"Under a Dark Sun" Comme les hyènes
ID | 13180196 |
---|---|
Movie Name | "Under a Dark Sun" Comme les hyènes |
Release Name | Soleil.noir.S01E04.MULTi.1080p.WEB.H265-TFA |
Kind | tv |
Language | French |
IMDB ID | 36156870 |
Format | srt |
1
00:00:08,960 --> 00:00:12,360
- [musique sinistre]
- [ronronnement de moteur]
2
00:00:16,240 --> 00:00:17,720
[cliquetis métalliques]
3
00:00:20,080 --> 00:00:21,360
[halètements]
4
00:00:23,680 --> 00:00:24,720
[reniflements]
5
00:00:25,640 --> 00:00:27,360
[Léo, haletant] Maman… Maman…
6
00:00:30,600 --> 00:00:32,280
[Léo halète]
7
00:00:32,800 --> 00:00:33,640
Maman.
8
00:00:34,160 --> 00:00:36,000
[Léo respire nerveusement]
9
00:00:36,080 --> 00:00:38,080
[la musique devient lugubre]
10
00:00:38,160 --> 00:00:39,000
[affolé] Maman !
11
00:00:45,000 --> 00:00:46,040
[Léo gémit]
12
00:00:49,680 --> 00:00:51,680
[Léo continue de haleter]
13
00:00:54,520 --> 00:00:56,760
- [frein à main]
- [une portière s'ouvre]
14
00:00:58,400 --> 00:00:59,600
[la portière se ferme]
15
00:00:59,680 --> 00:01:01,160
[grincement de porte]
16
00:01:01,240 --> 00:01:03,240
[des pas approchent]
17
00:01:03,320 --> 00:01:05,320
- [Léo gémit]
- [la musique s'intensifie]
18
00:01:05,400 --> 00:01:06,960
[Léo crie]
19
00:01:07,040 --> 00:01:08,960
- [la musique cesse]
- [le cri résonne]
20
00:01:09,040 --> 00:01:11,400
[musique pop sinistre]
21
00:01:15,360 --> 00:01:16,920
[la musique s'estompe]
22
00:01:17,000 --> 00:01:19,400
Avancez, s'il vous plaît !
C'est des verres ?
23
00:01:20,080 --> 00:01:21,320
Gauche, gauche, cuisine.
24
00:01:21,400 --> 00:01:22,960
[musique sinistre]
25
00:01:25,320 --> 00:01:26,880
On avance, s'il vous plaît !
26
00:01:27,880 --> 00:01:29,800
Lampions ? Jardin, tout droit.
27
00:01:29,880 --> 00:01:32,840
Ça, non, mais pas maintenant.
Pose ça. Il faut plus de vin.
28
00:01:32,920 --> 00:01:35,920
- C'est les verres ? Cuisine à gauche.
- [sonnerie]
29
00:01:36,000 --> 00:01:37,640
Plus vite, s'il te plaît. Merci.
30
00:01:37,720 --> 00:01:40,920
- [la sonnerie continue]
- Les plantes tirent la gueule, là.
31
00:01:41,440 --> 00:01:43,440
- [soupire]
- [sonnerie d'appel]
32
00:01:43,520 --> 00:01:46,120
<i>- C'est la messagerie de Lucie Lasserre.</i>
- [soupire]
33
00:01:46,200 --> 00:01:48,920
<i>Je ne suis pas disponible,</i>
<i>mais laissez-moi un message.</i>
34
00:01:49,720 --> 00:01:52,600
C'est quoi, le truc ?
Tu vas plus me répondre ou quoi ?
35
00:01:55,040 --> 00:01:58,120
- [soupire]
- [la musique sinistre s'accélère]
36
00:02:00,000 --> 00:02:06,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
37
00:02:07,160 --> 00:02:09,160
[la musique sinistre ralentit]
38
00:02:10,080 --> 00:02:11,120
Hmm ?
39
00:02:15,920 --> 00:02:17,480
[jeu vidéo en fond]
40
00:02:19,960 --> 00:02:21,520
[la musique s'estompe]
41
00:02:22,360 --> 00:02:24,440
Tu fous quoi ?
T'y vas pas comme ça ?
42
00:02:24,520 --> 00:02:26,080
Non, j'y vais pas tout court.
43
00:02:26,160 --> 00:02:29,320
[rit] Très drôle.
Même ta sœur vient, alors pose ce truc.
44
00:02:29,840 --> 00:02:32,760
[le jeu vidéo continue en fond]
45
00:02:33,360 --> 00:02:34,800
- [soupire]
- [bip]
46
00:02:34,880 --> 00:02:39,120
J'ai maintenu la soirée pour Oris,
c'est la dernière chance pour qu'il signe.
47
00:02:39,960 --> 00:02:40,800
Alors bouge-toi.
48
00:02:43,440 --> 00:02:44,760
T'as vraiment oublié ?
49
00:02:47,280 --> 00:02:49,320
Quoi ? Quoi ? De quoi tu parles, là ?
50
00:02:50,320 --> 00:02:51,280
[pouffe]
51
00:02:51,360 --> 00:02:52,320
On est le 31.
52
00:02:54,920 --> 00:02:56,520
Ah merde, pardon.
53
00:02:57,640 --> 00:02:58,960
Pardon, euh…
54
00:03:00,080 --> 00:03:01,120
Bon anniversaire.
55
00:03:02,800 --> 00:03:05,080
Ça va, me fais pas la gueule pour ça.
56
00:03:05,160 --> 00:03:07,080
Ça s'oublie ces trucs-là, non ?
57
00:03:07,160 --> 00:03:09,880
"Ces trucs-là" ?
Toi, t'es vraiment le père de l'année.
58
00:03:10,560 --> 00:03:11,680
Tiens, voilà.
59
00:03:12,800 --> 00:03:15,760
Dis que c'est ta fête,
y a un DJ, des filles, de l'alcool.
60
00:03:15,840 --> 00:03:17,040
Allez, profite !
61
00:03:17,560 --> 00:03:19,800
Je m'en fous
de ta soirée de gros beaufs.
62
00:03:22,160 --> 00:03:25,760
À ton âge, je bossais dans les champs.
Je t'ai toujours foutu la paix.
63
00:03:26,840 --> 00:03:28,880
T'as jamais su quoi faire de moi.
64
00:03:29,800 --> 00:03:31,960
Tu t'en fous de qui je suis,
ce que je fais.
65
00:03:32,760 --> 00:03:33,880
Arrête de chialer.
66
00:03:35,520 --> 00:03:38,080
T'as toujours tout eu
sans lever le petit doigt.
67
00:03:38,160 --> 00:03:40,040
[respire lourdement]
68
00:03:40,560 --> 00:03:43,400
C'est ça, ton problème ?
J'ai oublié ton anniversaire ?
69
00:03:44,760 --> 00:03:45,600
Bah remets-toi.
70
00:03:49,560 --> 00:03:51,160
T'as cinq minutes pour être prêt.
71
00:03:51,840 --> 00:03:53,200
[musique sinistre]
72
00:03:57,720 --> 00:04:00,320
[conversations indistinctes en fond]
73
00:04:09,880 --> 00:04:13,120
[la musique sinistre s'accélère]
74
00:04:17,400 --> 00:04:18,520
Vous avez réfléchi ?
75
00:04:19,320 --> 00:04:20,200
Oui.
76
00:04:20,280 --> 00:04:22,840
Je pense qu'on a assez d'éléments
pour intervenir.
77
00:04:28,560 --> 00:04:30,560
[la musique sinistre continue]
78
00:04:32,640 --> 00:04:35,240
[halète]
79
00:04:35,320 --> 00:04:36,880
[cricris de grillons]
80
00:04:40,560 --> 00:04:41,880
Alba, je sais que t'es là.
81
00:04:42,800 --> 00:04:43,840
[renifle]
82
00:04:44,600 --> 00:04:46,920
- [halète, renifle]
- [coups à la porte]
83
00:04:49,120 --> 00:04:50,000
[Samira] Alba ?
84
00:04:50,880 --> 00:04:52,000
[renifle]
85
00:04:52,080 --> 00:04:53,200
[coups à la porte]
86
00:04:55,880 --> 00:04:56,720
Alba ?
87
00:04:58,160 --> 00:04:59,000
Ouvre.
88
00:05:06,520 --> 00:05:08,200
[note menaçante]
89
00:05:10,080 --> 00:05:11,880
[notification de portable]
90
00:05:13,720 --> 00:05:15,720
[la musique sinistre continue]
91
00:05:20,520 --> 00:05:21,560
[Alba halète]
92
00:05:22,760 --> 00:05:25,360
[halète, renifle]
93
00:05:27,360 --> 00:05:30,040
- [note angoissante]
- [halète]
94
00:05:33,680 --> 00:05:36,280
[halète de plus en plus fort]
95
00:05:36,360 --> 00:05:37,920
[la musique s'estompe]
96
00:05:39,640 --> 00:05:41,200
[musique orageuse]
97
00:05:46,560 --> 00:05:50,240
- [musique festive au loin]
- [rires et brouhaha]
98
00:05:51,480 --> 00:05:53,360
[hôtesse] Gilbert… Elles sont là !
99
00:05:54,480 --> 00:05:56,720
Merci, bonne soirée, amusez-vous bien.
100
00:05:57,880 --> 00:06:00,400
- Bonsoir. Nom, s'il vous plaît.
- Alba Mazier.
101
00:06:00,920 --> 00:06:03,080
Mazier, Mazier, Mazier, Mazier.
102
00:06:03,160 --> 00:06:05,440
[claque sa langue] Euh.. Malé, Ma…
103
00:06:06,080 --> 00:06:09,040
Aïe, aïe, aïe.
Euh… Désolée, je vous trouve pas.
104
00:06:09,120 --> 00:06:10,920
[la musique devient pesante]
105
00:06:11,000 --> 00:06:14,160
- Euh, revérifiez, s'il vous plaît.
- Pardon, laissez passer.
106
00:06:14,240 --> 00:06:15,720
- Max, ça va ?
- Bien, merci.
107
00:06:15,800 --> 00:06:17,560
Apparemment ! Hop, le petit tampon.
108
00:06:18,360 --> 00:06:19,280
Et bonne soirée.
109
00:06:19,760 --> 00:06:21,200
- Amusez-vous bien.
- Merci.
110
00:06:21,280 --> 00:06:22,480
Et Alba Lasserre ?
111
00:06:22,560 --> 00:06:24,480
[pouffe] Ah, c'est ça.
112
00:06:24,560 --> 00:06:26,600
- Mmh. Bien essayé.
- Regardez.
113
00:06:28,720 --> 00:06:29,800
[claque sa langue]
114
00:06:30,800 --> 00:06:32,480
[soupire] Lasserre.
115
00:06:33,680 --> 00:06:36,640
[d'un ton gêné] Oh, bah… Ah bah, ah oui…
116
00:06:36,720 --> 00:06:38,360
Apparemment, vous êtes là, donc…
117
00:06:38,440 --> 00:06:42,320
Toutes mes excuses, Mlle Lasserre.
Je suis confuse de chez confuse. Hop !
118
00:06:42,400 --> 00:06:45,520
- [la musique cesse]
- [musique d'ambiance festive]
119
00:06:46,520 --> 00:06:48,080
[brouhaha de fond]
120
00:06:56,320 --> 00:06:58,880
[conversations indistinctes]
121
00:07:08,640 --> 00:07:10,160
[notification de portable]
122
00:07:18,040 --> 00:07:20,280
[la musique d'ambiance s'atténue]
123
00:07:20,880 --> 00:07:22,880
[musique mystérieuse rythmée]
124
00:07:27,920 --> 00:07:29,920
[conversations indistinctes]
125
00:07:43,080 --> 00:07:45,160
[la musique mystérieuse continue]
126
00:07:46,400 --> 00:07:48,480
[rires et brouhaha de fond]
127
00:07:51,000 --> 00:07:52,720
[conversation inaudible]
128
00:07:58,040 --> 00:07:59,600
[brouhaha étouffé]
129
00:08:10,160 --> 00:08:11,000
[Mathieu] Hé !
130
00:08:11,800 --> 00:08:12,720
Ça va ?
131
00:08:20,960 --> 00:08:23,160
- [gémit]
- Viens. Viens.
132
00:08:23,240 --> 00:08:24,920
- Pourquoi t'es là ?
- Regarde.
133
00:08:25,000 --> 00:08:26,960
- Comment t'es entré ?
- Regarde.
134
00:08:29,400 --> 00:08:30,680
C'est Mathieu, tu crois ?
135
00:08:30,760 --> 00:08:33,880
Comme on l'a cramé avec Noor
dans sa salle de pervers ?
136
00:08:34,440 --> 00:08:36,960
- Je sais pas. Peut-être.
- [notification]
137
00:08:37,040 --> 00:08:38,320
[la musique s'accélère]
138
00:08:38,400 --> 00:08:39,960
[note dramatique]
139
00:08:42,760 --> 00:08:44,960
- C'est quoi ce délire ?
- [notification]
140
00:08:45,040 --> 00:08:46,200
[note dramatique]
141
00:08:47,320 --> 00:08:49,000
[halète nerveusement]
142
00:08:49,080 --> 00:08:52,280
- [note menaçante]
- Faut prévenir les flics, là.
143
00:08:53,120 --> 00:08:53,960
Alba ?
144
00:08:54,560 --> 00:08:55,400
Alba !
145
00:08:56,040 --> 00:08:56,880
Alba !
146
00:08:58,240 --> 00:08:59,560
Alba, tu vas faire quoi ?
147
00:08:59,640 --> 00:09:01,080
[note dramatique]
148
00:09:02,560 --> 00:09:04,560
[la musique devient palpitante]
149
00:09:14,320 --> 00:09:16,880
[conversation indistincte]
150
00:09:21,360 --> 00:09:22,680
[inspire, soupire]
151
00:09:25,560 --> 00:09:27,120
[la musique ralentit]
152
00:09:27,200 --> 00:09:28,880
[coups de lame aigus]
153
00:09:28,960 --> 00:09:30,680
[les coups résonnent]
154
00:09:30,760 --> 00:09:33,520
[les coups s'intensifient]
155
00:09:33,600 --> 00:09:36,800
[les coups continuent en fond]
156
00:09:38,720 --> 00:09:41,360
[note menaçante]
157
00:09:43,800 --> 00:09:45,240
[la musique s'accélère]
158
00:09:45,840 --> 00:09:47,840
- [cris]
- [gémissements]
159
00:09:47,920 --> 00:09:49,960
- [Jacques gémit]
- [cris choqués]
160
00:09:50,040 --> 00:09:52,000
[la musique ralentit]
161
00:09:52,080 --> 00:09:54,440
- [Alba halète]
- [Jacques suffoque]
162
00:09:59,400 --> 00:10:01,480
- [coup de lame]
- [la musique s'estompe]
163
00:10:01,560 --> 00:10:05,360
[conversation de fond entre cuisiniers]
164
00:10:05,440 --> 00:10:08,760
- [brouhaha]
- [musique d'ambiance festive]
165
00:10:08,840 --> 00:10:11,000
[la conversation de fond continue]
166
00:10:11,520 --> 00:10:13,440
- [sonnerie]
- [hôtesse] Il veut quoi ?
167
00:10:13,520 --> 00:10:16,400
- Tu sais pourquoi ton boss m'appelle ?
- [cuisinier] Non.
168
00:10:16,480 --> 00:10:17,480
[elle soupire]
169
00:10:18,920 --> 00:10:20,400
J'ai la tête comme un ballon.
170
00:10:21,360 --> 00:10:23,120
Allez, hop, un de plus.
171
00:10:24,640 --> 00:10:25,560
Fera pas de mal.
172
00:10:26,920 --> 00:10:29,680
[soupire] J'ai un mauvais pressentiment
pour ce soir.
173
00:10:30,200 --> 00:10:31,840
[crépitements étouffés]
174
00:10:31,920 --> 00:10:33,480
[musique sinistre]
175
00:10:34,960 --> 00:10:36,880
[conversation étouffée]
176
00:10:36,960 --> 00:10:39,760
[note lugubre]
177
00:10:39,840 --> 00:10:41,880
- [la musique s'estompe]
- [sonnerie]
178
00:10:41,960 --> 00:10:43,040
Oui, allô ?
179
00:10:44,000 --> 00:10:46,280
Oui, oui. Bah, je…
je suis sur le coup, là.
180
00:10:46,360 --> 00:10:48,880
- [brouhaha]
- [musique d'ambiance festive]
181
00:10:53,960 --> 00:10:54,800
Je reviens.
182
00:10:57,080 --> 00:10:58,120
On trinque ?
183
00:10:58,200 --> 00:11:00,800
[soupire] À quoi ? À ta nouvelle tête ?
184
00:11:01,360 --> 00:11:02,720
Merci, mais non, merci.
185
00:11:03,320 --> 00:11:04,400
J'insiste.
186
00:11:06,640 --> 00:11:07,760
[Manon] Tu veux quoi ?
187
00:11:09,160 --> 00:11:10,280
Ça va te surprendre,
188
00:11:10,360 --> 00:11:12,720
mais j'aurais besoin
de tes conseils d'avocate
189
00:11:12,800 --> 00:11:16,400
pour me sortir d'une situation,
disons, un peu compliquée.
190
00:11:16,480 --> 00:11:17,320
Ah.
191
00:11:18,120 --> 00:11:20,080
On peut se voir rapidement ?
192
00:11:20,160 --> 00:11:23,240
Hmm. De tous les avocats de la Côte,
tu me choisis, moi ?
193
00:11:23,760 --> 00:11:26,280
Pas plutôt pour court-circuiter
ma défense d'Alba ?
194
00:11:27,120 --> 00:11:30,440
Tu sais, on s'est pas toujours
bien entendues, Manon, mais…
195
00:11:30,520 --> 00:11:31,520
c'était à cause…
196
00:11:31,600 --> 00:11:32,440
[soupire]
197
00:11:32,520 --> 00:11:34,560
… des histoires compliquées
avec ta mère…
198
00:11:34,640 --> 00:11:36,000
Y a rien de compliqué.
199
00:11:36,680 --> 00:11:39,480
Ton fils la maltraitait.
Vous avez tous fermé les yeux.
200
00:11:40,280 --> 00:11:41,840
Elle était jeune, fragile.
201
00:11:43,000 --> 00:11:45,640
- Vous l'avez poussée à nous abandonner.
- Tu vois…
202
00:11:46,280 --> 00:11:50,120
C'est ça que j'admire chez toi.
Tu lâches rien. Comme les hyènes.
203
00:11:50,600 --> 00:11:51,440
Tu sais ça ?
204
00:11:51,920 --> 00:11:55,680
Une hyène, quand elle t'a mordu
et qu'elle est excitée par le sang,
205
00:11:55,760 --> 00:11:58,200
tu peux continuer à lui tirer dessus
206
00:11:58,280 --> 00:12:00,840
ou lui arracher une patte,
elle lâchera jamais.
207
00:12:00,920 --> 00:12:02,000
[clac de la main]
208
00:12:03,040 --> 00:12:04,040
Y a qu'une solution.
209
00:12:05,280 --> 00:12:06,120
La buter.
210
00:12:06,640 --> 00:12:07,680
[pouffe]
211
00:12:09,000 --> 00:12:09,840
Pas faux.
212
00:12:10,360 --> 00:12:11,440
[notes sinistres]
213
00:12:16,000 --> 00:12:16,840
Alors ?
214
00:12:17,320 --> 00:12:19,640
Attends là.
Si quelqu'un monte, tu me préviens.
215
00:12:19,720 --> 00:12:21,200
[musique d'ambiance festive]
216
00:12:25,800 --> 00:12:29,440
- [la musique d'ambiance cesse]
- [musique palpitante]
217
00:12:40,800 --> 00:12:42,240
[la musique s'estompe]
218
00:12:42,320 --> 00:12:44,400
- [musique festive]
- [brouhaha]
219
00:12:44,960 --> 00:12:46,160
- Ça va ?
- Oui et toi ?
220
00:12:46,240 --> 00:12:48,760
- Je t'appelle bientôt. [renifle]
- Ça marche.
221
00:12:50,520 --> 00:12:51,640
Tu peux sourire, hein.
222
00:12:53,600 --> 00:12:54,760
[Mathieu] Putain.
223
00:12:55,920 --> 00:12:56,960
[Mathieu soupire]
224
00:12:58,240 --> 00:12:59,560
Elle est où, ma mère, là ?
225
00:13:00,200 --> 00:13:01,880
Va la chercher. Allez, vas-y.
226
00:13:01,960 --> 00:13:04,360
- Tout de suite ! Allez !
- Je suis pas ton chien.
227
00:13:05,240 --> 00:13:06,760
- Ça va ?
- [hôtesse] Mathieu !
228
00:13:07,280 --> 00:13:08,760
Mathieu, on a un problème.
229
00:13:09,360 --> 00:13:13,320
Le traiteur menace de partir.
Il a pas été payé. Vous avez foutu quoi ?
230
00:13:13,400 --> 00:13:15,560
- Impossible, Lucie s'en est occupée.
- Non.
231
00:13:15,640 --> 00:13:18,200
Elle m'a dit de voir avec toi,
comme tu gères tout.
232
00:13:18,280 --> 00:13:20,280
Elle a pas pu te dire ça. Rappelle-la.
233
00:13:20,360 --> 00:13:22,400
Mais je l'ai fait, elle me répond pas.
234
00:13:23,520 --> 00:13:25,720
- Pourquoi elle est pas là ?
- Je sais pas.
235
00:13:25,800 --> 00:13:27,680
- [il renifle, soupire]
- Super.
236
00:13:27,760 --> 00:13:29,960
- Et je lui dis quoi ?
- Je le paie demain.
237
00:13:30,040 --> 00:13:32,320
Et s'il se casse,
il se met sa paie au cul !
238
00:13:32,400 --> 00:13:34,640
Pourquoi vous me faites tous chier, là ?
239
00:13:35,640 --> 00:13:38,000
- Mathieu, tu devrais ralentir le…
- Ouais.
240
00:13:38,080 --> 00:13:39,760
… la cadence, si tu me comprends.
241
00:13:39,840 --> 00:13:42,240
[soupire, renifle] Ah, putain. Ça y est.
242
00:13:44,160 --> 00:13:46,160
[expire] C'est parti. Tiens.
243
00:13:46,800 --> 00:13:48,840
- Et je… J'improvise ?
- [Mathieu] Omar !
244
00:13:49,440 --> 00:13:51,160
Omar. Céline.
245
00:13:51,640 --> 00:13:53,360
Merci d'être venus. Merci, merci.
246
00:13:53,840 --> 00:13:56,760
Merci pour l'invitation,
même si j'étais étonné d'apprendre
247
00:13:56,840 --> 00:13:59,520
que vous mainteniez la soirée,
malgré les événements.
248
00:14:00,240 --> 00:14:03,960
Bah, c'est triste, mais vous savez
ce qu'on dit, hein. La vie continue.
249
00:14:04,040 --> 00:14:04,880
Enzo !
250
00:14:04,960 --> 00:14:08,240
Céline m'a dit que vos soucis
de succession allaient être réglés ?
251
00:14:09,160 --> 00:14:12,120
Exactement.
Ils ont retrouvé l'arme chez cette fille.
252
00:14:12,200 --> 00:14:14,440
C'est réglé.
Elle aura pas sa part du gâteau.
253
00:14:14,960 --> 00:14:17,360
Ah bon ? Ben j'ai pas vu passer l'info.
254
00:14:17,440 --> 00:14:20,200
- Bonsoir, Omar. Bonsoir, Céline.
- [Céline] Bonsoir.
255
00:14:20,280 --> 00:14:23,160
Si je peux me permettre,
vous êtes resplendissante.
256
00:14:23,240 --> 00:14:25,640
Je vous avais dit
que cette couleur vous irait.
257
00:14:26,240 --> 00:14:28,280
- Mmh.
- Vous êtes magnifique.
258
00:14:28,360 --> 00:14:30,160
Excusez-moi, vous… vous êtes ?
259
00:14:30,240 --> 00:14:32,160
C'est Jacques, le notaire.
260
00:14:32,240 --> 00:14:35,400
Cher Mathieu, j'espère
que tu m'appelleras bientôt "beau-papa".
261
00:14:36,040 --> 00:14:37,200
[Omar] Ah.
262
00:14:37,680 --> 00:14:39,160
Vous vous remariez ? Déjà ?
263
00:14:39,240 --> 00:14:40,160
Pourquoi "déjà" ?
264
00:14:40,240 --> 00:14:43,560
Il faut juste que je vérifie
que je sois bien libre ce jour-là.
265
00:14:44,160 --> 00:14:48,760
En tout cas, on est très heureux
de votre vif intérêt à notre exploitation.
266
00:14:48,840 --> 00:14:49,880
[pouffe]
267
00:14:50,440 --> 00:14:51,320
La vôtre ?
268
00:14:51,920 --> 00:14:53,200
En entrant dans la vie…
269
00:14:53,960 --> 00:14:56,800
de Béatrice, il est normal
que j'entre dans l'entreprise.
270
00:14:57,320 --> 00:15:01,000
Je serais ravi de parler d'affaires
avec vous et de reprendre les choses
271
00:15:01,080 --> 00:15:04,200
là où elles ont été tragiquement laissées
par la mort d'Arnaud.
272
00:15:05,680 --> 00:15:06,720
Oui, bien sûr.
273
00:15:06,800 --> 00:15:07,760
Vous m'excusez ?
274
00:15:08,720 --> 00:15:09,760
[Mathieu soupire]
275
00:15:10,680 --> 00:15:11,720
[halète]
276
00:15:11,800 --> 00:15:14,080
Tu rigoles ?
Tu m'avais dit plus de surprises.
277
00:15:14,160 --> 00:15:17,040
- Ça va. Calme-toi. OK ?
- Mais t'es un grand malade, toi.
278
00:15:17,760 --> 00:15:18,800
Tu veux… [renifle]
279
00:15:18,880 --> 00:15:21,160
Tu reveux un peu de champagne ? Allez.
280
00:15:21,840 --> 00:15:22,680
Allez !
281
00:15:25,040 --> 00:15:28,480
- [cricris de grillons]
- [musique d'ambiance en fond]
282
00:15:29,320 --> 00:15:30,280
Ça va, trouduc ?
283
00:15:32,160 --> 00:15:33,000
Ouh, ouh ?
284
00:15:33,600 --> 00:15:35,360
- Hadrien ?
- Ouais, pardon.
285
00:15:35,440 --> 00:15:36,720
- Ça va ?
- Mm.
286
00:15:36,800 --> 00:15:39,360
Dis donc, la chemise,
c'est papa qui t'a forcé ?
287
00:15:39,440 --> 00:15:42,440
[soupire] Quel con. Je l'emmerde.
288
00:15:43,080 --> 00:15:44,640
C'était quoi, cette fois ?
289
00:15:45,160 --> 00:15:46,680
- Laisse tomber.
- Attends !
290
00:15:48,560 --> 00:15:50,040
Bon anniversaire, quand même.
291
00:15:53,240 --> 00:15:55,160
Ben, ouvre-le ! Tiens. Vas-y.
292
00:15:57,800 --> 00:15:58,720
[soupire]
293
00:16:03,880 --> 00:16:08,160
C'est une édition ancienne et numérotée.
Je t'y ai laissé un mot d'amour ringard.
294
00:16:13,640 --> 00:16:14,600
OK, merci.
295
00:16:16,080 --> 00:16:17,600
C'est tout ce que ça te fait ?
296
00:16:17,680 --> 00:16:19,960
Désolé, mais je me souviens pas
de ce bouquin.
297
00:16:20,680 --> 00:16:23,680
C'était le préféré de maman.
Elle nous le lisait chaque soir.
298
00:16:23,760 --> 00:16:26,080
- Rappelle-toi. Chaque…
- Je m'en souviens pas.
299
00:16:26,920 --> 00:16:28,520
Maman, c'est ton obsession à toi.
300
00:16:42,280 --> 00:16:44,280
[la musique d'ambiance continue]
301
00:16:49,720 --> 00:16:50,560
[Alba] Non…
302
00:16:50,640 --> 00:16:52,120
[agitation d'objets]
303
00:16:52,200 --> 00:16:53,040
Pas ça…
304
00:17:00,600 --> 00:17:02,040
[claque sa langue, soupire]
305
00:17:09,720 --> 00:17:11,120
[Dimitri] Un bêtabloquant.
306
00:17:11,200 --> 00:17:12,760
[musique lugubre]
307
00:17:12,840 --> 00:17:14,960
On prenait ça quand on se défonçait trop.
308
00:17:15,800 --> 00:17:16,920
Pour ralentir le cœur.
309
00:17:19,040 --> 00:17:20,480
C'était le bon temps, hein ?
310
00:17:22,360 --> 00:17:23,760
Tu regrettes parfois ?
311
00:17:26,200 --> 00:17:27,040
Un peu.
312
00:17:29,240 --> 00:17:31,360
Et de m'avoir jeté dans le vide aussi ?
313
00:17:32,560 --> 00:17:33,760
[note dramatique]
314
00:17:41,880 --> 00:17:43,680
[la musique lugubre cesse]
315
00:17:44,200 --> 00:17:45,120
[Valentin] Sûre ?
316
00:17:45,200 --> 00:17:47,200
[la musique d'ambiance continue]
317
00:17:57,160 --> 00:17:59,160
[musique mystérieuse rythmée]
318
00:18:02,240 --> 00:18:04,200
- [Alba halète]
- [il pouffe]
319
00:18:05,160 --> 00:18:08,000
Vous êtes donc réconciliée
avec votre famille biologique.
320
00:18:10,640 --> 00:18:12,480
Votre père, Thierry Mazier,
321
00:18:13,200 --> 00:18:16,280
il est dans le coma
après que sa voiture a percuté un arbre.
322
00:18:17,000 --> 00:18:19,480
Voilà ce qu'on a retrouvé
sous le siège passager.
323
00:18:21,360 --> 00:18:22,400
C'est à votre fils ?
324
00:18:24,360 --> 00:18:26,000
Je pige pas, il… [rit à demi]
325
00:18:26,080 --> 00:18:26,920
Il est où, là ?
326
00:18:28,240 --> 00:18:29,120
Bah au camping.
327
00:18:29,600 --> 00:18:30,440
Il dort.
328
00:18:30,520 --> 00:18:32,440
- Ah, il dort ?
- Vous croyez quoi ?
329
00:18:32,520 --> 00:18:35,040
- Que ce que je vois. Allez, on y va.
- [halète]
330
00:18:35,120 --> 00:18:38,040
Non, Capitaine, ça suffit.
Vous allez pas recommencer ?
331
00:18:39,240 --> 00:18:42,760
Vous la laissez tranquille,
ou je porte plainte pour harcèlement.
332
00:18:42,840 --> 00:18:45,080
[ricane] Elle ment sur toute la ligne.
333
00:18:45,680 --> 00:18:48,200
Convoquez-la et on vous prouvera
à nouveau que non.
334
00:18:48,280 --> 00:18:51,040
J'y manquerai pas.
Toi et moi, c'est pas terminé.
335
00:18:51,560 --> 00:18:53,120
[vibrations de portable]
336
00:18:53,200 --> 00:18:54,560
[la musique s'estompe]
337
00:18:55,240 --> 00:18:57,040
<i>- Allô chef, c'est Nico.</i>
- J'écoute.
338
00:18:57,120 --> 00:18:59,400
<i>On a réussi à localiser</i>
<i>la voiture de Lucas.</i>
339
00:18:59,480 --> 00:19:01,200
<i>À 12 bornes d'ici. On part, là.</i>
340
00:19:01,280 --> 00:19:03,200
<i>- Je vous envoie l'adresse.</i>
- J'arrive.
341
00:19:03,720 --> 00:19:05,280
[brouhaha de fond]
342
00:19:06,520 --> 00:19:08,240
[musique mystérieuse rythmée]
343
00:19:08,320 --> 00:19:09,880
Pourquoi tu m'as pas prévenue ?
344
00:19:11,240 --> 00:19:12,320
Qui t'a invitée ?
345
00:19:13,360 --> 00:19:14,360
[notification]
346
00:19:15,920 --> 00:19:17,320
Je sais que tu m'en veux.
347
00:19:17,920 --> 00:19:18,800
Je suis désolée.
348
00:19:18,880 --> 00:19:21,680
Mais il va bien falloir
qu'on se reparle, non ?
349
00:19:21,760 --> 00:19:23,240
[notification]
350
00:19:23,840 --> 00:19:25,160
Qui te harcèle comme ça ?
351
00:19:25,960 --> 00:19:26,840
[Alba halète]
352
00:19:28,160 --> 00:19:29,000
Dégage.
353
00:19:40,000 --> 00:19:42,560
- [Alba halète]
- [la musique devient pesante]
354
00:19:48,760 --> 00:19:50,320
[la musique culmine]
355
00:19:50,400 --> 00:19:52,080
[la musique s'estompe]
356
00:19:52,160 --> 00:19:54,240
[ballade italienne en fond]
357
00:20:05,200 --> 00:20:08,000
Vous n'essayez pas
de vous retirer de notre arrangement ?
358
00:20:09,640 --> 00:20:13,160
Notre "arrangement"
ne vous autorise pas tout.
359
00:20:15,360 --> 00:20:19,960
Tout ce que je veux, c'est vous offrir
le plus bel avenir, Béatrice.
360
00:20:22,280 --> 00:20:23,600
En me manipulant
361
00:20:23,680 --> 00:20:25,800
pour vendre le domaine à des promoteurs ?
362
00:20:26,320 --> 00:20:28,200
Jamais de la vie. Qui vous a dit ça ?
363
00:20:28,280 --> 00:20:29,120
Personne.
364
00:20:30,480 --> 00:20:31,960
C'est juste pour vous tester.
365
00:20:32,440 --> 00:20:33,600
Maintenant, je sais.
366
00:20:35,760 --> 00:20:37,680
Vous croyez lire dans mes pensées ?
367
00:20:40,520 --> 00:20:42,320
Vous croyez que je vous écoute
368
00:20:43,040 --> 00:20:45,800
quand vous parlez,
mon cher Jacques ? Pas du tout.
369
00:20:45,880 --> 00:20:47,160
Je regarde, j'observe.
370
00:20:48,320 --> 00:20:50,440
Vous savez, quand vous mentez,
371
00:20:51,480 --> 00:20:54,280
vous clignez plus rapidement des yeux.
372
00:20:55,400 --> 00:20:58,080
Toujours observer
les yeux des joueurs au casino.
373
00:20:58,760 --> 00:21:00,480
Surtout du coin de l'œil.
374
00:21:02,720 --> 00:21:04,840
Ces fleurs ne survivront pas à Arnaud.
375
00:21:06,760 --> 00:21:09,640
Il n'y a pas d'avenir ici
pour l'exploitation horticole.
376
00:21:10,400 --> 00:21:12,440
Seul le foncier a encore de la valeur.
377
00:21:13,200 --> 00:21:15,400
Nous pourrions devenir
très riches, Béatrice.
378
00:21:17,240 --> 00:21:18,080
[soupire]
379
00:21:18,160 --> 00:21:21,920
Jacques, je préfère être ruinée
plutôt que de vivre avec vous.
380
00:21:24,280 --> 00:21:25,280
C'est fini.
381
00:21:25,880 --> 00:21:29,880
Alors vos enfants apprendront que c'est…
votre addiction qui a ruiné Arnaud.
382
00:21:30,520 --> 00:21:33,680
Que vous saviez pour Alba,
que vous leur mentez depuis des mois.
383
00:21:34,440 --> 00:21:39,840
Ils vous jugeront et vous rejetteront.
Vous finirez haïe, seule, abandonnée,
384
00:21:39,920 --> 00:21:41,680
comme vous les avez élevés.
385
00:21:41,760 --> 00:21:43,560
Sans aucune pitié pour les faibles.
386
00:21:43,640 --> 00:21:45,200
[musique sinistre]
387
00:21:55,320 --> 00:21:56,840
[la musique s'estompe]
388
00:21:56,920 --> 00:21:57,760
Maman !
389
00:21:57,840 --> 00:21:59,400
Attends, attends. Attends.
390
00:21:59,920 --> 00:22:01,520
S'il te plaît, pas maintenant.
391
00:22:01,600 --> 00:22:05,040
- J'en ai marre. Tu m'évites.
- Je veux pas te parler. Laisse-moi.
392
00:22:05,120 --> 00:22:06,520
Tu me dis ce qui se passe ?
393
00:22:07,000 --> 00:22:09,960
Tu vas pas l'épouser
et lui filer une part de l'entreprise,
394
00:22:10,040 --> 00:22:12,400
putain, maman, oh ! Hé !
395
00:22:12,480 --> 00:22:14,680
Jacques le notaire !
Tu mérites mieux, non ?
396
00:22:14,760 --> 00:22:17,480
Je suis ta mère.
Je n'ai pas à me justifier devant toi.
397
00:22:17,560 --> 00:22:19,200
Je vois qu'un truc qui cloche.
398
00:22:19,280 --> 00:22:21,480
Et je sais pas, mais tes cheveux, c'est…
399
00:22:22,600 --> 00:22:24,760
Ça te rajeunit, quoi, c'est affreux.
400
00:22:24,840 --> 00:22:26,760
Il te l'a demandé ? [renifle]
401
00:22:26,840 --> 00:22:28,080
Allez, je te connais.
402
00:22:28,680 --> 00:22:29,640
Tu me dis pas tout.
403
00:22:30,120 --> 00:22:32,560
Bon, puisque la supplication marche pas,
404
00:22:32,640 --> 00:22:34,760
on va passer à la bonne vieille colère.
405
00:22:34,840 --> 00:22:38,640
T'as vu comment elles sont dilatées,
tes pupilles ? Hein ?
406
00:22:38,720 --> 00:22:41,040
Je suis pas idiote !
Je sais ce que tu fais.
407
00:22:41,560 --> 00:22:44,680
Déjà que t'étais pas à la hauteur
de ton père, mais drogué,
408
00:22:44,760 --> 00:22:45,760
on touche le fond !
409
00:22:47,280 --> 00:22:48,160
[renifle]
410
00:22:48,240 --> 00:22:49,320
Maman…
411
00:22:49,400 --> 00:22:50,480
Tu me fais honte !
412
00:22:51,680 --> 00:22:52,520
Excusez-moi.
413
00:22:52,600 --> 00:22:53,440
[mimant] Pardon.
414
00:22:53,520 --> 00:22:56,120
Je vous interromps
à un moment pas opportun,
415
00:22:56,200 --> 00:22:58,160
mais… faut y aller. C'est l'heure.
416
00:22:59,080 --> 00:23:00,440
Tout le monde vous attend.
417
00:23:01,200 --> 00:23:02,280
Maman, s'il te plaît.
418
00:23:03,160 --> 00:23:04,480
On arrive. [renifle]
419
00:23:04,560 --> 00:23:05,400
Merci.
420
00:23:06,160 --> 00:23:08,200
[musique sinistre soudaine]
421
00:23:13,360 --> 00:23:15,360
[notes menaçantes répétées]
422
00:23:32,960 --> 00:23:34,640
[brouhaha festif en fond]
423
00:23:41,400 --> 00:23:42,240
Hé.
424
00:23:42,720 --> 00:23:43,560
Regarde.
425
00:23:45,400 --> 00:23:46,960
[la musique s'estompe]
426
00:23:47,040 --> 00:23:49,120
Si tout est réglé, elle fout quoi là ?
427
00:23:50,040 --> 00:23:52,520
[applaudissements et acclamations]
428
00:23:52,600 --> 00:23:53,640
[renifle]
429
00:23:55,120 --> 00:23:56,640
Bonsoir. Merci.
430
00:23:57,920 --> 00:24:00,000
Merci, merci, merci beaucoup.
431
00:24:01,200 --> 00:24:02,200
Elle est où, Lucie ?
432
00:24:02,280 --> 00:24:05,080
- On vous accueille ce soir pour célébrer…
- Je sais pas.
433
00:24:05,160 --> 00:24:10,120
… notre famille, notre patrimoine.
Vraiment, merci d'être là.
434
00:24:10,200 --> 00:24:13,680
Moi, évidemment, ce soir, j'ai…
j'ai une pensée pour mon père.
435
00:24:14,200 --> 00:24:15,960
[silence gênant]
436
00:24:16,040 --> 00:24:18,320
[cricris de grillons au loin]
437
00:24:19,400 --> 00:24:20,320
Et je…
438
00:24:22,160 --> 00:24:23,520
[pouffant] Pardon.
439
00:24:24,800 --> 00:24:25,800
[Mathieu soupire]
440
00:24:26,920 --> 00:24:27,760
[renifle]
441
00:24:27,840 --> 00:24:31,520
Vous savez, c'était pas toujours facile
d'être son fils.
442
00:24:32,680 --> 00:24:36,440
Et lui vous dirait que c'était pas facile
d'être mon père, mais bon, voilà,
443
00:24:36,520 --> 00:24:38,880
on était différents.
Il m'énervait, parfois,
444
00:24:38,960 --> 00:24:40,920
putain, je l'aurais tué, je vous jure.
445
00:24:41,000 --> 00:24:43,440
[chuchotements indignés]
446
00:24:44,080 --> 00:24:46,880
Non, mais je… je l'ai pas tué, hein, je…
447
00:24:46,960 --> 00:24:48,200
Je l'aimais.
448
00:24:49,400 --> 00:24:51,120
C'était mon père, je l'aimais. Je…
449
00:24:55,480 --> 00:24:57,560
On aime tous un peu notre père, non ?
450
00:24:58,080 --> 00:24:59,640
[chuchotements gênés]
451
00:25:11,520 --> 00:25:12,920
[Jacques se racle la gorge]
452
00:25:14,880 --> 00:25:17,520
Merci, cher Mathieu,
pour ces quelques mots, euh…
453
00:25:18,200 --> 00:25:19,040
émouvants.
454
00:25:19,960 --> 00:25:23,520
Notre domaine
a traversé des heures sombres,
455
00:25:24,440 --> 00:25:26,320
mais l'avenir qui s'annonce
456
00:25:26,880 --> 00:25:28,320
est des plus lumineux.
457
00:25:28,400 --> 00:25:31,040
Je crois d'ailleurs, très chère,
que vous avez une…
458
00:25:31,120 --> 00:25:33,720
une grande et belle nouvelle à annoncer.
459
00:25:33,800 --> 00:25:35,360
[silence gênant]
460
00:25:35,880 --> 00:25:38,040
[cricris de grillons au loin]
461
00:25:39,120 --> 00:25:40,520
Bon, alors je vais le faire.
462
00:25:41,040 --> 00:25:42,480
[Jacques se racle la gorge]
463
00:25:42,560 --> 00:25:44,040
Béatrice et moi…
464
00:25:45,200 --> 00:25:46,120
allons nous marier.
465
00:25:46,960 --> 00:25:48,040
C'est quoi, ça ?
466
00:25:48,120 --> 00:25:49,520
[applaudissements]
467
00:25:56,200 --> 00:25:57,960
Voilà pourquoi tu dois le tuer.
468
00:25:58,040 --> 00:26:00,080
[musique mystérieuse rythmée]
469
00:26:00,160 --> 00:26:01,640
[applaudissements]
470
00:26:03,640 --> 00:26:06,440
- [la musique devient sinistre]
- [halète]
471
00:26:07,480 --> 00:26:09,600
- Chut. Chut.
- Maman…
472
00:26:09,680 --> 00:26:12,240
Ça va, ça va. Ça va aller. Respire.
473
00:26:14,480 --> 00:26:16,040
[note menaçante]
474
00:26:16,960 --> 00:26:18,960
[la musique sinistre continue]
475
00:26:26,400 --> 00:26:27,240
Champagne ?
476
00:26:31,000 --> 00:26:34,000
Je n'ai pas été victime
d'une hallucination, c'est bien vous.
477
00:26:34,520 --> 00:26:35,560
[pouffe]
478
00:26:37,160 --> 00:26:39,800
Faudrait qu'on se parle, euh,
de la succession.
479
00:26:39,880 --> 00:26:40,720
Ah.
480
00:26:42,200 --> 00:26:45,480
Et pas de gifle, cette fois, promis.
Je… viens en amie.
481
00:26:45,560 --> 00:26:48,560
Pas de champagne, merci,
ça me fout des aigreurs d'estomac.
482
00:26:49,880 --> 00:26:51,840
- Je vous sers quoi, alors ?
- Rien.
483
00:26:52,360 --> 00:26:54,200
C'est pas raisonnable, j'ai assez bu.
484
00:26:56,720 --> 00:26:57,920
[Jacques soupire]
485
00:26:59,880 --> 00:27:03,440
En même temps, je crois me souvenir
qu'Arnaud cachait quelque part
486
00:27:03,520 --> 00:27:05,040
un magnifique armagnac.
487
00:27:06,600 --> 00:27:08,400
Bougez pas, je reviens.
488
00:27:10,880 --> 00:27:12,440
[la musique s'estompe]
489
00:27:12,520 --> 00:27:15,600
- [musique festive au loin]
- [cricris de grillons]
490
00:27:15,680 --> 00:27:17,320
[des pas approchent]
491
00:27:18,560 --> 00:27:19,600
[renifle]
492
00:27:20,120 --> 00:27:21,960
[Lucie] Une bonne nouvelle, j'espère.
493
00:27:23,000 --> 00:27:24,080
Tiens, une revenante.
494
00:27:28,400 --> 00:27:29,440
[Mathieu soupire]
495
00:27:30,000 --> 00:27:31,720
Merci, hein, pour le soutien.
496
00:27:34,360 --> 00:27:36,280
J'ai vu Omar, il m'a à peine saluée.
497
00:27:37,000 --> 00:27:38,800
Hmm. Ouais, le…
498
00:27:40,720 --> 00:27:42,960
l'opération Reconquête, ça a pas…
499
00:27:45,760 --> 00:27:46,840
Ça a pas marché.
500
00:27:49,080 --> 00:27:50,160
Désolée, hein.
501
00:27:52,320 --> 00:27:53,600
[soupire] Allez.
502
00:27:54,520 --> 00:27:55,440
Ça va, arrête.
503
00:27:55,520 --> 00:27:58,880
- C'est vrai. Sincèrement, désolée.
- [renifle, pouffe]
504
00:28:00,040 --> 00:28:01,000
Je suis désolée.
505
00:28:02,000 --> 00:28:05,440
Que tu réalises que tout marche pas
exactement comme tu le voudrais.
506
00:28:05,520 --> 00:28:08,960
Désolée que tu te rendes compte
que tout tourne pas autour de toi.
507
00:28:09,040 --> 00:28:12,640
Ça va, je… je sais, je suis
un gros connard, ça, j'ai bien compris.
508
00:28:12,720 --> 00:28:13,880
[Mathieu soupire]
509
00:28:13,960 --> 00:28:16,320
Reconnais qu'on m'a traitée
comme un paillasson
510
00:28:16,400 --> 00:28:18,360
pendant que t'es sur ton piédestal,
511
00:28:18,440 --> 00:28:23,000
et t'as jamais, jamais, jamais pensé
une seconde à me tendre la main, jamais.
512
00:28:31,320 --> 00:28:33,200
Bah c'est bien, au moins t'es… t'es…
513
00:28:33,920 --> 00:28:36,160
[renifle] T'es raccord avec mes enfants.
514
00:28:38,000 --> 00:28:39,040
[Mathieu renifle]
515
00:28:40,080 --> 00:28:42,080
Je suis un père et un frère de merde.
516
00:28:42,600 --> 00:28:44,200
Je suis même un fils de merde.
517
00:28:47,080 --> 00:28:48,120
[Mathieu renifle]
518
00:28:48,920 --> 00:28:50,640
[il inspire, expire lourdement]
519
00:28:53,800 --> 00:28:54,920
Et maintenant, alors ?
520
00:28:57,680 --> 00:28:58,520
On fait quoi ?
521
00:29:00,480 --> 00:29:02,920
On change les choses, radicalement.
522
00:29:04,040 --> 00:29:06,440
Et pour ça,
j'ai besoin de te faire confiance.
523
00:29:09,520 --> 00:29:11,040
J'ai quelqu'un à te présenter.
524
00:29:12,520 --> 00:29:14,080
[musique palpitante]
525
00:29:29,520 --> 00:29:30,760
Là !
526
00:29:33,920 --> 00:29:34,800
C'est celle-là.
527
00:29:44,920 --> 00:29:45,800
[Alba halète]
528
00:29:45,880 --> 00:29:47,480
Qu'est-ce que vous foutez là ?
529
00:29:47,560 --> 00:29:48,800
[respire nerveusement]
530
00:29:49,680 --> 00:29:52,760
- Mme Lasserre…
- Vous n'avez rien à faire ici. Dégagez !
531
00:29:52,840 --> 00:29:54,000
[la musique s'estompe]
532
00:29:54,840 --> 00:29:55,680
Dégagez !
533
00:29:56,280 --> 00:29:57,200
[soupire]
534
00:29:57,280 --> 00:29:59,280
[musique d'ambiance en fond]
535
00:30:04,760 --> 00:30:06,520
Non. Vous, vous ne bougez pas.
536
00:30:07,280 --> 00:30:09,440
[musique sinistre]
537
00:30:13,560 --> 00:30:15,040
C'est pas ce que vous croyez.
538
00:30:16,600 --> 00:30:18,920
Au contraire,
c'est exactement ce que je crois.
539
00:30:20,640 --> 00:30:22,200
[bafouille]
540
00:30:22,800 --> 00:30:23,760
Je vous en supplie.
541
00:30:25,560 --> 00:30:26,560
J'ai pas le choix.
542
00:30:38,920 --> 00:30:40,040
Partez, tout de suite.
543
00:30:41,720 --> 00:30:43,720
[respire nerveusement]
544
00:30:56,000 --> 00:30:58,000
[la musique sinistre continue]
545
00:31:03,800 --> 00:31:05,240
[halète]
546
00:31:05,320 --> 00:31:06,960
[notification de portable]
547
00:31:11,640 --> 00:31:13,640
[note dramatique angélique]
548
00:31:20,400 --> 00:31:22,560
[la musique sinistre s'intensifie]
549
00:31:27,560 --> 00:31:28,840
[feux d'artifice au loin]
550
00:31:29,600 --> 00:31:30,440
Alba !
551
00:31:31,000 --> 00:31:31,840
Alba.
552
00:31:31,920 --> 00:31:33,120
Qu'est-ce que tu fous ?
553
00:31:33,920 --> 00:31:35,600
Démarre, j'arrive.
554
00:31:36,640 --> 00:31:38,200
[la musique s'estompe]
555
00:31:38,280 --> 00:31:39,840
[musique triomphale]
556
00:31:43,240 --> 00:31:45,000
[feux d'artifice au loin]
557
00:31:55,400 --> 00:31:57,400
[acclamations enjouées]
558
00:32:18,440 --> 00:32:20,440
[les acclamations continuent]
559
00:32:24,920 --> 00:32:26,480
[la musique ralentit]
560
00:32:38,280 --> 00:32:40,280
[la musique devient mystérieuse]
561
00:32:45,960 --> 00:32:47,640
[acclamations enjouées]
562
00:32:50,520 --> 00:32:51,560
[Jacques gémit]
563
00:32:54,760 --> 00:32:57,120
- [halète]
- [cris choqués]
564
00:32:57,200 --> 00:32:58,640
[chuchotements confus]
565
00:32:59,360 --> 00:33:00,920
[les cris s'intensifient]
566
00:33:01,800 --> 00:33:02,800
Jacques ?
567
00:33:02,880 --> 00:33:04,800
- Appelez l'ambulance !
- [notification]
568
00:33:04,880 --> 00:33:07,000
[note dramatique]
569
00:33:07,080 --> 00:33:08,680
[brouhaha de panique]
570
00:33:08,760 --> 00:33:10,680
[hôtesse] Jacques ! Restez avec moi !
571
00:33:12,040 --> 00:33:14,640
- [halète]
- [les feux d'artifice continuent]
572
00:33:15,280 --> 00:33:16,840
[la musique s'estompe]
573
00:33:16,920 --> 00:33:18,920
[explosion de feu d'artifice]
574
00:33:20,720 --> 00:33:23,040
- [cricris de grillons]
- [hululement]
575
00:33:25,480 --> 00:33:27,480
[note sombre]
576
00:33:36,440 --> 00:33:37,720
[une porte s'ouvre]
577
00:33:38,920 --> 00:33:39,960
Bonsoir, Béatrice.
578
00:33:41,240 --> 00:33:43,040
Je… je vous connais ?
579
00:33:43,120 --> 00:33:45,680
Je suis médecin.
Je suis venue avec votre fille.
580
00:33:46,280 --> 00:33:47,400
[hésitant] Lucie ?
581
00:33:49,480 --> 00:33:51,000
Ah, t'es là.
582
00:33:51,880 --> 00:33:52,880
Bonsoir, maman.
583
00:33:54,920 --> 00:33:56,080
[Béatrice soupire]
584
00:33:57,240 --> 00:33:58,520
[la porte se referme]
585
00:34:01,800 --> 00:34:03,080
Désolée pour Jacques.
586
00:34:04,840 --> 00:34:05,840
Moi aussi.
587
00:34:07,520 --> 00:34:09,200
Deux morts, quand même.
588
00:34:10,840 --> 00:34:12,880
Ça commence à faire beaucoup. [soupire]
589
00:34:15,840 --> 00:34:16,880
[Béatrice soupire]
590
00:34:18,320 --> 00:34:20,640
Tiens. Ça te fera du bien.
591
00:34:22,400 --> 00:34:23,240
Ah…
592
00:34:24,480 --> 00:34:25,880
Merci.
593
00:34:27,240 --> 00:34:28,720
[Béatrice déglutit]
594
00:34:30,400 --> 00:34:31,560
[Béatrice soupire]
595
00:34:32,880 --> 00:34:34,480
Ça tombe bien que tu sois là.
596
00:34:37,680 --> 00:34:40,160
J'ai une confession à vous faire,
à tous les deux.
597
00:34:41,800 --> 00:34:44,320
Ces derniers temps, j'ai pas été…
598
00:34:46,760 --> 00:34:47,760
honnête.
599
00:34:50,840 --> 00:34:52,920
Vous voyez ce que vous venez de faire ?
600
00:34:53,920 --> 00:34:56,720
On n'a rien fait, maman.
On… On s'est juste regardés.
601
00:34:56,800 --> 00:34:57,880
"Juste regardés".
602
00:34:58,920 --> 00:35:01,840
J'ai toujours eu l'impression
de passer un examen avec vous
603
00:35:01,920 --> 00:35:03,360
depuis que vous êtes petits.
604
00:35:04,840 --> 00:35:05,880
[Béatrice soupire]
605
00:35:05,960 --> 00:35:09,840
A priori, c'est les enfants qui devraient
avoir peur de décevoir les parents.
606
00:35:09,920 --> 00:35:11,960
En réalité, c'est tout le contraire.
607
00:35:13,120 --> 00:35:15,520
C'est… les parents…
608
00:35:16,480 --> 00:35:17,760
qui ont peur des enfants.
609
00:35:18,440 --> 00:35:20,440
Tu veux nous dire quoi, exactement ?
610
00:35:21,080 --> 00:35:21,920
Je sais pas.
611
00:35:25,200 --> 00:35:28,080
Que… sûrement, je vous protège.
612
00:35:28,800 --> 00:35:29,840
[pouffe]
613
00:35:31,320 --> 00:35:32,720
Que je vous aime.
614
00:35:34,120 --> 00:35:35,160
Comme…
615
00:35:36,400 --> 00:35:38,440
sûrement… euh, j'ai…
616
00:35:39,120 --> 00:35:41,880
mais… votre… père.
617
00:35:43,440 --> 00:35:45,880
Oh, reproches.
618
00:35:46,480 --> 00:35:48,160
[inspire, soupire lourdement]
619
00:35:49,360 --> 00:35:50,760
[musique sinistre]
620
00:35:51,280 --> 00:35:52,800
[Béatrice soupire]
621
00:35:53,320 --> 00:35:55,760
Tu m'as donné quoi, en fait ?
622
00:35:55,840 --> 00:35:57,000
Ne vous inquiétez pas.
623
00:35:58,320 --> 00:36:02,160
C'est le protocole pour un transfert
dans les meilleures conditions.
624
00:36:02,720 --> 00:36:03,600
[Béatrice] Hein ?
625
00:36:04,840 --> 00:36:06,720
[Béatrice] Le… transfert…
626
00:36:09,800 --> 00:36:11,000
Je t'avais prévenue.
627
00:36:12,720 --> 00:36:15,720
- [Béatrice gémit]
- Ça va aller, maman.
628
00:36:19,560 --> 00:36:20,560
Ça va aller.
629
00:36:22,680 --> 00:36:24,240
[notes lugubres]
630
00:36:26,360 --> 00:36:29,880
- [la musique devient palpitante]
- [grondement de moteur]
631
00:36:36,560 --> 00:36:38,120
[halète]
632
00:36:39,080 --> 00:36:40,640
[sirènes de police]
633
00:36:40,720 --> 00:36:42,560
<i>C'est le répondeur de Lucas Lévine…</i>
634
00:36:42,640 --> 00:36:43,720
[policier] Putain !
635
00:36:45,240 --> 00:36:47,200
- Maman !
- Chut. Chut.
636
00:36:47,800 --> 00:36:49,680
Ça va. Ils vont venir nous trouver.
637
00:36:49,760 --> 00:36:51,600
Respire doucement. Doucement.
638
00:36:52,160 --> 00:36:53,720
[Léo respire doucement]
639
00:36:54,720 --> 00:36:55,800
Voilà.
640
00:36:55,880 --> 00:36:58,160
- [grondement de moteur]
- [cris de pneus]
641
00:36:58,240 --> 00:37:00,080
[ils halètent]
642
00:37:01,320 --> 00:37:03,600
[la musique palpitante continue]
643
00:37:04,560 --> 00:37:06,680
[Léo et Noor halètent]
644
00:37:09,080 --> 00:37:10,440
[la musique s'estompe]
645
00:37:10,520 --> 00:37:12,400
[cricris de grillons]
646
00:37:23,800 --> 00:37:25,360
[musique palpitante]
647
00:37:26,880 --> 00:37:29,200
[Léo et Noor halètent]
648
00:37:29,280 --> 00:37:32,160
- [Valentin] Regarde, juste là.
- [grondement de moteur]
649
00:37:32,240 --> 00:37:33,360
[frein à main]
650
00:37:33,440 --> 00:37:35,040
- [Alba] Léo ?
- Maman !
651
00:37:35,560 --> 00:37:36,400
Léo !
652
00:37:36,880 --> 00:37:37,720
Maman !
653
00:37:38,480 --> 00:37:40,880
- On est là ! On est là !
- Maman ! Maman !
654
00:37:41,360 --> 00:37:42,200
Léo !
655
00:37:42,280 --> 00:37:44,240
- Maman ! Maman !
- On est là !
656
00:37:44,320 --> 00:37:46,160
Je l'entends ! Il est là !
657
00:37:46,240 --> 00:37:47,120
Maman.
658
00:37:48,680 --> 00:37:49,520
Pousse-toi !
659
00:37:50,600 --> 00:37:51,480
Maman !
660
00:37:52,840 --> 00:37:54,040
- Maman !
- Je suis là !
661
00:37:54,120 --> 00:37:55,360
[la musique s'estompe]
662
00:37:55,440 --> 00:37:56,560
Je suis là, c'est bon.
663
00:37:56,640 --> 00:37:59,160
- [ils halètent]
- [musique sinistre]
664
00:38:00,200 --> 00:38:02,760
Ça va. Ça va, regarde.
Je suis là, ça va aller.
665
00:38:03,240 --> 00:38:04,280
C'est fini.
666
00:38:04,360 --> 00:38:07,040
[Léo halète nerveusement]
667
00:38:09,200 --> 00:38:11,560
Alba. Alba. Alba. Alba,
668
00:38:12,160 --> 00:38:13,000
c'est lui.
669
00:38:14,520 --> 00:38:16,120
[Léo halète, terrifié]
670
00:38:17,600 --> 00:38:19,440
[la musique sinistre continue]
671
00:38:21,480 --> 00:38:22,360
Je suis désolé.
672
00:38:23,160 --> 00:38:24,760
[la musique s'estompe]
673
00:38:24,840 --> 00:38:26,800
[musique pop sinistre]
674
00:38:27,305 --> 00:39:27,820
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm