Sophie and the Baron
ID | 13180563 |
---|---|
Movie Name | Sophie and the Baron |
Release Name | Sophie.and.the.Baron.2021.1080p.WEB.h264-EDITH |
Year | 2021 |
Kind | movie |
Language | Swedish |
IMDB ID | 13084870 |
Format | srt |
1
00:00:05,588 --> 00:00:11,761
MÄNNISKOR OCH PLATSER
2
00:00:13,000 --> 00:00:19,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
3
00:00:25,025 --> 00:00:27,068
"MAGISKT NÄR TVÅ KONSTNÄRER SAMARBETAR."
4
00:00:27,152 --> 00:00:30,030
Mina damer och herrar,
här är Baron Wolman.
5
00:00:30,113 --> 00:00:35,827
BARON WOLMAN - ROLLING STONES
FÖRSTA CHEFSFOTOGRAF
6
00:00:35,994 --> 00:00:39,664
När Sophie kom till mig med idén
att samarbeta med henne…
7
00:00:39,748 --> 00:00:40,874
BARON WOLMAN
FOTOGRAF
8
00:00:40,957 --> 00:00:43,293
…så var det första jag tänkte "Ja!"
9
00:00:43,668 --> 00:00:44,878
SOPHIE KIPNER
KONSTNÄR
10
00:00:44,961 --> 00:00:47,630
Det hade varit väldigt pinsamt
om han hade sagt nej.
11
00:00:47,839 --> 00:00:49,507
Tack och lov sa han ja.
12
00:00:58,558 --> 00:01:02,520
-Filmar du?
-Vi filmar. Okej, det funkar.
13
00:01:04,064 --> 00:01:05,231
Var är mitt kaffe?
14
00:01:06,357 --> 00:01:07,525
Jäklar! Helt slut.
15
00:01:09,694 --> 00:01:13,615
Jag träffade Baron när jag jobbade
som bartender i London.
16
00:01:13,698 --> 00:01:18,161
Han kom in och jag gjorde
en vodka tonic eller nåt sånt.
17
00:01:18,328 --> 00:01:22,373
Jag bara visste att det var något
speciellt med honom.
18
00:01:22,457 --> 00:01:25,877
Sen insåg jag vad han hade gjort
när han hade gått.
19
00:01:26,002 --> 00:01:30,882
Att det var han som hade tagit alla
de legendariska fotona av Jerry Garcia
20
00:01:30,965 --> 00:01:34,803
som vinkar med handen,
Mick Jagger,
21
00:01:34,886 --> 00:01:36,805
och alla foton på Janis Joplin.
22
00:01:36,930 --> 00:01:37,806
MER JANIS
23
00:01:39,557 --> 00:01:41,309
Hans foton från Woodstock.
24
00:01:43,311 --> 00:01:47,107
Jimi Hendrix med gitarren.
Han fångade några av
25
00:01:47,732 --> 00:01:49,776
de viktigaste ögonblicken
i musikens historia.
26
00:02:02,580 --> 00:02:05,458
Jag gjorde hans vodka tonic
och han gillade den.
27
00:02:05,542 --> 00:02:09,963
Vi började prata och han var
en så underbar och snäll man.
28
00:02:10,088 --> 00:02:14,300
Han gillade verkligen min drink
och vi fick en superbra start.
29
00:02:17,554 --> 00:02:19,973
Ja! Så gör dj:ar.
30
00:02:20,431 --> 00:02:22,058
Jag har ett sånt töntigt skratt.
31
00:02:22,225 --> 00:02:23,393
När jag var barn…
32
00:02:24,561 --> 00:02:28,815
verkade världen så kaotisk.
33
00:02:29,232 --> 00:02:33,528
Första gången jag höll i en kamera
och tittade genom sökaren
34
00:02:33,653 --> 00:02:37,157
tystade jag oväsendet
och kaoset fick mening.
35
00:02:38,116 --> 00:02:41,119
Jag kan inte förklara det,
men jag kunde kontrollera min värld
36
00:02:41,202 --> 00:02:44,622
när jag tittade genom sökaren
och tog en bild.
37
00:02:44,914 --> 00:02:46,666
Det var då jag insåg
38
00:02:46,749 --> 00:02:48,835
hur viktigt detta är i mitt liv.
39
00:02:49,127 --> 00:02:51,504
Som barn var jag lite vild.
40
00:02:51,838 --> 00:02:56,301
Jag växte upp i en miljö
där alla var besatta av musik.
41
00:02:56,384 --> 00:02:57,635
Den fanns överallt.
42
00:02:57,802 --> 00:03:01,723
Pappa var musiker och låtskrivare,
och min bror var musiker.
43
00:03:01,806 --> 00:03:06,519
Mamma var balettdansös.
Den fanns bara överallt.
44
00:03:06,978 --> 00:03:10,148
Jag förstår verkligen
varför jag gillade Barons arbete.
45
00:03:10,273 --> 00:03:12,859
Hur kunde jag inte det
med en sådan uppväxt?
46
00:03:13,276 --> 00:03:15,570
Det kändes som en lycklig slump.
47
00:03:15,653 --> 00:03:17,739
Jag tänkte: "Jag ska be honom
48
00:03:18,281 --> 00:03:21,743
att få göra en nytolkning
av några av hans foton".
49
00:03:21,826 --> 00:03:23,912
Jag har jobbat
med många olika konstnärer.
50
00:03:24,078 --> 00:03:26,039
De tar en bild och de
51
00:03:26,956 --> 00:03:28,875
ändrar den grafiskt eller så.
52
00:03:28,958 --> 00:03:32,921
Men jag hade aldrig
jobbat så nära någon
53
00:03:33,004 --> 00:03:37,175
att man talar om slutresultatet,
hur det ska bli bra.
54
00:03:37,300 --> 00:03:40,303
Tar man inte chansen
och sträcker ut handen,
55
00:03:40,386 --> 00:03:42,430
vet man aldrig vad som kan ske.
56
00:03:42,555 --> 00:03:46,142
Det är så trevligt, för yngre konstnärer
57
00:03:46,226 --> 00:03:50,563
har ett annat perspektiv
på livet och konsten.
58
00:03:50,897 --> 00:03:53,524
De bidrar med något som
59
00:03:54,108 --> 00:03:56,527
vid min ålder är helt nytt.
60
00:03:57,111 --> 00:04:00,198
Blindteckning lär sig varje konstelev
61
00:04:00,323 --> 00:04:03,743
för att koppla bort huvudet.
Man koordinerar hand och öga
62
00:04:03,826 --> 00:04:05,912
genom att rita av motivet utan att titta.
63
00:04:06,371 --> 00:04:11,960
Jag använde den tekniken
för att skapa min personliga stil.
64
00:04:12,627 --> 00:04:16,631
-När började du med detta?
-Jag var i London
65
00:04:16,714 --> 00:04:18,883
och gick på en massa middagar.
66
00:04:19,008 --> 00:04:22,011
Vi skulle hitta på olika sorters lekar.
67
00:04:22,136 --> 00:04:24,097
Jag hade ett skåp
med konstmaterial.
68
00:04:24,222 --> 00:04:27,600
Jag gav alla ett papper och bad dem
69
00:04:27,684 --> 00:04:30,687
rita av personen mitt emot
utan att titta ner
70
00:04:30,812 --> 00:04:32,605
eller lyfta pennan.
71
00:04:32,814 --> 00:04:35,441
Vi gjorde det
och lekte hela havet stormar.
72
00:04:35,566 --> 00:04:39,320
Vi skrattade och drack vin,
och det var verkligen magiska kvällar.
73
00:04:39,779 --> 00:04:45,827
Men vad det gjorde för mig
var att lösa upp min rädsla
74
00:04:45,910 --> 00:04:48,788
att bli bedömd medan jag tecknade.
75
00:04:54,419 --> 00:04:57,880
Jag tittar inte när jag blindtecknar,
men efteråt tittar jag alltid
76
00:04:57,964 --> 00:05:00,758
för jag måste jobba med skuggning
och göra det levande.
77
00:05:03,469 --> 00:05:05,221
Det började så naturligt.
78
00:05:05,513 --> 00:05:08,016
Jag minns att jag tänkte:
"Oj! Det är så kul."
79
00:05:08,099 --> 00:05:09,142
KLEOPATRA
80
00:05:09,225 --> 00:05:10,768
Jag älskade konst ännu mer.
81
00:05:12,645 --> 00:05:15,315
Jag måste teckna direkt, snabbt,
82
00:05:15,398 --> 00:05:19,193
instinktivt och känslosamt.
83
00:05:19,610 --> 00:05:23,364
På samma sätt som Baron
måste fotografera i ögonblicket.
84
00:05:23,448 --> 00:05:24,866
DOLLY PARTON OCH BILL GRAHAM
85
00:05:24,991 --> 00:05:27,702
Vi kan redigera och fixa till det senare.
86
00:05:30,705 --> 00:05:32,874
När jag kom tillbaka till USA
87
00:05:33,249 --> 00:05:37,086
och Baron hade bjudit in mig
att se på hela sitt arkiv,
88
00:05:37,170 --> 00:05:39,589
såg jag det som en perfekt chans
att samarbeta,
89
00:05:39,839 --> 00:05:43,384
för jag kunde få ställa ut
senare under året.
90
00:05:43,718 --> 00:05:44,844
Jag hade ingen aning…
91
00:05:46,220 --> 00:05:50,016
vad som skulle hända
när hon ser på det jag gör
92
00:05:50,099 --> 00:05:53,227
och går genom processen
att skapa det hon skapar.
93
00:05:53,394 --> 00:05:57,899
ATT FINNA FOTOT
94
00:05:58,649 --> 00:06:01,152
LOS ANGELES, KALIFORNIEN
SANTA FE, NEW MEXICO
95
00:06:38,815 --> 00:06:40,817
Det är omöjligt att leva livet…
96
00:06:40,942 --> 00:06:42,568
PROFILER
JANIS JOPLIN FÄRG
97
00:06:42,693 --> 00:06:45,405
…som kreativ person
och inte känna till Barons verk.
98
00:06:46,406 --> 00:06:47,782
För mig har hans arbete…
99
00:06:47,907 --> 00:06:48,908
PUBLICERINGSPASSION
100
00:06:48,991 --> 00:06:54,288
…genomsyrat så mycket av vår kultur
att man måste känna till hans verk.
101
00:07:03,005 --> 00:07:09,095
Hans bilder ligger bakom så mycket
av det vi känner till om artisterna.
102
00:07:09,720 --> 00:07:11,389
Jag ska bara ta en bild.
103
00:07:14,684 --> 00:07:15,685
ROLLING STONES GROUPIENUMMER
104
00:07:15,768 --> 00:07:17,353
Hon var hög under hela fotograferingen.
105
00:07:17,437 --> 00:07:18,479
-Var hon?
-Ja.
106
00:07:19,272 --> 00:07:22,150
-Hon ser jättehög ut.
-Hon ser jättehög ut, eller hur?
107
00:07:24,193 --> 00:07:25,945
Är de inte fantastiska?
108
00:07:26,529 --> 00:07:29,949
Jag älskar den här,
men det gjorde inte du.
109
00:07:30,241 --> 00:07:33,035
Nej, jag gillar den. Men jag undrar…
110
00:07:33,286 --> 00:07:35,163
-Skulle den funka?
-…om den skulle funka.
111
00:07:37,498 --> 00:07:39,709
Här är Karen
på omslaget av Rolling Stone.
112
00:07:39,792 --> 00:07:40,835
GROUPIER OCH ANDRA TJEJER
113
00:07:40,918 --> 00:07:41,961
Men det kunde…
114
00:07:42,044 --> 00:07:43,463
Det kunde bli fantastiskt!
115
00:07:43,588 --> 00:07:45,339
Precis.
116
00:07:45,590 --> 00:07:47,550
Vänta lite. Vem är Karen?
117
00:07:47,633 --> 00:07:50,428
Karen var groupien på omslaget
till groupienumret.
118
00:07:53,473 --> 00:07:59,604
Hon jobbar gärna med mina verk
och jag ser ingen anledning
119
00:07:59,729 --> 00:08:03,566
att inte vilja jobba
med hennes tolkning av mitt arbete.
120
00:08:03,858 --> 00:08:05,067
Det är ju smickrande.
121
00:08:05,193 --> 00:08:06,527
…helt klart.
122
00:08:07,236 --> 00:08:08,821
Det här är Timothy Leary.
123
00:08:09,197 --> 00:08:11,240
-Oj!
-LSD-killen.
124
00:08:15,620 --> 00:08:18,247
-Där är din älskling!
-Ja, den gillar jag.
125
00:08:18,372 --> 00:08:19,457
ÄLSKA DJUREN
ÄT DEM INTE
126
00:08:20,625 --> 00:08:22,502
-Den vore toppen.
-Den är otrolig.
127
00:08:22,585 --> 00:08:25,755
Jag kan inte sluta se på den.
Kolla på alla dessa ansikten!
128
00:08:25,922 --> 00:08:27,924
Den ska jag absolut börja med.
129
00:08:28,007 --> 00:08:29,800
Jag måste börja med den från Woodstock.
130
00:08:38,392 --> 00:08:44,106
Jag ska göra en blindteckning
av Barons berömda…
131
00:08:44,941 --> 00:08:46,192
Woodstockfoto.
132
00:08:46,317 --> 00:08:50,446
Jag har ingen aning hur det ska sluta
med hennes sätt att tolka.
133
00:09:01,499 --> 00:09:02,875
Spänningen är hög.
134
00:09:28,609 --> 00:09:32,071
När hon gör något med en bild
135
00:09:32,154 --> 00:09:35,783
och skapar något mera, så förstår jag det.
136
00:09:35,908 --> 00:09:37,994
Det är väldigt tillfredsställande.
137
00:09:38,119 --> 00:09:40,955
Det kommer helt klart
att bli ett bra samarbete.
138
00:09:41,872 --> 00:09:44,667
Det roligaste är när man stannar upp
139
00:09:45,334 --> 00:09:47,378
och ser vad som har hänt.
140
00:09:47,545 --> 00:09:50,047
Hans öga ser ut
som den andra bröstvårtan där.
141
00:09:50,172 --> 00:09:51,215
Det är så coolt.
142
00:09:51,465 --> 00:09:53,259
Därför älskar jag blindteckning.
143
00:09:53,342 --> 00:09:57,722
Det är så roligt, för det är alltid nytt
och jag blir överraskad varje gång.
144
00:09:58,931 --> 00:10:02,893
Om jag tittade skulle jag
ha blivit uttråkad för länge sen.
145
00:10:03,561 --> 00:10:06,606
Jag börjar med att tänka…
146
00:10:07,982 --> 00:10:09,400
var på sidan är detta?
147
00:10:10,234 --> 00:10:15,031
Jag blir så lätt distraherad
av vissa detaljer.
148
00:10:15,156 --> 00:10:16,282
Jag tittar på det
149
00:10:16,365 --> 00:10:20,536
och börjar tänka på personen
och hans liv och…
150
00:10:21,871 --> 00:10:23,539
hur hans mamma var…
151
00:10:24,749 --> 00:10:27,918
Såna galna saker.
Och sen glömmer jag var jag är.
152
00:10:29,503 --> 00:10:30,588
Förbaskat!
153
00:10:32,798 --> 00:10:38,638
Det är verkligen rätt tid
att göra något från Woodstock.
154
00:10:38,971 --> 00:10:41,307
En festival som främjade fred och kärlek.
155
00:10:44,393 --> 00:10:47,396
Barons bilder fångar
den pulserande motkulturen.
156
00:10:47,605 --> 00:10:53,277
Mot bakgrund av Vietnamkriget,
medborgarrätt och kvinnors rättigheter.
157
00:10:54,278 --> 00:10:56,739
Som konstnär tycker jag det är så viktigt
158
00:10:56,989 --> 00:10:59,575
att vara medveten om det
som händer i världen.
159
00:10:59,700 --> 00:11:00,993
Att fånga något som pågår…
160
00:11:01,077 --> 00:11:02,078
SÄG NAMNET
RÖSTA!
161
00:11:02,161 --> 00:11:03,913
…som vi inte får förlora.
162
00:11:06,165 --> 00:11:07,875
SVARTA LIV SPELAR ROLL
163
00:11:08,209 --> 00:11:12,296
Woodstock och Barons foton påminner mig
om förändringarna och enigheten
164
00:11:12,380 --> 00:11:14,131
vi så desperat behöver nu.
165
00:11:21,889 --> 00:11:25,768
Jag gick ut universitetet 1959.
166
00:11:26,227 --> 00:11:29,313
Då var det fortfarande allmän värnplikt.
167
00:11:29,730 --> 00:11:31,107
De sände mig till Berlin.
168
00:11:33,150 --> 00:11:35,820
Jag höll på med kontraspionage i Berlin…
169
00:11:35,986 --> 00:11:37,071
AMERIKANSKA SEKTORN
170
00:11:37,154 --> 00:11:40,241
…när Berlinmuren restes
och sysslade med just kontraspionage.
171
00:11:40,324 --> 00:11:41,659
Dvs. fånga andra spioner.
172
00:11:41,826 --> 00:11:44,745
Så jag rusade ner till muren de byggde
173
00:11:44,829 --> 00:11:46,080
och började fotografera.
174
00:11:46,664 --> 00:11:48,624
Jag skrev till tidningen där hemma.
175
00:11:48,708 --> 00:11:49,959
OHIOS STÖRSTA TIDNING
176
00:11:50,042 --> 00:11:54,422
"Jag är vid fronten av det som kan bli
tredje världskriget."
177
00:11:54,505 --> 00:11:57,174
"Är ni intresserade av bilder
och några ord om det?"
178
00:11:57,758 --> 00:12:01,137
De svarade: "Absolut".
Hela storyn publicerades
179
00:12:01,220 --> 00:12:04,598
och alla bilderna, och de skickade
en check på 50 dollar.
180
00:12:04,724 --> 00:12:08,644
Jag sa: "Jag skulle kunna…
Det här är ju min hobby."
181
00:12:08,894 --> 00:12:12,022
"Tjänar jag pengar på hobbyn
kan jag lika gärna ha det som yrke."
182
00:12:12,231 --> 00:12:15,985
Nu räknar jag det som ögonblicket
jag blev yrkesfotograf.
183
00:12:29,039 --> 00:12:33,544
Jag zoomar in för att se vissa detaljer.
184
00:12:33,669 --> 00:12:36,922
Då kan jag följa varje person närmare.
185
00:12:37,548 --> 00:12:39,884
Ibland blir proportionerna helt fel,
186
00:12:40,384 --> 00:12:43,637
men jag vill hellre se ansiktet noga.
187
00:12:51,353 --> 00:12:54,023
Det är så roligt.
Det är som att träffa dem alla.
188
00:12:54,106 --> 00:12:57,902
Så fint att hennes huvud är här uppe
och hennes kropp där nere.
189
00:12:58,152 --> 00:12:59,612
Hon har så mycket karaktär.
190
00:13:10,206 --> 00:13:13,209
Nu vet jag vad jag kan göra.
191
00:13:13,751 --> 00:13:15,586
Vänta, jag har en jättebra idé!
192
00:13:17,213 --> 00:13:20,174
Jag får inte förlora hans ansikte.
193
00:13:26,514 --> 00:13:29,141
Det här har jag aldrig gjort,
men nu kan jag ju
194
00:13:29,767 --> 00:13:31,644
klura ut var mina händer är…
195
00:13:32,228 --> 00:13:33,896
-Är det fusk?
-Nej.
196
00:13:35,105 --> 00:13:37,691
Nej, det är inte fusk
för det är ändå blindteckning.
197
00:13:38,609 --> 00:13:40,361
Jag tittar inte alls.
198
00:13:40,986 --> 00:13:44,907
Det kanske är ett bra sätt att teckna
många människor utan att rita över dem.
199
00:13:52,456 --> 00:13:57,336
Min lilla… metod skapade nästan problem.
200
00:13:58,838 --> 00:14:01,841
Så går det när man försöker
skapa nya regler.
201
00:14:07,596 --> 00:14:10,724
Efter militärtjänsten
hamnade jag i Los Angeles.
202
00:14:11,100 --> 00:14:13,936
Jag fotograferade för Sunset
203
00:14:14,061 --> 00:14:15,271
och andra tidskrifter.
204
00:14:15,437 --> 00:14:19,275
Jag träffade min dåvarande fru
som var balettdansös.
205
00:14:19,984 --> 00:14:23,070
Vi flyttade norr om San Francisco
206
00:14:23,195 --> 00:14:25,114
så att hon kunde dansa balett där.
207
00:14:25,406 --> 00:14:28,534
Balett fanns inte alls i Los Angeles.
208
00:14:29,076 --> 00:14:30,578
Vi flyttade till San Francisco-bukten.
209
00:14:30,661 --> 00:14:34,748
Vi körde runt för att bestämma
var vi ville bo.
210
00:14:34,999 --> 00:14:38,669
Vi körde runt för att träffa folk som oss.
211
00:14:38,878 --> 00:14:42,923
Själsfränder i grannskapet.
Vi hamnade till sist i Haight-Ashbury.
212
00:14:43,424 --> 00:14:45,092
Det var mycket lyckosamt
213
00:14:45,217 --> 00:14:47,845
för det var början till kärlekssommaren.
214
00:14:48,012 --> 00:14:50,973
Hela den tiden var det mycket aktivitet.
215
00:14:51,098 --> 00:14:54,977
Band spelade i parken,
gratis konserter, band överallt.
216
00:14:55,060 --> 00:14:58,105
Jag kunde bara inte låta bli
att fotografera dem.
217
00:14:58,230 --> 00:14:59,732
Jag jobbade för många olika…
218
00:15:01,483 --> 00:15:03,319
För alla som ville ge mig jobb.
219
00:15:03,485 --> 00:15:07,489
Jag var frilansfotograf,
så det var jätteroligt.
220
00:15:11,994 --> 00:15:14,580
Det är okej. Det skulle ske.
221
00:15:15,497 --> 00:15:19,793
Man måste skydda en mans ansikte,
speciellt en sån man.
222
00:15:20,294 --> 00:15:23,047
Så stilig. Jag älskar skägg.
223
00:15:23,881 --> 00:15:28,385
Se på hans hår i vinden. Ser ni?
224
00:15:29,970 --> 00:15:33,140
Ibland blir jag rädd
att jag ska förstöra det.
225
00:15:33,474 --> 00:15:36,977
Typ om jag ser det och tänker:
"Oj, det var coolt".
226
00:15:37,645 --> 00:15:41,649
Men jag inser i nästa stund
att jag har ritat över det.
227
00:15:42,608 --> 00:15:46,528
Det är botten.
Men det fortsätter att förändras.
228
00:15:47,655 --> 00:15:50,074
Ibland tar det väldigt lång tid.
229
00:15:50,574 --> 00:15:52,242
När jag vet att det inte funkar
230
00:15:52,326 --> 00:15:54,870
blir jag frustrerad
för att det inte funkar.
231
00:15:54,954 --> 00:15:58,791
Då blir det till något
som jag bara måste klara.
232
00:15:58,874 --> 00:16:02,920
I mitt huvud blir det liksom
ett omöjligt ansikte.
233
00:16:03,212 --> 00:16:07,091
Det är då man blir överraskad.
234
00:16:07,341 --> 00:16:11,261
Med skuggningen blir människorna levande.
235
00:16:11,804 --> 00:16:17,101
Hela karaktären och pulsen,
och allt med dem blir levande
236
00:16:17,768 --> 00:16:19,186
när man skuggar dem.
237
00:16:23,607 --> 00:16:25,609
Jag är alltid rädd för att förstöra det.
238
00:16:26,068 --> 00:16:27,194
Jag vet inte.
239
00:16:30,531 --> 00:16:35,744
En av mina kunder var Mills College,
som var en flickskola i Oakland.
240
00:16:35,828 --> 00:16:39,832
Den skolan har och hade
241
00:16:39,915 --> 00:16:42,001
en väldigt framstående musikavdelning.
242
00:16:42,084 --> 00:16:45,796
De märkte att något
höll på att hända inom rocken.
243
00:16:45,879 --> 00:16:48,799
De ordnade en konferens om rockmusik.
244
00:16:49,091 --> 00:16:53,012
Det var i april 1967,
och på den konferensen
245
00:16:53,095 --> 00:16:54,555
träffade jag Jann Wenner
246
00:16:54,638 --> 00:16:57,516
som fick idén med Ralph Gleason
247
00:16:57,599 --> 00:17:02,688
att ge ut en tidskrift för musikälskare
248
00:17:02,855 --> 00:17:04,023
och musikerna.
249
00:17:04,148 --> 00:17:07,609
Han frågade om jag ville bli
deras fotograf. Jag sa: "Visst."
250
00:17:07,818 --> 00:17:11,280
"Jag fotograferar gratis
om jag blir delägare."
251
00:17:11,488 --> 00:17:12,781
Jag sa: "Förresten,
252
00:17:12,948 --> 00:17:16,326
kan du använda bilderna var som helst,
men jag äger dem".
253
00:17:16,827 --> 00:17:18,662
Det var så det började.
254
00:17:18,746 --> 00:17:21,540
Det var i april 1967,
och första numret av Rolling Stone
255
00:17:21,957 --> 00:17:23,709
kom ut i november 1967.
256
00:17:23,876 --> 00:17:26,336
JOHN LENNON
FÖRSTA NUMRET 9 NOVEMBER 1967
257
00:18:02,790 --> 00:18:06,001
Vissa gånger
vill man inte skugga för mycket.
258
00:18:07,711 --> 00:18:08,962
Här är så varmt.
259
00:18:13,550 --> 00:18:16,804
De är intressant att vissa av dem
ser liksom ledsna ut.
260
00:18:17,304 --> 00:18:20,474
Andra ser liksom…
261
00:18:21,642 --> 00:18:25,270
höga ut, eller borta,
eller snälla eller…
262
00:18:25,604 --> 00:18:28,816
Om jag skulle se dem när jag tecknar
263
00:18:29,483 --> 00:18:32,152
skulle jag inte känna av de andra sakerna.
264
00:18:33,195 --> 00:18:34,279
Det är liksom…
265
00:18:36,907 --> 00:18:38,200
som att jag träffar folk.
266
00:18:39,701 --> 00:18:42,204
Jag tänker att han var
den snygga killen på skolan
267
00:18:42,287 --> 00:18:47,835
och så blev han kvar i hemstaden
och fick massor av barn,
268
00:18:48,001 --> 00:18:50,212
och nu har han liksom
fortfarande fina ögon.
269
00:18:50,671 --> 00:18:54,299
Jag undrar om markerade
och tjocka ögonbryn
270
00:18:54,383 --> 00:18:57,886
verkligen är ett tecken på manlighet.
271
00:18:58,262 --> 00:18:59,388
Tror du det?
272
00:19:01,390 --> 00:19:04,393
Ansiktet ser ut
som en stekt kalkon. Titta!
273
00:19:04,768 --> 00:19:08,730
Där är de delarna. Där är överdelen
med låren som är hopbundna.
274
00:19:08,814 --> 00:19:10,315
Kan du se det?
275
00:19:12,234 --> 00:19:13,902
Hittills fungerar allt fint.
276
00:19:15,112 --> 00:19:20,409
Definitivt en vilda västern-kille.
277
00:19:20,534 --> 00:19:25,747
Killen som håller skylten
och går runt med sitt tama får
278
00:19:25,831 --> 00:19:29,501
hette Moonfire. Han var vegetarian.
279
00:19:29,626 --> 00:19:31,378
DJURMORD IDAG
MÄNNISKOMORD IMORGON
280
00:19:31,461 --> 00:19:35,883
Många gjorde narr av honom,
för folk var inte vegetarianer än.
281
00:19:36,049 --> 00:19:38,594
Han byggde sitt läger i Topangadalen.
282
00:19:38,760 --> 00:19:41,471
Han byggde också ett ställe
där man kunde uppträda.
283
00:19:41,555 --> 00:19:43,307
Jim Morrison spelade där.
284
00:19:43,390 --> 00:19:46,602
Janis spelade där.
Jimi Hendrix spelade där.
285
00:19:47,686 --> 00:19:51,773
Det var den killen
som vandrade genom Woodstock.
286
00:19:51,899 --> 00:19:55,319
Jag är nog kär i honom nu.
Jag gillar honom mer än den andre.
287
00:19:56,820 --> 00:19:58,155
Han är ute.
288
00:20:00,908 --> 00:20:03,535
Jag är redo att flytta in
i Sophies studio.
289
00:20:04,203 --> 00:20:07,706
Jag visste inte att den skulle bli
så stor. Så här stor trodde jag.
290
00:20:07,789 --> 00:20:09,583
Det är ungefär som med Woodstock.
291
00:20:09,666 --> 00:20:10,667
-Eller hur?
-Ja.
292
00:20:10,792 --> 00:20:13,420
Man trodde inte
det skulle bli så stort.
293
00:20:27,517 --> 00:20:30,395
När jag var på scenen på Woodstock,
294
00:20:30,520 --> 00:20:34,358
och såg ner på alla otroliga
tre till fyrahundratusen människor,
295
00:20:34,524 --> 00:20:39,446
så tog jag nog sjuhundra…
Förmodligen kanske sjuhundra.
296
00:20:39,905 --> 00:20:41,573
Tjugo 35-millimetersrullar.
297
00:20:42,282 --> 00:20:43,700
Jag fotade allt i svartvitt,
298
00:20:43,784 --> 00:20:47,079
för på den tiden kunde Rolling Stone
inte trycka i färg.
299
00:20:47,162 --> 00:20:49,998
Så allt jag fotade var i svartvitt.
300
00:20:50,123 --> 00:20:52,125
Men det var en färgstark upplevelse,
301
00:20:52,251 --> 00:20:54,336
så det hade varit fint att fota i färg.
302
00:20:56,630 --> 00:21:00,133
Jag sa alltid att jag såg musiken,
jag hörde den inte.
303
00:21:00,384 --> 00:21:03,470
För när jag fotade
så letade jag efter bilder.
304
00:21:03,595 --> 00:21:05,264
-Jag lyssnade inte på musiken.
-Okej.
305
00:21:05,389 --> 00:21:07,808
Nästan som vitt brus medan du fokuserar.
306
00:21:07,933 --> 00:21:08,934
Exakt.
307
00:21:09,559 --> 00:21:10,978
Det gjorde jag faktiskt.
308
00:21:11,270 --> 00:21:13,230
-Du hade ingen aning…
-Sen jag gjorde
309
00:21:13,313 --> 00:21:17,359
-din vodka tonic så visste jag.
-En vodka tonic är allt som behövs.
310
00:21:20,654 --> 00:21:23,699
-Jag gillar hur det fylls ut.
-Jag också.
311
00:21:24,074 --> 00:21:26,868
Det ser ut som en kyrkogårdsskylt.
312
00:21:26,952 --> 00:21:28,203
Vad kallas det? Gravsten.
313
00:21:28,870 --> 00:21:33,709
Jag tycker att det är lysande,
helt enkelt.
314
00:21:34,376 --> 00:21:36,920
När du gör nåt som är så här komplicerat
315
00:21:37,004 --> 00:21:38,505
och som tar så lång tid,
316
00:21:38,714 --> 00:21:42,259
kommer du nånsin till en punkt
där du bara önskar att den var färdig
317
00:21:42,342 --> 00:21:45,304
och att du kunde avsluta den,
men vet att du måste fortsätta?
318
00:21:45,595 --> 00:21:49,057
Kommer du nånsin till en punkt
där du bara inte kan fortsätta?
319
00:21:49,141 --> 00:21:51,977
Det här är det mesta…
Det här är den största
320
00:21:52,060 --> 00:21:54,271
med flest ansikten jag nånsin gjort.
321
00:21:54,438 --> 00:21:56,982
Jag älskar den. När jag först såg den…
322
00:21:58,400 --> 00:22:02,154
blev jag överväldigad,
för jag visste hur komplicerad bilden var.
323
00:22:02,612 --> 00:22:05,615
Jag kunde inte fatta att du
faktiskt hade tagit en folkmassa
324
00:22:06,033 --> 00:22:09,703
och tolkat den och fått den
att hoppa rakt ut ur…
325
00:22:10,370 --> 00:22:11,413
-skärmen.
-Tack.
326
00:22:11,496 --> 00:22:12,748
Den var som en skärm.
327
00:22:12,831 --> 00:22:16,209
När jag såg storleken
blev den ännu bättre,
328
00:22:16,293 --> 00:22:18,837
för den är så stor
att man kan gå in i den.
329
00:22:18,962 --> 00:22:21,048
Man känner sig som en i folkmassan.
330
00:22:21,131 --> 00:22:23,008
Det gör man absolut.
331
00:22:23,425 --> 00:22:25,510
Det är intressant när man kommer nära,
332
00:22:25,886 --> 00:22:28,889
för då ser man ett helt annat perspektiv
333
00:22:28,972 --> 00:22:30,932
-när man ser detaljerna…
-Ja.
334
00:22:31,016 --> 00:22:32,434
-Som där bak.
-Ja.
335
00:22:32,517 --> 00:22:36,229
Jag ser hela bilden, men se på ögat,
336
00:22:36,313 --> 00:22:38,899
där är en ögonglob och där är iris.
337
00:22:39,316 --> 00:22:42,402
-Ja.
-Och formerna sen…
338
00:22:42,736 --> 00:22:44,237
Ja, den blir lite levande.
339
00:22:46,490 --> 00:22:49,910
Blindteckning är så unik i sig
340
00:22:50,369 --> 00:22:56,750
att jag inte vill förstöra dess väsen
341
00:22:56,833 --> 00:23:01,922
genom att fylla i där strecken
i blindteckning liksom blir…
342
00:23:03,256 --> 00:23:06,218
suddiga och man inte ser
hur det blev till.
343
00:23:06,551 --> 00:23:09,429
Det var ofattbart.
344
00:23:10,305 --> 00:23:16,395
Jag kan inte förklara
hur spännande det var att se
345
00:23:16,853 --> 00:23:20,774
blindteckningsversionen
av en mycket komplicerad bild.
346
00:23:21,191 --> 00:23:22,192
-Kom an.
-Hoppa in.
347
00:23:22,275 --> 00:23:23,652
Drömmarna blir verklighet.
348
00:23:24,486 --> 00:23:30,242
Livet är som en buffé.
Om man stannar vid förrätterna
349
00:23:30,450 --> 00:23:32,744
missar man salladen,
man missar soppan,
350
00:23:32,828 --> 00:23:34,579
man missar köttet och fisken,
351
00:23:34,663 --> 00:23:37,457
man missar efterrätten.
Man måste ta av allt.
352
00:23:37,541 --> 00:23:39,084
Man måste ta det hela.
353
00:23:39,376 --> 00:23:41,336
Hon är galen. Jag älskar henne.
354
00:23:42,170 --> 00:23:43,588
Du måste göra det du gillar.
355
00:23:43,713 --> 00:23:46,800
Du måste skåda inåt
och se vad som intresserar dig
356
00:23:46,883 --> 00:23:49,719
och sen bara göra det,
och så gjorde jag.
357
00:23:49,928 --> 00:23:51,721
Jag hade ett bokförlag.
358
00:23:51,888 --> 00:23:55,308
Jag köpte ett flygplan, började flyga
och tog flygfoton.
359
00:23:55,392 --> 00:23:58,645
Sånt jag verkligen ville göra,
upplevelser jag verkligen sökte.
360
00:23:58,979 --> 00:24:04,109
Bilder jag tog för femtio år sedan
får jag fortfarande betalt för.
361
00:24:04,234 --> 00:24:09,990
Jag lever på jobb jag gjorde som ung.
362
00:24:10,323 --> 00:24:13,034
Hon gör saker jag aldrig skulle komma på.
363
00:24:13,160 --> 00:24:14,661
-Eller erkänna.
-Eller erkänna.
364
00:24:15,245 --> 00:24:17,080
Utgå alltid ifrån att du lyckas.
365
00:24:17,497 --> 00:24:20,500
Tror du att du ska misslyckas
så gör du det.
366
00:24:20,584 --> 00:24:24,212
Det är en självuppfyllande profetia.
Men utgår du ifrån att du ska lyckas,
367
00:24:24,296 --> 00:24:26,381
betyder det inte att du lyckas i morgon,
368
00:24:26,590 --> 00:24:29,426
men chansen att lyckas
369
00:24:29,634 --> 00:24:31,887
är mycket bättre om du tror på dig själv
370
00:24:32,012 --> 00:24:33,930
och tror på dina projekt.
371
00:24:34,389 --> 00:24:37,309
DEN STORA DAGEN
372
00:24:37,642 --> 00:24:42,063
Här är dagen som jag har väntat på.
373
00:24:42,147 --> 00:24:43,482
STUDIO
GALLERI
374
00:24:43,565 --> 00:24:47,694
Det är väldigt spännande.
Vi ska till min konstutställning.
375
00:24:47,819 --> 00:24:49,196
Jag hoppas att folk kommer.
376
00:24:49,362 --> 00:24:52,032
Det är så spännande.
Hotellet är så vackert.
377
00:24:52,449 --> 00:24:55,619
Alla verken är på plats
och ska vara där i tre månader.
378
00:24:55,702 --> 00:25:00,123
De har ett program
där de lyfter fram kvinnliga konstnärer.
379
00:25:00,457 --> 00:25:01,875
Hotellet har en stark tradition…
380
00:25:01,958 --> 00:25:02,959
HOTELL FIGUEROA 1931
381
00:25:03,084 --> 00:25:06,338
…av att främja kvinnor. Det var faktiskt
det första kvinnoägda hotellet
382
00:25:06,421 --> 00:25:07,672
efter att kvinnor fick rösträtt.
383
00:25:07,756 --> 00:25:11,468
Det var också en trygg plats för kvinnor
som inte kunde resa ensamma.
384
00:25:12,135 --> 00:25:13,303
Jag börjar bli nervös.
385
00:25:13,678 --> 00:25:17,098
Herregud, en polisbil!
Ingen sitter i den, tack och lov.
386
00:25:17,933 --> 00:25:19,184
Jag vill ha en drink.
387
00:25:19,351 --> 00:25:21,603
Jag vill göra Baron stolt.
388
00:25:27,400 --> 00:25:31,321
HOTELL FIGUEROA
389
00:25:31,404 --> 00:25:33,657
-Det är så spännande.
-Det är så spännande.
390
00:25:33,740 --> 00:25:37,035
Jag har aldrig varit
på det här hotellet förut.
391
00:25:37,536 --> 00:25:39,871
-Är allt detta av dig?
-Allt är av mig.
392
00:25:40,413 --> 00:25:42,082
-Båda sidorna?
-Alltihop.
393
00:25:42,916 --> 00:25:44,960
Herregud, det hade jag ingen aning om.
394
00:25:45,710 --> 00:25:49,214
Det är så fantastiskt. Ifyllt.
395
00:25:49,589 --> 00:25:52,509
Jag trodde inte att du kunde göra det.
396
00:25:52,759 --> 00:25:56,263
-Ja.
-Så mycket folk. Så många ansikten.
397
00:25:56,596 --> 00:25:58,598
-Jag gillar dig!
-Jag gillar dig!
398
00:26:09,276 --> 00:26:12,028
ÄLSKA DINA VÄNNER DJUREN
ÄT DEM INTE
399
00:26:13,947 --> 00:26:16,032
Nu älskar jag dig igen.
400
00:26:30,255 --> 00:26:31,256
Bra jobbat, alla.
401
00:26:33,383 --> 00:26:37,804
UTSTÄLLNINGEN ÖPPNAR
402
00:26:37,887 --> 00:26:39,723
Nu räknar vi ner!
403
00:26:40,765 --> 00:26:42,934
Jag ser ut som en Miami-mamma.
404
00:27:01,202 --> 00:27:03,455
Till varje möjlighet du stöter på
405
00:27:03,788 --> 00:27:05,248
måste du säga ja.
406
00:27:05,832 --> 00:27:11,504
För säger du nej vet du inte
vad du säger nej till.
407
00:27:11,796 --> 00:27:14,924
Du säger kanske nej
till den bästa chansen du nånsin fått.
408
00:27:15,592 --> 00:27:18,303
Så jag säger till folk att alltid säga ja.
409
00:27:18,511 --> 00:27:20,263
För det finns så mycket där ute
410
00:27:20,388 --> 00:27:22,557
och du kan hamna
på en magisk flygande matta
411
00:27:22,641 --> 00:27:23,642
om du har tur.
412
00:27:23,725 --> 00:27:26,394
Så såg jag på hela min karriär.
413
00:27:31,900 --> 00:27:36,571
Säg bara ja, utgå ifrån att lyckas
och ring mig snart.
414
00:28:16,569 --> 00:28:21,199
Sophies utställning blev en stor succé.
Hon sålde alla 25 verk,
415
00:28:21,282 --> 00:28:24,411
hade fler besökare
än någon annan konstnär…
416
00:28:24,536 --> 00:28:31,459
Baron var mycket stolt.
417
00:28:54,524 --> 00:28:59,195
TILL KÄRT MINNE AV BARON WOLMAN
418
00:28:59,279 --> 00:29:06,244
25 JUNI 1937 - 2 NOVEMBER 2020
419
00:31:46,487 --> 00:31:48,489
Undertexter: Kjell Granelli
420
00:31:49,305 --> 00:32:49,551