷静に
237
00:26:44,625 --> 00:26:45,500
おばあさん
238
00:26:46,458 --> 00:26:49,166
向こうに座らせてやれ
239
00:26:50,416 --> 00:26:52,750
待て! 走らないで
240
00:26:53,500 --> 00:26:54,625
冷静に
241
00:26:59,875 --> 00:27:01,000
何事だ?
242
00:27:01,083 --> 00:27:04,000
誰か 助けてくれ!
243
00:27:04,083 --> 00:27:04,916
おい
244
00:27:08,041 --> 00:27:08,958
よけて
245
00:27:55,250 --> 00:27:56,625
すぐ戻ります
246
00:27:59,333 --> 00:28:00,333
リン先生
247
00:28:02,041 --> 00:28:03,583
行かないで
248
00:28:06,708 --> 00:28:07,541
はい
249
00:30:14,750 --> 00:30:17,416
リン どこにいる?
250
00:30:18,708 --> 00:30:20,625
リン 答えて
251
00:30:25,458 --> 00:30:27,041
どこにいる?
252
00:30:28,125 --> 00:30:28,958
リン!
253
00:30:29,041 --> 00:30:30,000
シン
254
00:30:34,416 --> 00:30:35,375
シン
255
00:30:35,458 --> 00:30:38,250
私よ 聞こえる?
256
00:31:23,750 --> 00:31:25,541
リン どこだ?
257
00:31:26,041 --> 00:31:26,875
リン
258
00:31:27,416 --> 00:31:30,000
リン どこにいる?
259
00:32:43,125 --> 00:32:44,083
マズい
260
00:32:44,958 --> 00:32:46,250
誰か助けて!
261
00:32:46,333 --> 00:32:49,750
助けて! 誰でもいいから!
262
00:32:49,833 --> 00:32:53,416
来るな 僕に近づかないで!
263
00:33:34,541 --> 00:33:36,666
離せ 離せってば
264
00:34:20,375 --> 00:34:22,333
こっちへ来るな
265
00:34:23,000 --> 00:34:24,208
来るな!
266
00:34:25,000 --> 00:34:28,333
やめろ あっちへ行け!
267
00:34:39,875 --> 00:34:41,666
頭を殴るんだ
268
00:34:41,750 --> 00:34:42,958
早く!
269
00:34:43,041 --> 00:34:45,083
脳が体を操ってる
270
00:34:46,291 --> 00:34:48,250
いいぞ その調子!
271
00:35:00,583 --> 00:35:02,583
カッコよかった
272
00:35:08,541 --> 00:35:10,458
僕は もう無理だ
273
00:35:11,375 --> 00:35:12,750
逃げて!
274
00:35:12,833 --> 00:35:16,291
ママに会ったら
愛してると伝えて
275
00:35:29,250 --> 00:35:33,708
ねえ ママは3階にいる
連れてってよ
276
00:35:34,250 --> 00:35:35,208
リンを?
277
00:35:35,291 --> 00:35:36,916
よく知ってる
278
00:35:37,416 --> 00:35:39,250
ママの所にいるよ
279
00:35:40,875 --> 00:35:41,875
案内しろ
280
00:35:43,958 --> 00:35:45,291
気取ってら
281
00:35:55,291 --> 00:35:57,000
ママ どこ?
282
00:35:57,583 --> 00:35:59,166
私のママ
283
00:36:02,125 --> 00:36:03,291
どこ?
284
00:36:04,083 --> 00:36:04,875
おい
285
00:36:07,333 --> 00:36:08,666
ママ
286
00:36:10,208 --> 00:36:11,791
どこなの?
287
00:36:14,625 --> 00:36:16,333
ママってば
288
00:36:21,291 --> 00:36:23,041
返事して
289
00:36:23,625 --> 00:36:25,208
中に戻れ
290
00:36:25,708 --> 00:36:28,791
繰り返す 今すぐ中に戻れ
291
00:36:30,416 --> 00:36:32,291
よせ 撃つな!
292
00:36:45,083 --> 00:36:48,125
一体 何が起きてるんだ?
293
00:36:48,625 --> 00:36:51,666
情報がなく判断できない
294
00:36:51,750 --> 00:36:55,625
保健当局にすら
分からないんだ
295
00:36:55,708 --> 00:36:58,500
化け物を皆殺しにしよう
296
00:36:58,583 --> 00:37:00,833
どうやって見分ける?
297
00:37:00,916 --> 00:37:04,208
襲撃班に医師も
同行させればいい
298
00:37:04,291 --> 00:37:06,958
君の部隊が行くか?
299
00:37:07,958 --> 00:37:10,250
仲間を死なせたくない
300
00:37:11,333 --> 00:37:13,958
バンコクの総人口は?
301
00:37:14,666 --> 00:37:17,333
500万といったところだ
302
00:37:18,333 --> 00:37:20,000
院内の人数は?
303
00:37:20,500 --> 00:37:21,833
500名ほど
304
00:37:23,958 --> 00:37:25,416
病院を爆破しろ
305
00:37:25,500 --> 00:37:27,041
これは?
306
00:37:27,916 --> 00:37:33,541
やつらを外に出せば
被害はバンコクに留まらない
307
00:37:34,041 --> 00:37:37,708
全国に広がるぞ 現実を見ろ
308
00:37:37,791 --> 00:37:42,500
危機を乗り越えるには
爆破するしかない
309
00:37:44,416 --> 00:37:46,583
大勢を救うためだ
310
00:37:50,083 --> 00:37:51,083
大丈夫?
311
00:37:52,375 --> 00:37:53,666
よくなるわ
312
00:37:53,750 --> 00:37:55,791
私は大丈夫です
313
00:37:56,333 --> 00:37:57,625
あなたは?
314
00:40:37,666 --> 00:40:39,541
ママの職場だよ
315
00:40:53,166 --> 00:40:56,125
ママとリンは5階にいる
316
00:40:58,916 --> 00:41:02,208
“リン医師 5階で手術
午後10時”
317
00:41:31,125 --> 00:41:32,250
こっちだ
318
00:41:40,708 --> 00:41:41,541
走れ
319
00:41:54,625 --> 00:41:55,875
何してるの?
320
00:41:58,125 --> 00:41:59,916
どうせ皆 死ぬ
321
00:42:02,500 --> 00:42:03,958
逃げられない
322
00:42:29,500 --> 00:42:30,916
父さん 愛してる
323
00:43:04,291 --> 00:43:05,125
来い
324
00:43:09,000 --> 00:43:10,000
早く!
325
00:43:38,125 --> 00:43:39,708
ねえ 待って
326
00:43:56,916 --> 00:43:57,791
来るな
327
00:43:58,291 --> 00:43:59,541
あっちへ行け
328
00:44:18,416 --> 00:44:19,500
助けて!
329
00:44:31,208 --> 00:44:33,500
落ちちゃう 助けて!
330
00:44:56,916 --> 00:45:00,000
“真の統治は国民の息吹から”
331
00:45:00,083 --> 00:45:02,458
“統治評議会を信じよ”
332
00:47:16,250 --> 00:47:17,208
ママ
333
00:47:19,583 --> 00:47:20,666
バディ
334
00:47:31,833 --> 00:47:33,416
無事でよかった
335
00:47:33,500 --> 00:47:36,541
余裕だよ 僕は負けない
336
00:47:47,333 --> 00:47:49,583
これを持ってなきゃ
337
00:48:12,125 --> 00:48:13,875
リンなら10階よ
338
00:48:15,250 --> 00:48:16,166
なぜ俺を?
339
00:48:16,666 --> 00:48:18,791
リンが いつも話してる
340
00:48:19,291 --> 00:48:21,416
リンを捜しに行こう
341
00:48:25,791 --> 00:48:30,041
彼と行って
ママは赤ちゃんたちを守る
342
00:48:30,791 --> 00:48:32,333
なら僕も残る
343
00:48:43,583 --> 00:48:45,208
この子をお願い
344
00:48:54,000 --> 00:48:55,500
さあ 行こう
345
00:48:56,000 --> 00:48:56,916
どこに?
346
00:48:57,000 --> 00:48:58,041
早く
347
00:48:58,125 --> 00:49:00,125
ママと一緒にいる
348
00:49:16,208 --> 00:49:18,750
バディ よく聞いて
349
00:49:19,625 --> 00:49:21,291
強くなりなさい
350
00:49:24,125 --> 00:49:25,416
彼と行って
351
00:49:26,458 --> 00:49:27,625
お願い
352
00:49:28,208 --> 00:49:29,333
嫌だ
353
00:49:29,416 --> 00:49:31,958
ママと一緒にいたいよ
354
00:49:32,041 --> 00:49:34,375
嫌だ 離せってば!
355
00:49:34,458 --> 00:49:36,583
ママのそばにいる
356
00:49:36,666 --> 00:49:38,666
お願い 離して!
357
00:50:10,500 --> 00:50:11,500
ママ
358
00:50:11,583 --> 00:50:13,416
ママ!
359
00:50:14,208 --> 00:50:16,208
ママ ママ…
360
00:50:21,000 --> 00:50:22,708
うそでしょ?
361
00:50:28,958 --> 00:50:30,958
ねえ ママ!
362
00:50:33,416 --> 00:50:34,625
ママ
363
00:50:35,125 --> 00:50:36,250
行くぞ
364
00:50:36,333 --> 00:50:38,666
僕は残る 離して!
365
00:50:38,750 --> 00:50:40,916
もうママじゃない
366
00:50:41,416 --> 00:50:44,333
嫌だ 僕はここに残る
367
00:50:44,416 --> 00:50:47,208
お願い 離してよ
368
00:50:47,708 --> 00:50:49,708
ママ ママ!
369
00:51:08,125 --> 00:51:08,958
ママ
370
00:51:20,666 --> 00:51:22,375
ママ!
371
00:51:31,750 --> 00:51:34,666
ワスさん 開けてください
372
00:51:34,750 --> 00:51:37,166
お願い ドアを開けて
373
00:51:37,666 --> 00:51:40,125
ワスさん お願いです
374
00:51:40,208 --> 00:51:42,833
ドアを開けてください
375
00:51:42,916 --> 00:51:45,291
どうか 早く開けて
376
00:51:57,833 --> 00:51:58,791
先生
377
00:52:00,166 --> 00:52:01,416
けがは?
378
00:52:02,083 --> 00:52:04,208
私は大丈夫です
379
00:52:09,041 --> 00:52:11,416
座って 少し休んで
380
00:52:25,708 --> 00:52:29,666
もう大丈夫
この部屋は安全です
381
00:52:34,041 --> 00:52:34,958
はい
382
00:52:38,416 --> 00:52:41,041
私たち 何をすれば?
383
00:52:41,541 --> 00:52:46,000
何もしなくていい
じきに助けが来ます
384
00:52:48,500 --> 00:52:49,541
安心して
385
00:53:13,791 --> 00:53:17,208
ワス氏を救出せよとの指示が
386
00:53:20,083 --> 00:53:20,916
大佐
387
00:53:21,666 --> 00:53:25,541
精鋭部隊を集め
ワス夫妻を救出しろ
388
00:53:26,291 --> 00:53:28,583
それは自殺行為です
389
00:53:28,666 --> 00:53:30,125
命令だ
390
00:53:45,916 --> 00:53:47,500
ほら 行くぞ
391
00:53:49,875 --> 00:53:53,666
行っていいよ
僕は足手まといだ
392
00:54:01,875 --> 00:54:02,708
なあ
393
00:54:14,458 --> 00:54:16,041
ママは“強くなれ”と
394
00:54:39,958 --> 00:54:41,875
僕 強くなるよ
395
00:54:53,833 --> 00:54:54,666
行こう
396
00:54:59,625 --> 00:55:02,125
もうすぐ出られるよ
397
00:55:26,500 --> 00:55:28,041
皮肉ですよね
398
00:55:29,833 --> 00:55:33,125
災害時 私は国を救った
399
00:55:34,708 --> 00:55:35,750
でも今は…
400
00:55:37,791 --> 00:55:43,000
自分の妻さえも
救うことができない
401
00:55:50,166 --> 00:55:52,083
ワスさんは立派です
402
00:55:54,000 --> 00:55:58,166
この5年間
いつも奥様のそばにいた
403
00:55:59,083 --> 00:56:01,041
きっと伝わってる
404
00:56:03,375 --> 00:56:04,208
先生
405
00:56:05,791 --> 00:56:06,625
はい
406
00:56:08,250 --> 00:56:11,333
血液を持ってきて
くれませんか
407
00:56:19,916 --> 00:56:21,416
お願いです
408
00:56:21,958 --> 00:56:24,000
妻を助けてほしい
409
00:56:27,500 --> 00:56:29,583
先生も救出させる
410
00:56:35,125 --> 00:56:36,208
やります
411
00:56:40,333 --> 00:56:41,416
感謝します
412
00:56:51,041 --> 00:56:53,208
ここを出られたら?
413
00:56:53,708 --> 00:56:56,875
リンの希望で田舎に帰るよ
414
00:56:57,375 --> 00:57:00,541
リンは愛されてて幸せだな
415
00:57:01,833 --> 00:57:02,875
一緒に来い
416
00:57:09,583 --> 00:57:11,166
“10階”
417
00:57:15,041 --> 00:57:16,125
下がれ
418
00:57:22,250 --> 00:57:24,250
助けが来たよ
419
00:57:35,750 --> 00:57:37,750
制限時間は30分
420
00:57:37,833 --> 00:57:40,375
ワス夫妻の救出を急げ
421
00:57:41,291 --> 00:57:42,125
繰り返す
422
00:57:42,208 --> 00:57:44,416
制限時間は30分
423
00:57:46,166 --> 00:57:49,125
司令室 部隊は10階へ前進中
424
00:58:54,958 --> 00:58:55,791
行こう
425
00:59:53,166 --> 00:59:55,500
こっちだ!
426
01:01:07,666 --> 01:01:08,750
バディ ドアを
427
01:01:13,833 --> 01:01:18,416
衛生兵 夫人用の血液を
すぐ持ってこい
428
01:01:18,500 --> 01:01:19,458
はい
429
01:01:27,750 --> 01:01:28,708
シン
430
01:01:30,625 --> 01:01:31,625
リン!
431
01:01:33,333 --> 01:01:34,166
シン
432
01:01:54,083 --> 01:01:55,125
リン!
433
01:02:01,916 --> 01:02:03,333
開かないよ
434
01:02:03,416 --> 01:02:04,333
下がれ
435
01:02:05,208 --> 01:02:06,416
中に入れ
436
01:02:19,958 --> 01:02:22,125
“血液用冷蔵庫”
437
01:03:39,791 --> 01:03:42,166
シン やめて
438
01:03:43,875 --> 01:03:44,708
シン
439
01:03:45,750 --> 01:03:47,041
もう十分よ
440
01:04:48,416 --> 01:04:51,875
司令室に告ぐ
衛生兵が死んだ
441
01:04:52,375 --> 01:04:53,791
医者が必要だ
442
01:05:10,166 --> 01:05:12,250
彼らは救助隊よ
443
01:05:13,041 --> 01:05:14,000
行こう
444
01:05:14,750 --> 01:05:15,583
待て
445
01:05:27,958 --> 01:05:29,041
シン
446
01:05:29,125 --> 01:05:30,083
シン!
447
01:05:30,791 --> 01:05:32,958
医者を見つけたぞ
448
01:05:36,875 --> 01:05:37,708
シン
449
01:05:38,708 --> 01:05:39,541
来い
450
01:05:39,625 --> 01:05:42,875
アルファ班 目標を全員確保
451
01:05:42,958 --> 01:05:44,541
離して!
452
01:05:44,625 --> 01:05:45,458
屋上へ
453
01:05:47,666 --> 01:05:50,208
シン 寝ちゃだめ
454
01:05:50,291 --> 01:05:51,125
離して!
455
01:05:53,083 --> 01:05:53,916
シン!
456
01:05:54,000 --> 01:05:55,458
子供がいる
457
01:05:55,541 --> 01:05:56,625
離して!
458
01:05:56,708 --> 01:05:57,625
来い
459
01:06:01,791 --> 01:06:03,791
シン 起きて!
460
01:06:15,333 --> 01:06:16,166
おい!
461
01:06:17,000 --> 01:06:18,958
シン 聞こえる?
462
01:06:20,541 --> 01:06:21,458
シン
463
01:06:31,583 --> 01:06:32,458
シン
464
01:06:35,166 --> 01:06:36,458
気を付けて
465
01:06:53,291 --> 01:06:54,291
リン 隠れろ
466
01:10:32,458 --> 01:10:33,666
シン
467
01:10:35,291 --> 01:10:36,875
シン 待って
468
01:10:41,791 --> 01:10:42,916
シン
469
01:10:48,250 --> 01:10:49,291
シン
470
01:11:01,916 --> 01:11:02,833
リン
471
01:11:06,250 --> 01:11:07,250
逃げよう
472
01:11:08,875 --> 01:11:10,125
休まないと
473
01:11:11,708 --> 01:11:12,833
平気だ
474
01:11:16,166 --> 01:11:18,458
平気なふりはやめて
475
01:11:37,291 --> 01:11:38,125
リン
476
01:11:42,208 --> 01:11:43,041
リン
477
01:11:46,083 --> 01:11:47,458
すまない
478
01:11:48,333 --> 01:11:50,916
心配を掛けてばかりだ
479
01:12:27,083 --> 01:12:28,500
私こそ
480
01:12:36,166 --> 01:12:37,833
あなたが心配なの
481
01:12:40,916 --> 01:12:43,250
もし何かあったら…
482
01:12:48,416 --> 01:12:51,000
私は どうしていいか
483
01:13:03,833 --> 01:13:05,375
少し休んで
484
01:13:22,875 --> 01:13:23,708
リン
485
01:13:26,875 --> 01:13:28,458
どうしたの?
486
01:14:01,208 --> 01:14:02,041
聞いて
487
01:14:04,208 --> 01:14:05,625
ここを出たら…
488
01:14:07,958 --> 01:14:09,416
田舎へ帰ろう
489
01:15:14,166 --> 01:15:15,750
シン 大変だ
490
01:16:42,083 --> 01:16:42,916
行こう
491
01:17:29,750 --> 01:17:30,583
バディ
492
01:17:33,208 --> 01:17:34,833
リン
493
01:17:39,916 --> 01:17:40,833
アン
494
01:17:53,416 --> 01:17:55,750
ワスさん 行きましょう
495
01:17:58,500 --> 01:17:59,875
妻が目覚めた
496
01:18:01,833 --> 01:18:02,708
だめです
497
01:18:02,791 --> 01:18:03,958
リン よせ
498
01:18:04,750 --> 01:18:05,458
行こう
499
01:18:05,958 --> 01:18:06,833
愛してる
500
01:18:08,458 --> 01:18:09,500
愛してる
501
01:18:12,125 --> 01:18:13,416
心の底から
502
01:19:04,333 --> 01:19:05,208
こっちよ
503
01:19:06,708 --> 01:19:07,541
行こう
504
01:19:12,750 --> 01:19:13,583
走れ!
505
01:19:17,750 --> 01:19:18,916
バディ!
506
01:19:19,000 --> 01:19:19,833
リン
507
01:19:22,666 --> 01:19:23,833
先に行け
508
01:19:23,916 --> 01:19:25,250
嫌よ
509
01:19:25,833 --> 01:19:27,000
すぐ行く
510
01:19:30,041 --> 01:19:31,625
急いで
511
01:20:15,083 --> 01:20:16,000
止まれ
512
01:20:21,791 --> 01:20:22,958
ケガは?
513
01:20:24,208 --> 01:20:25,791
ありません
514
01:20:29,458 --> 01:20:31,583
後ろを向け 早く
515
01:20:38,666 --> 01:20:40,541
前に向き直れ
516
01:20:48,166 --> 01:20:49,583
アルファ班
517
01:20:50,125 --> 01:20:52,750
アルファ班 応答せよ
518
01:20:56,291 --> 01:20:58,666
ワス氏の救助隊は?
519
01:21:06,583 --> 01:21:07,875
避難するぞ
520
01:21:08,375 --> 01:21:10,666
もう1人いる 待って
521
01:21:10,750 --> 01:21:11,708
すぐ来る
522
01:21:11,791 --> 01:21:12,833
時間がない
523
01:21:12,916 --> 01:21:16,458
必ず来るわ 少しだけ待って
524
01:21:16,541 --> 01:21:17,916
お願いだよ
525
01:21:18,000 --> 01:21:21,250
私たちを助けてくれた人なの
526
01:21:22,666 --> 01:21:23,916
お願いです
527
01:21:25,041 --> 01:21:26,125
5分だけだ
528
01:21:29,041 --> 01:21:30,583
ヘリで待て
529
01:21:31,458 --> 01:21:32,500
すぐに行け
530
01:21:33,625 --> 01:21:35,125
ほら 早く
531
01:21:37,250 --> 01:21:38,333
君も乗れ
532
01:21:39,791 --> 01:21:40,750
気を付けて
533
01:21:44,625 --> 01:21:45,500
深呼吸よ
534
01:22:53,916 --> 01:22:56,666
ヘリを出す 時間切れだ
535
01:22:56,750 --> 01:22:57,875
待って
536
01:24:12,708 --> 01:24:14,375
どうか お願い
537
01:24:14,875 --> 01:24:16,083
待って!
538
01:24:16,166 --> 01:24:17,375
手をどけろ
539
01:24:17,875 --> 01:24:19,375
だめだよ
540
01:24:20,958 --> 01:24:22,791
お願い 待って
541
01:24:23,291 --> 01:24:24,500
シン
542
01:24:25,458 --> 01:24:26,375
シン!
543
01:24:32,583 --> 01:24:34,291
シン シン!
544
01:24:47,458 --> 01:24:48,791
やめて!
545
01:24:48,875 --> 01:24:52,041
シン シン…
546
01:35:03,166 --> 01:35:07,166
日本語字幕 柴野 絢子
547
01:35:08,305 --> 01:36:08,731