Kaechimi

ID13180436
Movie NameKaechimi
Release Name Steal.My.Heart.2013.BluRay.REMUX.1080i.AVC.DTS-HD.MA.5.1-AGK
Year2013
Kindmovie
LanguageChinese (traditional)
IMDB ID3694790
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:01:16,141 --> 00:01:20,009 抓犯人的時候什麼最重要? 3 00:01:20,379 --> 00:01:21,676 最重要的就是這個 4 00:01:22,481 --> 00:01:24,745 抓犯人要靠理性 5 00:01:26,819 --> 00:01:30,856 切勿情緒化 一定要保持冷靜 6 00:01:30,856 --> 00:01:34,560 要是被犯人的外表蒙蔽 7 00:01:34,560 --> 00:01:36,391 就容易感情用事 8 00:01:36,795 --> 00:01:40,390 被犯人玩弄於股掌間 9 00:01:41,066 --> 00:01:45,867 為什麼? 因為他們是沒心沒肺的怪物 10 00:01:59,151 --> 00:02:03,212 偷心戀人 11 00:02:04,757 --> 00:02:06,588 是 我們正全力以赴 12 00:02:07,259 --> 00:02:08,248 請您別擔心 13 00:02:09,828 --> 00:02:10,760 這禮拜? 14 00:02:11,663 --> 00:02:12,357 我明白了 15 00:02:18,103 --> 00:02:19,297 還睡得著啊? 16 00:02:20,539 --> 00:02:21,369 全體坐下 17 00:02:25,277 --> 00:02:27,346 三個月期間 六人失蹤 18 00:02:27,346 --> 00:02:29,405 五人被發現死亡 19 00:02:29,715 --> 00:02:34,049 但我們沒半點有關犯人的線索 20 00:02:34,286 --> 00:02:37,022 因為犯案地點不明確 21 00:02:37,022 --> 00:02:39,591 難以斷定是同一個人所為 22 00:02:39,591 --> 00:02:40,558 你那是什麼意思? 23 00:02:42,127 --> 00:02:44,687 - 所以不是連續殺人案? - 它是 24 00:02:47,232 --> 00:02:49,325 這起連續殺人案的共通點 25 00:02:49,635 --> 00:02:51,262 就是犯案現場不明確 26 00:02:52,104 --> 00:02:54,937 導致我們看不出兇手的犯案模式 27 00:02:55,140 --> 00:02:57,165 也就無法進行犯罪剖析 28 00:02:57,643 --> 00:02:59,270 根據友人的證詞 29 00:02:59,478 --> 00:03:02,276 最後與失蹤女性們接觸的地方 30 00:03:02,448 --> 00:03:03,676 不是常去的咖啡廳 31 00:03:03,916 --> 00:03:06,680 就是聚會場所等人多的地方 32 00:03:06,885 --> 00:03:09,752 換句話說 這不是綁架 33 00:03:10,255 --> 00:03:13,019 而是被認識的人殺害 34 00:03:13,792 --> 00:03:18,957 而且 或許今晚就能逮到犯人 35 00:03:21,200 --> 00:03:23,569 根據情報 嫌犯很有可能 36 00:03:23,569 --> 00:03:26,697 在他常去的高爾夫球場附近出沒 37 00:03:27,573 --> 00:03:28,232 目標出現 38 00:03:28,540 --> 00:03:30,531 犯人單身且高學歷 39 00:03:30,943 --> 00:03:35,880 身高180 頭上有M字禿 身材精瘦 40 00:03:35,981 --> 00:03:39,940 他應該會戴頂大帽子掩飾他的禿頭 41 00:03:43,122 --> 00:03:44,919 另外根據嫌犯的筆跡 42 00:03:45,824 --> 00:03:49,590 他可能是左撇子 43 00:03:52,498 --> 00:03:56,457 這起案件的嫌犯是整形醫院的院長 44 00:03:57,736 --> 00:03:58,703 李院長 45 00:04:02,174 --> 00:04:03,971 他正從車廂裡面拿東西出來 46 00:04:04,176 --> 00:04:05,609 叫埋伏組準備 47 00:04:05,878 --> 00:04:07,675 證據出現之前全員待命 48 00:04:10,482 --> 00:04:11,744 抓到嫌犯了 49 00:04:13,952 --> 00:04:16,355 誰抓到的?李警官還是崔警官? 50 00:04:16,355 --> 00:04:17,583 我要獎勵他 51 00:04:17,823 --> 00:04:21,224 - 有人開車撞他 - 什麼? 52 00:04:31,370 --> 00:04:32,337 不行 53 00:04:37,943 --> 00:04:39,077 攔住那台車 54 00:04:39,077 --> 00:04:40,345 混帳東西 55 00:04:40,345 --> 00:04:41,547 叫救護車 56 00:04:41,547 --> 00:04:42,343 攔住那台車 57 00:04:55,928 --> 00:04:59,523 你把屍體埋在哪?快點說啊 58 00:05:00,966 --> 00:05:03,434 拜託你看看病患的傷勢 59 00:05:04,136 --> 00:05:06,627 警察辦案還要管那麼多嗎? 60 00:05:06,805 --> 00:05:08,407 對我來說他是犯人 61 00:05:08,407 --> 00:05:10,875 根據統計 這種敗類都很長壽 62 00:05:11,009 --> 00:05:11,810 什麼? 63 00:05:11,810 --> 00:05:14,913 你這樣不是侵害人權嗎? 64 00:05:14,913 --> 00:05:17,950 證據並不確鑿 所以他只是嫌犯 65 00:05:17,950 --> 00:05:19,110 並不是罪犯 66 00:05:19,251 --> 00:05:21,685 李警官 別破壞警方的形象 67 00:05:26,158 --> 00:05:29,059 我對我的推論很有把握 68 00:05:29,194 --> 00:05:32,129 你沒想過你的猜測會出錯嗎? 69 00:05:32,297 --> 00:05:34,733 專業的分析師不猜測 70 00:05:34,733 --> 00:05:37,065 只會做出精準的推斷 71 00:05:37,302 --> 00:05:41,966 萬一我的推斷出錯 他會全權負責 72 00:05:43,342 --> 00:05:44,309 喂! 73 00:05:47,713 --> 00:05:49,704 別拍我 74 00:05:50,816 --> 00:05:51,646 稍等我一下 75 00:05:53,952 --> 00:05:55,385 幹得好 李警官 76 00:05:55,654 --> 00:05:58,384 我們剛剛發現一具私葬的屍體 77 00:05:59,157 --> 00:05:59,851 很好 78 00:06:02,194 --> 00:06:03,354 是的 79 00:06:04,062 --> 00:06:06,331 現在時刻0點23分 80 00:06:06,331 --> 00:06:10,233 現場發現一具屍體 81 00:06:10,402 --> 00:06:11,198 哇! 82 00:06:12,004 --> 00:06:13,096 站好 拍照啦 83 00:06:18,577 --> 00:06:20,238 李虎泰警官來啦? 84 00:06:24,249 --> 00:06:26,080 你知道下一季有人事升遷吧? 85 00:06:26,318 --> 00:06:26,977 是 86 00:06:27,219 --> 00:06:29,881 聽說科學調查局有個組長職缺 87 00:06:31,290 --> 00:06:32,348 話說回來 88 00:06:33,225 --> 00:06:36,683 我是不是要表揚那個肇逃嫌犯? 89 00:06:41,466 --> 00:06:44,069 查到肇逃嫌犯的身分跟住處了嗎? 90 00:06:44,069 --> 00:06:45,502 是 查到了 91 00:06:47,172 --> 00:06:50,008 後續交給我們處理 你不用擔心 92 00:06:50,008 --> 00:06:51,510 我自己來吧 93 00:06:51,510 --> 00:06:55,640 免得這個肇逃嫌犯影響我升遷 94 00:06:57,082 --> 00:06:59,744 我辛辛苦苦抓犯人 他卻搶我功勞? 95 00:07:00,552 --> 00:07:01,576 想得美 96 00:07:04,056 --> 00:07:05,785 肇逃嫌犯的心理 97 00:07:06,358 --> 00:07:09,919 因意志消沉而導致極度不安 98 00:07:10,295 --> 00:07:13,787 無感反而讓他們變冷靜 99 00:07:13,965 --> 00:07:16,058 開始隱藏犯罪事實 100 00:07:20,939 --> 00:07:23,999 肇逃嫌犯不會把車停在自己的車庫 101 00:07:25,277 --> 00:07:26,335 請問一下 102 00:07:27,646 --> 00:07:29,414 肯定迅速把車送去附近的修車廠 103 00:07:29,414 --> 00:07:30,515 最近有看過這台白色賓士嗎? 104 00:07:30,515 --> 00:07:32,483 - 而且付現 - 沒見過耶 105 00:07:33,251 --> 00:07:36,982 他們不會停在家門口 除非是傻蛋 106 00:07:37,489 --> 00:07:38,114 什麼? 107 00:07:47,799 --> 00:07:49,960 對方一定是個怪物 108 00:07:51,636 --> 00:07:54,002 不然就是個傻蛋 109 00:07:59,911 --> 00:08:01,139 可惡 110 00:08:06,518 --> 00:08:07,746 您好 111 00:08:08,086 --> 00:08:10,020 對不起 不要緊吧? 112 00:08:41,486 --> 00:08:45,445 門口那輛白色轎車是妳的吧? 113 00:08:45,824 --> 00:08:48,088 妳有權保持緘默 114 00:08:51,196 --> 00:08:53,357 不吭聲是想逼死誰啊? 115 00:08:54,433 --> 00:08:55,798 尹珍淑小姐 116 00:08:56,368 --> 00:08:57,903 緘默權等上法院再用 117 00:08:57,903 --> 00:08:59,837 現在請妳跟我談談 118 00:09:02,641 --> 00:09:03,972 嚇我一跳 119 00:09:04,609 --> 00:09:06,907 來得真快 總共多少? 120 00:09:11,416 --> 00:09:14,476 我感冒了 有請你們加多一點辣椒 121 00:09:15,887 --> 00:09:16,717 有加嗎? 122 00:09:21,126 --> 00:09:24,584 4天前17號午夜妳在外面開車吧? 123 00:09:25,030 --> 00:09:26,861 結果撞到了一個人 124 00:09:27,299 --> 00:09:29,767 妳應該不知道妳撞到的 125 00:09:30,135 --> 00:09:34,799 是新聞報了三個月的連續殺人犯 126 00:09:35,340 --> 00:09:36,534 就算妳知道 127 00:09:36,708 --> 00:09:38,699 妳當下也沒留他活口的打算 128 00:09:40,145 --> 00:09:43,911 - 在審問我嗎? - 是又怎樣 129 00:09:44,683 --> 00:09:48,551 詳細情況跟我回局裡談吧 130 00:09:55,093 --> 00:09:56,117 現在是怎樣? 131 00:09:58,196 --> 00:09:59,788 尹珍淑小姐 132 00:09:59,998 --> 00:10:02,831 我沒時間跟妳耗 拜託妳快出來 133 00:10:03,368 --> 00:10:04,300 尹珍淑小姐 134 00:10:08,740 --> 00:10:09,968 我們走吧 135 00:10:12,878 --> 00:10:15,813 等一下 先把面膜拿掉 136 00:10:17,749 --> 00:10:21,776 拜託妳搞清楚狀況 妳被逮捕了 137 00:10:21,987 --> 00:10:24,820 所以拿掉面膜 不想露臉就戴帽子 138 00:10:29,628 --> 00:10:30,526 妳有病嗎? 139 00:10:31,763 --> 00:10:37,429 - 我是怕你嚇到 - 被妳的素顏嚇到? 140 00:10:39,204 --> 00:10:40,671 當我們在聯誼啊? 141 00:10:56,688 --> 00:10:57,848 好久不見 142 00:10:59,457 --> 00:11:00,515 李淑子? 143 00:11:31,323 --> 00:11:33,416 整整十年沒見了 144 00:11:35,060 --> 00:11:35,788 是嗎? 145 00:11:36,394 --> 00:11:39,297 原來妳叫珍淑啊 尹珍淑 146 00:11:39,297 --> 00:11:41,731 關於這點… 147 00:11:43,368 --> 00:11:44,699 吃點醃蘿蔔吧 148 00:11:48,173 --> 00:11:50,609 - 你要不要吃一點? - 不用 149 00:11:50,609 --> 00:11:51,974 妳趁熱快吃 150 00:12:00,352 --> 00:12:03,021 - 再多吃點啊 - 不用 我吃飽了 151 00:12:03,021 --> 00:12:03,988 我去準備出門 152 00:12:13,832 --> 00:12:18,201 我感冒 你直接吃會被傳染 153 00:12:18,370 --> 00:12:20,668 我只是嚐嚐味道 154 00:12:23,942 --> 00:12:26,672 那個人沒事吧? 155 00:12:28,546 --> 00:12:29,342 沒事 156 00:12:30,815 --> 00:12:33,477 仔細想想 妳也是大功一件 157 00:12:33,852 --> 00:12:37,083 妳撞的人是連續殺人犯 158 00:12:38,089 --> 00:12:40,284 天啊 好可怕 159 00:12:41,192 --> 00:12:42,318 所以是我抓到他的? 160 00:12:44,095 --> 00:12:45,756 不算是 161 00:12:46,231 --> 00:12:52,329 只是妳剛好補上臨門一腳 162 00:12:54,939 --> 00:12:57,066 妳有帶身分證跟駕照吧? 163 00:12:58,843 --> 00:13:00,276 我沒駕照 164 00:13:04,916 --> 00:13:07,749 - 什麼? - 我是無照駕駛 165 00:13:08,420 --> 00:13:10,547 妳為什麼無照駕駛? 166 00:13:11,956 --> 00:13:16,154 我先買了車 也方便練習 167 00:13:42,787 --> 00:13:45,847 吃完藥就好好休息 168 00:13:46,925 --> 00:13:49,587 - 不用 我自己付 - 沒差 我來付 169 00:13:49,761 --> 00:13:52,195 - 真的不用 - 沒關係 我付 170 00:13:52,297 --> 00:13:53,525 我自己付就好 171 00:13:53,631 --> 00:13:55,565 - 能刷卡吧? - 收支票嗎? 172 00:13:55,734 --> 00:13:57,602 我的現金都拿去付妳的麵錢 173 00:13:57,602 --> 00:13:58,534 沒關係 174 00:13:58,737 --> 00:14:00,905 別刷妳的卡 我付支票 175 00:14:00,905 --> 00:14:03,373 刷卡吧 總共是4500元 176 00:14:05,710 --> 00:14:06,642 這裡 177 00:14:13,251 --> 00:14:16,020 我看妳好像不知道 178 00:14:16,020 --> 00:14:19,012 無照駕駛撞傷人是條重罪 179 00:14:19,691 --> 00:14:21,283 拘提調查是基本 180 00:14:36,908 --> 00:14:37,602 喂? 181 00:14:39,978 --> 00:14:40,774 什麼? 182 00:14:44,449 --> 00:14:47,145 這怎麼回事? 183 00:14:47,485 --> 00:14:49,612 水一直流出來 184 00:14:50,121 --> 00:14:53,613 要是插座溼掉 會不會漏電? 185 00:15:00,131 --> 00:15:03,134 - 管他的 - 你要幹嘛? 186 00:15:03,134 --> 00:15:03,998 小心一點 187 00:15:09,207 --> 00:15:11,368 - 真的漏電了 - 沒事嗎? 188 00:15:12,544 --> 00:15:13,511 我沒事 189 00:15:14,979 --> 00:15:17,038 我去打119 190 00:15:29,160 --> 00:15:30,821 (朴局長) 191 00:15:35,800 --> 00:15:37,961 淑子 我是說…珍淑 192 00:15:38,169 --> 00:15:41,070 我得趁同事下班前帶妳去自首 193 00:15:41,639 --> 00:15:42,333 不好意思 194 00:15:44,209 --> 00:15:46,006 好啊 195 00:15:46,277 --> 00:15:48,177 - 衣服穿上 - 好 196 00:15:51,049 --> 00:15:52,917 - 沒事吧? - 沒事 197 00:15:52,917 --> 00:15:54,885 - 小心點 - 我沒事 198 00:16:02,160 --> 00:16:04,594 差點忘了 妳感冒了 199 00:16:06,197 --> 00:16:08,927 脫掉吧 外套都溼了 200 00:16:10,468 --> 00:16:13,232 還是穿上吧 我同事快下班了 201 00:16:14,706 --> 00:16:17,004 脫掉吧 妳都感冒了 202 00:16:18,276 --> 00:16:21,507 還是穿上吧…可惡 203 00:16:22,413 --> 00:16:24,643 算了 妳現在感冒不方便去 204 00:16:26,885 --> 00:16:30,116 直接去吧 我沒關係 205 00:16:32,290 --> 00:16:33,124 不行 206 00:16:33,124 --> 00:16:35,183 要不要喝杯茶?妳餓不餓? 207 00:16:36,027 --> 00:16:39,485 去了就能吃牢飯啦 208 00:16:41,633 --> 00:16:43,464 最近都不供餐 209 00:16:44,269 --> 00:16:46,294 妳待著 我去買點東西回來 210 00:17:06,291 --> 00:17:07,622 喂?朴局長 211 00:17:13,264 --> 00:17:15,129 我去看過了 她不在家 212 00:17:18,369 --> 00:17:21,566 我家的水管破裂 我就趕回家看看 213 00:17:22,440 --> 00:17:24,670 不用擔心 我會好好處理 214 00:17:36,387 --> 00:17:37,251 你好 215 00:17:38,222 --> 00:17:40,884 妳起來啦?再多睡一下吧 216 00:17:43,294 --> 00:17:44,556 我們走吧 217 00:17:45,763 --> 00:17:48,425 不行 等妳感冒好了再說 218 00:17:49,033 --> 00:17:50,660 我好像害妳變得更嚴重 219 00:17:51,636 --> 00:17:55,595 那我能不能回家休息? 220 00:17:56,207 --> 00:18:01,201 妳瘋了嗎?現在不適合 221 00:18:05,750 --> 00:18:14,692 我剛剛一看 從停車場到你家門口 222 00:18:14,692 --> 00:18:16,125 總共有八台監視器 223 00:18:16,928 --> 00:18:18,793 我們在一起不就都被拍到了? 224 00:18:19,130 --> 00:18:21,155 這樣會不會給你添麻煩? 225 00:18:21,933 --> 00:18:24,060 警方不是都會調查那個嗎? 226 00:18:25,903 --> 00:18:31,364 沒關係 我們又不是蓄意的… 會燙喔 227 00:18:39,584 --> 00:18:42,849 你跟小孩一樣 玩具好多 228 00:18:43,588 --> 00:18:45,385 這是我唯一的興趣 229 00:18:45,923 --> 00:18:49,222 我小時候好像在卡通裡看過這個 230 00:18:49,594 --> 00:18:52,630 那是1979年產的鋼彈 231 00:18:52,630 --> 00:18:56,088 全世界只有100隻的限量版 232 00:18:56,401 --> 00:18:59,771 之前有個搜集狂出價一千萬 233 00:18:59,771 --> 00:19:01,639 問我賣不賣 234 00:19:01,639 --> 00:19:05,009 我拒絕以後 他就纏著我好幾個月 235 00:19:05,009 --> 00:19:06,101 那個… 236 00:19:07,211 --> 00:19:10,044 - 它的手臂… - 怎樣? 237 00:19:11,482 --> 00:19:12,813 斷掉了 238 00:19:15,086 --> 00:19:18,021 我只是稍微轉一下 239 00:19:25,029 --> 00:19:26,018 沒關係 240 00:19:26,297 --> 00:19:28,390 我來把它修好 241 00:19:46,384 --> 00:19:50,514 我的感冒好像更嚴重了 該休息了 242 00:20:22,186 --> 00:20:23,175 可惡 243 00:21:14,639 --> 00:21:20,578 「不好意思 可以請你跟我一起下車嗎?」 244 00:21:21,045 --> 00:21:23,570 「有兩個長髮男子一直跟蹤我」 245 00:21:28,452 --> 00:21:31,012 「那我們在下一站下車」 246 00:21:43,734 --> 00:21:45,895 送我到這裡就好了 247 00:21:47,038 --> 00:21:48,096 謝謝你 248 00:21:49,473 --> 00:21:52,772 沒關係 我看妳平安進門再走 249 00:21:53,744 --> 00:21:56,042 - 你是大學生嗎? - 不 250 00:21:56,314 --> 00:22:01,251 我是重考生 準備考美術大學 251 00:22:03,621 --> 00:22:08,684 - 我也很喜歡藝術 - 哪方面的藝術? 252 00:22:11,996 --> 00:22:13,224 很貴的那種 253 00:22:17,868 --> 00:22:21,964 - 我家到了 - 妳家在… 254 00:22:26,811 --> 00:22:27,778 (淑子超市) 255 00:22:30,047 --> 00:22:34,347 那妳進去吧 淑子 256 00:22:39,123 --> 00:22:40,055 好 257 00:22:46,197 --> 00:22:50,258 - 你先走吧 - 沒關係 妳快進去 258 00:22:50,601 --> 00:22:53,627 - 那就再見了 - 晚安 259 00:23:03,180 --> 00:23:08,049 - 你從那個方向離開就行了 - 好 260 00:23:11,022 --> 00:23:12,046 別過來 261 00:23:14,525 --> 00:23:15,856 你這隻賤狗 262 00:23:22,500 --> 00:23:23,558 賤狗… 263 00:23:29,907 --> 00:23:33,240 賤狗… 264 00:23:35,813 --> 00:23:37,747 我這白痴 沒要到電話 265 00:23:42,553 --> 00:23:45,579 - 看來得公開通緝她了 - 不用吧 266 00:23:46,023 --> 00:23:48,184 幹嘛那麼心急?真不專業 267 00:23:50,094 --> 00:23:53,791 我保證她兩天內就會來自首 268 00:23:53,898 --> 00:23:55,126 怎麼可能? 269 00:23:56,701 --> 00:24:00,660 你不相信我?要不要來打賭? 270 00:24:00,838 --> 00:24:02,396 就這麼辦 271 00:24:29,266 --> 00:24:30,096 是 272 00:24:30,668 --> 00:24:32,863 我明白你的難處 273 00:24:34,205 --> 00:24:37,408 若積欠三個月的房租無法一次繳清 274 00:24:37,408 --> 00:24:38,875 就請你分期付款 275 00:24:39,977 --> 00:24:40,875 再見 276 00:24:42,680 --> 00:24:44,511 - 回來啦 - 對 277 00:24:45,249 --> 00:24:47,479 我在城北洞有間房子 278 00:24:47,585 --> 00:24:49,314 房客卻一直沒繳房租 279 00:24:49,387 --> 00:24:52,982 - 看來妳賺很多錢喔 - 沒那回事 280 00:24:53,557 --> 00:24:54,990 我還以為妳落跑… 281 00:24:57,461 --> 00:25:00,897 妳剛剛不見 害我好擔心 282 00:25:01,198 --> 00:25:03,962 主人不在家 我待著也不自在 283 00:25:04,602 --> 00:25:08,265 而且我想換衣服 還要準備上課講義 284 00:25:08,773 --> 00:25:12,766 妳有在教書?真厲害 妳教什麼? 285 00:25:14,211 --> 00:25:18,149 - 那沒什麼好說的 - 妳這樣我更好奇 286 00:25:18,149 --> 00:25:19,309 快跟我說 287 00:25:20,351 --> 00:25:26,624 那是特殊的專業課程 有點難說明 288 00:25:26,624 --> 00:25:27,556 是喔 289 00:25:28,359 --> 00:25:31,328 你餓了吧?我做好吃的給你吃 290 00:25:41,772 --> 00:25:42,898 妳要煮什麼? 291 00:25:44,074 --> 00:25:47,703 橄欖油義大利麵 292 00:25:48,145 --> 00:25:49,203 義大利麵啊… 293 00:25:52,550 --> 00:25:54,814 應該要黏在牆上才對啊 294 00:26:17,842 --> 00:26:18,740 快點快點 295 00:26:20,544 --> 00:26:22,205 - 怎麼辦? - 好燙 296 00:26:29,053 --> 00:26:31,521 那裡…沒事吧? 297 00:26:33,190 --> 00:26:35,385 沒事 298 00:26:37,127 --> 00:26:40,028 淑子 我是說…珍淑 299 00:26:40,965 --> 00:26:45,925 妳為什麼還往後撞? 300 00:26:51,275 --> 00:26:55,803 我以為我已經換到停車檔了 301 00:27:03,954 --> 00:27:06,923 人一緊張難免會犯那種失誤 302 00:27:10,628 --> 00:27:12,220 還是我們明天去? 303 00:27:13,864 --> 00:27:15,126 好啊 304 00:27:16,600 --> 00:27:20,838 妳可以去這附近的派出所自首就好 305 00:27:20,838 --> 00:27:22,703 反正都會送到我這邊 306 00:27:24,341 --> 00:27:26,070 那我會被關多久? 307 00:27:26,477 --> 00:27:28,979 只要我寫好報告 請上頭斟酌量刑 308 00:27:28,979 --> 00:27:30,571 應該不會關太久 309 00:27:31,048 --> 00:27:31,946 我懂了 310 00:27:34,151 --> 00:27:38,713 還記得我們交往一百天紀念日嗎? 311 00:27:42,560 --> 00:27:43,527 那你呢? 312 00:27:47,364 --> 00:27:48,661 其實我也沒去 313 00:27:50,834 --> 00:27:54,270 我還以為妳有去 心裡很愧疚 314 00:27:57,641 --> 00:28:00,906 心中的大石總算可以放下了 315 00:28:02,713 --> 00:28:04,648 尹珍淑自首只剩一天 316 00:28:04,648 --> 00:28:06,240 你準備請我喝酒吧 317 00:28:07,718 --> 00:28:10,915 她那個年紀就開進口車 肯定很厲害 318 00:28:11,055 --> 00:28:12,920 應該不會逃跑 319 00:28:13,691 --> 00:28:16,888 我的直覺說她還有在授課 320 00:28:17,728 --> 00:28:20,631 城北洞那邊的租金一般是多少? 321 00:28:20,631 --> 00:28:23,361 城北洞那邊很貴 322 00:28:23,901 --> 00:28:26,734 - 你要搬家? - 沒那回事 323 00:28:30,274 --> 00:28:31,866 好久不見了 李虎泰 324 00:28:32,109 --> 00:28:33,303 聽說你的案子結了 325 00:28:35,279 --> 00:28:36,610 多虧肇逃嫌犯 326 00:28:39,016 --> 00:28:40,574 謝謝你的咖啡 327 00:28:45,522 --> 00:28:46,190 這是三個月前 328 00:28:46,190 --> 00:28:49,960 小偷闖進千議員家的犯案畫面 329 00:28:49,960 --> 00:28:51,120 拉近一點 330 00:28:51,328 --> 00:28:54,786 - 小偷手上的東西是什麼? - 一幅畫 331 00:28:55,132 --> 00:29:02,971 這幅畫是威廉水果塔… 332 00:29:03,440 --> 00:29:06,443 威廉福果塔斯基偉諾漢默雪夫 333 00:29:06,443 --> 00:29:09,139 他是活躍於60年代的普普大師 334 00:29:10,714 --> 00:29:12,016 就他剛剛說的那個名字 335 00:29:12,016 --> 00:29:17,613 總之這幅畫目前收藏在索奈美術館 336 00:29:18,288 --> 00:29:21,558 威廉水果塔雞尾酒… 337 00:29:21,558 --> 00:29:24,857 威廉福果塔斯基偉諾漢默雪夫 338 00:29:25,295 --> 00:29:31,564 反正千議員持有的那幅畫才是真品 339 00:29:31,702 --> 00:29:33,169 你怎麼知道? 340 00:29:33,771 --> 00:29:37,070 那小偷幹嘛偷千議員 不去偷美術館? 341 00:29:39,977 --> 00:29:43,242 總而言之 請看畫面 342 00:29:44,815 --> 00:29:46,350 是剛剛那件雨衣 是同一天嗎? 343 00:29:46,350 --> 00:29:46,850 是 344 00:29:46,850 --> 00:29:48,318 這是竊案發生前十分鐘 345 00:29:48,318 --> 00:29:50,718 在附近超商拍到的畫面 346 00:29:51,422 --> 00:29:52,719 他偷了巧克力棒 347 00:29:53,524 --> 00:29:54,286 是女的 348 00:29:54,925 --> 00:29:56,093 篩選出嫌犯了嗎? 349 00:29:56,093 --> 00:29:58,561 有沒有連前科犯都找? 350 00:29:59,363 --> 00:30:01,298 當然都找了 351 00:30:01,298 --> 00:30:05,530 但嫌犯沒那麼容易找到 為什麼? 352 00:30:06,837 --> 00:30:08,168 因為她是新臉孔 353 00:30:08,605 --> 00:30:11,709 不過我們還是從 對面停車場的監視器 354 00:30:11,709 --> 00:30:13,643 找到她的長相 355 00:30:14,445 --> 00:30:20,247 嫌犯就是尹珍淑 356 00:30:21,752 --> 00:30:26,023 她巧妙地躲開我們的搜查網 357 00:30:26,023 --> 00:30:27,115 像在玩弄我們 358 00:30:27,257 --> 00:30:30,294 她肯定是闖空門的高手 359 00:30:30,294 --> 00:30:32,854 如彗星般出現的神偷 360 00:30:33,964 --> 00:30:34,760 計程車 361 00:30:37,234 --> 00:30:38,531 果然很不一樣 362 00:30:38,869 --> 00:30:42,506 她最近在城北洞買了一棟房子 363 00:30:42,506 --> 00:30:44,541 當包租婆 364 00:30:44,541 --> 00:30:46,510 那一區很貴耶 365 00:30:46,510 --> 00:30:48,445 - 她買多少? - 五億左右 366 00:30:48,445 --> 00:30:50,310 可見那幅畫賣了五億 367 00:30:50,814 --> 00:30:55,052 等等 尹珍淑不就那個肇逃嫌犯? 368 00:30:55,052 --> 00:30:55,984 李虎泰 369 00:30:58,021 --> 00:30:58,885 李虎泰去哪了? 370 00:30:59,690 --> 00:31:01,419 幹嘛不接電話? 371 00:31:05,195 --> 00:31:06,924 李刑警 是我 372 00:31:07,297 --> 00:31:09,356 你幫我追蹤一支電話的位置 373 00:31:09,700 --> 00:31:12,828 010-7289-2272 動作快 374 00:31:15,706 --> 00:31:19,938 白瓷要是太輕就要懷疑真假 375 00:31:20,110 --> 00:31:24,581 青瓷太重是假的 白瓷太輕是假的 376 00:31:24,581 --> 00:31:27,744 - 要不要拿拿看? - 好 377 00:31:28,752 --> 00:31:31,021 重青瓷 輕白瓷是假貨 378 00:31:31,021 --> 00:31:34,980 很多富豪權貴住在這棟大樓 379 00:31:35,125 --> 00:31:39,357 裡面採用韓國最頂尖的保全系統 380 00:31:39,530 --> 00:31:44,991 我因為私人因素 只教到這個學期 381 00:31:45,135 --> 00:31:47,899 老師要出國嗎? 382 00:31:48,038 --> 00:31:50,529 不是 我要去坐牢 383 00:31:50,641 --> 00:31:52,336 妳還是被抓包了… 384 00:31:53,076 --> 00:31:56,944 沒什麼好擔心的 警察是我朋友 385 00:31:57,281 --> 00:31:58,714 不去坐牢有點對不起他 386 00:32:00,050 --> 00:32:03,887 - 那最後開放大家提問 - 我! 387 00:32:03,887 --> 00:32:06,754 她怎麼有辦法進入 固若金湯的24樓? 388 00:32:07,357 --> 00:32:09,484 妳究竟是怎麼闖進去的? 389 00:32:09,793 --> 00:32:12,819 我的推測如下 390 00:32:16,867 --> 00:32:18,402 尹珍淑從高樓屋頂 391 00:32:18,402 --> 00:32:21,200 盯著24樓千議員家的窗戶 392 00:32:25,676 --> 00:32:29,612 再使用特殊鋼索 393 00:32:33,083 --> 00:32:35,953 飛越空中 降落在陽台上 394 00:32:35,953 --> 00:32:37,614 那裡沒有陽台 395 00:32:41,191 --> 00:32:42,818 所以你的推測不成立 396 00:32:43,527 --> 00:32:45,017 當然是敲門進去的 397 00:32:45,929 --> 00:32:48,591 大叔 請幫我開門 398 00:32:54,271 --> 00:32:55,829 - 回頭見 - 好 399 00:33:09,052 --> 00:33:12,852 此時最要緊的是 絕不能遲疑 400 00:33:13,490 --> 00:33:18,052 一起覆誦我常強調的第三條守則 401 00:33:18,295 --> 00:33:24,791 落跑要從容 免得被逮到 402 00:33:25,235 --> 00:33:28,272 - 我們應該要一起吃頓飯才對 - 對啊 403 00:33:28,272 --> 00:33:30,240 - 等事情結束再說吧 - 這樣嗎? 404 00:33:30,240 --> 00:33:31,730 謝謝老師 405 00:33:34,311 --> 00:33:35,141 等等 406 00:33:35,746 --> 00:33:37,338 妳的眼睛怎麼了? 407 00:33:39,516 --> 00:33:41,507 演練時不小心受傷的 408 00:33:41,585 --> 00:33:43,849 心急成不了大事 409 00:33:44,554 --> 00:33:46,924 三堂課程全上完才能實地演練 410 00:33:46,924 --> 00:33:49,552 - 在哪演練? - 我爸的保險箱 411 00:33:50,460 --> 00:33:52,155 真是瘋了 412 00:33:52,629 --> 00:33:55,766 - 不能因為是家人就掉以輕心 - 是 413 00:33:55,766 --> 00:33:58,326 大家都很在乎自己的東西 414 00:33:59,503 --> 00:34:00,697 尹珍淑 415 00:34:03,674 --> 00:34:06,376 - 他就是我剛剛說的朋友 - 是 416 00:34:06,376 --> 00:34:07,604 喂?社長 417 00:34:14,251 --> 00:34:15,843 妳把千議員的畫賣去哪了? 418 00:34:15,986 --> 00:34:18,216 我知道是妳偷的 快點說 419 00:34:23,360 --> 00:34:24,428 騙了你 我很抱歉 420 00:34:24,428 --> 00:34:28,057 難怪妳有錢買房子當包租婆 421 00:34:28,565 --> 00:34:30,624 早知道我就轉手賣掉 422 00:34:32,269 --> 00:34:36,073 上課講義是教人家怎麼偷東西嗎? 423 00:34:36,073 --> 00:34:37,734 - 你偷看我的東西? - 算了 424 00:34:38,442 --> 00:34:39,602 妳還隱瞞我什麼? 425 00:34:39,676 --> 00:34:40,643 妳是女人嗎? 426 00:34:41,778 --> 00:34:44,508 該不會衣服脫掉是男的吧? 427 00:34:46,416 --> 00:34:51,217 對 我是小偷 開口就是謊言 428 00:34:51,388 --> 00:34:53,515 我沒學識沒家世 429 00:34:53,623 --> 00:34:55,993 為了生存只好開始當小偷 430 00:34:55,993 --> 00:34:57,828 - 這樣不行嗎? - 這像話嗎? 431 00:34:57,828 --> 00:34:59,386 怎麼不像話? 432 00:35:00,597 --> 00:35:02,299 你要抓我就直接抓啊 433 00:35:02,299 --> 00:35:04,301 既然妳那麼引以為傲 434 00:35:04,301 --> 00:35:05,962 就去警局說清楚 435 00:35:06,036 --> 00:35:09,005 好啊 去就去 436 00:35:10,574 --> 00:35:11,632 快上車 437 00:35:15,479 --> 00:35:16,946 這條路會塞車 438 00:35:18,515 --> 00:35:20,608 妳那麼趕著吃牢飯? 439 00:35:21,351 --> 00:35:23,342 是又怎樣 440 00:35:24,087 --> 00:35:28,490 - 前面右轉比較快 - 我不相信妳說的話 441 00:35:29,059 --> 00:35:31,895 我叫你右轉 幹嘛轉進我們社區? 442 00:35:31,895 --> 00:35:35,387 我不在乎 妳的話我一句都不信 443 00:35:40,404 --> 00:35:43,965 - 前面左轉 - 那我就右轉 444 00:36:11,835 --> 00:36:12,995 喂? 445 00:36:13,937 --> 00:36:15,905 我們掌握到尹珍淑的行蹤了 446 00:36:16,039 --> 00:36:17,939 幾天前她去過藥局 447 00:36:18,275 --> 00:36:20,539 藥師說她身邊還有個男人 448 00:36:20,911 --> 00:36:22,512 我們拿到了監視器畫面 449 00:36:22,512 --> 00:36:23,613 只要確認就知道是誰了 450 00:36:23,613 --> 00:36:24,511 什麼? 451 00:36:26,483 --> 00:36:27,472 可惡 452 00:36:29,252 --> 00:36:30,776 - 手機給我 - 為什麼? 453 00:36:30,954 --> 00:36:33,013 快點 不然會被追蹤位置 454 00:36:38,328 --> 00:36:39,260 天啊 455 00:36:43,467 --> 00:36:45,401 - 這個給妳用 - 這是什麼? 456 00:36:45,969 --> 00:36:48,529 這是秘密搜查時用的國安級手機 457 00:36:49,439 --> 00:36:52,567 - 是情侶機耶 - 住手 458 00:37:12,362 --> 00:37:14,262 別動我的東西 459 00:37:15,031 --> 00:37:19,229 我只是順手撿起來看 460 00:37:20,537 --> 00:37:23,165 那種款式很老土 461 00:37:23,507 --> 00:37:28,011 最近流行的是簡單的白金款 462 00:37:28,011 --> 00:37:31,674 - 妳懂什麼? - 幹嘛那麼生氣? 463 00:37:43,693 --> 00:37:45,456 煩死了 464 00:37:48,565 --> 00:37:51,966 - 我忘了給妳鑰匙 - 沒關係 465 00:37:52,202 --> 00:37:54,067 當然有關係 466 00:37:54,371 --> 00:37:55,861 要是妳被抓到怎麼辦? 467 00:37:56,006 --> 00:37:57,439 妳想害死我嗎? 468 00:37:57,974 --> 00:37:59,771 我進家門了 469 00:38:00,343 --> 00:38:02,834 妳找鎖匠? 470 00:38:03,480 --> 00:38:06,745 幹嘛浪費錢?我自己開的 471 00:38:07,284 --> 00:38:10,481 妳撬開門鎖? 472 00:38:15,358 --> 00:38:16,518 痛… 473 00:38:21,264 --> 00:38:22,891 就說你沒必要回來 474 00:38:23,300 --> 00:38:24,665 虎泰 475 00:38:26,670 --> 00:38:28,831 - 請問哪位? - 對不起 476 00:38:29,472 --> 00:38:31,308 這是虎泰家沒錯啊 477 00:38:31,308 --> 00:38:34,402 - 你來找虎泰嗎? - 對 478 00:38:34,611 --> 00:38:37,512 虎泰現在不在家 479 00:38:38,048 --> 00:38:40,550 - 妳是哪位? - 虎泰的朋友 480 00:38:40,550 --> 00:38:42,017 我也是他朋友 481 00:38:42,419 --> 00:38:45,684 有酒味 你剛喝酒嗎? 482 00:38:49,559 --> 00:38:50,617 朴巡官 483 00:38:51,928 --> 00:38:52,929 李警官來啦? 484 00:38:52,929 --> 00:38:55,796 - 我叫了你好幾次 - 拿到外接硬碟了 485 00:38:56,666 --> 00:38:58,835 - 你的脖子怎麼了? - 沒什麼 486 00:38:58,835 --> 00:39:01,429 - 這就是證據? - 對 我要拿去複製 487 00:39:01,972 --> 00:39:03,337 讓我確認一下 488 00:39:06,843 --> 00:39:10,540 你立了大功耶 你的反射神經真好 489 00:39:10,880 --> 00:39:12,249 - 因為我有在運動 - 對啊 490 00:39:12,249 --> 00:39:13,045 拿去 491 00:39:16,186 --> 00:39:19,823 差點就完了 硬碟最怕摔了 492 00:39:19,823 --> 00:39:21,415 - 對啊 - 這是哪個牌子? 493 00:40:21,618 --> 00:40:22,812 局長 這給您喝 494 00:40:30,593 --> 00:40:35,292 那肯定是幫助尹珍淑逃跑的傢伙 495 00:40:35,765 --> 00:40:36,925 或是她的搭檔 496 00:40:37,434 --> 00:40:41,598 看看他 標準的犯罪者體型 497 00:40:41,738 --> 00:40:46,072 只要確認他的長相 他就死定了 498 00:40:50,814 --> 00:40:56,252 - 臉被遮住了 - 怎麼回事? 499 00:40:59,889 --> 00:41:01,186 我也是在那裡買的 500 00:41:05,962 --> 00:41:08,192 這是能量飲料的廣告嗎? 501 00:41:09,366 --> 00:41:11,732 他把瓶蓋打開了 502 00:41:16,139 --> 00:41:18,232 真是成事不足 敗事有餘 503 00:41:18,441 --> 00:41:22,241 去把能量飲料抓回來 把手套脫掉 504 00:41:28,818 --> 00:41:29,614 乾杯 505 00:41:30,820 --> 00:41:33,189 虎泰那傢伙超誇張的 506 00:41:33,189 --> 00:41:35,191 當時被妳甩掉以後 507 00:41:35,191 --> 00:41:39,355 他還哭哭啼啼地說要去死 508 00:41:39,796 --> 00:41:41,831 把單純的美術系學生 509 00:41:41,831 --> 00:41:45,858 推入犯罪巢穴的人就是妳 510 00:41:46,202 --> 00:41:50,571 妳知道他當警察是因為妳吧? 511 00:41:52,509 --> 00:41:55,512 因為妳跟他說妳喜歡警察 512 00:41:55,512 --> 00:41:59,382 那個可憐蟲 去了所有警界同事的婚禮 513 00:41:59,382 --> 00:42:03,341 就怕妳嫁給他們其中一個 514 00:42:03,686 --> 00:42:09,522 搞到後來他一看到結婚蛋糕就抓狂 515 00:42:48,131 --> 00:42:50,326 虎泰 唱首歌來聽聽 516 00:42:51,835 --> 00:42:54,303 - 在這裡唱? - 對 在這裡唱 517 00:42:55,171 --> 00:42:58,163 不要 這裡太多人了 518 00:43:05,014 --> 00:43:09,144 我們彷彿昨日才相識 519 00:43:09,619 --> 00:43:12,922 關心的問候不再有意義 520 00:43:12,922 --> 00:43:13,946 大聲點 521 00:43:15,725 --> 00:43:21,164 你說當年我們太年輕 522 00:43:21,164 --> 00:43:27,296 笑著訴說回憶 523 00:43:27,904 --> 00:43:43,377 聽到你依然單身 我的心隱隱作痛 524 00:43:43,653 --> 00:43:48,989 該不該再跟你告白? 525 00:43:49,192 --> 00:44:02,435 愛你是我活下去的理由 526 00:44:10,713 --> 00:44:11,907 好丟臉 527 00:44:19,789 --> 00:44:20,881 可惡 528 00:44:24,227 --> 00:44:25,159 虎泰 529 00:44:28,498 --> 00:44:29,829 虎泰 530 00:44:35,738 --> 00:44:36,727 過來這裡 531 00:44:38,041 --> 00:44:40,134 妳以為我會乖乖聽話嗎? 532 00:44:46,416 --> 00:44:51,046 你有接吻過嗎? 533 00:44:54,390 --> 00:44:56,915 幹嘛問這個? 534 00:44:58,828 --> 00:45:00,227 吻我 535 00:45:03,232 --> 00:45:04,221 現在 536 00:45:11,574 --> 00:45:12,233 啊! 537 00:45:56,819 --> 00:45:58,719 這種時候還睡得著? 538 00:47:03,453 --> 00:47:05,318 - 喂? - 是 539 00:47:05,455 --> 00:47:08,549 - 這不是李警官的手機嗎? - 是 540 00:47:08,658 --> 00:47:10,023 請等一下 541 00:47:10,493 --> 00:47:13,519 - 喂? - 虎泰 你的電話 542 00:47:13,730 --> 00:47:16,893 - 喂?有人嗎? - 可惡 543 00:47:17,800 --> 00:47:20,064 妳幹嘛接我的電話? 544 00:47:21,871 --> 00:47:23,862 我以為是我的手機 545 00:47:23,973 --> 00:47:27,643 - 聽鈴聲分不出來嗎? - 鈴聲一樣啊 546 00:47:27,643 --> 00:47:29,167 妳幹嘛用我的鈴聲? 547 00:47:29,345 --> 00:47:31,006 那原本就是你的 548 00:47:31,748 --> 00:47:33,181 該死 549 00:47:33,649 --> 00:47:36,174 等等 我怎麼會在這裡? 550 00:47:36,486 --> 00:47:37,145 什麼? 551 00:47:38,287 --> 00:47:40,156 你該不會把我脫光 552 00:47:40,156 --> 00:47:41,390 又幫我把衣服穿回來? 553 00:47:41,390 --> 00:47:44,791 我哪有 我幹嘛對妳做那種事? 554 00:47:46,295 --> 00:47:47,730 - 給我下去 - 妳誤會了 555 00:47:47,730 --> 00:47:48,662 下去 556 00:47:55,872 --> 00:47:56,770 妳誤會了 557 00:48:01,244 --> 00:48:02,472 脫下你的鞋子 558 00:48:03,279 --> 00:48:05,839 維持現場原貌很重要 559 00:48:06,749 --> 00:48:07,647 等等 560 00:48:09,051 --> 00:48:11,849 你怎麼會跟來這裡? 561 00:48:12,054 --> 00:48:14,147 尹珍淑也是我的嫌疑犯 562 00:48:15,992 --> 00:48:19,155 - 你們還不脫鞋? - 快點脫掉 563 00:48:23,366 --> 00:48:26,301 看來你昨晚跟她一起過夜 564 00:48:27,737 --> 00:48:28,669 什麼? 565 00:48:29,839 --> 00:48:31,363 早上你的電話是她接的 566 00:48:32,708 --> 00:48:37,805 - 是城北洞那個嗎? - 別亂講 567 00:48:38,614 --> 00:48:40,104 我哪有講什麼 568 00:48:43,252 --> 00:48:47,056 睡過以後可不能鬆懈 569 00:48:47,056 --> 00:48:52,128 男人常以為睡過就是自己的女人 570 00:48:52,128 --> 00:48:53,322 這是錯的 571 00:48:54,397 --> 00:48:56,297 事情不是你想的那樣 572 00:48:58,634 --> 00:49:00,236 你的手勁感覺不一樣哦 573 00:49:00,236 --> 00:49:01,931 這是尹珍淑的信用卡明細 574 00:49:02,471 --> 00:49:05,099 9月7日中國餐館 575 00:49:09,512 --> 00:49:15,974 中國餐館 大型超市 蒜頭… 576 00:49:17,687 --> 00:49:22,391 蔥 鮪魚罐頭 義大利麵? 577 00:49:22,391 --> 00:49:26,162 李虎泰專家 你有什麼見解嗎? 578 00:49:26,162 --> 00:49:28,756 發揮一下你的推論本領吧 579 00:49:30,800 --> 00:49:33,135 這都是蕃茄義大利麵的材料 580 00:49:33,135 --> 00:49:34,637 朴巡官最愛的 581 00:49:34,637 --> 00:49:36,867 我比較喜歡奶油培根口味 582 00:49:38,374 --> 00:49:42,311 我猜這騷貨跟一個男人同居 583 00:49:42,311 --> 00:49:43,505 什麼騷貨? 584 00:49:48,417 --> 00:49:52,786 我是說…罪犯也是有人權的 585 00:49:53,256 --> 00:49:54,490 你說他們是怪物 586 00:49:54,490 --> 00:49:57,220 闖空門的小偷是殺人犯嗎? 587 00:50:00,196 --> 00:50:03,427 查到尹珍淑的情人是誰了沒? 588 00:50:03,633 --> 00:50:06,864 目前確定他隱身在方背洞 589 00:50:08,471 --> 00:50:12,208 通知轄區警員強化那裡的搜查 590 00:50:12,208 --> 00:50:15,644 那要不要直接停掉 尹珍淑的信用卡? 591 00:50:15,811 --> 00:50:17,039 - 直接停掉? - 對 592 00:50:19,148 --> 00:50:20,911 動點腦吧 593 00:50:21,050 --> 00:50:24,542 停掉以後要怎麼抓她?讓她刷 594 00:50:25,121 --> 00:50:28,352 我家那區會加強巡邏 所以妳別亂跑 595 00:50:28,658 --> 00:50:31,684 - 那你在哪? - 妳家 596 00:50:32,028 --> 00:50:32,828 太好了 597 00:50:32,828 --> 00:50:36,432 客廳沙發旁邊有一個報紙捲 598 00:50:36,432 --> 00:50:37,660 你幫我拿來 599 00:50:42,772 --> 00:50:43,932 誰來我家? 600 00:50:44,440 --> 00:50:48,110 - 外送來了 - 別擔心 是我叫的外送 601 00:50:48,110 --> 00:50:52,048 - 你有刷卡機吧? - 不能刷 妳瘋啦? 602 00:50:52,048 --> 00:50:54,141 但我身上沒現金 603 00:50:54,383 --> 00:50:56,510 妳先賒帳 我晚點再付 604 00:50:57,053 --> 00:51:00,489 - 可以賒帳嗎? - 不行 605 00:51:01,891 --> 00:51:02,949 他說不行 606 00:51:03,759 --> 00:51:06,284 電話給他聽 我是他們的老主顧 607 00:51:11,968 --> 00:51:12,696 請慢用 608 00:51:17,106 --> 00:51:20,009 收到尹珍淑在方背洞吃麵的 刷卡紀錄 609 00:51:20,009 --> 00:51:21,067 可惡 610 00:51:28,617 --> 00:51:29,447 李警官 611 00:51:29,785 --> 00:51:32,219 我找到一份有關尹珍淑的資料 612 00:51:32,688 --> 00:51:36,025 不用找了 直接抓到人就行了 613 00:51:36,025 --> 00:51:40,429 她十年前曾因為偷東西被抓去關 614 00:51:40,429 --> 00:51:43,592 好巧不巧是我負責的案子 615 00:51:45,835 --> 00:51:49,168 犯案動機很可笑 讓我印象很深 616 00:52:14,563 --> 00:52:16,793 二、三、四 617 00:52:19,702 --> 00:52:20,896 那不是尹珍淑嗎? 618 00:52:21,437 --> 00:52:23,672 沒錢還債 卻有錢買鞋啊 619 00:52:23,672 --> 00:52:25,572 - 等一下 - 站住 620 00:52:26,509 --> 00:52:29,808 - 有小偷 - 給我站住 621 00:52:43,793 --> 00:52:45,090 「妳有點慢」 622 00:52:45,494 --> 00:52:47,860 「交往第一百天 妳要盛裝打扮嗎?」 623 00:53:10,953 --> 00:53:11,942 警察先生 624 00:53:14,190 --> 00:53:19,651 天氣這麼好 能不能往南山公園開? 625 00:53:20,162 --> 00:53:23,063 當妳在搭計程車啊? 626 00:53:28,637 --> 00:53:32,300 你居然聽她的?把車調回去 627 00:53:35,845 --> 00:53:40,009 請打開窗戶 我以後就吹不到風了 628 00:53:40,149 --> 00:53:41,116 是的 客人 629 00:53:41,450 --> 00:53:44,544 李警員 到了記得跟客人收錢 630 00:54:02,171 --> 00:54:03,160 尹珍淑 631 00:54:13,949 --> 00:54:18,750 那個兔崽子把鞋子拿去穿了 632 00:54:23,993 --> 00:54:27,429 她被捕還叫我們開去南山兜風 633 00:54:27,763 --> 00:54:29,731 然後還把球鞋往外丟 634 00:54:30,332 --> 00:54:31,424 那雙球鞋… 635 00:54:33,202 --> 00:54:38,071 就跟你這雙設計一樣 636 00:54:38,741 --> 00:54:41,343 連顏色都跟你這雙一樣 637 00:54:41,343 --> 00:54:45,507 那個兔崽子現在不知道在幹嘛? 638 00:54:46,015 --> 00:54:47,915 這雙球鞋到現在還有啊 639 00:54:49,718 --> 00:54:52,881 那個兔崽子聽到我在叫也死不回頭 640 00:55:05,000 --> 00:55:06,831 你不下班嗎? 641 00:55:09,238 --> 00:55:12,408 當然要 妳在忙什麼? 642 00:55:12,408 --> 00:55:15,611 吳小隊要我發尹珍淑的通緝傳單 643 00:55:15,611 --> 00:55:17,238 我打算發完再回家 644 00:55:18,247 --> 00:55:19,646 - 通緝傳單? - 對 645 00:55:20,616 --> 00:55:21,446 給我看看 646 00:55:26,789 --> 00:55:28,916 這些交給我處理 妳先回家吧 647 00:55:41,737 --> 00:55:42,795 尹珍淑 648 00:55:45,608 --> 00:55:47,200 又不見人影 649 00:55:50,212 --> 00:55:51,406 妳跑去哪? 650 00:55:51,981 --> 00:55:53,039 嚇到我了 651 00:55:53,582 --> 00:55:55,140 我跟妳說外面很危險 652 00:55:56,352 --> 00:55:57,944 哪有什麼危險? 653 00:56:11,467 --> 00:56:13,298 等等 這是什麼? 654 00:56:16,005 --> 00:56:17,063 站好 不要亂動 655 00:56:19,074 --> 00:56:20,132 這怎麼擦不掉? 656 00:56:20,909 --> 00:56:23,776 - 慘了 - 怎麼了? 657 00:56:27,049 --> 00:56:30,450 (竊賊通緝) 658 00:56:31,120 --> 00:56:33,884 什麼時候要介紹給我們認識? 659 00:56:35,824 --> 00:56:38,520 我不想讓她拋頭露面 660 00:56:38,927 --> 00:56:43,591 談戀愛有時候就像在洗三溫暖 661 00:56:44,867 --> 00:56:49,395 這時候你們需要的是情侶裝 662 00:56:50,205 --> 00:56:54,005 情侶戒 情侶浴 663 00:56:54,476 --> 00:56:56,535 能讓你們感覺是一體的東西 664 00:56:59,815 --> 00:57:02,807 先從情侶裝試試吧 665 00:57:03,385 --> 00:57:04,943 - 情侶裝? - 情侶裝 666 00:57:06,822 --> 00:57:08,949 拜託別那麼用力 667 00:57:10,225 --> 00:57:11,419 看起來挺好的 668 00:57:33,515 --> 00:57:34,880 妳怎麼從隔壁出來? 669 00:57:50,933 --> 00:57:52,968 上次弄斷你的機器人手臂 670 00:57:52,968 --> 00:57:54,833 我很過意不去 671 00:57:55,204 --> 00:57:57,035 我想你會喜歡這個 672 00:57:58,507 --> 00:58:01,237 我心領了 把這個拿回去放 673 00:58:13,389 --> 00:58:16,290 快住手 不要開 674 00:58:30,873 --> 00:58:32,738 不行 675 00:58:33,142 --> 00:58:34,006 湯姆 676 00:58:35,744 --> 00:58:37,211 你出了什麼事? 677 00:58:37,513 --> 00:58:39,208 走開 走開 678 00:58:44,420 --> 00:58:46,081 她又在裡面做什麼? 679 00:58:51,527 --> 00:58:54,496 怎麼樣?好看嗎? 680 00:58:55,164 --> 00:58:58,156 你想跟我一起穿情侶裝吧? 681 00:59:00,235 --> 00:59:03,261 才不是 只是剛好買一送一 682 00:59:05,274 --> 00:59:07,572 但妳穿的那件是我的 683 00:59:08,310 --> 00:59:09,937 所以這件是女生的? 684 00:59:10,546 --> 00:59:14,676 既然如此 你就穿這件吧 685 00:59:16,118 --> 00:59:17,050 穿穿看 686 00:59:21,857 --> 00:59:22,881 但它是粉紅色… 687 00:59:29,665 --> 00:59:31,496 怎麼沒半個共通點? 688 00:59:31,767 --> 00:59:33,496 連衣服的品味也是 689 00:59:34,937 --> 00:59:35,961 謝謝你 690 00:59:36,972 --> 00:59:38,837 第一次有人送我情侶T 691 00:59:39,908 --> 00:59:42,775 我也是第一次穿女生衣服 692 00:59:44,580 --> 00:59:48,880 我剛剛好像有點過分 對吧? 693 00:59:50,419 --> 00:59:52,182 好對不起隔壁的鄰居 694 00:59:54,923 --> 00:59:56,390 你應該很痛吧? 695 00:59:59,595 --> 01:00:04,225 到底是怎麼搞的?莫名其妙 696 01:00:05,334 --> 01:00:08,770 - 一起拍張照吧 - 不行 697 01:00:08,770 --> 01:00:10,362 我們不能一起合照 698 01:00:10,873 --> 01:00:14,104 你不相信我? 699 01:00:14,776 --> 01:00:15,834 我不是那意思 700 01:00:17,212 --> 01:00:19,772 好吧 要拍就拍 701 01:00:20,382 --> 01:00:23,351 笑一個 一二 702 01:00:25,287 --> 01:00:26,618 真不賴 703 01:00:30,192 --> 01:00:31,124 不過… 704 01:00:32,294 --> 01:00:33,761 為什麼不把我交出去? 705 01:00:43,438 --> 01:00:44,234 虎泰 706 01:00:45,807 --> 01:00:52,440 我可以去自首 所以你別有壓力 707 01:00:57,586 --> 01:00:59,855 妳才別勉強自己 708 01:00:59,855 --> 01:01:02,380 抓到妳這種小賊只是時間問題 709 01:01:04,960 --> 01:01:07,622 聽起來感覺真差 710 01:01:09,164 --> 01:01:10,859 我才不是小賊 711 01:01:14,536 --> 01:01:18,700 千議員的案子只是冰山一角 712 01:01:21,410 --> 01:01:25,278 在我們的世界 名聲代表麻煩 713 01:01:25,681 --> 01:01:29,378 - 所以妳還偷過別的? - 耳朵靠過來 714 01:01:31,153 --> 01:01:35,954 我偷過李朝白瓷 還有… 715 01:01:36,458 --> 01:01:39,359 李朝白瓷跟城北洞鑽石失竊案 716 01:01:39,795 --> 01:01:43,822 現場的足跡都跟尹珍淑的一致 717 01:01:44,032 --> 01:01:46,660 她根本不是新手 而是老手 718 01:01:46,735 --> 01:01:52,674 聽說她還偷了一隻價值四千萬的狗 719 01:01:52,674 --> 01:01:54,699 名字叫Nero 三歲 720 01:01:55,210 --> 01:01:58,475 但她忘了帶走血統證明書 721 01:01:58,580 --> 01:02:02,448 沒有這個 再貴的狗 也跟雜種狗一樣 722 01:02:02,684 --> 01:02:04,515 她很有可能吃了那隻狗 723 01:02:05,220 --> 01:02:08,212 為了消滅證據 這簡直就是犯罪 724 01:02:10,659 --> 01:02:12,991 - 成功了 - 打開了 725 01:02:13,395 --> 01:02:15,659 - 打開了 好厲害 - 只花20秒 726 01:02:18,033 --> 01:02:21,560 - 確定沒人在吧?好緊張 - 酒放哪裡? 727 01:02:22,204 --> 01:02:26,004 乾杯 辛苦了 728 01:02:28,210 --> 01:02:31,646 能上最後一堂課 我很高興 729 01:02:31,847 --> 01:02:33,439 我有個冒昧的問題 730 01:02:33,782 --> 01:02:36,012 您現在住在那個朋友家嗎? 731 01:02:36,451 --> 01:02:37,213 對 732 01:02:38,020 --> 01:02:39,388 應該很不自在吧? 733 01:02:39,388 --> 01:02:42,221 為什麼不直接去庇護所避風頭? 734 01:02:42,658 --> 01:02:46,651 剛開始是不太自在 但慢慢就習慣了 735 01:02:48,030 --> 01:02:52,868 到了他下班時間 我還會一直看手錶 736 01:02:52,868 --> 01:02:54,495 期待他回家 737 01:03:02,744 --> 01:03:05,042 歡迎光臨 我來晚了… 738 01:03:09,051 --> 01:03:11,110 - 你們怎麼進來的? - 抓住他 739 01:03:11,787 --> 01:03:14,119 - 小偷 - 快點抓住他 740 01:03:14,322 --> 01:03:22,161 更值得注意的是尹珍淑的資產規模 741 01:03:22,297 --> 01:03:24,492 除了城北洞的房子 還有嗎? 742 01:03:24,866 --> 01:03:26,060 請看資料畫面 743 01:03:27,102 --> 01:03:32,734 她隱藏的資產規模 起碼有50億 744 01:03:33,041 --> 01:03:36,135 所以她靠偷竊賺了50億? 745 01:03:36,745 --> 01:03:38,212 非常有趣 746 01:03:40,549 --> 01:03:42,517 我當警察十年 747 01:03:43,985 --> 01:03:47,113 頭一次看到小偷會理財 748 01:03:48,690 --> 01:03:53,528 三年前她在首爾近郊買的公寓 749 01:03:53,528 --> 01:03:54,893 漲了將近兩倍 750 01:03:55,564 --> 01:04:00,263 嚐到甜頭的她隔年開始玩股票 751 01:04:01,002 --> 01:04:05,574 她進場後 股票就漲得不像話 752 01:04:05,574 --> 01:04:07,474 她的資金因此連翻好幾倍 753 01:04:08,410 --> 01:04:10,112 尹珍淑並未就此罷手 754 01:04:10,112 --> 01:04:13,548 她低價購入楊平那邊的林地 755 01:04:13,548 --> 01:04:17,575 開始種植建築常用的赤松 756 01:04:17,953 --> 01:04:23,892 怪的是 那年的木材價格暴漲 757 01:04:23,892 --> 01:04:25,484 讓她大賺一筆 758 01:04:25,961 --> 01:04:35,302 只要是她碰過的領域 都會賺大錢 759 01:04:35,771 --> 01:04:38,399 我應該要娶這種女人才對 760 01:04:39,541 --> 01:04:45,173 在她逃跑前 她正在買俄國產白樺茸 761 01:04:46,948 --> 01:04:49,439 - 拿尹珍淑的信用卡明細過來 - 是 762 01:04:49,918 --> 01:04:50,782 什麼? 763 01:04:51,286 --> 01:04:54,687 有人看到尹珍淑在新林洞出沒 764 01:04:54,923 --> 01:04:55,757 什麼? 765 01:04:55,757 --> 01:04:58,521 - 那肯定是惡作劇電話 - 還不快出動? 766 01:04:58,794 --> 01:05:01,194 快去開車 快點 767 01:05:08,170 --> 01:05:11,139 老婆 我們家有錢吧? 768 01:05:11,840 --> 01:05:15,207 妳現在馬上去買俄國產的白樺茸 769 01:05:27,255 --> 01:05:28,222 可惡 770 01:05:41,403 --> 01:05:42,062 該死 771 01:05:43,939 --> 01:05:45,668 - 喂? - 快逃 772 01:05:46,708 --> 01:05:47,470 各位 773 01:05:47,809 --> 01:05:50,277 今天來個實戰演練吧 774 01:05:53,114 --> 01:05:53,978 怎麼回事? 775 01:05:54,916 --> 01:05:58,119 保持冷靜 照你們學到的去做 776 01:05:58,119 --> 01:05:58,949 跟我來 777 01:06:01,857 --> 01:06:02,482 開門 778 01:06:04,793 --> 01:06:06,962 - 她在那 - 謝謝老師 779 01:06:06,962 --> 01:06:08,122 抓住她 780 01:06:18,206 --> 01:06:19,138 尹珍淑 781 01:06:26,014 --> 01:06:30,974 好啊 姘頭自投羅網了 782 01:06:31,453 --> 01:06:31,851 抓住他 783 01:06:34,890 --> 01:06:36,482 抓住他的手臂 784 01:06:37,792 --> 01:06:40,090 - 拿掉面具 - 抓緊他的手臂 785 01:06:40,262 --> 01:06:40,853 抓緊 786 01:07:16,898 --> 01:07:17,865 尹珍淑 787 01:07:23,238 --> 01:07:24,000 過來這邊 788 01:08:04,946 --> 01:08:05,913 抓住他們 789 01:08:07,949 --> 01:08:11,077 - 射他們 - 這是催淚瓦斯槍 790 01:08:12,120 --> 01:08:14,088 - 可惡 - 搞屁啊 791 01:08:28,870 --> 01:08:31,862 大叔來的真是時候 792 01:08:32,207 --> 01:08:34,334 不過這個陌生人是誰? 793 01:08:41,649 --> 01:08:43,947 他就是那個能量飲料? 794 01:08:44,219 --> 01:08:47,188 對 他簡直是變裝天才 795 01:08:47,622 --> 01:08:49,613 身高大約是180 796 01:08:51,826 --> 01:08:53,020 就跟他差不多 797 01:08:58,600 --> 01:09:00,869 仔細看他的手錶 798 01:09:00,869 --> 01:09:03,599 是市值400萬的勞力士 799 01:09:03,738 --> 01:09:06,206 當然那有可能是山寨貨 800 01:09:06,441 --> 01:09:10,969 啤酒屋外採集到共犯的足跡是十號 801 01:09:11,379 --> 01:09:13,176 我們已經根據目擊者的描述 802 01:09:13,648 --> 01:09:16,412 畫出共犯的長相 803 01:09:16,985 --> 01:09:21,684 他是菱形臉 且頭髮旁分 804 01:09:22,624 --> 01:09:25,923 綜合以上的描述 805 01:09:32,133 --> 01:09:33,464 你看起來真像他 806 01:09:37,305 --> 01:09:38,135 真的耶 807 01:09:43,144 --> 01:09:45,078 馬上印出畫像到處貼 808 01:09:49,184 --> 01:09:51,618 (竊賊共犯通緝) 809 01:09:54,322 --> 01:09:55,311 妳開心了吧? 810 01:09:55,757 --> 01:09:57,622 我被妳害慘了 811 01:09:57,826 --> 01:10:01,318 妳幹嘛弄壞我價值500萬的鋼彈? 812 01:10:01,496 --> 01:10:03,088 又害我的新車變成廢鐵 813 01:10:03,998 --> 01:10:06,534 還沒遇到妳之前 814 01:10:06,534 --> 01:10:09,162 我可是韓國最優秀的警察 815 01:10:09,604 --> 01:10:12,767 我現在卻跟妳這個小偷一起跑路 816 01:10:13,408 --> 01:10:16,036 妳為什麼沒跟我說狗的事? 817 01:10:17,645 --> 01:10:20,546 那是牠自己跑出去 不是我偷的 818 01:10:20,849 --> 01:10:21,713 算了 819 01:10:28,890 --> 01:10:33,020 - 計算機放哪去了? - 第一格抽屜 820 01:10:39,234 --> 01:10:40,394 這裡是妳家嗎? 821 01:10:41,402 --> 01:10:42,198 聽好了 822 01:10:42,737 --> 01:10:45,173 千議員的畫兩年 李朝白瓷一年 823 01:10:45,173 --> 01:10:47,107 鑽石兩年 狗一年 824 01:10:47,175 --> 01:10:50,542 - 我沒有偷狗 - 先聽我說完 825 01:10:53,214 --> 01:10:55,614 妳還無照駕駛肇事逃逸 826 01:10:57,051 --> 01:10:59,986 竊盜案加倍了妳的刑期 827 01:11:00,955 --> 01:11:04,721 在啤酒屋妳犯了 妨礙公務罪 監禁罪 828 01:11:07,328 --> 01:11:09,922 妳最少要被關12年 829 01:11:10,031 --> 01:11:10,929 12年? 830 01:11:11,199 --> 01:11:14,068 妳要在監獄裡面看三次世界盃 831 01:11:14,068 --> 01:11:17,299 喊三次「韓國加油」才能出獄 832 01:11:17,372 --> 01:11:20,398 - 但那隻狗我不承認 - 妳吃了牠吧? 833 01:11:22,010 --> 01:11:23,875 我是愛犬人士耶 834 01:11:23,945 --> 01:11:26,379 - 那牠在哪? - 牠逃跑了 835 01:11:29,417 --> 01:11:31,044 - 白瓷呢? - 賣掉了 836 01:11:31,186 --> 01:11:32,517 鑽石呢? 837 01:11:38,159 --> 01:11:39,421 天啊 838 01:11:40,862 --> 01:11:41,988 千議員的畫呢? 839 01:11:45,633 --> 01:11:48,693 那東西怎麼在我家? 840 01:11:49,470 --> 01:11:52,098 你之前從我家拿來的啊 841 01:11:58,947 --> 01:12:00,847 我仔細想過了 842 01:12:02,617 --> 01:12:05,950 你覺得拿回去還怎麼樣? 843 01:12:06,988 --> 01:12:10,515 反正偷跟還的方法都一樣 844 01:12:11,125 --> 01:12:13,855 只要你稍微幫點忙就能辦到 845 01:12:15,363 --> 01:12:16,295 什麼? 846 01:12:16,631 --> 01:12:20,868 妳要我翻牆?我是警察耶 847 01:12:20,868 --> 01:12:23,200 妳要我當妳闖空門的共犯? 848 01:12:24,472 --> 01:12:28,670 - 你早就是啦 - 可惡 849 01:12:30,678 --> 01:12:31,645 該死 850 01:12:47,095 --> 01:12:50,064 好吧 反正我們也別無選擇 851 01:12:50,365 --> 01:12:53,668 先跟妳說清楚 我是幫妳改邪歸正 852 01:12:53,668 --> 01:12:56,671 要妳以後別再偷東西 853 01:12:56,671 --> 01:12:59,970 如果這樣能讓你安心 854 01:13:00,842 --> 01:13:05,541 - 我該怎麼幫你? - 先一個一個練習 855 01:13:17,358 --> 01:13:18,586 看我的 856 01:13:24,966 --> 01:13:25,830 打開了 857 01:13:31,906 --> 01:13:33,840 幫我開門 858 01:13:44,519 --> 01:13:45,383 你好 859 01:14:18,453 --> 01:14:19,010 好耶 860 01:14:22,457 --> 01:14:24,823 怎麼樣? 861 01:14:32,533 --> 01:14:33,295 很好吃 862 01:14:36,037 --> 01:14:38,870 不過味道有點淡 863 01:14:40,475 --> 01:14:42,102 因為鹽巴沒了 864 01:14:42,477 --> 01:14:46,208 - 還是我現在去買? - 我去買就好 865 01:14:50,818 --> 01:14:52,479 戴個帽子再出門吧 866 01:15:00,061 --> 01:15:03,895 - 妳從哪拿來的? - 我記得隔壁有 867 01:15:04,065 --> 01:15:04,793 什麼? 868 01:15:25,553 --> 01:15:26,315 走吧 869 01:15:27,855 --> 01:15:30,756 我終於踏入犯罪的巢穴了 870 01:15:31,125 --> 01:15:32,956 他是業界最厲害的情報王 871 01:15:34,562 --> 01:15:37,224 - 大叔 - 珍淑 872 01:15:39,267 --> 01:15:41,167 上次真的很感謝你 873 01:15:44,439 --> 01:15:47,169 妳還帶著這個傻呼呼的 印地安人啊? 874 01:15:47,608 --> 01:15:49,701 今天又帶了什麼東西過來? 875 01:15:49,977 --> 01:15:51,446 今天是來拿東西的 876 01:15:51,446 --> 01:15:53,243 上次交給你的李朝白瓷 877 01:15:53,414 --> 01:15:54,682 空手來想拿走什麼? 878 01:15:54,682 --> 01:15:57,048 要拿東西來換才行 879 01:15:59,287 --> 01:16:00,982 你的錶看起來不錯 880 01:16:04,826 --> 01:16:05,758 讓我看看 881 01:16:08,029 --> 01:16:09,326 這是我前女友… 882 01:16:12,800 --> 01:16:14,936 這是別人送我的 應該很貴 883 01:16:14,936 --> 01:16:16,103 - 贗品 - 什麼? 884 01:16:16,103 --> 01:16:18,435 這是贗品中的A貨 885 01:16:18,806 --> 01:16:19,636 可惡 886 01:16:20,141 --> 01:16:21,709 - 3萬 - 我不賣 887 01:16:21,709 --> 01:16:23,244 - 4萬 - 我不賣 888 01:16:23,244 --> 01:16:25,546 - 4萬5千 - 你真是 889 01:16:25,546 --> 01:16:27,915 5萬 出價三次是我的原則 890 01:16:27,915 --> 01:16:29,678 看你是朋友才多給你一點 891 01:16:29,750 --> 01:16:30,478 拿去 892 01:16:34,889 --> 01:16:38,484 換我回報了 去拍賣場看看吧 893 01:16:41,395 --> 01:16:42,096 謝啦 894 01:16:42,096 --> 01:16:44,530 - 價格應該不低 - 沒問題 895 01:16:47,802 --> 01:16:48,666 怎樣? 896 01:16:49,670 --> 01:16:51,865 真高興能再次與你相遇 897 01:16:52,540 --> 01:16:54,064 你這個笨蛋 898 01:17:04,218 --> 01:17:08,678 今天的重頭戲要來了 899 01:17:14,128 --> 01:17:17,632 李朝白瓷從3千5百開始喊價 900 01:17:17,632 --> 01:17:18,656 確定是那個? 901 01:17:20,501 --> 01:17:22,503 這邊3千5百 902 01:17:22,503 --> 01:17:28,442 這邊4千 這邊4千5百 903 01:17:28,976 --> 01:17:31,604 這邊喊到5千了 904 01:17:33,314 --> 01:17:36,647 這邊5千5百 905 01:17:37,785 --> 01:17:40,549 6千 喊到6千了 906 01:17:40,821 --> 01:17:43,949 氣氛這麼熱烈真不錯 907 01:17:45,993 --> 01:17:50,396 這邊有人喊到7千了 908 01:17:50,932 --> 01:17:53,799 - 還有人要出價嗎? - 太貴了 909 01:17:54,602 --> 01:17:59,206 那就要讓豹紋女士以7千萬得標了 910 01:17:59,206 --> 01:18:00,230 我是警察 911 01:18:05,580 --> 01:18:06,512 你幹嘛? 912 01:18:08,282 --> 01:18:13,921 警察喊了7千5百 請您坐下 913 01:18:13,921 --> 01:18:17,325 這裡沒有法官或檢察官 914 01:18:17,325 --> 01:18:22,456 沒人加碼的話 我就要倒數了 915 01:18:22,563 --> 01:18:23,431 等等 916 01:18:23,431 --> 01:18:30,530 五 四 三 二 一 917 01:18:30,805 --> 01:18:33,740 警察以7千5百萬得標 918 01:18:40,881 --> 01:18:46,547 通緝傳單看起來好登對 你有信心吧? 919 01:18:47,188 --> 01:18:50,055 成了惡名昭彰的情侶 妳很開心嗎? 920 01:18:50,858 --> 01:18:52,655 真不曉得我在幹嘛? 921 01:18:54,095 --> 01:18:57,189 - 緊張嗎? - 妳不緊張嗎? 922 01:18:57,798 --> 01:18:59,663 照練習那樣就行了 923 01:19:01,235 --> 01:19:02,827 - 要親一個嗎? - 什麼? 924 01:19:06,073 --> 01:19:08,940 在這種烏漆抹黑的後巷親? 925 01:19:09,210 --> 01:19:11,269 在沒人的地方親? 926 01:19:51,085 --> 01:19:52,787 一大早有什麼事嗎? 927 01:19:52,787 --> 01:19:56,689 您之前報警說李朝白瓷被偷了 928 01:19:56,924 --> 01:19:58,221 對 929 01:19:58,492 --> 01:20:01,162 你當天下午兩點回家 930 01:20:01,162 --> 01:20:03,255 發現就只有那個瓷器不見 931 01:20:03,631 --> 01:20:08,500 - 當時你放在哪裡? - 在那個角落 932 01:20:10,137 --> 01:20:11,627 天啊 933 01:20:14,975 --> 01:20:17,645 這怎麼會在這裡? 934 01:20:17,645 --> 01:20:19,772 你該不會想賺保險金才假失竊吧? 935 01:20:21,282 --> 01:20:22,010 哼 936 01:20:22,483 --> 01:20:24,451 我會解讀人的肢體語言 937 01:20:25,419 --> 01:20:29,651 說謊的人眼睛都會往左邊看 938 01:20:30,624 --> 01:20:34,390 那是因為你站在左邊 939 01:20:34,662 --> 01:20:36,960 它之前真的被偷了 940 01:20:37,264 --> 01:20:40,701 - 李朝白瓷失竊案取消報案了 - 什麼? 941 01:20:40,701 --> 01:20:45,139 那家的兒子打電話來說 他爸有失智症 942 01:20:45,139 --> 01:20:48,542 忘記自已把瓷器藏在衣櫃裡面 943 01:20:48,542 --> 01:20:49,975 開什麼玩笑啊? 944 01:20:50,144 --> 01:20:52,135 李朝白瓷成功 945 01:20:53,948 --> 01:20:55,677 解決一個了 946 01:20:57,184 --> 01:20:58,173 牠的臉不對 947 01:21:03,457 --> 01:21:06,858 - 感覺像不像? - 還挺像的 948 01:21:07,828 --> 01:21:09,728 - 掛項圈吧 - 好 949 01:21:11,132 --> 01:21:13,692 (離家六個月的狗回到主人身邊) 950 01:21:14,935 --> 01:21:17,802 解決兩個了 951 01:21:18,305 --> 01:21:20,273 下一個是鑽石吧? 952 01:21:22,243 --> 01:21:24,473 這一次需要一點技巧 953 01:21:25,212 --> 01:21:27,271 - 嗯? - 手部技巧 954 01:21:29,583 --> 01:21:30,242 可惡 955 01:21:32,219 --> 01:21:32,981 哦? 956 01:21:35,623 --> 01:21:36,590 哇! 957 01:21:37,892 --> 01:21:41,020 接下來我要把東西還給你 958 01:22:23,971 --> 01:22:24,630 對不起 959 01:22:34,782 --> 01:22:37,342 這次任務最重要的是團隊合作 960 01:22:38,085 --> 01:22:42,818 金女士每天十點都會去吃早午餐 961 01:22:43,591 --> 01:22:45,616 她有一個特點 962 01:22:46,493 --> 01:22:51,260 她很愛看男人 尤其是性感的男人 963 01:22:51,765 --> 01:22:53,699 下手第一原則 964 01:22:54,001 --> 01:22:56,299 吸引目標的注意 965 01:22:58,272 --> 01:23:00,103 下手第二原則 966 01:23:01,242 --> 01:23:03,733 預測目標的行動範圍 967 01:23:06,914 --> 01:23:07,710 天啊 968 01:23:13,721 --> 01:23:16,918 下手第三原則 速度 969 01:23:41,949 --> 01:23:46,147 你跟淑子同居還順利嗎? 970 01:23:46,854 --> 01:23:51,086 那的確算同居 跟嫌疑犯同居 971 01:23:52,059 --> 01:23:55,620 你小心以後受到傷害 972 01:23:56,931 --> 01:24:00,264 又像十年前哭哭啼啼的 973 01:24:00,868 --> 01:24:02,096 喝吧 974 01:24:05,005 --> 01:24:10,341 淑子說她也很想你 975 01:24:14,548 --> 01:24:18,143 - 李警官你在哪? - 我在外面喝酒 976 01:24:18,485 --> 01:24:20,112 我現在在你家門口 977 01:24:22,489 --> 01:24:29,793 - 我現在人在外面 - 回來陪我喝酒吧 978 01:24:31,231 --> 01:24:36,760 你該不會是假裝不在家吧? 979 01:24:37,771 --> 01:24:38,430 門沒鎖耶 980 01:24:48,749 --> 01:24:49,545 看吧 981 01:24:49,717 --> 01:24:53,016 果然去買了情侶裝 982 01:24:53,554 --> 01:24:56,590 初次見面 久仰大名 983 01:24:56,590 --> 01:24:57,784 你是…? 984 01:24:59,593 --> 01:25:00,582 妳… 985 01:25:01,628 --> 01:25:02,617 尹珍淑 986 01:25:03,731 --> 01:25:05,926 別動 可惡 987 01:25:10,871 --> 01:25:11,633 尹珍淑 988 01:25:16,543 --> 01:25:17,669 妳這女人 989 01:25:29,690 --> 01:25:32,523 尹珍淑 妳在這裡做什麼? 990 01:25:35,662 --> 01:25:40,361 李警官就要升遷了 他人那麼好 991 01:25:41,468 --> 01:25:45,302 妳憑什麼毀了他的人生? 992 01:25:49,176 --> 01:25:50,905 李虎泰你這個叛徒 993 01:25:58,118 --> 01:25:58,914 借過一下 994 01:26:13,634 --> 01:26:15,158 這是怎麼回事? 995 01:26:17,438 --> 01:26:20,965 我不記得 996 01:26:21,809 --> 01:26:25,643 昨晚我好像去跟李警官喝酒 997 01:26:26,914 --> 01:26:29,644 沒事幹嘛喝那麼多? 998 01:26:30,517 --> 01:26:33,543 受傷了就好好休養吧 999 01:26:35,022 --> 01:26:38,458 - 我先走了 - 麻煩你了 1000 01:26:39,126 --> 01:26:40,616 - 好好休息 - 好 1001 01:26:49,536 --> 01:26:55,304 你真的不記得昨天的事? 1002 01:27:00,247 --> 01:27:05,207 十年前的球鞋…是我穿的 1003 01:27:10,858 --> 01:27:16,353 很抱歉騙了你 1004 01:27:16,964 --> 01:27:21,560 沒想到事情會變成這樣 1005 01:27:21,735 --> 01:27:25,865 趁現在劃清界線 別再管她了 1006 01:27:26,540 --> 01:27:28,735 這可是攸關你的人生 1007 01:27:30,277 --> 01:27:32,579 有人拚了十年升不上去 1008 01:27:32,579 --> 01:27:33,944 你短短幾年就拿到機會 1009 01:27:34,581 --> 01:27:38,813 你要是不結束 我就會採取行動 1010 01:27:43,357 --> 01:27:46,258 真沒想到那個城北洞就是她 1011 01:28:22,062 --> 01:28:23,359 她八歲的時候 1012 01:28:23,730 --> 01:28:26,733 她爸跑路 她就一直要我幫她找爸爸 1013 01:28:26,733 --> 01:28:27,893 我覺得很煩 1014 01:28:28,202 --> 01:28:31,705 就要她拿東西來跟我換情報 1015 01:28:31,705 --> 01:28:34,071 於是她就每天都拿東西過來 1016 01:28:34,608 --> 01:28:37,543 她簡直是天生好手 1017 01:28:37,978 --> 01:28:42,415 她還靠偷竊還清父親的債務 1018 01:28:44,384 --> 01:28:47,444 珍淑現在躲起來了 1019 01:28:51,058 --> 01:28:52,457 她在庇護所三號房 1020 01:29:07,341 --> 01:29:08,706 這裡是妳的庇護所? 1021 01:29:09,476 --> 01:29:11,944 看起來一點也不安全 1022 01:29:13,580 --> 01:29:17,744 - 你怎麼知道我在這? - 快出來換衣服 1023 01:29:30,964 --> 01:29:32,192 這裡是什麼地方? 1024 01:29:56,023 --> 01:30:03,259 身邊有個人陪真好 1025 01:30:10,137 --> 01:30:11,604 謝謝你 1026 01:30:13,573 --> 01:30:14,631 真的耶 1027 01:30:16,443 --> 01:30:20,903 如果十年前沒跟你分開 1028 01:30:21,248 --> 01:30:22,909 我們現在會是怎樣? 1029 01:30:25,118 --> 01:30:27,086 如果我不是小偷 1030 01:30:28,355 --> 01:30:34,157 而是那家超市老闆的女兒李淑子 1031 01:30:57,117 --> 01:30:58,311 進步很多喔 1032 01:31:08,729 --> 01:31:13,462 安打 他很會打變化球 1033 01:31:15,435 --> 01:31:16,402 局長 1034 01:31:23,910 --> 01:31:25,036 李警官在哪? 1035 01:31:25,345 --> 01:31:29,543 我這輩子第一次賣假護照給警察 1036 01:31:35,021 --> 01:31:36,181 確定萬無一失吧? 1037 01:31:38,692 --> 01:31:40,250 別懷疑自己人 1038 01:31:46,933 --> 01:31:48,798 升官以後就不見人影啦? 1039 01:31:49,703 --> 01:31:51,034 他從昨天就沒看到人 1040 01:31:52,372 --> 01:31:53,862 - 打給他 - 我來 1041 01:31:58,011 --> 01:31:59,069 他沒接耶 1042 01:31:59,913 --> 01:32:02,279 他該不會出什麼事吧? 1043 01:32:03,250 --> 01:32:04,410 朴巡官知道嗎? 1044 01:32:06,052 --> 01:32:09,317 王牌打擊手出來了 1045 01:32:18,598 --> 01:32:19,360 等等 1046 01:32:20,867 --> 01:32:24,598 - 我好像有看過那女人 - 好眼熟 1047 01:32:24,905 --> 01:32:27,100 她是尹珍淑 1048 01:32:27,908 --> 01:32:33,346 - 那不是李虎泰嗎? - 只是長得像吧 1049 01:32:33,346 --> 01:32:37,942 不對 他看起來就是李虎泰 1050 01:32:39,386 --> 01:32:40,512 等等 1051 01:32:42,656 --> 01:32:44,487 就是他 1052 01:32:45,258 --> 01:32:48,352 我敢說李虎泰就是她的姘頭 1053 01:32:48,562 --> 01:32:51,053 - 承認吧 - 局長也知道? 1054 01:32:51,631 --> 01:32:55,769 你嫉妒李虎泰 你不爽他升遷嗎? 1055 01:32:55,769 --> 01:32:59,034 - 我沒有 - 其實我也有點懷疑 1056 01:32:59,172 --> 01:33:00,707 - 別亂說 - 他是對的 1057 01:33:00,707 --> 01:33:01,969 胡說八道什麼 1058 01:33:05,312 --> 01:33:06,279 請您相信我 1059 01:33:07,681 --> 01:33:11,251 全體出動 確認李虎泰的位置 1060 01:33:11,251 --> 01:33:11,979 是 1061 01:33:17,557 --> 01:33:21,994 我有個願望 就是這個 1062 01:33:23,964 --> 01:33:28,424 - 妳能相信我吧? - 你的願望很幼稚 1063 01:33:30,403 --> 01:33:34,241 我離開的話 那你呢? 1064 01:33:34,241 --> 01:33:36,471 我不用為妳提心吊膽 1065 01:33:38,845 --> 01:33:40,472 我再去看妳就好 1066 01:33:48,522 --> 01:33:52,083 - 到了跟我聯絡 - 好 1067 01:34:11,478 --> 01:34:15,847 這是十年前很流行的款式 1068 01:34:26,927 --> 01:34:28,087 我很開心 1069 01:34:31,565 --> 01:34:34,434 跟你在一起的42天 1070 01:34:34,434 --> 01:34:36,334 我找回失去的東西 1071 01:34:38,471 --> 01:34:39,403 愛 1072 01:34:42,842 --> 01:34:44,139 我的初戀 1073 01:35:10,737 --> 01:35:11,567 快走吧 1074 01:35:36,730 --> 01:35:39,198 慢吞吞的 船都要開了 1075 01:35:40,867 --> 01:35:43,529 我會想辦法阻止他們 妳別擔心 1076 01:35:50,944 --> 01:35:59,818 我們這次道別以後 就永遠不分開了 1077 01:36:39,993 --> 01:36:41,255 李虎泰 1078 01:36:53,773 --> 01:36:54,908 在那裡 1079 01:36:54,908 --> 01:36:55,966 珍淑 1080 01:36:56,710 --> 01:36:59,042 你以為我會被你感動嗎? 1081 01:36:59,345 --> 01:37:00,437 尹珍淑 1082 01:37:01,881 --> 01:37:05,612 我的願望就是被你逮捕 1083 01:37:07,387 --> 01:37:09,252 我不想再逃了 1084 01:37:14,761 --> 01:37:20,631 或許你不相信 但被你逮捕我很幸福 1085 01:37:51,231 --> 01:37:53,597 妳還睡得著? 1086 01:37:54,601 --> 01:37:59,129 我也很睏 快點結束吧 1087 01:37:59,639 --> 01:38:04,167 妳隱匿的那個傢伙是誰? 1088 01:38:08,414 --> 01:38:12,908 是李虎泰 對吧? 1089 01:38:17,791 --> 01:38:18,758 喂! 1090 01:38:20,260 --> 01:38:23,923 妳跟李虎泰到底是什麼關係? 1091 01:38:25,331 --> 01:38:26,889 快說 1092 01:38:29,169 --> 01:38:33,128 - 情況怎麼樣? - 尹珍淑死不透露 1093 01:38:33,540 --> 01:38:37,499 就算招了能減刑兩年 她也不說 1094 01:38:38,378 --> 01:38:42,838 連吳小隊都沒輒 可見她很愛那男的 1095 01:38:43,650 --> 01:38:46,380 - 快點工作 - 是 1096 01:38:49,622 --> 01:38:51,283 我不愛他 1097 01:38:52,091 --> 01:38:53,991 我知道了 1098 01:38:54,327 --> 01:38:56,262 請給我名字跟身分證字號 1099 01:38:56,262 --> 01:38:58,594 我叫李淑子 1100 01:38:58,965 --> 01:39:04,961 身分證字號是940722-2019723 1101 01:39:05,538 --> 01:39:10,339 - 淑子超市的李淑子? - 對 1102 01:39:13,479 --> 01:39:15,276 歡迎光臨 需要什麼嗎? 1103 01:39:17,383 --> 01:39:20,286 伯母 請您讓我見見淑子 1104 01:39:20,286 --> 01:39:22,982 她一直關機 也不跟我連絡 1105 01:39:23,423 --> 01:39:25,687 我的確是有點生氣 1106 01:39:26,125 --> 01:39:28,457 但又不是當面發火 而是傳簡訊 1107 01:39:29,796 --> 01:39:32,765 - 你是說我家淑子? - 對 1108 01:39:32,765 --> 01:39:35,256 我知道是我逼得太緊了 1109 01:39:35,735 --> 01:39:40,195 你是怎麼認識淑子的? 1110 01:39:41,207 --> 01:39:43,573 我是淑子的男朋友 李虎泰 1111 01:39:44,644 --> 01:39:47,977 我是真心愛淑子的 1112 01:39:51,517 --> 01:39:53,781 天啊 淑子 1113 01:39:56,489 --> 01:39:58,582 我很睏耶 1114 01:40:03,496 --> 01:40:04,656 怎樣? 1115 01:40:10,236 --> 01:40:12,966 伯母過得好嗎? 1116 01:40:13,907 --> 01:40:16,307 很好 不過你怎麼會…? 1117 01:40:16,776 --> 01:40:21,440 我以前喜歡過妳 現在也喜歡 1118 01:40:32,458 --> 01:40:33,425 李警官 1119 01:40:35,094 --> 01:40:35,890 可惡 1120 01:40:37,931 --> 01:40:40,934 李警官 我是說…李督察 1121 01:40:40,934 --> 01:40:45,428 你今天升官 這種事讓吳小隊處理吧 1122 01:40:45,772 --> 01:40:50,937 他熬夜也會問出個所以然 請別擔心 1123 01:40:52,445 --> 01:40:53,343 還不說? 1124 01:40:54,847 --> 01:40:55,677 冷靜點 1125 01:40:55,815 --> 01:41:00,377 尹珍淑 快說出他的名字 1126 01:41:01,087 --> 01:41:02,281 等一下 等一下 1127 01:41:02,622 --> 01:41:03,987 好痛 好痛 1128 01:41:04,624 --> 01:41:05,750 好痛 好痛 1129 01:41:09,128 --> 01:41:10,220 尹珍淑 1130 01:41:10,797 --> 01:41:13,527 為什麼不說?妳就告訴他啊 1131 01:41:15,468 --> 01:41:21,270 告訴她是誰掩護妳 幫妳送回瓷器 1132 01:41:22,008 --> 01:41:24,033 還想幫妳偷渡出去 1133 01:41:24,777 --> 01:41:28,076 告訴他妳的男人就是李虎泰 1134 01:41:39,492 --> 01:41:41,790 妳以為我為什麼要當警察? 1135 01:41:42,395 --> 01:41:44,522 還不是因為妳說警察很帥 1136 01:41:47,734 --> 01:41:52,728 但其實一點也不 1137 01:41:55,141 --> 01:42:00,977 如果我不是警察 我們就不會變這樣 1138 01:42:02,849 --> 01:42:05,545 妳為什麼要讓我去當警察? 1139 01:42:11,357 --> 01:42:18,889 對我來說 妳比那雙鞋更珍貴 1140 01:42:19,866 --> 01:42:26,635 我什麼都不知道 還恨妳恨了十年 1141 01:42:30,610 --> 01:42:44,889 希望妳能熬過去 因為有我在等妳 1142 01:42:50,430 --> 01:42:51,556 珍淑 1143 01:42:54,267 --> 01:43:00,831 我愛妳 我愛妳 1144 01:43:10,850 --> 01:43:12,010 李督察 1145 01:43:14,153 --> 01:43:17,122 - 對不起 - 你聽我說 1146 01:43:18,391 --> 01:43:19,881 那個… 1147 01:43:23,096 --> 01:43:24,586 麥克風沒開 1148 01:43:27,633 --> 01:43:31,399 可惡 1149 01:43:31,904 --> 01:43:38,969 你說得真好 賺人熱淚 1150 01:43:39,312 --> 01:43:42,475 所以你剛剛是對著玻璃告白? 1151 01:43:43,816 --> 01:43:46,114 喂?有聽到嗎? 1152 01:43:47,787 --> 01:43:48,454 怎樣? 1153 01:43:48,454 --> 01:43:51,321 聽得到了 再說一次吧 1154 01:43:54,861 --> 01:43:55,953 現在聽得到了 1155 01:44:02,735 --> 01:44:04,100 妳這個瘋婆子 1156 01:44:05,037 --> 01:44:07,096 先把監視器關掉 1157 01:44:07,874 --> 01:44:10,604 我們以警察和罪犯的身分相遇 1158 01:44:11,310 --> 01:44:12,800 然後成為搭檔 1159 01:44:13,880 --> 01:44:16,449 (警察誠實擇他所愛) 1160 01:44:16,449 --> 01:44:17,643 (警界首度降等四階) 1161 01:44:23,956 --> 01:44:24,752 虎泰 1162 01:44:27,160 --> 01:44:31,688 - 過得好嗎? - 比想像中好 1163 01:44:32,632 --> 01:44:34,964 那你呢? 1164 01:44:35,968 --> 01:44:38,994 我在外面會比坐牢差嗎? 1165 01:44:44,076 --> 01:44:48,945 裡面有點無聊 身體都要生鏽了 1166 01:44:50,583 --> 01:44:53,484 我最近常想到以前的事 1167 01:44:54,921 --> 01:44:57,981 - 唱歌給我聽 - 不要 1168 01:45:00,259 --> 01:45:03,596 我現在想到那件事還會臉紅 1169 01:45:03,596 --> 01:45:07,930 獄警先生 我想聽一小段歌就好 1170 01:45:08,100 --> 01:45:09,294 妳瘋了嗎? 1171 01:45:10,937 --> 01:45:15,340 就唱一小段而已 為什麼不行? 1172 01:45:19,579 --> 01:45:21,638 你要唱就唱吧 1173 01:45:22,648 --> 01:45:23,478 快唱 1174 01:45:26,886 --> 01:45:31,186 我們彷彿昨日才相識 1175 01:45:32,024 --> 01:45:39,123 關心的問候不再有意義 1176 01:45:41,267 --> 01:45:45,601 那或許是無謂的擔心 1177 01:45:45,771 --> 01:45:51,767 妳是否看穿我的彆扭 1178 01:45:53,145 --> 01:45:58,208 該不該再跟妳告白? 1179 01:46:00,219 --> 01:46:07,489 雖然繞了一大圈 但我一直在等待 1180 01:46:07,593 --> 01:46:10,460 等待妳回來 1181 01:46:10,696 --> 01:46:15,599 - 不是說只唱一小段? - 是最容易的事 1182 01:46:16,369 --> 01:46:21,136 妳讓我忘了時間流逝 1183 01:46:21,407 --> 01:46:26,310 該不該再跟妳告白? 1184 01:46:28,347 --> 01:46:35,014 雖然繞了一大圈 但我一直在等待 1185 01:46:35,421 --> 01:46:43,385 等待妳回來 是最容易的事 1186 01:46:43,929 --> 01:46:49,001 妳讓我忘了時間流逝 1187 01:46:49,001 --> 01:46:54,029 該不該再跟妳告白? 1188 01:46:55,741 --> 01:47:02,271 我依然不完美 妳是否願意接受我 1189 01:47:02,848 --> 01:47:09,310 愛妳是我生命的一切 1190 01:47:09,789 --> 01:47:18,163 我對妳情不自禁 1191 01:47:24,837 --> 01:47:28,204 等一下 我不唱就是了 1192 01:47:29,909 --> 01:47:30,841 珍淑 1193 01:47:32,945 --> 01:47:35,379 我有辦法能讓妳提早三個月出來 1194 01:47:37,983 --> 01:47:40,679 在裡面三個月很快就過去了 1195 01:47:41,921 --> 01:47:44,651 五個月的話 我就考慮看看 1196 01:47:45,558 --> 01:47:51,053 物證肯定在那裡面 但我們拿不到 1197 01:47:51,330 --> 01:47:56,290 - 要有證據才拿得到搜索令 - 真氣人 1198 01:47:57,770 --> 01:47:59,067 那就要拿到證據啊 1199 01:47:59,972 --> 01:48:03,909 李警員 你怎麼沒去開罰單? 1200 01:48:03,909 --> 01:48:07,140 如各位所見 那棟房子是進不去的 1201 01:48:07,713 --> 01:48:09,982 每個角度都有20台監視器 1202 01:48:09,982 --> 01:48:11,717 院子佈滿惡犬 1203 01:48:11,717 --> 01:48:13,708 屋裡還有熱感應系統 1204 01:48:14,153 --> 01:48:17,816 監視器唯一的死角是這裡 1205 01:48:18,190 --> 01:48:21,293 但這種設計的屋頂很脆弱 1206 01:48:21,293 --> 01:48:24,888 無法承受男人的重量 1207 01:48:25,664 --> 01:48:27,996 所以能進去這裡的人只有一個 1208 01:48:29,235 --> 01:48:34,104 鋼索專家兼愛犬人士 1209 01:48:47,553 --> 01:48:48,645 賓果 1210 01:49:02,535 --> 01:49:03,695 妳還有三分鐘 1211 01:49:08,874 --> 01:49:10,034 剩兩分鐘 1212 01:49:16,215 --> 01:49:18,080 剩一分鐘 該準備離開了 1213 01:49:22,188 --> 01:49:23,655 現在離開 珍淑 1214 01:49:35,100 --> 01:49:36,863 主人快到家了 1215 01:49:41,674 --> 01:49:42,732 叫她快點出來 1216 01:50:03,929 --> 01:50:04,759 帳本呢? 1217 01:50:05,531 --> 01:50:07,965 局長 請確認您的手機 1218 01:50:14,540 --> 01:50:17,907 證據到手 去申請搜索令吧 1219 01:50:18,310 --> 01:50:20,379 從他們逃跑的時候 1220 01:50:20,379 --> 01:50:21,778 我就知道他們很有默契 1221 01:50:23,983 --> 01:50:26,719 感覺他們以後會很需要妳 1222 01:50:26,719 --> 01:50:28,482 或許可以更快出獄 1223 01:50:28,621 --> 01:50:29,610 是嗎? 1224 01:50:30,489 --> 01:50:32,081 妳就快出獄了 1225 01:50:32,525 --> 01:50:35,221 是不是該準備要怎麼過活? 1226 01:50:36,028 --> 01:50:39,156 我要準備什麼? 我以後也是公務員 1227 01:50:41,634 --> 01:50:45,195 妳沒從裡面偷東西出來吧? 1228 01:50:47,573 --> 01:50:48,801 你不相信我? 1229 01:50:52,912 --> 01:50:54,311 到底相不相信我? 1230 01:50:55,114 --> 01:50:56,376 我相信妳 1230 01:50:57,305 --> 01:51:57,333 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm