Ice Road: Vengeance
ID | 13180172 |
---|---|
Movie Name | Ice Road: Vengeance |
Release Name | EST |
Year | 2025 |
Kind | movie |
Language | Estonian |
IMDB ID | 27621210 |
Format | srt |
WEBVTT
00:01:19.809 --> 00:01:21.854
Oh ei.
00:01:21.878 --> 00:01:28.213
Oh kurat!
00:02:37.123 --> 00:02:39.966
Aga
sa jätkasid üles?
00:02:39.990 --> 00:02:42.099
Ilma köieta.
00:02:42.123 --> 00:02:47.903
Jah.
00:02:47.927 --> 00:02:51.811
Kas sa
tead sellest palju, Mike?
00:02:51.835 --> 00:02:57.115
-Ma olen... Ma olen sellest kuulnud.
-See on üsna iseenesestmõistetav.
00:02:57.139 --> 00:02:59.250
Teie vend suri.
00:02:59.274 --> 00:03:03.319
Sügavas kohas, millest sa ei saa rääkida, soovid, et sa oleksid olnud tema asemel.
00:03:03.343 --> 00:03:05.661
Ja see põhjustab...
00:03:05.685 --> 00:03:07.130
käitumist.
00:03:07.154 --> 00:03:10.130
Nagu ronimine
Needles'ile ilma köieta.
00:03:10.154 --> 00:03:13.133
See oleks näide, jah.
00:03:13.157 --> 00:03:15.830
Sa pead selle asja lõpetama.
00:03:15.854 --> 00:03:17.770
Ma kirjutan teile kaks
retsepti,
00:03:17.794 --> 00:03:21.143
ühe ärevuse vastu ja teise
uneprobleemide vastu.
00:03:21.167 --> 00:03:24.175
Jah, kirjandusele,
ei ravimitele.
00:03:24.199 --> 00:03:25.609
Ma loen selle kohta järele.
00:03:25.633 --> 00:03:30.453
-Äitah, doktor.
00:03:30.477 --> 00:03:33.152
-Me oleme kõik valmis, härra McCann.
-Tänan teid, poisid.
00:03:33.176 --> 00:03:37.213
Asume teele.
00:03:47.492 --> 00:03:50.992
-Kaylee.
00:04:32.229 --> 00:04:35.215
Mina, John
McCann Minotist, Põhja-Dakotast
00:04:35.239 --> 00:04:37.918
kuulutan, et see on
minu viimane testament.
00:04:37.942 --> 00:04:42.755
Surma puhul palun, et
minu keha tuhastatakse.
00:04:42.779 --> 00:04:45.990
<i>ja et minu tuhk
hajutatakse Mount Everestile.</i>
00:04:46.014 --> 00:04:52.014
<i>Kui ma elus sinna ei jõua,
jõuan ma sinna surma ajal.</i>
00:05:50.247 --> 00:05:52.324
Ärge tehke viga.
00:05:52.348 --> 00:05:55.294
Hüdroelektrijaam...
00:05:55.318 --> 00:05:57.660
on progressi tee.
00:05:57.684 --> 00:06:00.464
See on tuleviku tee.
00:06:00.488 --> 00:06:02.597
Ja teie heakskiiduga...
00:06:02.621 --> 00:06:09.307
see tamm toodab 4000 megavatti
hüdroelektrit tööstuse jaoks.
00:06:09.331 --> 00:06:11.407
Ja koos tööstusega...
00:06:11.431 --> 00:06:14.116
tulevad töökohad.
00:06:14.140 --> 00:06:15.778
Ja siis asustatakse kõik ümber.
00:06:15.802 --> 00:06:18.950
Oh, eks ole,
härra! Slummidesse!
00:06:18.974 --> 00:06:23.321
Et töötada poodides tehes
IPhone eurooplastele.
00:06:23.345 --> 00:06:26.361
Kuulame perekonda, kes
ehitas esimese tee ja pool linna.
00:06:26.385 --> 00:06:30.690
Kuulame üht Rai perekonda.
00:06:30.714 --> 00:06:32.628
Muidugi.
00:06:32.652 --> 00:06:39.857
Härra Rai, palun tulge üles.
00:06:48.972 --> 00:06:52.340
See on minu isa, kes räägib
perekonna eest, te teate seda.
00:06:52.342 --> 00:06:59.811
Ta on lihtsalt hiljaks jäänud.
00:08:02.406 --> 00:08:06.024
Et ehitada oma
tammi Yash sir on teinud...
00:08:06.048 --> 00:08:09.256
väga helde pakkumine
Life Estates, mis olid...
00:08:09.280 --> 00:08:13.436
anti minu perekonnale 1994
aasta maaseadusega.
00:08:13.460 --> 00:08:17.440
Ja see hõlmab ka minu poega,
kes on samuti hiljaks jäänud.
00:08:17.464 --> 00:08:19.440
Ma loodan et ta ei hiline oma
enda matustele.
00:08:21.231 --> 00:08:22.878
Nii et...
00:08:22.902 --> 00:08:24.243
Tamm..
00:08:24.267 --> 00:08:25.915
või jõgi, mis?
00:08:25.939 --> 00:08:28.316
See on väga tagasihoidlik küsimus, mitte?
00:08:28.340 --> 00:08:30.485
Me oleme väga tagasihoidlik rahvas.
00:08:30.509 --> 00:08:33.549
On neid, kes tahavad tammi. Jah.
00:08:33.573 --> 00:08:35.452
Aga meie...
00:08:35.476 --> 00:08:37.093
me kõik.
00:08:37.117 --> 00:08:39.561
Me vajame oma jõge, ei.
00:08:39.585 --> 00:08:43.561
Et... teha teed ja... supelda...
00:08:43.585 --> 00:08:45.894
ja oma põllukultuuride kastmiseks.
00:08:45.918 --> 00:08:48.634
Kui me nüüd sellest loobume...
00:08:48.658 --> 00:08:52.608
kaotame rohkem kui meie jõe.
00:08:52.632 --> 00:08:56.478
Me katkestame sideme
oma esivanematega.
00:08:56.502 --> 00:08:59.143
Me lakkame olemast
üks selle maaga ja
00:08:59.167 --> 00:09:07.167
me ei maitse enam
kunagi oma püha vett.
00:10:46.942 --> 00:10:49.190
Vijay,
kus sa oled olnud?
00:10:49.214 --> 00:10:54.958
-Võta see sisse. Kuula seda! Kuula seda.
-Vanaisa on surnud.
00:10:54.982 --> 00:10:57.593
Tema buss sõitis
East Traverse'ile.
00:10:57.617 --> 00:11:01.200
Politsei nimetas seda õnnetuseks.
00:11:01.224 --> 00:11:07.435
-Kes teab sellest?
-People's alles õpib.
00:11:07.459 --> 00:11:10.375
Me oleme järgmised,
isa. Rudra Yash tapab teid.
00:11:10.399 --> 00:11:11.808
Siis mina.
00:11:11.832 --> 00:11:14.446
Me... me ei lase tal seda teha.
00:11:14.470 --> 00:11:20.537
Okei. Tule.
00:11:34.121 --> 00:11:36.601
Hoidke
seda lihtsalt seal, aitäh.
00:11:36.625 --> 00:11:38.602
Okei, tulge läbi.
00:11:38.626 --> 00:11:44.626
Tulge läbi.
00:11:49.175 --> 00:11:50.647
Mis see on?
00:11:50.671 --> 00:11:52.251
Minu surnud vend.
00:11:52.275 --> 00:11:57.275
Inimese säilmed peavad reisima
TSA poolt heakskiidetud anumas.
00:12:11.656 --> 00:12:14.102
<i>Häid õhtut, reisijad.</i>
00:12:14.126 --> 00:12:15.676
Palun teatage, et lend...
00:12:15.700 --> 00:12:18.308
-Pask.
-<i> ...AB304 Kathmandusse</i>
00:12:18.332 --> 00:12:25.772
<i>on pardaleminekuks valmis.</i>
-Vabandust, vennas.
00:12:35.684 --> 00:12:37.397
<i>Hey, hey.</i>
00:12:37.421 --> 00:12:39.232
<i>Seal ta on.</i>
00:12:39.256 --> 00:12:43.704
-Näed kena välja.
-Jah, ma arvan, et ütled seda kõigile.
00:12:43.728 --> 00:12:45.700
Kas sul on paberid?
00:12:45.724 --> 00:12:47.039
Jah.
00:12:47.063 --> 00:12:50.209
Esimene kuu, koht
põhjas nimega Falujah.
00:12:50.233 --> 00:12:53.712
Kas Põhja-Iraak ei olegi see,
kus kõik lahingud toimuvad?
00:12:53.736 --> 00:12:55.380
Ma olen mehaanik, vennas.
00:12:55.404 --> 00:12:57.754
Ainus võitlus, mida ma pean pidama,
on roostetanud Hummeri kollektoritega.
00:12:57.778 --> 00:13:00.816
Hei, sa oled mu väikevend.
Ma olen kaitsevõimeline.
00:13:00.840 --> 00:13:08.840
Tule, lähme. Ma ei taha hiljaks jääda.
00:13:20.767 --> 00:13:23.703
Kui ma tagasi tulen,
ronime Everestile.
00:13:23.727 --> 00:13:28.581
Ja siis läheme oma
platvormiga ärile.
00:13:28.605 --> 00:13:30.947
Ma armastan sind, Mike.
00:13:30.971 --> 00:13:32.716
Ole seal väljas ettevaatlik.
00:13:32.740 --> 00:13:34.716
Jah.
00:13:34.740 --> 00:13:36.588
Oh...
00:13:36.612 --> 00:13:44.612
Siin, nad sunnivad meid seda tegema,
aga.., ma rebin selle lahti, kui ma tagasi tulen.
00:13:44.783 --> 00:13:49.366
Daamid ja
härrad, siin räägib teie kapten.
00:13:49.390 --> 00:13:51.771
<i>Me maandume Kathmandu</i>
00:13:51.795 --> 00:13:53.768
<i>lennujaamas umbes 30 minuti pärast.</i>
00:13:53.792 --> 00:13:55.872
<i>Kui soovite vaadata
paakpoolsest aknast välja,</i>
00:13:55.896 --> 00:13:59.575
<i>näete Everesti,
maailma kõrgeimat mäge.</i>
00:13:59.599 --> 00:14:02.379
<i>Ilm on Kathmandus
hea ja selge taevaga.</i>
00:14:02.403 --> 00:14:04.415
<i>Veel kord, lennuki pardale
ja meie meeskonnale,</i>
00:14:04.439 --> 00:14:06.617
<i>soovime teid tänada,
et lendasite täna meiega.</i>
00:14:06.641 --> 00:14:14.641
<i> Loodame, et teile meeldis. Tänan teid.</i>
00:14:21.822 --> 00:14:25.405
Tere, jah.
00:14:25.429 --> 00:14:27.803
Starr!
00:14:27.827 --> 00:14:31.810
Starr!
00:14:31.834 --> 00:14:33.415
Tere tulemast Kathmandusse.
00:14:33.439 --> 00:14:39.565
-Ada.
-Laseme minna.
00:14:45.776 --> 00:14:48.357
Mis on õige suund kesklinna?
00:14:48.381 --> 00:14:50.292
Liiga kaugele, et
kõndida. Palju liiga kaugele.
00:14:50.316 --> 00:14:53.997
- Kui kaugele?
- Liiga kaugele. Liiga kaugele.
00:14:54.021 --> 00:14:56.829
Tänan poisid.
00:14:56.853 --> 00:15:03.754
Ma viin
teid linna, kohe...
00:15:24.750 --> 00:15:26.869
-Ah! Magasite hästi, härra McCann?
-Hey.
00:15:26.893 --> 00:15:29.234
-Väga. Tänan teid.
-Mida ma saan teie heaks teha?
00:15:29.258 --> 00:15:32.333
Korraldasin giidi
Everesti baaslaagrisse.
00:15:32.357 --> 00:15:35.477
Mingi mees nimega Dhani Yangchen.
00:15:35.501 --> 00:15:40.594
Mina olen Dhani.
00:15:43.706 --> 00:15:46.355
Dhani. Sain selle.
00:15:46.379 --> 00:15:47.885
Vabandage.
00:15:47.909 --> 00:15:49.884
Kas teil on see urn?
00:15:49.908 --> 00:15:51.420
Jah.
00:15:51.444 --> 00:15:57.759
Pärast teid.
00:15:57.783 --> 00:16:02.266
-Esimest korda Kathmandus?
-Esimest korda, jah.
00:16:02.290 --> 00:16:05.267
Ameeriklased kas
armastavad või vihkavad seda.
00:16:05.291 --> 00:16:07.540
-Mulle meeldib.
-Ma armastan seda.
00:16:07.564 --> 00:16:09.677
Mulle ka.
00:16:09.701 --> 00:16:11.842
[Kas sa oled hinduist?
00:16:11.866 --> 00:16:12.942
Ei.
00:16:12.966 --> 00:16:14.782
Budist.
00:16:14.806 --> 00:16:17.949
-Sina?
-Katoliiklane.
00:16:17.973 --> 00:16:20.922
Kas mul on lootust?
00:16:20.946 --> 00:16:23.919
Me kõik oleme Jumala
lapsed, härra McCann.
00:16:23.943 --> 00:16:24.921
Mike...
00:16:24.945 --> 00:16:26.395
Ma nõuan.
00:16:26.419 --> 00:16:28.459
Mike. Okei.
00:16:28.483 --> 00:16:31.927
Giiditeenistus
ütles, et te olete šerpa.
00:16:31.951 --> 00:16:33.767
Pool.
00:16:33.791 --> 00:16:35.933
Teine pool malaisia.
00:16:35.957 --> 00:16:37.936
Mitu tõusu?
00:16:37.960 --> 00:16:39.934
-Mount Everest?
-Jah.
00:16:39.958 --> 00:16:41.410
Kümme.
00:16:41.434 --> 00:16:43.874
Kümme. Vau.
00:16:43.898 --> 00:16:46.142
Muljetavaldav.
00:16:46.166 --> 00:16:48.813
Sa arvad, et ma saan seda teha?
00:16:48.837 --> 00:16:50.146
Kui sa treenid.
00:16:50.170 --> 00:16:52.117
Ja ma kannan sinu hapnikku.
00:16:52.141 --> 00:16:59.039
Okei.
00:17:06.087 --> 00:17:08.167
Kas sa olid teenistuses?
00:17:08.191 --> 00:17:11.640
[Ei, Ei, mu vend oli.
00:17:11.664 --> 00:17:13.407
- Hmm.
- Sina?
00:17:13.431 --> 00:17:14.936
Jah.
00:17:14.960 --> 00:17:17.272
<i>Ja nüüd
mõned uudised Iraagist</i>, kus
00:17:17.296 --> 00:17:20.515
<i>lahingud on intensiivistunud
pärast mitmeid rünnakuid piirkonnas.</i>
00:17:20.539 --> 00:17:24.312
<i>Eile hilisõhtul rünnati
USA sõjaväebaasi.</i>
00:17:24.336 --> 00:17:26.154
<i>Kaitlin Daxil on rohkem infot.</i>
00:17:26.178 --> 00:17:27.781
See tähistab
kaheksandat järjestikust
00:17:27.805 --> 00:17:31.852
<i>päeva intensiivseid
lahinguid Falujahi lähedal.</i>
00:17:31.876 --> 00:17:34.158
Seersant, viige see
kuradi sõiduk siit välja!
00:17:34.182 --> 00:17:41.047
Ma töötan selle kallal, kapten!
00:17:44.028 --> 00:17:45.769
Mis juhtus?
00:17:45.793 --> 00:17:51.613
Teda lasti suure-
kiiruse kuuliga pähe.
00:17:51.637 --> 00:17:53.449
<i>Mike.</i>
00:17:53.473 --> 00:17:54.945
Hei, Mike.
00:17:54.969 --> 00:17:56.112
Me oleme siin.
00:17:56.136 --> 00:18:03.032
Hei, see oli kiire.
00:18:03.142 --> 00:18:05.120
Sulle meeldib?
00:18:05.144 --> 00:18:06.521
Jah, proua.
00:18:06.545 --> 00:18:09.026
- Jah.
00:18:09.050 --> 00:18:11.033
Lähme.
00:18:11.057 --> 00:18:15.335
-Tere, Spike.
-Oh, Dhani, mu elu armastus.
00:18:15.359 --> 00:18:17.468
Sa lähed Sir Dani juurde.
Edmund's Folly'sse jälle?
00:18:17.492 --> 00:18:19.036
-Kuhu mujale?
-Jah. Istu maha.
00:18:19.060 --> 00:18:20.638
Nad lähevad kiiresti.
00:18:20.662 --> 00:18:23.045
-Hei, Mike.
-Spike. Tore kohtuda, sõber.
00:18:23.069 --> 00:18:29.630
Tore kohtuda.
-Tule pardale.
00:18:32.943 --> 00:18:34.355
Oh, siin me läheme.
00:18:34.379 --> 00:18:36.658
- Everesti baaslaager on 17 000.
- Tere.
00:18:36.682 --> 00:18:38.052
See on päris hämmastav.
00:18:38.076 --> 00:18:40.028
Wow.
00:18:40.052 --> 00:18:42.524
[Kas see tapaks
sind, kui sa prooviksid?
00:18:42.548 --> 00:18:45.498
-Jah.
-Tere päevast. Kuidas läheb?
00:18:45.522 --> 00:18:48.236
Hästi, hästi, hästi. Jah, mul läheb
suurepäraselt. Tänan teid väga.
00:18:48.260 --> 00:18:51.235
Okei. <i> Kia või a, whanau</i>.
Tere tulemast pardale.
00:18:51.259 --> 00:18:59.055
Tere tulemast pardale.
Läheme minema, jah?
00:19:07.613 --> 00:19:10.087
Noor naine.
00:19:10.111 --> 00:19:16.011
Noor daam.
00:19:17.249 --> 00:19:22.735
Noor naine.
00:19:22.759 --> 00:19:25.106
Um...
00:19:25.130 --> 00:19:27.272
Sa löödi tema koti põrandale.
00:19:27.296 --> 00:19:31.805
Tõenäoliselt
kukkus ise maha.
00:19:31.829 --> 00:19:38.600
Las
ma võtan selle teile.
00:19:42.147 --> 00:19:45.123
Vabandan. Ta ei
ole tavaliselt selline.
00:19:45.147 --> 00:19:51.481
-Lihtsalt ärritunud isa pärast.
00:20:15.547 --> 00:20:19.158
[Hea küll. Top O' the
morning, seikluste otsijad!
00:20:19.182 --> 00:20:21.490
Mount Everest, siit me tuleme.
00:20:21.514 --> 00:20:23.596
Kolm tundi ja 20 minutit.
00:20:23.620 --> 00:20:26.329
Nüüd, ilm on Põhja
baaslaagris on selge.
00:20:26.353 --> 00:20:28.496
Teil on hea meel teada.
00:20:28.520 --> 00:20:34.210
Kõrgeim on 16. See on umbes... 62
Fahrenheiti juures olevatele jenkidele.
00:20:34.234 --> 00:20:37.172
Meil on Evan Myers
ja tütar Starr - suurest
00:20:37.196 --> 00:20:40.482
Connecticuti osariigist.
-Rõõm teid kõiki kohata.
00:20:40.506 --> 00:20:43.850
[Meil on ka mõned
koomikud pardal. Oh, jah.
00:20:43.874 --> 00:20:47.187
Kes hakkavad filmima
laskumist maailma
00:20:47.211 --> 00:20:49.016
kõrgeimast tipust viie jala
pikkustel jäätisepulkadel.
00:20:49.040 --> 00:20:52.184
Palju õnne, poisid.
00:20:52.208 --> 00:20:54.961
Rohkem palle kui ajusid.
Te vajate neid.
00:20:54.985 --> 00:21:00.494
Ja muidugi minu tulevane eksnaine,
Dhani Yangchen. Ma armastan sind, beebi.
00:21:00.518 --> 00:21:04.569
Oh, ta juba petab mind ühe väga
kena välimusega ameeriklasega.
00:21:04.593 --> 00:21:06.900
Aga igatahes, meil on kõik
korras. Meil on kõik korras.
00:21:06.924 --> 00:21:14.924
Käime ära.
00:21:16.740 --> 00:21:20.219
Daamid ja härrad, me
oleme nüüd Araniko maanteel.
00:21:20.243 --> 00:21:21.886
"Värav Himaalajasse".
00:21:21.910 --> 00:21:26.090
Järgmine peatus, Araniko
jaam. Siis edasi Mount Everestile.
00:21:26.114 --> 00:21:30.525
Vabandage mind.
00:21:30.549 --> 00:21:32.059
Ma ei teadnudki, et need suure
00:21:32.083 --> 00:21:34.567
tihendusega
diiselmootorid on veel kasutuses.
00:21:34.591 --> 00:21:38.105
[Oh, jah. Räägib
nagu mees, kes teab.
00:21:38.129 --> 00:21:40.241
Oh jah, ei. Ma
ehitasin selle ise ümber.
00:21:40.265 --> 00:21:42.704
Sa oled asfaldijukker,
eks ole, Mike?
00:21:42.728 --> 00:21:46.113
-32 aastat.
-Oh, hea küll.
00:21:46.137 --> 00:21:48.249
Mis sind Katmandusse tõi?
00:21:48.273 --> 00:21:50.747
Mida sa arvad, Mike? Surfamine.
00:21:50.771 --> 00:21:53.082
Nad ütlesid mulle, et...
murdumised on fantastilised.
00:21:53.106 --> 00:21:56.254
Surfi? Me oleme maailma
kõrgeimas mäestikus.
00:21:56.278 --> 00:22:03.481
Noh, ma olin valesti informeeritud.
00:22:10.289 --> 00:22:16.190
Okei.
00:22:35.317 --> 00:22:37.559
Hello?
00:22:37.583 --> 00:22:40.297
-Hello, Baba?
-Vijay?
00:22:40.321 --> 00:22:43.103
Ma olen turul.
00:22:43.127 --> 00:22:48.007
Turul? Mul on kuu aega toitu. Lihtsalt
tule nii kiiresti kui võimalik majja.
00:22:48.031 --> 00:22:49.478
Nüüdsest alates...
00:22:49.502 --> 00:22:53.415
tekstisõnumid ainult põletustelefonil,
okei? Rohkem ei helistata.
00:22:53.439 --> 00:22:58.316
Ja Vijay, alati,
kasuta alati koodi, jah?
00:22:58.340 --> 00:23:00.318
Arusaadav. Varsti kohtume.
00:23:00.342 --> 00:23:02.922
Reisi turvaliselt, mu poeg.
00:23:02.946 --> 00:23:04.421
Tule.
00:23:04.445 --> 00:23:10.510
Läheme siia poole.
00:23:30.740 --> 00:23:38.268
[Tere tulemast pardale,
noormees. Võta istet.
00:23:38.980 --> 00:23:42.363
Hei, sõiduplaan on
ju internetis välja pandud?
00:23:42.387 --> 00:23:44.860
Järgmine kord
ma ei peatu, selge?
00:23:44.884 --> 00:23:52.155
Võtke istet. Tule.
Kiiresti pulgad.
00:24:11.412 --> 00:24:17.450
Ei, ma ei suitseta.
00:24:23.786 --> 00:24:27.001
Istu maha!
00:24:27.025 --> 00:24:33.796
- Sõida edasi.
- -Jep, jep.
00:24:42.442 --> 00:24:47.855
Tere.
00:24:47.879 --> 00:24:50.030
Mobiiltelefonid pea kohal.
00:24:50.054 --> 00:24:52.065
Pange kotti.
00:24:52.089 --> 00:24:58.089
Mõistate?
00:25:01.462 --> 00:25:07.962
Tehke, mida ta ütleb.
00:25:44.636 --> 00:25:46.485
Mine vasakule.
00:25:46.509 --> 00:25:48.348
Vaata, kullake, ma tahaksin väga, aga see
00:25:48.372 --> 00:25:51.487
läheb teedele, mille
jaoks ma ei ole hinnatud.
00:25:51.511 --> 00:25:53.086
Oh, jumal küll.
00:25:53.110 --> 00:25:54.922
-Mine vasakule.
-Kõrgused seal üleval on.
00:25:54.946 --> 00:25:59.264
.. on üle kümne kraadi.
00:25:59.288 --> 00:26:00.498
Hästi.
00:26:00.522 --> 00:26:06.553
Lähen vasakule. Lähen vasakule.
00:26:10.962 --> 00:26:18.263
-Ada?
-Kõik on korras, kullake.
00:26:24.716 --> 00:26:32.142
Ma pole kunagi varem selle
sõidukiga siia üles sõitnud.
00:26:36.220 --> 00:26:39.040
Nad räägivad kohtumisest.
00:26:39.064 --> 00:26:41.374
Mis saab meist?
00:26:41.398 --> 00:26:44.509
Nepali röövijad...
00:26:44.533 --> 00:26:51.197
ei jäta tunnistajaid.
00:27:33.285 --> 00:27:34.527
Meil on poiss.
00:27:34.551 --> 00:27:38.264
<i>Oui,</i> elus. <i> Devant</i>.
00:27:38.288 --> 00:27:44.355
Teadvuseta.
00:27:54.105 --> 00:28:00.105
Ma ei ole veel teinud midagi...
00:28:35.039 --> 00:28:41.813
-Võta tüdruk.
-Hästi.
00:28:50.625 --> 00:28:56.626
Mida sa oled teinud?
00:30:49.073 --> 00:30:54.872
Oh mu jumal.
00:31:05.825 --> 00:31:11.724
Oi kurat.
00:31:22.938 --> 00:31:26.189
Hea küll, kõik bussist
välja, väljuda kohe bussist.
00:31:26.213 --> 00:31:28.358
- Starr? Ettevaatust, ettevaatust.
- Jah.
00:31:28.382 --> 00:31:30.096
- Bussist välja!
- Tule, mees.
00:31:30.120 --> 00:31:36.667
Hea töö,
hea töö. Tule, lähme.
00:31:36.691 --> 00:31:39.372
Mike! Mike!
00:31:39.396 --> 00:31:40.633
Mine! Mine!
00:31:40.657 --> 00:31:44.202
Tule, tule.
Tule maha, tule maha.
00:31:44.226 --> 00:31:52.226
Hea küll, ma arvan, et me oleme ohutud.
00:32:03.919 --> 00:32:06.963
[Mida sa teed? Tule välja.
00:32:06.987 --> 00:32:12.370
[Välja bussist.
00:32:12.394 --> 00:32:19.011
[Gurty, tule. Tule. Tule
minu juurde. Tule minu juurde.
00:32:19.035 --> 00:32:20.878
Mida sa
teed? Tule mees.
00:32:20.902 --> 00:32:26.934
[Tule bussist välja.
00:33:04.549 --> 00:33:10.741
Ma sain sind, sõber.
00:33:15.289 --> 00:33:22.687
Mida me siis temaga teeme?
00:33:22.831 --> 00:33:28.863
See ei ole nüüd meie probleem.
00:33:29.003 --> 00:33:34.048
Parem hilja kui mitte kunagi.
00:33:34.072 --> 00:33:40.276
Hei.
00:33:42.986 --> 00:33:48.899
Kapten Shankar,
Maakonnapolitsei.
00:33:48.923 --> 00:33:50.770
Mis siin juhtus?
00:33:50.794 --> 00:33:57.194
Inimröövi katse.
00:33:59.635 --> 00:34:05.635
Tema relv.
00:34:29.127 --> 00:34:31.676
Ah, kurat.
00:34:31.700 --> 00:34:33.013
Vastik.
00:34:33.037 --> 00:34:36.013
Noh, ta ei jõua Everesti üles.
00:34:36.037 --> 00:34:38.385
Vähemalt mitte täna. Aga...
00:34:38.409 --> 00:34:43.555
Ma arvan, et punktkeevitus
võib teda Araniko maanteele viia.
00:34:43.579 --> 00:34:47.121
Ma olen hea keevituspõletiga,
kui sul on selline olemas.
00:34:47.145 --> 00:34:48.563
Oh, jah?
00:34:48.587 --> 00:34:50.292
Kuradi vandumaja, mul on.
00:34:50.316 --> 00:34:52.494
Sa oled üks kuradi iludus, sõber.
00:34:52.518 --> 00:34:57.032
Ma toon ta ümber.
00:34:57.056 --> 00:35:01.905
Ole vait.
00:35:01.929 --> 00:35:04.474
Sa võitled hästi.
00:35:04.498 --> 00:35:08.148
Sa pole ise paha,
budistiks.
00:35:08.172 --> 00:35:12.515
Näitab, kui palju
sa budistidest tead.
00:35:12.539 --> 00:35:16.689
Sa pead mulle seda
ringlööki näitama.
00:35:16.713 --> 00:35:18.054
Sa oled liiga vana.
00:35:18.078 --> 00:35:19.988
Mul on noor prana.
00:35:20.012 --> 00:35:22.024
Prana?
00:35:22.048 --> 00:35:24.192
Prana on hinduistlik.
00:35:24.216 --> 00:35:31.156
Elujõud, eks?
00:35:37.096 --> 00:35:38.441
Noormees.
00:35:38.465 --> 00:35:40.242
Offitser.
00:35:40.266 --> 00:35:44.745
Mul on vaja teavet.
00:35:44.769 --> 00:35:49.090
-Uh.
-Ta ei räägi inglise keelt.
00:35:49.114 --> 00:35:50.851
Mul on vaja teada, mis
seisus on see noormees,
00:35:50.875 --> 00:35:58.350
kelle te ja härra McCann
röövijatest päästsite.
00:35:59.589 --> 00:36:03.734
-Ta on ärkvel. Pole vaja muretseda.
-Ma tahaksin teada tema nime.
00:36:03.758 --> 00:36:08.741
Hei!
00:36:08.765 --> 00:36:12.472
Vijay Rai.
00:36:12.496 --> 00:36:17.414
Kas ta ütles just Vijay Rai?
00:36:17.438 --> 00:36:20.784
Me ei oleksime Kodari, eks ole?
00:36:20.808 --> 00:36:23.052
Jah.
00:36:23.076 --> 00:36:25.123
See on Kodari.
00:36:25.147 --> 00:36:27.128
Meil ei ole olnud seda rõõmu.
00:36:27.152 --> 00:36:31.089
-Ma olen Dhani Yangchen.
-Vabandust, Evan Myers.
00:36:31.113 --> 00:36:34.100
Ma nägin teid eelmisel aastal
Pokharas kõnelemas, professor.
00:36:34.124 --> 00:36:36.334
-See on mulle au.
-Oh, tänan teid.
00:36:36.358 --> 00:36:38.137
Isa!
00:36:38.161 --> 00:36:40.738
Isa, sa pead neid vaipu nägema.
00:36:40.762 --> 00:36:44.808
Ma usun, et sa kohtusid minu
tütrega. Starr, see on Dhani Yangchen.
00:36:44.832 --> 00:36:46.139
Tere.
00:36:46.163 --> 00:36:48.144
Tere.
00:36:48.168 --> 00:36:49.645
Sul on hea maitse.
00:36:49.669 --> 00:36:54.184
Kodari vaipu armastatakse
kogu maailmas.
00:36:54.208 --> 00:36:58.086
Kus on kõik inimesed?
00:36:58.110 --> 00:36:59.454
Läinud.
00:36:59.478 --> 00:37:01.992
Siin on olnud probleeme.
00:37:02.016 --> 00:37:03.160
Hmm.
00:37:03.184 --> 00:37:05.158
Milliseid probleeme?
00:37:05.182 --> 00:37:07.031
Isa?
00:37:07.055 --> 00:37:08.966
See on maatüli.
00:37:08.990 --> 00:37:11.703
Mees nimega Rudra Yash tahab
ehitada Himaalaja suurima tammi.
00:37:11.727 --> 00:37:16.171
-Üks perekond ei müü.
-Maa on kõik, mis neil inimestel on.
00:37:16.195 --> 00:37:18.542
Tõepoolest.
00:37:18.566 --> 00:37:24.977
-Vabandage mind, Dhani.
Kõik sa korras siin?
-Jah.
00:37:25.001 --> 00:37:29.185
Um, mida sa tegid
selles bussis. See oli...
00:37:29.209 --> 00:37:33.188
see oli uskumatu.
00:37:33.212 --> 00:37:35.322
Sa aitasid.
00:37:35.346 --> 00:37:38.198
Kutsu mind Dhaniks.
00:37:38.222 --> 00:37:43.003
Kas sa saad mind
õpetada niimoodi võitlema?
00:37:43.027 --> 00:37:45.196
Kui sa lubad meeles pidada...
00:37:45.220 --> 00:37:50.841
see ei ole õpetaja
kohta, alati õpilane.
00:37:50.865 --> 00:37:56.865
Jah.
00:38:45.982 --> 00:38:53.982
Poisid, buss on siin!
00:38:54.626 --> 00:38:58.712
Suurepärane.
Buss saabus.
00:38:58.736 --> 00:39:02.442
Kapten.
00:39:02.466 --> 00:39:04.285
Kapten Shankar.
00:39:04.309 --> 00:39:07.050
Vabandage mind, kapten.
Mul on mõned küsimused.
00:39:07.074 --> 00:39:08.819
Daamid.
00:39:08.843 --> 00:39:12.454
Ma vabandan oma riigi
nimel teie katsumuste pärast.
00:39:12.478 --> 00:39:14.725
Palun järgige mind.
00:39:14.749 --> 00:39:17.226
Kapten, noormees
Vijay Rai on teie hoole all.
00:39:17.250 --> 00:39:19.396
Mis temaga on?
00:39:19.420 --> 00:39:21.969
-Siia poole.
-Kas ma võin teda näha?
00:39:21.993 --> 00:39:23.334
Te jääte oma bussist maha.
00:39:23.358 --> 00:39:25.600
Ma võin korraldada autoteeninduse.
00:39:25.624 --> 00:39:28.067
Ja põhjus, kui tohib küsida.
00:39:28.091 --> 00:39:30.241
Me kõik läbisime täna
hommikul katsumuse.
00:39:30.265 --> 00:39:32.506
Ma tahaksin teada, kelle jaoks.
00:39:32.530 --> 00:39:34.645
Hmm, ma saan aru.
00:39:34.669 --> 00:39:37.651
Kahjuks on härra Rai
ikka veel teadvuseta.
00:39:37.675 --> 00:39:41.522
-Teie leitnant ütles vastupidist.
-Minu leitnant eksis.
00:39:41.546 --> 00:39:48.524
Öelge mulle, kui tihti
patrullib siin provintsipolitsei?
00:39:48.548 --> 00:39:51.298
Ma ei saa küsimusest aru.
00:39:51.322 --> 00:39:54.429
Ei saa olla rohkem
kui kord päevas.
00:39:54.453 --> 00:39:56.499
Ma mõtlen, milline õnn.
00:39:56.523 --> 00:40:01.105
Et te just siis saabusite, kui jõudsite.
00:40:01.129 --> 00:40:03.042
Just.
00:40:03.066 --> 00:40:04.671
Ma võin saada tema e-maili.
00:40:04.695 --> 00:40:07.113
Saada talle tervituskiri.
00:40:07.137 --> 00:40:09.345
Naeratava näoga emotikoniga.
00:40:09.369 --> 00:40:11.346
[Lähme.
00:40:11.370 --> 00:40:16.155
Tule, isa.
00:40:16.179 --> 00:40:22.370
Üks hetk, kullake.
00:40:33.159 --> 00:40:39.239
Ma investeerin kümme miljonit
dollarit tasud ja inseneriõpe.
00:40:39.263 --> 00:40:46.903
Ootan, et idiootide
perekond teeks õigesti.
00:40:54.413 --> 00:40:56.523
"Kohtume varsti".
00:40:56.547 --> 00:40:58.999
See tähendab...
00:40:59.023 --> 00:41:00.395
paar tundi reisi.
00:41:00.419 --> 00:41:04.498
Maksimaalselt päev.
00:41:04.522 --> 00:41:06.734
Ta on nüüd siin.
00:41:06.758 --> 00:41:11.108
Kusagil mägedes.
00:41:11.132 --> 00:41:13.708
Kus?
00:41:13.732 --> 00:41:16.512
Kus on su isa, Vijay?
00:41:16.536 --> 00:41:19.414
Ta ei müü sulle.
00:41:19.438 --> 00:41:22.416
Siis sa müüksid.
00:41:22.440 --> 00:41:23.953
Mitte kunagi.
00:41:23.977 --> 00:41:28.228
Siis teeb seda valitsus,
kui te kõik olete surnud.
00:41:28.252 --> 00:41:34.816
Kuidas sa seda ei näe, mees?
00:41:40.460 --> 00:41:46.762
Ära võta kogu päeva.
00:41:53.277 --> 00:41:56.451
Õigus, jah, see on see.
00:41:56.475 --> 00:41:58.452
Valmis?
00:41:58.476 --> 00:42:02.996
Peaaegu.
00:42:03.020 --> 00:42:05.493
Kõik korras?
00:42:05.517 --> 00:42:10.237
Ma ei ole kindel.
00:42:10.261 --> 00:42:12.100
Midagi ei ole siin korras.
00:42:12.124 --> 00:42:15.307
-Mis on probleem?
-Me ei ole ametlikult kohtunud.
00:42:15.331 --> 00:42:16.641
-Mike.
-Evan Myers.
00:42:16.665 --> 00:42:18.943
-Las ma aitan sulle.
-Jah. Aitäh.
00:42:18.967 --> 00:42:22.408
Ma esindan mitmeid
Inimõiguste järelevalve rühmitusi.
00:42:22.432 --> 00:42:25.619
Mees nimega Rudra Yash
tahab seal jõe peale tammi ehitada.
00:42:25.643 --> 00:42:28.349
Kohalik perekond, Rai'd,
ei taha talle maad müüa.
00:42:28.373 --> 00:42:33.154
Vanaisa, Raj Rai, suri äsja
kohutavas bussiõnnetuses.
00:42:33.178 --> 00:42:36.257
See oli... see oli
Kathmandu Postis.
00:42:36.281 --> 00:42:39.829
Ma lugesin artiklit. Tema
buss sõitis East Traverse'ile.
00:42:39.853 --> 00:42:45.104
[Mille peale
Ma ütlen, et jama.
00:42:45.128 --> 00:42:47.140
Miks, Spike?
00:42:47.164 --> 00:42:51.343
Noh, mitte kunagi ei ole ükski buss
kuivaperioodil East Traverse'ist välja sõitnud.
00:42:51.367 --> 00:42:53.013
-Mitte ükski.
-Õige.
00:42:53.037 --> 00:42:54.373
Nüüd kuulge seda.
00:42:54.397 --> 00:42:57.448
Raj Rai poeg Ganesh,
on ilmselt kadunud.
00:42:57.472 --> 00:42:59.620
Ja tema pojapoeg Vijay...
00:42:59.644 --> 00:43:04.057
on noormees, kelle te
just röövlite eest päästsite.
00:43:04.081 --> 00:43:05.487
Halloo?
00:43:05.511 --> 00:43:06.790
Kas sa tuled?
00:43:06.814 --> 00:43:09.124
Ütle neile, et nad läheksid
edasi, Dhani. Palun.
00:43:09.148 --> 00:43:11.531
Rääkige edasi, professor.
Saite minu tähelepanu.
00:43:11.555 --> 00:43:14.364
Inimröövijad kohtusid siin.
00:43:14.388 --> 00:43:15.832
Kellega?
00:43:15.856 --> 00:43:21.136
Kes lihtsalt ilmus
siia ootamatult?
00:43:21.160 --> 00:43:24.539
-Oh, sa... Sa ei ütle?
-Politsei, jah.
00:43:24.563 --> 00:43:26.642
Kurat, mina.
00:43:26.666 --> 00:43:28.543
Dhani, sa näed seda?
00:43:28.567 --> 00:43:30.042
See on võimalik.
00:43:30.066 --> 00:43:32.576
Rudra Yash on Kathmandu maffia.
00:43:32.600 --> 00:43:36.556
Kurjategijad ja parasiidid. Nad
ostavad kohtunikke ja politseid.
00:43:36.580 --> 00:43:39.424
Mida te soovitate
teha, professor?
00:43:39.448 --> 00:43:42.991
Nõudke Vijay Rai'd.
00:43:43.015 --> 00:43:45.228
Te torkate draakonile.
00:43:45.252 --> 00:43:49.097
-Mina olen ühte või kahte varemgi torkinud, uskuge mind.
-Ma tahan vastuseid.
00:43:49.121 --> 00:43:54.567
Sa võid vajada tõlkijat.
Dhani, kas sa suudad?
00:43:54.591 --> 00:43:55.669
Jah.
00:43:55.693 --> 00:43:57.170
Jää siia, okei?
00:43:57.194 --> 00:43:58.745
Jah, poeg. Ma
hoolitsen tema eest.
00:43:58.769 --> 00:44:05.085
-Ära muretse, ta on korras.
-Aitäh.
00:44:05.109 --> 00:44:08.583
Isa!
00:44:08.607 --> 00:44:14.844
Ole ettevaatlik.
00:44:19.887 --> 00:44:27.524
Üm, ütle talle, et me
tahame näha Vijay Rai'd.
00:44:28.926 --> 00:44:35.667
Ei.
00:44:36.239 --> 00:44:40.785
Tule.
00:44:40.809 --> 00:44:45.955
See ei lõpe.
00:44:45.979 --> 00:44:51.496
Me oleme siin kogu öö.
00:44:51.520 --> 00:44:54.499
Kus on su isa?
00:44:54.523 --> 00:44:57.635
Kus on su isa?
00:44:57.659 --> 00:44:59.266
Ma helistan Ameerika saatkonda.
00:44:59.290 --> 00:45:01.003
Nad võtsid meie telefonid.
00:45:01.027 --> 00:45:02.833
Me leiame ühe külas.
00:45:02.857 --> 00:45:06.779
Ma ei otsi telefone, kui
seda poissi piinatakse.
00:45:06.803 --> 00:45:13.950
Oodake siin, professor.
Dhani, tule minuga kaasa.
00:45:13.974 --> 00:45:16.285
Meil on
teie telefon, Vijay.
00:45:16.309 --> 00:45:19.193
Sinu tekstisõnum
isale ütles, et sa kohtud.
00:45:19.217 --> 00:45:21.354
Nüüd ütle mulle, kus.
00:45:21.378 --> 00:45:25.656
Kus sa temaga kohtud?
00:45:25.680 --> 00:45:33.516
Kas su isa on, Vijay?
00:45:41.172 --> 00:45:47.172
Viska see maha.
00:45:49.707 --> 00:45:51.887
-Te ei tea, kellega teil on tegemist.
-Muidugi tean.
00:45:51.911 --> 00:45:54.689
Sa oled politseikapten, Shankar.
00:45:54.713 --> 00:46:01.360
Seal ma arvasin, et
politseinikud pidid ohvrit aitama.
00:46:01.384 --> 00:46:08.541
Kõik,
rahunege palun.
00:46:08.565 --> 00:46:12.842
Tere tulemast Kodari vaibavabrikusse.
00:46:12.866 --> 00:46:15.508
Öelge mulle vähemalt oma nimed.
00:46:15.532 --> 00:46:18.251
Kui me kavatseme selle
asja lahendada tulirelvadega.
00:46:18.275 --> 00:46:21.983
peaksime vähemalt teadma nende
inimeste nimesid, kes päästikule vajutavad.
00:46:22.007 --> 00:46:28.510
Minu nimi on Evan Myers.
00:46:29.745 --> 00:46:35.161
Ma esindan Ameerika Ühendriikide välisministeeriumi.
00:46:35.185 --> 00:46:37.738
Milline grupp me äkki oleme.
00:46:37.762 --> 00:46:40.333
24 tunni pärast teab sellest iga
00:46:40.357 --> 00:46:42.071
inimõiguste
organisatsioon maailmas.
00:46:42.095 --> 00:46:48.214
Teil on palju seletada.
00:46:48.238 --> 00:46:50.577
Kas ma pean?
00:46:50.601 --> 00:46:53.219
Ma helistasin Ameerika saatkonda, 20 minutit tagasi.
00:46:53.243 --> 00:46:56.720
-Tulemas on 2 Blackhawk-kopterit.
-Ei, sa ei teinud seda.
00:46:56.744 --> 00:47:02.674
Sa ei helistanud kellelegi.
00:47:17.466 --> 00:47:18.773
Jookske!
00:47:18.797 --> 00:47:20.280
Nüüd, jookske!
00:47:20.304 --> 00:47:25.145
Mine.
00:47:25.169 --> 00:47:27.217
Spike, käivita buss.
00:47:27.241 --> 00:47:28.956
- Mida?
- Käivitage buss.
00:47:28.980 --> 00:47:31.922
Võta tööriistad. Kuradi
tööriistad. Tooge need bussi.
00:47:31.946 --> 00:47:35.559
-Kiiresti!
-Kus on mu isa?
00:47:35.583 --> 00:47:42.348
Tulge sisse! Kiiresti!
00:48:08.716 --> 00:48:11.829
Kus on mu isa?
00:48:11.853 --> 00:48:13.664
Kus mu isa on?
00:48:13.688 --> 00:48:14.833
Ta ei jõudnud kohale.
00:48:14.857 --> 00:48:21.420
Mis mõttes,
et ta ei jõudnud?
00:48:29.307 --> 00:48:35.066
Ta on surnud.
00:48:36.646 --> 00:48:42.947
Ärge tulistage poissi.
00:48:44.883 --> 00:48:49.632
Oh, kurat!
00:48:49.656 --> 00:48:52.801
Kurat!
00:48:52.825 --> 00:48:59.029
Kõik maha!
00:49:55.052 --> 00:50:01.269
Hoidke kinni.
00:50:01.293 --> 00:50:09.293
Anna mulle tera,
nuga, mida iganes!
00:52:17.799 --> 00:52:21.075
Kuidas ta on?
00:52:21.099 --> 00:52:27.303
Ta on suremas.
00:52:58.905 --> 00:53:00.117
Vijay.
00:53:00.141 --> 00:53:01.549
Pöörake paremale tagasi külla.
00:53:01.573 --> 00:53:03.915
Vasakpööre Hiina
piirile. Seal turvaline.
00:53:03.939 --> 00:53:06.121
Ehitustöölised vöö ja tee jaoks.
00:53:06.145 --> 00:53:08.487
Sõdurid. Kuum toit.
00:53:08.511 --> 00:53:11.658
Kuhu poole on su isa?
00:53:11.682 --> 00:53:14.493
Vasakule. Üle tee Annapurna mäestiku kohal.
00:53:14.517 --> 00:53:16.462
Aga see on pikk tee.
00:53:16.486 --> 00:53:18.161
Muuliga on see palju kiirem.
00:53:18.185 --> 00:53:24.741
Suurepärane. Lähme minu meeskonna juurde seal.
00:53:24.765 --> 00:53:28.145
- Ma andestan teie Ameerika sarkasmi.
- See on Iiri sarkasm.
00:53:28.169 --> 00:53:30.146
Millega on tegemist?
00:53:30.170 --> 00:53:32.147
Väga järsk ja väga jäine.
00:53:32.171 --> 00:53:33.579
Täpselt minu rida.
00:53:33.603 --> 00:53:35.754
Seda nimetatakse "Road To The Sky".
00:53:35.778 --> 00:53:39.818
Seal öeldakse, et Siddhartha
tuli siia, et leida valgustust.
00:53:39.842 --> 00:53:42.124
Noh, mina ei ole
mingi Siddhartha.
00:53:42.148 --> 00:53:45.195
Ma olen nii valgustatud kui võimalik.
Laske mind bussist välja. Ma ei sure siin.
00:53:45.219 --> 00:53:46.865
Laske mind siit välja.
00:53:46.889 --> 00:53:52.916
Laske mind bussist välja.
00:53:53.157 --> 00:53:55.170
Jah.
00:53:55.194 --> 00:53:56.806
Jah. See piisab.
00:53:56.830 --> 00:53:59.176
-Mina viin sind sinna. Sa oled õigesti.
-Jah, siinsamas.
00:53:59.200 --> 00:54:06.228
-See on see.
-Sain sind. Argh.
00:54:07.206 --> 00:54:13.189
Ei mingeid muresid.
00:54:13.213 --> 00:54:15.123
Kohtumiseni jõe ääres.
00:54:15.147 --> 00:54:21.582
Jah, Spike.
00:54:24.222 --> 00:54:26.233
Allpool jõge.
00:54:26.257 --> 00:54:32.626
Hmm.
00:54:35.432 --> 00:54:38.545
Neli kuuli. Okei.
00:54:38.569 --> 00:54:41.015
Parem kui üks, ma arvan.
00:54:41.039 --> 00:54:44.353
Oled sa selles kindel? Ütle
sõna, me võtame sind tagasi.
00:54:44.377 --> 00:54:48.422
Ma ei sure oma bussis.
00:54:48.446 --> 00:54:55.148
Ma pigem suren siin.
00:55:01.262 --> 00:55:03.270
Allpool jõge, Dhani.
00:55:03.294 --> 00:55:07.076
Alla jõe.
00:55:07.100 --> 00:55:11.014
Hüvasti, Spike.
00:55:11.038 --> 00:55:17.174
Jah.
00:55:32.895 --> 00:55:34.700
Sa tead...
00:55:34.724 --> 00:55:37.603
mu lahkunud vend ütles alati...
00:55:37.627 --> 00:55:40.979
"elu on elavate jaoks".
00:55:41.003 --> 00:55:43.277
Me peame jätkama.
00:55:43.301 --> 00:55:49.301
Me kõik.
00:56:25.843 --> 00:56:29.293
40-protsendiline
hinne. Jäätunud üle.
00:56:29.317 --> 00:56:31.325
Juuksepöörded allosas.
00:56:31.349 --> 00:56:33.495
See on enesetapp.
00:56:33.519 --> 00:56:40.985
Ei ole enesetapp, Mike.
Me kasutame seda.
00:56:41.160 --> 00:56:43.040
Hiina?
00:56:43.064 --> 00:56:47.980
Belt and Road Initiative.
Nende ehitusseadmete jaoks.
00:56:48.004 --> 00:56:49.439
Las ma arvan.
00:56:49.463 --> 00:56:51.683
- Punkti oma sõidukiga mööda astet alla.
- Kontrollida.
00:56:51.707 --> 00:56:54.012
- Konksuta vintsi puskuri külge.
- Kontrollitud.
00:56:54.036 --> 00:56:56.653
Seadke laskumise
kiirus. Istu sisse.
00:56:56.677 --> 00:56:59.356
-Vabastage pidur.
-Kontrolli. Tükk pirukat.
00:56:59.380 --> 00:57:02.394
Kook, Vijay. Torditükk.
00:57:02.418 --> 00:57:04.659
Üks, kaks, kolm.
00:57:04.683 --> 00:57:10.198
Üks, kaks, kolm.
Üks, kaks, kolm.
00:57:10.222 --> 00:57:15.404
Hoidke seda.
00:57:15.428 --> 00:57:16.869
Kõik valmis?
00:57:16.893 --> 00:57:18.411
- Dhani?
- Tee see!
00:57:18.435 --> 00:57:26.435
Võta see. Võta!
00:57:53.434 --> 00:57:55.915
Vaata ma, pole käsi.
00:57:55.939 --> 00:58:01.697
Tegu on tordilõikega.
00:58:18.460 --> 00:58:22.437
-Mida...
-Mis toimub?
00:58:22.461 --> 00:58:28.664
Mis toimub?
00:58:30.403 --> 00:58:33.048
Mootor on kinni.
00:58:33.072 --> 00:58:34.382
- Mida me nüüd teeme?
- Ma ei tea.
00:58:34.406 --> 00:58:35.452
Ära küsi minult.
00:58:35.476 --> 00:58:37.287
[Aga me ei saa siia jääda.
00:58:37.311 --> 00:58:38.254
-Viijay.
-Ja?
00:58:38.278 --> 00:58:39.389
Võta pidur.
00:58:39.413 --> 00:58:40.791
Kus... kus see on?
00:58:40.815 --> 00:58:42.455
Paremal... paremal
pool juhiistmel.
00:58:42.479 --> 00:58:44.158
Okei...
00:58:44.182 --> 00:58:46.632
-Mida sa teed?
-Vabastan selle kaabli.
00:58:46.656 --> 00:58:50.598
-Kui me seda teeme, siis sureme.
-Kui me seda ei tee, siis sureme.
00:58:50.622 --> 00:58:51.963
Kas sa suudad selle pöörde teha?
00:58:51.987 --> 00:58:54.467
See... see on... see
on parimal juhul 50-50.
00:58:54.491 --> 00:58:55.637
Okei...
00:58:55.661 --> 00:59:02.566
Piisab sellest. Anna see mulle.
00:59:05.976 --> 00:59:09.187
Kõik valmis?
00:59:09.211 --> 00:59:15.211
Jah, valmis!
00:59:21.719 --> 00:59:27.759
Buss läheb alla.
00:59:38.574 --> 00:59:42.119
Mike, me ei jõua.
00:59:42.143 --> 00:59:48.143
Hoidke kinni!
00:59:59.095 --> 01:00:05.095
Whoa!
01:00:06.367 --> 01:00:09.342
Oh mu jumal.
01:00:09.366 --> 01:00:16.563
- Oh jumal, Mike!
- Oota. Oota.
01:00:18.348 --> 01:00:20.723
On kõik korras? Räägi mulle!
01:00:20.747 --> 01:00:27.478
- Jah.
- Jah.
01:00:39.068 --> 01:00:40.579
Kurat.
01:00:40.603 --> 01:00:43.578
Ilma telgita,
Kiwi Express...
01:00:43.602 --> 01:00:45.013
on ametlikult surnud.
01:00:45.037 --> 01:00:46.581
Nagu ka meie, kui
peame minema jalgsi.
01:00:46.605 --> 01:00:49.220
Me proovisime. Vabandan.
01:00:49.244 --> 01:00:51.918
Vabandan.
01:00:51.942 --> 01:00:54.590
Sa päästsid meie elu.
01:00:54.614 --> 01:00:56.595
Kui sind poleks olnud...
01:00:56.619 --> 01:01:03.687
oleksime selle kalju põhjas.
01:01:06.156 --> 01:01:13.422
Kas kellelgi on binokkel?
01:01:34.654 --> 01:01:37.468
Me oleme äris, lapsed.
01:01:37.492 --> 01:01:38.635
Saame ta püsti.
01:01:38.659 --> 01:01:40.135
- Ja Vijay?
- -Ja?
01:01:40.159 --> 01:01:44.810
Ma tahan, et sa
kooriksid need rehvid ära.
01:01:44.834 --> 01:01:47.442
Me vajame osa sellest
purunenud kaitserauast.
01:01:47.466 --> 01:01:49.005
Milleks?
01:01:49.029 --> 01:01:50.640
Miks, Mike?
01:01:50.664 --> 01:01:58.664
Kiwi Express hakkab
uuesti sündima. Tule.
01:02:13.229 --> 01:02:19.021
Okei.
01:03:16.757 --> 01:03:19.867
Piinavad kaitsetuid lapsi.
01:03:19.891 --> 01:03:23.335
See on väga halb karma, sõber.
01:03:23.359 --> 01:03:25.739
Saame sind järgmises elus kätte.
01:03:25.763 --> 01:03:27.744
Ma olen ateist.
01:03:27.768 --> 01:03:31.516
Ateistina on lihtne elada.
01:03:31.540 --> 01:03:34.748
Mitte nii lihtne on ateistina surra.
01:03:34.772 --> 01:03:39.290
Saate näha.
01:03:39.314 --> 01:03:44.123
-Vijay? Vajan veel kahte sellist.
-Jah? Sain selle.
01:03:44.147 --> 01:03:50.480
- Võtke need.
- Jah.
01:04:04.802 --> 01:04:06.216
Dhani?
01:04:06.240 --> 01:04:14.141
Need sõjaväe run -flat
rehvid tulevad kasuks.
01:04:16.813 --> 01:04:22.886
Dhani?
01:04:43.646 --> 01:04:48.823
Sidur on põlenud.
01:04:48.847 --> 01:04:50.462
Kui kaua aega selle parandamine kestab?
01:04:50.486 --> 01:04:56.920
Vähemalt kaks tundi.
01:05:11.873 --> 01:05:17.315
Te teate, kuidas
sellist kasutada?
01:05:17.339 --> 01:05:19.052
Jah, see on põhimõtteliselt kaksteist.
01:05:19.076 --> 01:05:25.723
Jah, neli, neli, neli.
01:05:25.747 --> 01:05:30.635
See ei ole see
Himaalaja reis, mida sa ootasid.
01:05:30.659 --> 01:05:33.137
Voolud tulevad, tõusud lähevad.
01:05:33.161 --> 01:05:36.304
Sa ei saa neid peatada. Sa
pead vooluga kaasa minema.
01:05:36.328 --> 01:05:40.144
-Upanishadid</i>?
-<Upanishadid, jah.
01:05:40.168 --> 01:05:46.180
[Räägib nagu
tõeline katoliiklane.
01:05:46.204 --> 01:05:52.250
- Tõmba selle peale.
- Okay.
01:05:52.274 --> 01:05:54.393
Räägi mulle oma perekonnast.
01:05:54.417 --> 01:05:55.692
Sinu emast?
01:05:55.716 --> 01:05:58.330
Sinu vanavanematest?
01:05:58.354 --> 01:06:00.358
Um...
01:06:00.382 --> 01:06:04.570
Noh, mu vanavanemad on surnud.
01:06:04.594 --> 01:06:07.504
Ema on natuke segane.
01:06:07.528 --> 01:06:12.270
Isa...
01:06:12.294 --> 01:06:14.612
Noh, seda sa ju tead.
01:06:14.636 --> 01:06:18.044
Nad olid lahutatud.
01:06:18.068 --> 01:06:22.918
See teeb sind kurvaks.
01:06:22.942 --> 01:06:27.286
Muidugi teeb see mind kurvaks.
01:06:27.310 --> 01:06:33.648
Sa näed oma isa uuesti.
01:06:34.624 --> 01:06:36.732
Oled sa kunagi olnud abielus?
01:06:36.756 --> 01:06:37.932
[Üks kord.
01:06:37.956 --> 01:06:41.236
Nooruslik viga.
01:06:41.260 --> 01:06:48.427
Ma ei teaks neist midagi.
01:06:54.743 --> 01:06:56.221
Ära muretse.
01:06:56.245 --> 01:06:59.386
Me leiame nad tõenäoliselt
surnuna ühest neist kuristutest.
01:06:59.410 --> 01:07:01.961
Sa võid endale lubada
mitte muretseda. Ma ei saa.
01:07:01.985 --> 01:07:06.563
Rudra, me saame
Vijay ja Ganesh Rai.
01:07:06.587 --> 01:07:14.552
Ja, nii sa ütlesidki Kodaris.
01:07:31.846 --> 01:07:34.287
Tõmba!
01:07:34.311 --> 01:07:40.911
Üks, kaks, kolm, tõmba!
01:07:45.225 --> 01:07:48.001
Järgmine peatus,
minu isa majja.
01:07:48.025 --> 01:07:54.025
Hea tehing.
01:08:00.477 --> 01:08:03.016
Oled sa korras?
01:08:03.040 --> 01:08:09.574
Jah, kõik hästi.
01:08:10.885 --> 01:08:17.120
Auto on valmis, härra.
01:08:35.941 --> 01:08:40.058
Vastus jah.
01:08:40.082 --> 01:08:47.447
Lisage emotikonid. See
näeb loomulikum välja.
01:09:06.571 --> 01:09:14.136
Vana lollpea
langes sellele. Vastus.
01:09:21.252 --> 01:09:23.600
Kas sa tead, kus see on?
01:09:23.624 --> 01:09:31.624
Vana mees on seal.
Tapke ta ja kõrvaldage laip.
01:09:54.186 --> 01:10:00.850
Tere tulemast kõrgmägedesse.
01:11:36.257 --> 01:11:38.234
- Sinu isa?
- Ei, ei.
01:11:38.258 --> 01:11:40.267
Minu isa on kilomeeter kaugemal.
01:11:40.291 --> 01:11:42.073
Kelle oma on siis see?
01:11:42.097 --> 01:11:46.544
See oli meie naaber.
01:11:46.568 --> 01:11:54.568
Mu poiss!
01:11:59.581 --> 01:12:02.259
Kuidas sa teadsid, et see oli
Rudra? Yash ja mitte mina?
01:12:02.283 --> 01:12:04.525
Ma saadan 2 emotikoni,
Ma saan 1 tagasi.
01:12:04.549 --> 01:12:06.355
Ma saadan 1 emotikoni,
Ma ei saa ühtegi.
01:12:06.379 --> 01:12:09.265
Kood, mäletate? Nii et ma
saatsin ühe ja sain ühe tagasi.
01:12:09.289 --> 01:12:11.129
Nii et ma teadsin, et tal on sinu telefon.
01:12:11.153 --> 01:12:13.599
- See töötas.
- See töötas, see töötas.
01:12:13.623 --> 01:12:16.736
Oh, mu poiss.
01:12:16.760 --> 01:12:19.574
-Need on sinu sõbrad?
-Jah, Baba.
01:12:19.598 --> 01:12:22.280
See on Dhani.
01:12:22.304 --> 01:12:23.378
- Hei.
- Tänan teid väga.
01:12:23.402 --> 01:12:24.577
-Dhani.
-Ja see on Starr.
01:12:24.601 --> 01:12:26.285
- Aitäh.
- Tere.
01:12:26.309 --> 01:12:27.416
-Tere tulemast, tere tulemast.
-Tänan teid.
01:12:27.440 --> 01:12:29.318
-Ja see on Mike.
-Härra Mike.
01:12:29.342 --> 01:12:30.617
Suur tänu.
01:12:30.641 --> 01:12:37.011
Mike?
01:13:06.876 --> 01:13:09.021
Ei mingeid tuled.
Nad otsivad meid.
01:13:09.045 --> 01:13:16.447
Vijay, lülita generaator
välja ja tõmba kardinad ette.
01:13:26.198 --> 01:13:28.345
Ei, oodake. Oodake.
01:13:28.369 --> 01:13:35.405
- Aega ei ole.
- Vaikne.
01:13:43.178 --> 01:13:46.363
Juhiistme all on
esmaabikomplekt.
01:13:46.387 --> 01:13:47.360
- Juhiistmel.
- Jah.
01:13:47.384 --> 01:13:51.367
Vijay, mine. Mine.
01:13:51.391 --> 01:13:54.204
Ma... Mul on kirurgiline komplekt.
01:13:54.228 --> 01:13:59.041
- Võta see.
- Jah.
01:13:59.065 --> 01:14:01.377
Siin.
01:14:01.401 --> 01:14:08.300
See on hea küünis. See on lammaste jaoks.
01:14:21.519 --> 01:14:23.429
Täna öösel ei saa magada.
01:14:23.453 --> 01:14:29.573
Me otsime iga sentimeetri
kõrgmäestikku, kuni leiame nad üles.
01:14:29.597 --> 01:14:32.335
Kõik, mis on ebavajalik, läheb.
01:14:32.359 --> 01:14:36.343
Me teeme selle bussi nii
kergeks kui võimalik, okei?
01:14:36.367 --> 01:14:37.947
Miks, Baba?
01:14:37.971 --> 01:14:40.118
Noh, see teeb selle kraanale
lihtsamaks, tead, sest...
01:14:40.142 --> 01:14:41.417
Oh, ma ei olnud sulle öelnud.
01:14:41.441 --> 01:14:44.083
Sild ei ole veel ehitatud.
01:14:44.107 --> 01:14:46.515
Oota. Kas me kavatseme
kraanaga üle kuru minna?
01:14:46.539 --> 01:14:50.591
Nagu me vanasti tegime.
Palju vanema kraanaga.
01:14:50.615 --> 01:14:53.297
Ma soovin, et ma oleksin näinud vanu päevi.
01:14:53.321 --> 01:14:56.934
Mida? Sa näed uusi päevi.
01:14:56.958 --> 01:14:58.102
Vaata...
01:14:58.126 --> 01:14:59.799
Ma olen vana.
01:14:59.823 --> 01:15:02.874
-Mina olen valmis minema.
-Ära ütle seda.
01:15:02.898 --> 01:15:04.308
Baba.
01:15:04.332 --> 01:15:06.310
Vanaisa elas peaaegu sajandi.
01:15:06.334 --> 01:15:08.773
Aga meie vanaisa on kõva.
01:15:08.797 --> 01:15:12.480
Mina? Ei. Mitte nii väga.
01:15:12.504 --> 01:15:16.450
Sa oled kangelane.
01:15:16.474 --> 01:15:18.550
Ma ei ole selline asi.
01:15:18.574 --> 01:15:21.086
Teate...
01:15:21.110 --> 01:15:26.461
Ma ei ole oma elus ühtegi
kangelaslikku asja teinud.
01:15:26.485 --> 01:15:32.467
Sa oled minu jaoks kangelane, papa.
01:15:32.491 --> 01:15:39.391
Oh, mu poiss. Tänan sind.
01:15:40.537 --> 01:15:47.669
Meil on terve öö tööd ees, näed.
01:15:59.047 --> 01:16:05.615
Hmm.
01:16:20.075 --> 01:16:26.075
Kas ta jääb ellu?
01:16:31.551 --> 01:16:34.198
Härra McCann.
01:16:34.222 --> 01:16:38.195
Kas
01:16:38.219 --> 01:16:41.371
Tähendab, raske tappa.
01:16:41.395 --> 01:16:43.340
Starr, ma vajan sinu abi.
01:16:43.364 --> 01:16:48.544
Jah, ütle mulle, mida teha.
01:16:48.568 --> 01:16:50.676
Mine järve ja täida see uuesti.
01:16:50.700 --> 01:16:57.607
-Okay.
-Ettevaatust.
01:17:27.610 --> 01:17:29.620
Nad on siin.
Vijay, liiguta buss.
01:17:29.644 --> 01:17:36.164
- Okei, Baba.
- Kiiresti.
01:18:19.958 --> 01:18:27.958
Shh. Shh. Shh. Shh.
01:18:41.679 --> 01:18:47.816
Oh, mu jumal.
01:18:50.557 --> 01:18:51.665
Võtke tema relvad.
01:18:51.689 --> 01:18:54.533
Me vajame neid.
01:18:54.557 --> 01:18:56.670
Mine.
01:18:56.694 --> 01:18:57.672
-Vijay.
-Jah.
01:18:57.696 --> 01:19:03.593
Järv. Võta tema jalad.
01:19:22.721 --> 01:19:24.735
Meie, kes me järgime teed...
01:19:24.759 --> 01:19:28.701
on lubatud kaitsta süütuid.
01:19:28.725 --> 01:19:32.704
Ma õpetan teid.
01:19:32.728 --> 01:19:36.406
Tule.
01:19:36.430 --> 01:19:40.011
Ma ei saa teid ühe
õhtuga palju õpetada.
01:19:40.035 --> 01:19:44.979
Kas te annate endast parima?
01:19:45.003 --> 01:19:48.391
Jah.
01:19:48.415 --> 01:19:49.722
Kindlasti.
01:19:49.746 --> 01:19:53.028
Jah on piisav.
01:19:53.052 --> 01:19:57.600
Kuulake. Meie vaenlased
on tänavavõitlejad.
01:19:57.624 --> 01:19:59.732
Karm ilma distsipliinita.
01:19:59.756 --> 01:20:01.671
Nad teatavad...
01:20:01.695 --> 01:20:04.408
kui nad kavatsevad streikida.
01:20:04.432 --> 01:20:09.612
See on nende "ütlemine"
01:20:09.636 --> 01:20:11.913
Hea küll.
Kui te näete "ütlemist"..
01:20:11.937 --> 01:20:14.048
Lähed sellesse asendisse.
01:20:14.072 --> 01:20:17.053
Blokeeri.
01:20:17.077 --> 01:20:19.492
-Ründa.
01:20:19.516 --> 01:20:21.593
Blokeeri.
01:20:21.617 --> 01:20:23.024
Ründa.
01:20:24.748 --> 01:20:26.190
Jah, Mõistad?
01:20:26.214 --> 01:20:28.761
- Ma arvan, et jah.
- Hmm.
01:20:28.785 --> 01:20:30.532
Veel kord.
01:20:30.556 --> 01:20:32.237
Okei.
01:20:32.261 --> 01:20:34.306
Blokeeri. Ründa.
01:20:34.330 --> 01:20:36.034
-Löök.
-Jah.
01:20:36.058 --> 01:20:42.530
Veel üks. Kiiresti.
01:21:04.523 --> 01:21:06.802
Mis?
01:21:06.826 --> 01:21:09.673
Sa olid loll, et ei öelnud mulle.
01:21:09.697 --> 01:21:11.469
Sa oleksid võinud meid tappa.
01:21:11.493 --> 01:21:16.242
Ma ei arvanud, et see
on nii halb kui - Jäta.
01:21:16.266 --> 01:21:19.911
-Kas sa suudad kõndida?
-Muidugi oskan ma kõndida.
01:21:19.935 --> 01:21:22.113
Puhtad riided.
01:21:22.137 --> 01:21:28.572
Me lahkume kümne minuti pärast.
01:22:18.029 --> 01:22:20.642
Me läheme üle selle?
01:22:20.666 --> 01:22:22.644
Jah.
01:22:22.668 --> 01:22:25.043
Kuidas?
01:22:25.067 --> 01:22:31.273
Me kasutame seda kraanat.
01:22:36.278 --> 01:22:39.861
Pliit on ikka veel kuum.
01:22:39.885 --> 01:22:41.566
Kui nad läksid lõunasse...
01:22:41.590 --> 01:22:44.998
oleksime neid näinud.
01:22:45.022 --> 01:22:48.039
Nad läksid siia.
01:22:48.063 --> 01:22:50.542
Me ei saa lasta
neil Hiinasse üle minna.
01:22:50.566 --> 01:22:53.902
Mul ei ole jurisdiktsiooni.
01:22:53.926 --> 01:22:57.848
Nad vajavad selleks silda.
01:22:57.872 --> 01:22:59.376
-Me peame seda bussi liigutama.
-Okei.
01:22:59.400 --> 01:23:06.673
Te sõidate. Ma aitan sind.
01:23:21.663 --> 01:23:23.474
Kust sa selle said?
01:23:23.498 --> 01:23:28.075
Ära küsi.
01:23:28.099 --> 01:23:29.707
Ei küsi. Okei...
Okei. Saate selle.
01:23:29.731 --> 01:23:31.777
Sa tead seda. Sa tead
seda. Sa tead seda.
01:23:31.801 --> 01:23:33.377
Uh.
01:23:33.401 --> 01:23:35.418
Võim.
01:23:35.442 --> 01:23:36.447
Uh.
01:23:36.471 --> 01:23:38.555
...aku.
01:23:38.579 --> 01:23:40.051
Vabastage pidur.
01:23:40.075 --> 01:23:47.481
Ja süüde.
01:23:56.996 --> 01:23:59.274
Ma olen lõpetanud,
Baba. Ronige edasi.
01:23:59.298 --> 01:24:03.109
Mine sa edasi, Vijay.
I... Ma olen sinuga koos.
01:24:03.133 --> 01:24:07.813
Alati.
01:24:07.837 --> 01:24:12.085
Hei!
01:24:12.109 --> 01:24:13.523
Mis toimub?
01:24:13.547 --> 01:24:14.959
Vijay!
01:24:14.983 --> 01:24:21.995
Baba, mida sa
teed? Ronige edasi.
01:24:22.019 --> 01:24:28.057
Oh, jumal küll.
01:24:33.795 --> 01:24:35.812
Baba, mida sa teed?
Nad tapavad sind.
01:24:35.836 --> 01:24:37.149
Parem mina kui sina, poeg.
01:24:37.173 --> 01:24:42.013
-Ei, ei!
-Vijay, sa hoolitsed meie maa eest, jah?
01:24:42.037 --> 01:24:47.937
Tule.
01:24:55.888 --> 01:25:03.335
Dhani?
01:25:03.359 --> 01:25:06.844
Baba! Baba, ei!
01:25:06.868 --> 01:25:13.135
Baba!
01:25:40.469 --> 01:25:46.195
Kurat.
01:26:38.759 --> 01:26:40.671
Tapa poeg.
01:26:40.695 --> 01:26:46.822
Tapke nad kõik.
01:28:26.261 --> 01:28:32.197
Vijay!
01:28:52.458 --> 01:28:59.774
Okei. Me liigume.
Me liigume.
01:28:59.798 --> 01:29:07.193
Me saame selle. Tule.
01:29:19.315 --> 01:29:21.733
Hei.
01:29:21.757 --> 01:29:27.578
Tule siia.
01:29:57.859 --> 01:30:00.431
Kuidas on Vijay?
01:30:00.455 --> 01:30:01.665
Paremini kui sinul.
01:30:01.689 --> 01:30:05.940
Ärge muretsege selle pärast.
01:30:05.964 --> 01:30:10.143
Nad tulevad jälle.
01:30:10.167 --> 01:30:12.345
Kurat.
01:30:12.369 --> 01:30:14.614
Vijay, tule siia üles.
01:30:14.638 --> 01:30:17.052
-Jah, Mike.
-Kui kaugel on Hiina?
01:30:17.076 --> 01:30:20.356
Läbi tunneli, üle terrassi,
50 kilomeetrit, oleme seal.
01:30:20.380 --> 01:30:23.059
-Mis relvad meil on?
-See.
01:30:23.083 --> 01:30:26.028
Ja see pumppüss.
01:30:26.052 --> 01:30:28.129
Hoidke neid eemal.
01:30:28.153 --> 01:30:34.120
Lähme.
01:30:37.395 --> 01:30:39.168
-Lase mind aidata.
-Ei.
01:30:39.192 --> 01:30:43.308
Sinu isa on surnud. Sa
oled nüüd õiglane uluk.
01:30:43.332 --> 01:30:47.082
Starr.
01:30:47.106 --> 01:30:48.382
Pane aktsia...
01:30:48.406 --> 01:30:50.152
vastu õlga.
01:30:50.176 --> 01:30:56.156
Sihtige ja tõmmake seda.
01:30:56.180 --> 01:31:02.181
Liigu.
01:31:03.418 --> 01:31:04.429
Okei...
01:31:04.453 --> 01:31:10.756
ütle mulle, millal.
01:31:40.454 --> 01:31:46.792
RPG!
01:31:54.470 --> 01:32:01.136
mootori pöörlemine]
01:32:42.156 --> 01:32:48.088
Kus ta on?
01:32:52.632 --> 01:32:59.898
- Seal ta on.
- Mida ta teeb?
01:33:03.143 --> 01:33:04.522
Dünamiit.
01:33:04.546 --> 01:33:11.440
-Kas sa suudad sellest mööda minna?
-Kas on valikuvõimalus?
01:33:29.567 --> 01:33:32.149
Dhani, ärgu üles.
01:33:32.173 --> 01:33:38.314
Põrgus. Nad on tagasi.
01:33:38.338 --> 01:33:41.553
Jumal aita meid. Me
peame seda ise tegema.
01:33:41.577 --> 01:33:44.089
Vijay, kasuta seda.
01:33:44.113 --> 01:33:50.916
- Võta püss.
- Okei.
01:34:11.607 --> 01:34:17.811
Vijay, ma olen väljas.
01:34:42.143 --> 01:34:49.260
ägiseb, viriseb]
01:34:49.284 --> 01:34:50.622
Võta rool.
01:34:50.646 --> 01:34:56.545
Võta rool.
01:37:36.581 --> 01:37:42.642
Tänan, kutt.
01:38:00.672 --> 01:38:02.815
See on läbi.
01:38:02.839 --> 01:38:07.622
Nad on kõik surnud.
01:38:07.646 --> 01:38:11.756
Üks on alles.
01:38:11.780 --> 01:38:17.809
Vijay.
01:39:26.188 --> 01:39:29.767
Kõik, kes on poolt, ütlevad "jah".
01:39:29.791 --> 01:39:31.439
Aye.
01:39:31.463 --> 01:39:33.441
Aye.
01:39:33.465 --> 01:39:35.743
Aye.
01:39:35.767 --> 01:39:41.767
Poolt on öelnud "jah".
01:40:34.993 --> 01:40:36.732
Selle uue tammi pärast...
01:40:36.756 --> 01:40:40.968
väiksem, kuid piisav meie
vajadustele
01:40:40.992 --> 01:40:48.992
on meil nii jõgi kui ka elekter.
01:41:17.067 --> 01:41:19.783
Hüvasti, Dhani.
01:41:19.807 --> 01:41:26.120
Hüvasti, mu ilus Starr.
01:41:26.144 --> 01:41:30.056
-Kiitus, Mike.
-Starr, hüvasti.
01:41:30.080 --> 01:41:34.229
-Hoidke end hästi.
-Hüvasti.
01:41:34.253 --> 01:41:41.887
Meil on kohtumine, härra.
-Kindlasti on.
01:42:00.078 --> 01:42:03.660
Me rääkisime tippkohtumisest, vennas.
01:42:03.684 --> 01:42:05.861
Aga arvestades minu vanust...
01:42:05.885 --> 01:42:12.043
peab see tegema seda.
01:42:13.089 --> 01:42:19.292
Ma armastan sind, Gurty.
01:42:44.118 --> 01:42:46.429
<i>Hommikust, reisijad.</i>
01:42:46.453 --> 01:42:54.453
<i>Me tahame teile teatada, et kontroll
-väravates 35 ja 37 on nüüd avatud.</i>
01:42:59.138 --> 01:43:04.818
Ma ei tea, mida öelda.
01:43:04.842 --> 01:43:07.051
Ka mina mitte.
01:43:07.075 --> 01:43:10.126
Võib-olla...
01:43:10.150 --> 01:43:16.929
võib-olla saame sellest
kõigest hiljem aru.
01:43:16.953 --> 01:43:18.127
Võib-olla.
01:43:18.151 --> 01:43:24.151
Hmm.
01:43:24.326 --> 01:43:30.079
Okei.
01:43:30.103 --> 01:43:31.811
Tere
hommikust, reisijad.
01:43:31.835 --> 01:43:34.978
Meil on täna
suurenenud <i>reisijate arv.</i>
01:43:35.002 --> 01:43:42.672
<i>Palun arvestage
lisaaega turvakontrolliks.</i>
01:43:50.218 --> 01:43:54.671
Tänan teid.
01:43:54.695 --> 01:43:56.166
Tänan teid...
01:43:56.190 --> 01:44:02.329
Mike.
01:44:07.200 --> 01:44:08.848
Hüvasti.
01:44:08.872 --> 01:44:14.872
Hei. Hei.
01:44:50.247 --> 01:44:52.229
See oli hämmastav, vennas.
01:44:52.253 --> 01:44:54.228
Aitäh, et saite
mind kuradist välja.
01:44:54.252 --> 01:44:55.931
Mida ma ilma sinuta teeksin?
01:44:55.955 --> 01:44:58.099
Lihtsalt. Sa jääksid ellu.
01:44:58.123 --> 01:44:59.836
Nagu mina ilma sinuta.
01:44:59.860 --> 01:45:01.237
Mida sa mõtled?
01:45:01.261 --> 01:45:03.104
Meil pole palju aega, Mike.
01:45:03.128 --> 01:45:09.156
Elu on elavate jaoks.