"Under a Dark Sun" Comme les hyènes

ID13180196
Movie Name"Under a Dark Sun" Comme les hyènes
Release Name Soleil.noir.S01E04.MULTi.1080p.WEB.H265-TFA
Kindtv
LanguageFrench
IMDB ID36156870
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:08,960 --> 00:00:12,360 - [musique sinistre] - [ronronnement de moteur] 2 00:00:16,240 --> 00:00:17,720 [cliquetis métalliques] 3 00:00:20,080 --> 00:00:21,360 [halètements] 4 00:00:23,680 --> 00:00:24,720 [reniflements] 5 00:00:25,640 --> 00:00:27,360 [Léo, haletant] Maman… Maman… 6 00:00:30,600 --> 00:00:32,280 [Léo halète] 7 00:00:32,800 --> 00:00:33,640 Maman. 8 00:00:34,160 --> 00:00:36,000 [Léo respire nerveusement] 9 00:00:36,080 --> 00:00:38,080 [la musique devient lugubre] 10 00:00:38,160 --> 00:00:39,000 [affolé] Maman ! 11 00:00:45,000 --> 00:00:46,040 [Léo gémit] 12 00:00:49,680 --> 00:00:51,680 [Léo continue de haleter] 13 00:00:54,520 --> 00:00:56,760 - [frein à main] - [une portière s'ouvre] 14 00:00:58,400 --> 00:00:59,600 [la portière se ferme] 15 00:00:59,680 --> 00:01:01,160 [grincement de porte] 16 00:01:01,240 --> 00:01:03,240 [des pas approchent] 17 00:01:03,320 --> 00:01:05,320 - [Léo gémit] - [la musique s'intensifie] 18 00:01:05,400 --> 00:01:06,960 [Léo crie] 19 00:01:07,040 --> 00:01:08,960 - [la musique cesse] - [le cri résonne] 20 00:01:09,040 --> 00:01:11,400 [musique pop sinistre] 21 00:01:15,360 --> 00:01:16,920 [la musique s'estompe] 22 00:01:17,000 --> 00:01:19,400 Avancez, s'il vous plaît ! C'est des verres ? 23 00:01:20,080 --> 00:01:21,320 Gauche, gauche, cuisine. 24 00:01:21,400 --> 00:01:22,960 [musique sinistre] 25 00:01:25,320 --> 00:01:26,880 On avance, s'il vous plaît ! 26 00:01:27,880 --> 00:01:29,800 Lampions ? Jardin, tout droit. 27 00:01:29,880 --> 00:01:32,840 Ça, non, mais pas maintenant. Pose ça. Il faut plus de vin. 28 00:01:32,920 --> 00:01:35,920 - C'est les verres ? Cuisine à gauche. - [sonnerie] 29 00:01:36,000 --> 00:01:37,640 Plus vite, s'il te plaît. Merci. 30 00:01:37,720 --> 00:01:40,920 - [la sonnerie continue] - Les plantes tirent la gueule, là. 31 00:01:41,440 --> 00:01:43,440 - [soupire] - [sonnerie d'appel] 32 00:01:43,520 --> 00:01:46,120 <i>- C'est la messagerie de Lucie Lasserre.</i> - [soupire] 33 00:01:46,200 --> 00:01:48,920 <i>Je ne suis pas disponible,</i> <i>mais laissez-moi un message.</i> 34 00:01:49,720 --> 00:01:52,600 C'est quoi, le truc ? Tu vas plus me répondre ou quoi ? 35 00:01:55,040 --> 00:01:58,120 - [soupire] - [la musique sinistre s'accélère] 36 00:02:00,000 --> 00:02:06,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 37 00:02:07,160 --> 00:02:09,160 [la musique sinistre ralentit] 38 00:02:10,080 --> 00:02:11,120 Hmm ? 39 00:02:15,920 --> 00:02:17,480 [jeu vidéo en fond] 40 00:02:19,960 --> 00:02:21,520 [la musique s'estompe] 41 00:02:22,360 --> 00:02:24,440 Tu fous quoi ? T'y vas pas comme ça ? 42 00:02:24,520 --> 00:02:26,080 Non, j'y vais pas tout court. 43 00:02:26,160 --> 00:02:29,320 [rit] Très drôle. Même ta sœur vient, alors pose ce truc. 44 00:02:29,840 --> 00:02:32,760 [le jeu vidéo continue en fond] 45 00:02:33,360 --> 00:02:34,800 - [soupire] - [bip] 46 00:02:34,880 --> 00:02:39,120 J'ai maintenu la soirée pour Oris, c'est la dernière chance pour qu'il signe. 47 00:02:39,960 --> 00:02:40,800 Alors bouge-toi. 48 00:02:43,440 --> 00:02:44,760 T'as vraiment oublié ? 49 00:02:47,280 --> 00:02:49,320 Quoi ? Quoi ? De quoi tu parles, là ? 50 00:02:50,320 --> 00:02:51,280 [pouffe] 51 00:02:51,360 --> 00:02:52,320 On est le 31. 52 00:02:54,920 --> 00:02:56,520 Ah merde, pardon. 53 00:02:57,640 --> 00:02:58,960 Pardon, euh… 54 00:03:00,080 --> 00:03:01,120 Bon anniversaire. 55 00:03:02,800 --> 00:03:05,080 Ça va, me fais pas la gueule pour ça. 56 00:03:05,160 --> 00:03:07,080 Ça s'oublie ces trucs-là, non ? 57 00:03:07,160 --> 00:03:09,880 "Ces trucs-là" ? Toi, t'es vraiment le père de l'année. 58 00:03:10,560 --> 00:03:11,680 Tiens, voilà. 59 00:03:12,800 --> 00:03:15,760 Dis que c'est ta fête, y a un DJ, des filles, de l'alcool. 60 00:03:15,840 --> 00:03:17,040 Allez, profite ! 61 00:03:17,560 --> 00:03:19,800 Je m'en fous de ta soirée de gros beaufs. 62 00:03:22,160 --> 00:03:25,760 À ton âge, je bossais dans les champs. Je t'ai toujours foutu la paix. 63 00:03:26,840 --> 00:03:28,880 T'as jamais su quoi faire de moi. 64 00:03:29,800 --> 00:03:31,960 Tu t'en fous de qui je suis, ce que je fais. 65 00:03:32,760 --> 00:03:33,880 Arrête de chialer. 66 00:03:35,520 --> 00:03:38,080 T'as toujours tout eu sans lever le petit doigt. 67 00:03:38,160 --> 00:03:40,040 [respire lourdement] 68 00:03:40,560 --> 00:03:43,400 C'est ça, ton problème ? J'ai oublié ton anniversaire ? 69 00:03:44,760 --> 00:03:45,600 Bah remets-toi. 70 00:03:49,560 --> 00:03:51,160 T'as cinq minutes pour être prêt. 71 00:03:51,840 --> 00:03:53,200 [musique sinistre] 72 00:03:57,720 --> 00:04:00,320 [conversations indistinctes en fond] 73 00:04:09,880 --> 00:04:13,120 [la musique sinistre s'accélère] 74 00:04:17,400 --> 00:04:18,520 Vous avez réfléchi ? 75 00:04:19,320 --> 00:04:20,200 Oui. 76 00:04:20,280 --> 00:04:22,840 Je pense qu'on a assez d'éléments pour intervenir. 77 00:04:28,560 --> 00:04:30,560 [la musique sinistre continue] 78 00:04:32,640 --> 00:04:35,240 [halète] 79 00:04:35,320 --> 00:04:36,880 [cricris de grillons] 80 00:04:40,560 --> 00:04:41,880 Alba, je sais que t'es là. 81 00:04:42,800 --> 00:04:43,840 [renifle] 82 00:04:44,600 --> 00:04:46,920 - [halète, renifle] - [coups à la porte] 83 00:04:49,120 --> 00:04:50,000 [Samira] Alba ? 84 00:04:50,880 --> 00:04:52,000 [renifle] 85 00:04:52,080 --> 00:04:53,200 [coups à la porte] 86 00:04:55,880 --> 00:04:56,720 Alba ? 87 00:04:58,160 --> 00:04:59,000 Ouvre. 88 00:05:06,520 --> 00:05:08,200 [note menaçante] 89 00:05:10,080 --> 00:05:11,880 [notification de portable] 90 00:05:13,720 --> 00:05:15,720 [la musique sinistre continue] 91 00:05:20,520 --> 00:05:21,560 [Alba halète] 92 00:05:22,760 --> 00:05:25,360 [halète, renifle] 93 00:05:27,360 --> 00:05:30,040 - [note angoissante] - [halète] 94 00:05:33,680 --> 00:05:36,280 [halète de plus en plus fort] 95 00:05:36,360 --> 00:05:37,920 [la musique s'estompe] 96 00:05:39,640 --> 00:05:41,200 [musique orageuse] 97 00:05:46,560 --> 00:05:50,240 - [musique festive au loin] - [rires et brouhaha] 98 00:05:51,480 --> 00:05:53,360 [hôtesse] Gilbert… Elles sont là ! 99 00:05:54,480 --> 00:05:56,720 Merci, bonne soirée, amusez-vous bien. 100 00:05:57,880 --> 00:06:00,400 - Bonsoir. Nom, s'il vous plaît. - Alba Mazier. 101 00:06:00,920 --> 00:06:03,080 Mazier, Mazier, Mazier, Mazier. 102 00:06:03,160 --> 00:06:05,440 [claque sa langue] Euh.. Malé, Ma… 103 00:06:06,080 --> 00:06:09,040 Aïe, aïe, aïe. Euh… Désolée, je vous trouve pas. 104 00:06:09,120 --> 00:06:10,920 [la musique devient pesante] 105 00:06:11,000 --> 00:06:14,160 - Euh, revérifiez, s'il vous plaît. - Pardon, laissez passer. 106 00:06:14,240 --> 00:06:15,720 - Max, ça va ? - Bien, merci. 107 00:06:15,800 --> 00:06:17,560 Apparemment ! Hop, le petit tampon. 108 00:06:18,360 --> 00:06:19,280 Et bonne soirée. 109 00:06:19,760 --> 00:06:21,200 - Amusez-vous bien. - Merci. 110 00:06:21,280 --> 00:06:22,480 Et Alba Lasserre ? 111 00:06:22,560 --> 00:06:24,480 [pouffe] Ah, c'est ça. 112 00:06:24,560 --> 00:06:26,600 - Mmh. Bien essayé. - Regardez. 113 00:06:28,720 --> 00:06:29,800 [claque sa langue] 114 00:06:30,800 --> 00:06:32,480 [soupire] Lasserre. 115 00:06:33,680 --> 00:06:36,640 [d'un ton gêné] Oh, bah… Ah bah, ah oui… 116 00:06:36,720 --> 00:06:38,360 Apparemment, vous êtes là, donc… 117 00:06:38,440 --> 00:06:42,320 Toutes mes excuses, Mlle Lasserre. Je suis confuse de chez confuse. Hop ! 118 00:06:42,400 --> 00:06:45,520 - [la musique cesse] - [musique d'ambiance festive] 119 00:06:46,520 --> 00:06:48,080 [brouhaha de fond] 120 00:06:56,320 --> 00:06:58,880 [conversations indistinctes] 121 00:07:08,640 --> 00:07:10,160 [notification de portable] 122 00:07:18,040 --> 00:07:20,280 [la musique d'ambiance s'atténue] 123 00:07:20,880 --> 00:07:22,880 [musique mystérieuse rythmée] 124 00:07:27,920 --> 00:07:29,920 [conversations indistinctes] 125 00:07:43,080 --> 00:07:45,160 [la musique mystérieuse continue] 126 00:07:46,400 --> 00:07:48,480 [rires et brouhaha de fond] 127 00:07:51,000 --> 00:07:52,720 [conversation inaudible] 128 00:07:58,040 --> 00:07:59,600 [brouhaha étouffé] 129 00:08:10,160 --> 00:08:11,000 [Mathieu] Hé ! 130 00:08:11,800 --> 00:08:12,720 Ça va ? 131 00:08:20,960 --> 00:08:23,160 - [gémit] - Viens. Viens. 132 00:08:23,240 --> 00:08:24,920 - Pourquoi t'es là ? - Regarde. 133 00:08:25,000 --> 00:08:26,960 - Comment t'es entré ? - Regarde. 134 00:08:29,400 --> 00:08:30,680 C'est Mathieu, tu crois ? 135 00:08:30,760 --> 00:08:33,880 Comme on l'a cramé avec Noor dans sa salle de pervers ? 136 00:08:34,440 --> 00:08:36,960 - Je sais pas. Peut-être. - [notification] 137 00:08:37,040 --> 00:08:38,320 [la musique s'accélère] 138 00:08:38,400 --> 00:08:39,960 [note dramatique] 139 00:08:42,760 --> 00:08:44,960 - C'est quoi ce délire ? - [notification] 140 00:08:45,040 --> 00:08:46,200 [note dramatique] 141 00:08:47,320 --> 00:08:49,000 [halète nerveusement] 142 00:08:49,080 --> 00:08:52,280 - [note menaçante] - Faut prévenir les flics, là. 143 00:08:53,120 --> 00:08:53,960 Alba ? 144 00:08:54,560 --> 00:08:55,400 Alba ! 145 00:08:56,040 --> 00:08:56,880 Alba ! 146 00:08:58,240 --> 00:08:59,560 Alba, tu vas faire quoi ? 147 00:08:59,640 --> 00:09:01,080 [note dramatique] 148 00:09:02,560 --> 00:09:04,560 [la musique devient palpitante] 149 00:09:14,320 --> 00:09:16,880 [conversation indistincte] 150 00:09:21,360 --> 00:09:22,680 [inspire, soupire] 151 00:09:25,560 --> 00:09:27,120 [la musique ralentit] 152 00:09:27,200 --> 00:09:28,880 [coups de lame aigus] 153 00:09:28,960 --> 00:09:30,680 [les coups résonnent] 154 00:09:30,760 --> 00:09:33,520 [les coups s'intensifient] 155 00:09:33,600 --> 00:09:36,800 [les coups continuent en fond] 156 00:09:38,720 --> 00:09:41,360 [note menaçante] 157 00:09:43,800 --> 00:09:45,240 [la musique s'accélère] 158 00:09:45,840 --> 00:09:47,840 - [cris] - [gémissements] 159 00:09:47,920 --> 00:09:49,960 - [Jacques gémit] - [cris choqués] 160 00:09:50,040 --> 00:09:52,000 [la musique ralentit] 161 00:09:52,080 --> 00:09:54,440 - [Alba halète] - [Jacques suffoque] 162 00:09:59,400 --> 00:10:01,480 - [coup de lame] - [la musique s'estompe] 163 00:10:01,560 --> 00:10:05,360 [conversation de fond entre cuisiniers] 164 00:10:05,440 --> 00:10:08,760 - [brouhaha] - [musique d'ambiance festive] 165 00:10:08,840 --> 00:10:11,000 [la conversation de fond continue] 166 00:10:11,520 --> 00:10:13,440 - [sonnerie] - [hôtesse] Il veut quoi ? 167 00:10:13,520 --> 00:10:16,400 - Tu sais pourquoi ton boss m'appelle ? - [cuisinier] Non. 168 00:10:16,480 --> 00:10:17,480 [elle soupire] 169 00:10:18,920 --> 00:10:20,400 J'ai la tête comme un ballon. 170 00:10:21,360 --> 00:10:23,120 Allez, hop, un de plus. 171 00:10:24,640 --> 00:10:25,560 Fera pas de mal. 172 00:10:26,920 --> 00:10:29,680 [soupire] J'ai un mauvais pressentiment pour ce soir. 173 00:10:30,200 --> 00:10:31,840 [crépitements étouffés] 174 00:10:31,920 --> 00:10:33,480 [musique sinistre] 175 00:10:34,960 --> 00:10:36,880 [conversation étouffée] 176 00:10:36,960 --> 00:10:39,760 [note lugubre] 177 00:10:39,840 --> 00:10:41,880 - [la musique s'estompe] - [sonnerie] 178 00:10:41,960 --> 00:10:43,040 Oui, allô ? 179 00:10:44,000 --> 00:10:46,280 Oui, oui. Bah, je… je suis sur le coup, là. 180 00:10:46,360 --> 00:10:48,880 - [brouhaha] - [musique d'ambiance festive] 181 00:10:53,960 --> 00:10:54,800 Je reviens. 182 00:10:57,080 --> 00:10:58,120 On trinque ? 183 00:10:58,200 --> 00:11:00,800 [soupire] À quoi ? À ta nouvelle tête ? 184 00:11:01,360 --> 00:11:02,720 Merci, mais non, merci. 185 00:11:03,320 --> 00:11:04,400 J'insiste. 186 00:11:06,640 --> 00:11:07,760 [Manon] Tu veux quoi ? 187 00:11:09,160 --> 00:11:10,280 Ça va te surprendre, 188 00:11:10,360 --> 00:11:12,720 mais j'aurais besoin de tes conseils d'avocate 189 00:11:12,800 --> 00:11:16,400 pour me sortir d'une situation, disons, un peu compliquée. 190 00:11:16,480 --> 00:11:17,320 Ah. 191 00:11:18,120 --> 00:11:20,080 On peut se voir rapidement ? 192 00:11:20,160 --> 00:11:23,240 Hmm. De tous les avocats de la Côte, tu me choisis, moi ? 193 00:11:23,760 --> 00:11:26,280 Pas plutôt pour court-circuiter ma défense d'Alba ? 194 00:11:27,120 --> 00:11:30,440 Tu sais, on s'est pas toujours bien entendues, Manon, mais… 195 00:11:30,520 --> 00:11:31,520 c'était à cause… 196 00:11:31,600 --> 00:11:32,440 [soupire] 197 00:11:32,520 --> 00:11:34,560 … des histoires compliquées avec ta mère… 198 00:11:34,640 --> 00:11:36,000 Y a rien de compliqué. 199 00:11:36,680 --> 00:11:39,480 Ton fils la maltraitait. Vous avez tous fermé les yeux. 200 00:11:40,280 --> 00:11:41,840 Elle était jeune, fragile. 201 00:11:43,000 --> 00:11:45,640 - Vous l'avez poussée à nous abandonner. - Tu vois… 202 00:11:46,280 --> 00:11:50,120 C'est ça que j'admire chez toi. Tu lâches rien. Comme les hyènes. 203 00:11:50,600 --> 00:11:51,440 Tu sais ça ? 204 00:11:51,920 --> 00:11:55,680 Une hyène, quand elle t'a mordu et qu'elle est excitée par le sang, 205 00:11:55,760 --> 00:11:58,200 tu peux continuer à lui tirer dessus 206 00:11:58,280 --> 00:12:00,840 ou lui arracher une patte, elle lâchera jamais. 207 00:12:00,920 --> 00:12:02,000 [clac de la main] 208 00:12:03,040 --> 00:12:04,040 Y a qu'une solution. 209 00:12:05,280 --> 00:12:06,120 La buter. 210 00:12:06,640 --> 00:12:07,680 [pouffe] 211 00:12:09,000 --> 00:12:09,840 Pas faux. 212 00:12:10,360 --> 00:12:11,440 [notes sinistres] 213 00:12:16,000 --> 00:12:16,840 Alors ? 214 00:12:17,320 --> 00:12:19,640 Attends là. Si quelqu'un monte, tu me préviens. 215 00:12:19,720 --> 00:12:21,200 [musique d'ambiance festive] 216 00:12:25,800 --> 00:12:29,440 - [la musique d'ambiance cesse] - [musique palpitante] 217 00:12:40,800 --> 00:12:42,240 [la musique s'estompe] 218 00:12:42,320 --> 00:12:44,400 - [musique festive] - [brouhaha] 219 00:12:44,960 --> 00:12:46,160 - Ça va ? - Oui et toi ? 220 00:12:46,240 --> 00:12:48,760 - Je t'appelle bientôt. [renifle] - Ça marche. 221 00:12:50,520 --> 00:12:51,640 Tu peux sourire, hein. 222 00:12:53,600 --> 00:12:54,760 [Mathieu] Putain. 223 00:12:55,920 --> 00:12:56,960 [Mathieu soupire] 224 00:12:58,240 --> 00:12:59,560 Elle est où, ma mère, là ? 225 00:13:00,200 --> 00:13:01,880 Va la chercher. Allez, vas-y. 226 00:13:01,960 --> 00:13:04,360 - Tout de suite ! Allez ! - Je suis pas ton chien. 227 00:13:05,240 --> 00:13:06,760 - Ça va ? - [hôtesse] Mathieu ! 228 00:13:07,280 --> 00:13:08,760 Mathieu, on a un problème. 229 00:13:09,360 --> 00:13:13,320 Le traiteur menace de partir. Il a pas été payé. Vous avez foutu quoi ? 230 00:13:13,400 --> 00:13:15,560 - Impossible, Lucie s'en est occupée. - Non. 231 00:13:15,640 --> 00:13:18,200 Elle m'a dit de voir avec toi, comme tu gères tout. 232 00:13:18,280 --> 00:13:20,280 Elle a pas pu te dire ça. Rappelle-la. 233 00:13:20,360 --> 00:13:22,400 Mais je l'ai fait, elle me répond pas. 234 00:13:23,520 --> 00:13:25,720 - Pourquoi elle est pas là ? - Je sais pas. 235 00:13:25,800 --> 00:13:27,680 - [il renifle, soupire] - Super. 236 00:13:27,760 --> 00:13:29,960 - Et je lui dis quoi ? - Je le paie demain. 237 00:13:30,040 --> 00:13:32,320 Et s'il se casse, il se met sa paie au cul ! 238 00:13:32,400 --> 00:13:34,640 Pourquoi vous me faites tous chier, là ? 239 00:13:35,640 --> 00:13:38,000 - Mathieu, tu devrais ralentir le… - Ouais. 240 00:13:38,080 --> 00:13:39,760 … la cadence, si tu me comprends. 241 00:13:39,840 --> 00:13:42,240 [soupire, renifle] Ah, putain. Ça y est. 242 00:13:44,160 --> 00:13:46,160 [expire] C'est parti. Tiens. 243 00:13:46,800 --> 00:13:48,840 - Et je… J'improvise ? - [Mathieu] Omar ! 244 00:13:49,440 --> 00:13:51,160 Omar. Céline. 245 00:13:51,640 --> 00:13:53,360 Merci d'être venus. Merci, merci. 246 00:13:53,840 --> 00:13:56,760 Merci pour l'invitation, même si j'étais étonné d'apprendre 247 00:13:56,840 --> 00:13:59,520 que vous mainteniez la soirée, malgré les événements. 248 00:14:00,240 --> 00:14:03,960 Bah, c'est triste, mais vous savez ce qu'on dit, hein. La vie continue. 249 00:14:04,040 --> 00:14:04,880 Enzo ! 250 00:14:04,960 --> 00:14:08,240 Céline m'a dit que vos soucis de succession allaient être réglés ? 251 00:14:09,160 --> 00:14:12,120 Exactement. Ils ont retrouvé l'arme chez cette fille. 252 00:14:12,200 --> 00:14:14,440 C'est réglé. Elle aura pas sa part du gâteau. 253 00:14:14,960 --> 00:14:17,360 Ah bon ? Ben j'ai pas vu passer l'info. 254 00:14:17,440 --> 00:14:20,200 - Bonsoir, Omar. Bonsoir, Céline. - [Céline] Bonsoir. 255 00:14:20,280 --> 00:14:23,160 Si je peux me permettre, vous êtes resplendissante. 256 00:14:23,240 --> 00:14:25,640 Je vous avais dit que cette couleur vous irait. 257 00:14:26,240 --> 00:14:28,280 - Mmh. - Vous êtes magnifique. 258 00:14:28,360 --> 00:14:30,160 Excusez-moi, vous… vous êtes ? 259 00:14:30,240 --> 00:14:32,160 C'est Jacques, le notaire. 260 00:14:32,240 --> 00:14:35,400 Cher Mathieu, j'espère que tu m'appelleras bientôt "beau-papa". 261 00:14:36,040 --> 00:14:37,200 [Omar] Ah. 262 00:14:37,680 --> 00:14:39,160 Vous vous remariez ? Déjà ? 263 00:14:39,240 --> 00:14:40,160 Pourquoi "déjà" ? 264 00:14:40,240 --> 00:14:43,560 Il faut juste que je vérifie que je sois bien libre ce jour-là. 265 00:14:44,160 --> 00:14:48,760 En tout cas, on est très heureux de votre vif intérêt à notre exploitation. 266 00:14:48,840 --> 00:14:49,880 [pouffe] 267 00:14:50,440 --> 00:14:51,320 La vôtre ? 268 00:14:51,920 --> 00:14:53,200 En entrant dans la vie… 269 00:14:53,960 --> 00:14:56,800 de Béatrice, il est normal que j'entre dans l'entreprise. 270 00:14:57,320 --> 00:15:01,000 Je serais ravi de parler d'affaires avec vous et de reprendre les choses 271 00:15:01,080 --> 00:15:04,200 là où elles ont été tragiquement laissées par la mort d'Arnaud. 272 00:15:05,680 --> 00:15:06,720 Oui, bien sûr. 273 00:15:06,800 --> 00:15:07,760 Vous m'excusez ? 274 00:15:08,720 --> 00:15:09,760 [Mathieu soupire] 275 00:15:10,680 --> 00:15:11,720 [halète] 276 00:15:11,800 --> 00:15:14,080 Tu rigoles ? Tu m'avais dit plus de surprises. 277 00:15:14,160 --> 00:15:17,040 - Ça va. Calme-toi. OK ? - Mais t'es un grand malade, toi. 278 00:15:17,760 --> 00:15:18,800 Tu veux… [renifle] 279 00:15:18,880 --> 00:15:21,160 Tu reveux un peu de champagne ? Allez. 280 00:15:21,840 --> 00:15:22,680 Allez ! 281 00:15:25,040 --> 00:15:28,480 - [cricris de grillons] - [musique d'ambiance en fond] 282 00:15:29,320 --> 00:15:30,280 Ça va, trouduc ? 283 00:15:32,160 --> 00:15:33,000 Ouh, ouh ? 284 00:15:33,600 --> 00:15:35,360 - Hadrien ? - Ouais, pardon. 285 00:15:35,440 --> 00:15:36,720 - Ça va ? - Mm. 286 00:15:36,800 --> 00:15:39,360 Dis donc, la chemise, c'est papa qui t'a forcé ? 287 00:15:39,440 --> 00:15:42,440 [soupire] Quel con. Je l'emmerde. 288 00:15:43,080 --> 00:15:44,640 C'était quoi, cette fois ? 289 00:15:45,160 --> 00:15:46,680 - Laisse tomber. - Attends ! 290 00:15:48,560 --> 00:15:50,040 Bon anniversaire, quand même. 291 00:15:53,240 --> 00:15:55,160 Ben, ouvre-le ! Tiens. Vas-y. 292 00:15:57,800 --> 00:15:58,720 [soupire] 293 00:16:03,880 --> 00:16:08,160 C'est une édition ancienne et numérotée. Je t'y ai laissé un mot d'amour ringard. 294 00:16:13,640 --> 00:16:14,600 OK, merci. 295 00:16:16,080 --> 00:16:17,600 C'est tout ce que ça te fait ? 296 00:16:17,680 --> 00:16:19,960 Désolé, mais je me souviens pas de ce bouquin. 297 00:16:20,680 --> 00:16:23,680 C'était le préféré de maman. Elle nous le lisait chaque soir. 298 00:16:23,760 --> 00:16:26,080 - Rappelle-toi. Chaque… - Je m'en souviens pas. 299 00:16:26,920 --> 00:16:28,520 Maman, c'est ton obsession à toi. 300 00:16:42,280 --> 00:16:44,280 [la musique d'ambiance continue] 301 00:16:49,720 --> 00:16:50,560 [Alba] Non… 302 00:16:50,640 --> 00:16:52,120 [agitation d'objets] 303 00:16:52,200 --> 00:16:53,040 Pas ça… 304 00:17:00,600 --> 00:17:02,040 [claque sa langue, soupire] 305 00:17:09,720 --> 00:17:11,120 [Dimitri] Un bêtabloquant. 306 00:17:11,200 --> 00:17:12,760 [musique lugubre] 307 00:17:12,840 --> 00:17:14,960 On prenait ça quand on se défonçait trop. 308 00:17:15,800 --> 00:17:16,920 Pour ralentir le cœur. 309 00:17:19,040 --> 00:17:20,480 C'était le bon temps, hein ? 310 00:17:22,360 --> 00:17:23,760 Tu regrettes parfois ? 311 00:17:26,200 --> 00:17:27,040 Un peu. 312 00:17:29,240 --> 00:17:31,360 Et de m'avoir jeté dans le vide aussi ? 313 00:17:32,560 --> 00:17:33,760 [note dramatique] 314 00:17:41,880 --> 00:17:43,680 [la musique lugubre cesse] 315 00:17:44,200 --> 00:17:45,120 [Valentin] Sûre ? 316 00:17:45,200 --> 00:17:47,200 [la musique d'ambiance continue] 317 00:17:57,160 --> 00:17:59,160 [musique mystérieuse rythmée] 318 00:18:02,240 --> 00:18:04,200 - [Alba halète] - [il pouffe] 319 00:18:05,160 --> 00:18:08,000 Vous êtes donc réconciliée avec votre famille biologique. 320 00:18:10,640 --> 00:18:12,480 Votre père, Thierry Mazier, 321 00:18:13,200 --> 00:18:16,280 il est dans le coma après que sa voiture a percuté un arbre. 322 00:18:17,000 --> 00:18:19,480 Voilà ce qu'on a retrouvé sous le siège passager. 323 00:18:21,360 --> 00:18:22,400 C'est à votre fils ? 324 00:18:24,360 --> 00:18:26,000 Je pige pas, il… [rit à demi] 325 00:18:26,080 --> 00:18:26,920 Il est où, là ? 326 00:18:28,240 --> 00:18:29,120 Bah au camping. 327 00:18:29,600 --> 00:18:30,440 Il dort. 328 00:18:30,520 --> 00:18:32,440 - Ah, il dort ? - Vous croyez quoi ? 329 00:18:32,520 --> 00:18:35,040 - Que ce que je vois. Allez, on y va. - [halète] 330 00:18:35,120 --> 00:18:38,040 Non, Capitaine, ça suffit. Vous allez pas recommencer ? 331 00:18:39,240 --> 00:18:42,760 Vous la laissez tranquille, ou je porte plainte pour harcèlement. 332 00:18:42,840 --> 00:18:45,080 [ricane] Elle ment sur toute la ligne. 333 00:18:45,680 --> 00:18:48,200 Convoquez-la et on vous prouvera à nouveau que non. 334 00:18:48,280 --> 00:18:51,040 J'y manquerai pas. Toi et moi, c'est pas terminé. 335 00:18:51,560 --> 00:18:53,120 [vibrations de portable] 336 00:18:53,200 --> 00:18:54,560 [la musique s'estompe] 337 00:18:55,240 --> 00:18:57,040 <i>- Allô chef, c'est Nico.</i> - J'écoute. 338 00:18:57,120 --> 00:18:59,400 <i>On a réussi à localiser</i> <i>la voiture de Lucas.</i> 339 00:18:59,480 --> 00:19:01,200 <i>À 12 bornes d'ici. On part, là.</i> 340 00:19:01,280 --> 00:19:03,200 <i>- Je vous envoie l'adresse.</i> - J'arrive. 341 00:19:03,720 --> 00:19:05,280 [brouhaha de fond] 342 00:19:06,520 --> 00:19:08,240 [musique mystérieuse rythmée] 343 00:19:08,320 --> 00:19:09,880 Pourquoi tu m'as pas prévenue ? 344 00:19:11,240 --> 00:19:12,320 Qui t'a invitée ? 345 00:19:13,360 --> 00:19:14,360 [notification] 346 00:19:15,920 --> 00:19:17,320 Je sais que tu m'en veux. 347 00:19:17,920 --> 00:19:18,800 Je suis désolée. 348 00:19:18,880 --> 00:19:21,680 Mais il va bien falloir qu'on se reparle, non ? 349 00:19:21,760 --> 00:19:23,240 [notification] 350 00:19:23,840 --> 00:19:25,160 Qui te harcèle comme ça ? 351 00:19:25,960 --> 00:19:26,840 [Alba halète] 352 00:19:28,160 --> 00:19:29,000 Dégage. 353 00:19:40,000 --> 00:19:42,560 - [Alba halète] - [la musique devient pesante] 354 00:19:48,760 --> 00:19:50,320 [la musique culmine] 355 00:19:50,400 --> 00:19:52,080 [la musique s'estompe] 356 00:19:52,160 --> 00:19:54,240 [ballade italienne en fond] 357 00:20:05,200 --> 00:20:08,000 Vous n'essayez pas de vous retirer de notre arrangement ? 358 00:20:09,640 --> 00:20:13,160 Notre "arrangement" ne vous autorise pas tout. 359 00:20:15,360 --> 00:20:19,960 Tout ce que je veux, c'est vous offrir le plus bel avenir, Béatrice. 360 00:20:22,280 --> 00:20:23,600 En me manipulant 361 00:20:23,680 --> 00:20:25,800 pour vendre le domaine à des promoteurs ? 362 00:20:26,320 --> 00:20:28,200 Jamais de la vie. Qui vous a dit ça ? 363 00:20:28,280 --> 00:20:29,120 Personne. 364 00:20:30,480 --> 00:20:31,960 C'est juste pour vous tester. 365 00:20:32,440 --> 00:20:33,600 Maintenant, je sais. 366 00:20:35,760 --> 00:20:37,680 Vous croyez lire dans mes pensées ? 367 00:20:40,520 --> 00:20:42,320 Vous croyez que je vous écoute 368 00:20:43,040 --> 00:20:45,800 quand vous parlez, mon cher Jacques ? Pas du tout. 369 00:20:45,880 --> 00:20:47,160 Je regarde, j'observe. 370 00:20:48,320 --> 00:20:50,440 Vous savez, quand vous mentez, 371 00:20:51,480 --> 00:20:54,280 vous clignez plus rapidement des yeux. 372 00:20:55,400 --> 00:20:58,080 Toujours observer les yeux des joueurs au casino. 373 00:20:58,760 --> 00:21:00,480 Surtout du coin de l'œil. 374 00:21:02,720 --> 00:21:04,840 Ces fleurs ne survivront pas à Arnaud. 375 00:21:06,760 --> 00:21:09,640 Il n'y a pas d'avenir ici pour l'exploitation horticole. 376 00:21:10,400 --> 00:21:12,440 Seul le foncier a encore de la valeur. 377 00:21:13,200 --> 00:21:15,400 Nous pourrions devenir très riches, Béatrice. 378 00:21:17,240 --> 00:21:18,080 [soupire] 379 00:21:18,160 --> 00:21:21,920 Jacques, je préfère être ruinée plutôt que de vivre avec vous. 380 00:21:24,280 --> 00:21:25,280 C'est fini. 381 00:21:25,880 --> 00:21:29,880 Alors vos enfants apprendront que c'est… votre addiction qui a ruiné Arnaud. 382 00:21:30,520 --> 00:21:33,680 Que vous saviez pour Alba, que vous leur mentez depuis des mois. 383 00:21:34,440 --> 00:21:39,840 Ils vous jugeront et vous rejetteront. Vous finirez haïe, seule, abandonnée, 384 00:21:39,920 --> 00:21:41,680 comme vous les avez élevés. 385 00:21:41,760 --> 00:21:43,560 Sans aucune pitié pour les faibles. 386 00:21:43,640 --> 00:21:45,200 [musique sinistre] 387 00:21:55,320 --> 00:21:56,840 [la musique s'estompe] 388 00:21:56,920 --> 00:21:57,760 Maman ! 389 00:21:57,840 --> 00:21:59,400 Attends, attends. Attends. 390 00:21:59,920 --> 00:22:01,520 S'il te plaît, pas maintenant. 391 00:22:01,600 --> 00:22:05,040 - J'en ai marre. Tu m'évites. - Je veux pas te parler. Laisse-moi. 392 00:22:05,120 --> 00:22:06,520 Tu me dis ce qui se passe ? 393 00:22:07,000 --> 00:22:09,960 Tu vas pas l'épouser et lui filer une part de l'entreprise, 394 00:22:10,040 --> 00:22:12,400 putain, maman, oh ! Hé ! 395 00:22:12,480 --> 00:22:14,680 Jacques le notaire ! Tu mérites mieux, non ? 396 00:22:14,760 --> 00:22:17,480 Je suis ta mère. Je n'ai pas à me justifier devant toi. 397 00:22:17,560 --> 00:22:19,200 Je vois qu'un truc qui cloche. 398 00:22:19,280 --> 00:22:21,480 Et je sais pas, mais tes cheveux, c'est… 399 00:22:22,600 --> 00:22:24,760 Ça te rajeunit, quoi, c'est affreux. 400 00:22:24,840 --> 00:22:26,760 Il te l'a demandé ? [renifle] 401 00:22:26,840 --> 00:22:28,080 Allez, je te connais. 402 00:22:28,680 --> 00:22:29,640 Tu me dis pas tout. 403 00:22:30,120 --> 00:22:32,560 Bon, puisque la supplication marche pas, 404 00:22:32,640 --> 00:22:34,760 on va passer à la bonne vieille colère. 405 00:22:34,840 --> 00:22:38,640 T'as vu comment elles sont dilatées, tes pupilles ? Hein ? 406 00:22:38,720 --> 00:22:41,040 Je suis pas idiote ! Je sais ce que tu fais. 407 00:22:41,560 --> 00:22:44,680 Déjà que t'étais pas à la hauteur de ton père, mais drogué, 408 00:22:44,760 --> 00:22:45,760 on touche le fond ! 409 00:22:47,280 --> 00:22:48,160 [renifle] 410 00:22:48,240 --> 00:22:49,320 Maman… 411 00:22:49,400 --> 00:22:50,480 Tu me fais honte ! 412 00:22:51,680 --> 00:22:52,520 Excusez-moi. 413 00:22:52,600 --> 00:22:53,440 [mimant] Pardon. 414 00:22:53,520 --> 00:22:56,120 Je vous interromps à un moment pas opportun, 415 00:22:56,200 --> 00:22:58,160 mais… faut y aller. C'est l'heure. 416 00:22:59,080 --> 00:23:00,440 Tout le monde vous attend. 417 00:23:01,200 --> 00:23:02,280 Maman, s'il te plaît. 418 00:23:03,160 --> 00:23:04,480 On arrive. [renifle] 419 00:23:04,560 --> 00:23:05,400 Merci. 420 00:23:06,160 --> 00:23:08,200 [musique sinistre soudaine] 421 00:23:13,360 --> 00:23:15,360 [notes menaçantes répétées] 422 00:23:32,960 --> 00:23:34,640 [brouhaha festif en fond] 423 00:23:41,400 --> 00:23:42,240 Hé. 424 00:23:42,720 --> 00:23:43,560 Regarde. 425 00:23:45,400 --> 00:23:46,960 [la musique s'estompe] 426 00:23:47,040 --> 00:23:49,120 Si tout est réglé, elle fout quoi là ? 427 00:23:50,040 --> 00:23:52,520 [applaudissements et acclamations] 428 00:23:52,600 --> 00:23:53,640 [renifle] 429 00:23:55,120 --> 00:23:56,640 Bonsoir. Merci. 430 00:23:57,920 --> 00:24:00,000 Merci, merci, merci beaucoup. 431 00:24:01,200 --> 00:24:02,200 Elle est où, Lucie ? 432 00:24:02,280 --> 00:24:05,080 - On vous accueille ce soir pour célébrer… - Je sais pas. 433 00:24:05,160 --> 00:24:10,120 … notre famille, notre patrimoine. Vraiment, merci d'être là. 434 00:24:10,200 --> 00:24:13,680 Moi, évidemment, ce soir, j'ai… j'ai une pensée pour mon père. 435 00:24:14,200 --> 00:24:15,960 [silence gênant] 436 00:24:16,040 --> 00:24:18,320 [cricris de grillons au loin] 437 00:24:19,400 --> 00:24:20,320 Et je… 438 00:24:22,160 --> 00:24:23,520 [pouffant] Pardon. 439 00:24:24,800 --> 00:24:25,800 [Mathieu soupire] 440 00:24:26,920 --> 00:24:27,760 [renifle] 441 00:24:27,840 --> 00:24:31,520 Vous savez, c'était pas toujours facile d'être son fils. 442 00:24:32,680 --> 00:24:36,440 Et lui vous dirait que c'était pas facile d'être mon père, mais bon, voilà, 443 00:24:36,520 --> 00:24:38,880 on était différents. Il m'énervait, parfois, 444 00:24:38,960 --> 00:24:40,920 putain, je l'aurais tué, je vous jure. 445 00:24:41,000 --> 00:24:43,440 [chuchotements indignés] 446 00:24:44,080 --> 00:24:46,880 Non, mais je… je l'ai pas tué, hein, je… 447 00:24:46,960 --> 00:24:48,200 Je l'aimais. 448 00:24:49,400 --> 00:24:51,120 C'était mon père, je l'aimais. Je… 449 00:24:55,480 --> 00:24:57,560 On aime tous un peu notre père, non ? 450 00:24:58,080 --> 00:24:59,640 [chuchotements gênés] 451 00:25:11,520 --> 00:25:12,920 [Jacques se racle la gorge] 452 00:25:14,880 --> 00:25:17,520 Merci, cher Mathieu, pour ces quelques mots, euh… 453 00:25:18,200 --> 00:25:19,040 émouvants. 454 00:25:19,960 --> 00:25:23,520 Notre domaine a traversé des heures sombres, 455 00:25:24,440 --> 00:25:26,320 mais l'avenir qui s'annonce 456 00:25:26,880 --> 00:25:28,320 est des plus lumineux. 457 00:25:28,400 --> 00:25:31,040 Je crois d'ailleurs, très chère, que vous avez une… 458 00:25:31,120 --> 00:25:33,720 une grande et belle nouvelle à annoncer. 459 00:25:33,800 --> 00:25:35,360 [silence gênant] 460 00:25:35,880 --> 00:25:38,040 [cricris de grillons au loin] 461 00:25:39,120 --> 00:25:40,520 Bon, alors je vais le faire. 462 00:25:41,040 --> 00:25:42,480 [Jacques se racle la gorge] 463 00:25:42,560 --> 00:25:44,040 Béatrice et moi… 464 00:25:45,200 --> 00:25:46,120 allons nous marier. 465 00:25:46,960 --> 00:25:48,040 C'est quoi, ça ? 466 00:25:48,120 --> 00:25:49,520 [applaudissements] 467 00:25:56,200 --> 00:25:57,960 Voilà pourquoi tu dois le tuer. 468 00:25:58,040 --> 00:26:00,080 [musique mystérieuse rythmée] 469 00:26:00,160 --> 00:26:01,640 [applaudissements] 470 00:26:03,640 --> 00:26:06,440 - [la musique devient sinistre] - [halète] 471 00:26:07,480 --> 00:26:09,600 - Chut. Chut. - Maman… 472 00:26:09,680 --> 00:26:12,240 Ça va, ça va. Ça va aller. Respire. 473 00:26:14,480 --> 00:26:16,040 [note menaçante] 474 00:26:16,960 --> 00:26:18,960 [la musique sinistre continue] 475 00:26:26,400 --> 00:26:27,240 Champagne ? 476 00:26:31,000 --> 00:26:34,000 Je n'ai pas été victime d'une hallucination, c'est bien vous. 477 00:26:34,520 --> 00:26:35,560 [pouffe] 478 00:26:37,160 --> 00:26:39,800 Faudrait qu'on se parle, euh, de la succession. 479 00:26:39,880 --> 00:26:40,720 Ah. 480 00:26:42,200 --> 00:26:45,480 Et pas de gifle, cette fois, promis. Je… viens en amie. 481 00:26:45,560 --> 00:26:48,560 Pas de champagne, merci, ça me fout des aigreurs d'estomac. 482 00:26:49,880 --> 00:26:51,840 - Je vous sers quoi, alors ? - Rien. 483 00:26:52,360 --> 00:26:54,200 C'est pas raisonnable, j'ai assez bu. 484 00:26:56,720 --> 00:26:57,920 [Jacques soupire] 485 00:26:59,880 --> 00:27:03,440 En même temps, je crois me souvenir qu'Arnaud cachait quelque part 486 00:27:03,520 --> 00:27:05,040 un magnifique armagnac. 487 00:27:06,600 --> 00:27:08,400 Bougez pas, je reviens. 488 00:27:10,880 --> 00:27:12,440 [la musique s'estompe] 489 00:27:12,520 --> 00:27:15,600 - [musique festive au loin] - [cricris de grillons] 490 00:27:15,680 --> 00:27:17,320 [des pas approchent] 491 00:27:18,560 --> 00:27:19,600 [renifle] 492 00:27:20,120 --> 00:27:21,960 [Lucie] Une bonne nouvelle, j'espère. 493 00:27:23,000 --> 00:27:24,080 Tiens, une revenante. 494 00:27:28,400 --> 00:27:29,440 [Mathieu soupire] 495 00:27:30,000 --> 00:27:31,720 Merci, hein, pour le soutien. 496 00:27:34,360 --> 00:27:36,280 J'ai vu Omar, il m'a à peine saluée. 497 00:27:37,000 --> 00:27:38,800 Hmm. Ouais, le… 498 00:27:40,720 --> 00:27:42,960 l'opération Reconquête, ça a pas… 499 00:27:45,760 --> 00:27:46,840 Ça a pas marché. 500 00:27:49,080 --> 00:27:50,160 Désolée, hein. 501 00:27:52,320 --> 00:27:53,600 [soupire] Allez. 502 00:27:54,520 --> 00:27:55,440 Ça va, arrête. 503 00:27:55,520 --> 00:27:58,880 - C'est vrai. Sincèrement, désolée. - [renifle, pouffe] 504 00:28:00,040 --> 00:28:01,000 Je suis désolée. 505 00:28:02,000 --> 00:28:05,440 Que tu réalises que tout marche pas exactement comme tu le voudrais. 506 00:28:05,520 --> 00:28:08,960 Désolée que tu te rendes compte que tout tourne pas autour de toi. 507 00:28:09,040 --> 00:28:12,640 Ça va, je… je sais, je suis un gros connard, ça, j'ai bien compris. 508 00:28:12,720 --> 00:28:13,880 [Mathieu soupire] 509 00:28:13,960 --> 00:28:16,320 Reconnais qu'on m'a traitée comme un paillasson 510 00:28:16,400 --> 00:28:18,360 pendant que t'es sur ton piédestal, 511 00:28:18,440 --> 00:28:23,000 et t'as jamais, jamais, jamais pensé une seconde à me tendre la main, jamais. 512 00:28:31,320 --> 00:28:33,200 Bah c'est bien, au moins t'es… t'es… 513 00:28:33,920 --> 00:28:36,160 [renifle] T'es raccord avec mes enfants. 514 00:28:38,000 --> 00:28:39,040 [Mathieu renifle] 515 00:28:40,080 --> 00:28:42,080 Je suis un père et un frère de merde. 516 00:28:42,600 --> 00:28:44,200 Je suis même un fils de merde. 517 00:28:47,080 --> 00:28:48,120 [Mathieu renifle] 518 00:28:48,920 --> 00:28:50,640 [il inspire, expire lourdement] 519 00:28:53,800 --> 00:28:54,920 Et maintenant, alors ? 520 00:28:57,680 --> 00:28:58,520 On fait quoi ? 521 00:29:00,480 --> 00:29:02,920 On change les choses, radicalement. 522 00:29:04,040 --> 00:29:06,440 Et pour ça, j'ai besoin de te faire confiance. 523 00:29:09,520 --> 00:29:11,040 J'ai quelqu'un à te présenter. 524 00:29:12,520 --> 00:29:14,080 [musique palpitante] 525 00:29:29,520 --> 00:29:30,760 Là ! 526 00:29:33,920 --> 00:29:34,800 C'est celle-là. 527 00:29:44,920 --> 00:29:45,800 [Alba halète] 528 00:29:45,880 --> 00:29:47,480 Qu'est-ce que vous foutez là ? 529 00:29:47,560 --> 00:29:48,800 [respire nerveusement] 530 00:29:49,680 --> 00:29:52,760 - Mme Lasserre… - Vous n'avez rien à faire ici. Dégagez ! 531 00:29:52,840 --> 00:29:54,000 [la musique s'estompe] 532 00:29:54,840 --> 00:29:55,680 Dégagez ! 533 00:29:56,280 --> 00:29:57,200 [soupire] 534 00:29:57,280 --> 00:29:59,280 [musique d'ambiance en fond] 535 00:30:04,760 --> 00:30:06,520 Non. Vous, vous ne bougez pas. 536 00:30:07,280 --> 00:30:09,440 [musique sinistre] 537 00:30:13,560 --> 00:30:15,040 C'est pas ce que vous croyez. 538 00:30:16,600 --> 00:30:18,920 Au contraire, c'est exactement ce que je crois. 539 00:30:20,640 --> 00:30:22,200 [bafouille] 540 00:30:22,800 --> 00:30:23,760 Je vous en supplie. 541 00:30:25,560 --> 00:30:26,560 J'ai pas le choix. 542 00:30:38,920 --> 00:30:40,040 Partez, tout de suite. 543 00:30:41,720 --> 00:30:43,720 [respire nerveusement] 544 00:30:56,000 --> 00:30:58,000 [la musique sinistre continue] 545 00:31:03,800 --> 00:31:05,240 [halète] 546 00:31:05,320 --> 00:31:06,960 [notification de portable] 547 00:31:11,640 --> 00:31:13,640 [note dramatique angélique] 548 00:31:20,400 --> 00:31:22,560 [la musique sinistre s'intensifie] 549 00:31:27,560 --> 00:31:28,840 [feux d'artifice au loin] 550 00:31:29,600 --> 00:31:30,440 Alba ! 551 00:31:31,000 --> 00:31:31,840 Alba. 552 00:31:31,920 --> 00:31:33,120 Qu'est-ce que tu fous ? 553 00:31:33,920 --> 00:31:35,600 Démarre, j'arrive. 554 00:31:36,640 --> 00:31:38,200 [la musique s'estompe] 555 00:31:38,280 --> 00:31:39,840 [musique triomphale] 556 00:31:43,240 --> 00:31:45,000 [feux d'artifice au loin] 557 00:31:55,400 --> 00:31:57,400 [acclamations enjouées] 558 00:32:18,440 --> 00:32:20,440 [les acclamations continuent] 559 00:32:24,920 --> 00:32:26,480 [la musique ralentit] 560 00:32:38,280 --> 00:32:40,280 [la musique devient mystérieuse] 561 00:32:45,960 --> 00:32:47,640 [acclamations enjouées] 562 00:32:50,520 --> 00:32:51,560 [Jacques gémit] 563 00:32:54,760 --> 00:32:57,120 - [halète] - [cris choqués] 564 00:32:57,200 --> 00:32:58,640 [chuchotements confus] 565 00:32:59,360 --> 00:33:00,920 [les cris s'intensifient] 566 00:33:01,800 --> 00:33:02,800 Jacques ? 567 00:33:02,880 --> 00:33:04,800 - Appelez l'ambulance ! - [notification] 568 00:33:04,880 --> 00:33:07,000 [note dramatique] 569 00:33:07,080 --> 00:33:08,680 [brouhaha de panique] 570 00:33:08,760 --> 00:33:10,680 [hôtesse] Jacques ! Restez avec moi ! 571 00:33:12,040 --> 00:33:14,640 - [halète] - [les feux d'artifice continuent] 572 00:33:15,280 --> 00:33:16,840 [la musique s'estompe] 573 00:33:16,920 --> 00:33:18,920 [explosion de feu d'artifice] 574 00:33:20,720 --> 00:33:23,040 - [cricris de grillons] - [hululement] 575 00:33:25,480 --> 00:33:27,480 [note sombre] 576 00:33:36,440 --> 00:33:37,720 [une porte s'ouvre] 577 00:33:38,920 --> 00:33:39,960 Bonsoir, Béatrice. 578 00:33:41,240 --> 00:33:43,040 Je… je vous connais ? 579 00:33:43,120 --> 00:33:45,680 Je suis médecin. Je suis venue avec votre fille. 580 00:33:46,280 --> 00:33:47,400 [hésitant] Lucie ? 581 00:33:49,480 --> 00:33:51,000 Ah, t'es là. 582 00:33:51,880 --> 00:33:52,880 Bonsoir, maman. 583 00:33:54,920 --> 00:33:56,080 [Béatrice soupire] 584 00:33:57,240 --> 00:33:58,520 [la porte se referme] 585 00:34:01,800 --> 00:34:03,080 Désolée pour Jacques. 586 00:34:04,840 --> 00:34:05,840 Moi aussi. 587 00:34:07,520 --> 00:34:09,200 Deux morts, quand même. 588 00:34:10,840 --> 00:34:12,880 Ça commence à faire beaucoup. [soupire] 589 00:34:15,840 --> 00:34:16,880 [Béatrice soupire] 590 00:34:18,320 --> 00:34:20,640 Tiens. Ça te fera du bien. 591 00:34:22,400 --> 00:34:23,240 Ah… 592 00:34:24,480 --> 00:34:25,880 Merci. 593 00:34:27,240 --> 00:34:28,720 [Béatrice déglutit] 594 00:34:30,400 --> 00:34:31,560 [Béatrice soupire] 595 00:34:32,880 --> 00:34:34,480 Ça tombe bien que tu sois là. 596 00:34:37,680 --> 00:34:40,160 J'ai une confession à vous faire, à tous les deux. 597 00:34:41,800 --> 00:34:44,320 Ces derniers temps, j'ai pas été… 598 00:34:46,760 --> 00:34:47,760 honnête. 599 00:34:50,840 --> 00:34:52,920 Vous voyez ce que vous venez de faire ? 600 00:34:53,920 --> 00:34:56,720 On n'a rien fait, maman. On… On s'est juste regardés. 601 00:34:56,800 --> 00:34:57,880 "Juste regardés". 602 00:34:58,920 --> 00:35:01,840 J'ai toujours eu l'impression de passer un examen avec vous 603 00:35:01,920 --> 00:35:03,360 depuis que vous êtes petits. 604 00:35:04,840 --> 00:35:05,880 [Béatrice soupire] 605 00:35:05,960 --> 00:35:09,840 A priori, c'est les enfants qui devraient avoir peur de décevoir les parents. 606 00:35:09,920 --> 00:35:11,960 En réalité, c'est tout le contraire. 607 00:35:13,120 --> 00:35:15,520 C'est… les parents… 608 00:35:16,480 --> 00:35:17,760 qui ont peur des enfants. 609 00:35:18,440 --> 00:35:20,440 Tu veux nous dire quoi, exactement ? 610 00:35:21,080 --> 00:35:21,920 Je sais pas. 611 00:35:25,200 --> 00:35:28,080 Que… sûrement, je vous protège. 612 00:35:28,800 --> 00:35:29,840 [pouffe] 613 00:35:31,320 --> 00:35:32,720 Que je vous aime. 614 00:35:34,120 --> 00:35:35,160 Comme… 615 00:35:36,400 --> 00:35:38,440 sûrement… euh, j'ai… 616 00:35:39,120 --> 00:35:41,880 mais… votre… père. 617 00:35:43,440 --> 00:35:45,880 Oh, reproches. 618 00:35:46,480 --> 00:35:48,160 [inspire, soupire lourdement] 619 00:35:49,360 --> 00:35:50,760 [musique sinistre] 620 00:35:51,280 --> 00:35:52,800 [Béatrice soupire] 621 00:35:53,320 --> 00:35:55,760 Tu m'as donné quoi, en fait ? 622 00:35:55,840 --> 00:35:57,000 Ne vous inquiétez pas. 623 00:35:58,320 --> 00:36:02,160 C'est le protocole pour un transfert dans les meilleures conditions. 624 00:36:02,720 --> 00:36:03,600 [Béatrice] Hein ? 625 00:36:04,840 --> 00:36:06,720 [Béatrice] Le… transfert… 626 00:36:09,800 --> 00:36:11,000 Je t'avais prévenue. 627 00:36:12,720 --> 00:36:15,720 - [Béatrice gémit] - Ça va aller, maman. 628 00:36:19,560 --> 00:36:20,560 Ça va aller. 629 00:36:22,680 --> 00:36:24,240 [notes lugubres] 630 00:36:26,360 --> 00:36:29,880 - [la musique devient palpitante] - [grondement de moteur] 631 00:36:36,560 --> 00:36:38,120 [halète] 632 00:36:39,080 --> 00:36:40,640 [sirènes de police] 633 00:36:40,720 --> 00:36:42,560 <i>C'est le répondeur de Lucas Lévine…</i> 634 00:36:42,640 --> 00:36:43,720 [policier] Putain ! 635 00:36:45,240 --> 00:36:47,200 - Maman ! - Chut. Chut. 636 00:36:47,800 --> 00:36:49,680 Ça va. Ils vont venir nous trouver. 637 00:36:49,760 --> 00:36:51,600 Respire doucement. Doucement. 638 00:36:52,160 --> 00:36:53,720 [Léo respire doucement] 639 00:36:54,720 --> 00:36:55,800 Voilà. 640 00:36:55,880 --> 00:36:58,160 - [grondement de moteur] - [cris de pneus] 641 00:36:58,240 --> 00:37:00,080 [ils halètent] 642 00:37:01,320 --> 00:37:03,600 [la musique palpitante continue] 643 00:37:04,560 --> 00:37:06,680 [Léo et Noor halètent] 644 00:37:09,080 --> 00:37:10,440 [la musique s'estompe] 645 00:37:10,520 --> 00:37:12,400 [cricris de grillons] 646 00:37:23,800 --> 00:37:25,360 [musique palpitante] 647 00:37:26,880 --> 00:37:29,200 [Léo et Noor halètent] 648 00:37:29,280 --> 00:37:32,160 - [Valentin] Regarde, juste là. - [grondement de moteur] 649 00:37:32,240 --> 00:37:33,360 [frein à main] 650 00:37:33,440 --> 00:37:35,040 - [Alba] Léo ? - Maman ! 651 00:37:35,560 --> 00:37:36,400 Léo ! 652 00:37:36,880 --> 00:37:37,720 Maman ! 653 00:37:38,480 --> 00:37:40,880 - On est là ! On est là ! - Maman ! Maman ! 654 00:37:41,360 --> 00:37:42,200 Léo ! 655 00:37:42,280 --> 00:37:44,240 - Maman ! Maman ! - On est là ! 656 00:37:44,320 --> 00:37:46,160 Je l'entends ! Il est là ! 657 00:37:46,240 --> 00:37:47,120 Maman. 658 00:37:48,680 --> 00:37:49,520 Pousse-toi ! 659 00:37:50,600 --> 00:37:51,480 Maman ! 660 00:37:52,840 --> 00:37:54,040 - Maman ! - Je suis là ! 661 00:37:54,120 --> 00:37:55,360 [la musique s'estompe] 662 00:37:55,440 --> 00:37:56,560 Je suis là, c'est bon. 663 00:37:56,640 --> 00:37:59,160 - [ils halètent] - [musique sinistre] 664 00:38:00,200 --> 00:38:02,760 Ça va. Ça va, regarde. Je suis là, ça va aller. 665 00:38:03,240 --> 00:38:04,280 C'est fini. 666 00:38:04,360 --> 00:38:07,040 [Léo halète nerveusement] 667 00:38:09,200 --> 00:38:11,560 Alba. Alba. Alba. Alba, 668 00:38:12,160 --> 00:38:13,000 c'est lui. 669 00:38:14,520 --> 00:38:16,120 [Léo halète, terrifié] 670 00:38:17,600 --> 00:38:19,440 [la musique sinistre continue] 671 00:38:21,480 --> 00:38:22,360 Je suis désolé. 672 00:38:23,160 --> 00:38:24,760 [la musique s'estompe] 673 00:38:24,840 --> 00:38:26,800 [musique pop sinistre] 674 00:38:27,305 --> 00:39:27,820 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm