Forbidden City
ID | 13180599 |
---|---|
Movie Name | Forbidden City |
Release Name | La.Città.Proibita.2025.FORCED.sub.ita |
Year | 2025 |
Kind | movie |
Language | Italian |
IMDB ID | 27766538 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Reclamizza il tuo prodotto o marchio qui,contatta subito www.OpenSubtitles.org
2
00:02:02,999 --> 00:02:04,040
Uno.
3
00:02:04,332 --> 00:02:05,373
Due.
4
00:02:05,582 --> 00:02:06,623
Tre.
5
00:02:06,874 --> 00:02:07,915
Quattro.
6
00:02:08,124 --> 00:02:09,290
Cinque.
7
00:02:09,541 --> 00:02:10,707
Sei.
8
00:02:11,041 --> 00:02:12,124
Sette.
9
00:02:12,832 --> 00:02:14,165
Otto, nove.
10
00:02:14,582 --> 00:02:15,332
Uno.
11
00:02:15,541 --> 00:02:16,999
Tirate i pugni più velocemente.
12
00:02:17,207 --> 00:02:18,082
Tre.
13
00:02:18,499 --> 00:02:19,374
Quattro.
14
00:02:19,582 --> 00:02:20,457
Cinque.
15
00:02:20,666 --> 00:02:21,416
Sei, sette.
16
00:02:22,291 --> 00:02:26,332
Fate attenzione al respiro,
dovete far uscire l'energia dalla mente.
17
00:02:26,541 --> 00:02:27,166
Uno.
18
00:02:27,457 --> 00:02:28,248
Due.
19
00:02:28,457 --> 00:02:29,707
Uno, due, tre.
20
00:02:29,916 --> 00:02:31,124
Mei, molto bene!
21
00:02:32,832 --> 00:02:34,957
Yun! Non perdere la concentrazione.
22
00:02:35,374 --> 00:02:36,749
Respira!
23
00:02:37,124 --> 00:02:38,457
Sguardo dritto.
24
00:02:38,916 --> 00:02:40,416
Spalle dritte.
25
00:02:40,749 --> 00:02:42,415
Braccia più tese.
26
00:02:43,207 --> 00:02:44,457
Tu, molto bene.
27
00:02:44,666 --> 00:02:46,041
Yun, fai come me.
28
00:02:46,374 --> 00:02:47,082
Uno.
29
00:02:47,541 --> 00:02:48,791
Due.
30
00:02:50,666 --> 00:02:54,082
Braccio, pugno, tesi in avanti,
schiena dritta.
31
00:02:54,291 --> 00:02:55,166
Guarda avanti.
32
00:02:55,666 --> 00:02:56,582
Gamba.
33
00:02:58,291 --> 00:02:59,666
Ricominciamo. Concentrate!
34
00:03:01,332 --> 00:03:02,498
Ci siamo?
35
00:03:02,832 --> 00:03:03,790
Insieme.
36
00:03:14,916 --> 00:03:16,707
Yuxin! È arrivato qualcuno!
37
00:03:18,582 --> 00:03:20,957
Mei, vieni con mamma, subito, veloce.
38
00:03:21,166 --> 00:03:24,041
- No, non voglio!
- Vieni con mamma!
39
00:03:24,499 --> 00:03:25,915
Lasciami!
40
00:03:31,791 --> 00:03:32,707
Entra veloce.
41
00:03:33,999 --> 00:03:34,874
Veloce.
42
00:03:36,041 --> 00:03:38,374
Yun, non guardare. Dai continuiamo.
43
00:03:38,749 --> 00:03:40,332
Proviamo la mossa successiva.
44
00:03:40,541 --> 00:03:41,374
Cominciamo.
45
00:03:41,582 --> 00:03:42,498
Uno.
46
00:03:42,707 --> 00:03:43,457
Due.
47
00:03:43,749 --> 00:03:44,790
Tre. Mano tesa!
48
00:03:44,999 --> 00:03:47,832
Non voglio! Voglio stare con mia sorella.
49
00:03:48,041 --> 00:03:49,999
Va bene tesoro, tra un po' andiamo da Yun.
50
00:03:50,207 --> 00:03:52,207
Voglio stare con mia sorella.
51
00:03:52,416 --> 00:03:54,499
Va bene, tra un po'.
52
00:03:54,707 --> 00:03:56,707
Mamma ti ha fatto un regalino.
53
00:03:57,541 --> 00:03:58,832
Ti piace?
54
00:03:59,666 --> 00:04:01,166
Fai la brava.
55
00:04:04,124 --> 00:04:05,415
- Due.
- Buongiorno.
56
00:04:06,582 --> 00:04:07,373
Buongiorno!
57
00:04:07,582 --> 00:04:09,790
- Lei è il Signor Xiao?
- Sì, sono io.
58
00:04:10,541 --> 00:04:11,832
State facendo Kung Fu?
59
00:04:12,041 --> 00:04:13,916
Sì, sto insegnando a mia figlia.
60
00:04:14,124 --> 00:04:16,124
- È brava sua figlia.
- Sì, grazie.
61
00:05:35,624 --> 00:05:37,082
Vai, puoi andare!
62
00:06:16,541 --> 00:06:19,041
Chi di voi ha avuto figli?
63
00:06:21,332 --> 00:06:22,873
Rispondete!
64
00:06:23,082 --> 00:06:24,332
Io.
65
00:06:25,707 --> 00:06:27,123
Vedi...
66
00:06:27,541 --> 00:06:30,166
la fica stretta non piace ai clienti.
67
00:06:31,791 --> 00:06:33,082
Spogliati.
68
00:06:33,541 --> 00:06:35,332
Spogliatevi tutte!
69
00:06:36,499 --> 00:06:38,040
Sbrigatevi!
70
00:06:43,832 --> 00:06:45,332
Dai, spogliatevi!
71
00:06:46,749 --> 00:06:48,665
Veloci, sbrigatevi!
72
00:06:49,166 --> 00:06:50,707
Siete proprio lente.
73
00:06:53,999 --> 00:06:57,749
Togli queste mani!
74
00:06:59,332 --> 00:07:00,998
Come ti chiami?
75
00:07:04,832 --> 00:07:05,915
Bordello.
76
00:07:09,374 --> 00:07:11,457
Togli le mani.
77
00:07:11,666 --> 00:07:13,207
Ti ho detto di abbassare le mani.
78
00:07:14,041 --> 00:07:15,166
Nome?
79
00:07:16,249 --> 00:07:17,999
Ti ho chiesto come ti chiami!
80
00:07:18,999 --> 00:07:20,790
Abbiamo trovato una muta!
81
00:07:22,374 --> 00:07:23,415
Massaggi.
82
00:07:26,582 --> 00:07:28,498
Togli le mani!
83
00:07:29,124 --> 00:07:30,290
Sporca e puzzolente!
84
00:07:37,249 --> 00:07:39,415
Non ti avevo detto di spogliarti?
85
00:07:39,624 --> 00:07:40,999
Dov'è Yun?
86
00:07:41,499 --> 00:07:43,249
- Spogliati!
- Ti ho chiesto dov'è Yun.
87
00:07:43,457 --> 00:07:44,998
Mai sentita, non la conosco!
88
00:07:45,207 --> 00:07:46,123
Togliti i vestiti!
89
00:07:46,332 --> 00:07:47,582
Dov'è?
90
00:07:47,874 --> 00:07:49,499
Spogliatela!
91
00:07:51,624 --> 00:07:52,499
Togliti i vestiti!
92
00:07:54,874 --> 00:07:56,499
Svelte! Togliti i vestiti!
93
00:07:59,916 --> 00:08:01,207
Dov'è Yun?
94
00:08:06,957 --> 00:08:08,248
Dov'è Yun?
95
00:08:25,749 --> 00:08:27,249
No, no, no, no…
96
00:08:28,999 --> 00:08:30,165
Dimmi dov'è Yun!
97
00:08:30,374 --> 00:08:32,415
- Dimmelo!
- Non lo so.
98
00:08:34,457 --> 00:08:36,707
Me lo dici o no? Parla!
99
00:08:37,249 --> 00:08:40,082
- È di sopra.
- Presto, andiamo!
100
00:08:41,666 --> 00:08:43,374
C'è qualcuno sotto!
101
00:09:21,207 --> 00:09:22,498
Di sotto!
102
00:09:22,707 --> 00:09:24,040
Veloci, scendiamo!
103
00:10:12,874 --> 00:10:14,874
Porca puttana! Chi sei? Vattene via!
104
00:10:15,999 --> 00:10:17,165
Yun!
105
00:10:18,457 --> 00:10:19,665
Yun?
106
00:10:32,249 --> 00:10:33,790
Dov'è Yun?
107
00:10:35,332 --> 00:10:37,290
Yun non è qui.
108
00:10:43,582 --> 00:10:45,082
Se stai cercando tua sorella…
109
00:10:50,166 --> 00:10:51,749
Adesso vai.
110
00:10:52,707 --> 00:10:54,040
Vai.
111
00:10:54,332 --> 00:10:56,082
Prendetela, non lasciatela scappare!
112
00:10:56,291 --> 00:10:57,916
- Dov'è?
- Di là!
113
00:17:16,374 --> 00:17:19,832
È uno Chardonnay, non un Dom Pérignon!
114
00:17:20,041 --> 00:17:21,624
Sono più di mille euro!
115
00:17:22,332 --> 00:17:25,498
- C'è un problema con il conto.
- E troppo alto.
116
00:17:26,999 --> 00:17:28,582
Vergognatevi.
117
00:17:31,041 --> 00:17:32,457
È un errore, ci scusiamo.
118
00:17:32,666 --> 00:17:34,666
'
E un errore o sta cercando di rubare?
119
00:17:35,082 --> 00:17:37,373
Voi italiani avete cercato di fregarci.
Chiama la polizia!
120
00:17:37,582 --> 00:17:39,665
No aspettate, non è necessario!
121
00:17:49,166 --> 00:17:51,374
Siete nostri ospiti, okay? Ci scusiamo.
122
00:17:55,332 --> 00:17:58,498
- Per favore, non pianga!
- Non è nulla.
123
00:25:37,791 --> 00:25:39,207
Ti faccio un regalo.
124
00:25:40,916 --> 00:25:42,707
Vai a prendere il CD.
125
00:26:17,249 --> 00:26:20,582
Non era meglio dirgli
che la ragazza è stata anche qui?
126
00:41:32,291 --> 00:41:33,749
Sbrigati!
127
00:41:45,041 --> 00:41:47,416
Zitto e guida!
128
00:42:00,124 --> 00:42:01,749
Sbrigatevi!
129
00:42:08,082 --> 00:42:09,998
- Dove?
- Là.
130
00:42:18,332 --> 00:42:19,707
Scavate.
131
00:42:21,832 --> 00:42:23,873
Cominciate a scavare!
132
00:42:33,041 --> 00:42:34,749
Sbrigatevi!
133
00:42:40,999 --> 00:42:43,790
Scavate in fretta, non mi capite?
134
00:43:54,707 --> 00:43:56,665
Non avevi detto che…
135
00:43:56,874 --> 00:43:59,290
Saresti sempre stata con me?
136
00:44:01,624 --> 00:44:04,499
Che mi avresti portata al mare?
137
00:44:07,916 --> 00:44:11,124
Che ci fai ora qui?
138
00:44:21,374 --> 00:44:23,999
Perché ti è successo questo?
139
00:44:24,874 --> 00:44:27,040
Come sei finita qui?
140
00:44:29,124 --> 00:44:30,582
Perché?
141
00:44:32,499 --> 00:44:34,165
Perché?
142
00:44:38,541 --> 00:44:40,916
Chi ti ha fatto questo?
143
00:44:45,541 --> 00:44:48,541
È tutta colpa di tuo padre!
144
00:44:50,041 --> 00:44:51,457
Alzati! Alzati!
145
00:44:52,124 --> 00:44:53,832
Tuo padre ha ucciso mia sorella.
146
00:44:54,041 --> 00:44:56,582
È tutta colpa di tuo padre.
147
00:44:56,957 --> 00:44:59,748
Ridatemi mia sorella. Ridatemela!
148
00:45:42,166 --> 00:45:44,124
Tuo padre ha ucciso mia sorella!
149
00:45:44,457 --> 00:45:45,707
È tutta colpa sua!
150
00:45:46,332 --> 00:45:49,207
Perché le ha stravolto la vita? Come ha potuto!
151
00:45:50,499 --> 00:45:54,332
Tuo padre è un assassino,
perché credeva in quella stupida relazione!
152
00:46:10,874 --> 00:46:13,040
Dillo ancora una volta!
153
00:57:11,082 --> 00:57:14,582
Che vuol dire "non si trova"?
154
00:57:16,499 --> 00:57:18,790
Che non si vede da ieri sera.
155
00:57:19,457 --> 00:57:21,040
Il telefono è staccato
156
00:57:21,249 --> 00:57:24,165
e stamattina qua fuori, abbiamo trovato questa.
157
00:57:25,957 --> 00:57:27,582
È la sua giacca.
158
00:57:32,874 --> 00:57:34,207
Lei.
159
00:57:46,124 --> 00:57:48,790
Non siamo più quelli di una volta.
160
00:57:51,416 --> 00:57:54,082
Siamo arrivati per conquistare,
161
00:57:54,832 --> 00:57:57,165
ma siamo stati conquistati.
162
00:58:00,374 --> 00:58:01,999
Questa città,
163
00:58:02,832 --> 00:58:04,207
ti entra dentro.
164
00:58:04,624 --> 00:58:07,332
Si impossessa dei tuoi sensi, del tuo cervello,
165
00:58:07,541 --> 00:58:10,124
affievolisce la mente e il corpo.
166
00:58:11,541 --> 00:58:13,041
Ogni sforzo
167
00:58:14,332 --> 00:58:16,415
appare inutile.
168
00:58:22,791 --> 00:58:24,207
Trovatela.
169
00:58:25,249 --> 00:58:26,499
Altrimenti,
170
00:58:26,874 --> 00:58:30,707
nel menù ci metto i vostri figli.
171
00:58:48,582 --> 00:58:49,665
Vai via!
172
00:58:55,541 --> 00:58:56,416
Via!
173
01:01:44,999 --> 01:01:46,124
Mahjong!
174
01:01:46,582 --> 01:01:48,165
- Sei troppo forte!
- Gli dobbiamo di nuovo i soldi.
175
01:01:48,624 --> 01:01:49,957
Allora è tutto mio.
176
01:01:50,166 --> 01:01:52,541
Diamoglieli, abbiamo perso di nuovo.
177
01:02:09,457 --> 01:02:11,040
Signori! Signori!
178
01:02:11,707 --> 01:02:13,290
Vi rubo un secondo.
179
01:02:13,499 --> 01:02:15,332
Vi ricordate di mio figlio?
180
01:02:17,291 --> 01:02:18,374
Maggio.
181
01:02:18,582 --> 01:02:20,957
Nato nel mese più bello di tutti.
182
01:02:21,999 --> 01:02:23,915
Ora è cresciuto,
183
01:02:24,249 --> 01:02:26,040
si è fatto grande
184
01:02:26,249 --> 01:02:28,790
ed è anche un grande cantante.
Canta proprio bene!
185
01:02:30,249 --> 01:02:31,540
Sta per fare un concerto.
186
01:02:31,749 --> 01:02:35,165
Signori, ricordatevi di venire e di applaudire.
187
01:02:35,374 --> 01:02:36,749
Sì, come no!
188
01:02:37,082 --> 01:02:39,082
Ma ate non ti vuole proprio vedere.
189
01:02:41,166 --> 01:02:43,457
Si vergogna di lui, lo disprezza.
190
01:02:44,041 --> 01:02:48,041
Non lo chiama papà, ma delinquente di merda!
191
01:02:57,207 --> 01:02:58,623
Ne sai tante.
192
01:02:59,332 --> 01:03:01,790
Che altro sai? Continua a parlare.
193
01:03:03,249 --> 01:03:05,915
Pensi che nessuno sappia la situazione?
194
01:03:06,166 --> 01:03:10,582
Visto che hai un po' di soldi,
pensi di poter fare come ti pare?
195
01:03:41,791 --> 01:03:43,791
Signori, scusate il disturbo.
196
01:03:47,082 --> 01:03:49,207
Il signor Zhang ama scherzare!
197
01:03:51,291 --> 01:03:53,416
Continuate a giocare!
198
01:03:56,666 --> 01:03:58,541
Vai a stampare 2.000 copie.
199
01:03:58,999 --> 01:04:00,665
Voglio che tutti vedano mio figlio.
200
01:04:30,207 --> 01:04:31,623
Prendetela!
201
01:07:46,374 --> 01:07:47,165
Basta!
202
01:08:11,207 --> 01:08:13,623
Non qui davanti a tutti.
203
01:08:16,916 --> 01:08:19,041
- Portatela giù.
- Sì, signor Wang.
204
01:08:19,582 --> 01:08:21,498
Prendetela!
205
01:08:49,624 --> 01:08:51,665
Ti uccido, puttana!
206
01:09:09,416 --> 01:09:11,749
- Dov'è?
- Di là, di là.
207
01:09:12,207 --> 01:09:13,165
Tu di là!
208
01:09:13,374 --> 01:09:14,665
Trovatela!
209
01:09:15,291 --> 01:09:16,291
Occupatevi di lui!
210
01:09:18,749 --> 01:09:21,582
- Stava qui pochi secondi fa!
- Cerca di là! Tu di là!
211
01:09:22,041 --> 01:09:24,166
- Qui non c'è!
- Guarda anche sotto il camion!
212
01:09:24,374 --> 01:09:25,499
Allora dov'è?
213
01:09:25,707 --> 01:09:26,915
È sparita!
214
01:09:27,124 --> 01:09:28,582
Vai a cercarla!
215
01:10:37,832 --> 01:10:40,498
- Vieni a prendermi!
- Non litigare con tuo fratello, se no vai in punizione.
216
01:10:40,707 --> 01:10:42,332
Non sto litigando.
217
01:11:09,332 --> 01:11:11,373
Tranquilla, ho finito.
218
01:22:17,124 --> 01:22:18,749
Perché mi hai chiusa dentro?
219
01:22:26,416 --> 01:22:28,041
Perché mi hai chiusa dentro?
220
01:24:02,832 --> 01:24:04,165
Che bella!
221
01:24:04,749 --> 01:24:05,874
Che bella!
222
01:24:15,582 --> 01:24:16,998
Quant'è alto!
223
01:24:19,207 --> 01:24:20,582
Quante luci!
224
01:24:21,582 --> 01:24:22,790
Marcello, guarda là!
225
01:24:26,082 --> 01:24:27,623
È una casa grandissima.
226
01:24:28,374 --> 01:24:29,874
Che bello!
227
01:24:35,624 --> 01:24:36,874
Guarda lassù!
228
01:24:46,582 --> 01:24:47,957
Sono davvero felice.
229
01:27:29,332 --> 01:27:30,998
Quando sono nata,
230
01:27:31,499 --> 01:27:34,707
nel mio Paese,
si poteva avere un solo bambino.
231
01:27:36,582 --> 01:27:38,540
Mia sorella era già nata.
232
01:27:39,957 --> 01:27:41,998
I miei non potevano avermi.
233
01:27:44,082 --> 01:27:46,040
Quindi da quando sono nata,
234
01:27:46,499 --> 01:27:48,207
sono rimasta chiusa in casa.
235
01:27:48,666 --> 01:27:50,499
Per ben vent'anni.
236
01:27:53,666 --> 01:27:55,499
L'ho odiata per vent'anni.
237
01:27:57,999 --> 01:28:00,957
Non capivo perché solo lei
potesse andare a scuola,
238
01:28:01,666 --> 01:28:03,416
uscire con gli amici,
239
01:28:04,207 --> 01:28:05,790
prendere il treno,
240
01:28:05,999 --> 01:28:07,457
andare al cinema.
241
01:28:16,332 --> 01:28:18,123
Ma ogni volta che tornava,
242
01:28:19,749 --> 01:28:21,249
si sdraiava con me,
243
01:28:23,041 --> 01:28:24,749
mi faceva chiudere gli occhi
244
01:28:25,541 --> 01:28:27,624
e mi raccontava dove era stata,
245
01:28:28,332 --> 01:28:30,248
cosa le fosse successo.
246
01:28:32,874 --> 01:28:34,290
Solo lei,
247
01:28:35,041 --> 01:28:37,457
si preoccupava di come mi sentivo.
248
01:28:39,499 --> 01:28:42,207
Adesso si possono avere più figli,
249
01:28:43,249 --> 01:28:46,624
ma dove sono nata io,
bisogna ancora pagare una multa,
250
01:28:47,416 --> 01:28:49,291
per essere riconosciuti.
251
01:28:51,582 --> 01:28:54,832
Mia sorella è venuta qui a Roma,
per mettere insieme i soldi,
252
01:28:55,499 --> 01:28:57,415
per liberarmi.
253
01:28:59,666 --> 01:29:01,499
Ma ora io sono viva
254
01:29:04,207 --> 01:29:05,915
e lei è morta.
255
01:29:08,749 --> 01:29:10,874
Non le ho mai detto
256
01:29:12,374 --> 01:29:14,374
che è la persona...
257
01:29:18,374 --> 01:29:20,249
che più amo al mondo.
258
01:29:34,624 --> 01:29:36,707
La devo vendicare.
259
01:29:50,166 --> 01:29:51,791
E tu cosa vuoi fare?
260
01:29:53,874 --> 01:29:55,665
Dimmi cosa devo fare.
261
01:29:56,041 --> 01:29:57,916
Dovrei fare come te?
262
01:29:58,541 --> 01:30:00,749
Rimanere in cucina tutta la vita?
263
01:30:01,124 --> 01:30:03,040
Cucinare la pasta tutti i giorni?
264
01:30:03,666 --> 01:30:04,791
Io non ci riesco.
265
01:30:05,999 --> 01:30:07,540
Lui era tuo padre.
266
01:30:08,082 --> 01:30:09,623
Lei era mia sorella.
267
01:30:09,832 --> 01:30:12,248
Non riesco a fare finta di niente come te.
268
01:30:12,749 --> 01:30:14,165
Dimmi cosa dovrei fare.
269
01:30:16,166 --> 01:30:17,957
E tu che vuoi fare?
270
01:30:19,374 --> 01:30:21,082
Cosa possiamo fare?
271
01:40:19,582 --> 01:40:20,957
Vieni fuori!
272
01:40:22,374 --> 01:40:24,124
Vieni fuori se hai coraggio!
273
01:40:25,791 --> 01:40:27,041
Sei un vigliacco.
274
01:40:28,499 --> 01:40:30,540
Un verme disprezzato anche da suo figlio.
275
01:40:31,499 --> 01:40:32,790
Vieni fuori!
276
01:40:33,999 --> 01:40:35,124
Vieni fuori!
277
01:40:37,457 --> 01:40:38,957
Sono qua!
278
01:41:07,041 --> 01:41:09,832
Mi hai fatto perdere il concerto di mio figlio.
279
01:41:11,416 --> 01:41:14,749
Cosa mi faresti se lo avessi ucciso?
280
01:41:16,832 --> 01:41:19,082
Se avessi ucciso la cosa più cara
che hai al mondo?
281
01:41:20,999 --> 01:41:22,457
Pensaci bene.
282
01:41:23,582 --> 01:41:24,998
Perché…
283
01:41:25,541 --> 01:41:27,457
È quello che io farò a te.
284
01:41:40,707 --> 01:41:41,707
Accomodati.
285
01:45:06,624 --> 01:45:07,957
Dimmi!
286
01:45:09,332 --> 01:45:11,415
Cosa le hai fatto?
287
01:45:13,957 --> 01:45:15,498
Dimmelo!
288
01:45:17,207 --> 01:45:18,415
Parla!
289
01:45:35,874 --> 01:45:37,915
Dimmi cosa è successo.
290
01:45:45,207 --> 01:45:46,915
Cosa le hai fatto?
291
01:52:05,124 --> 01:52:07,165
Attento alla mia penna! È antica.
292
01:52:15,374 --> 01:52:16,790
Traduci.
293
01:56:24,082 --> 01:56:25,832
Figlio di puttana!
294
01:56:27,541 --> 01:56:30,166
Vai al diavolo, bastardo italiano!
295
01:56:56,249 --> 01:56:58,165
Per questo volevo andare via.
296
01:57:15,332 --> 01:57:17,165
Dove vai? Marcello!
297
01:57:17,999 --> 01:57:19,165
Apri!
298
01:57:19,374 --> 01:57:20,749
Apri la porta!
299
02:09:24,874 --> 02:09:26,124
Facciamo il saluto.
300
02:09:26,499 --> 02:09:27,624
La lezione è finita.
301
02:09:27,832 --> 02:09:28,915
Ciao.
302
02:09:36,457 --> 02:09:37,623
A domani.
303
02:09:38,249 --> 02:09:39,832
Venite presto domani.
304
02:11:00,499 --> 02:11:01,582
Che stanchezza!
305
02:11:02,207 --> 02:11:03,540
Siete stanchi?
306
02:11:04,207 --> 02:11:05,707
Andiamo a mangiare.
307
02:11:11,124 --> 02:11:13,832
Che fame, andiamo a mangiare!
308
02:11:17,374 --> 02:11:18,832
Grazie, papà.
309
02:11:35,499 --> 02:11:39,290
Domani li dovresti portare tu,
altrimenti non faccio in tempo.
309
02:11:40,305 --> 02:12:40,349
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm