"Extraordinary" Have Nots
ID | 13180656 |
---|---|
Movie Name | "Extraordinary" Have Nots |
Release Name | Extraordinary 01x01 - Have Nots.sub.ita |
Year | 2023 |
Kind | tv |
Language | Italian |
IMDB ID | 16293456 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Reclamizza il tuo prodotto o marchio qui,contatta subito www.OpenSubtitles.org
2
00:00:15,265 --> 00:00:16,558
Com'è andato il viaggio?
3
00:00:20,228 --> 00:00:21,438
Terribile.
4
00:00:21,521 --> 00:00:24,858
Ho preso l'autobus, sono povera.
Puzzava di pollo crudo.
5
00:00:24,941 --> 00:00:27,610
E sono molto tesa,
pensavo di cagarmi addosso,
6
00:00:27,694 --> 00:00:31,364
invece no. Se mi vede strana,
è perché mi è uscito il tampone.
7
00:00:31,448 --> 00:00:34,159
Non ho avuto tempo per andare in bagno.
8
00:00:34,242 --> 00:00:36,995
Ho fatto tardi
per provare ad avere un orgasmo,
9
00:00:37,078 --> 00:00:38,747
ma prendo gli antidepressivi.
10
00:00:41,416 --> 00:00:43,043
Non so perché gliel'ho detto.
11
00:00:43,877 --> 00:00:44,878
È il mio potere.
12
00:00:46,463 --> 00:00:47,505
Tranquilla.
13
00:00:47,589 --> 00:00:50,675
Se è adatta al posto,
la verità fa solo bene.
14
00:00:51,551 --> 00:00:53,636
Accidenti, per me è tremendo.
15
00:00:53,720 --> 00:00:57,223
So che è un cliché,
ma perché vuole lavorare qui?
16
00:00:57,307 --> 00:00:59,225
Non voglio, ma mi servono soldi.
17
00:00:59,309 --> 00:01:01,311
Laureata in Letteratura inglese.
18
00:01:01,394 --> 00:01:04,897
No, ho mollato. Ma mi vergognavo a dirlo.
19
00:01:04,980 --> 00:01:07,525
Ho fatto finta di andarci per un anno.
20
00:01:07,609 --> 00:01:09,819
In realtà andavo da Primark.
21
00:01:09,903 --> 00:01:11,404
Qual è la sua debolezza?
22
00:01:11,488 --> 00:01:14,199
Insicurezza. Egoista. Pigra.
Non ho ambizioni.
23
00:01:14,282 --> 00:01:15,992
Testarda. Polemica. Gelosa.
24
00:01:16,076 --> 00:01:17,827
Mi lavo le mani solo se c'è gente.
25
00:01:17,911 --> 00:01:20,580
Non sono capace di amare.
Sono un po' razzista.
26
00:01:22,207 --> 00:01:25,210
Ho paura a chiedere ma…
ha delle domande per me?
27
00:01:27,921 --> 00:01:29,756
Sotto la benda ha un buco?
28
00:01:34,135 --> 00:01:35,136
Chiedo scusa.
29
00:01:36,012 --> 00:01:38,640
Vedo che non ha scritto il suo potere.
30
00:01:41,184 --> 00:01:43,353
Perché non ce l'ho ancora.
31
00:01:45,105 --> 00:01:49,609
Qui vediamo tanti candidati.
Cosa la rende speciale?
32
00:01:58,910 --> 00:02:00,161
Non lo so.
33
00:02:03,748 --> 00:02:05,333
Sì. Come sta Rachel?
34
00:02:05,416 --> 00:02:06,960
- Vado a prenderla.
- Sì?
35
00:02:07,043 --> 00:02:09,419
- Tu come stai?
- Bene, molto bene.
36
00:02:25,311 --> 00:02:27,021
La GRANDE OCCASIONE
37
00:02:55,383 --> 00:02:56,384
Figo.
38
00:03:09,856 --> 00:03:12,442
Sabato mia sorella fa 18 anni,
se vuoi venire.
39
00:03:13,401 --> 00:03:16,446
Sarà una palla, ma sai, torta gratis.
40
00:03:16,529 --> 00:03:18,281
E c'è sempre troppo vino.
41
00:03:19,490 --> 00:03:20,825
Hai una sorella?
42
00:03:20,909 --> 00:03:25,622
Sì, Andy.
Te l'ho detto, credo. Qualche volta.
43
00:03:25,705 --> 00:03:27,081
Assurdo.
44
00:03:29,334 --> 00:03:32,629
Se hai da fare, non fa niente. Tranquillo.
45
00:03:32,712 --> 00:03:34,547
Ma sei il benvenuto.
46
00:03:34,631 --> 00:03:36,216
Sarebbe carino se venissi.
47
00:03:49,020 --> 00:03:50,021
Ogni volta.
48
00:04:02,408 --> 00:04:05,870
Studio legale
49
00:04:05,954 --> 00:04:09,916
Ho sprecato 25 anni con quell'uomo.
Lei c'è stata 25 minuti.
50
00:04:09,999 --> 00:04:12,877
I migliori 25 minuti
della sua vita, stronza.
51
00:04:12,961 --> 00:04:15,838
Possiamo sistemare la questione oggi.
52
00:04:15,922 --> 00:04:19,591
Chiediamo al sig. Greenham.
Sarà d'accordo con la nostra cliente.
53
00:04:19,676 --> 00:04:20,802
Sig.na Jackson.
54
00:04:26,349 --> 00:04:27,350
Salve.
55
00:04:28,017 --> 00:04:29,519
Le mie condoglianze.
56
00:04:33,064 --> 00:04:34,107
Sì, scusi.
57
00:04:51,124 --> 00:04:54,460
Rompicoglioni.
Si può avere un attimo di pace?
58
00:04:54,544 --> 00:04:56,671
- Sig. Greenham…
- Sei quello del divorzio.
59
00:04:56,754 --> 00:04:59,841
Ora hai i baffi?
Sembri ancora di più un pedofilo.
60
00:04:59,924 --> 00:05:03,303
Il testamento è molto chiaro.
61
00:05:03,386 --> 00:05:06,139
Lascio tutto a Tanya.
62
00:05:07,348 --> 00:05:11,060
La spaventapasseri non avrà niente.
63
00:05:11,144 --> 00:05:14,897
E un'altra cosa: andate a fanculo.
64
00:05:25,033 --> 00:05:28,411
Ripeto, le mie più sentite condoglianze.
65
00:05:35,501 --> 00:05:36,502
E tu chi sei?
66
00:05:49,140 --> 00:05:50,224
Un gatto gratis?
67
00:06:16,876 --> 00:06:18,920
Mio Dio.
68
00:06:19,003 --> 00:06:20,797
- Esci.
- "Super cock", super cazzo?
69
00:06:20,880 --> 00:06:24,050
No, sarebbe "Super Clock".
70
00:06:24,133 --> 00:06:25,343
La L è venuta via.
71
00:06:25,426 --> 00:06:27,428
Vedo tutti i tuoi genitali.
72
00:06:27,512 --> 00:06:29,639
Sembra un pacco di carne sottovuoto.
73
00:06:29,722 --> 00:06:31,808
È per Halloween, è ironico.
74
00:06:31,891 --> 00:06:33,101
Devo farti una foto.
75
00:06:34,102 --> 00:06:35,269
No!
76
00:06:57,834 --> 00:06:58,835
Merda!
77
00:07:00,461 --> 00:07:01,838
Dai!
78
00:07:11,097 --> 00:07:14,434
Non entrare. Mi sto… masturbando.
79
00:07:15,017 --> 00:07:17,520
Ok. Carrie ha detto che torna tardi.
80
00:07:17,603 --> 00:07:19,230
Ok. Ho quasi finito.
81
00:07:28,281 --> 00:07:29,657
Vuoi un tè?
82
00:07:31,367 --> 00:07:32,368
Sì, grazie.
83
00:07:37,915 --> 00:07:40,918
È stato maltrattato, è pelle e ossa.
84
00:07:41,002 --> 00:07:44,672
È un randagio.
Il proprietario non te lo farà tenere.
85
00:07:44,755 --> 00:07:47,383
- I proprietari sono cattivi.
- Esatto.
86
00:07:47,467 --> 00:07:49,635
- Ciao.
- Com'è andata al lavoro?
87
00:07:53,431 --> 00:07:55,808
Quando va male se la prendono con me.
88
00:07:55,892 --> 00:07:58,519
Io riporto solo il messaggio,
non lo dico io.
89
00:07:58,603 --> 00:08:01,689
Sì, sei solo un tramite.
Come una sexy caraffina.
90
00:08:03,274 --> 00:08:04,317
Grazie, amore.
91
00:08:05,443 --> 00:08:07,236
- Perché non ti licenzi?
- Sì.
92
00:08:07,320 --> 00:08:08,362
Non posso.
93
00:08:08,446 --> 00:08:10,198
Già, hai persone a carico.
94
00:08:10,281 --> 00:08:12,200
- Sto cercando lavoro.
- Sì.
95
00:08:12,283 --> 00:08:15,453
Sta tutto il giorno in camera
a mandare domande, vero?
96
00:08:15,536 --> 00:08:16,537
Sì.
97
00:08:17,413 --> 00:08:18,748
Mi pagano bene.
98
00:08:18,831 --> 00:08:23,044
E non mi usano solo per il potere.
Devo anche fare il tè e il caffè.
99
00:08:26,547 --> 00:08:29,592
Oh, no, sono un elettrodomestico.
100
00:08:29,675 --> 00:08:31,385
Dai, c'è di peggio.
101
00:08:31,969 --> 00:08:34,304
Non sminuirti così, Jen.
102
00:08:35,597 --> 00:08:39,393
Parlavi in generale?
Dicevi in generale, vero?
103
00:08:39,477 --> 00:08:40,477
Sì.
104
00:08:40,561 --> 00:08:42,270
Sei molto coraggiosa.
105
00:08:42,355 --> 00:08:45,441
Carrie, sono senza potere,
non ho una malattia mortale.
106
00:08:45,525 --> 00:08:49,529
Ehi, forse il vero potere
è essere te stessa.
107
00:08:49,612 --> 00:08:51,864
È la cosa più stupida
che abbia mai sentito.
108
00:08:51,948 --> 00:08:52,949
Non è vero.
109
00:08:53,866 --> 00:08:55,076
So come tirarti su.
110
00:08:55,159 --> 00:08:56,494
Non sono triste.
111
00:09:07,463 --> 00:09:10,299
Oddio, di nuovo tu.
112
00:09:10,383 --> 00:09:13,427
Hitler, fottiti.
Ora il matrimonio misto è accettato.
113
00:09:13,511 --> 00:09:16,681
Sei nella mia ragazza bianca
e scopiamo due volte al mese.
114
00:09:16,764 --> 00:09:19,392
Chi sono? Invadiamo la Russia in inverno,
115
00:09:19,475 --> 00:09:21,060
- sono un coglione.
- Ok.
116
00:09:22,103 --> 00:09:23,104
Molto divertente.
117
00:09:23,187 --> 00:09:24,772
Gli ebrei stanno benissimo.
118
00:09:24,855 --> 00:09:25,940
Sì.
119
00:09:26,649 --> 00:09:28,401
Non vi ascolto.
120
00:09:28,484 --> 00:09:30,361
Siete dei bambini.
121
00:09:34,574 --> 00:09:37,076
Ok, io vado a trombarmi uno sconosciuto.
122
00:10:04,312 --> 00:10:06,272
Scusa, devo mettere il guanto.
123
00:10:11,652 --> 00:10:12,820
Piacere.
124
00:10:12,903 --> 00:10:14,405
Fan di Michael Jackson?
125
00:10:14,488 --> 00:10:16,115
No, è un presunto maniaco.
126
00:10:16,866 --> 00:10:19,368
Giusto. Bene chiarirlo subito.
127
00:10:23,331 --> 00:10:24,332
Lasagne vegane.
128
00:10:28,669 --> 00:10:30,171
Sarò sincero.
129
00:10:34,008 --> 00:10:40,097
Ho il potere
di far raggiungere l'orgasmo col tocco.
130
00:10:43,476 --> 00:10:44,560
Beh…
131
00:10:44,644 --> 00:10:46,646
- Bello.
- No, non è bello.
132
00:10:46,729 --> 00:10:50,900
Tutti quelli che incontro
si fanno un'idea sbagliata.
133
00:10:52,193 --> 00:10:53,611
Tu che potere hai?
134
00:10:54,195 --> 00:10:55,905
Sono ancora in attesa.
135
00:10:55,988 --> 00:10:57,573
Non hai 25 anni?
136
00:10:57,657 --> 00:11:00,451
- Sboccio tardi.
- Nessuno aspetta così tanto.
137
00:11:00,534 --> 00:11:03,788
Come hai scoperto dell'orgasmo?
Sarà una storia curiosa.
138
00:11:04,705 --> 00:11:06,207
No, non è divertente.
139
00:11:07,833 --> 00:11:08,834
Non riderò.
140
00:11:12,338 --> 00:11:14,882
Mio padre compiva 60 anni.
141
00:11:16,050 --> 00:11:19,845
Non ci parlavamo da anni,
volevamo riunirci.
142
00:11:20,930 --> 00:11:22,348
Giocavamo a football,
143
00:11:22,431 --> 00:11:25,267
è sempre stato un mio sogno, da bambino.
144
00:11:25,351 --> 00:11:28,854
Ho preso la palla
prima che spaccasse una finestra.
145
00:11:29,563 --> 00:11:32,733
Per la prima volta,
mi sono sentito rispettato da lui.
146
00:11:35,945 --> 00:11:37,780
E mi ha voluto dare la mano.
147
00:11:39,115 --> 00:11:40,157
Capisco.
148
00:11:40,866 --> 00:11:41,867
Ero orgoglioso.
149
00:11:41,951 --> 00:11:44,537
Tutta la famiglia ci stava guardando.
150
00:11:45,579 --> 00:11:50,126
E hanno tutti visto
il momento del contatto.
151
00:11:50,209 --> 00:11:51,210
Oh, no.
152
00:11:51,293 --> 00:11:55,089
Aveva pantaloni chiari,
era ovvio cosa fosse successo.
153
00:11:55,172 --> 00:11:56,465
Io ero confuso.
154
00:11:56,549 --> 00:11:59,135
Era piegato a metà,
pensavo avesse un infarto.
155
00:12:00,094 --> 00:12:03,597
Gli ho aperto la camicia
per fargli un massaggio cardiaco.
156
00:12:03,681 --> 00:12:05,516
- E ogni volta che…
- Sì.
157
00:12:11,105 --> 00:12:13,691
Sì, hai ragione. Non è divertente.
158
00:12:14,483 --> 00:12:15,943
Pantaloni rovinati.
159
00:12:16,861 --> 00:12:20,239
Kash, non puoi credere
che d.C. stia per "dopo Cretaceo".
160
00:12:20,322 --> 00:12:23,451
Sì. Il 500 d.C.
è 500 anni dopo il Cretaceo.
161
00:12:23,534 --> 00:12:24,702
Che altro sarebbe?
162
00:12:25,202 --> 00:12:27,037
Queste scarpe sono scomodissime.
163
00:12:27,538 --> 00:12:28,664
E perché le metti?
164
00:12:28,748 --> 00:12:31,542
Pensavo avessi organizzato
una cena elegante.
165
00:12:31,625 --> 00:12:33,961
Non sapevo si prenotasse
da Bucket O' Pizza.
166
00:12:34,044 --> 00:12:35,713
Di solito non si può, ma…
167
00:12:35,796 --> 00:12:37,798
Conosco bene il direttore.
168
00:12:42,970 --> 00:12:44,513
- Cosa fai?
- Metti queste.
169
00:12:44,597 --> 00:12:46,640
- Non c'è bisogno.
- Prendile.
170
00:12:52,271 --> 00:12:53,272
Grazie.
171
00:12:56,442 --> 00:12:58,235
- Ehi!
- Dammi la borsa.
172
00:12:58,319 --> 00:12:59,487
Svuotate le tasche.
173
00:12:59,987 --> 00:13:02,072
Tieni, prendi il mio cellulare.
174
00:13:02,823 --> 00:13:04,825
Quella merda? No.
175
00:13:04,909 --> 00:13:07,036
- Dammi la borsa!
- No, ho dei soldi.
176
00:13:07,119 --> 00:13:08,496
Sbrigati.
177
00:13:09,163 --> 00:13:10,539
Li ho qui…
178
00:13:10,623 --> 00:13:11,791
Forza, non scherzo!
179
00:13:12,708 --> 00:13:14,376
In tasca! Corri!
180
00:13:14,460 --> 00:13:15,795
Nell'occhio!
181
00:13:17,505 --> 00:13:18,631
Ora ti bacio.
182
00:13:42,404 --> 00:13:43,781
Vuoi che…
183
00:13:44,573 --> 00:13:45,574
Sì.
184
00:13:57,962 --> 00:14:01,674
- Cosa fai?
- Devo sapere che posso farcela da solo.
185
00:14:23,737 --> 00:14:25,948
- Potresti toglierti…
- Un attimo.
186
00:14:43,382 --> 00:14:49,305
Sì, oddio. Ecco fatto, sono venuta.
187
00:14:50,264 --> 00:14:51,265
Non c'è di che.
188
00:14:56,145 --> 00:14:57,521
Non corriamo troppo.
189
00:15:14,455 --> 00:15:15,497
Per sicurezza.
190
00:15:30,554 --> 00:15:32,473
Hai visto cosa ho fatto?
191
00:15:33,557 --> 00:15:36,393
- Sì, sei stato coraggioso.
- Lo vado a cercare?
192
00:15:36,477 --> 00:15:37,937
No, lascia stare.
193
00:15:38,020 --> 00:15:39,563
Ma ha commesso un reato.
194
00:15:39,647 --> 00:15:42,191
Tu mandi biglietti di auguri
al tuo spacciatore.
195
00:15:42,274 --> 00:15:44,568
Un reato contro di me. E te.
196
00:15:45,778 --> 00:15:47,905
Bisogna ripulire le strade.
197
00:15:49,907 --> 00:15:52,368
Sono io l'eroe. È il mio destino.
198
00:15:53,035 --> 00:15:55,287
Ottimo. Questo destino è pagato?
199
00:15:55,371 --> 00:15:56,747
Sarò un giustiziere.
200
00:15:56,830 --> 00:15:57,915
Oh, no.
201
00:15:57,998 --> 00:16:01,418
No, metterò insieme
una squadra di giustizieri.
202
00:16:01,502 --> 00:16:05,047
Carrie, è la mia storia!
Forza, fai una foto!
203
00:16:05,130 --> 00:16:07,967
No, non c'è tempo.
Devo creare una vision board.
204
00:16:12,680 --> 00:16:14,264
Prendo la colla.
205
00:16:33,450 --> 00:16:34,910
Vai via.
206
00:16:36,078 --> 00:16:37,496
Non ti azzardare.
207
00:16:49,133 --> 00:16:50,259
Oddio!
208
00:16:57,391 --> 00:16:58,767
Non può funzionare.
209
00:16:59,560 --> 00:17:00,561
Sono d'accordo.
210
00:17:01,854 --> 00:17:02,855
Bella partita.
211
00:17:06,608 --> 00:17:09,486
Dai, per favore. Almeno una volta.
212
00:17:16,035 --> 00:17:17,994
- Mr. Schizzo.
- Non chiamarlo così.
213
00:17:18,078 --> 00:17:20,122
Gli piace. Ne hai di migliori?
214
00:17:20,914 --> 00:17:23,541
Non lo so. Scaricasborra?
215
00:17:24,084 --> 00:17:25,794
Cristo. Molto peggio.
216
00:17:25,877 --> 00:17:27,212
Mi sembrava carino.
217
00:17:27,296 --> 00:17:28,672
Non come Mr. Schizzo.
218
00:17:28,756 --> 00:17:30,257
Quindi lo teniamo?
219
00:17:30,966 --> 00:17:33,552
- Niente proprietario?
- No, è un randagio.
220
00:17:33,635 --> 00:17:37,222
Ha un'energia speciale.
Ha grinta, ne ha viste tante.
221
00:17:38,682 --> 00:17:39,683
Oggi non lavori?
222
00:17:39,767 --> 00:17:41,477
Sì, parto alle 11.
223
00:17:42,061 --> 00:17:43,103
Sono le 14:30.
224
00:17:44,480 --> 00:17:45,773
Cazzo.
225
00:17:46,315 --> 00:17:48,067
Riavvolgi e dimmi di andare.
226
00:17:48,150 --> 00:17:49,526
È passato troppo tempo.
227
00:17:49,610 --> 00:17:52,362
Ok, sarò in ritardo,
ma potrò passare da Primark.
228
00:17:52,446 --> 00:17:54,740
Jen, possiedo un dono nobile.
229
00:17:54,823 --> 00:17:57,451
Non lo userò per motivi futili.
Da grandi poteri…
230
00:17:57,534 --> 00:17:59,661
- Fallo, stupido nerd.
- Ok!
231
00:18:20,057 --> 00:18:21,558
Mi fai dei palloncini?
232
00:18:21,642 --> 00:18:24,478
Con scritto: "Buon 18° compleanno, Andy.
233
00:18:24,561 --> 00:18:27,564
Mi ha costretto mamma.
Non siamo mai state legate, ti odio".
234
00:18:28,357 --> 00:18:29,942
Posso fare "Buon 18°".
235
00:18:30,025 --> 00:18:31,401
Va bene.
236
00:18:32,903 --> 00:18:34,196
Jennifer.
237
00:18:34,279 --> 00:18:35,280
Angela.
238
00:18:35,948 --> 00:18:37,658
Palloncini per uso personale?
239
00:18:38,158 --> 00:18:39,201
Sì.
240
00:18:40,202 --> 00:18:41,203
Jen.
241
00:18:42,621 --> 00:18:43,622
Jen.
242
00:18:44,456 --> 00:18:47,000
Non mi dici
che vai a una festa, puttanella?
243
00:18:47,084 --> 00:18:48,252
Voglio sapere tutto.
244
00:18:48,335 --> 00:18:50,295
È il compleanno di mia sorella.
245
00:18:50,379 --> 00:18:53,090
Non dire altro.
La famiglia è una gran rottura.
246
00:18:53,173 --> 00:18:56,677
Li ami, li odio,
in ogni caso te li devi tenere.
247
00:18:56,760 --> 00:18:57,803
Che ci vuoi fare?
248
00:19:00,097 --> 00:19:01,932
Non vorrei mai compiere i 18.
249
00:19:02,015 --> 00:19:03,642
Con il potere cambia tutto.
250
00:19:03,725 --> 00:19:05,811
- Io giocavo a Wimbledon…
- Wimbledon, sì.
251
00:19:05,894 --> 00:19:07,521
Lo sappiamo. Dio.
252
00:19:07,604 --> 00:19:10,816
Non è colpa mia
se non ho la super velocità.
253
00:19:10,899 --> 00:19:12,192
Ti capisco, fiore.
254
00:19:12,276 --> 00:19:16,363
Ad aprile ne faccio 56
e non mi vendono neanche il paracetamolo.
255
00:19:16,446 --> 00:19:18,115
Non lasciarti intristire.
256
00:19:18,699 --> 00:19:21,285
Non sono triste. Non me ne importa niente.
257
00:19:21,368 --> 00:19:22,661
Torna al lavoro.
258
00:19:31,170 --> 00:19:32,546
Vuoi sapere come morirai?
259
00:19:33,797 --> 00:19:34,798
Come?
260
00:19:35,340 --> 00:19:36,341
Sono veggente.
261
00:19:39,720 --> 00:19:40,721
No.
262
00:19:42,639 --> 00:19:43,807
Forse è meglio così.
263
00:19:45,309 --> 00:19:48,061
Cosa vuol dire? È una morte brutta?
264
00:19:48,562 --> 00:19:49,563
Scusa.
265
00:19:49,646 --> 00:19:50,606
Papà
266
00:19:51,940 --> 00:19:53,734
Ciao. Giusto in tempo.
267
00:19:53,817 --> 00:19:56,028
Non ho niente di meglio da fare.
268
00:19:56,862 --> 00:19:57,863
Vero.
269
00:19:58,405 --> 00:19:59,573
Ho una barzelletta.
270
00:20:00,449 --> 00:20:02,534
Ok, sentiamola, vai.
271
00:20:03,327 --> 00:20:04,661
Toc, toc.
272
00:20:04,745 --> 00:20:05,829
Chi è?
273
00:20:05,913 --> 00:20:07,456
- Buu.
- Buu?
274
00:20:07,539 --> 00:20:09,374
Su con la vita, forse non arriverà mai.
275
00:20:10,667 --> 00:20:12,252
Dio santo.
276
00:20:12,336 --> 00:20:14,421
Beh, come ti va?
277
00:20:14,504 --> 00:20:17,507
- Stasera c'è il compleanno di Andy.
- Buona fortuna.
278
00:20:17,591 --> 00:20:20,385
- Pensavo mi rassicurassi.
- No, sarà terribile.
279
00:20:20,469 --> 00:20:22,804
Cerca di non rendere tutto competitivo.
280
00:20:22,888 --> 00:20:24,973
È lei che lo fa, non io.
281
00:20:25,057 --> 00:20:27,893
Beh, sai dove trovarmi.
Salutami la mamma.
282
00:20:29,394 --> 00:20:30,395
Ok.
283
00:20:36,818 --> 00:20:37,861
Ehi.
284
00:20:38,987 --> 00:20:39,988
Orsi.
285
00:20:41,698 --> 00:20:44,243
La tua morte. Orsi.
286
00:20:46,411 --> 00:20:47,412
Ma…
287
00:21:11,853 --> 00:21:15,440
- Wow!
- Bravissima!
288
00:21:18,568 --> 00:21:20,028
La mia bambina!
289
00:21:22,155 --> 00:21:23,240
E quei palloncini?
290
00:21:23,323 --> 00:21:26,201
È una sciocchezza, li ho presi stamattina.
291
00:21:26,285 --> 00:21:27,577
Ma l'hai chiesto a me.
292
00:21:27,661 --> 00:21:29,997
- Lo so.
- Non ti fidavi?
293
00:21:30,080 --> 00:21:34,042
Non l'HDMI.
Metti la playlist per la festa di Andy.
294
00:21:34,126 --> 00:21:35,877
Farò l'audizione al conservatorio.
295
00:21:35,961 --> 00:21:38,797
Normalmente si saluta prima di vantarsi.
296
00:21:38,880 --> 00:21:41,008
Condividevo solo una bella notizia.
297
00:21:41,091 --> 00:21:43,635
Se mai ne avessi, faresti lo stesso, no?
298
00:21:43,719 --> 00:21:45,554
Andy, non istigare tua sorella.
299
00:21:45,637 --> 00:21:47,431
- Trovato un lavoro?
- Ce l'ho già.
300
00:21:47,514 --> 00:21:51,768
Uno vero. Non ho lasciato casa e famiglia
301
00:21:51,852 --> 00:21:55,314
salpando per l'Inghilterra
per vederti sprecare i miei sacrifici.
302
00:21:55,397 --> 00:21:56,898
Siamo venuti in aereo.
303
00:21:56,982 --> 00:22:00,652
Eri piccola.
Non puoi capire le fatiche dei migranti.
304
00:22:00,736 --> 00:22:03,196
Non so come funziona. Dov'è l'antenna?
305
00:22:03,280 --> 00:22:06,867
- Secondo te che potere avrò?
- Lo sai che non ti arriva subito?
306
00:22:06,950 --> 00:22:09,619
E che ne sai?
Sei come una vergine che parla di sesso.
307
00:22:09,703 --> 00:22:12,372
- Sembri il papa.
- Non è vero, io trombo.
308
00:22:12,456 --> 00:22:13,790
Mamma, diglielo.
309
00:22:13,874 --> 00:22:16,752
La piantate?
Sto provando a mettere la musica.
310
00:22:16,835 --> 00:22:19,504
- Perché mette le foto?
- Fallo fare a Ian.
311
00:22:19,588 --> 00:22:21,882
A che serve un potere se non lo usi?
312
00:22:21,965 --> 00:22:25,177
Controllare la tecnologia è utile
solo se sai come funziona.
313
00:22:25,260 --> 00:22:26,762
Sei bravissima, mamma.
314
00:22:26,845 --> 00:22:29,264
- Cerca su Bing.
- Bing?
315
00:22:29,348 --> 00:22:33,894
Ragazze, per favore.
So che siamo un po'… Stressata.
316
00:22:34,728 --> 00:22:35,812
Emozionata.
317
00:22:36,897 --> 00:22:39,191
Oddio, e lì che succede?
318
00:22:39,274 --> 00:22:41,860
Arrabbiata, triste, invidiosa.
319
00:22:41,943 --> 00:22:42,944
Arrapata?
320
00:22:44,446 --> 00:22:47,115
Tre, due, uno…
321
00:22:47,199 --> 00:22:48,325
Buon compleanno
322
00:22:48,408 --> 00:22:49,701
Sì!
323
00:22:58,126 --> 00:22:59,336
Prova ad accendere la TV.
324
00:23:06,802 --> 00:23:09,638
Senti qualcosa? Respira profondamente.
325
00:23:14,101 --> 00:23:15,936
No, niente.
326
00:23:16,812 --> 00:23:20,107
Tranquilla, a volte non arriva subito.
327
00:23:20,190 --> 00:23:23,318
Può volerci qualche giorno,
o settimane, o…
328
00:23:24,486 --> 00:23:25,821
Lo volevo oggi.
329
00:23:25,904 --> 00:23:28,365
Oh, no.
Suono il violino più piccolo del mondo.
330
00:23:29,366 --> 00:23:32,994
Io l'ho suonato davvero,
ed era più grande.
331
00:23:42,629 --> 00:23:44,339
Un po' ci godi che non l'abbia.
332
00:23:44,423 --> 00:23:45,424
Ma va?
333
00:23:45,507 --> 00:23:47,050
Mio cugino era come te.
334
00:23:47,134 --> 00:23:49,761
È andato in una clinica per farsi aiutare.
335
00:23:49,845 --> 00:23:51,638
No, non ci vado. È patetico.
336
00:23:51,721 --> 00:23:54,891
Ha funzionato.
Ora può congelare tutto. Così.
337
00:23:57,561 --> 00:24:01,064
Certo, di solito usa il freezer,
ma è il sapere.
338
00:24:01,148 --> 00:24:02,732
Sapere che non ti serve…
339
00:24:03,608 --> 00:24:04,609
Ok!
340
00:24:07,446 --> 00:24:08,822
Ho la super forza!
341
00:24:10,532 --> 00:24:11,783
Oddio!
342
00:24:11,867 --> 00:24:16,121
- È fantastico! Solleva il sofà.
- Il sofà!
343
00:24:30,343 --> 00:24:33,180
Oddio! Tocco il soffitto!
344
00:24:34,973 --> 00:24:37,517
Ignoriamo il fatto che ha rotto il frigo?
345
00:24:38,727 --> 00:24:40,395
Con una mano!
346
00:24:43,815 --> 00:24:44,816
Ho ucciso un uomo!
347
00:24:48,570 --> 00:24:52,073
Ciao, sono quassù!
348
00:24:52,157 --> 00:24:55,660
Vostra figlia lo sa fare? No, solo la mia!
349
00:24:55,744 --> 00:24:59,122
Andy, guarda quanto sono in alto!
350
00:25:00,290 --> 00:25:02,000
Andy!
351
00:25:12,260 --> 00:25:14,179
Luke! Vieni alla festa? Sì o no?
352
00:25:19,017 --> 00:25:21,520
Sorpresa! Non sapevo se venivi alla festa,
353
00:25:21,603 --> 00:25:23,563
quindi ho portato la festa da te.
354
00:25:25,065 --> 00:25:26,441
Non è un proprio un buon…
355
00:25:27,234 --> 00:25:28,527
momento.
356
00:25:35,200 --> 00:25:36,201
Ciao.
357
00:25:36,284 --> 00:25:39,829
Tu chi sei?
È un po' sgarbato, ma tu chi sei?
358
00:25:39,913 --> 00:25:41,206
Mi chiamo Olivia.
359
00:25:41,289 --> 00:25:43,750
Chiaro. È un appuntamento?
360
00:25:43,833 --> 00:25:45,961
- Sì.
- Non direi.
361
00:25:46,044 --> 00:25:49,047
Se non è un appuntamento posso unirmi, no?
362
00:25:55,095 --> 00:25:56,638
Olivia è una mutaforma.
363
00:25:56,721 --> 00:26:00,267
Quindi hai scelto di essere così.
Ora ha senso.
364
00:26:00,350 --> 00:26:02,602
No, sinceramente non lo faccio mai.
365
00:26:02,686 --> 00:26:04,896
È importante amarsi per come si è.
366
00:26:04,980 --> 00:26:07,941
Con tutti i difetti e le imperfezioni.
367
00:26:08,650 --> 00:26:10,235
Quindi sei sempre così?
368
00:26:11,069 --> 00:26:12,529
Wow, fantastico.
369
00:26:12,612 --> 00:26:15,073
- Non mi trucco nemmeno.
- Oddio!
370
00:26:15,156 --> 00:26:16,283
Già.
371
00:26:16,366 --> 00:26:17,367
Ok.
372
00:26:20,495 --> 00:26:21,871
Bel taglio di capelli.
373
00:26:21,955 --> 00:26:23,290
Grazie!
374
00:26:23,373 --> 00:26:24,708
Come si chiama?
375
00:26:24,791 --> 00:26:25,792
Sciolto?
376
00:26:25,875 --> 00:26:26,876
Ti sta bene.
377
00:26:31,256 --> 00:26:32,591
Tocca a me!
378
00:26:43,310 --> 00:26:44,728
Bene, andiamo.
379
00:26:45,854 --> 00:26:48,106
Magari la prossima volta?
380
00:26:48,189 --> 00:26:50,817
- Dai.
- Sai, è faticoso.
381
00:26:50,900 --> 00:26:54,029
- Posso sopportare solo un certo peso.
- Un certo peso?
382
00:26:55,447 --> 00:26:56,823
Va bene, vieni.
383
00:26:59,868 --> 00:27:01,202
Ok.
384
00:27:06,916 --> 00:27:07,917
Ecco.
385
00:27:08,585 --> 00:27:12,130
- Oh, Cristo. Cazzo. Ok.
- Ok.
386
00:27:12,213 --> 00:27:13,673
Scusa, mi puzzano i piedi.
387
00:27:18,053 --> 00:27:19,262
Cazzo, siamo in alto!
388
00:27:19,346 --> 00:27:20,805
- Non guardare giù.
- Non guardo.
389
00:27:20,889 --> 00:27:22,349
Non stringere.
390
00:27:27,604 --> 00:27:29,356
Quindi lei è la tua ragazza?
391
00:27:29,439 --> 00:27:31,650
Dobbiamo mettere etichette a tutto?
392
00:27:31,733 --> 00:27:32,942
Sono utili.
393
00:27:33,026 --> 00:27:36,029
L'ho messa sullo yogurt
perché i colleghi me lo mangiavano.
394
00:27:36,112 --> 00:27:39,157
È il mio, l'ho comprato io e lo voglio.
È buonissimo.
395
00:27:39,240 --> 00:27:42,243
Cremoso, senza grassi
e ha degli occhi stupendi.
396
00:27:43,244 --> 00:27:44,245
Dovresti lasciarmi.
397
00:27:44,871 --> 00:27:45,914
Non voglio.
398
00:27:45,997 --> 00:27:47,540
No, mollami, siamo a terra.
399
00:27:52,379 --> 00:27:53,546
Jen, guardami.
400
00:27:53,630 --> 00:27:57,550
Se non ami te stessa,
come puoi amare qualcun altro?
401
00:28:08,978 --> 00:28:09,979
È di RuPaul.
402
00:28:11,398 --> 00:28:12,774
L'ha detto RuPaul!
403
00:28:21,199 --> 00:28:23,284
CLINICA DISCOVERY
TROVA IL TUO POTERE
404
00:28:23,368 --> 00:28:27,664
È tardi, va tutto bene?
Non ti sei fatta ammazzare, vero?
405
00:28:27,747 --> 00:28:32,961
Voglio un potere, lo voglio tanto.
Non succederà mai.
406
00:28:33,044 --> 00:28:36,506
Sì, hai ragione,
forse dovresti rassegnarti.
407
00:28:36,589 --> 00:28:38,174
Non devi dirmi così!
408
00:28:38,258 --> 00:28:40,802
E cosa vuoi che dica? È la verità.
409
00:28:40,885 --> 00:28:43,179
È una cosa che non avrai mai.
410
00:28:44,180 --> 00:28:45,181
Non puoi saperlo.
411
00:28:45,265 --> 00:28:46,558
E tu lo sai?
412
00:28:47,267 --> 00:28:48,685
Vuoi davvero un potere?
413
00:28:51,438 --> 00:28:53,106
Sì, lo voglio.
414
00:28:54,983 --> 00:28:56,860
Se pensi che ti faccia felice…
415
00:28:59,028 --> 00:29:00,613
allora prenditelo.
416
00:29:01,656 --> 00:29:03,241
Troverai il modo.
417
00:29:05,452 --> 00:29:06,578
E se non ci riesco?
418
00:29:06,661 --> 00:29:08,747
Troveremo una soluzione insieme.
419
00:29:16,254 --> 00:29:17,255
Papà?
420
00:29:17,797 --> 00:29:18,798
Sì?
421
00:29:19,799 --> 00:29:20,800
Posso farlo?
422
00:29:22,385 --> 00:29:23,553
Non devi chiederlo.
423
00:29:38,526 --> 00:29:39,527
Ciao, tesoro.
424
00:30:28,910 --> 00:30:33,248
Clinica Discovery, qui inizia
il vostro viaggio verso il potere.
425
00:30:49,055 --> 00:30:53,309
Ciao, benvenute.
Volete iniziare la vostra scoperta?
426
00:30:53,393 --> 00:30:57,230
Sì, io, Denise. Vorrei iscrivermi.
427
00:30:57,313 --> 00:30:59,774
- Da quanto aspetti?
- Sei anni.
428
00:31:00,775 --> 00:31:04,571
È tanto. Ma non preoccuparti,
sei nel posto giusto.
429
00:31:04,654 --> 00:31:08,032
Aiutiamo sempre le persone
a scoprire il loro potere.
430
00:31:08,116 --> 00:31:10,702
- È quello che volevo sentire.
- Che bello.
431
00:31:12,829 --> 00:31:16,499
Il servizio base parte da 9500 sterline.
432
00:31:18,585 --> 00:31:20,253
Sì, dovremo arrangiarci.
433
00:31:39,772 --> 00:31:42,275
No, no, no.
433
00:31:43,305 --> 00:32:43,270