Sophie and the Baron

ID13180563
Movie NameSophie and the Baron
Release NameSophie.and.the.Baron.2021.1080p.WEB.h264-EDITH
Year2021
Kindmovie
LanguageSwedish
IMDB ID13084870
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:05,588 --> 00:00:11,761 MÄNNISKOR OCH PLATSER 2 00:00:13,000 --> 00:00:19,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 3 00:00:25,025 --> 00:00:27,068 "MAGISKT NÄR TVÅ KONSTNÄRER SAMARBETAR." 4 00:00:27,152 --> 00:00:30,030 Mina damer och herrar, här är Baron Wolman. 5 00:00:30,113 --> 00:00:35,827 BARON WOLMAN - ROLLING STONES FÖRSTA CHEFSFOTOGRAF 6 00:00:35,994 --> 00:00:39,664 När Sophie kom till mig med idén att samarbeta med henne… 7 00:00:39,748 --> 00:00:40,874 BARON WOLMAN FOTOGRAF 8 00:00:40,957 --> 00:00:43,293 …så var det första jag tänkte "Ja!" 9 00:00:43,668 --> 00:00:44,878 SOPHIE KIPNER KONSTNÄR 10 00:00:44,961 --> 00:00:47,630 Det hade varit väldigt pinsamt om han hade sagt nej. 11 00:00:47,839 --> 00:00:49,507 Tack och lov sa han ja. 12 00:00:58,558 --> 00:01:02,520 -Filmar du? -Vi filmar. Okej, det funkar. 13 00:01:04,064 --> 00:01:05,231 Var är mitt kaffe? 14 00:01:06,357 --> 00:01:07,525 Jäklar! Helt slut. 15 00:01:09,694 --> 00:01:13,615 Jag träffade Baron när jag jobbade som bartender i London. 16 00:01:13,698 --> 00:01:18,161 Han kom in och jag gjorde en vodka tonic eller nåt sånt. 17 00:01:18,328 --> 00:01:22,373 Jag bara visste att det var något speciellt med honom. 18 00:01:22,457 --> 00:01:25,877 Sen insåg jag vad han hade gjort när han hade gått. 19 00:01:26,002 --> 00:01:30,882 Att det var han som hade tagit alla de legendariska fotona av Jerry Garcia 20 00:01:30,965 --> 00:01:34,803 som vinkar med handen, Mick Jagger, 21 00:01:34,886 --> 00:01:36,805 och alla foton på Janis Joplin. 22 00:01:36,930 --> 00:01:37,806 MER JANIS 23 00:01:39,557 --> 00:01:41,309 Hans foton från Woodstock. 24 00:01:43,311 --> 00:01:47,107 Jimi Hendrix med gitarren. Han fångade några av 25 00:01:47,732 --> 00:01:49,776 de viktigaste ögonblicken i musikens historia. 26 00:02:02,580 --> 00:02:05,458 Jag gjorde hans vodka tonic och han gillade den. 27 00:02:05,542 --> 00:02:09,963 Vi började prata och han var en så underbar och snäll man. 28 00:02:10,088 --> 00:02:14,300 Han gillade verkligen min drink och vi fick en superbra start. 29 00:02:17,554 --> 00:02:19,973 Ja! Så gör dj:ar. 30 00:02:20,431 --> 00:02:22,058 Jag har ett sånt töntigt skratt. 31 00:02:22,225 --> 00:02:23,393 När jag var barn… 32 00:02:24,561 --> 00:02:28,815 verkade världen så kaotisk. 33 00:02:29,232 --> 00:02:33,528 Första gången jag höll i en kamera och tittade genom sökaren 34 00:02:33,653 --> 00:02:37,157 tystade jag oväsendet och kaoset fick mening. 35 00:02:38,116 --> 00:02:41,119 Jag kan inte förklara det, men jag kunde kontrollera min värld 36 00:02:41,202 --> 00:02:44,622 när jag tittade genom sökaren och tog en bild. 37 00:02:44,914 --> 00:02:46,666 Det var då jag insåg 38 00:02:46,749 --> 00:02:48,835 hur viktigt detta är i mitt liv. 39 00:02:49,127 --> 00:02:51,504 Som barn var jag lite vild. 40 00:02:51,838 --> 00:02:56,301 Jag växte upp i en miljö där alla var besatta av musik. 41 00:02:56,384 --> 00:02:57,635 Den fanns överallt. 42 00:02:57,802 --> 00:03:01,723 Pappa var musiker och låtskrivare, och min bror var musiker. 43 00:03:01,806 --> 00:03:06,519 Mamma var balettdansös. Den fanns bara överallt. 44 00:03:06,978 --> 00:03:10,148 Jag förstår verkligen varför jag gillade Barons arbete. 45 00:03:10,273 --> 00:03:12,859 Hur kunde jag inte det med en sådan uppväxt? 46 00:03:13,276 --> 00:03:15,570 Det kändes som en lycklig slump. 47 00:03:15,653 --> 00:03:17,739 Jag tänkte: "Jag ska be honom 48 00:03:18,281 --> 00:03:21,743 att få göra en nytolkning av några av hans foton". 49 00:03:21,826 --> 00:03:23,912 Jag har jobbat med många olika konstnärer. 50 00:03:24,078 --> 00:03:26,039 De tar en bild och de 51 00:03:26,956 --> 00:03:28,875 ändrar den grafiskt eller så. 52 00:03:28,958 --> 00:03:32,921 Men jag hade aldrig jobbat så nära någon 53 00:03:33,004 --> 00:03:37,175 att man talar om slutresultatet, hur det ska bli bra. 54 00:03:37,300 --> 00:03:40,303 Tar man inte chansen och sträcker ut handen, 55 00:03:40,386 --> 00:03:42,430 vet man aldrig vad som kan ske. 56 00:03:42,555 --> 00:03:46,142 Det är så trevligt, för yngre konstnärer 57 00:03:46,226 --> 00:03:50,563 har ett annat perspektiv på livet och konsten. 58 00:03:50,897 --> 00:03:53,524 De bidrar med något som 59 00:03:54,108 --> 00:03:56,527 vid min ålder är helt nytt. 60 00:03:57,111 --> 00:04:00,198 Blindteckning lär sig varje konstelev 61 00:04:00,323 --> 00:04:03,743 för att koppla bort huvudet. Man koordinerar hand och öga 62 00:04:03,826 --> 00:04:05,912 genom att rita av motivet utan att titta. 63 00:04:06,371 --> 00:04:11,960 Jag använde den tekniken för att skapa min personliga stil. 64 00:04:12,627 --> 00:04:16,631 -När började du med detta? -Jag var i London 65 00:04:16,714 --> 00:04:18,883 och gick på en massa middagar. 66 00:04:19,008 --> 00:04:22,011 Vi skulle hitta på olika sorters lekar. 67 00:04:22,136 --> 00:04:24,097 Jag hade ett skåp med konstmaterial. 68 00:04:24,222 --> 00:04:27,600 Jag gav alla ett papper och bad dem 69 00:04:27,684 --> 00:04:30,687 rita av personen mitt emot utan att titta ner 70 00:04:30,812 --> 00:04:32,605 eller lyfta pennan. 71 00:04:32,814 --> 00:04:35,441 Vi gjorde det och lekte hela havet stormar. 72 00:04:35,566 --> 00:04:39,320 Vi skrattade och drack vin, och det var verkligen magiska kvällar. 73 00:04:39,779 --> 00:04:45,827 Men vad det gjorde för mig var att lösa upp min rädsla 74 00:04:45,910 --> 00:04:48,788 att bli bedömd medan jag tecknade. 75 00:04:54,419 --> 00:04:57,880 Jag tittar inte när jag blindtecknar, men efteråt tittar jag alltid 76 00:04:57,964 --> 00:05:00,758 för jag måste jobba med skuggning och göra det levande. 77 00:05:03,469 --> 00:05:05,221 Det började så naturligt. 78 00:05:05,513 --> 00:05:08,016 Jag minns att jag tänkte: "Oj! Det är så kul." 79 00:05:08,099 --> 00:05:09,142 KLEOPATRA 80 00:05:09,225 --> 00:05:10,768 Jag älskade konst ännu mer. 81 00:05:12,645 --> 00:05:15,315 Jag måste teckna direkt, snabbt, 82 00:05:15,398 --> 00:05:19,193 instinktivt och känslosamt. 83 00:05:19,610 --> 00:05:23,364 På samma sätt som Baron måste fotografera i ögonblicket. 84 00:05:23,448 --> 00:05:24,866 DOLLY PARTON OCH BILL GRAHAM 85 00:05:24,991 --> 00:05:27,702 Vi kan redigera och fixa till det senare. 86 00:05:30,705 --> 00:05:32,874 När jag kom tillbaka till USA 87 00:05:33,249 --> 00:05:37,086 och Baron hade bjudit in mig att se på hela sitt arkiv, 88 00:05:37,170 --> 00:05:39,589 såg jag det som en perfekt chans att samarbeta, 89 00:05:39,839 --> 00:05:43,384 för jag kunde få ställa ut senare under året. 90 00:05:43,718 --> 00:05:44,844 Jag hade ingen aning… 91 00:05:46,220 --> 00:05:50,016 vad som skulle hända när hon ser på det jag gör 92 00:05:50,099 --> 00:05:53,227 och går genom processen att skapa det hon skapar. 93 00:05:53,394 --> 00:05:57,899 ATT FINNA FOTOT 94 00:05:58,649 --> 00:06:01,152 LOS ANGELES, KALIFORNIEN SANTA FE, NEW MEXICO 95 00:06:38,815 --> 00:06:40,817 Det är omöjligt att leva livet… 96 00:06:40,942 --> 00:06:42,568 PROFILER JANIS JOPLIN FÄRG 97 00:06:42,693 --> 00:06:45,405 …som kreativ person och inte känna till Barons verk. 98 00:06:46,406 --> 00:06:47,782 För mig har hans arbete… 99 00:06:47,907 --> 00:06:48,908 PUBLICERINGSPASSION 100 00:06:48,991 --> 00:06:54,288 …genomsyrat så mycket av vår kultur att man måste känna till hans verk. 101 00:07:03,005 --> 00:07:09,095 Hans bilder ligger bakom så mycket av det vi känner till om artisterna. 102 00:07:09,720 --> 00:07:11,389 Jag ska bara ta en bild. 103 00:07:14,684 --> 00:07:15,685 ROLLING STONES GROUPIENUMMER 104 00:07:15,768 --> 00:07:17,353 Hon var hög under hela fotograferingen. 105 00:07:17,437 --> 00:07:18,479 -Var hon? -Ja. 106 00:07:19,272 --> 00:07:22,150 -Hon ser jättehög ut. -Hon ser jättehög ut, eller hur? 107 00:07:24,193 --> 00:07:25,945 Är de inte fantastiska? 108 00:07:26,529 --> 00:07:29,949 Jag älskar den här, men det gjorde inte du. 109 00:07:30,241 --> 00:07:33,035 Nej, jag gillar den. Men jag undrar… 110 00:07:33,286 --> 00:07:35,163 -Skulle den funka? -…om den skulle funka. 111 00:07:37,498 --> 00:07:39,709 Här är Karen på omslaget av Rolling Stone. 112 00:07:39,792 --> 00:07:40,835 GROUPIER OCH ANDRA TJEJER 113 00:07:40,918 --> 00:07:41,961 Men det kunde… 114 00:07:42,044 --> 00:07:43,463 Det kunde bli fantastiskt! 115 00:07:43,588 --> 00:07:45,339 Precis. 116 00:07:45,590 --> 00:07:47,550 Vänta lite. Vem är Karen? 117 00:07:47,633 --> 00:07:50,428 Karen var groupien på omslaget till groupienumret. 118 00:07:53,473 --> 00:07:59,604 Hon jobbar gärna med mina verk och jag ser ingen anledning 119 00:07:59,729 --> 00:08:03,566 att inte vilja jobba med hennes tolkning av mitt arbete. 120 00:08:03,858 --> 00:08:05,067 Det är ju smickrande. 121 00:08:05,193 --> 00:08:06,527 …helt klart. 122 00:08:07,236 --> 00:08:08,821 Det här är Timothy Leary. 123 00:08:09,197 --> 00:08:11,240 -Oj! -LSD-killen. 124 00:08:15,620 --> 00:08:18,247 -Där är din älskling! -Ja, den gillar jag. 125 00:08:18,372 --> 00:08:19,457 ÄLSKA DJUREN ÄT DEM INTE 126 00:08:20,625 --> 00:08:22,502 -Den vore toppen. -Den är otrolig. 127 00:08:22,585 --> 00:08:25,755 Jag kan inte sluta se på den. Kolla på alla dessa ansikten! 128 00:08:25,922 --> 00:08:27,924 Den ska jag absolut börja med. 129 00:08:28,007 --> 00:08:29,800 Jag måste börja med den från Woodstock. 130 00:08:38,392 --> 00:08:44,106 Jag ska göra en blindteckning av Barons berömda… 131 00:08:44,941 --> 00:08:46,192 Woodstockfoto. 132 00:08:46,317 --> 00:08:50,446 Jag har ingen aning hur det ska sluta med hennes sätt att tolka. 133 00:09:01,499 --> 00:09:02,875 Spänningen är hög. 134 00:09:28,609 --> 00:09:32,071 När hon gör något med en bild 135 00:09:32,154 --> 00:09:35,783 och skapar något mera, så förstår jag det. 136 00:09:35,908 --> 00:09:37,994 Det är väldigt tillfredsställande. 137 00:09:38,119 --> 00:09:40,955 Det kommer helt klart att bli ett bra samarbete. 138 00:09:41,872 --> 00:09:44,667 Det roligaste är när man stannar upp 139 00:09:45,334 --> 00:09:47,378 och ser vad som har hänt. 140 00:09:47,545 --> 00:09:50,047 Hans öga ser ut som den andra bröstvårtan där. 141 00:09:50,172 --> 00:09:51,215 Det är så coolt. 142 00:09:51,465 --> 00:09:53,259 Därför älskar jag blindteckning. 143 00:09:53,342 --> 00:09:57,722 Det är så roligt, för det är alltid nytt och jag blir överraskad varje gång. 144 00:09:58,931 --> 00:10:02,893 Om jag tittade skulle jag ha blivit uttråkad för länge sen. 145 00:10:03,561 --> 00:10:06,606 Jag börjar med att tänka… 146 00:10:07,982 --> 00:10:09,400 var på sidan är detta? 147 00:10:10,234 --> 00:10:15,031 Jag blir så lätt distraherad av vissa detaljer. 148 00:10:15,156 --> 00:10:16,282 Jag tittar på det 149 00:10:16,365 --> 00:10:20,536 och börjar tänka på personen och hans liv och… 150 00:10:21,871 --> 00:10:23,539 hur hans mamma var… 151 00:10:24,749 --> 00:10:27,918 Såna galna saker. Och sen glömmer jag var jag är. 152 00:10:29,503 --> 00:10:30,588 Förbaskat! 153 00:10:32,798 --> 00:10:38,638 Det är verkligen rätt tid att göra något från Woodstock. 154 00:10:38,971 --> 00:10:41,307 En festival som främjade fred och kärlek. 155 00:10:44,393 --> 00:10:47,396 Barons bilder fångar den pulserande motkulturen. 156 00:10:47,605 --> 00:10:53,277 Mot bakgrund av Vietnamkriget, medborgarrätt och kvinnors rättigheter. 157 00:10:54,278 --> 00:10:56,739 Som konstnär tycker jag det är så viktigt 158 00:10:56,989 --> 00:10:59,575 att vara medveten om det som händer i världen. 159 00:10:59,700 --> 00:11:00,993 Att fånga något som pågår… 160 00:11:01,077 --> 00:11:02,078 SÄG NAMNET RÖSTA! 161 00:11:02,161 --> 00:11:03,913 …som vi inte får förlora. 162 00:11:06,165 --> 00:11:07,875 SVARTA LIV SPELAR ROLL 163 00:11:08,209 --> 00:11:12,296 Woodstock och Barons foton påminner mig om förändringarna och enigheten 164 00:11:12,380 --> 00:11:14,131 vi så desperat behöver nu. 165 00:11:21,889 --> 00:11:25,768 Jag gick ut universitetet 1959. 166 00:11:26,227 --> 00:11:29,313 Då var det fortfarande allmän värnplikt. 167 00:11:29,730 --> 00:11:31,107 De sände mig till Berlin. 168 00:11:33,150 --> 00:11:35,820 Jag höll på med kontraspionage i Berlin… 169 00:11:35,986 --> 00:11:37,071 AMERIKANSKA SEKTORN 170 00:11:37,154 --> 00:11:40,241 …när Berlinmuren restes och sysslade med just kontraspionage. 171 00:11:40,324 --> 00:11:41,659 Dvs. fånga andra spioner. 172 00:11:41,826 --> 00:11:44,745 Så jag rusade ner till muren de byggde 173 00:11:44,829 --> 00:11:46,080 och började fotografera. 174 00:11:46,664 --> 00:11:48,624 Jag skrev till tidningen där hemma. 175 00:11:48,708 --> 00:11:49,959 OHIOS STÖRSTA TIDNING 176 00:11:50,042 --> 00:11:54,422 "Jag är vid fronten av det som kan bli tredje världskriget." 177 00:11:54,505 --> 00:11:57,174 "Är ni intresserade av bilder och några ord om det?" 178 00:11:57,758 --> 00:12:01,137 De svarade: "Absolut". Hela storyn publicerades 179 00:12:01,220 --> 00:12:04,598 och alla bilderna, och de skickade en check på 50 dollar. 180 00:12:04,724 --> 00:12:08,644 Jag sa: "Jag skulle kunna… Det här är ju min hobby." 181 00:12:08,894 --> 00:12:12,022 "Tjänar jag pengar på hobbyn kan jag lika gärna ha det som yrke." 182 00:12:12,231 --> 00:12:15,985 Nu räknar jag det som ögonblicket jag blev yrkesfotograf. 183 00:12:29,039 --> 00:12:33,544 Jag zoomar in för att se vissa detaljer. 184 00:12:33,669 --> 00:12:36,922 Då kan jag följa varje person närmare. 185 00:12:37,548 --> 00:12:39,884 Ibland blir proportionerna helt fel, 186 00:12:40,384 --> 00:12:43,637 men jag vill hellre se ansiktet noga. 187 00:12:51,353 --> 00:12:54,023 Det är så roligt. Det är som att träffa dem alla. 188 00:12:54,106 --> 00:12:57,902 Så fint att hennes huvud är här uppe och hennes kropp där nere. 189 00:12:58,152 --> 00:12:59,612 Hon har så mycket karaktär. 190 00:13:10,206 --> 00:13:13,209 Nu vet jag vad jag kan göra. 191 00:13:13,751 --> 00:13:15,586 Vänta, jag har en jättebra idé! 192 00:13:17,213 --> 00:13:20,174 Jag får inte förlora hans ansikte. 193 00:13:26,514 --> 00:13:29,141 Det här har jag aldrig gjort, men nu kan jag ju 194 00:13:29,767 --> 00:13:31,644 klura ut var mina händer är… 195 00:13:32,228 --> 00:13:33,896 -Är det fusk? -Nej. 196 00:13:35,105 --> 00:13:37,691 Nej, det är inte fusk för det är ändå blindteckning. 197 00:13:38,609 --> 00:13:40,361 Jag tittar inte alls. 198 00:13:40,986 --> 00:13:44,907 Det kanske är ett bra sätt att teckna många människor utan att rita över dem. 199 00:13:52,456 --> 00:13:57,336 Min lilla… metod skapade nästan problem. 200 00:13:58,838 --> 00:14:01,841 Så går det när man försöker skapa nya regler. 201 00:14:07,596 --> 00:14:10,724 Efter militärtjänsten hamnade jag i Los Angeles. 202 00:14:11,100 --> 00:14:13,936 Jag fotograferade för Sunset 203 00:14:14,061 --> 00:14:15,271 och andra tidskrifter. 204 00:14:15,437 --> 00:14:19,275 Jag träffade min dåvarande fru som var balettdansös. 205 00:14:19,984 --> 00:14:23,070 Vi flyttade norr om San Francisco 206 00:14:23,195 --> 00:14:25,114 så att hon kunde dansa balett där. 207 00:14:25,406 --> 00:14:28,534 Balett fanns inte alls i Los Angeles. 208 00:14:29,076 --> 00:14:30,578 Vi flyttade till San Francisco-bukten. 209 00:14:30,661 --> 00:14:34,748 Vi körde runt för att bestämma var vi ville bo. 210 00:14:34,999 --> 00:14:38,669 Vi körde runt för att träffa folk som oss. 211 00:14:38,878 --> 00:14:42,923 Själsfränder i grannskapet. Vi hamnade till sist i Haight-Ashbury. 212 00:14:43,424 --> 00:14:45,092 Det var mycket lyckosamt 213 00:14:45,217 --> 00:14:47,845 för det var början till kärlekssommaren. 214 00:14:48,012 --> 00:14:50,973 Hela den tiden var det mycket aktivitet. 215 00:14:51,098 --> 00:14:54,977 Band spelade i parken, gratis konserter, band överallt. 216 00:14:55,060 --> 00:14:58,105 Jag kunde bara inte låta bli att fotografera dem. 217 00:14:58,230 --> 00:14:59,732 Jag jobbade för många olika… 218 00:15:01,483 --> 00:15:03,319 För alla som ville ge mig jobb. 219 00:15:03,485 --> 00:15:07,489 Jag var frilansfotograf, så det var jätteroligt. 220 00:15:11,994 --> 00:15:14,580 Det är okej. Det skulle ske. 221 00:15:15,497 --> 00:15:19,793 Man måste skydda en mans ansikte, speciellt en sån man. 222 00:15:20,294 --> 00:15:23,047 Så stilig. Jag älskar skägg. 223 00:15:23,881 --> 00:15:28,385 Se på hans hår i vinden. Ser ni? 224 00:15:29,970 --> 00:15:33,140 Ibland blir jag rädd att jag ska förstöra det. 225 00:15:33,474 --> 00:15:36,977 Typ om jag ser det och tänker: "Oj, det var coolt". 226 00:15:37,645 --> 00:15:41,649 Men jag inser i nästa stund att jag har ritat över det. 227 00:15:42,608 --> 00:15:46,528 Det är botten. Men det fortsätter att förändras. 228 00:15:47,655 --> 00:15:50,074 Ibland tar det väldigt lång tid. 229 00:15:50,574 --> 00:15:52,242 När jag vet att det inte funkar 230 00:15:52,326 --> 00:15:54,870 blir jag frustrerad för att det inte funkar. 231 00:15:54,954 --> 00:15:58,791 Då blir det till något som jag bara måste klara. 232 00:15:58,874 --> 00:16:02,920 I mitt huvud blir det liksom ett omöjligt ansikte. 233 00:16:03,212 --> 00:16:07,091 Det är då man blir överraskad. 234 00:16:07,341 --> 00:16:11,261 Med skuggningen blir människorna levande. 235 00:16:11,804 --> 00:16:17,101 Hela karaktären och pulsen, och allt med dem blir levande 236 00:16:17,768 --> 00:16:19,186 när man skuggar dem. 237 00:16:23,607 --> 00:16:25,609 Jag är alltid rädd för att förstöra det. 238 00:16:26,068 --> 00:16:27,194 Jag vet inte. 239 00:16:30,531 --> 00:16:35,744 En av mina kunder var Mills College, som var en flickskola i Oakland. 240 00:16:35,828 --> 00:16:39,832 Den skolan har och hade 241 00:16:39,915 --> 00:16:42,001 en väldigt framstående musikavdelning. 242 00:16:42,084 --> 00:16:45,796 De märkte att något höll på att hända inom rocken. 243 00:16:45,879 --> 00:16:48,799 De ordnade en konferens om rockmusik. 244 00:16:49,091 --> 00:16:53,012 Det var i april 1967, och på den konferensen 245 00:16:53,095 --> 00:16:54,555 träffade jag Jann Wenner 246 00:16:54,638 --> 00:16:57,516 som fick idén med Ralph Gleason 247 00:16:57,599 --> 00:17:02,688 att ge ut en tidskrift för musikälskare 248 00:17:02,855 --> 00:17:04,023 och musikerna. 249 00:17:04,148 --> 00:17:07,609 Han frågade om jag ville bli deras fotograf. Jag sa: "Visst." 250 00:17:07,818 --> 00:17:11,280 "Jag fotograferar gratis om jag blir delägare." 251 00:17:11,488 --> 00:17:12,781 Jag sa: "Förresten, 252 00:17:12,948 --> 00:17:16,326 kan du använda bilderna var som helst, men jag äger dem". 253 00:17:16,827 --> 00:17:18,662 Det var så det började. 254 00:17:18,746 --> 00:17:21,540 Det var i april 1967, och första numret av Rolling Stone 255 00:17:21,957 --> 00:17:23,709 kom ut i november 1967. 256 00:17:23,876 --> 00:17:26,336 JOHN LENNON FÖRSTA NUMRET 9 NOVEMBER 1967 257 00:18:02,790 --> 00:18:06,001 Vissa gånger vill man inte skugga för mycket. 258 00:18:07,711 --> 00:18:08,962 Här är så varmt. 259 00:18:13,550 --> 00:18:16,804 De är intressant att vissa av dem ser liksom ledsna ut. 260 00:18:17,304 --> 00:18:20,474 Andra ser liksom… 261 00:18:21,642 --> 00:18:25,270 höga ut, eller borta, eller snälla eller… 262 00:18:25,604 --> 00:18:28,816 Om jag skulle se dem när jag tecknar 263 00:18:29,483 --> 00:18:32,152 skulle jag inte känna av de andra sakerna. 264 00:18:33,195 --> 00:18:34,279 Det är liksom… 265 00:18:36,907 --> 00:18:38,200 som att jag träffar folk. 266 00:18:39,701 --> 00:18:42,204 Jag tänker att han var den snygga killen på skolan 267 00:18:42,287 --> 00:18:47,835 och så blev han kvar i hemstaden och fick massor av barn, 268 00:18:48,001 --> 00:18:50,212 och nu har han liksom fortfarande fina ögon. 269 00:18:50,671 --> 00:18:54,299 Jag undrar om markerade och tjocka ögonbryn 270 00:18:54,383 --> 00:18:57,886 verkligen är ett tecken på manlighet. 271 00:18:58,262 --> 00:18:59,388 Tror du det? 272 00:19:01,390 --> 00:19:04,393 Ansiktet ser ut som en stekt kalkon. Titta! 273 00:19:04,768 --> 00:19:08,730 Där är de delarna. Där är överdelen med låren som är hopbundna. 274 00:19:08,814 --> 00:19:10,315 Kan du se det? 275 00:19:12,234 --> 00:19:13,902 Hittills fungerar allt fint. 276 00:19:15,112 --> 00:19:20,409 Definitivt en vilda västern-kille. 277 00:19:20,534 --> 00:19:25,747 Killen som håller skylten och går runt med sitt tama får 278 00:19:25,831 --> 00:19:29,501 hette Moonfire. Han var vegetarian. 279 00:19:29,626 --> 00:19:31,378 DJURMORD IDAG MÄNNISKOMORD IMORGON 280 00:19:31,461 --> 00:19:35,883 Många gjorde narr av honom, för folk var inte vegetarianer än. 281 00:19:36,049 --> 00:19:38,594 Han byggde sitt läger i Topangadalen. 282 00:19:38,760 --> 00:19:41,471 Han byggde också ett ställe där man kunde uppträda. 283 00:19:41,555 --> 00:19:43,307 Jim Morrison spelade där. 284 00:19:43,390 --> 00:19:46,602 Janis spelade där. Jimi Hendrix spelade där. 285 00:19:47,686 --> 00:19:51,773 Det var den killen som vandrade genom Woodstock. 286 00:19:51,899 --> 00:19:55,319 Jag är nog kär i honom nu. Jag gillar honom mer än den andre. 287 00:19:56,820 --> 00:19:58,155 Han är ute. 288 00:20:00,908 --> 00:20:03,535 Jag är redo att flytta in i Sophies studio. 289 00:20:04,203 --> 00:20:07,706 Jag visste inte att den skulle bli så stor. Så här stor trodde jag. 290 00:20:07,789 --> 00:20:09,583 Det är ungefär som med Woodstock. 291 00:20:09,666 --> 00:20:10,667 -Eller hur? -Ja. 292 00:20:10,792 --> 00:20:13,420 Man trodde inte det skulle bli så stort. 293 00:20:27,517 --> 00:20:30,395 När jag var på scenen på Woodstock, 294 00:20:30,520 --> 00:20:34,358 och såg ner på alla otroliga tre till fyrahundratusen människor, 295 00:20:34,524 --> 00:20:39,446 så tog jag nog sjuhundra… Förmodligen kanske sjuhundra. 296 00:20:39,905 --> 00:20:41,573 Tjugo 35-millimetersrullar. 297 00:20:42,282 --> 00:20:43,700 Jag fotade allt i svartvitt, 298 00:20:43,784 --> 00:20:47,079 för på den tiden kunde Rolling Stone inte trycka i färg. 299 00:20:47,162 --> 00:20:49,998 Så allt jag fotade var i svartvitt. 300 00:20:50,123 --> 00:20:52,125 Men det var en färgstark upplevelse, 301 00:20:52,251 --> 00:20:54,336 så det hade varit fint att fota i färg. 302 00:20:56,630 --> 00:21:00,133 Jag sa alltid att jag såg musiken, jag hörde den inte. 303 00:21:00,384 --> 00:21:03,470 För när jag fotade så letade jag efter bilder. 304 00:21:03,595 --> 00:21:05,264 -Jag lyssnade inte på musiken. -Okej. 305 00:21:05,389 --> 00:21:07,808 Nästan som vitt brus medan du fokuserar. 306 00:21:07,933 --> 00:21:08,934 Exakt. 307 00:21:09,559 --> 00:21:10,978 Det gjorde jag faktiskt. 308 00:21:11,270 --> 00:21:13,230 -Du hade ingen aning… -Sen jag gjorde 309 00:21:13,313 --> 00:21:17,359 -din vodka tonic så visste jag. -En vodka tonic är allt som behövs. 310 00:21:20,654 --> 00:21:23,699 -Jag gillar hur det fylls ut. -Jag också. 311 00:21:24,074 --> 00:21:26,868 Det ser ut som en kyrkogårdsskylt. 312 00:21:26,952 --> 00:21:28,203 Vad kallas det? Gravsten. 313 00:21:28,870 --> 00:21:33,709 Jag tycker att det är lysande, helt enkelt. 314 00:21:34,376 --> 00:21:36,920 När du gör nåt som är så här komplicerat 315 00:21:37,004 --> 00:21:38,505 och som tar så lång tid, 316 00:21:38,714 --> 00:21:42,259 kommer du nånsin till en punkt där du bara önskar att den var färdig 317 00:21:42,342 --> 00:21:45,304 och att du kunde avsluta den, men vet att du måste fortsätta? 318 00:21:45,595 --> 00:21:49,057 Kommer du nånsin till en punkt där du bara inte kan fortsätta? 319 00:21:49,141 --> 00:21:51,977 Det här är det mesta… Det här är den största 320 00:21:52,060 --> 00:21:54,271 med flest ansikten jag nånsin gjort. 321 00:21:54,438 --> 00:21:56,982 Jag älskar den. När jag först såg den… 322 00:21:58,400 --> 00:22:02,154 blev jag överväldigad, för jag visste hur komplicerad bilden var. 323 00:22:02,612 --> 00:22:05,615 Jag kunde inte fatta att du faktiskt hade tagit en folkmassa 324 00:22:06,033 --> 00:22:09,703 och tolkat den och fått den att hoppa rakt ut ur… 325 00:22:10,370 --> 00:22:11,413 -skärmen. -Tack. 326 00:22:11,496 --> 00:22:12,748 Den var som en skärm. 327 00:22:12,831 --> 00:22:16,209 När jag såg storleken blev den ännu bättre, 328 00:22:16,293 --> 00:22:18,837 för den är så stor att man kan gå in i den. 329 00:22:18,962 --> 00:22:21,048 Man känner sig som en i folkmassan. 330 00:22:21,131 --> 00:22:23,008 Det gör man absolut. 331 00:22:23,425 --> 00:22:25,510 Det är intressant när man kommer nära, 332 00:22:25,886 --> 00:22:28,889 för då ser man ett helt annat perspektiv 333 00:22:28,972 --> 00:22:30,932 -när man ser detaljerna… -Ja. 334 00:22:31,016 --> 00:22:32,434 -Som där bak. -Ja. 335 00:22:32,517 --> 00:22:36,229 Jag ser hela bilden, men se på ögat, 336 00:22:36,313 --> 00:22:38,899 där är en ögonglob och där är iris. 337 00:22:39,316 --> 00:22:42,402 -Ja. -Och formerna sen… 338 00:22:42,736 --> 00:22:44,237 Ja, den blir lite levande. 339 00:22:46,490 --> 00:22:49,910 Blindteckning är så unik i sig 340 00:22:50,369 --> 00:22:56,750 att jag inte vill förstöra dess väsen 341 00:22:56,833 --> 00:23:01,922 genom att fylla i där strecken i blindteckning liksom blir… 342 00:23:03,256 --> 00:23:06,218 suddiga och man inte ser hur det blev till. 343 00:23:06,551 --> 00:23:09,429 Det var ofattbart. 344 00:23:10,305 --> 00:23:16,395 Jag kan inte förklara hur spännande det var att se 345 00:23:16,853 --> 00:23:20,774 blindteckningsversionen av en mycket komplicerad bild. 346 00:23:21,191 --> 00:23:22,192 -Kom an. -Hoppa in. 347 00:23:22,275 --> 00:23:23,652 Drömmarna blir verklighet. 348 00:23:24,486 --> 00:23:30,242 Livet är som en buffé. Om man stannar vid förrätterna 349 00:23:30,450 --> 00:23:32,744 missar man salladen, man missar soppan, 350 00:23:32,828 --> 00:23:34,579 man missar köttet och fisken, 351 00:23:34,663 --> 00:23:37,457 man missar efterrätten. Man måste ta av allt. 352 00:23:37,541 --> 00:23:39,084 Man måste ta det hela. 353 00:23:39,376 --> 00:23:41,336 Hon är galen. Jag älskar henne. 354 00:23:42,170 --> 00:23:43,588 Du måste göra det du gillar. 355 00:23:43,713 --> 00:23:46,800 Du måste skåda inåt och se vad som intresserar dig 356 00:23:46,883 --> 00:23:49,719 och sen bara göra det, och så gjorde jag. 357 00:23:49,928 --> 00:23:51,721 Jag hade ett bokförlag. 358 00:23:51,888 --> 00:23:55,308 Jag köpte ett flygplan, började flyga och tog flygfoton. 359 00:23:55,392 --> 00:23:58,645 Sånt jag verkligen ville göra, upplevelser jag verkligen sökte. 360 00:23:58,979 --> 00:24:04,109 Bilder jag tog för femtio år sedan får jag fortfarande betalt för. 361 00:24:04,234 --> 00:24:09,990 Jag lever på jobb jag gjorde som ung. 362 00:24:10,323 --> 00:24:13,034 Hon gör saker jag aldrig skulle komma på. 363 00:24:13,160 --> 00:24:14,661 -Eller erkänna. -Eller erkänna. 364 00:24:15,245 --> 00:24:17,080 Utgå alltid ifrån att du lyckas. 365 00:24:17,497 --> 00:24:20,500 Tror du att du ska misslyckas så gör du det. 366 00:24:20,584 --> 00:24:24,212 Det är en självuppfyllande profetia. Men utgår du ifrån att du ska lyckas, 367 00:24:24,296 --> 00:24:26,381 betyder det inte att du lyckas i morgon, 368 00:24:26,590 --> 00:24:29,426 men chansen att lyckas 369 00:24:29,634 --> 00:24:31,887 är mycket bättre om du tror på dig själv 370 00:24:32,012 --> 00:24:33,930 och tror på dina projekt. 371 00:24:34,389 --> 00:24:37,309 DEN STORA DAGEN 372 00:24:37,642 --> 00:24:42,063 Här är dagen som jag har väntat på. 373 00:24:42,147 --> 00:24:43,482 STUDIO GALLERI 374 00:24:43,565 --> 00:24:47,694 Det är väldigt spännande. Vi ska till min konstutställning. 375 00:24:47,819 --> 00:24:49,196 Jag hoppas att folk kommer. 376 00:24:49,362 --> 00:24:52,032 Det är så spännande. Hotellet är så vackert. 377 00:24:52,449 --> 00:24:55,619 Alla verken är på plats och ska vara där i tre månader. 378 00:24:55,702 --> 00:25:00,123 De har ett program där de lyfter fram kvinnliga konstnärer. 379 00:25:00,457 --> 00:25:01,875 Hotellet har en stark tradition… 380 00:25:01,958 --> 00:25:02,959 HOTELL FIGUEROA 1931 381 00:25:03,084 --> 00:25:06,338 …av att främja kvinnor. Det var faktiskt det första kvinnoägda hotellet 382 00:25:06,421 --> 00:25:07,672 efter att kvinnor fick rösträtt. 383 00:25:07,756 --> 00:25:11,468 Det var också en trygg plats för kvinnor som inte kunde resa ensamma. 384 00:25:12,135 --> 00:25:13,303 Jag börjar bli nervös. 385 00:25:13,678 --> 00:25:17,098 Herregud, en polisbil! Ingen sitter i den, tack och lov. 386 00:25:17,933 --> 00:25:19,184 Jag vill ha en drink. 387 00:25:19,351 --> 00:25:21,603 Jag vill göra Baron stolt. 388 00:25:27,400 --> 00:25:31,321 HOTELL FIGUEROA 389 00:25:31,404 --> 00:25:33,657 -Det är så spännande. -Det är så spännande. 390 00:25:33,740 --> 00:25:37,035 Jag har aldrig varit på det här hotellet förut. 391 00:25:37,536 --> 00:25:39,871 -Är allt detta av dig? -Allt är av mig. 392 00:25:40,413 --> 00:25:42,082 -Båda sidorna? -Alltihop. 393 00:25:42,916 --> 00:25:44,960 Herregud, det hade jag ingen aning om. 394 00:25:45,710 --> 00:25:49,214 Det är så fantastiskt. Ifyllt. 395 00:25:49,589 --> 00:25:52,509 Jag trodde inte att du kunde göra det. 396 00:25:52,759 --> 00:25:56,263 -Ja. -Så mycket folk. Så många ansikten. 397 00:25:56,596 --> 00:25:58,598 -Jag gillar dig! -Jag gillar dig! 398 00:26:09,276 --> 00:26:12,028 ÄLSKA DINA VÄNNER DJUREN ÄT DEM INTE 399 00:26:13,947 --> 00:26:16,032 Nu älskar jag dig igen. 400 00:26:30,255 --> 00:26:31,256 Bra jobbat, alla. 401 00:26:33,383 --> 00:26:37,804 UTSTÄLLNINGEN ÖPPNAR 402 00:26:37,887 --> 00:26:39,723 Nu räknar vi ner! 403 00:26:40,765 --> 00:26:42,934 Jag ser ut som en Miami-mamma. 404 00:27:01,202 --> 00:27:03,455 Till varje möjlighet du stöter på 405 00:27:03,788 --> 00:27:05,248 måste du säga ja. 406 00:27:05,832 --> 00:27:11,504 För säger du nej vet du inte vad du säger nej till. 407 00:27:11,796 --> 00:27:14,924 Du säger kanske nej till den bästa chansen du nånsin fått. 408 00:27:15,592 --> 00:27:18,303 Så jag säger till folk att alltid säga ja. 409 00:27:18,511 --> 00:27:20,263 För det finns så mycket där ute 410 00:27:20,388 --> 00:27:22,557 och du kan hamna på en magisk flygande matta 411 00:27:22,641 --> 00:27:23,642 om du har tur. 412 00:27:23,725 --> 00:27:26,394 Så såg jag på hela min karriär. 413 00:27:31,900 --> 00:27:36,571 Säg bara ja, utgå ifrån att lyckas och ring mig snart. 414 00:28:16,569 --> 00:28:21,199 Sophies utställning blev en stor succé. Hon sålde alla 25 verk, 415 00:28:21,282 --> 00:28:24,411 hade fler besökare än någon annan konstnär… 416 00:28:24,536 --> 00:28:31,459 Baron var mycket stolt. 417 00:28:54,524 --> 00:28:59,195 TILL KÄRT MINNE AV BARON WOLMAN 418 00:28:59,279 --> 00:29:06,244 25 JUNI 1937 - 2 NOVEMBER 2020 419 00:31:46,487 --> 00:31:48,489 Undertexter: Kjell Granelli 420 00:31:49,305 --> 00:32:49,551