"Team Players" Un ataque fulminante
ID | 13180272 |
---|---|
Movie Name | "Team Players" Un ataque fulminante |
Release Name | Team.Players.S01E01.1080p.WEB.h264-EDITH |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 37180229 |
Format | srt |
1
00:00:01,210 --> 00:00:04,838
[♪ Epic music playing]
2
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
3
00:00:13,764 --> 00:00:15,515
[crowd cheering]
4
00:00:15,641 --> 00:00:17,184
Antenna SPORTS REDENTORES
DA AMÉRICA TOURNAMENT
5
00:00:17,267 --> 00:00:18,435
[Elisa] A striker.
6
00:00:19,311 --> 00:00:20,729
[crowd cheering]
7
00:00:20,812 --> 00:00:22,481
[Elisa] Moody.
8
00:00:22,814 --> 00:00:24,233
-[Matheus] Fuck!
-[whistle blowing]
9
00:00:25,317 --> 00:00:26,318
[Elisa] Captivating.
10
00:00:26,652 --> 00:00:28,237
[yells]
11
00:00:30,239 --> 00:00:32,866
Tasha and Tracie and
Matheus Reis. Forget it…
12
00:00:32,991 --> 00:00:35,786
[Elisa] A mischievous boy from
Vila Kennedy in Rio de Janeiro
13
00:00:36,203 --> 00:00:38,914
turned superstar of
Fenícios Soccer Club.
14
00:00:39,164 --> 00:00:40,290
-[crowd cheering]
-Fuck yeah!
15
00:00:40,374 --> 00:00:41,709
TEAM PLAYERS CAFU
FORMER SOCCER PLAYER
16
00:00:41,792 --> 00:00:45,420
Why is Matheus different? He's a
player who is technically impeccable.
17
00:00:45,587 --> 00:00:47,923
Look, he's a great
center-forward, a top striker,
18
00:00:48,173 --> 00:00:49,813
a guy who decides the
outcome of a match.
19
00:00:50,425 --> 00:00:52,427
-[cheering]
-Let's go!
20
00:00:52,511 --> 00:00:54,138
But he lost himself
when he split his focus
21
00:00:54,221 --> 00:00:55,723
between being a soccer
player and a celebrity.
22
00:00:55,806 --> 00:00:57,141
TEAM PLAYERS CASAGRANDE
FORMER SOCCER PLAYER
23
00:00:57,224 --> 00:01:00,060
♪ I will get it from my purse
'Cause today we're gonna party ♪
24
00:01:00,143 --> 00:01:02,771
♪ You know, I'm from the
ghetto and I got that swag ♪
25
00:01:03,355 --> 00:01:04,607
TEAM PLAYERS ZÉ ELIAS
FORMER SOCCER PLAYER
26
00:01:04,690 --> 00:01:06,442
Matheus is exemplary of a
typical Brazilian soccer player.
27
00:01:06,525 --> 00:01:09,653
A player who stirs up the
stands, provokes his opponents
28
00:01:09,820 --> 00:01:11,989
-takes away their focus.
-Shh.
29
00:01:14,616 --> 00:01:18,412
In other words, he's the
essence of Brazil, right?
30
00:01:18,537 --> 00:01:20,038
[crowd cheering]
31
00:01:20,122 --> 00:01:21,582
[Bebeto] Whether he
is right or wrong...
32
00:01:21,665 --> 00:01:23,083
"TEAM PLAYERS BEBETO
FORMER SOCCER PLAYER"
33
00:01:23,166 --> 00:01:24,210
...he does whatever he wants.
34
00:01:24,293 --> 00:01:25,460
[spits]
35
00:01:26,169 --> 00:01:29,590
People say that the fans
are the 12th player,
36
00:01:29,756 --> 00:01:31,425
but Matheus is the
first fan on the field.
37
00:01:31,508 --> 00:01:35,012
[all cheering] King!
King of the hood!
38
00:01:35,220 --> 00:01:36,930
He's setting an example
for the suburbs.
39
00:01:37,014 --> 00:01:38,265
TEAM PLAYERS BASÍLIO
FORMER SOCCER PLAYER
40
00:01:38,348 --> 00:01:42,060
That's where he comes from. He
talks to everyone around him.
41
00:01:42,436 --> 00:01:43,437
TEAM PLAYERS MRS. VALÉRIA COOK
42
00:01:43,520 --> 00:01:44,939
I came from Vila Kennedy
as a little thing.
43
00:01:45,022 --> 00:01:47,691
I arrived here as a kid.
Mrs. Valéria took care of me.
44
00:01:47,774 --> 00:01:50,110
I was supposed to be a top model,
I wasn't supposed to be a player.
45
00:01:50,193 --> 00:01:52,487
-Beautiful and modest. [laughs]
-Forget it!
46
00:01:52,571 --> 00:01:53,822
During training he
sets an example.
47
00:01:53,905 --> 00:01:55,699
TEAM PLAYERS ERNESTO LANNES
FENÍCIOS SOCCER CLUB COACH
48
00:01:55,782 --> 00:01:57,222
Those morons gossip
about him a lot.
49
00:01:57,326 --> 00:02:00,287
But I've never had any
proof to the contrary.
50
00:02:00,412 --> 00:02:03,665
[Elisa] A voice that goes beyond
the field, invading fashion…
51
00:02:04,082 --> 00:02:06,293
-[Lucca] Where ya going?
-[Matheus] That's sick! Yeah!
52
00:02:06,501 --> 00:02:07,627
…music…
53
00:02:07,836 --> 00:02:10,339
♪ If she's got 1000cc If
she wears an Adidas Bounce ♪
54
00:02:10,589 --> 00:02:12,799
♪ If she's from the north
side Or from a dealership ♪
55
00:02:13,050 --> 00:02:15,650
♪ If she's got decorated nails If
she's got more than 100 torque ♪
56
00:02:15,886 --> 00:02:16,970
…and the internet…
57
00:02:17,220 --> 00:02:19,223
This is for the rat journalists
who keep saying shit
58
00:02:19,306 --> 00:02:20,932
inside their
air-conditioned offices.
59
00:02:21,016 --> 00:02:22,476
They said that Andaluz
was bigger than us…
60
00:02:22,559 --> 00:02:24,770
-Say what?
-[Matheus] Here. Su… [bleep] …it!
61
00:02:24,895 --> 00:02:26,605
Well, here it is! Su…
[bleep] …it! [bleep] [laughs]
62
00:02:26,688 --> 00:02:29,691
[bleeps] I'm Matheus Reis! Don't
forget it! [laughs, shouts]
63
00:02:29,775 --> 00:02:33,445
[Casagrande] I think he's lost
his way on social media too.
64
00:02:33,570 --> 00:02:37,407
He ended up becoming an influencer
instead of a soccer player.
65
00:02:37,532 --> 00:02:41,286
Angel or devil?
Controversial or provocative?
66
00:02:41,536 --> 00:02:44,790
Matheus Reis is one of the last
old-school soccer players out there.
67
00:02:44,915 --> 00:02:46,667
The kind who says
what he thinks.
68
00:02:47,167 --> 00:02:48,960
Watch this story at
Antenna Sports profiles.
69
00:02:49,086 --> 00:02:50,526
-[cellphone ringing]
-Pira, pause it.
70
00:02:51,213 --> 00:02:53,131
Nísio! Nisiovski!
71
00:02:54,049 --> 00:02:57,219
No, don't worry! You're
reading the wrong spreadsheet.
72
00:02:57,386 --> 00:02:58,970
That's not what
we lost… [laughs]
73
00:03:03,642 --> 00:03:04,762
He's not coming back, is he?
74
00:03:06,937 --> 00:03:11,817
-[♪ Upbeat music playing]
-[Elisa] Wait, Laércio! Laércio!
75
00:03:12,484 --> 00:03:13,777
Holy fuck…
76
00:03:14,152 --> 00:03:15,821
Everything's under control.
77
00:03:16,488 --> 00:03:17,781
Hey, boss, what did you think?
78
00:03:18,615 --> 00:03:21,493
That you're pushing it because
you wanna host a show, Elisa.
79
00:03:21,576 --> 00:03:23,286
-Pushing it?
-Mm-hmm.
80
00:03:23,370 --> 00:03:24,913
-That story was perfect!
-Mm-hmm.
81
00:03:25,455 --> 00:03:28,583
-Laércio! “Mm-hmm?” Translation, please!
-Mm-hmm.
82
00:03:29,084 --> 00:03:32,754
Laércio! A year ago, you didn't put
me in the studio because I was chubby.
83
00:03:32,838 --> 00:03:36,883
I cut out gluten, milk,
alcohol, my whole joie de vivre.
84
00:03:36,967 --> 00:03:39,177
But hey, I've lost eight
kilos. I'm here, skinny!
85
00:03:39,302 --> 00:03:40,982
Then, you told me my
problem was my voice.
86
00:03:41,221 --> 00:03:43,807
I went to speech therapy
and now I'm here, wonderful!
87
00:03:43,890 --> 00:03:44,933
"Good afternoon!"
88
00:03:45,016 --> 00:03:48,311
Elisa, as much as I love hearing
the sound of your voice. See her?
89
00:03:48,520 --> 00:03:53,525
She has "star quality." She is nice,
calm, she's like a little coconut.
90
00:03:53,817 --> 00:03:57,362
You are a soldier. A field reporter. And
you're kicking ass on the front line.
91
00:03:57,446 --> 00:04:00,073
-You're exactly what we need.
-[chuckles]
92
00:04:01,616 --> 00:04:04,327
Laércio, you have to admit
that I can be much more
93
00:04:04,494 --> 00:04:07,247
than just a reporter if
you give me an oppor...
94
00:04:07,330 --> 00:04:09,500
Elisa! At the moment the answer
is no, and don't even try asking
95
00:04:09,583 --> 00:04:10,917
your father for help, okay?
96
00:04:11,042 --> 00:04:13,503
My father never helped me with
anything, you son of a bitch!
97
00:04:18,800 --> 00:04:19,843
What's that?
98
00:04:21,052 --> 00:04:23,638
I said life's a bitch.
99
00:04:27,309 --> 00:04:28,429
It's a struggle to what end?
100
00:04:28,685 --> 00:04:31,313
Not to drown! You're so set
on gobbling the testicles
101
00:04:31,396 --> 00:04:36,359
of your beloved network's board,
you dream of diving into them
102
00:04:36,443 --> 00:04:38,403
like a child in a ball pit.
103
00:04:39,654 --> 00:04:42,449
You're nothing more than
a rich kid, a daddy's boy,
104
00:04:42,783 --> 00:04:47,871
who doesn't want to spend
money on serious journalism.
105
00:04:48,038 --> 00:04:50,332
Instead you spend your
corporate card on polo lessons,
106
00:04:50,415 --> 00:04:53,251
betting on the same bullshit stories,
like, "Are you happy you won?"
107
00:04:53,335 --> 00:04:58,715
"Are you sad you lost?" So, I ask
you, how do you feel now, boss?
108
00:04:58,840 --> 00:05:04,221
Now that someone finally dared to say to
your shitty face how mediocre you are?
109
00:05:04,387 --> 00:05:06,264
His face is shitty.
110
00:05:08,141 --> 00:05:10,227
But that's because his
body is full of toxins.
111
00:05:10,310 --> 00:05:12,187
I always tell him if
he had some warm water
112
00:05:12,270 --> 00:05:14,523
and lemon first thing every
day, that would solve it.
113
00:05:14,731 --> 00:05:17,025
But this guy is stubborn.
Sorry to bother you, okay?
114
00:05:17,275 --> 00:05:20,946
The board wants to have a meeting
with us Hartman siblings now.
115
00:05:22,322 --> 00:05:25,575
I don't know if they told you,
but I'm your new consultant.
116
00:05:25,659 --> 00:05:31,039
My sister is my new consultant.
Fantastic. In my office, please.
117
00:05:31,540 --> 00:05:33,250
[Suzana] Do you think Nísio
has a negative energy…
118
00:05:33,333 --> 00:05:34,584
-Oh, Elisa.
-[Elisa] Hmm?
119
00:05:34,876 --> 00:05:36,670
-You're fired.
-What?
120
00:05:38,547 --> 00:05:42,300
No. I quit! [laughs] You don't get it!
Today I woke up, looked in the mirror
121
00:05:42,384 --> 00:05:46,012
and said to myself, “I'm
quitting! I've had enough!”.
122
00:05:46,096 --> 00:05:47,722
Oh, I like you.
123
00:05:47,806 --> 00:05:50,142
Listen, it's bad right now, because
you're in the middle of a problem,
124
00:05:50,225 --> 00:05:53,395
but you should think outside the box.
Huh? Good luck with your unemployment.
125
00:05:53,478 --> 00:05:54,479
Namaste.
126
00:05:56,147 --> 00:06:00,902
[sighs] Oh, fuck!
[sniffs] What have I done?
127
00:06:01,236 --> 00:06:02,821
[♪ Theme music playing]
128
00:06:17,627 --> 00:06:18,962
TEAM PLAYERS
129
00:06:19,379 --> 00:06:23,550
[Cledir over tablet] So, subscribers,
what about you? What do you think?
130
00:06:23,633 --> 00:06:27,262
Send your opinion to us
here at Team Players!
131
00:06:27,429 --> 00:06:31,433
Matheus may or may not
make a difference tomorrow
132
00:06:31,725 --> 00:06:33,185
in this decisive game
that will be decisive
133
00:06:33,268 --> 00:06:35,187
and that will decide the
match… which will be decisive,
134
00:06:35,270 --> 00:06:37,314
for the match, which will also
decide the outcome. As for you…
135
00:06:37,397 --> 00:06:40,150
And this is the
channel that fired me.
136
00:06:41,610 --> 00:06:45,572
Man, you're bigger than
this! You're tough, dude!
137
00:06:45,655 --> 00:06:48,158
You've got experience! You've
been spat on by players and shit…
138
00:06:48,241 --> 00:06:49,534
You're gonna be huge one day.
139
00:06:51,119 --> 00:06:52,162
Like my father?
140
00:06:52,245 --> 00:06:54,414
SOCCER JOURNALIST JONAS MONTES
FILHO JOINS COMMENTATOR TEAM.
141
00:06:54,497 --> 00:06:55,957
-[sighs]
-Why compare yourself?
142
00:06:57,125 --> 00:07:01,087
Pi, for real. I really
need a drink. Can we?
143
00:07:01,504 --> 00:07:05,592
Sure. Sure. Let's just
take it easy though…
144
00:07:05,675 --> 00:07:09,679
I've got the kids tomorrow. I
have to take them to school.
145
00:07:09,971 --> 00:07:12,766
We'll drink a couple of beers. Stay
chill, just don't go overboard.
146
00:07:12,891 --> 00:07:16,770
-All right?
-I'm a big girl. I can handle my alcohol.
147
00:07:17,187 --> 00:07:18,813
[vomits, coughs]
148
00:07:18,897 --> 00:07:22,233
-[gags] Jeez.
-Dude, I'm fucked.
149
00:07:22,400 --> 00:07:26,071
-Just… Clean here.
-I'm… I'm completely fucked.
150
00:07:26,946 --> 00:07:31,576
How am I going to pay for my
father's health insurance?
151
00:07:31,701 --> 00:07:32,827
[grunts]
152
00:07:33,203 --> 00:07:37,332
When you're over 70 each monthly payment
costs the price of a fucking ticket
153
00:07:37,415 --> 00:07:38,583
to Disney World!
154
00:07:38,667 --> 00:07:42,170
I'll tell you something! A man
like that, with that history!
155
00:07:42,337 --> 00:07:44,422
But, man, how can a
journalist make any money?
156
00:07:44,881 --> 00:07:49,386
Journalists just don't make
money! Oh, shit! Watch out…
157
00:07:50,929 --> 00:07:53,223
[vomits, grunts, coughs]
158
00:07:53,306 --> 00:07:54,600
-[Lucca] Hey, shit!
-[Matheus] Damn it!
159
00:07:54,683 --> 00:07:56,226
[Lucca] She's like that
chick from The Exorcist.
160
00:07:56,309 --> 00:07:58,103
-[Lucca] Wow. Stop, bro.
-[Matheus] She fucked up my shoes, man!
161
00:07:58,186 --> 00:07:59,229
Holy shit.
162
00:07:59,312 --> 00:08:01,773
-Fuck, Pira…
-What did you eat? Whey protein?
163
00:08:01,856 --> 00:08:05,068
-Pira! Shh!
-I'm sorry but... [groans]
164
00:08:05,443 --> 00:08:06,528
[♪ Upbeat music playing]
165
00:08:08,154 --> 00:08:09,864
-Yo, man! Shh!
-[Pira] What the hell?
166
00:08:09,948 --> 00:08:11,032
Shh!
167
00:08:13,493 --> 00:08:14,536
What name?
168
00:08:15,328 --> 00:08:17,372
[Matheus] "What name?" Are
you fucking kidding me?
169
00:08:17,956 --> 00:08:21,167
It's him! He's right
there! It's Matheus Reis.
170
00:08:21,334 --> 00:08:22,377
Come in, Sir.
171
00:08:22,711 --> 00:08:23,837
It's him, damn it!
172
00:08:23,920 --> 00:08:26,131
Who else wears those astronaut
sneakers without taking the tag off?
173
00:08:26,214 --> 00:08:29,926
Holy fuck, he ran away from
the training camp. Motherfu…
174
00:08:32,095 --> 00:08:36,808
That's the scoop that will
get my fucking job back.
175
00:08:36,891 --> 00:08:38,601
Let's... Elisa! Elisa!
176
00:08:44,149 --> 00:08:48,028
-'Sup! Good evening!
-Hey! Good evening! What's up?
177
00:08:48,111 --> 00:08:49,237
What name?
178
00:08:53,616 --> 00:08:59,330
Look up the name…
Pira Seven Hundred.
179
00:08:59,581 --> 00:09:02,792
Pira Six Hundred.
180
00:09:05,128 --> 00:09:06,796
Six hundred. Count it.
181
00:09:08,006 --> 00:09:09,424
-[Elisa] Huh?
-[Pira] Let's go.
182
00:09:09,966 --> 00:09:13,845
-You're the man.
-Jeez… it's been a long time.
183
00:09:15,346 --> 00:09:17,432
[♪ Club music playing]
184
00:09:17,932 --> 00:09:20,351
-Cellphone, please.
-Your cellphone, please.
185
00:09:20,435 --> 00:09:22,515
[Pira] Hey, chill out,
brother. It's here. All right?
186
00:09:23,480 --> 00:09:25,565
[bouncer 2] You can't come in
here with your cell phone, okay?
187
00:09:25,648 --> 00:09:26,691
[Pira] Okay.
188
00:09:28,777 --> 00:09:32,238
[♪ Upbeat club music playing, DJ
Cabide "Vila Kennedy Rei da Noite"]
189
00:09:50,173 --> 00:09:53,968
Yeah! Let's go! [laughs]
190
00:09:54,177 --> 00:09:56,471
Are you crazy? There's
a fucking game tomorrow!
191
00:09:56,805 --> 00:09:59,891
What did I tell you? Soda for him!
No alcohol! He's only gonna get high…
192
00:10:00,058 --> 00:10:01,601
-Damn!
-…on pussy perfume tonight.
193
00:10:01,976 --> 00:10:02,977
[laughs]
194
00:10:10,276 --> 00:10:13,238
Hey, babe! That ain't fair!
195
00:10:13,404 --> 00:10:16,157
Come here, I just got divorced,
do I get a discount, huh?
196
00:10:16,324 --> 00:10:19,536
-Single dad? Sugar daddy? Huh? Fuck.
-Shut up, man!
197
00:10:20,328 --> 00:10:22,122
Do you see Matheus? Where is he?
198
00:10:23,123 --> 00:10:25,643
-[Matheus] Come here, bro. Over here.
-[Lucca] What's up, homie?
199
00:10:26,960 --> 00:10:29,212
It's so fucking good to do whatever
you want in this life, isn't it?
200
00:10:29,295 --> 00:10:31,298
Not everything, bro! If we do
some stuff, we can go to jail!
201
00:10:31,381 --> 00:10:32,757
-Oh! No fucking way!
-Yeah…
202
00:10:33,633 --> 00:10:35,051
Look at that ass!
203
00:10:36,344 --> 00:10:37,804
Oh, my God! That is unreal, bro.
204
00:10:37,887 --> 00:10:40,473
She's something else! Look
at the defender there!
205
00:10:41,099 --> 00:10:43,726
Will I allow that? A natural-born
striker? No way! Show time!
206
00:10:43,977 --> 00:10:44,978
[laughs]
207
00:10:45,478 --> 00:10:49,065
This might go bad, dude.
Hey, Specs! Specs! Come here…
208
00:10:52,861 --> 00:10:53,945
Hey, baby!
209
00:10:55,446 --> 00:10:56,489
[both kiss]
210
00:10:59,784 --> 00:11:04,581
[crowd cheering, laughing]
211
00:11:10,044 --> 00:11:12,130
Damn! Pira! Pira!
212
00:11:24,934 --> 00:11:28,354
Son of a bi… You had a
second fucking cell phone?
213
00:11:28,521 --> 00:11:30,649
-It's from the company!
-And you didn't fucking give it back?
214
00:11:30,732 --> 00:11:33,026
You sure that's what
you're worried about now?
215
00:11:48,124 --> 00:11:50,251
Okay. That's enough,
Elisa! That's enough!
216
00:11:50,335 --> 00:11:51,711
-Wait, dude…
-You've got your story, man!
217
00:11:51,794 --> 00:11:54,172
-Let me get closer!
-Fuck me, Elisa. Damn!
218
00:11:55,381 --> 00:11:58,718
Damn… Hey! Hey! What's going
on? My friend's over there!
219
00:11:58,843 --> 00:12:02,430
Wait up, bro. One sec, damn it! Hey,
baby! Are you playing paparazzi?
220
00:12:02,513 --> 00:12:03,598
What the hell is this?
221
00:12:03,681 --> 00:12:05,684
[bouncer 1 in the distance] Hold
on! You can't have a cellphone here!
222
00:12:05,767 --> 00:12:06,976
[Pira] Cellphone?
223
00:12:10,480 --> 00:12:13,316
Come on! Start speaking!
Who do you work for?
224
00:12:13,608 --> 00:12:14,901
-Hey! Hey! Hey! Ah!
-What's that?
225
00:12:14,984 --> 00:12:16,778
-Ah! We are the press, brother!
-Are you gonna hit me?
226
00:12:16,861 --> 00:12:18,321
Don't come any closer!
You better watch out!
227
00:12:18,404 --> 00:12:19,865
Hit me! Coward! Come
on. I can fight!
228
00:12:19,948 --> 00:12:22,367
-Stop! Stop! Stop! Nobody touches anyone!
-Look!
229
00:12:22,450 --> 00:12:24,035
No need to get
violent! Are you nuts?
230
00:12:24,327 --> 00:12:27,330
Hey! Go have some water! Fuck!
231
00:12:30,917 --> 00:12:31,918
Control yourself!
232
00:12:32,085 --> 00:12:33,336
Check this out.
233
00:12:49,519 --> 00:12:50,679
Do I know you from somewhere?
234
00:12:51,437 --> 00:12:54,983
You can delete it! Delete
it all. It's all right.
235
00:12:57,735 --> 00:12:59,737
Delete it from the
trash as well, bro.
236
00:13:01,447 --> 00:13:03,658
This is all synced
to a cloud, isn't it?
237
00:13:04,617 --> 00:13:05,910
Listen up…
238
00:13:06,953 --> 00:13:11,457
I'm Elisa Montes. I'm a journalist.
If anything happens to us…
239
00:13:11,541 --> 00:13:16,004
-Girl, do you think we're gangsters?
-Stay cool, bro! Chill out.
240
00:13:16,838 --> 00:13:19,132
With all due respect…
Can I sit down, brother?
241
00:13:19,549 --> 00:13:23,594
Shit, of course.
Sit down. [laughs]
242
00:13:24,178 --> 00:13:27,056
With all due respect,
beat it, bro. Go on.
243
00:13:29,684 --> 00:13:30,804
Don't talk to him like that.
244
00:13:33,604 --> 00:13:35,356
Tomorrow is an
important match, ma'am.
245
00:13:37,233 --> 00:13:39,986
If you publish that,
you'll fuck everybody.
246
00:13:40,820 --> 00:13:42,739
The team. The staff.
247
00:13:43,614 --> 00:13:45,950
Thirty million Fenícios
fans. Is that what you want?
248
00:13:48,244 --> 00:13:51,873
I didn't realize I was the one
who ran away from training camp.
249
00:13:54,459 --> 00:13:55,668
Don't publish that stuff.
250
00:14:04,635 --> 00:14:09,432
One more thing, tell me. How much
does a journalist make a year?
251
00:14:09,515 --> 00:14:12,560
-[chuckles]
-[chuckles]
252
00:14:12,643 --> 00:14:14,854
-[laughs] Not much.
-[laughs]
253
00:14:15,730 --> 00:14:17,148
-Tell me.
-Oh…
254
00:14:18,983 --> 00:14:21,027
-Excuse me. Excuse me.
-What? What's this?
255
00:14:21,110 --> 00:14:22,111
A watch.
256
00:14:22,487 --> 00:14:23,488
What the hell?
257
00:14:26,491 --> 00:14:27,492
Voilà.
258
00:14:29,202 --> 00:14:33,873
You've got a Mercedes on your wrist
now. That'll fix anyone's life.
259
00:14:37,335 --> 00:14:39,045
[sighs]
260
00:14:41,839 --> 00:14:46,886
-[cheering, indistinct chatter]
-[fire cracker exploding]
261
00:14:47,220 --> 00:14:49,305
[chanting] I'm from the
hood and it's crazy stuff…
262
00:14:49,388 --> 00:14:52,642
[Rogério] Welcome to the semi-finals
of the National Championship!
263
00:14:52,725 --> 00:14:56,437
Today is a decisive day
for Fenícios and Andaluz!
264
00:14:56,562 --> 00:14:58,606
Whoever wins, stays
in the competition!
265
00:14:58,689 --> 00:14:59,983
[♪ Upbeat music
playing over speakers]
266
00:15:00,066 --> 00:15:02,318
♪ They said I was a lost cause ♪
267
00:15:04,237 --> 00:15:07,198
♪ I've been proving her wrong
I've been proving her wrong ♪
268
00:15:07,281 --> 00:15:09,450
♪ They said I was
a lost cause… ♪
269
00:15:09,992 --> 00:15:13,287
Someone here looking for you.
I think it's some serious shit.
270
00:15:13,412 --> 00:15:14,664
[♪ Tense music playing]
271
00:15:14,872 --> 00:15:19,293
MATHEUS SECURITY
272
00:15:22,880 --> 00:15:26,509
I wanted you to hear it from me that
I published your side of the story.
273
00:15:26,968 --> 00:15:30,179
What you said about the
pressure from the players,
274
00:15:30,763 --> 00:15:34,100
and I omitted the part
where you tried to give me…
275
00:15:35,685 --> 00:15:36,769
You know.
276
00:15:41,691 --> 00:15:46,445
Investigating and seeking
the truth is my job.
277
00:15:48,030 --> 00:15:49,657
The story comes out soon.
278
00:15:51,742 --> 00:15:53,744
We had a deal, damn it!
279
00:15:54,871 --> 00:15:56,622
What deal, King?
280
00:15:57,456 --> 00:16:00,334
I was cornered and intimidated
by a bunch of men and you still…
281
00:16:01,169 --> 00:16:04,005
I would have done anything
to go home in that moment.
282
00:16:05,798 --> 00:16:08,176
-You journalists are all motherfuckers.
-[Mamutinho] Come on.
283
00:16:08,259 --> 00:16:09,260
Don't you disrespect me.
284
00:16:09,343 --> 00:16:11,304
Don't you have a husband
and kids to look after?
285
00:16:11,762 --> 00:16:13,806
Listen here, you sexist fuck!
286
00:16:13,890 --> 00:16:15,016
FENÍCIOS PRESS
287
00:16:15,141 --> 00:16:16,351
I'm just trying to
do a decent job.
288
00:16:16,434 --> 00:16:19,228
Quite different from the shit your
tattoo artist did on your arm!
289
00:16:22,940 --> 00:16:23,983
Have a good game.
290
00:16:31,741 --> 00:16:33,784
Hey, rat! You dirty rat!
291
00:16:34,202 --> 00:16:35,453
-[Elisa] What is it?
-Listen up!
292
00:16:35,536 --> 00:16:36,954
-[Elisa] Hm?
-You are…
293
00:16:37,038 --> 00:16:40,041
Fucked. So fucked!
294
00:16:41,292 --> 00:16:44,128
It's all everyone's
talking about!
295
00:16:44,921 --> 00:16:47,340
Motherfucker! The president
will sue you! Big time.
296
00:16:48,174 --> 00:16:50,635
Organized fans knocking on my
door worries me a lot more.
297
00:16:50,801 --> 00:16:54,597
Ah! If they only knock on your
door, you're lucky, motherfucker!
298
00:16:54,805 --> 00:16:56,307
The club is almost bankrupt.
299
00:16:56,641 --> 00:16:58,768
In federal shit!
And you do this?
300
00:17:00,269 --> 00:17:03,397
We're in the fucking knockout
rounds. You can't make mistakes.
301
00:17:03,648 --> 00:17:06,651
Look at me, do you
want to play today?
302
00:17:08,527 --> 00:17:10,238
I'm going to win
this fucking match.
303
00:17:10,613 --> 00:17:13,908
-[♪ Motivational music playing]
-So, come with me.
304
00:17:15,826 --> 00:17:18,746
Listen here, you
bitches. Come here.
305
00:17:19,997 --> 00:17:22,667
Come here. Gather round. Come,
come, come, come! Everybody.
306
00:17:24,085 --> 00:17:25,127
Come on. This is serious.
307
00:17:27,004 --> 00:17:33,094
Players are people. We have
blood, flesh, bone, skin…
308
00:17:33,511 --> 00:17:36,305
But for those bastards in the
press, our backs are just a ladder
309
00:17:36,389 --> 00:17:37,390
for them to climb on.
310
00:17:37,598 --> 00:17:40,278
That little bourgeois piece of shit
just wants to get a bit of fame.
311
00:17:40,643 --> 00:17:45,022
We're not going to give them that today.
We're going to give our all on the field!
312
00:17:45,856 --> 00:17:50,444
We're going to shut the mouths
of those cunts in the press!
313
00:17:51,404 --> 00:17:52,655
Is that clear?
314
00:17:53,739 --> 00:17:57,868
There's only one way to survive
in soccer, and that's by winning.
315
00:17:58,619 --> 00:18:00,871
And today we're going to win!
316
00:18:01,080 --> 00:18:03,165
-Who's Fenícios?
-[players] Me!
317
00:18:03,332 --> 00:18:05,501
-So put your hands here!
-[player 1] Hell yeah!
318
00:18:05,585 --> 00:18:09,589
[players] Oh! One!
Two! Three! Fenícios!
319
00:18:10,131 --> 00:18:11,132
Let's go!
320
00:18:12,091 --> 00:18:13,426
[Rogério] Matheus
in the midfield.
321
00:18:13,509 --> 00:18:16,679
What a ball! Matheus, dribbled
one, passed through the second…
322
00:18:16,762 --> 00:18:20,516
He wants it… Whoa!
It's a foul play!
323
00:18:20,683 --> 00:18:22,018
-Ouch!
-Hey, hey, hey!
324
00:18:22,226 --> 00:18:23,269
Son of a bitch!
325
00:18:23,561 --> 00:18:25,771
Well! Seems like there's
some confusion happening.
326
00:18:25,896 --> 00:18:26,939
[indistinct chatter]
327
00:18:27,064 --> 00:18:28,304
Don't do that! Get out of here!
328
00:18:28,774 --> 00:18:31,736
[Rogério] The referee gets in the
middle and gives the Andaluz captain
329
00:18:31,819 --> 00:18:32,820
a yellow card!
330
00:18:32,903 --> 00:18:34,989
Well, those two never got along. Do
you think they'll start kissing today?
331
00:18:35,072 --> 00:18:36,115
For God's sake, huh?
332
00:18:36,198 --> 00:18:39,076
Shit! Does he need to break
his leg to get a card, asshole?
333
00:18:39,368 --> 00:18:42,288
[Rogério] Matheus places the
ball to take the free-kick,
334
00:18:42,371 --> 00:18:43,914
while Alêzinho
organizes the barrier.
335
00:18:43,998 --> 00:18:46,638
Maybe they can squeeze out a goal
from a free-kick, right, Rogério?
336
00:18:47,209 --> 00:18:49,211
Running with a hangover
takes a lot of effort!
337
00:18:49,712 --> 00:18:51,797
-[Rogério] That's true!
-Fuck you!
338
00:18:51,881 --> 00:18:53,466
[Rogério] But Matheus is the
king of Fenícios Soccer Club!
339
00:18:53,549 --> 00:18:54,869
He's the name of
the game so far!
340
00:18:54,967 --> 00:18:56,052
You want me to do the free-kick?
341
00:18:56,135 --> 00:18:57,595
-You're tired, man!
-Are you fucking nuts?
342
00:18:57,678 --> 00:19:01,557
[Rogério] The game is two-two!
Will he score now, Cledir?
343
00:19:01,766 --> 00:19:04,352
Look, Rogério, is nailing a free-kick
in the 45th minute of a semi-final
344
00:19:04,435 --> 00:19:06,062
a lot of pressure? Is
it a lot of pressure?
345
00:19:06,145 --> 00:19:08,606
Yes, it is. It's a lot of pressure.
Matheus, is he a good free-kicker?
346
00:19:08,689 --> 00:19:11,359
He's a good free-kicker. However,
if you think he's going to make it,
347
00:19:11,442 --> 00:19:14,111
that's something else!
That's another story.
348
00:19:16,030 --> 00:19:19,825
[Rogério] And he gets
ready… Matheus kicks!
349
00:19:23,621 --> 00:19:25,247
-[audience gasping]
-Fuck!
350
00:19:25,331 --> 00:19:26,749
[Rogério] That was easy
for the goalkeeper.
351
00:19:26,832 --> 00:19:28,209
Back up, back up,
back up, damn it!
352
00:19:28,292 --> 00:19:29,794
-[♪ Upbeat music playing]
-[whistles]
353
00:19:30,294 --> 00:19:33,094
[Rogério] Andaluz wastes no time and
goes straight to a counter-attack.
354
00:19:34,715 --> 00:19:37,593
Back up, party boy! Go
back! Go get the ball, man!
355
00:19:37,677 --> 00:19:41,931
[Rogério] Just look at Matheus' will
to win the ball back for the Fenícios!
356
00:19:42,139 --> 00:19:44,183
You almost can't tell he was out
partying all night yesterday!
357
00:19:44,266 --> 00:19:45,393
Go, Kauê!
358
00:19:45,476 --> 00:19:46,644
[Rogério] Passes
the ball to Kauê!
359
00:19:46,727 --> 00:19:48,521
In the middle of the field,
what a sensational pass!
360
00:19:48,604 --> 00:19:54,068
What a play for the King. He
dribbles, gets ready to kick and…
361
00:19:54,151 --> 00:19:55,152
[audience gasping]
362
00:19:55,319 --> 00:19:59,115
[Rogério] Uh! Out of bounds! The
ball almost hit our field reporter,
363
00:19:59,365 --> 00:20:01,325
-Elisa Montes.
-Dickhead!
364
00:20:02,076 --> 00:20:03,119
Let's go!
365
00:20:03,285 --> 00:20:04,996
Alêzinho is bringing the
ball back to the game.
366
00:20:05,079 --> 00:20:08,833
He kicks it hard to the front. It
could be the last chance of the game.
367
00:20:08,916 --> 00:20:13,045
The Fenícios get the ball
back. Vargas picks up the ball
368
00:20:13,129 --> 00:20:14,881
-and passes it to Nico…
-Wake up, man! Wake up!
369
00:20:14,964 --> 00:20:18,050
…who cuts the ball back to
Kauê. He passes it to Matheus…
370
00:20:18,134 --> 00:20:20,803
Wow! What an incredible flick!
371
00:20:21,053 --> 00:20:23,097
Yes! Motherfucker!
Let's go! Let's go!
372
00:20:23,180 --> 00:20:25,220
-[Rogério] Sensational control!
-[audience cheering]
373
00:20:25,307 --> 00:20:26,809
-Go, Matheus!
-He gets closer…
374
00:20:27,309 --> 00:20:29,812
Just kick it. Kick it.
375
00:20:29,937 --> 00:20:32,690
[♪ Tense music playing]
376
00:20:34,984 --> 00:20:36,777
-What's going on?
-What the fuck, Matheus?
377
00:20:38,112 --> 00:20:40,823
[Rogério] He slows down.
He leaves the ball behind.
378
00:20:41,073 --> 00:20:44,034
[echoes] Leaves the ball
behind, leaves the ball behind,
379
00:20:44,118 --> 00:20:46,120
leaves the ball behind…
380
00:20:51,208 --> 00:20:54,295
[pants]
381
00:21:01,635 --> 00:21:03,387
-Matheus!
-[indistinct chatter]
382
00:21:03,471 --> 00:21:04,931
-[player 1] Damn! Fuck!
-[player 2] Hey! What's wrong?
383
00:21:05,014 --> 00:21:06,516
-[player 3] What's wrong? Turn around!
-[player 4] Come on!
384
00:21:06,599 --> 00:21:08,267
-Come on, hurry!
-Give him some room! Give him some space!
385
00:21:08,350 --> 00:21:09,894
Come on! Come on! Come
on! Come on! Come on!
386
00:21:09,977 --> 00:21:12,537
-[Kauê] Give him room, damn it!
-[Ernesto] Move, move, move! Now!
387
00:21:12,855 --> 00:21:14,440
I think it's serious,
huh, Rogério?
388
00:21:15,149 --> 00:21:16,150
He…
389
00:21:16,734 --> 00:21:19,069
[♪ Suspenseful music playing]
390
00:21:19,320 --> 00:21:22,948
[indistinct chatter]
391
00:21:30,581 --> 00:21:31,791
Holy shit.
392
00:21:32,166 --> 00:21:33,751
[indistinct chatter]
393
00:22:11,121 --> 00:22:13,415
[Matheus] What's up,
Lucca? What time is it?
394
00:22:13,582 --> 00:22:15,459
Almost… It's half
past seven, bro.
395
00:22:15,835 --> 00:22:17,545
Holy shit. I'm going to
be late for practice.
396
00:22:17,628 --> 00:22:20,148
No. There's no training. Hold on.
Hold on. I'll call the doctor.
397
00:22:20,631 --> 00:22:21,715
Doctor?
398
00:22:23,092 --> 00:22:24,172
What doctor? What the fuck?
399
00:22:24,343 --> 00:22:25,553
Please, okay? Hurry.
400
00:22:25,636 --> 00:22:27,513
Ernesto gets pissed off when I'm
late for practice. What the fuck?
401
00:22:27,596 --> 00:22:28,931
[Lucca] No, nobody's going
to get mad, bro. Hold on.
402
00:22:29,014 --> 00:22:30,015
What the hell is this?
403
00:22:30,099 --> 00:22:31,392
[Lucca] Calm down, bro.
The match is over already.
404
00:22:31,475 --> 00:22:32,518
Calm the fuck down, man. Calm...
405
00:22:32,601 --> 00:22:34,771
I'm going to be late for practice, bro.
Are you fucking crazy? What's up, man?
406
00:22:34,854 --> 00:22:37,064
The Fenícios fucking lost! Calm
the fuck down! They're out.
407
00:22:37,147 --> 00:22:38,627
Now we have to take
care of you, bro.
408
00:22:39,817 --> 00:22:42,695
-I need to tell you something, man.
-What's up? What is it?
409
00:22:45,364 --> 00:22:48,701
Brother, the doctors came here.
410
00:22:51,495 --> 00:22:54,081
There's no more soccer for you.
You can't play ball anymore.
411
00:22:54,665 --> 00:22:57,459
It's over. No more soccer. No
more Fenícios. It's all over.
412
00:22:57,543 --> 00:23:01,881
-[laughs] What a stupid joke, man!
-[Lucca] Calm down, Matheus. Calm down.
413
00:23:01,964 --> 00:23:03,424
Are you pranking me?
It's not a prank, man.
414
00:23:03,507 --> 00:23:05,509
Are you crazy? What
the fuck is this?
415
00:23:06,135 --> 00:23:07,887
Wait, brother, come here.
416
00:23:08,637 --> 00:23:12,057
What the fuck is all this?
What the fuck is this?
417
00:23:12,141 --> 00:23:13,434
-Lie down, Ma...
-What the fuck is that?
418
00:23:13,517 --> 00:23:14,685
-Sit down...
-Are you fucking with me, bro?
419
00:23:14,768 --> 00:23:16,479
You can't fucking say that! What
kind of fucking joke is that?
420
00:23:16,562 --> 00:23:17,855
Calm down, Matheus.
Calm down, damn it!
421
00:23:17,938 --> 00:23:20,065
Huh? Huh? What kind of
bullshit is that, bro?
422
00:23:20,190 --> 00:23:21,191
Calm down!
423
00:23:21,275 --> 00:23:22,819
-Get out of here!
-[Lucca] Calm down, brother!
424
00:23:22,902 --> 00:23:23,903
Get out of here! Fuck!
425
00:23:23,986 --> 00:23:24,987
-Bro…
-I can't play anymore?
426
00:23:25,070 --> 00:23:26,864
-Are you fucking crazy?
-[Lucca] Stop, bro! Calm down, Matheus.
427
00:23:26,947 --> 00:23:28,449
-Matheus.
-How the fuck can you say that to me, man?
428
00:23:28,532 --> 00:23:29,742
-Please, bro.
-What's wrong?
429
00:23:30,242 --> 00:23:32,078
Matheus, come here, sit
down. Let me talk to you.
430
00:23:32,161 --> 00:23:33,495
-What is it?
-[Lucca] Here, bro.
431
00:23:33,746 --> 00:23:35,039
-Sit, Matheus.
-What's going on?
432
00:23:35,414 --> 00:23:38,667
What happened to you during
the game was a result
433
00:23:38,751 --> 00:23:40,794
of congenital heart disease.
434
00:23:42,129 --> 00:23:47,551
-But you're young… [speaks indistinctly]
-[♪ dramatic music playing]
435
00:23:52,848 --> 00:23:59,313
Stop, stop… [cries] No,
no, no, no, no, no, no, no!
436
00:24:12,242 --> 00:24:14,245
[audience chanting] Fenícios!
Fenícios! Fenícios! Fenícios!
437
00:24:14,328 --> 00:24:15,412
3 MONTHS LATER
438
00:24:15,496 --> 00:24:17,790
As you can see, the
atmosphere in the stands
439
00:24:17,873 --> 00:24:21,710
is wildly euphoric due to
the victory of the Fenícios,
440
00:24:21,794 --> 00:24:24,672
who have been without their
star player for three months…
441
00:24:24,755 --> 00:24:27,133
Oops! If anyone touches me again,
I'll knock their teeth out,
442
00:24:27,216 --> 00:24:29,677
-because I'm good at that! Right? [laughs]
-[crowd] Fenícios! Fenícios! Fenícios!
443
00:24:29,760 --> 00:24:33,430
You can see that joy has taken
over! It's crazy out here!
444
00:24:34,974 --> 00:24:40,145
-I love you, rat girl! [kisses] Rat! Rat!
-[crowd] Rat! Rat! Rat! Rat! Rat!
445
00:24:40,229 --> 00:24:43,941
-Fuck! Shit! I told you not to touch me!
-Pira, get her off the air, please.
446
00:24:45,234 --> 00:24:50,614
Cledir, I'll bring up the transition
and get back to you in three, two, one…
447
00:24:51,281 --> 00:24:54,243
And what about the Brazilian Cup?
Andaluz is still in the lead.
448
00:24:54,451 --> 00:24:55,661
Will they get it this year?
449
00:24:55,828 --> 00:24:57,037
-That's it?
-[Cledir] Maybe so.
450
00:24:57,204 --> 00:24:58,998
-Only ten seconds?
-[Cledir] But maybe not…
451
00:24:59,707 --> 00:25:02,751
That's all the time we have for one
of the few women on the network?
452
00:25:04,712 --> 00:25:07,464
My dear, the network is three
years away from bankruptcy.
453
00:25:07,548 --> 00:25:09,717
Please, we have no time for
political correctness, okay?
454
00:25:09,800 --> 00:25:16,432
Laércio… Even a lotus
flower can grow from manure.
455
00:25:16,640 --> 00:25:21,395
-[groans] Suzana!
-Your energy is off. You're not present.
456
00:25:21,520 --> 00:25:23,230
You won't be able to
make good choices.
457
00:25:23,397 --> 00:25:25,149
Is that the secret of your
little cooking channel?
458
00:25:25,232 --> 00:25:29,820
-Is that it?
-[inhales and exhales deeply]
459
00:25:31,947 --> 00:25:33,741
-What's that?
-You have to authorize me.
460
00:25:33,824 --> 00:25:35,076
Authorize me or the
reiki won't work.
461
00:25:35,159 --> 00:25:38,037
Oh, I authorize you to do
reiki on our advertisers.
462
00:25:38,120 --> 00:25:40,622
Yes, I can do reiki on
our advertisers as well.
463
00:25:40,706 --> 00:25:42,708
But you, calm down!
Because I have faith,
464
00:25:42,791 --> 00:25:45,586
that something will turn up…
Something that will help,
465
00:25:45,836 --> 00:25:49,173
something that speaks
to the soul of soccer.
466
00:25:49,715 --> 00:25:50,924
Aho.
467
00:25:55,429 --> 00:25:56,972
[♪ Upbeat music playing]
468
00:25:57,139 --> 00:26:01,643
♪ I made you look, I made you stare
I know you watching, I don't care ♪
469
00:26:01,810 --> 00:26:06,648
♪ 'Cause what I do is for me I'm
in a kingdom but I'm a queen ♪
470
00:26:07,232 --> 00:26:09,526
I like her under pressure.
471
00:26:11,445 --> 00:26:12,446
-Rat?
-Oh…
472
00:26:12,529 --> 00:26:13,989
-Rat?
-[Elisa] What is it?
473
00:26:14,073 --> 00:26:15,199
-Listen to me!
-[Elisa] Hm?
474
00:26:15,282 --> 00:26:17,201
[Matheus] You're screwed! You
messed with the wrong guy!
475
00:26:17,284 --> 00:26:18,494
Go get yourself a
man and get laid!
476
00:26:18,577 --> 00:26:20,246
-[Elisa] Oh, yeah?
-[Mamutinho] What's this?
477
00:26:20,329 --> 00:26:23,499
I pick one, two, however many I
want, you STD-riddled dickhead!
478
00:26:23,749 --> 00:26:26,960
[Matheus] Snitch! Freaking rat! I
am royalty! You? You're nothing!
479
00:26:27,294 --> 00:26:28,295
3 MILLION VIEWS
480
00:26:28,378 --> 00:26:30,339
-[Elisa] I'm a journalist!
-[Matheus] A shitty journalist! Fuck you.
481
00:26:30,422 --> 00:26:32,674
[indistinct clamor]
482
00:26:33,008 --> 00:26:34,343
[doorbell ringing]
483
00:26:34,885 --> 00:26:36,887
[♪ Upbeat music over
speakers playing]
484
00:26:41,183 --> 00:26:43,268
-Hi!
-Didn't we agree to meet at half past ten?
485
00:26:43,644 --> 00:26:48,065
Yeah! Yes… I arrived a little early
so we could talk, chat a little bit.
486
00:26:48,649 --> 00:26:51,193
There's a restaurant
nearby. If you…
487
00:26:51,443 --> 00:26:53,195
-[chuckles]
-Oh… [chuckles]
488
00:26:53,570 --> 00:26:54,571
Excuse me.
489
00:26:54,655 --> 00:26:57,866
So, we both had "casual thing"
checked, and filtered by that.
490
00:26:58,450 --> 00:26:59,493
So shall we get casual?
491
00:26:59,952 --> 00:27:02,663
Yeah, but… can't we
even have a beer first?
492
00:27:03,413 --> 00:27:05,457
Man, I'm sorry, but
it's cool that you're…
493
00:27:05,541 --> 00:27:07,000
-Hmm.
-…a soccer reporter.
494
00:27:07,084 --> 00:27:08,335
I also filter by profession.
495
00:27:08,418 --> 00:27:10,629
So, I don't have to think about
soccer at all when I'm not working,
496
00:27:10,712 --> 00:27:12,256
because that's all I
think about every day.
497
00:27:12,339 --> 00:27:13,382
Of course.
498
00:27:13,465 --> 00:27:15,259
[chuckles] That's why I
swiped right for a teacher!
499
00:27:15,342 --> 00:27:16,802
Uh, I work in marketing.
500
00:27:18,846 --> 00:27:20,764
-From Vila Buarque?
-Jardim Paulista.
501
00:27:22,933 --> 00:27:24,142
Carlos?
502
00:27:24,935 --> 00:27:28,438
-Paulo! Paulo! I knew that.
-Paulo. Yeah, Paulo.
503
00:27:28,730 --> 00:27:31,024
-[cellphone ringing]
-Hmm. Shut the door for me, please.
504
00:27:31,108 --> 00:27:32,276
I have to answer this.
505
00:27:34,570 --> 00:27:36,822
Thanks, it'll be quick. Hello?
506
00:27:37,155 --> 00:27:40,617
-Elisa Montes, Suzana Hartman. You good?
-Yes?
507
00:27:40,701 --> 00:27:44,204
Angel, shall we cast you as a
commentator on Team Players?
508
00:27:44,663 --> 00:27:50,502
-Really? Of course, damn it! Oh, sorry!
-It's about time, right?
509
00:27:50,669 --> 00:27:53,297
I think Antenna Profiles is a
bit shitty, but you are amazing!
510
00:27:53,505 --> 00:27:56,717
I'll see you in Studio C, at 8:00 a.m.
tomorrow morning. Bye, bye. Kisses.
511
00:27:56,884 --> 00:27:57,885
Bye!
512
00:28:00,262 --> 00:28:01,847
[sighs]
513
00:28:03,140 --> 00:28:06,894
Buddy, you're a
sweetheart. A real sweetie.
514
00:28:07,019 --> 00:28:08,186
But I have to study.
515
00:28:08,395 --> 00:28:10,397
Either we sort this out in
15 minutes, or you leave.
516
00:28:10,480 --> 00:28:11,857
-Uh, 15?
-Yup.
517
00:28:12,024 --> 00:28:13,483
Err… Okay… I…
518
00:28:14,526 --> 00:28:15,986
Dude, don't think.
519
00:28:16,445 --> 00:28:17,988
[♪ Upbeat music playing]
520
00:28:18,155 --> 00:28:19,197
-Let's go.
-Okay.
521
00:28:19,489 --> 00:28:22,034
[♪ Hip-hop music playing,
Tassia Reis "Calma Preta" ]
522
00:28:22,242 --> 00:28:23,285
[exclaims]
523
00:28:32,586 --> 00:28:34,129
-[Lucca] Oh! Our guest of honor!
-Ah…
524
00:28:34,296 --> 00:28:35,381
[Lucca] Mrs. Suzana, please.
525
00:28:35,464 --> 00:28:37,174
-How are you, darling?
-[Lucca] Welcome to our humble abode.
526
00:28:37,257 --> 00:28:38,300
-[kisses]
-[kisses] Thanks.
527
00:28:38,383 --> 00:28:39,468
Sorry about my breath.
528
00:28:39,551 --> 00:28:41,553
-No problem.
-I've been drinking since yesterday.
529
00:28:42,387 --> 00:28:46,391
So, this is the after-party that
started the day before yesterday.
530
00:28:46,475 --> 00:28:48,853
We'll connect it to tomorrow's
party. You're very welcome to stay,
531
00:28:48,936 --> 00:28:50,646
we even have a room
for you if you want it.
532
00:28:58,654 --> 00:28:59,655
I feel a buzz! [laughs]
533
00:29:00,530 --> 00:29:01,531
Haux.
534
00:29:02,074 --> 00:29:03,914
-[Lucca] Mrs. Suzana.
-[Suzana] Suzana Hartman.
535
00:29:04,618 --> 00:29:05,995
I'm the consultant
for Antenna Sports.
536
00:29:06,078 --> 00:29:07,371
Watch out for that macaw, eh?
537
00:29:07,663 --> 00:29:08,914
That fucker is a pit bull.
538
00:29:09,039 --> 00:29:10,457
It bit a girl's ear
off earlier, didn't it?
539
00:29:10,540 --> 00:29:12,140
Stop with that nonsense.
This is my son!
540
00:29:12,250 --> 00:29:13,544
-Leave! You butcher!
-It's my son!
541
00:29:13,627 --> 00:29:15,004
He will fly and bite
your face, asshole.
542
00:29:15,087 --> 00:29:16,797
-[Matheus] Out, you carnivore!
-[Lucca] Right? Yeah.
543
00:29:16,880 --> 00:29:17,965
[Matheus laughs]
544
00:29:20,759 --> 00:29:24,012
-Sweetie, can you excuse us?
-Sure.
545
00:29:26,974 --> 00:29:28,016
[Matheus] Princess.
546
00:29:29,059 --> 00:29:31,144
Sit. Make yourself at home.
547
00:29:31,937 --> 00:29:33,021
[sighs]
548
00:29:33,146 --> 00:29:35,857
-Hmm. Wanna smoke? Burn it up.
-No, no. That's not really my thing.
549
00:29:37,609 --> 00:29:39,695
-Matheus, listen…
-You listen.
550
00:29:41,655 --> 00:29:43,699
Lucca told me that you
want me to join Antenna?
551
00:29:44,324 --> 00:29:47,536
-That's nuts! Ah, Lucca. Lucca Kennedy!
-Manager!
552
00:29:47,786 --> 00:29:49,496
-Manager! Yes, manager.
-[Lucca] Yeah.
553
00:29:50,038 --> 00:29:51,665
-He likes to be called manager.
-[laughs]
554
00:29:51,957 --> 00:29:53,751
I'm a pro, right? Respect.
Right, daddy? Come here.
555
00:29:53,834 --> 00:29:55,002
That shit's not happening.
556
00:29:55,794 --> 00:29:58,296
Journalists make a living out
of bashing players, you know?
557
00:29:58,797 --> 00:30:01,174
And that, to me, is
the work of a snitch.
558
00:30:02,009 --> 00:30:04,529
And I have zero experience or
desire to be a rat. [imitates rat]
559
00:30:05,846 --> 00:30:10,058
-Squin dum dum! Capoeira! [laughs]
-Whoa! [laughs]
560
00:30:14,563 --> 00:30:19,192
Matheus, you've been playing
soccer since you were 11?
561
00:30:19,276 --> 00:30:20,277
Eight.
562
00:30:25,699 --> 00:30:26,825
[snorts]
563
00:30:28,827 --> 00:30:32,497
[Suzana] Listen to me. I just
want you to think about it, okay?
564
00:30:32,914 --> 00:30:34,834
Antenna Sports can be a
new line of work for you.
565
00:30:35,625 --> 00:30:37,086
And a much better line
than that one there,
566
00:30:37,169 --> 00:30:38,587
which you can have alone.
567
00:30:39,963 --> 00:30:40,964
I'm off.
568
00:30:41,048 --> 00:30:42,424
Do you want me to
accompany you to the door?
569
00:30:42,507 --> 00:30:43,508
No, I'll see myself out.
570
00:30:47,054 --> 00:30:49,931
[♪Upbeat music playing]
571
00:30:50,098 --> 00:30:51,767
♪ Baby, take it all off for me ♪
572
00:30:51,892 --> 00:30:52,934
TEAM PLAYERS
573
00:30:53,018 --> 00:30:55,937
♪ If you bad let me tell
you Where to sit that ♪
574
00:30:56,146 --> 00:30:57,689
That's good. All
right. Thank you.
575
00:30:58,982 --> 00:31:01,568
Yo, turn down the front dimmer
here to 10. Let's do this, guys!
576
00:31:03,779 --> 00:31:05,947
♪ If you bad Let me tell
you where to sit that ♪
577
00:31:06,073 --> 00:31:08,700
♪ Then break you off
Just like a Kit Kat ♪
578
00:31:10,118 --> 00:31:11,703
Let's kick some ass, all right?
579
00:31:18,210 --> 00:31:19,252
And voilà! [laughs]
580
00:31:21,671 --> 00:31:23,131
-Wake up, girl.
-Huh?
581
00:31:23,215 --> 00:31:25,342
Hey! Hey! [gasps]
582
00:31:26,009 --> 00:31:28,512
Good wasn't good enough, you
know? Not even excellent.
583
00:31:28,595 --> 00:31:31,306
Because when it comes to women,
they think excellent is average.
584
00:31:31,640 --> 00:31:34,351
You look amazing! Now go
out there and kill it.
585
00:31:35,811 --> 00:31:36,853
[sighs]
586
00:31:38,396 --> 00:31:40,107
-[Renata] No!
-[Elisa] Why?
587
00:31:40,565 --> 00:31:43,026
Look at those eyes!
Hey, take a deep breath!
588
00:31:43,110 --> 00:31:44,695
Come on! Breathe, one,
two, exhale, three!
589
00:31:44,778 --> 00:31:46,905
-[inhales, exhales]
-[inhales, exhales, clicks tongue]
590
00:31:50,992 --> 00:31:52,369
-What's up?
-[crew member 1] Hey, hey.
591
00:31:52,452 --> 00:31:56,373
-What's up? Yo, Teteu! Lindomar! Hey, bro!
-[Fefeu] Hey!
592
00:31:56,456 --> 00:32:00,585
-[crew member 1] Let's go guys. Guys…
-[sighs, chuckles]
593
00:32:06,633 --> 00:32:08,343
[crew member 1] Is the mic
on? Everything okay with…
594
00:32:08,426 --> 00:32:09,427
[indistinct chatter]
595
00:32:09,511 --> 00:32:12,556
[chuckles, sighs]
596
00:32:14,015 --> 00:32:15,350
[crew member 1] Let's
test the cameras.
597
00:32:15,433 --> 00:32:16,518
VERY SPECIAL DAY
598
00:32:16,601 --> 00:32:17,894
Can we do one, please, guys?
599
00:32:21,356 --> 00:32:24,693
-Say something.
-What? It's Jonas!
600
00:32:24,776 --> 00:32:27,112
-He's my father.
-[Cledir] Yeah? I worked with him!
601
00:32:27,863 --> 00:32:30,574
-He's your father? Isn't he…
-Oh, Cledir! It will be an unspeakable
602
00:32:30,657 --> 00:32:33,493
pleasure to work with you
on your show! [chuckles]
603
00:32:33,869 --> 00:32:35,829
It would be, wouldn't it?
If only it were my show.
604
00:32:36,037 --> 00:32:37,080
Huh?
605
00:32:37,330 --> 00:32:38,999
They've demoted
me to commentator.
606
00:32:39,249 --> 00:32:40,250
What do you mean, Cledir?
607
00:32:40,333 --> 00:32:44,629
No. It's okay. I'm fine. I'm
even fully medicated to accept
608
00:32:44,713 --> 00:32:47,883
how much they're murdering
the rest of my career.
609
00:32:48,216 --> 00:32:51,678
Look. I know who's going to take
my place. In fact, everyone knows.
610
00:32:51,845 --> 00:32:55,015
-Bonerato, Fernanda… Everyone. Jailton…
-Ah… Huh?
611
00:32:55,265 --> 00:32:57,392
And Renata. Renata also knows.
Where's the sorority? Tell her.
612
00:32:57,475 --> 00:32:59,555
What... Huh? Why am I always
the last to know things?
613
00:33:00,770 --> 00:33:03,648
-Hey, Fernando! You're here too? Man…
-How are you doing?
614
00:33:03,732 --> 00:33:05,609
-…only great people on this show.
-This is crazy… [gasps]
615
00:33:05,692 --> 00:33:07,569
You're a great bunch!
What a show, people!
616
00:33:07,777 --> 00:33:10,697
-[crew member 1] Hey!
-It's Mauro! Oh my God! That's…
617
00:33:10,864 --> 00:33:14,159
-Hey, Mauro!
-The great Mauro Naves, my God!
618
00:33:14,409 --> 00:33:15,869
-I've got goose bumps!
-Hey, Elisa.
619
00:33:15,952 --> 00:33:16,954
What an honor. I'm thrilled.
620
00:33:17,037 --> 00:33:19,122
It will be a dream come
true working with you!
621
00:33:19,331 --> 00:33:23,084
Oh, Elisa, I'm sorry to disappoint
you, but I'm not on this show.
622
00:33:23,293 --> 00:33:26,796
-I'm in another studio.
-But if it's not you, then, who is it?
623
00:33:28,298 --> 00:33:29,758
[♪ Upbeat music playing]
624
00:33:30,926 --> 00:33:33,511
-Yo, family?
-[crew cheering]
625
00:33:35,222 --> 00:33:36,765
-It's the king! Hell, yeah!
-Oh, man!
626
00:33:36,890 --> 00:33:38,892
Wow, this guy is a beast! I'm
gonna take a selfie, all right?
627
00:33:38,975 --> 00:33:40,978
-Thanks. The great Mauro Naves!
-Look. This is for my son!
628
00:33:41,061 --> 00:33:42,979
-Respect, dude.
-Same to you, man!
629
00:33:43,146 --> 00:33:44,439
-Hey, good luck with the show.
-Thanks.
630
00:33:44,522 --> 00:33:46,108
-Here for you, man.
-I'll see you around. Appreciate it.
631
00:33:46,191 --> 00:33:48,026
-I gotta get to my show. Thanks, thanks.
-Thank you. Good luck.
632
00:33:48,109 --> 00:33:49,236
-Take care!
-Put in these earbuds.
633
00:33:49,319 --> 00:33:50,404
Holy shit, Matheus.
I'm speaking…
634
00:33:50,487 --> 00:33:53,949
Sweetie, do you like the new outfit? I
thought the other one was too low-key
635
00:33:54,074 --> 00:33:55,834
-so I changed it, okay? Don't worry.
-Mm-hmm.
636
00:33:55,951 --> 00:33:57,869
-[chuckles]
-All right? He's got charisma.
637
00:33:58,119 --> 00:34:00,163
You two have chemistry.
638
00:34:00,372 --> 00:34:03,625
I'm sure this show will
bring us abundance.
639
00:34:03,750 --> 00:34:05,502
You just need to relax. Relax.
640
00:34:05,627 --> 00:34:12,092
Well, shall we? It's time for
the show. Let's have some fun?
641
00:34:12,175 --> 00:34:16,721
[crew chanting] King!
King of the hood!
642
00:34:16,930 --> 00:34:23,895
King of the people!
It's Matheus Reis!
643
00:34:24,646 --> 00:34:28,900
King! King of the
hood! King of the peo…
644
00:34:29,192 --> 00:34:30,568
[Matheus] Let's get it!
645
00:34:39,911 --> 00:34:42,789
IN THE NEXT EPISODES
OF TEAM PLAYERS
646
00:34:42,914 --> 00:34:45,667
Hey, rat. Ready to bomb?
647
00:34:46,209 --> 00:34:48,878
Does this mean that the
new show is a huge mess?
648
00:34:48,962 --> 00:34:52,674
The highest ratings in years!
649
00:34:54,092 --> 00:34:55,302
What's up, guys?
650
00:34:55,385 --> 00:34:59,639
Matheus, I think you should stop
visiting the club for a while.
651
00:35:00,181 --> 00:35:01,266
FOREVER KING
652
00:35:01,349 --> 00:35:02,934
[Rogério] It's a
goal! What a goal!
653
00:35:03,143 --> 00:35:07,272
I swear I'll get you
back in the Fenícios!
654
00:35:07,981 --> 00:35:11,318
Around a guy like that you
can never let your guard down.
655
00:35:11,401 --> 00:35:12,444
Coach!
656
00:35:12,611 --> 00:35:14,863
-Damn! They're fighting!
-Fuck! Go, fast!
657
00:35:16,489 --> 00:35:18,450
[grunts]
658
00:35:18,533 --> 00:35:20,952
What the fuck is this, Jailton?
659
00:35:21,036 --> 00:35:22,788
This is the new marketing
for the new Antenna Sports.
660
00:35:22,871 --> 00:35:23,997
CHAMPION CONTENT
661
00:35:25,290 --> 00:35:27,334
This is Milla Pires.
662
00:35:27,417 --> 00:35:29,378
-Hello! Nice to meet you. Lucca.
-[Milla] Hi. [laughs]
663
00:35:29,461 --> 00:35:31,046
We were talking
about work here, man.
664
00:35:31,796 --> 00:35:34,799
How long do you think Matheus
will be able to carry you for?
665
00:35:35,008 --> 00:35:36,051
[whistle blows]
666
00:35:37,052 --> 00:35:38,970
209 million followers, Matheus!
667
00:35:39,179 --> 00:35:42,307
Do you really think I'm going to
waste my time with your shitty show?
668
00:35:42,390 --> 00:35:43,516
Pass the ball!
669
00:35:45,477 --> 00:35:49,356
-[whistle blows]
-Wait! Wait! Wait! Guys!
670
00:35:49,439 --> 00:35:51,316
We're not gonna do it.
671
00:35:51,650 --> 00:35:54,319
Nobody here speaks
louder than me.
672
00:35:54,569 --> 00:35:57,322
There won't be any more
interviews because they're boring.
673
00:35:57,822 --> 00:35:59,741
I can't believe I'm going to
have to ask Matheus for help.
674
00:35:59,824 --> 00:36:01,534
COACH FOR A DAY
675
00:36:01,701 --> 00:36:04,579
[♪ theme music playing]
676
00:39:04,008 --> 00:39:05,885
[♪ Music concludes]
676
00:39:06,305 --> 00:40:06,605
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm