Sophie and the Baron

ID13180566
Movie NameSophie and the Baron
Release NameSophie.and.the.Baron.2021.1080p.WEB.h264-EDITH
Year2021
Kindmovie
LanguageNorwegian
IMDB ID13084870
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:05,588 --> 00:00:11,761 FOLK OG STEDER 2 00:00:13,000 --> 00:00:19,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 3 00:00:25,025 --> 00:00:27,068 "MAGIEN I TO ARTISTERS SAMARBEID ER GRENSELØS." 4 00:00:27,152 --> 00:00:30,030 Mine damer og herrer: Baron Wolman. 5 00:00:30,113 --> 00:00:35,827 BARON WOLMAN - ROLLING STONES' FØRSTE SJEFSFOTOGRAF 6 00:00:35,994 --> 00:00:39,664 Da Sophie tok kontakt med meg, med ideen om å samarbeide med henne… 7 00:00:39,748 --> 00:00:40,874 BARON WOLMAN FOTOGRAF 8 00:00:40,957 --> 00:00:43,293 …det første jeg tenkte, var "ja!" 9 00:00:44,753 --> 00:00:47,630 Det hadde vært veldig flaut om han hadde sagt "nei." 10 00:00:47,839 --> 00:00:49,549 Takk Gud for at han sa ja. 11 00:00:58,558 --> 00:01:02,520 -Er du klar? -Klar. Ja, det funker. 12 00:01:04,064 --> 00:01:05,231 Hvor ble kaffen av? 13 00:01:06,357 --> 00:01:07,525 Fankern! Tomt. 14 00:01:09,694 --> 00:01:13,615 Jeg møtte Baron da jeg jobbet som bartender i London, 15 00:01:13,698 --> 00:01:18,161 han kom inn og jeg ga han en vodka tonic eller noe sånt. 16 00:01:18,328 --> 00:01:22,373 Og jeg bare visste at det var noe spesielt ved ham. 17 00:01:22,457 --> 00:01:25,877 Etter at han hadde dratt, gikk det opp for meg hva han har gjort. 18 00:01:26,002 --> 00:01:30,715 At det er han som har tatt alle de ikoniske bildene av Jerry Garcia… 19 00:01:30,799 --> 00:01:34,761 …hvor han vinker med hånda, og Mick Jagger… 20 00:01:34,886 --> 00:01:36,805 …alle Janis Joplin-bildene 21 00:01:36,930 --> 00:01:37,806 MER JANIS 22 00:01:39,557 --> 00:01:41,309 Woodstock-bildene hans. 23 00:01:43,561 --> 00:01:44,437 JIMI HENDRIX 24 00:01:44,521 --> 00:01:47,190 Og Jimi Hendrix med gitaren. Han fanget noen av de viktigste... 25 00:01:47,732 --> 00:01:49,776 … øyeblikk i musikkhistorien. 26 00:02:02,580 --> 00:02:05,458 Jeg lagde en vodka tonic til ham, og han likte den. 27 00:02:05,542 --> 00:02:09,963 Så begynte vi å prate, og han var en så nydelig, snill mann. 28 00:02:10,088 --> 00:02:14,300 Altså, han likte drinken min, og vi kom bare så godt overens. 29 00:02:17,554 --> 00:02:19,973 Jaaaa! Det er sånn Dj-er gjør. 30 00:02:20,431 --> 00:02:22,058 Jeg har den kjipeste latteren. 31 00:02:22,225 --> 00:02:23,393 Da jeg var barn… 32 00:02:24,561 --> 00:02:28,815 opplevde jeg verden som veldig kaotisk. 33 00:02:29,232 --> 00:02:33,528 Men den første gangen jeg holdt et kamera, og kikket ut gjennom søkeren, 34 00:02:33,653 --> 00:02:37,157 stilnet bråket, og kaoset fikk mening. 35 00:02:38,116 --> 00:02:41,119 Jeg kan ikke forklare det, men jeg kunne kontrollere omgivelsene, 36 00:02:41,202 --> 00:02:44,622 ved å se ut gjennom søkeren og lage et bilde. 37 00:02:44,914 --> 00:02:46,666 På det tidspunktet innså jeg 38 00:02:46,749 --> 00:02:48,835 at dette er noe viktig i livet mitt. 39 00:02:49,127 --> 00:02:51,504 Da jeg var liten, var jeg ganske vill. 40 00:02:51,838 --> 00:02:56,301 Jeg vokste opp i et miljø der alle var oppslukt av musikk. 41 00:02:56,384 --> 00:02:57,635 Musikken var overalt. 42 00:02:57,802 --> 00:03:01,723 Faren min var musiker og låtskriver, og broren min var musiker. 43 00:03:01,806 --> 00:03:06,519 Moren min var ballettdanserinne. Dette var miljøet jeg var i. 44 00:03:06,978 --> 00:03:10,148 Jeg skjønner hvorfor jeg var så tiltrukket av Barons arbeid, 45 00:03:10,273 --> 00:03:12,859 hvordan kunne jeg ikke være det, med min oppvekst? 46 00:03:13,276 --> 00:03:15,570 Jeg følte at det var et lykketreff. 47 00:03:15,653 --> 00:03:17,739 Og jeg tenkte: "Jeg må bare spørre ham 48 00:03:18,281 --> 00:03:21,743 om han vil la meg fortolke noen av fotografiene hans." 49 00:03:21,826 --> 00:03:23,912 Jeg har samarbeidet med mange artister. 50 00:03:24,078 --> 00:03:26,039 De kan ta et fotografi, og de 51 00:03:26,956 --> 00:03:28,875 endrer det grafisk, eller noe sånt, 52 00:03:28,958 --> 00:03:32,921 men aldri som et en-til-en-samarbeid, 53 00:03:33,004 --> 00:03:37,175 der vi snakker om, ja, sluttresultatet og hvordan gjøre det bra. 54 00:03:37,300 --> 00:03:40,303 Hvis du ikke tar sjansen og spør, 55 00:03:40,386 --> 00:03:42,430 får du aldri vite hva som kunne skjedd. 56 00:03:42,555 --> 00:03:46,142 Noe som er så flott med dette, er at yngre artister 57 00:03:46,226 --> 00:03:50,563 har et annet perspektiv på livet og på kunst. 58 00:03:50,897 --> 00:03:53,524 Og de tilfører noe, som 59 00:03:54,108 --> 00:03:56,527 er helt nytt for meg, i min alder. 60 00:03:57,111 --> 00:04:00,198 Blindkontur er noe alle kunststudenter lærer, 61 00:04:00,323 --> 00:04:03,743 for å hjelpe deg til å løsrive deg. En hånd-øye-koordinasjonsteknikk, 62 00:04:03,826 --> 00:04:05,912 der du tegner noe uten å se på. 63 00:04:06,371 --> 00:04:11,960 Jeg brukte denne teknikken, som en basis for å etablere min egen stil. 64 00:04:12,627 --> 00:04:16,631 -Når startet du med dette? -Jeg var i London, 65 00:04:16,714 --> 00:04:18,883 og begynte å invitere til middager, 66 00:04:19,008 --> 00:04:22,011 og vi tenkte ut hva slags leker vi kunne ha, 67 00:04:22,136 --> 00:04:24,097 og jeg hadde et skap med kunstmateriell. 68 00:04:24,222 --> 00:04:27,600 Så jeg ga alle et papirark, og sa 69 00:04:27,684 --> 00:04:30,687 at de måtte tegne personen rett overfor seg, uten å se ned, 70 00:04:30,812 --> 00:04:32,605 og uten å løfte pennen fra arket. 71 00:04:32,814 --> 00:04:35,441 Vi gjorde det, og vi lekte stolleken, 72 00:04:35,566 --> 00:04:39,320 og vi lo og drakk vin, og det ble noen fantastiske kvelder. 73 00:04:39,779 --> 00:04:45,827 Hva dette faktisk gjorde for meg, var at det fjernet frykten min 74 00:04:45,910 --> 00:04:48,788 for å, på en måte, bli bedømt når jeg tegnet. 75 00:04:54,419 --> 00:04:57,880 Jeg ser ikke, når jeg tegner blindkontur, men etterpå må jeg se, 76 00:04:57,964 --> 00:05:01,009 for å kunne skyggelegge og bringe motivet til liv. 77 00:05:03,469 --> 00:05:05,221 Det begynte så organisk. 78 00:05:05,513 --> 00:05:08,016 Jeg husker jeg tenkte: "Herregud, dette er så gøy!" 79 00:05:08,099 --> 00:05:09,142 KLEOPATRA 80 00:05:09,225 --> 00:05:10,768 Det fornyet min kjærlighet til kunst. 81 00:05:12,645 --> 00:05:15,481 Jeg må tegne direkte og raskt… 82 00:05:15,606 --> 00:05:18,985 …helt instinktivt og følsomt. 83 00:05:19,610 --> 00:05:23,364 På samme måte som Baron må fotografere i øyeblikket. 84 00:05:23,740 --> 00:05:27,702 Senere kan vi bearbeide og justere. 85 00:05:30,705 --> 00:05:32,874 Da jeg kom tilbake til USA, 86 00:05:33,249 --> 00:05:37,086 og Baron hadde invitert meg til å se gjennom alle arkivene hans, 87 00:05:37,170 --> 00:05:39,589 så jeg det som en perfekt mulighet for samarbeid, 88 00:05:39,839 --> 00:05:43,384 fordi jeg hadde fått tilbud om å ha en utstilling, senere det året. 89 00:05:43,718 --> 00:05:44,844 Jeg hadde ingen ide… 90 00:05:46,220 --> 00:05:50,016 om hva det kunne bli til, der hun kikker på mine arbeider, 91 00:05:50,099 --> 00:05:53,227 og går gjennom prosessene i det hun lager. 92 00:05:53,394 --> 00:05:57,899 Å FINNE FOTOGRAFIET 93 00:06:38,815 --> 00:06:40,817 Det er umulig å gå gjennom livet… 94 00:06:40,942 --> 00:06:42,568 THE WHO PROFILER JANIS JOPLIN FARGE 95 00:06:42,652 --> 00:06:45,405 …som kunstner, og ikke kjenne til det Baron har gjort. 96 00:06:46,406 --> 00:06:47,782 Jeg føler at hans arbeid… 97 00:06:48,157 --> 00:06:54,288 …har infiltrert så mye av kulturen vår, at du ikke kan unngå å kjenne til det. 98 00:07:03,005 --> 00:07:09,095 Hans bilder har skapt så mye av hvordan vi ser disse artistene. 99 00:07:09,720 --> 00:07:11,389 Jeg skal bare ta et bilde. 100 00:07:14,684 --> 00:07:15,685 LACY ROLLING STONES 101 00:07:15,768 --> 00:07:17,353 Hun var stein gjennom hele seansen. 102 00:07:17,437 --> 00:07:18,521 -Var hun? -Å ja. 103 00:07:19,272 --> 00:07:22,150 -Hun ser superstein ut. -Hun ser superstein ut, ja. 104 00:07:24,193 --> 00:07:25,945 Å, er de ikke helt utrolige? 105 00:07:26,529 --> 00:07:29,949 Jeg elsker dette, men du falt ikke for det, eller? 106 00:07:30,241 --> 00:07:33,035 Jo, jeg syns det er kjempekult. Jeg bare lurer på… 107 00:07:33,286 --> 00:07:35,288 -om det vil funke? -…vil det funke. 108 00:07:37,498 --> 00:07:39,709 Det er Karen. Det var cover på Rolling Stone. 109 00:07:39,792 --> 00:07:40,835 GROUPIENE OG ANDRE JENTER 110 00:07:40,918 --> 00:07:41,961 Dette kunne kanskje… 111 00:07:42,044 --> 00:07:43,379 Det kunne bli fantastisk! 112 00:07:43,963 --> 00:07:45,298 -Ikke sant. -Ja, ikke sant. 113 00:07:45,548 --> 00:07:47,550 Vent litt. Hvem er Karen? 114 00:07:47,633 --> 00:07:50,428 Karen var groupien på coveret av Groupie-utgaven. 115 00:07:53,473 --> 00:07:59,604 Hun er interessert i å jobbe med mine arbeider, og jeg ser ingen grunn til 116 00:07:59,729 --> 00:08:03,566 å ikke være åpen for å jobbe med hennes fortolkninger av mitt arbeid. 117 00:08:03,858 --> 00:08:05,067 Det er veldig smigrende. 118 00:08:05,193 --> 00:08:06,527 …det er det. 119 00:08:07,236 --> 00:08:08,821 Dette er Timothy Leary. 120 00:08:09,197 --> 00:08:11,240 -Å, wow! -LSD-fyren. 121 00:08:15,620 --> 00:08:18,247 -Der er din favoritt! -Å ja, jeg elsker dette. 122 00:08:18,372 --> 00:08:19,457 ELSK DINE DYREVENNER 123 00:08:20,625 --> 00:08:22,502 -Dette kan bli flott. -Det er utrolig. 124 00:08:22,585 --> 00:08:25,755 Jeg klarer ikke å slutte å se på det. Se alle de ansiktene. 125 00:08:25,922 --> 00:08:27,924 Det er definitivt dette jeg starter med. 126 00:08:28,007 --> 00:08:29,800 Jeg må starte med Woodstock-bildet. 127 00:08:38,392 --> 00:08:44,106 Jeg skal lage en blindkontur av Baron Wolmans berømte… 128 00:08:44,941 --> 00:08:46,192 Woodstock-foto. 129 00:08:46,317 --> 00:08:50,446 Jeg har ingen anelse om resultatet av fortolkningen hun gjør. 130 00:09:01,499 --> 00:09:02,875 Spenningen stiger. 131 00:09:28,609 --> 00:09:32,071 Når hun tar et bilde og gjør noe med det, 132 00:09:32,154 --> 00:09:35,783 og gjør det til noe mer, jeg ser den, ikke sant. 133 00:09:35,908 --> 00:09:37,994 Det er faktisk veldig tilfredsstillende. 134 00:09:38,119 --> 00:09:40,955 Jeg er sikker på at dette blir et suksessfullt samarbeid. 135 00:09:41,872 --> 00:09:44,667 Det morsomste ved dette, er når du stopper opp, 136 00:09:45,334 --> 00:09:47,378 ser, og du ser hva som har skjedd. 137 00:09:47,545 --> 00:09:50,047 Dette…Øyet hans ser ut som den andre brystvorten. 138 00:09:50,172 --> 00:09:51,132 Det er så kult. 139 00:09:51,340 --> 00:09:53,259 Det er det jeg elsker med blindkontur. 140 00:09:53,467 --> 00:09:57,722 Det er så gøy, fordi det alltid er nytt, og overrasker meg hver gang. 141 00:09:58,931 --> 00:10:02,893 Hvis jeg skulle se, hadde jeg vært lei av dette for lengst. 142 00:10:03,561 --> 00:10:06,606 Ok, jeg begynner med å finne ut hvor… 143 00:10:07,982 --> 00:10:09,400 på siden er dette? 144 00:10:10,234 --> 00:10:15,031 Det er så lett å bli distrahert av enkelte ting i bildet. 145 00:10:15,156 --> 00:10:16,282 Jeg ser på noe, 146 00:10:16,365 --> 00:10:20,536 og begynner å tenke på personen, og livet hans… 147 00:10:21,871 --> 00:10:23,539 hvordan var moren hans… 148 00:10:24,749 --> 00:10:27,918 Alt mulig rart. Og så glemmer jeg hvor jeg er. 149 00:10:29,503 --> 00:10:30,588 Fankern! 150 00:10:32,798 --> 00:10:38,638 Det er egentlig perfekt timing, å lage et bilde fra Woodstock. 151 00:10:38,971 --> 00:10:41,307 En festival som promoterte Peace and Love. 152 00:10:44,393 --> 00:10:47,396 Barons bilder fanger den vibrerende motkullturen. 153 00:10:47,605 --> 00:10:53,277 Med Vietnamkrigen, borgerrettigheter og kvinnesak som bakteppe. 154 00:10:54,278 --> 00:10:56,739 Som kunstner, mener jeg det er veldig viktig 155 00:10:56,989 --> 00:10:59,575 å følge med på hva som skjer i verden. 156 00:10:59,700 --> 00:11:00,993 Og å fange ting som skjer… 157 00:11:01,077 --> 00:11:02,078 BREONNA TAYLOR! STEM! 158 00:11:02,161 --> 00:11:03,954 …så det ikke mistes. 159 00:11:08,209 --> 00:11:12,296 Woodstock og Barons foto minner meg på den endringen og samholdet 160 00:11:12,380 --> 00:11:14,131 vi virkelig trenger, akkurat nå. 161 00:11:21,889 --> 00:11:25,768 Jeg var ferdig på college i 1959. 162 00:11:26,227 --> 00:11:29,313 På den tiden pågikk fortsatt vervingen. 163 00:11:29,730 --> 00:11:31,107 De sendte meg til Berlin. 164 00:11:33,109 --> 00:11:35,778 Jeg var en kontraspion i Berlin… 165 00:11:35,986 --> 00:11:37,071 DU FORLATER AMERIKANSK OMRÅDE 166 00:11:37,154 --> 00:11:40,241 …da Berlinmuren ble reist, og gjorde det kontraspioner gjør. 167 00:11:40,324 --> 00:11:41,659 Fakke andre spioner. 168 00:11:41,826 --> 00:11:44,745 Jeg skyndte meg ned til Berlinmuren, der de drev og bygde, 169 00:11:44,829 --> 00:11:46,080 og begynte å fotografere. 170 00:11:46,664 --> 00:11:48,624 Jeg skrev dette til min lokalavis: 171 00:11:48,708 --> 00:11:49,959 DISPATCH OHIOS STØRSTE LOKALAVIS 172 00:11:50,042 --> 00:11:54,422 "Jeg er en lokal gutt, i frontlinjen på noe som kan bli 3. verdenskrig." 173 00:11:54,505 --> 00:11:57,174 "Er dere interessert i bilder og noen ord om dette?" 174 00:11:57,758 --> 00:12:01,137 De svarte: "Absolutt!." De trykket hele historien, 175 00:12:01,220 --> 00:12:04,598 og alle bildene, og sendte meg en sjekk på 50 dollar. 176 00:12:04,724 --> 00:12:08,644 Og jeg sa; "Dette…Jeg kunne… altså, dette er hobbyen min. 177 00:12:08,894 --> 00:12:12,022 "Tjener jeg penger på en hobby, kan jeg like gjerne bli proff." 178 00:12:12,231 --> 00:12:15,985 Så nå regner jeg det øyeblikket, som da jeg ble profesjonell fotograf. 179 00:12:29,039 --> 00:12:33,544 Jeg zoomer altså inn, for å få fram mer detaljer enkelte steder. 180 00:12:33,669 --> 00:12:36,922 Da kan jeg studere hver enkelt person litt nærmere. 181 00:12:37,548 --> 00:12:39,884 Av og til blir det litt feil proporsjoner, 182 00:12:40,384 --> 00:12:43,637 men det er viktigere å få et detaljert bilde av ansiktet. 183 00:12:51,353 --> 00:12:54,023 Det er så gøy. Som å få møte alle disse folka. 184 00:12:54,106 --> 00:12:57,902 Jeg elsker at hodet hennes er her oppe, mens kroppen hennes er her nede. 185 00:12:58,152 --> 00:12:59,612 Det gir henne masse karakter. 186 00:13:10,206 --> 00:13:13,209 Ok, det kan jeg gjøre, det kan jeg gjøre. 187 00:13:13,751 --> 00:13:15,586 Vent litt! Jeg har en kjempeide. 188 00:13:17,213 --> 00:13:20,174 Jeg kan ikke risikere å miste ansiktet hans. 189 00:13:26,514 --> 00:13:29,141 Dette har jeg aldri gjort før, men da kan jeg 190 00:13:29,767 --> 00:13:31,644 vite hvor hendene mine er, for ikke… 191 00:13:32,228 --> 00:13:33,896 -Er dette juks? -Nei. 192 00:13:35,105 --> 00:13:37,691 Det er ikke juks, jeg tegner fortsatt blindkontur. 193 00:13:38,609 --> 00:13:40,361 Jeg ser jo fortsatt ikke på. 194 00:13:40,986 --> 00:13:44,907 Det er…Kanskje det er sånn du tegner grupper, for ikke å tegne oppå hverandre. 195 00:13:52,456 --> 00:13:57,336 Min lille…nå mistet jeg nesten… nå fikk jeg nesten trøbbel her. 196 00:13:58,838 --> 00:14:01,841 Det er sånt som skjer, når du prøver å lage nye regler. 197 00:14:07,596 --> 00:14:10,724 Da jeg ble utskrevet, kom jeg hjem og endte opp i LA. 198 00:14:11,100 --> 00:14:13,477 Tok mye bilder i LA, for Sunset magazine. 199 00:14:13,561 --> 00:14:15,187 …og andre magasiner her. 200 00:14:15,437 --> 00:14:19,275 Så møtte jeg min daværende kone, og hun var ballettdanser. 201 00:14:19,984 --> 00:14:23,070 Og før vi flyttet nord for San Fransisco, 202 00:14:23,195 --> 00:14:25,114 så hun kunne danse i San Fransisco-balletten, 203 00:14:25,406 --> 00:14:28,534 og ballett var på den tiden ikke-eksisterende i LA, 204 00:14:29,076 --> 00:14:30,578 flyttet vi opp til Bay area. 205 00:14:30,661 --> 00:14:34,748 Vi kjørte rundt, og vi dro dit for å finne ut hvor vi ville bo. 206 00:14:34,999 --> 00:14:38,669 Vi kjørte rundt, og så etter folk som så ut som oss. 207 00:14:38,878 --> 00:14:42,923 Beslektede sjeler i nabolaget. Dermed endte vi opp i Height-Ashbury. 208 00:14:43,424 --> 00:14:45,092 Og det var jo et lykketreff, 209 00:14:45,217 --> 00:14:47,845 fordi det var starten på Summer of Love. 210 00:14:48,012 --> 00:14:50,973 Hele den perioden var det masse aktivitet. 211 00:14:51,098 --> 00:14:54,977 Band som spilte i parken, gratiskonserter, band overalt. 212 00:14:55,060 --> 00:14:58,105 Altså, jeg kunne jo ikke la være å fotografere dem, ikke sant, 213 00:14:58,230 --> 00:14:59,732 og jeg jobbet for mange ulike… 214 00:15:01,483 --> 00:15:03,319 Egentlig alle som ga meg jobb. 215 00:15:03,485 --> 00:15:07,489 Jeg var frilans fotojournalist, så jeg syns det var moro. 216 00:15:11,994 --> 00:15:14,580 Ok, greit. Det måtte jo skje. 217 00:15:15,497 --> 00:15:19,793 Må beskytte en manns ansikt, særlig en mann som denne. 218 00:15:20,294 --> 00:15:23,047 Så kjekk. Jeg elsker skjegg. 219 00:15:23,881 --> 00:15:28,385 Se hvordan håret hans er i vinden. Ser du? 220 00:15:29,970 --> 00:15:33,140 Noen ganger blir jeg redd for at jeg skal ødelegge det helt. 221 00:15:33,474 --> 00:15:36,977 Som at jeg ser noe, og jeg: "Wow, det var kult!" 222 00:15:37,645 --> 00:15:41,649 Og i neste øyeblikk innser jeg at jeg har tegna oppå det, 223 00:15:42,608 --> 00:15:46,528 det setter meg litt ut. Men det fortsetter å endre seg. 224 00:15:47,655 --> 00:15:50,074 Noen ganger bruker jeg lang tid. 225 00:15:50,574 --> 00:15:52,242 Når jeg ser at det ikke funker, 226 00:15:52,326 --> 00:15:54,870 blir jeg frustrert over å ikke få det til. 227 00:15:54,954 --> 00:15:58,791 Deretter blir det en utfordring, som jeg prøver å vinne. 228 00:15:58,874 --> 00:16:02,920 I hodet mitt blir det litt som dette umulige ansiktet. 229 00:16:03,212 --> 00:16:07,091 Her er det fortsatt et overraskelsesmoment i det. 230 00:16:07,341 --> 00:16:11,261 Og så, når jeg skyggelegger, det er da folka begynner å komme til live. 231 00:16:11,804 --> 00:16:17,101 Alle karakterene og vibbene, og hele greia begynner å komme til live, 232 00:16:17,768 --> 00:16:19,186 når du skyggelegger. 233 00:16:23,607 --> 00:16:25,609 Men jeg er alltid redd for å ødelegge. 234 00:16:26,068 --> 00:16:27,194 Jeg vet ikke. 235 00:16:30,531 --> 00:16:35,744 En av kundene mine var Mills College, en jenteskole i Oakland. 236 00:16:35,828 --> 00:16:39,832 Mills har en veldig…, ikke bare har, men har alltid hatt, 237 00:16:39,915 --> 00:16:42,001 en veldig god musikkavdeling. 238 00:16:42,084 --> 00:16:45,796 Og de la merke til at det skjedde ting innen rock'n'roll. 239 00:16:45,879 --> 00:16:48,799 De bestemte seg for å ha en rock'n'roll-konferanse. 240 00:16:49,091 --> 00:16:53,012 Det var i april 1967, og på den konferansen 241 00:16:53,095 --> 00:16:54,763 møtte jeg Jann Wenner… 242 00:16:54,847 --> 00:16:57,516 …som hadde en ide, med Ralp Gleason… 243 00:16:57,808 --> 00:17:02,688 …om å lage et magasin for musikkelskere, 244 00:17:02,855 --> 00:17:04,023 og for musikere. 245 00:17:04,148 --> 00:17:07,609 Han sa: "Vil du være fotografen?" Jeg sa: "Klart, jeg er fotografen. 246 00:17:07,818 --> 00:17:11,280 "Jeg fotograferte gratis, i bytte mot aksjer i selskapet." 247 00:17:11,488 --> 00:17:12,781 Og jeg sa: " Forresten, 248 00:17:12,948 --> 00:17:16,326 dere kan bruke bildene hvor dere vil, men jeg eier dem." 249 00:17:16,827 --> 00:17:18,662 Sånn begynte det, 250 00:17:18,746 --> 00:17:21,540 det var i april -67, og første utgaven av Rolling Stone 251 00:17:21,957 --> 00:17:23,792 kom ut i november -67. 252 00:17:23,876 --> 00:17:26,336 JOHN LENNON FØRSTE UTGAVE 9. NOVEMBER 1967 253 00:18:02,790 --> 00:18:06,001 Noen ganger vil du ikke skyggelegge for mye. 254 00:18:07,711 --> 00:18:08,962 Det er så varmt her. 255 00:18:13,550 --> 00:18:16,804 Det er interessant hvordan noen av dem får et litt trist utseende, 256 00:18:17,304 --> 00:18:20,474 mens andre blir litt sånn… 257 00:18:21,642 --> 00:18:25,270 ser litt steine ut, litt utafor, eller vennlige, eller… 258 00:18:25,604 --> 00:18:28,816 Eller, hvis jeg prøver å tegne dem mens jeg ser, 259 00:18:29,483 --> 00:18:32,152 vil jeg ikke være åpen for å få med meg det andre. 260 00:18:33,195 --> 00:18:34,279 Litt som… 261 00:18:36,907 --> 00:18:38,200 når jeg møter folk. 262 00:18:39,701 --> 00:18:42,204 Han her var den kjekke typen fra skolen, 263 00:18:42,287 --> 00:18:47,835 så ble han værende i hjembyen og fikk masse unger, 264 00:18:48,001 --> 00:18:50,212 og nå har han fortsatt de pene øynene. 265 00:18:50,671 --> 00:18:54,299 Jeg lurer på om markerte, tykke øyenbryn… 266 00:18:54,383 --> 00:18:57,886 Om det indikerer virilitet. 267 00:18:58,262 --> 00:18:59,388 Tror du det? 268 00:19:01,390 --> 00:19:04,393 Dette er jo et stekt-kalkun-ansikt. Se. 269 00:19:04,768 --> 00:19:08,730 Der er delene, der er toppen. Der er beina festet. 270 00:19:08,814 --> 00:19:10,315 Altså, kan du se det? 271 00:19:12,234 --> 00:19:13,902 Foreløpig funker det veldig bra. 272 00:19:15,112 --> 00:19:20,409 Å ja, det der er en skikkelig ville-vesten-type. 273 00:19:20,534 --> 00:19:25,747 Han som holder det skiltet, og går rundt med kjæledyrsauen sin, 274 00:19:25,831 --> 00:19:29,501 det var en fyr som het Moonfire. Han var vegeterianer. 275 00:19:29,626 --> 00:19:31,378 DREPING AV DYR GIR DREPING AV FOLK - MOONFIRE 276 00:19:31,461 --> 00:19:35,883 Det utsatte ham for mye latterliggjøring, for ingen var vegeterianere ennå. 277 00:19:36,049 --> 00:19:38,594 Han bygde et bofelleskap i Topanga Canyon. 278 00:19:38,760 --> 00:19:41,471 Og han bygde en scene. 279 00:19:41,555 --> 00:19:43,307 Jim Morrison opptrådte der. 280 00:19:43,390 --> 00:19:46,602 Janis opptrådte der. Jimi Hendrix opptrådte der. 281 00:19:47,603 --> 00:19:51,815 Det er denne fyren, vandrende rundt på Woodstock. 282 00:19:51,899 --> 00:19:55,402 Jeg digger han her, nå. Jeg liker han mer enn han andre. 283 00:19:56,820 --> 00:19:58,155 Den fyren der er ut. 284 00:20:00,908 --> 00:20:03,535 Når jeg tenker på Sophies studio, kunne jeg flytta inn. 285 00:20:04,203 --> 00:20:07,706 Jeg ante ikke at det var så stort. Jeg tenkte det var noe sånt. 286 00:20:07,789 --> 00:20:09,583 Det er litt som med Woodstock. 287 00:20:09,666 --> 00:20:10,667 -Ikke sant? -Ja. 288 00:20:10,792 --> 00:20:13,420 Du forventet ikke at det skulle være så stort. 289 00:20:27,517 --> 00:20:30,395 Da jeg sto på scenen på Woodstock, i det øyeblikket, 290 00:20:30,520 --> 00:20:34,358 og så utover alle disse fantastiske 300 - 400 000 menneskene. 291 00:20:34,524 --> 00:20:39,446 Jeg tok sikkert rundt 700… Ja, rundt 700 tror jeg. 292 00:20:39,905 --> 00:20:41,573 Tjue ruller med 35 millimeter. 293 00:20:42,282 --> 00:20:43,700 Jeg knipset alt i svart/hvitt, 294 00:20:43,784 --> 00:20:47,079 for på den tiden kunne ikke Rolling Stone trykke i farger. 295 00:20:47,162 --> 00:20:49,998 Så alt jeg knipset var i svart/hvitt. 296 00:20:50,123 --> 00:20:52,125 Det var en veldig fargerik opplevelse, 297 00:20:52,251 --> 00:20:54,336 det hadde vært flott å knipse i farger. 298 00:20:56,630 --> 00:21:00,133 Jeg sa alltid at jeg så musikken. Jeg hørte ikke musikken. 299 00:21:00,384 --> 00:21:03,470 Fordi jeg tok bilder, var jeg på utkikk etter bilder, 300 00:21:03,595 --> 00:21:05,264 -Jeg lyttet ikke til musikken. -Nei. 301 00:21:05,389 --> 00:21:07,808 Det blir bakgrunnsstøy, når du fokuserer. 302 00:21:07,933 --> 00:21:08,934 Ja, akkurat sånn. 303 00:21:09,559 --> 00:21:10,978 Faktisk så gjorde jeg det. 304 00:21:11,270 --> 00:21:13,230 -Du ante ikke… -Fra da jeg serverte deg 305 00:21:13,313 --> 00:21:17,359 -en vodka tonic, jeg visste det. -En vodka tonic var alt som trengtes. 306 00:21:20,654 --> 00:21:23,699 -Jeg liker hvordan det fylles inn. -Enig. 307 00:21:24,074 --> 00:21:26,868 -Altså, jeg… -Det er nesten som en gravplate. 308 00:21:26,952 --> 00:21:28,203 Hva heter det? Gravstein. 309 00:21:28,870 --> 00:21:33,709 Jeg…Vet du, jeg syns det er… Det er rett og slett briljant. 310 00:21:34,376 --> 00:21:36,920 Når du lager et så komplisert bilde, 311 00:21:37,004 --> 00:21:38,505 som krever så mye tid, 312 00:21:38,714 --> 00:21:42,259 kommer du til et punkt da du sier: "Jeg angrer…Jeg vil være ferdig.. 313 00:21:42,342 --> 00:21:45,304 "Jeg vil avslutte det." Men så vet du at du må fortsette. 314 00:21:45,595 --> 00:21:49,057 Og kommer du noen gang til punktet der du sier: "Jeg klarer ikke mer…" 315 00:21:49,141 --> 00:21:51,977 Vel, dette er det meste jeg har… Dette er det største, 316 00:21:52,060 --> 00:21:54,271 med flest antall ansikter, jeg har laget. 317 00:21:54,438 --> 00:21:56,982 Jeg elsker det. Da jeg så dette for første gang… 318 00:21:58,400 --> 00:22:02,154 Jeg ble helt satt ut, for jeg visste jo hvor komplisert bildet var. 319 00:22:02,612 --> 00:22:05,615 Og jeg hadde ikke trodd at du faktisk tok en hel folkemengde, 320 00:22:06,033 --> 00:22:09,703 og tolket den, og fikk den til å faktisk hoppe ut av… 321 00:22:10,370 --> 00:22:11,413 -skjermen. -Takk. 322 00:22:11,496 --> 00:22:12,748 -Jeg så det som skjerm. -Ja. 323 00:22:12,831 --> 00:22:16,209 Og så, da jeg så størrelsen, altså, det var enda bedre, 324 00:22:16,293 --> 00:22:18,837 fordi den er så stor, du kan gå inn i den. 325 00:22:18,962 --> 00:22:21,048 Som om du er en del av folkemengden. 326 00:22:21,131 --> 00:22:23,008 Absolutt. Ja, du gjør det. 327 00:22:23,425 --> 00:22:25,510 Det er spennende å se på nært hold, 328 00:22:25,886 --> 00:22:28,889 fordi da begynner du å se fra et helt annet perspektiv. 329 00:22:28,972 --> 00:22:30,932 -når du går inn i detaljene… -Ja. 330 00:22:31,016 --> 00:22:32,434 -Jeg og, når jeg ser tilbake. -Ja. 331 00:22:32,517 --> 00:22:36,229 Altså, jeg ser at det er et helt bilde, men nå, se på øyet, 332 00:22:36,313 --> 00:22:38,899 der er øyeeplet, og irisen i øyet. 333 00:22:39,316 --> 00:22:42,402 -Ja. -Formen, ikke sant. Jeg mener… 334 00:22:42,736 --> 00:22:44,237 Jeg vet, det våkner til liv. 335 00:22:46,490 --> 00:22:49,910 Blindkonturtegning er så unikt, både i og av seg selv, 336 00:22:50,369 --> 00:22:56,750 at jeg vil ikke ødelegge essensen av det, 337 00:22:56,833 --> 00:23:01,922 ved å fylle inn noe, der linjene fra blindkonturen kanskje blir litt… 338 00:23:03,256 --> 00:23:06,218 utydelige og du ikke ser veien videre. 339 00:23:06,551 --> 00:23:09,429 Det var helt utrolig. 340 00:23:10,305 --> 00:23:16,395 Det var…jeg kan ikke beskrive hvor spennende det var å se 341 00:23:16,853 --> 00:23:20,774 blindkontur-versjonen av det som var et veldig komplisert bilde. 342 00:23:21,191 --> 00:23:22,192 -Kom igjen. -Snart. 343 00:23:22,275 --> 00:23:23,652 Drømmene dine oppfylles. 344 00:23:24,486 --> 00:23:30,242 Livet er som en stor buffet. Hvis du bare går for forretter, 345 00:23:30,450 --> 00:23:32,744 går du glipp av salaten og av suppen, 346 00:23:32,828 --> 00:23:34,579 du går glipp av kjøttet, og fisken, 347 00:23:34,663 --> 00:23:37,457 du går glipp av desserten. Du må forsyne deg av alt. 348 00:23:37,541 --> 00:23:39,084 Du må forsyne deg av alt. 349 00:23:39,376 --> 00:23:41,336 Hun er gal. Jeg elsker henne! 350 00:23:42,421 --> 00:23:43,588 Gjør det du brenner for. 351 00:23:43,713 --> 00:23:46,800 Du må kjenne etter, og se hva som interesserer deg, 352 00:23:46,883 --> 00:23:49,719 og gjøre det, ikke sant. Det var det jeg gjorde. 353 00:23:49,928 --> 00:23:51,721 Jeg hadde et bokforlag. 354 00:23:51,888 --> 00:23:55,308 Jeg kjøpte et fly, og begynte å fly og fotografere fra luften, 355 00:23:55,392 --> 00:23:58,645 ting jeg virkelig ønsket å gjøre, opplevelser jeg higet etter. 356 00:23:58,979 --> 00:24:04,109 Tenk deg, bilder jeg tok for 50 år siden, får jeg fortsatt betalt for. 357 00:24:04,234 --> 00:24:09,990 Og jeg lever av innsats jeg la ned da jeg bare var en gutt. 358 00:24:10,323 --> 00:24:13,034 Hun gjør ting jeg aldri ville tenkt på å gjøre… 359 00:24:13,160 --> 00:24:14,661 -Eller ikke innrømt. -Eller det. 360 00:24:15,245 --> 00:24:17,080 Jeg sier alltid: "Forvent suksess." 361 00:24:17,497 --> 00:24:20,500 For hvis du regner med å mislykkes, da blir du mislykket. 362 00:24:20,584 --> 00:24:24,212 Det er en selvoppfyllende profeti. Men om du forventer suksess, 363 00:24:24,296 --> 00:24:26,381 det betyr ikke at du lykkes i morgen, 364 00:24:26,590 --> 00:24:29,426 men at sjansene for at du lykkes, 365 00:24:29,634 --> 00:24:31,887 er mye større hvis du tror på deg selv, 366 00:24:32,012 --> 00:24:33,930 og tror på prosjektene du jobber med. 367 00:24:34,389 --> 00:24:37,309 DEN STORE DAGEN 368 00:24:37,392 --> 00:24:42,063 Nå er dagen her. Dette er dagen jeg har ventet på. 369 00:24:42,147 --> 00:24:43,482 STUDIO GALLERI 370 00:24:43,565 --> 00:24:47,694 Det er veldig spennende! Vi er på vei til utstillingen min. 371 00:24:47,819 --> 00:24:49,196 Jeg håper at folk kommer. 372 00:24:49,362 --> 00:24:52,032 Jeg er kjempespent. Dette hotellet er så vakkert. 373 00:24:52,449 --> 00:24:55,619 Alle arbeidene er hengt opp, og de skal henge her i tre måneder. 374 00:24:55,702 --> 00:25:00,123 De har dette kunstresidens-programmet, hvor de løfter frem kvinnelige artister. 375 00:25:00,499 --> 00:25:02,959 Hotellet har en sterk historie… 376 00:25:03,043 --> 00:25:06,338 …for å støtte kvinner. Dette var det første kvinneeide hotellet, 377 00:25:06,421 --> 00:25:07,672 etter kvinnelig stemmerettskamp. 378 00:25:07,756 --> 00:25:11,468 Det var også en trygg havn for kvinner som ikke kunne reise alene. 379 00:25:12,135 --> 00:25:13,303 Nå blir jeg nervøs. 380 00:25:13,678 --> 00:25:17,432 Herregud! Politibil. Heldigvis tom. Gudskjelov. 381 00:25:18,016 --> 00:25:19,184 Jeg trenger en drink. 382 00:25:19,351 --> 00:25:21,603 Jeg vil bare gjøre Baron stolt. 383 00:25:31,488 --> 00:25:33,657 -Jeg er så spent! -Jeg er så spent! 384 00:25:33,740 --> 00:25:37,035 Jeg har aldri vært i dette hotellet før. 385 00:25:37,536 --> 00:25:39,871 -Er alle disse dine? -Alle er mine. 386 00:25:40,413 --> 00:25:42,082 -På begge sider? -Alle sammen. 387 00:25:42,916 --> 00:25:44,960 Herregud. Det så jeg ikke for meg. 388 00:25:45,710 --> 00:25:49,214 Det er så fascinerende. Helt fylt inn. 389 00:25:49,589 --> 00:25:52,509 Jeg trodde egentlig ikke at du ville klare det. 390 00:25:52,759 --> 00:25:56,263 -Ikke sant. -Så mange mennesker. Så mange ansikter. 391 00:25:56,596 --> 00:25:58,598 -Jeg digger deg! -Jeg digger deg! 392 00:26:09,276 --> 00:26:12,028 ELSK DINE DYREVENNER IKKE SPIS DEM 393 00:26:13,947 --> 00:26:16,032 Nå elsker jeg deg SÅ mye! 394 00:26:30,255 --> 00:26:31,256 Bra jobba, folkens. 395 00:26:37,887 --> 00:26:39,723 Siste innspurt, folkens. 396 00:26:40,765 --> 00:26:42,934 Litt sånn som en Miamibabe. 397 00:27:01,202 --> 00:27:03,455 Alle mulighetene som kommer din vei, 398 00:27:03,788 --> 00:27:05,248 må du si ja til. 399 00:27:05,832 --> 00:27:11,504 For hvis du sier nei, vet du ikke hva du sier nei til. 400 00:27:11,796 --> 00:27:14,924 Kanskje du sier nei til den beste muligheten du har fått. 401 00:27:15,592 --> 00:27:18,303 Derfor sier jeg til folk: "Si alltid ja." 402 00:27:18,511 --> 00:27:20,263 For det finnes så mye der ute, 403 00:27:20,388 --> 00:27:22,557 og noen…Du får reise på et flyvende teppe, 404 00:27:22,641 --> 00:27:23,642 hvis du er heldig. 405 00:27:23,725 --> 00:27:26,394 Sånn har jeg sett på det, i hele min karriere. 406 00:27:31,900 --> 00:27:36,571 Så bare si ja, forvent suksess, og ring meg! 407 00:28:16,569 --> 00:28:21,199 Sophies utstilling ble en kjempesuksess. Hun solgte alle de 25 arbeidene, 408 00:28:21,282 --> 00:28:24,452 og med størst publikumsoppmøte av alle utstillere der… 409 00:28:24,536 --> 00:28:31,501 Baron var veldig stolt. 410 00:28:54,524 --> 00:28:59,195 KJÆRLIG TIL MINNE OM BARON WOLMAN 411 00:28:59,320 --> 00:29:06,244 25. JUNI 1937 - 2. NOVEMBER 2020 412 00:31:46,237 --> 00:31:48,239 Tekst: Unn Elisabeth Stenersen 413 00:31:49,305 --> 00:32:49,551 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm