Le Horla

ID13180639
Movie NameLe Horla
Release NameLe.Horla.2023.FRENCH.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264
Year2022
Kindmovie
LanguagePortuguese (BR)
IMDB ID27923731
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:26,193 --> 00:00:28,795 - Chloe, de que cor você é? - Verde. 3 00:00:30,030 --> 00:00:32,098 Laranja! É um caminhão. 4 00:00:32,165 --> 00:00:33,576 Um caminhão vale por dois. 5 00:00:34,068 --> 00:00:36,136 - Carro vermelho. - Qual é sua pontuação? 6 00:00:36,203 --> 00:00:37,904 - Seis. - A minha é sete. 7 00:00:37,971 --> 00:00:39,172 Seis. 8 00:01:02,529 --> 00:01:03,729 Nadia. 9 00:01:09,169 --> 00:01:10,604 Chegamos. 10 00:01:10,671 --> 00:01:12,806 O HORLA 11 00:01:33,994 --> 00:01:35,128 Cuidado com os dedos. 12 00:01:35,762 --> 00:01:36,818 Qual é a nossa casa? 13 00:01:38,865 --> 00:01:41,401 - É bem lá no topo. - Onde? Não estou vendo. 14 00:01:41,468 --> 00:01:43,170 No penúltimo andar. 15 00:01:43,704 --> 00:01:45,739 Quem chegar primeiro ao elevador ganha! 16 00:01:47,107 --> 00:01:49,476 - Cuidado ao atravessar a rua. - Papai, para! 17 00:01:50,110 --> 00:01:51,745 - Para! - Por quê? 18 00:01:51,812 --> 00:01:53,847 Os crocodilos vão te comer! 19 00:01:54,314 --> 00:01:56,016 Meu Deus, é verdade! 20 00:01:57,284 --> 00:01:58,485 Cuidado! 21 00:02:00,087 --> 00:02:02,422 Cuidado, você quase foi comida. 22 00:02:11,531 --> 00:02:13,333 - Em que andar estamos? - No 15º. 23 00:02:14,468 --> 00:02:17,504 O elevador não é um brinquedo. Não ande nele sozinho. 24 00:02:17,571 --> 00:02:18,738 - Ouviu? - Ouvi. 25 00:02:18,805 --> 00:02:20,373 Isso mesmo. 26 00:02:20,440 --> 00:02:22,109 - Você quer seu ursinho? - Quero. 27 00:02:28,749 --> 00:02:29,916 É este aqui. 28 00:02:45,399 --> 00:02:47,334 - Droga. - Ei! 29 00:02:47,401 --> 00:02:48,401 Ei para você! 30 00:02:57,010 --> 00:02:58,244 Está escuro aqui. 31 00:02:58,311 --> 00:02:59,311 Uau, é grande! 32 00:03:00,213 --> 00:03:01,713 Espera até ver a vista. 33 00:03:03,483 --> 00:03:05,485 - Bonito, né? - É. 34 00:03:08,188 --> 00:03:10,590 - É tudo nosso? - Claro! 35 00:03:13,560 --> 00:03:15,295 Quantas caixas! 36 00:03:15,362 --> 00:03:18,298 Tem mais no corredor e nos quartos. 37 00:03:18,365 --> 00:03:20,900 - Onde fica meu quarto? - No final do corredor. 38 00:03:20,967 --> 00:03:22,334 Vai na frente, já vou. 39 00:03:34,481 --> 00:03:35,481 Chloe, espera! 40 00:03:36,349 --> 00:03:37,349 É superlegal. 41 00:03:39,152 --> 00:03:42,189 Este é o nosso quarto, querida! 42 00:03:42,689 --> 00:03:45,092 Vem, vou te mostrar o seu. Fica ao lado. 43 00:03:50,197 --> 00:03:52,465 - Vamos colocar sua cama ali. - Tá. 44 00:03:52,532 --> 00:03:54,234 E todos os seus brinquedos aqui. 45 00:03:57,771 --> 00:03:59,172 - Você gostou? - Gostei. 46 00:04:00,173 --> 00:04:01,395 Vem ver o banheiro. 47 00:04:04,511 --> 00:04:05,879 - Damien? - Sim? 48 00:04:05,946 --> 00:04:08,214 Pode achar a caixa com o cobertor da Chloe? 49 00:04:08,281 --> 00:04:09,316 Claro. 50 00:04:12,486 --> 00:04:14,630 - Você pode tomar um banho à noite. - Tá. 51 00:04:47,487 --> 00:04:48,955 Chloe, o jantar está pronto! 52 00:04:49,322 --> 00:04:51,224 A internet não está funcionando. 53 00:04:51,291 --> 00:04:53,126 - Pega o jarro de água. - Tá. 54 00:04:55,328 --> 00:04:58,939 Já estou atrasado com o trabalho. Se não puder enviar meus arquivos... 55 00:04:59,432 --> 00:05:00,667 Que saco. 56 00:05:01,535 --> 00:05:03,937 Você não precisa ir conosco amanhã. 57 00:05:04,004 --> 00:05:06,039 Não posso perder o primeiro dia de Chloe. 58 00:05:07,808 --> 00:05:09,009 Não é mesmo, querida? 59 00:05:10,010 --> 00:05:12,877 Posso usar meu suéter de joaninha para a escola amanhã? 60 00:05:13,446 --> 00:05:15,315 Claro. Vamos buscar nas caixas. 61 00:05:16,483 --> 00:05:18,539 Senhoras e senhores, o especial de hoje. 62 00:05:20,086 --> 00:05:23,356 Caviar sobre uma cama de batata assada no forno. 63 00:05:43,743 --> 00:05:46,646 "Eu sou o Pesadelo, o mordedor de dedos. 64 00:05:46,713 --> 00:05:49,649 Eu vivo no Pântano dos Pequenos Medos. 65 00:05:49,716 --> 00:05:52,719 Quando desperto do sono, eu rujo e trovejo! 66 00:05:54,154 --> 00:05:56,422 Acordei na minha cama, ansioso mas seguro. 67 00:05:56,489 --> 00:05:59,826 A porta rangeu como o crocodilo no meu sonho..." 68 00:06:04,264 --> 00:06:06,233 Será que Pesadelo vai pegá-lo? 69 00:06:11,037 --> 00:06:12,439 Eu acho que sim. 70 00:06:13,473 --> 00:06:15,041 Seu novo livro é assustador. 71 00:06:15,108 --> 00:06:17,510 - Adoro coisas assustadoras! - Sério? 72 00:06:18,011 --> 00:06:19,980 - Você tem medo? - Não. 73 00:06:21,147 --> 00:06:23,817 Mas eu ficava com medo, às vezes, quando era pequeno. 74 00:06:23,884 --> 00:06:25,118 De quê? 75 00:06:25,185 --> 00:06:26,385 Do escuro. 76 00:06:26,953 --> 00:06:28,153 Por quê? 77 00:06:29,089 --> 00:06:31,091 Eu tinha medo de que tivesse algo ali. 78 00:06:31,758 --> 00:06:32,758 Como o quê? 79 00:06:34,628 --> 00:06:37,162 Eu não sei. Algum tipo... 80 00:06:39,165 --> 00:06:40,687 de presença invisível. 81 00:06:43,069 --> 00:06:47,574 Como um grande papai peludo devorando sua filha! 82 00:06:48,408 --> 00:06:49,776 Mais amanhã. 83 00:06:51,845 --> 00:06:53,380 Dorme bem. 84 00:07:05,825 --> 00:07:07,093 Cuidado. 85 00:07:12,666 --> 00:07:13,800 E então? 86 00:07:16,536 --> 00:07:18,137 Não consigo ouvir nada. 87 00:07:18,204 --> 00:07:19,973 É muito cedo ainda. 88 00:07:22,175 --> 00:07:23,710 Você pode me ouvir aí dentro? 89 00:07:31,117 --> 00:07:32,352 Vem cá. 90 00:07:37,891 --> 00:07:38,959 Vem cá. 91 00:07:58,111 --> 00:07:59,245 Para. 92 00:09:48,588 --> 00:09:49,656 Papai! 93 00:09:51,024 --> 00:09:52,358 Papai! 94 00:09:52,425 --> 00:09:54,660 Não conseguimos achar meu suéter de joaninha. 95 00:09:54,727 --> 00:09:57,263 - Chloe, para com isso. - Vem se vestir! 96 00:09:57,330 --> 00:09:58,498 Você já está acordada? 97 00:09:58,565 --> 00:09:59,932 Vamos, Chloe! 98 00:09:59,999 --> 00:10:01,601 Mamãe está te chamando. 99 00:10:20,687 --> 00:10:23,056 Chloe, você está me cansando. Vamos nos atrasar. 100 00:10:23,123 --> 00:10:25,959 - Talvez esteja aqui. Eu preciso dele! - Eu já procurei. 101 00:10:28,228 --> 00:10:33,399 - Olha, este é bonito e brilhante. - Não! Não é meu favorito. 102 00:10:34,968 --> 00:10:36,169 Alguma ideia? 103 00:10:37,270 --> 00:10:38,771 Acho que está... 104 00:10:40,640 --> 00:10:43,176 Desculpa, não sei. Tive uma noite muito ruim. 105 00:10:44,144 --> 00:10:46,979 - Seu suéter é tão importante assim? - Sim! 106 00:10:47,046 --> 00:10:48,881 Seu primeiro dia será ótimo. 107 00:10:48,948 --> 00:10:51,217 Mesmo sem seu suéter da sorte. 108 00:10:51,284 --> 00:10:53,787 - Você ouviu aqueles barulhos? - Que barulhos? 109 00:10:55,088 --> 00:10:56,990 Uns barulhos estranhos. 110 00:10:57,057 --> 00:10:59,825 Como se alguém estivesse tomando banho às 3h da manhã. 111 00:10:59,992 --> 00:11:01,214 Eu não ouvi nada. 112 00:11:03,329 --> 00:11:05,431 - Que tal este aqui? - Não! 113 00:11:05,498 --> 00:11:08,234 - Não é meu suéter da sorte. - Damien? 114 00:11:10,203 --> 00:11:11,337 Dá para mim. 115 00:11:24,350 --> 00:11:25,451 Certo... 116 00:11:26,085 --> 00:11:28,354 - O que você está fazendo? - Você vai ver. 117 00:11:31,124 --> 00:11:32,859 Papai, o que está fazendo? 118 00:11:32,926 --> 00:11:34,093 É uma surpresa. 119 00:11:37,230 --> 00:11:38,798 Aqui está! 120 00:11:38,865 --> 00:11:41,834 Uma joaninha para te fazer companhia. 121 00:11:44,037 --> 00:11:45,671 - Toma. - Ficou superbonito. 122 00:11:47,173 --> 00:11:48,574 É hora de ir. 123 00:11:48,641 --> 00:11:52,445 - Combinamos de ir juntos. - Você não acordou a tempo. 124 00:11:52,512 --> 00:11:55,302 - Está tudo bem, papai. - Não vou prender vocês. 125 00:11:56,149 --> 00:11:58,251 Aproveita seu primeiro dia, querida. 126 00:12:03,690 --> 00:12:05,690 ADAPTAÇÃO | REVISÃO | SINCRONIA: QUER SE JUNTAR A NÓS? | loschulosteam@gmail.com 127 00:12:05,692 --> 00:12:06,926 Chloe! 128 00:12:36,556 --> 00:12:38,391 Não, eu estava na nuvem. 129 00:12:39,325 --> 00:12:40,644 Mas continua atualizando. 130 00:12:40,645 --> 00:12:43,125 Não consigo abrir nenhum arquivo compartilhado. 131 00:12:46,733 --> 00:12:50,503 Estou perdido agora sem você pra resolver meus problemas de TI. 132 00:12:53,640 --> 00:12:55,662 Assumir o controle do meu computador? 133 00:12:57,710 --> 00:12:58,911 Certo. 134 00:13:03,082 --> 00:13:05,518 Não vai hackear meus arquivos pessoais! 135 00:13:11,491 --> 00:13:14,994 Com certeza não sinto sua falta! Estou feliz em te ver pelas costas. 136 00:13:15,061 --> 00:13:16,162 Claro. 137 00:13:16,429 --> 00:13:17,830 Espera, isso foi você? 138 00:13:18,831 --> 00:13:19,831 Que mágica. 139 00:13:22,602 --> 00:13:25,772 Voltou a funcionar. Sim. 140 00:13:27,307 --> 00:13:29,108 Tá. Obrigado, Thibault. 141 00:13:30,476 --> 00:13:31,511 A gente se fala. 142 00:13:41,888 --> 00:13:43,656 - Nadia! - Oi. 143 00:13:45,692 --> 00:13:46,959 - Como você está? - Bem. 144 00:13:47,026 --> 00:13:48,661 - Você achou fácil? - Sim. 145 00:13:48,728 --> 00:13:50,539 - Quer conhecer a equipe? - Claro! 146 00:13:51,964 --> 00:13:52,964 Pessoal! 147 00:13:53,566 --> 00:13:55,868 Está é nossa nova diretora de pesquisa. 148 00:13:55,935 --> 00:13:57,670 Ótimo finalmente conhecer você. 149 00:13:57,737 --> 00:13:59,071 Com certeza. 150 00:13:59,138 --> 00:14:00,606 Como você está? 151 00:14:02,675 --> 00:14:05,010 - Estou feliz que esteja aqui. - Eu também. 152 00:14:06,879 --> 00:14:09,749 Nada de grande discurso, só quero dizer algumas palavras. 153 00:14:10,550 --> 00:14:14,687 Sei que vir aqui significou uma mudança de vida e sacrifícios. 154 00:14:14,754 --> 00:14:18,324 Obrigado por abandonar sua vida em Paris para se juntar a nós. 155 00:14:19,092 --> 00:14:20,726 Em carne e osso! Bem-vinda. 156 00:14:20,793 --> 00:14:21,827 Obrigada. 157 00:14:21,894 --> 00:14:24,063 - Posso te mostrar o lugar? - Por favor. 158 00:16:22,048 --> 00:16:24,150 Você se importaria em fazer menos barulho? 159 00:16:26,652 --> 00:16:29,322 Sou o vizinho de baixo! O barulho é um problema... 160 00:16:39,999 --> 00:16:42,021 - Seus colegas são legais? - Sim. 161 00:16:44,170 --> 00:16:47,339 - Com quem você brincou? - Com Alix e Maimouna. 162 00:16:47,406 --> 00:16:49,809 Uau, duas novas amigas! Isso é ótimo. 163 00:16:49,876 --> 00:16:51,210 É. 164 00:16:51,277 --> 00:16:53,888 Tem uma garota na escola sem dedo. 165 00:16:54,647 --> 00:16:58,951 - Ela perdeu o dedo ou nasceu assim? - Acho que ela nasceu assim. 166 00:16:59,318 --> 00:17:01,587 Deve ser estranho não ter um dedo. 167 00:17:01,654 --> 00:17:05,224 COMO ESTÁ INDO O CARTAZ? TRABALHO REMOTO NÃO É FÉRIAS. 168 00:17:06,692 --> 00:17:08,928 - Né, papai? - O quê? 169 00:17:08,995 --> 00:17:11,364 Deve ser estranho não ter um dedo. 170 00:17:12,532 --> 00:17:13,532 Talvez. 171 00:17:17,203 --> 00:17:20,440 - Você tem dever de casa? - De francês e matemática. 172 00:18:08,921 --> 00:18:10,022 Nadia. 173 00:18:10,923 --> 00:18:12,224 Você está ouvindo isso? 174 00:20:04,904 --> 00:20:06,706 - Te assustei? - Não. 175 00:20:07,907 --> 00:20:09,241 O que você está fazendo? 176 00:20:12,712 --> 00:20:14,981 Tem um barulho me deixando acordado. 177 00:20:16,215 --> 00:20:17,215 Um barulho? 178 00:20:20,319 --> 00:20:22,321 Parece... 179 00:20:25,891 --> 00:20:27,359 barulho de encanamento. 180 00:20:31,130 --> 00:20:32,398 Mas mais alto. 181 00:20:34,800 --> 00:20:35,835 Ah, sim. 182 00:20:38,237 --> 00:20:39,473 Parece o mar. 183 00:20:43,609 --> 00:20:44,609 Ou um terremoto. 184 00:20:47,213 --> 00:20:49,048 Você está me assustando. 185 00:20:49,115 --> 00:20:51,884 Sério que você não ouve nada? 186 00:20:52,485 --> 00:20:53,683 Nada. 187 00:20:54,353 --> 00:20:55,909 Mas barulho não me incomoda. 188 00:21:00,359 --> 00:21:01,393 Vem para a cama. 189 00:21:07,433 --> 00:21:08,434 Vamos. 190 00:22:02,755 --> 00:22:03,823 Você está bem? 191 00:22:07,793 --> 00:22:09,404 Você bebeu da minha garrafa? 192 00:22:10,029 --> 00:22:11,130 Por quê? 193 00:22:11,730 --> 00:22:14,333 Só estou perguntando. Você bebeu ou não? 194 00:22:14,400 --> 00:22:15,667 Não. 195 00:22:15,734 --> 00:22:18,370 - Você pode colocar as caixas no porão? - Está bem. 196 00:22:19,271 --> 00:22:20,549 Chloe, você está vestida? 197 00:22:21,273 --> 00:22:22,708 Já vou, mamãe! 198 00:23:12,625 --> 00:23:13,663 Droga. 199 00:23:14,393 --> 00:23:15,427 Cacete! 200 00:23:16,962 --> 00:23:18,364 Cacete. 201 00:23:31,377 --> 00:23:33,078 Ei, Thibault, sou eu. 202 00:23:33,145 --> 00:23:35,323 Você assumiu o controle do meu computador? 203 00:23:36,248 --> 00:23:39,723 Eu estava ocupado trabalhando, e ele de repente travou. 204 00:23:41,287 --> 00:23:42,688 Tem alguém na porta. 205 00:23:42,755 --> 00:23:45,357 Por favor! Não me deixe na mão. 206 00:23:47,693 --> 00:23:49,061 - Sim? - Olá. 207 00:23:50,029 --> 00:23:52,598 - Você é o novo proprietário? - Sim. 208 00:23:52,665 --> 00:23:53,966 Ótimo. 209 00:23:54,033 --> 00:23:56,735 - Quem é você? - Sr. Attal, 4º andar. 210 00:23:56,802 --> 00:23:58,904 Sou Secretário de Planejamento Urbano. 211 00:23:59,571 --> 00:24:02,107 Desculpe, te ligo de volta mais tarde. 212 00:24:02,975 --> 00:24:06,812 O sr. Bernier está trabalhando no tubo de drenagem. 213 00:24:06,880 --> 00:24:10,516 E desde que você se mudou, há um problema com ele. 214 00:24:11,250 --> 00:24:13,085 Você usou o banheiro hoje? 215 00:24:14,153 --> 00:24:15,354 Claro. 216 00:24:18,724 --> 00:24:22,793 Achamos que seu esgoto está descendo para o ralo de águas pluviais. 217 00:24:23,629 --> 00:24:26,098 Podemos verificar o seu banheiro? 218 00:24:26,165 --> 00:24:28,233 O quê? Agora? 219 00:24:28,801 --> 00:24:30,802 É importante, sabe? 220 00:24:30,869 --> 00:24:32,671 Precisamos limpar o prédio. 221 00:24:34,440 --> 00:24:35,607 O que você quer dizer? 222 00:24:35,674 --> 00:24:38,777 Bom, é como se estivéssemos conectados ao rio no momento. 223 00:24:39,912 --> 00:24:41,046 Ao rio? 224 00:24:42,380 --> 00:24:45,651 Exatamente como pensei, está tudo mal conectado. 225 00:24:46,585 --> 00:24:48,283 É uma completa bagunça. 226 00:24:48,350 --> 00:24:50,322 Terá que ser removido. 227 00:24:50,389 --> 00:24:54,359 - É melhor você fazer logo o conserto. - Isso não é trabalho da Secretaria? 228 00:24:54,426 --> 00:24:57,129 A conexão é responsabilidade sua. 229 00:24:57,200 --> 00:24:58,397 Isso mesmo. 230 00:25:00,599 --> 00:25:03,035 Com licença, eu estava trabalhando. 231 00:25:03,102 --> 00:25:05,270 Você preciso resolver isso imediatamente. 232 00:25:05,604 --> 00:25:07,673 Sr. Bernier pode cuidar disso. 233 00:25:07,740 --> 00:25:10,943 Ele mora no prédio, ele pode vir a qualquer hora. 234 00:25:11,910 --> 00:25:13,932 Eu realmente preciso voltar ao trabalho. 235 00:25:14,913 --> 00:25:15,913 Vocês se importam? 236 00:26:36,295 --> 00:26:37,362 Ei, Marc. 237 00:26:39,064 --> 00:26:40,399 Sim, estou fazendo agora. 238 00:26:41,867 --> 00:26:43,956 Estou progredindo, encontrando ideias. 239 00:26:45,904 --> 00:26:47,404 Como assim, amanhã? 240 00:26:49,007 --> 00:26:50,909 Não, você não me disse. 241 00:26:50,976 --> 00:26:52,587 Tive um contratempo nesta manhã. 242 00:26:57,316 --> 00:26:58,316 Certo. 243 00:27:02,754 --> 00:27:03,754 Tchau. 244 00:27:05,157 --> 00:27:06,191 Cacete! 245 00:27:11,763 --> 00:27:13,132 Tem um minuto? 246 00:27:13,732 --> 00:27:15,100 Já terminei. 247 00:27:15,167 --> 00:27:17,869 - Eu refiz o teste. - Quantas vezes agora? 248 00:27:17,936 --> 00:27:21,339 Quatro. A reprodutibilidade varia muito. 249 00:27:21,406 --> 00:27:24,810 Ah, sim, 50%. Desculpe. 250 00:27:27,146 --> 00:27:28,213 Tenho que atender. 251 00:27:28,280 --> 00:27:30,181 - Você pode fazer mais testes? - Claro. 252 00:27:30,248 --> 00:27:31,383 Ótimo. 253 00:27:32,050 --> 00:27:33,218 Alô? 254 00:27:33,285 --> 00:27:34,653 Sim, sou eu. 255 00:27:36,121 --> 00:27:37,256 Sério? 256 00:27:38,357 --> 00:27:40,392 Estarei aí logo. Obrigada. 257 00:27:44,363 --> 00:27:46,331 - Você está bem, querida? - Sim. 258 00:27:46,398 --> 00:27:48,509 Vou te dar um lanche antes do banho. 259 00:27:54,506 --> 00:27:57,342 - O que aconteceu? - Só me atrasei um pouco. 260 00:27:57,409 --> 00:27:59,177 Ela esperou 40 minutos! 261 00:27:59,244 --> 00:28:02,047 Ela não estava na rua e está bem agora, não está? 262 00:28:02,481 --> 00:28:04,048 Você só pode estar brincando. 263 00:28:09,087 --> 00:28:11,590 Olha, me desculpe, eu esqueci completamente. 264 00:28:11,657 --> 00:28:13,435 Meu chefe estava em cima de mim. 265 00:28:13,892 --> 00:28:15,928 Trabalhar remotamente não é fácil. 266 00:28:17,162 --> 00:28:18,473 Mas já vou me adaptar. 267 00:31:17,776 --> 00:31:20,244 Diz pra mim que você acordou no meio da noite. 268 00:31:21,146 --> 00:31:22,480 O que você fez? 269 00:31:22,647 --> 00:31:23,682 Está vazio! 270 00:31:24,249 --> 00:31:27,419 - Por que o batom? - Para ver se bebi da garrafa. 271 00:31:27,486 --> 00:31:28,942 Me diz que você acordou. 272 00:31:29,654 --> 00:31:32,023 - O que é isso? - Você acordou? 273 00:31:32,090 --> 00:31:33,659 Se é uma piada, não tem graça. 274 00:31:37,429 --> 00:31:38,697 Damien? 275 00:31:42,567 --> 00:31:43,969 Acorda, querida. 276 00:31:45,203 --> 00:31:46,371 Chloe. 277 00:31:47,372 --> 00:31:50,575 - Você bebeu da minha água esta noite? - Não. 278 00:31:50,642 --> 00:31:52,711 Fala a verdade. Preciso saber. 279 00:31:52,778 --> 00:31:55,780 Me diz se foi você. Fala a verdade! 280 00:31:55,847 --> 00:31:59,317 - Eu não bebi! - Não estou bravo, Chloe, veja. 281 00:31:59,384 --> 00:32:01,653 Só me diz que você bebeu da minha água. 282 00:32:01,720 --> 00:32:03,254 Mas eu não bebi, papai! 283 00:32:03,321 --> 00:32:06,491 Já disse que pode falar a verdade, então fala a verdade. 284 00:32:06,558 --> 00:32:09,123 - Eu te fiz uma pergunta! - Papai, para com isso! 285 00:32:09,290 --> 00:32:11,296 Não viu que está assustando ela? 286 00:32:12,030 --> 00:32:14,199 Vamos, querida. Papai não teve intenção. 287 00:32:14,266 --> 00:32:15,903 Vamos tomar café da manhã. 288 00:33:02,747 --> 00:33:05,016 Por que vocês dois não passam o dia fora? 289 00:33:07,285 --> 00:33:08,320 E a aula? 290 00:33:08,954 --> 00:33:10,355 Ela tem o dia de folga. 291 00:33:12,924 --> 00:33:13,992 Claro! 292 00:33:14,493 --> 00:33:15,593 Ótima ideia. 293 00:33:15,660 --> 00:33:18,430 Não é, Chloe? Vamos passar o dia juntos. 294 00:33:18,597 --> 00:33:19,797 Vai ser divertido. 295 00:33:29,708 --> 00:33:31,509 Vamos nos dividir em equipes. 296 00:33:31,576 --> 00:33:34,212 Leva suas caixas para o seu quarto. 297 00:33:34,279 --> 00:33:36,814 Vou levar o resto para o porão, está bem? 298 00:33:36,815 --> 00:33:38,815 Está bem. 299 00:34:25,397 --> 00:34:27,132 Te assustei? 300 00:34:29,034 --> 00:34:30,235 Nem um pouco. 301 00:34:31,970 --> 00:34:33,905 Sabe por que meu depósito está cheio? 302 00:34:34,906 --> 00:34:38,610 Usamos para guardar nosso equipamento. 303 00:34:40,111 --> 00:34:41,379 Você precisa dele? 304 00:34:41,450 --> 00:34:43,581 Claro. É meu depósito. 305 00:34:48,987 --> 00:34:54,959 Está bem. 306 00:34:55,026 --> 00:34:58,330 - Vou tirar meu equipamento então. - Seria bom. 307 00:35:00,732 --> 00:35:02,100 Vai demorar um pouco. 308 00:35:02,601 --> 00:35:04,490 Te devolvo a chave quando terminar. 309 00:35:10,909 --> 00:35:11,910 Aliás... 310 00:35:12,510 --> 00:35:14,121 você mora no último andar? 311 00:35:14,579 --> 00:35:15,614 Não. 312 00:35:17,115 --> 00:35:18,115 Por quê? 313 00:35:21,720 --> 00:35:22,854 Por nada. 314 00:35:22,921 --> 00:35:24,223 - Tchau. - Tchau. 315 00:35:50,448 --> 00:35:52,483 Precisamos testar em outras células. 316 00:35:52,550 --> 00:35:55,486 Podemos seguir o mesmo protocolo nas células renais, 317 00:35:55,553 --> 00:35:58,242 e vemos se conseguimos os mesmos resultados, certo? 318 00:36:00,525 --> 00:36:01,559 Nadia? 319 00:36:02,394 --> 00:36:04,462 Perdão. Que estava dizendo? 320 00:36:05,597 --> 00:36:06,631 Você está bem? 321 00:36:07,399 --> 00:36:09,163 Sim, estou bem. Desculpe. 322 00:36:09,230 --> 00:36:10,597 Estou só um pouco cansada. 323 00:36:11,569 --> 00:36:13,125 Quer fazer uma pausa? 324 00:36:14,472 --> 00:36:15,728 - Tem certeza? - Sim. 325 00:36:23,648 --> 00:36:26,059 Damien está tendo dificuldades para se adaptar. 326 00:36:27,686 --> 00:36:30,088 E você se sente culpada por tê-lo feito se mudar? 327 00:36:30,922 --> 00:36:33,224 Ele vai se acostumar, você vai ver. 328 00:36:33,725 --> 00:36:34,893 Sim, mas... 329 00:36:37,362 --> 00:36:39,162 ele anda agindo de forma estranha. 330 00:36:40,031 --> 00:36:41,766 Como assim, estranho? 331 00:36:41,833 --> 00:36:43,389 Ele diz que tem algo... 332 00:36:46,471 --> 00:36:47,471 Esquece. 333 00:36:50,041 --> 00:36:52,911 Não deve ser fácil para ele ficar sozinho em casa. 334 00:36:53,912 --> 00:36:55,413 Só alguns dias, no máximo. 335 00:36:55,480 --> 00:36:57,649 Então, nada de brincadeiras com a aranha! 336 00:36:59,284 --> 00:37:01,853 - Você mudou de ideia? - Não! 337 00:37:41,326 --> 00:37:42,694 Cacete! 338 00:37:53,638 --> 00:37:55,206 Ei, isso tem que parar! 339 00:38:29,774 --> 00:38:31,309 Sai daqui! Sai! 340 00:38:31,376 --> 00:38:33,273 Sai da minha casa! 341 00:38:33,340 --> 00:38:35,213 Quem é você? Vou chamar a polícia. 342 00:38:35,280 --> 00:38:38,182 Não, não chame! Sou seu vizinho, Damien. 343 00:38:38,249 --> 00:38:41,051 - Me mudei pro andar de baixo. - O que você quer? 344 00:38:42,453 --> 00:38:45,155 Seus tambores, a música... 345 00:38:45,156 --> 00:38:47,291 Não consigo me concentrar no meu trabalho. 346 00:38:47,458 --> 00:38:49,460 Você não pode invadir a casa das pessoas! 347 00:38:49,627 --> 00:38:52,393 Eu bati na porta. Você não ouviu por causa do barulho. 348 00:38:55,834 --> 00:38:56,901 Estou trabalhando. 349 00:38:56,968 --> 00:38:59,437 - Mas é... - Te levo até a porta. 350 00:39:02,774 --> 00:39:03,842 Papai? 351 00:39:05,743 --> 00:39:08,213 Papai, meu desenho terminou. 352 00:39:17,789 --> 00:39:18,790 Papai? 353 00:39:22,694 --> 00:39:23,695 Papai? 354 00:39:33,805 --> 00:39:34,806 Papai? 355 00:40:00,064 --> 00:40:01,065 Chloe? 356 00:40:04,469 --> 00:40:05,503 Chloe? 357 00:40:22,053 --> 00:40:23,421 Chloe, responde! 358 00:40:25,290 --> 00:40:26,758 Isso não tem graça! 359 00:40:30,228 --> 00:40:31,229 Chloe? 360 00:40:33,765 --> 00:40:34,963 Papai! 361 00:40:35,130 --> 00:40:36,467 Papai, vem aqui! 362 00:40:36,935 --> 00:40:39,704 - Estou aqui, querida! - Estou presa! 363 00:40:39,771 --> 00:40:41,439 - Onde você está? - No telhado. 364 00:40:42,707 --> 00:40:43,708 Chloe! 365 00:40:49,113 --> 00:40:51,182 Papai, está trancado! 366 00:40:51,249 --> 00:40:53,184 Estou aqui, querida, não se preocupe! 367 00:40:54,252 --> 00:40:56,020 Quero sair, papai! 368 00:40:56,390 --> 00:40:59,724 Tenho que empurrar a porta com força, então sai de perto. 369 00:40:59,991 --> 00:41:00,993 Rápido. 370 00:41:08,833 --> 00:41:09,934 Papai! 371 00:41:13,471 --> 00:41:15,039 Querida, que susto. 372 00:41:28,086 --> 00:41:31,322 Olá, pessoal! Hoje é pra valer. 373 00:41:31,389 --> 00:41:34,458 Temos uma questão vital: 374 00:41:34,525 --> 00:41:39,530 Como saber se alguém lançou um feitiço em você ou se está amaldiçoado? 375 00:41:39,597 --> 00:41:42,600 Ninguém quer isso, quer? Nós temos a solução. 376 00:41:42,667 --> 00:41:44,969 E aqui está: Um ovo. 377 00:41:46,604 --> 00:41:49,516 Pegue um ovo. Todo mundo tem ovos em casa. 378 00:41:50,808 --> 00:41:53,330 Aí, esfregue o ovo por todo seu corpo. 379 00:41:56,848 --> 00:41:58,015 Olá, pessoal! 380 00:41:58,082 --> 00:41:59,786 Pelos seus comentários, 381 00:41:59,986 --> 00:42:03,223 muitos de vocês querem saber como perceber 382 00:42:03,324 --> 00:42:07,325 se um espírito está assombrando seu quarto, por exemplo. 383 00:42:07,592 --> 00:42:09,794 Vamos observar os diferentes sinais. 384 00:42:09,861 --> 00:42:13,534 O primeiro sinal, e é superassustador, é se sentir algo passar por você, 385 00:42:13,601 --> 00:42:16,769 ou tocar você quando o quarto está vazio. 386 00:42:18,836 --> 00:42:20,905 - Chegamos! - É adorável. 387 00:42:20,972 --> 00:42:22,206 É muito grande. 388 00:42:24,375 --> 00:42:25,743 Mas precisa de uma reforma. 389 00:42:27,812 --> 00:42:30,848 Não vamos contar para a mamãe. Ela só vai ficar assustada. 390 00:42:30,915 --> 00:42:33,184 Será um segredinho só entre nós. 391 00:42:33,251 --> 00:42:35,186 - Oi! - Oi! 392 00:42:35,253 --> 00:42:37,822 - Tudo bem? - Sim. Estamos colorindo um pouco. 393 00:42:39,524 --> 00:42:41,759 Convidei Marion e Joseph para jantar. 394 00:42:41,826 --> 00:42:43,794 Você podia ter me avisado. 395 00:42:43,861 --> 00:42:45,496 Eu estava planejando trabalhar. 396 00:42:45,563 --> 00:42:47,985 - Dá uma pausa! - Posso pedir o jantar agora? 397 00:43:05,216 --> 00:43:07,485 Quando vejo sua qualidade de vida... 398 00:43:07,552 --> 00:43:09,687 Ele vai zoar. 399 00:43:09,754 --> 00:43:11,389 Desculpe, mas sim. 400 00:43:11,456 --> 00:43:15,459 Só precisamos agora de uma horta na varanda. 401 00:43:15,526 --> 00:43:18,095 Com certeza. Como todo mundo aqui. 402 00:43:18,162 --> 00:43:21,165 - Mais arroz, alguém? - Não, obrigada, estou satisfeita. 403 00:43:21,232 --> 00:43:23,201 Um pouco mais de vinho? 404 00:43:24,469 --> 00:43:26,991 Dam, o que acha da vida aqui? 405 00:43:27,772 --> 00:43:28,840 É boa. 406 00:43:30,842 --> 00:43:32,910 Que tal trabalhar de casa? 407 00:43:33,811 --> 00:43:36,433 É complicado. Preciso pegar o jeito. 408 00:43:37,949 --> 00:43:40,985 O problema é que não durmo desde que nos mudamos. 409 00:43:41,052 --> 00:43:42,153 Por que não? 410 00:43:43,921 --> 00:43:45,089 É o prédio. 411 00:43:46,958 --> 00:43:48,325 Qual é o problema dele? 412 00:43:50,027 --> 00:43:51,329 É muito barulhento. 413 00:43:54,665 --> 00:43:56,667 Parece calmo agora, 414 00:43:56,734 --> 00:43:59,570 mas às vezes, quando estou trabalhando, 415 00:43:59,637 --> 00:44:01,038 perturba muito. 416 00:44:01,973 --> 00:44:04,809 Os vizinhos de cima são bem barulhentos. 417 00:44:04,876 --> 00:44:06,644 Só precisamos conversar com eles. 418 00:44:06,711 --> 00:44:08,345 Não é só isso. 419 00:44:08,412 --> 00:44:10,915 Tem outros barulhos e mais coisas também. 420 00:44:26,731 --> 00:44:28,466 Damien, por favor, agora não. 421 00:44:28,833 --> 00:44:29,834 Espera aí. 422 00:44:31,235 --> 00:44:33,070 Sei que isso vai parecer estranho. 423 00:44:33,838 --> 00:44:35,773 Eu encho a garrafa toda noite. 424 00:44:35,840 --> 00:44:37,775 E pela manhã, está vazia. 425 00:44:38,876 --> 00:44:40,678 Eu simplesmente não entendo. 426 00:44:40,745 --> 00:44:42,983 Talvez você esteja sonambulando de novo? 427 00:44:45,016 --> 00:44:46,753 De que sonambulismo estão falando? 428 00:44:46,785 --> 00:44:48,386 Você nunca me falou disso. 429 00:44:48,553 --> 00:44:51,989 Na colégio, você costumava se levantar à noite 430 00:44:52,990 --> 00:44:55,192 e acabava acordado na rua. 431 00:44:55,259 --> 00:44:56,327 Isso era diferente. 432 00:44:56,394 --> 00:45:00,731 Foi logo depois que meu pai morreu. E eu superei isso. 433 00:45:00,798 --> 00:45:02,150 Agora, não é a mesma coisa. 434 00:45:02,151 --> 00:45:04,402 E não pode ter sido eu quem bebeu da garrafa. 435 00:45:05,236 --> 00:45:06,373 O quê? 436 00:45:07,605 --> 00:45:11,075 Talvez você precise de uma boa noite de sono. 437 00:45:12,443 --> 00:45:15,413 Por que não vêm passar o fim de semana conosco? 438 00:45:16,214 --> 00:45:17,815 Descansar no campo. 439 00:45:18,449 --> 00:45:20,353 - Que tal? - Claro. 440 00:45:21,452 --> 00:45:22,853 Vai nos fazer bem. 441 00:45:47,278 --> 00:45:48,512 Você está dormindo? 442 00:45:53,718 --> 00:45:54,919 O que foi? 443 00:45:56,287 --> 00:45:57,288 Nada. 444 00:46:00,091 --> 00:46:01,924 A minha gravidez está te assustando? 445 00:46:03,494 --> 00:46:04,494 Claro que não. 446 00:46:08,266 --> 00:46:09,367 Me dá isso. 447 00:46:11,168 --> 00:46:12,603 Dá a garrafa pra mim! 448 00:46:13,304 --> 00:46:14,572 O que você está fazendo? 449 00:46:15,673 --> 00:46:17,308 O que vai fazer com isso? 450 00:46:18,442 --> 00:46:19,877 Você não precisa disso. 451 00:46:19,944 --> 00:46:22,179 - Me devolve! - Não. 452 00:46:22,246 --> 00:46:25,349 - Não seja ridícula! - Damien, isso já foi longe demais. 453 00:46:36,694 --> 00:46:38,062 Sente-se, por favor. 454 00:46:50,107 --> 00:46:52,243 Conversar com alguém pode ajudar. 455 00:46:54,145 --> 00:46:55,713 Acha que estou louco? 456 00:46:56,447 --> 00:46:58,182 Não foi isso que quis dizer. 457 00:46:58,249 --> 00:47:00,451 Não estou imaginando isso! A água desaparece. 458 00:47:00,518 --> 00:47:01,719 Escuta uma vez na vida! 459 00:47:01,786 --> 00:47:03,888 Não faço nada além de te ouvir. 460 00:47:04,055 --> 00:47:06,190 Você só fala disso. 461 00:47:11,996 --> 00:47:13,196 Estou cansada. 462 00:47:14,332 --> 00:47:15,332 Preciso de apoio. 463 00:47:22,640 --> 00:47:25,207 Você tem razão, isso é ridículo. 464 00:47:25,242 --> 00:47:26,420 Não preciso da garrafa. 465 00:47:28,646 --> 00:47:30,081 Me perdoa. 466 00:47:31,882 --> 00:47:32,983 Vou te apoiar. 467 00:47:36,654 --> 00:47:37,654 Desculpe. 468 00:47:57,775 --> 00:47:59,675 - Olá. - Olá. 469 00:48:07,351 --> 00:48:09,019 Sou Nadia. 470 00:48:09,086 --> 00:48:11,655 Minha família e eu nos mudamos para o 15º andar. 471 00:48:11,722 --> 00:48:13,124 Em qual andar você mora? 472 00:48:14,291 --> 00:48:16,427 O cara de azul é seu marido? 473 00:48:17,995 --> 00:48:19,163 Sim. 474 00:48:20,364 --> 00:48:21,364 Ele parece tenso. 475 00:48:27,037 --> 00:48:28,572 Ele trabalha muito. 476 00:48:32,810 --> 00:48:34,645 Você é a nossa vizinha barulhenta? 477 00:48:34,712 --> 00:48:38,058 Eu não diria isso. Faço barulho às vezes. 478 00:48:38,749 --> 00:48:39,949 Com que você trabalha? 479 00:48:42,186 --> 00:48:43,464 Rituais de cura online. 480 00:48:45,523 --> 00:48:47,190 Trabalho com o sagrado feminino. 481 00:48:49,727 --> 00:48:51,228 Sou terapeuta. 482 00:48:52,096 --> 00:48:53,164 É mesmo? 483 00:48:54,799 --> 00:48:56,566 Qual é sua formação? 484 00:48:57,868 --> 00:48:58,973 Pela Internet. 485 00:49:04,875 --> 00:49:06,043 Aliás... 486 00:49:07,077 --> 00:49:09,413 se você precisar de ajuda para sua gravidez, 487 00:49:09,713 --> 00:49:11,014 não hesite. 488 00:49:11,081 --> 00:49:12,316 Como você sabe? 489 00:49:41,078 --> 00:49:42,713 - Olá, sr. Caraval. - Olá. 490 00:50:17,848 --> 00:50:19,049 É você. 491 00:50:26,757 --> 00:50:27,925 Aqui está. 492 00:50:29,426 --> 00:50:31,095 A chave do seu depósito. 493 00:50:32,930 --> 00:50:34,365 Obrigado. 494 00:50:37,968 --> 00:50:39,670 Já tirei minhas coisas. 495 00:50:40,804 --> 00:50:43,207 Não que seja bom pra mim, entenda. 496 00:50:48,879 --> 00:50:50,114 Vocês já se acomodaram? 497 00:50:51,248 --> 00:50:52,249 Sim. 498 00:50:54,552 --> 00:50:55,786 É bom... 499 00:50:57,288 --> 00:50:59,423 ter uma família. 500 00:51:02,826 --> 00:51:04,428 Eu tinha uma. 501 00:51:07,565 --> 00:51:09,266 Não dura para sempre. 502 00:53:44,088 --> 00:53:45,589 Desculpe, eu te acordei. 503 00:53:47,291 --> 00:53:48,493 Você está bem? 504 00:53:49,326 --> 00:53:50,326 Estou. 505 00:54:02,239 --> 00:54:04,842 Você fez um excelente trabalho com a arrumação. 506 00:54:16,386 --> 00:54:18,088 Como foi sua consulta? 507 00:54:20,524 --> 00:54:22,126 Foi bem. 508 00:54:27,865 --> 00:54:29,566 Marion disse que ele é o melhor. 509 00:54:32,770 --> 00:54:34,204 Você tinha razão. 510 00:54:34,972 --> 00:54:36,707 É bom conversar com alguém. 511 00:54:38,675 --> 00:54:40,264 Me sinto menos confuso agora. 512 00:54:41,812 --> 00:54:42,812 Que ótimo. 513 00:54:44,481 --> 00:54:46,513 - Você vai na consulta de novo? - Sim. 514 00:54:46,580 --> 00:54:48,080 Já marquei outra consulta. 515 00:54:48,852 --> 00:54:51,988 Ele também receitou pílulas para ansiedade. 516 00:54:52,055 --> 00:54:53,055 Só remédios leves. 517 00:55:33,597 --> 00:55:34,665 Olá, Marc. 518 00:55:36,800 --> 00:55:38,978 Sim, eu sei que o trabalho está atrasado. 519 00:55:41,471 --> 00:55:42,471 Logo, logo. 520 00:55:46,210 --> 00:55:47,878 Por que você está dizendo isso? 521 00:55:50,614 --> 00:55:51,670 Estou avançando. 522 00:55:53,550 --> 00:55:55,106 Não fale comigo assim. 523 00:55:57,955 --> 00:55:59,289 Espere aí! 524 00:56:02,125 --> 00:56:03,360 Esses prazos... 525 00:56:03,427 --> 00:56:06,330 Sei exatamente o que você está fazendo, tá? 526 00:56:07,598 --> 00:56:09,399 Como assim? 527 00:56:09,466 --> 00:56:12,957 Não se faça de bobo! Sei o que você está tramando. 528 00:56:13,804 --> 00:56:14,804 Me poupe! 529 00:56:16,006 --> 00:56:20,043 Escute, sei que você está feliz por eu ter ido embora. 530 00:56:20,477 --> 00:56:22,679 Agora você pode dar tarefas impossíveis, 531 00:56:22,746 --> 00:56:24,347 com prazos impossíveis, 532 00:56:24,414 --> 00:56:27,918 para me fazer pisar na bola, e depois se livrar de mim! 533 00:56:28,986 --> 00:56:30,086 Entendeu? 534 00:56:30,153 --> 00:56:31,822 Sei o que está acontecendo! 535 00:56:32,656 --> 00:56:35,325 É desprezível, Marc! Está me ouvindo? 536 00:57:18,602 --> 00:57:20,570 Boa noite. 537 00:57:22,306 --> 00:57:23,584 Tem cigarros? 538 00:57:28,845 --> 00:57:30,247 E um isqueiro? 539 00:57:30,314 --> 00:57:32,913 Estou sem nada, só tenho fósforos. 540 00:57:32,980 --> 00:57:34,180 Pode ser. 541 00:57:45,228 --> 00:57:46,628 São 12 euros. 542 00:57:51,969 --> 00:57:54,437 Senhor? São 12 euros. 543 00:58:01,945 --> 00:58:03,013 Tchau. Obrigado. 544 00:58:26,876 --> 00:58:28,710 NÃO POSSO MAIS CONFIAR EM VOCÊ 545 00:58:30,707 --> 00:58:32,809 PASSEI O CARTAZ PARA O JB 546 00:58:47,524 --> 00:58:49,526 É ótimo escapar no fim de semana. 547 00:58:54,231 --> 00:58:55,265 Sim. 548 00:58:56,299 --> 00:58:58,635 - Tenho trabalhado sem parar. - Para com isso! 549 00:58:59,803 --> 00:59:00,971 Mas, papai! 550 00:59:08,645 --> 00:59:09,843 O que foi que eu disse? 551 00:59:09,910 --> 00:59:10,910 Olha pra estrada! 552 00:59:22,592 --> 00:59:24,494 - Eu posso dirigir. - Não, estou bem. 553 01:02:33,283 --> 01:02:34,651 Damien, você está bem? 554 01:02:34,718 --> 01:02:36,653 - Não se mexa. - O quê? 555 01:02:37,854 --> 01:02:39,923 - Está aqui. - O quê? 556 01:02:41,124 --> 01:02:44,027 - A presença. - O quê? 557 01:02:44,094 --> 01:02:46,129 Não tem ninguém aqui. Você está seguro. 558 01:02:46,196 --> 01:02:47,433 Não, ela está aqui. 559 01:02:48,431 --> 01:02:49,925 Não está só no nosso prédio. 560 01:02:50,526 --> 01:02:52,175 Aonde quer que eu vá, ela segue. 561 01:02:53,203 --> 01:02:54,504 O que aconteceu? 562 01:02:55,910 --> 01:02:58,575 Nada. Achamos que tinha um intruso. 563 01:02:58,642 --> 01:03:00,911 - Você pode ouvir? - Ouvir o quê? 564 01:03:02,245 --> 01:03:03,413 O barulho. 565 01:03:03,913 --> 01:03:05,115 Damien. 566 01:03:05,715 --> 01:03:06,915 Você consegue ouvir? 567 01:03:10,553 --> 01:03:11,955 Não estão ouvindo? 568 01:03:13,089 --> 01:03:14,157 O barulho! 569 01:03:19,696 --> 01:03:22,465 Vamos lá, vamos tomar um ar fresco. 570 01:03:42,285 --> 01:03:44,254 - Aqui está. - Obrigada. 571 01:03:51,328 --> 01:03:52,629 Não sei o que fazer. 572 01:03:54,431 --> 01:03:56,966 Os remédios não parecem estar funcionando. 573 01:03:58,568 --> 01:04:00,101 Talvez a dose esteja errada. 574 01:04:01,037 --> 01:04:04,107 Eles nem sempre acertam de primeira. 575 01:04:04,174 --> 01:04:05,563 Sim, pode demorar um pouco. 576 01:04:07,010 --> 01:04:08,177 O que ele te disse? 577 01:04:11,147 --> 01:04:13,283 Só disse que ouviu um barulho. 578 01:04:13,350 --> 01:04:15,084 Não quis pressioná-lo. 579 01:04:15,151 --> 01:04:17,287 Você disse a ele que não conseguimos ouvir? 580 01:04:17,354 --> 01:04:20,221 Não. Não ajuda nada se ele achar que estamos contra ele. 581 01:04:20,990 --> 01:04:23,360 Também ajuda fingir que concordamos. 582 01:04:26,730 --> 01:04:28,331 Tá, vou falar com ele. 583 01:04:29,499 --> 01:04:30,567 Oi. 584 01:04:31,835 --> 01:04:32,935 Oi. 585 01:04:33,336 --> 01:04:34,533 Tudo bem, Dam? 586 01:04:34,900 --> 01:04:38,041 Desculpa pelo vaso. Vou repor. 587 01:04:38,975 --> 01:04:40,586 Não precisa. Era meio feio. 588 01:04:45,949 --> 01:04:47,217 Você quer café? 589 01:04:47,917 --> 01:04:49,686 Eu adoraria, obrigado. 590 01:04:55,191 --> 01:04:56,493 Obrigado. 591 01:05:27,590 --> 01:05:28,590 Dr. Aybak? 592 01:05:29,993 --> 01:05:32,762 Sou Nadia Feuillet, parceira de Damien Feuillet. 593 01:05:32,829 --> 01:05:35,264 Estou muito preocupada com ele. 594 01:05:35,331 --> 01:05:36,509 Tenho a impressão... 595 01:05:38,435 --> 01:05:40,136 Feuillet. Damien Feuillet. 596 01:05:42,572 --> 01:05:44,140 F-E-U-I-L-L-E-T. 597 01:05:48,711 --> 01:05:49,911 Tem certeza? 598 01:05:58,354 --> 01:05:59,555 Obrigada. 599 01:06:32,355 --> 01:06:33,355 E então? 600 01:06:41,631 --> 01:06:42,966 Está carregada. 601 01:06:45,401 --> 01:06:46,401 - Carregada? - Sim. 602 01:06:50,607 --> 01:06:51,943 O que isso quer dizer? 603 01:06:53,910 --> 01:06:55,910 Há muita energia circulando. 604 01:06:58,014 --> 01:06:59,070 Está muito agitada. 605 01:07:02,552 --> 01:07:04,354 Ouço isso em outros lugares também. 606 01:07:04,988 --> 01:07:08,324 Isso é normal, ela habita em você agora. 607 01:07:11,828 --> 01:07:13,529 Tem algo que podemos fazer? 608 01:07:24,440 --> 01:07:25,718 Isso vai expulsá-la. 609 01:07:29,245 --> 01:07:30,401 Respire fundo. 610 01:07:39,122 --> 01:07:41,591 Tente visualizar a energia ruim. 611 01:07:48,460 --> 01:07:49,833 Mantenha os olhos fechados. 612 01:07:56,039 --> 01:07:57,473 Acesse seus sentidos. 613 01:08:09,319 --> 01:08:13,122 Uma bola de luz está te protegendo agora. 614 01:08:23,666 --> 01:08:24,867 Que diabos é isso? 615 01:08:30,873 --> 01:08:33,209 - Sai da minha casa. - Nadia! 616 01:08:33,280 --> 01:08:36,078 Não me importa. Pega suas coisas e vai embora! 617 01:08:36,150 --> 01:08:38,843 É perigoso interromper um ritual. 618 01:08:38,910 --> 01:08:42,017 Pega suas malditas coisas e cai fora! 619 01:08:42,184 --> 01:08:44,687 - Vai voltar. - Não me ouviu? 620 01:08:44,754 --> 01:08:47,557 - Anda, sai! - Não me toque! 621 01:08:47,624 --> 01:08:49,559 - Pare de me tocar! - Sai daqui! 622 01:08:49,626 --> 01:08:51,995 Você tem sorte de não chamar a polícia! 623 01:08:59,535 --> 01:09:01,833 Por que você chamou essa louca? 624 01:09:14,050 --> 01:09:15,417 Espera, me deixa explicar. 625 01:09:19,656 --> 01:09:22,858 Desculpe, eu devia ter te contado. Me perdoa. 626 01:09:22,925 --> 01:09:25,363 Mas, escuta, eu me sinto muito melhor. 627 01:09:26,562 --> 01:09:27,663 Se sente melhor? 628 01:09:27,930 --> 01:09:29,732 Acho que funcionou. Ela foi embora. 629 01:09:30,370 --> 01:09:33,869 - O que foi embora? - A presença no apartamento. 630 01:09:33,936 --> 01:09:35,038 A presença? 631 01:09:35,571 --> 01:09:37,340 Não está ouvindo o silêncio? 632 01:09:37,407 --> 01:09:39,341 Nunca ficou tão silencioso. Foi embora. 633 01:09:39,408 --> 01:09:41,811 Não tinha barulho nenhum. Damien, eu nunca ouvi. 634 01:09:42,078 --> 01:09:43,856 Você tem que acreditar em mim. 635 01:09:46,015 --> 01:09:47,913 Você foi ao psiquiatra? 636 01:09:51,254 --> 01:09:52,288 Sim. 637 01:09:53,389 --> 01:09:55,324 O que ele disse sobre a presença? 638 01:09:56,693 --> 01:09:58,094 Ele acredita em mim. 639 01:09:58,895 --> 01:10:00,630 Damien, para de mentir pra mim! 640 01:10:00,697 --> 01:10:02,797 Eu liguei para o dr. Aybak hoje mais cedo. 641 01:10:04,200 --> 01:10:06,135 Vou levar Chloe para a casa da Marion. 642 01:10:06,202 --> 01:10:07,804 Mas já foi embora! 643 01:10:10,206 --> 01:10:11,374 Não me deixe. 644 01:10:11,841 --> 01:10:15,578 Eu juro que estou melhor. Eu posso sentir isso. 645 01:10:15,645 --> 01:10:17,313 Damien, você está me machucando. 646 01:10:17,480 --> 01:10:19,081 Para, está me machucando! 647 01:10:41,404 --> 01:10:42,905 Ele nunca mentiu antes. 648 01:10:48,277 --> 01:10:49,944 Eu não o reconheço mais. 649 01:10:50,913 --> 01:10:53,850 Ele está mentindo ou acredita mesmo nisso? 650 01:10:56,319 --> 01:10:57,319 Eu não sei. 651 01:10:58,087 --> 01:10:59,643 E não sei qual é pior. 652 01:11:03,993 --> 01:11:06,315 Mas de qualquer forma, eu o estou perdendo. 653 01:11:33,589 --> 01:11:35,625 VOLTA 654 01:11:37,226 --> 01:11:40,163 JURO QUE A PRESENÇA FOI EMBORA 655 01:11:49,705 --> 01:11:52,643 O APARTAMENTO É GRANDE DEMAIS SEM VOCÊ 656 01:12:19,969 --> 01:12:21,270 Não posso te ouvir agora! 657 01:12:23,606 --> 01:12:24,841 Não posso te ouvir. 658 01:13:58,367 --> 01:13:59,567 O que aconteceu? 659 01:14:00,202 --> 01:14:01,270 Com licença. 660 01:14:01,337 --> 01:14:03,072 Você não pode ficar aqui. 661 01:14:09,879 --> 01:14:11,213 Sr. Attal! 662 01:14:13,482 --> 01:14:14,884 O que aconteceu? 663 01:14:16,585 --> 01:14:17,585 É Bernier. 664 01:14:18,921 --> 01:14:19,921 O encanador? 665 01:14:23,359 --> 01:14:24,837 Ele se jogou. 666 01:14:27,663 --> 01:14:30,633 Ele estava mal desde que a esposa o deixou. 667 01:14:32,068 --> 01:14:36,172 Era como se algo o estivesse corroendo por dentro. 668 01:15:38,067 --> 01:15:39,401 Você acha isso engraçado? 669 01:15:42,438 --> 01:15:43,639 O que você quer? 670 01:15:45,241 --> 01:15:46,343 Para! 671 01:18:23,199 --> 01:18:24,200 Não! 672 01:21:02,624 --> 01:21:03,726 Cacete. 673 01:21:32,388 --> 01:21:34,456 Oi, você ligou para Nadia Feuillet. 674 01:21:34,523 --> 01:21:36,392 Deixe um recado após o sinal. 675 01:21:37,826 --> 01:21:39,094 Nadia, sou eu. 676 01:21:40,028 --> 01:21:41,839 Por que você não atende, amor? 677 01:21:45,534 --> 01:21:46,802 Queria que você soubesse 678 01:21:48,003 --> 01:21:49,603 que estou preso no apartamento. 679 01:21:50,606 --> 01:21:52,606 Não consigo sair, mas vou achar um jeito. 680 01:21:53,976 --> 01:21:56,311 Por favor, não se preocupe. 681 01:22:00,249 --> 01:22:01,417 Eu te amo. 682 01:23:14,156 --> 01:23:15,424 Você está com medo, hein? 683 01:23:18,026 --> 01:23:19,194 Você está com medo. 684 01:23:52,427 --> 01:23:54,329 Olá, você ligou para o Damien... 685 01:23:57,432 --> 01:23:59,868 Olá, você ligou para Damien Feuillet. 686 01:23:59,935 --> 01:24:01,570 Deixe um recado após o sinal. 687 01:24:11,680 --> 01:24:14,416 - Damien? - Damien, abra a porta! 688 01:24:14,483 --> 01:24:16,051 O que está acontecendo? 689 01:24:16,118 --> 01:24:20,289 - Tem algo pegando fogo lá dentro! - O corpo de bombeiros está a caminho. 690 01:24:20,360 --> 01:24:22,491 - Damien está lá dentro? - Não sabemos. 691 01:24:24,126 --> 01:24:26,495 Não! Espere os bombeiros. 692 01:24:26,562 --> 01:24:29,293 - O que você está fazendo? - Não posso esperar! 693 01:24:33,068 --> 01:24:34,202 Damien! 694 01:24:37,573 --> 01:24:39,743 Acorda! Vamos, Damien. 695 01:24:42,311 --> 01:24:43,311 Damien, acorda! 696 01:26:05,260 --> 01:26:07,262 Por quanto tempo ele vai precisar disso? 697 01:26:07,329 --> 01:26:09,798 Primeiro, temos que ver se a molécula é eficaz. 698 01:26:10,265 --> 01:26:11,921 Cada um reage de forma diferente. 699 01:26:16,104 --> 01:26:17,673 Não se preocupe. 700 01:26:18,206 --> 01:26:20,862 Só garanta que ele descanse e não perca nenhuma dose. 701 01:26:21,610 --> 01:26:22,944 Ele vai ser liberado logo? 702 01:26:23,745 --> 01:26:25,681 Vamos rever a situação em 10 dias. 703 01:26:27,049 --> 01:26:28,150 Obrigada. 704 01:28:07,883 --> 01:28:12,887 "Ela corre como um riacho 705 01:28:12,954 --> 01:28:16,692 Que as crianças seguem..." 706 01:28:31,306 --> 01:28:32,307 Damien? 707 01:28:33,842 --> 01:28:36,177 - Ela está dormindo? - Sim, finalmente. 708 01:28:36,244 --> 01:28:37,612 Vou colocá-la na cama. 709 01:28:46,154 --> 01:28:48,053 Você viu o aquecedor de mamadeira? 710 01:28:48,120 --> 01:28:50,525 - Não tiramos da caixa? - Não. 711 01:28:50,592 --> 01:28:52,203 Pode checar no corredor? 712 01:28:53,528 --> 01:28:54,529 Claro. 713 01:28:55,305 --> 01:29:55,639 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm