Le Horla
ID | 13180639 |
---|---|
Movie Name | Le Horla |
Release Name | Le.Horla.2023.FRENCH.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264 |
Year | 2022 |
Kind | movie |
Language | Portuguese (BR) |
IMDB ID | 27923731 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:26,193 --> 00:00:28,795
- Chloe, de que cor você é?
- Verde.
3
00:00:30,030 --> 00:00:32,098
Laranja! É um caminhão.
4
00:00:32,165 --> 00:00:33,576
Um caminhão vale por dois.
5
00:00:34,068 --> 00:00:36,136
- Carro vermelho.
- Qual é sua pontuação?
6
00:00:36,203 --> 00:00:37,904
- Seis.
- A minha é sete.
7
00:00:37,971 --> 00:00:39,172
Seis.
8
00:01:02,529 --> 00:01:03,729
Nadia.
9
00:01:09,169 --> 00:01:10,604
Chegamos.
10
00:01:10,671 --> 00:01:12,806
O HORLA
11
00:01:33,994 --> 00:01:35,128
Cuidado com os dedos.
12
00:01:35,762 --> 00:01:36,818
Qual é a nossa casa?
13
00:01:38,865 --> 00:01:41,401
- É bem lá no topo.
- Onde? Não estou vendo.
14
00:01:41,468 --> 00:01:43,170
No penúltimo andar.
15
00:01:43,704 --> 00:01:45,739
Quem chegar primeiro
ao elevador ganha!
16
00:01:47,107 --> 00:01:49,476
- Cuidado ao atravessar a rua.
- Papai, para!
17
00:01:50,110 --> 00:01:51,745
- Para!
- Por quê?
18
00:01:51,812 --> 00:01:53,847
Os crocodilos vão te comer!
19
00:01:54,314 --> 00:01:56,016
Meu Deus, é verdade!
20
00:01:57,284 --> 00:01:58,485
Cuidado!
21
00:02:00,087 --> 00:02:02,422
Cuidado, você quase foi comida.
22
00:02:11,531 --> 00:02:13,333
- Em que andar estamos?
- No 15º.
23
00:02:14,468 --> 00:02:17,504
O elevador não é um brinquedo.
Não ande nele sozinho.
24
00:02:17,571 --> 00:02:18,738
- Ouviu?
- Ouvi.
25
00:02:18,805 --> 00:02:20,373
Isso mesmo.
26
00:02:20,440 --> 00:02:22,109
- Você quer seu ursinho?
- Quero.
27
00:02:28,749 --> 00:02:29,916
É este aqui.
28
00:02:45,399 --> 00:02:47,334
- Droga.
- Ei!
29
00:02:47,401 --> 00:02:48,401
Ei para você!
30
00:02:57,010 --> 00:02:58,244
Está escuro aqui.
31
00:02:58,311 --> 00:02:59,311
Uau, é grande!
32
00:03:00,213 --> 00:03:01,713
Espera até ver a vista.
33
00:03:03,483 --> 00:03:05,485
- Bonito, né?
- É.
34
00:03:08,188 --> 00:03:10,590
- É tudo nosso?
- Claro!
35
00:03:13,560 --> 00:03:15,295
Quantas caixas!
36
00:03:15,362 --> 00:03:18,298
Tem mais
no corredor e nos quartos.
37
00:03:18,365 --> 00:03:20,900
- Onde fica meu quarto?
- No final do corredor.
38
00:03:20,967 --> 00:03:22,334
Vai na frente, já vou.
39
00:03:34,481 --> 00:03:35,481
Chloe, espera!
40
00:03:36,349 --> 00:03:37,349
É superlegal.
41
00:03:39,152 --> 00:03:42,189
Este é o nosso quarto, querida!
42
00:03:42,689 --> 00:03:45,092
Vem, vou te mostrar o seu.
Fica ao lado.
43
00:03:50,197 --> 00:03:52,465
- Vamos colocar sua cama ali.
- Tá.
44
00:03:52,532 --> 00:03:54,234
E todos os seus brinquedos aqui.
45
00:03:57,771 --> 00:03:59,172
- Você gostou?
- Gostei.
46
00:04:00,173 --> 00:04:01,395
Vem ver o banheiro.
47
00:04:04,511 --> 00:04:05,879
- Damien?
- Sim?
48
00:04:05,946 --> 00:04:08,214
Pode achar
a caixa com o cobertor da Chloe?
49
00:04:08,281 --> 00:04:09,316
Claro.
50
00:04:12,486 --> 00:04:14,630
- Você pode tomar um banho à noite.
- Tá.
51
00:04:47,487 --> 00:04:48,955
Chloe, o jantar está pronto!
52
00:04:49,322 --> 00:04:51,224
A internet não está funcionando.
53
00:04:51,291 --> 00:04:53,126
- Pega o jarro de água.
- Tá.
54
00:04:55,328 --> 00:04:58,939
Já estou atrasado com o trabalho.
Se não puder enviar meus arquivos...
55
00:04:59,432 --> 00:05:00,667
Que saco.
56
00:05:01,535 --> 00:05:03,937
Você não precisa
ir conosco amanhã.
57
00:05:04,004 --> 00:05:06,039
Não posso perder
o primeiro dia de Chloe.
58
00:05:07,808 --> 00:05:09,009
Não é mesmo, querida?
59
00:05:10,010 --> 00:05:12,877
Posso usar meu suéter de joaninha
para a escola amanhã?
60
00:05:13,446 --> 00:05:15,315
Claro. Vamos buscar nas caixas.
61
00:05:16,483 --> 00:05:18,539
Senhoras e senhores,
o especial de hoje.
62
00:05:20,086 --> 00:05:23,356
Caviar sobre uma cama
de batata assada no forno.
63
00:05:43,743 --> 00:05:46,646
"Eu sou o Pesadelo,
o mordedor de dedos.
64
00:05:46,713 --> 00:05:49,649
Eu vivo no Pântano
dos Pequenos Medos.
65
00:05:49,716 --> 00:05:52,719
Quando desperto do sono,
eu rujo e trovejo!
66
00:05:54,154 --> 00:05:56,422
Acordei na minha cama,
ansioso mas seguro.
67
00:05:56,489 --> 00:05:59,826
A porta rangeu
como o crocodilo no meu sonho..."
68
00:06:04,264 --> 00:06:06,233
Será que Pesadelo vai pegá-lo?
69
00:06:11,037 --> 00:06:12,439
Eu acho que sim.
70
00:06:13,473 --> 00:06:15,041
Seu novo livro é assustador.
71
00:06:15,108 --> 00:06:17,510
- Adoro coisas assustadoras!
- Sério?
72
00:06:18,011 --> 00:06:19,980
- Você tem medo?
- Não.
73
00:06:21,147 --> 00:06:23,817
Mas eu ficava com medo,
às vezes, quando era pequeno.
74
00:06:23,884 --> 00:06:25,118
De quê?
75
00:06:25,185 --> 00:06:26,385
Do escuro.
76
00:06:26,953 --> 00:06:28,153
Por quê?
77
00:06:29,089 --> 00:06:31,091
Eu tinha medo
de que tivesse algo ali.
78
00:06:31,758 --> 00:06:32,758
Como o quê?
79
00:06:34,628 --> 00:06:37,162
Eu não sei. Algum tipo...
80
00:06:39,165 --> 00:06:40,687
de presença invisível.
81
00:06:43,069 --> 00:06:47,574
Como um grande papai peludo
devorando sua filha!
82
00:06:48,408 --> 00:06:49,776
Mais amanhã.
83
00:06:51,845 --> 00:06:53,380
Dorme bem.
84
00:07:05,825 --> 00:07:07,093
Cuidado.
85
00:07:12,666 --> 00:07:13,800
E então?
86
00:07:16,536 --> 00:07:18,137
Não consigo ouvir nada.
87
00:07:18,204 --> 00:07:19,973
É muito cedo ainda.
88
00:07:22,175 --> 00:07:23,710
Você pode me ouvir aí dentro?
89
00:07:31,117 --> 00:07:32,352
Vem cá.
90
00:07:37,891 --> 00:07:38,959
Vem cá.
91
00:07:58,111 --> 00:07:59,245
Para.
92
00:09:48,588 --> 00:09:49,656
Papai!
93
00:09:51,024 --> 00:09:52,358
Papai!
94
00:09:52,425 --> 00:09:54,660
Não conseguimos achar
meu suéter de joaninha.
95
00:09:54,727 --> 00:09:57,263
- Chloe, para com isso.
- Vem se vestir!
96
00:09:57,330 --> 00:09:58,498
Você já está acordada?
97
00:09:58,565 --> 00:09:59,932
Vamos, Chloe!
98
00:09:59,999 --> 00:10:01,601
Mamãe está te chamando.
99
00:10:20,687 --> 00:10:23,056
Chloe, você está me cansando.
Vamos nos atrasar.
100
00:10:23,123 --> 00:10:25,959
- Talvez esteja aqui. Eu preciso dele!
- Eu já procurei.
101
00:10:28,228 --> 00:10:33,399
- Olha, este é bonito e brilhante.
- Não! Não é meu favorito.
102
00:10:34,968 --> 00:10:36,169
Alguma ideia?
103
00:10:37,270 --> 00:10:38,771
Acho que está...
104
00:10:40,640 --> 00:10:43,176
Desculpa, não sei.
Tive uma noite muito ruim.
105
00:10:44,144 --> 00:10:46,979
- Seu suéter é tão importante assim?
- Sim!
106
00:10:47,046 --> 00:10:48,881
Seu primeiro dia será ótimo.
107
00:10:48,948 --> 00:10:51,217
Mesmo sem seu suéter da sorte.
108
00:10:51,284 --> 00:10:53,787
- Você ouviu aqueles barulhos?
- Que barulhos?
109
00:10:55,088 --> 00:10:56,990
Uns barulhos estranhos.
110
00:10:57,057 --> 00:10:59,825
Como se alguém estivesse
tomando banho às 3h da manhã.
111
00:10:59,992 --> 00:11:01,214
Eu não ouvi nada.
112
00:11:03,329 --> 00:11:05,431
- Que tal este aqui?
- Não!
113
00:11:05,498 --> 00:11:08,234
- Não é meu suéter da sorte.
- Damien?
114
00:11:10,203 --> 00:11:11,337
Dá para mim.
115
00:11:24,350 --> 00:11:25,451
Certo...
116
00:11:26,085 --> 00:11:28,354
- O que você está fazendo?
- Você vai ver.
117
00:11:31,124 --> 00:11:32,859
Papai, o que está fazendo?
118
00:11:32,926 --> 00:11:34,093
É uma surpresa.
119
00:11:37,230 --> 00:11:38,798
Aqui está!
120
00:11:38,865 --> 00:11:41,834
Uma joaninha
para te fazer companhia.
121
00:11:44,037 --> 00:11:45,671
- Toma.
- Ficou superbonito.
122
00:11:47,173 --> 00:11:48,574
É hora de ir.
123
00:11:48,641 --> 00:11:52,445
- Combinamos de ir juntos.
- Você não acordou a tempo.
124
00:11:52,512 --> 00:11:55,302
- Está tudo bem, papai.
- Não vou prender vocês.
125
00:11:56,149 --> 00:11:58,251
Aproveita seu primeiro dia,
querida.
126
00:12:03,690 --> 00:12:05,690
ADAPTAÇÃO | REVISÃO | SINCRONIA:
QUER SE JUNTAR A NÓS? | loschulosteam@gmail.com
127
00:12:05,692 --> 00:12:06,926
Chloe!
128
00:12:36,556 --> 00:12:38,391
Não, eu estava na nuvem.
129
00:12:39,325 --> 00:12:40,644
Mas continua atualizando.
130
00:12:40,645 --> 00:12:43,125
Não consigo abrir
nenhum arquivo compartilhado.
131
00:12:46,733 --> 00:12:50,503
Estou perdido agora sem você
pra resolver meus problemas de TI.
132
00:12:53,640 --> 00:12:55,662
Assumir o controle
do meu computador?
133
00:12:57,710 --> 00:12:58,911
Certo.
134
00:13:03,082 --> 00:13:05,518
Não vai hackear
meus arquivos pessoais!
135
00:13:11,491 --> 00:13:14,994
Com certeza não sinto sua falta!
Estou feliz em te ver pelas costas.
136
00:13:15,061 --> 00:13:16,162
Claro.
137
00:13:16,429 --> 00:13:17,830
Espera, isso foi você?
138
00:13:18,831 --> 00:13:19,831
Que mágica.
139
00:13:22,602 --> 00:13:25,772
Voltou a funcionar. Sim.
140
00:13:27,307 --> 00:13:29,108
Tá. Obrigado, Thibault.
141
00:13:30,476 --> 00:13:31,511
A gente se fala.
142
00:13:41,888 --> 00:13:43,656
- Nadia!
- Oi.
143
00:13:45,692 --> 00:13:46,959
- Como você está?
- Bem.
144
00:13:47,026 --> 00:13:48,661
- Você achou fácil?
- Sim.
145
00:13:48,728 --> 00:13:50,539
- Quer conhecer a equipe?
- Claro!
146
00:13:51,964 --> 00:13:52,964
Pessoal!
147
00:13:53,566 --> 00:13:55,868
Está é
nossa nova diretora de pesquisa.
148
00:13:55,935 --> 00:13:57,670
Ótimo finalmente conhecer você.
149
00:13:57,737 --> 00:13:59,071
Com certeza.
150
00:13:59,138 --> 00:14:00,606
Como você está?
151
00:14:02,675 --> 00:14:05,010
- Estou feliz que esteja aqui.
- Eu também.
152
00:14:06,879 --> 00:14:09,749
Nada de grande discurso,
só quero dizer algumas palavras.
153
00:14:10,550 --> 00:14:14,687
Sei que vir aqui significou
uma mudança de vida e sacrifícios.
154
00:14:14,754 --> 00:14:18,324
Obrigado por abandonar sua vida
em Paris para se juntar a nós.
155
00:14:19,092 --> 00:14:20,726
Em carne e osso! Bem-vinda.
156
00:14:20,793 --> 00:14:21,827
Obrigada.
157
00:14:21,894 --> 00:14:24,063
- Posso te mostrar o lugar?
- Por favor.
158
00:16:22,048 --> 00:16:24,150
Você se importaria
em fazer menos barulho?
159
00:16:26,652 --> 00:16:29,322
Sou o vizinho de baixo!
O barulho é um problema...
160
00:16:39,999 --> 00:16:42,021
- Seus colegas são legais?
- Sim.
161
00:16:44,170 --> 00:16:47,339
- Com quem você brincou?
- Com Alix e Maimouna.
162
00:16:47,406 --> 00:16:49,809
Uau, duas novas amigas!
Isso é ótimo.
163
00:16:49,876 --> 00:16:51,210
É.
164
00:16:51,277 --> 00:16:53,888
Tem uma garota
na escola sem dedo.
165
00:16:54,647 --> 00:16:58,951
- Ela perdeu o dedo ou nasceu assim?
- Acho que ela nasceu assim.
166
00:16:59,318 --> 00:17:01,587
Deve ser estranho
não ter um dedo.
167
00:17:01,654 --> 00:17:05,224
COMO ESTÁ INDO O CARTAZ?
TRABALHO REMOTO NÃO É FÉRIAS.
168
00:17:06,692 --> 00:17:08,928
- Né, papai?
- O quê?
169
00:17:08,995 --> 00:17:11,364
Deve ser estranho
não ter um dedo.
170
00:17:12,532 --> 00:17:13,532
Talvez.
171
00:17:17,203 --> 00:17:20,440
- Você tem dever de casa?
- De francês e matemática.
172
00:18:08,921 --> 00:18:10,022
Nadia.
173
00:18:10,923 --> 00:18:12,224
Você está ouvindo isso?
174
00:20:04,904 --> 00:20:06,706
- Te assustei?
- Não.
175
00:20:07,907 --> 00:20:09,241
O que você está fazendo?
176
00:20:12,712 --> 00:20:14,981
Tem um barulho
me deixando acordado.
177
00:20:16,215 --> 00:20:17,215
Um barulho?
178
00:20:20,319 --> 00:20:22,321
Parece...
179
00:20:25,891 --> 00:20:27,359
barulho de encanamento.
180
00:20:31,130 --> 00:20:32,398
Mas mais alto.
181
00:20:34,800 --> 00:20:35,835
Ah, sim.
182
00:20:38,237 --> 00:20:39,473
Parece o mar.
183
00:20:43,609 --> 00:20:44,609
Ou um terremoto.
184
00:20:47,213 --> 00:20:49,048
Você está me assustando.
185
00:20:49,115 --> 00:20:51,884
Sério que você não ouve nada?
186
00:20:52,485 --> 00:20:53,683
Nada.
187
00:20:54,353 --> 00:20:55,909
Mas barulho não me incomoda.
188
00:21:00,359 --> 00:21:01,393
Vem para a cama.
189
00:21:07,433 --> 00:21:08,434
Vamos.
190
00:22:02,755 --> 00:22:03,823
Você está bem?
191
00:22:07,793 --> 00:22:09,404
Você bebeu da minha garrafa?
192
00:22:10,029 --> 00:22:11,130
Por quê?
193
00:22:11,730 --> 00:22:14,333
Só estou perguntando.
Você bebeu ou não?
194
00:22:14,400 --> 00:22:15,667
Não.
195
00:22:15,734 --> 00:22:18,370
- Você pode colocar as caixas no porão?
- Está bem.
196
00:22:19,271 --> 00:22:20,549
Chloe, você está vestida?
197
00:22:21,273 --> 00:22:22,708
Já vou, mamãe!
198
00:23:12,625 --> 00:23:13,663
Droga.
199
00:23:14,393 --> 00:23:15,427
Cacete!
200
00:23:16,962 --> 00:23:18,364
Cacete.
201
00:23:31,377 --> 00:23:33,078
Ei, Thibault, sou eu.
202
00:23:33,145 --> 00:23:35,323
Você assumiu
o controle do meu computador?
203
00:23:36,248 --> 00:23:39,723
Eu estava ocupado trabalhando,
e ele de repente travou.
204
00:23:41,287 --> 00:23:42,688
Tem alguém na porta.
205
00:23:42,755 --> 00:23:45,357
Por favor! Não me deixe na mão.
206
00:23:47,693 --> 00:23:49,061
- Sim?
- Olá.
207
00:23:50,029 --> 00:23:52,598
- Você é o novo proprietário?
- Sim.
208
00:23:52,665 --> 00:23:53,966
Ótimo.
209
00:23:54,033 --> 00:23:56,735
- Quem é você?
- Sr. Attal, 4º andar.
210
00:23:56,802 --> 00:23:58,904
Sou Secretário
de Planejamento Urbano.
211
00:23:59,571 --> 00:24:02,107
Desculpe,
te ligo de volta mais tarde.
212
00:24:02,975 --> 00:24:06,812
O sr. Bernier está trabalhando
no tubo de drenagem.
213
00:24:06,880 --> 00:24:10,516
E desde que você se mudou,
há um problema com ele.
214
00:24:11,250 --> 00:24:13,085
Você usou o banheiro hoje?
215
00:24:14,153 --> 00:24:15,354
Claro.
216
00:24:18,724 --> 00:24:22,793
Achamos que seu esgoto está descendo
para o ralo de águas pluviais.
217
00:24:23,629 --> 00:24:26,098
Podemos verificar o seu banheiro?
218
00:24:26,165 --> 00:24:28,233
O quê? Agora?
219
00:24:28,801 --> 00:24:30,802
É importante, sabe?
220
00:24:30,869 --> 00:24:32,671
Precisamos limpar o prédio.
221
00:24:34,440 --> 00:24:35,607
O que você quer dizer?
222
00:24:35,674 --> 00:24:38,777
Bom, é como se estivéssemos
conectados ao rio no momento.
223
00:24:39,912 --> 00:24:41,046
Ao rio?
224
00:24:42,380 --> 00:24:45,651
Exatamente como pensei,
está tudo mal conectado.
225
00:24:46,585 --> 00:24:48,283
É uma completa bagunça.
226
00:24:48,350 --> 00:24:50,322
Terá que ser removido.
227
00:24:50,389 --> 00:24:54,359
- É melhor você fazer logo o conserto.
- Isso não é trabalho da Secretaria?
228
00:24:54,426 --> 00:24:57,129
A conexão é responsabilidade sua.
229
00:24:57,200 --> 00:24:58,397
Isso mesmo.
230
00:25:00,599 --> 00:25:03,035
Com licença,
eu estava trabalhando.
231
00:25:03,102 --> 00:25:05,270
Você preciso resolver isso
imediatamente.
232
00:25:05,604 --> 00:25:07,673
Sr. Bernier pode cuidar disso.
233
00:25:07,740 --> 00:25:10,943
Ele mora no prédio,
ele pode vir a qualquer hora.
234
00:25:11,910 --> 00:25:13,932
Eu realmente preciso voltar
ao trabalho.
235
00:25:14,913 --> 00:25:15,913
Vocês se importam?
236
00:26:36,295 --> 00:26:37,362
Ei, Marc.
237
00:26:39,064 --> 00:26:40,399
Sim, estou fazendo agora.
238
00:26:41,867 --> 00:26:43,956
Estou progredindo,
encontrando ideias.
239
00:26:45,904 --> 00:26:47,404
Como assim, amanhã?
240
00:26:49,007 --> 00:26:50,909
Não, você não me disse.
241
00:26:50,976 --> 00:26:52,587
Tive um contratempo nesta manhã.
242
00:26:57,316 --> 00:26:58,316
Certo.
243
00:27:02,754 --> 00:27:03,754
Tchau.
244
00:27:05,157 --> 00:27:06,191
Cacete!
245
00:27:11,763 --> 00:27:13,132
Tem um minuto?
246
00:27:13,732 --> 00:27:15,100
Já terminei.
247
00:27:15,167 --> 00:27:17,869
- Eu refiz o teste.
- Quantas vezes agora?
248
00:27:17,936 --> 00:27:21,339
Quatro.
A reprodutibilidade varia muito.
249
00:27:21,406 --> 00:27:24,810
Ah, sim, 50%. Desculpe.
250
00:27:27,146 --> 00:27:28,213
Tenho que atender.
251
00:27:28,280 --> 00:27:30,181
- Você pode fazer mais testes?
- Claro.
252
00:27:30,248 --> 00:27:31,383
Ótimo.
253
00:27:32,050 --> 00:27:33,218
Alô?
254
00:27:33,285 --> 00:27:34,653
Sim, sou eu.
255
00:27:36,121 --> 00:27:37,256
Sério?
256
00:27:38,357 --> 00:27:40,392
Estarei aí logo. Obrigada.
257
00:27:44,363 --> 00:27:46,331
- Você está bem, querida?
- Sim.
258
00:27:46,398 --> 00:27:48,509
Vou te dar um lanche
antes do banho.
259
00:27:54,506 --> 00:27:57,342
- O que aconteceu?
- Só me atrasei um pouco.
260
00:27:57,409 --> 00:27:59,177
Ela esperou 40 minutos!
261
00:27:59,244 --> 00:28:02,047
Ela não estava na rua
e está bem agora, não está?
262
00:28:02,481 --> 00:28:04,048
Você só pode estar brincando.
263
00:28:09,087 --> 00:28:11,590
Olha, me desculpe,
eu esqueci completamente.
264
00:28:11,657 --> 00:28:13,435
Meu chefe estava em cima de mim.
265
00:28:13,892 --> 00:28:15,928
Trabalhar
remotamente não é fácil.
266
00:28:17,162 --> 00:28:18,473
Mas já vou me adaptar.
267
00:31:17,776 --> 00:31:20,244
Diz pra mim que você
acordou no meio da noite.
268
00:31:21,146 --> 00:31:22,480
O que você fez?
269
00:31:22,647 --> 00:31:23,682
Está vazio!
270
00:31:24,249 --> 00:31:27,419
- Por que o batom?
- Para ver se bebi da garrafa.
271
00:31:27,486 --> 00:31:28,942
Me diz que você acordou.
272
00:31:29,654 --> 00:31:32,023
- O que é isso?
- Você acordou?
273
00:31:32,090 --> 00:31:33,659
Se é uma piada, não tem graça.
274
00:31:37,429 --> 00:31:38,697
Damien?
275
00:31:42,567 --> 00:31:43,969
Acorda, querida.
276
00:31:45,203 --> 00:31:46,371
Chloe.
277
00:31:47,372 --> 00:31:50,575
- Você bebeu da minha água esta noite?
- Não.
278
00:31:50,642 --> 00:31:52,711
Fala a verdade. Preciso saber.
279
00:31:52,778 --> 00:31:55,780
Me diz se foi você.
Fala a verdade!
280
00:31:55,847 --> 00:31:59,317
- Eu não bebi!
- Não estou bravo, Chloe, veja.
281
00:31:59,384 --> 00:32:01,653
Só me diz
que você bebeu da minha água.
282
00:32:01,720 --> 00:32:03,254
Mas eu não bebi, papai!
283
00:32:03,321 --> 00:32:06,491
Já disse que pode falar
a verdade, então fala a verdade.
284
00:32:06,558 --> 00:32:09,123
- Eu te fiz uma pergunta!
- Papai, para com isso!
285
00:32:09,290 --> 00:32:11,296
Não viu que está assustando ela?
286
00:32:12,030 --> 00:32:14,199
Vamos, querida.
Papai não teve intenção.
287
00:32:14,266 --> 00:32:15,903
Vamos tomar café da manhã.
288
00:33:02,747 --> 00:33:05,016
Por que vocês dois
não passam o dia fora?
289
00:33:07,285 --> 00:33:08,320
E a aula?
290
00:33:08,954 --> 00:33:10,355
Ela tem o dia de folga.
291
00:33:12,924 --> 00:33:13,992
Claro!
292
00:33:14,493 --> 00:33:15,593
Ótima ideia.
293
00:33:15,660 --> 00:33:18,430
Não é, Chloe?
Vamos passar o dia juntos.
294
00:33:18,597 --> 00:33:19,797
Vai ser divertido.
295
00:33:29,708 --> 00:33:31,509
Vamos nos dividir em equipes.
296
00:33:31,576 --> 00:33:34,212
Leva suas caixas
para o seu quarto.
297
00:33:34,279 --> 00:33:36,814
Vou levar o resto para o porão,
está bem?
298
00:33:36,815 --> 00:33:38,815
Está bem.
299
00:34:25,397 --> 00:34:27,132
Te assustei?
300
00:34:29,034 --> 00:34:30,235
Nem um pouco.
301
00:34:31,970 --> 00:34:33,905
Sabe por que meu depósito
está cheio?
302
00:34:34,906 --> 00:34:38,610
Usamos para guardar
nosso equipamento.
303
00:34:40,111 --> 00:34:41,379
Você precisa dele?
304
00:34:41,450 --> 00:34:43,581
Claro. É meu depósito.
305
00:34:48,987 --> 00:34:54,959
Está bem.
306
00:34:55,026 --> 00:34:58,330
- Vou tirar meu equipamento então.
- Seria bom.
307
00:35:00,732 --> 00:35:02,100
Vai demorar um pouco.
308
00:35:02,601 --> 00:35:04,490
Te devolvo a chave
quando terminar.
309
00:35:10,909 --> 00:35:11,910
Aliás...
310
00:35:12,510 --> 00:35:14,121
você mora no último andar?
311
00:35:14,579 --> 00:35:15,614
Não.
312
00:35:17,115 --> 00:35:18,115
Por quê?
313
00:35:21,720 --> 00:35:22,854
Por nada.
314
00:35:22,921 --> 00:35:24,223
- Tchau.
- Tchau.
315
00:35:50,448 --> 00:35:52,483
Precisamos testar
em outras células.
316
00:35:52,550 --> 00:35:55,486
Podemos seguir o mesmo protocolo
nas células renais,
317
00:35:55,553 --> 00:35:58,242
e vemos se conseguimos
os mesmos resultados, certo?
318
00:36:00,525 --> 00:36:01,559
Nadia?
319
00:36:02,394 --> 00:36:04,462
Perdão. Que estava dizendo?
320
00:36:05,597 --> 00:36:06,631
Você está bem?
321
00:36:07,399 --> 00:36:09,163
Sim, estou bem. Desculpe.
322
00:36:09,230 --> 00:36:10,597
Estou só um pouco cansada.
323
00:36:11,569 --> 00:36:13,125
Quer fazer uma pausa?
324
00:36:14,472 --> 00:36:15,728
- Tem certeza?
- Sim.
325
00:36:23,648 --> 00:36:26,059
Damien está tendo dificuldades
para se adaptar.
326
00:36:27,686 --> 00:36:30,088
E você se sente culpada
por tê-lo feito se mudar?
327
00:36:30,922 --> 00:36:33,224
Ele vai se acostumar,
você vai ver.
328
00:36:33,725 --> 00:36:34,893
Sim, mas...
329
00:36:37,362 --> 00:36:39,162
ele anda agindo
de forma estranha.
330
00:36:40,031 --> 00:36:41,766
Como assim, estranho?
331
00:36:41,833 --> 00:36:43,389
Ele diz que tem algo...
332
00:36:46,471 --> 00:36:47,471
Esquece.
333
00:36:50,041 --> 00:36:52,911
Não deve ser fácil para ele
ficar sozinho em casa.
334
00:36:53,912 --> 00:36:55,413
Só alguns dias, no máximo.
335
00:36:55,480 --> 00:36:57,649
Então, nada
de brincadeiras com a aranha!
336
00:36:59,284 --> 00:37:01,853
- Você mudou de ideia?
- Não!
337
00:37:41,326 --> 00:37:42,694
Cacete!
338
00:37:53,638 --> 00:37:55,206
Ei, isso tem que parar!
339
00:38:29,774 --> 00:38:31,309
Sai daqui! Sai!
340
00:38:31,376 --> 00:38:33,273
Sai da minha casa!
341
00:38:33,340 --> 00:38:35,213
Quem é você?
Vou chamar a polícia.
342
00:38:35,280 --> 00:38:38,182
Não, não chame!
Sou seu vizinho, Damien.
343
00:38:38,249 --> 00:38:41,051
- Me mudei pro andar de baixo.
- O que você quer?
344
00:38:42,453 --> 00:38:45,155
Seus tambores, a música...
345
00:38:45,156 --> 00:38:47,291
Não consigo me concentrar
no meu trabalho.
346
00:38:47,458 --> 00:38:49,460
Você não pode invadir
a casa das pessoas!
347
00:38:49,627 --> 00:38:52,393
Eu bati na porta. Você
não ouviu por causa do barulho.
348
00:38:55,834 --> 00:38:56,901
Estou trabalhando.
349
00:38:56,968 --> 00:38:59,437
- Mas é...
- Te levo até a porta.
350
00:39:02,774 --> 00:39:03,842
Papai?
351
00:39:05,743 --> 00:39:08,213
Papai, meu desenho terminou.
352
00:39:17,789 --> 00:39:18,790
Papai?
353
00:39:22,694 --> 00:39:23,695
Papai?
354
00:39:33,805 --> 00:39:34,806
Papai?
355
00:40:00,064 --> 00:40:01,065
Chloe?
356
00:40:04,469 --> 00:40:05,503
Chloe?
357
00:40:22,053 --> 00:40:23,421
Chloe, responde!
358
00:40:25,290 --> 00:40:26,758
Isso não tem graça!
359
00:40:30,228 --> 00:40:31,229
Chloe?
360
00:40:33,765 --> 00:40:34,963
Papai!
361
00:40:35,130 --> 00:40:36,467
Papai, vem aqui!
362
00:40:36,935 --> 00:40:39,704
- Estou aqui, querida!
- Estou presa!
363
00:40:39,771 --> 00:40:41,439
- Onde você está?
- No telhado.
364
00:40:42,707 --> 00:40:43,708
Chloe!
365
00:40:49,113 --> 00:40:51,182
Papai, está trancado!
366
00:40:51,249 --> 00:40:53,184
Estou aqui, querida,
não se preocupe!
367
00:40:54,252 --> 00:40:56,020
Quero sair, papai!
368
00:40:56,390 --> 00:40:59,724
Tenho que empurrar a porta
com força, então sai de perto.
369
00:40:59,991 --> 00:41:00,993
Rápido.
370
00:41:08,833 --> 00:41:09,934
Papai!
371
00:41:13,471 --> 00:41:15,039
Querida, que susto.
372
00:41:28,086 --> 00:41:31,322
Olá, pessoal! Hoje é pra valer.
373
00:41:31,389 --> 00:41:34,458
Temos uma questão vital:
374
00:41:34,525 --> 00:41:39,530
Como saber se alguém lançou um feitiço
em você ou se está amaldiçoado?
375
00:41:39,597 --> 00:41:42,600
Ninguém quer isso, quer?
Nós temos a solução.
376
00:41:42,667 --> 00:41:44,969
E aqui está: Um ovo.
377
00:41:46,604 --> 00:41:49,516
Pegue um ovo.
Todo mundo tem ovos em casa.
378
00:41:50,808 --> 00:41:53,330
Aí, esfregue o ovo
por todo seu corpo.
379
00:41:56,848 --> 00:41:58,015
Olá, pessoal!
380
00:41:58,082 --> 00:41:59,786
Pelos seus comentários,
381
00:41:59,986 --> 00:42:03,223
muitos de vocês querem saber
como perceber
382
00:42:03,324 --> 00:42:07,325
se um espírito está assombrando
seu quarto, por exemplo.
383
00:42:07,592 --> 00:42:09,794
Vamos observar
os diferentes sinais.
384
00:42:09,861 --> 00:42:13,534
O primeiro sinal, e é superassustador,
é se sentir algo passar por você,
385
00:42:13,601 --> 00:42:16,769
ou tocar você
quando o quarto está vazio.
386
00:42:18,836 --> 00:42:20,905
- Chegamos!
- É adorável.
387
00:42:20,972 --> 00:42:22,206
É muito grande.
388
00:42:24,375 --> 00:42:25,743
Mas precisa de uma reforma.
389
00:42:27,812 --> 00:42:30,848
Não vamos contar para a mamãe.
Ela só vai ficar assustada.
390
00:42:30,915 --> 00:42:33,184
Será um segredinho só entre nós.
391
00:42:33,251 --> 00:42:35,186
- Oi!
- Oi!
392
00:42:35,253 --> 00:42:37,822
- Tudo bem?
- Sim. Estamos colorindo um pouco.
393
00:42:39,524 --> 00:42:41,759
Convidei Marion
e Joseph para jantar.
394
00:42:41,826 --> 00:42:43,794
Você podia ter me avisado.
395
00:42:43,861 --> 00:42:45,496
Eu estava planejando trabalhar.
396
00:42:45,563 --> 00:42:47,985
- Dá uma pausa!
- Posso pedir o jantar agora?
397
00:43:05,216 --> 00:43:07,485
Quando vejo
sua qualidade de vida...
398
00:43:07,552 --> 00:43:09,687
Ele vai zoar.
399
00:43:09,754 --> 00:43:11,389
Desculpe, mas sim.
400
00:43:11,456 --> 00:43:15,459
Só precisamos agora
de uma horta na varanda.
401
00:43:15,526 --> 00:43:18,095
Com certeza.
Como todo mundo aqui.
402
00:43:18,162 --> 00:43:21,165
- Mais arroz, alguém?
- Não, obrigada, estou satisfeita.
403
00:43:21,232 --> 00:43:23,201
Um pouco mais de vinho?
404
00:43:24,469 --> 00:43:26,991
Dam, o que acha da vida aqui?
405
00:43:27,772 --> 00:43:28,840
É boa.
406
00:43:30,842 --> 00:43:32,910
Que tal trabalhar de casa?
407
00:43:33,811 --> 00:43:36,433
É complicado.
Preciso pegar o jeito.
408
00:43:37,949 --> 00:43:40,985
O problema é que não durmo desde
que nos mudamos.
409
00:43:41,052 --> 00:43:42,153
Por que não?
410
00:43:43,921 --> 00:43:45,089
É o prédio.
411
00:43:46,958 --> 00:43:48,325
Qual é o problema dele?
412
00:43:50,027 --> 00:43:51,329
É muito barulhento.
413
00:43:54,665 --> 00:43:56,667
Parece calmo agora,
414
00:43:56,734 --> 00:43:59,570
mas às vezes,
quando estou trabalhando,
415
00:43:59,637 --> 00:44:01,038
perturba muito.
416
00:44:01,973 --> 00:44:04,809
Os vizinhos de cima são
bem barulhentos.
417
00:44:04,876 --> 00:44:06,644
Só precisamos conversar com eles.
418
00:44:06,711 --> 00:44:08,345
Não é só isso.
419
00:44:08,412 --> 00:44:10,915
Tem outros barulhos
e mais coisas também.
420
00:44:26,731 --> 00:44:28,466
Damien, por favor, agora não.
421
00:44:28,833 --> 00:44:29,834
Espera aí.
422
00:44:31,235 --> 00:44:33,070
Sei que isso vai
parecer estranho.
423
00:44:33,838 --> 00:44:35,773
Eu encho a garrafa toda noite.
424
00:44:35,840 --> 00:44:37,775
E pela manhã, está vazia.
425
00:44:38,876 --> 00:44:40,678
Eu simplesmente não entendo.
426
00:44:40,745 --> 00:44:42,983
Talvez você
esteja sonambulando de novo?
427
00:44:45,016 --> 00:44:46,753
De que sonambulismo
estão falando?
428
00:44:46,785 --> 00:44:48,386
Você nunca me falou disso.
429
00:44:48,553 --> 00:44:51,989
Na colégio, você
costumava se levantar à noite
430
00:44:52,990 --> 00:44:55,192
e acabava acordado na rua.
431
00:44:55,259 --> 00:44:56,327
Isso era diferente.
432
00:44:56,394 --> 00:45:00,731
Foi logo depois que meu pai
morreu. E eu superei isso.
433
00:45:00,798 --> 00:45:02,150
Agora, não é a mesma coisa.
434
00:45:02,151 --> 00:45:04,402
E não pode ter sido eu
quem bebeu da garrafa.
435
00:45:05,236 --> 00:45:06,373
O quê?
436
00:45:07,605 --> 00:45:11,075
Talvez você precise
de uma boa noite de sono.
437
00:45:12,443 --> 00:45:15,413
Por que não vêm passar
o fim de semana conosco?
438
00:45:16,214 --> 00:45:17,815
Descansar no campo.
439
00:45:18,449 --> 00:45:20,353
- Que tal?
- Claro.
440
00:45:21,452 --> 00:45:22,853
Vai nos fazer bem.
441
00:45:47,278 --> 00:45:48,512
Você está dormindo?
442
00:45:53,718 --> 00:45:54,919
O que foi?
443
00:45:56,287 --> 00:45:57,288
Nada.
444
00:46:00,091 --> 00:46:01,924
A minha gravidez
está te assustando?
445
00:46:03,494 --> 00:46:04,494
Claro que não.
446
00:46:08,266 --> 00:46:09,367
Me dá isso.
447
00:46:11,168 --> 00:46:12,603
Dá a garrafa pra mim!
448
00:46:13,304 --> 00:46:14,572
O que você está fazendo?
449
00:46:15,673 --> 00:46:17,308
O que vai fazer com isso?
450
00:46:18,442 --> 00:46:19,877
Você não precisa disso.
451
00:46:19,944 --> 00:46:22,179
- Me devolve!
- Não.
452
00:46:22,246 --> 00:46:25,349
- Não seja ridícula!
- Damien, isso já foi longe demais.
453
00:46:36,694 --> 00:46:38,062
Sente-se, por favor.
454
00:46:50,107 --> 00:46:52,243
Conversar com alguém pode ajudar.
455
00:46:54,145 --> 00:46:55,713
Acha que estou louco?
456
00:46:56,447 --> 00:46:58,182
Não foi isso que quis dizer.
457
00:46:58,249 --> 00:47:00,451
Não estou imaginando isso!
A água desaparece.
458
00:47:00,518 --> 00:47:01,719
Escuta uma vez na vida!
459
00:47:01,786 --> 00:47:03,888
Não faço nada além de te ouvir.
460
00:47:04,055 --> 00:47:06,190
Você só fala disso.
461
00:47:11,996 --> 00:47:13,196
Estou cansada.
462
00:47:14,332 --> 00:47:15,332
Preciso de apoio.
463
00:47:22,640 --> 00:47:25,207
Você tem razão, isso é ridículo.
464
00:47:25,242 --> 00:47:26,420
Não preciso da garrafa.
465
00:47:28,646 --> 00:47:30,081
Me perdoa.
466
00:47:31,882 --> 00:47:32,983
Vou te apoiar.
467
00:47:36,654 --> 00:47:37,654
Desculpe.
468
00:47:57,775 --> 00:47:59,675
- Olá.
- Olá.
469
00:48:07,351 --> 00:48:09,019
Sou Nadia.
470
00:48:09,086 --> 00:48:11,655
Minha família e eu nos mudamos
para o 15º andar.
471
00:48:11,722 --> 00:48:13,124
Em qual andar você mora?
472
00:48:14,291 --> 00:48:16,427
O cara de azul é seu marido?
473
00:48:17,995 --> 00:48:19,163
Sim.
474
00:48:20,364 --> 00:48:21,364
Ele parece tenso.
475
00:48:27,037 --> 00:48:28,572
Ele trabalha muito.
476
00:48:32,810 --> 00:48:34,645
Você é a nossa
vizinha barulhenta?
477
00:48:34,712 --> 00:48:38,058
Eu não diria isso.
Faço barulho às vezes.
478
00:48:38,749 --> 00:48:39,949
Com que você trabalha?
479
00:48:42,186 --> 00:48:43,464
Rituais de cura online.
480
00:48:45,523 --> 00:48:47,190
Trabalho com o sagrado feminino.
481
00:48:49,727 --> 00:48:51,228
Sou terapeuta.
482
00:48:52,096 --> 00:48:53,164
É mesmo?
483
00:48:54,799 --> 00:48:56,566
Qual é sua formação?
484
00:48:57,868 --> 00:48:58,973
Pela Internet.
485
00:49:04,875 --> 00:49:06,043
Aliás...
486
00:49:07,077 --> 00:49:09,413
se você precisar de ajuda
para sua gravidez,
487
00:49:09,713 --> 00:49:11,014
não hesite.
488
00:49:11,081 --> 00:49:12,316
Como você sabe?
489
00:49:41,078 --> 00:49:42,713
- Olá, sr. Caraval.
- Olá.
490
00:50:17,848 --> 00:50:19,049
É você.
491
00:50:26,757 --> 00:50:27,925
Aqui está.
492
00:50:29,426 --> 00:50:31,095
A chave do seu depósito.
493
00:50:32,930 --> 00:50:34,365
Obrigado.
494
00:50:37,968 --> 00:50:39,670
Já tirei minhas coisas.
495
00:50:40,804 --> 00:50:43,207
Não que seja bom pra mim,
entenda.
496
00:50:48,879 --> 00:50:50,114
Vocês já se acomodaram?
497
00:50:51,248 --> 00:50:52,249
Sim.
498
00:50:54,552 --> 00:50:55,786
É bom...
499
00:50:57,288 --> 00:50:59,423
ter uma família.
500
00:51:02,826 --> 00:51:04,428
Eu tinha uma.
501
00:51:07,565 --> 00:51:09,266
Não dura para sempre.
502
00:53:44,088 --> 00:53:45,589
Desculpe, eu te acordei.
503
00:53:47,291 --> 00:53:48,493
Você está bem?
504
00:53:49,326 --> 00:53:50,326
Estou.
505
00:54:02,239 --> 00:54:04,842
Você fez um excelente
trabalho com a arrumação.
506
00:54:16,386 --> 00:54:18,088
Como foi sua consulta?
507
00:54:20,524 --> 00:54:22,126
Foi bem.
508
00:54:27,865 --> 00:54:29,566
Marion disse que ele é o melhor.
509
00:54:32,770 --> 00:54:34,204
Você tinha razão.
510
00:54:34,972 --> 00:54:36,707
É bom conversar com alguém.
511
00:54:38,675 --> 00:54:40,264
Me sinto menos confuso agora.
512
00:54:41,812 --> 00:54:42,812
Que ótimo.
513
00:54:44,481 --> 00:54:46,513
- Você vai na consulta de novo?
- Sim.
514
00:54:46,580 --> 00:54:48,080
Já marquei outra consulta.
515
00:54:48,852 --> 00:54:51,988
Ele também receitou
pílulas para ansiedade.
516
00:54:52,055 --> 00:54:53,055
Só remédios leves.
517
00:55:33,597 --> 00:55:34,665
Olá, Marc.
518
00:55:36,800 --> 00:55:38,978
Sim, eu sei
que o trabalho está atrasado.
519
00:55:41,471 --> 00:55:42,471
Logo, logo.
520
00:55:46,210 --> 00:55:47,878
Por que você está dizendo isso?
521
00:55:50,614 --> 00:55:51,670
Estou avançando.
522
00:55:53,550 --> 00:55:55,106
Não fale comigo assim.
523
00:55:57,955 --> 00:55:59,289
Espere aí!
524
00:56:02,125 --> 00:56:03,360
Esses prazos...
525
00:56:03,427 --> 00:56:06,330
Sei exatamente
o que você está fazendo, tá?
526
00:56:07,598 --> 00:56:09,399
Como assim?
527
00:56:09,466 --> 00:56:12,957
Não se faça de bobo!
Sei o que você está tramando.
528
00:56:13,804 --> 00:56:14,804
Me poupe!
529
00:56:16,006 --> 00:56:20,043
Escute, sei que você está feliz
por eu ter ido embora.
530
00:56:20,477 --> 00:56:22,679
Agora você pode dar
tarefas impossíveis,
531
00:56:22,746 --> 00:56:24,347
com prazos impossíveis,
532
00:56:24,414 --> 00:56:27,918
para me fazer pisar na bola,
e depois se livrar de mim!
533
00:56:28,986 --> 00:56:30,086
Entendeu?
534
00:56:30,153 --> 00:56:31,822
Sei o que está acontecendo!
535
00:56:32,656 --> 00:56:35,325
É desprezível, Marc!
Está me ouvindo?
536
00:57:18,602 --> 00:57:20,570
Boa noite.
537
00:57:22,306 --> 00:57:23,584
Tem cigarros?
538
00:57:28,845 --> 00:57:30,247
E um isqueiro?
539
00:57:30,314 --> 00:57:32,913
Estou sem nada,
só tenho fósforos.
540
00:57:32,980 --> 00:57:34,180
Pode ser.
541
00:57:45,228 --> 00:57:46,628
São 12 euros.
542
00:57:51,969 --> 00:57:54,437
Senhor? São 12 euros.
543
00:58:01,945 --> 00:58:03,013
Tchau. Obrigado.
544
00:58:26,876 --> 00:58:28,710
NÃO POSSO MAIS CONFIAR EM VOCÊ
545
00:58:30,707 --> 00:58:32,809
PASSEI O CARTAZ PARA O JB
546
00:58:47,524 --> 00:58:49,526
É ótimo escapar no fim de semana.
547
00:58:54,231 --> 00:58:55,265
Sim.
548
00:58:56,299 --> 00:58:58,635
- Tenho trabalhado sem parar.
- Para com isso!
549
00:58:59,803 --> 00:59:00,971
Mas, papai!
550
00:59:08,645 --> 00:59:09,843
O que foi que eu disse?
551
00:59:09,910 --> 00:59:10,910
Olha pra estrada!
552
00:59:22,592 --> 00:59:24,494
- Eu posso dirigir.
- Não, estou bem.
553
01:02:33,283 --> 01:02:34,651
Damien, você está bem?
554
01:02:34,718 --> 01:02:36,653
- Não se mexa.
- O quê?
555
01:02:37,854 --> 01:02:39,923
- Está aqui.
- O quê?
556
01:02:41,124 --> 01:02:44,027
- A presença.
- O quê?
557
01:02:44,094 --> 01:02:46,129
Não tem ninguém aqui.
Você está seguro.
558
01:02:46,196 --> 01:02:47,433
Não, ela está aqui.
559
01:02:48,431 --> 01:02:49,925
Não está só no nosso prédio.
560
01:02:50,526 --> 01:02:52,175
Aonde quer que eu vá, ela segue.
561
01:02:53,203 --> 01:02:54,504
O que aconteceu?
562
01:02:55,910 --> 01:02:58,575
Nada.
Achamos que tinha um intruso.
563
01:02:58,642 --> 01:03:00,911
- Você pode ouvir?
- Ouvir o quê?
564
01:03:02,245 --> 01:03:03,413
O barulho.
565
01:03:03,913 --> 01:03:05,115
Damien.
566
01:03:05,715 --> 01:03:06,915
Você consegue ouvir?
567
01:03:10,553 --> 01:03:11,955
Não estão ouvindo?
568
01:03:13,089 --> 01:03:14,157
O barulho!
569
01:03:19,696 --> 01:03:22,465
Vamos lá,
vamos tomar um ar fresco.
570
01:03:42,285 --> 01:03:44,254
- Aqui está.
- Obrigada.
571
01:03:51,328 --> 01:03:52,629
Não sei o que fazer.
572
01:03:54,431 --> 01:03:56,966
Os remédios não parecem
estar funcionando.
573
01:03:58,568 --> 01:04:00,101
Talvez a dose esteja errada.
574
01:04:01,037 --> 01:04:04,107
Eles nem sempre acertam
de primeira.
575
01:04:04,174 --> 01:04:05,563
Sim, pode demorar um pouco.
576
01:04:07,010 --> 01:04:08,177
O que ele te disse?
577
01:04:11,147 --> 01:04:13,283
Só disse que ouviu um barulho.
578
01:04:13,350 --> 01:04:15,084
Não quis pressioná-lo.
579
01:04:15,151 --> 01:04:17,287
Você disse a ele
que não conseguimos ouvir?
580
01:04:17,354 --> 01:04:20,221
Não. Não ajuda nada se ele
achar que estamos contra ele.
581
01:04:20,990 --> 01:04:23,360
Também ajuda fingir
que concordamos.
582
01:04:26,730 --> 01:04:28,331
Tá, vou falar com ele.
583
01:04:29,499 --> 01:04:30,567
Oi.
584
01:04:31,835 --> 01:04:32,935
Oi.
585
01:04:33,336 --> 01:04:34,533
Tudo bem, Dam?
586
01:04:34,900 --> 01:04:38,041
Desculpa pelo vaso. Vou repor.
587
01:04:38,975 --> 01:04:40,586
Não precisa. Era meio feio.
588
01:04:45,949 --> 01:04:47,217
Você quer café?
589
01:04:47,917 --> 01:04:49,686
Eu adoraria, obrigado.
590
01:04:55,191 --> 01:04:56,493
Obrigado.
591
01:05:27,590 --> 01:05:28,590
Dr. Aybak?
592
01:05:29,993 --> 01:05:32,762
Sou Nadia Feuillet,
parceira de Damien Feuillet.
593
01:05:32,829 --> 01:05:35,264
Estou muito preocupada com ele.
594
01:05:35,331 --> 01:05:36,509
Tenho a impressão...
595
01:05:38,435 --> 01:05:40,136
Feuillet. Damien Feuillet.
596
01:05:42,572 --> 01:05:44,140
F-E-U-I-L-L-E-T.
597
01:05:48,711 --> 01:05:49,911
Tem certeza?
598
01:05:58,354 --> 01:05:59,555
Obrigada.
599
01:06:32,355 --> 01:06:33,355
E então?
600
01:06:41,631 --> 01:06:42,966
Está carregada.
601
01:06:45,401 --> 01:06:46,401
- Carregada?
- Sim.
602
01:06:50,607 --> 01:06:51,943
O que isso quer dizer?
603
01:06:53,910 --> 01:06:55,910
Há muita energia circulando.
604
01:06:58,014 --> 01:06:59,070
Está muito agitada.
605
01:07:02,552 --> 01:07:04,354
Ouço isso em outros
lugares também.
606
01:07:04,988 --> 01:07:08,324
Isso é normal,
ela habita em você agora.
607
01:07:11,828 --> 01:07:13,529
Tem algo que podemos fazer?
608
01:07:24,440 --> 01:07:25,718
Isso vai expulsá-la.
609
01:07:29,245 --> 01:07:30,401
Respire fundo.
610
01:07:39,122 --> 01:07:41,591
Tente visualizar a energia ruim.
611
01:07:48,460 --> 01:07:49,833
Mantenha os olhos fechados.
612
01:07:56,039 --> 01:07:57,473
Acesse seus sentidos.
613
01:08:09,319 --> 01:08:13,122
Uma bola de luz
está te protegendo agora.
614
01:08:23,666 --> 01:08:24,867
Que diabos é isso?
615
01:08:30,873 --> 01:08:33,209
- Sai da minha casa.
- Nadia!
616
01:08:33,280 --> 01:08:36,078
Não me importa.
Pega suas coisas e vai embora!
617
01:08:36,150 --> 01:08:38,843
É perigoso interromper um ritual.
618
01:08:38,910 --> 01:08:42,017
Pega suas malditas
coisas e cai fora!
619
01:08:42,184 --> 01:08:44,687
- Vai voltar.
- Não me ouviu?
620
01:08:44,754 --> 01:08:47,557
- Anda, sai!
- Não me toque!
621
01:08:47,624 --> 01:08:49,559
- Pare de me tocar!
- Sai daqui!
622
01:08:49,626 --> 01:08:51,995
Você tem sorte
de não chamar a polícia!
623
01:08:59,535 --> 01:09:01,833
Por que você chamou essa louca?
624
01:09:14,050 --> 01:09:15,417
Espera, me deixa explicar.
625
01:09:19,656 --> 01:09:22,858
Desculpe, eu devia ter
te contado. Me perdoa.
626
01:09:22,925 --> 01:09:25,363
Mas, escuta,
eu me sinto muito melhor.
627
01:09:26,562 --> 01:09:27,663
Se sente melhor?
628
01:09:27,930 --> 01:09:29,732
Acho que funcionou.
Ela foi embora.
629
01:09:30,370 --> 01:09:33,869
- O que foi embora?
- A presença no apartamento.
630
01:09:33,936 --> 01:09:35,038
A presença?
631
01:09:35,571 --> 01:09:37,340
Não está ouvindo o silêncio?
632
01:09:37,407 --> 01:09:39,341
Nunca ficou tão silencioso.
Foi embora.
633
01:09:39,408 --> 01:09:41,811
Não tinha barulho nenhum.
Damien, eu nunca ouvi.
634
01:09:42,078 --> 01:09:43,856
Você tem que acreditar em mim.
635
01:09:46,015 --> 01:09:47,913
Você foi ao psiquiatra?
636
01:09:51,254 --> 01:09:52,288
Sim.
637
01:09:53,389 --> 01:09:55,324
O que ele disse sobre a presença?
638
01:09:56,693 --> 01:09:58,094
Ele acredita em mim.
639
01:09:58,895 --> 01:10:00,630
Damien, para de mentir pra mim!
640
01:10:00,697 --> 01:10:02,797
Eu liguei para o dr. Aybak
hoje mais cedo.
641
01:10:04,200 --> 01:10:06,135
Vou levar Chloe
para a casa da Marion.
642
01:10:06,202 --> 01:10:07,804
Mas já foi embora!
643
01:10:10,206 --> 01:10:11,374
Não me deixe.
644
01:10:11,841 --> 01:10:15,578
Eu juro que estou melhor.
Eu posso sentir isso.
645
01:10:15,645 --> 01:10:17,313
Damien, você está me machucando.
646
01:10:17,480 --> 01:10:19,081
Para, está me machucando!
647
01:10:41,404 --> 01:10:42,905
Ele nunca mentiu antes.
648
01:10:48,277 --> 01:10:49,944
Eu não o reconheço mais.
649
01:10:50,913 --> 01:10:53,850
Ele está mentindo
ou acredita mesmo nisso?
650
01:10:56,319 --> 01:10:57,319
Eu não sei.
651
01:10:58,087 --> 01:10:59,643
E não sei qual é pior.
652
01:11:03,993 --> 01:11:06,315
Mas de qualquer forma,
eu o estou perdendo.
653
01:11:33,589 --> 01:11:35,625
VOLTA
654
01:11:37,226 --> 01:11:40,163
JURO QUE A PRESENÇA FOI EMBORA
655
01:11:49,705 --> 01:11:52,643
O APARTAMENTO É
GRANDE DEMAIS SEM VOCÊ
656
01:12:19,969 --> 01:12:21,270
Não posso te ouvir agora!
657
01:12:23,606 --> 01:12:24,841
Não posso te ouvir.
658
01:13:58,367 --> 01:13:59,567
O que aconteceu?
659
01:14:00,202 --> 01:14:01,270
Com licença.
660
01:14:01,337 --> 01:14:03,072
Você não pode ficar aqui.
661
01:14:09,879 --> 01:14:11,213
Sr. Attal!
662
01:14:13,482 --> 01:14:14,884
O que aconteceu?
663
01:14:16,585 --> 01:14:17,585
É Bernier.
664
01:14:18,921 --> 01:14:19,921
O encanador?
665
01:14:23,359 --> 01:14:24,837
Ele se jogou.
666
01:14:27,663 --> 01:14:30,633
Ele estava mal
desde que a esposa o deixou.
667
01:14:32,068 --> 01:14:36,172
Era como se algo
o estivesse corroendo por dentro.
668
01:15:38,067 --> 01:15:39,401
Você acha isso engraçado?
669
01:15:42,438 --> 01:15:43,639
O que você quer?
670
01:15:45,241 --> 01:15:46,343
Para!
671
01:18:23,199 --> 01:18:24,200
Não!
672
01:21:02,624 --> 01:21:03,726
Cacete.
673
01:21:32,388 --> 01:21:34,456
Oi,
você ligou para Nadia Feuillet.
674
01:21:34,523 --> 01:21:36,392
Deixe um recado após o sinal.
675
01:21:37,826 --> 01:21:39,094
Nadia, sou eu.
676
01:21:40,028 --> 01:21:41,839
Por que você não atende, amor?
677
01:21:45,534 --> 01:21:46,802
Queria que você soubesse
678
01:21:48,003 --> 01:21:49,603
que estou preso no apartamento.
679
01:21:50,606 --> 01:21:52,606
Não consigo sair,
mas vou achar um jeito.
680
01:21:53,976 --> 01:21:56,311
Por favor, não se preocupe.
681
01:22:00,249 --> 01:22:01,417
Eu te amo.
682
01:23:14,156 --> 01:23:15,424
Você está com medo, hein?
683
01:23:18,026 --> 01:23:19,194
Você está com medo.
684
01:23:52,427 --> 01:23:54,329
Olá, você ligou para o Damien...
685
01:23:57,432 --> 01:23:59,868
Olá,
você ligou para Damien Feuillet.
686
01:23:59,935 --> 01:24:01,570
Deixe um recado após o sinal.
687
01:24:11,680 --> 01:24:14,416
- Damien?
- Damien, abra a porta!
688
01:24:14,483 --> 01:24:16,051
O que está acontecendo?
689
01:24:16,118 --> 01:24:20,289
- Tem algo pegando fogo lá dentro!
- O corpo de bombeiros está a caminho.
690
01:24:20,360 --> 01:24:22,491
- Damien está lá dentro?
- Não sabemos.
691
01:24:24,126 --> 01:24:26,495
Não! Espere os bombeiros.
692
01:24:26,562 --> 01:24:29,293
- O que você está fazendo?
- Não posso esperar!
693
01:24:33,068 --> 01:24:34,202
Damien!
694
01:24:37,573 --> 01:24:39,743
Acorda! Vamos, Damien.
695
01:24:42,311 --> 01:24:43,311
Damien, acorda!
696
01:26:05,260 --> 01:26:07,262
Por quanto tempo
ele vai precisar disso?
697
01:26:07,329 --> 01:26:09,798
Primeiro, temos que ver
se a molécula é eficaz.
698
01:26:10,265 --> 01:26:11,921
Cada um reage de forma diferente.
699
01:26:16,104 --> 01:26:17,673
Não se preocupe.
700
01:26:18,206 --> 01:26:20,862
Só garanta que ele descanse
e não perca nenhuma dose.
701
01:26:21,610 --> 01:26:22,944
Ele vai ser liberado logo?
702
01:26:23,745 --> 01:26:25,681
Vamos rever
a situação em 10 dias.
703
01:26:27,049 --> 01:26:28,150
Obrigada.
704
01:28:07,883 --> 01:28:12,887
"Ela corre como um riacho
705
01:28:12,954 --> 01:28:16,692
Que as crianças seguem..."
706
01:28:31,306 --> 01:28:32,307
Damien?
707
01:28:33,842 --> 01:28:36,177
- Ela está dormindo?
- Sim, finalmente.
708
01:28:36,244 --> 01:28:37,612
Vou colocá-la na cama.
709
01:28:46,154 --> 01:28:48,053
Você viu o aquecedor
de mamadeira?
710
01:28:48,120 --> 01:28:50,525
- Não tiramos da caixa?
- Não.
711
01:28:50,592 --> 01:28:52,203
Pode checar no corredor?
712
01:28:53,528 --> 01:28:54,529
Claro.
713
01:28:55,305 --> 01:29:55,639
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm