"Extraordinary" Have Nots

ID13180656
Movie Name"Extraordinary" Have Nots
Release NameExtraordinary 01x01 - Have Nots.sub.ita
Year2023
Kindtv
LanguageItalian
IMDB ID16293456
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Reclamizza il tuo prodotto o marchio qui,contatta subito www.OpenSubtitles.org 2 00:00:15,265 --> 00:00:16,558 Com'è andato il viaggio? 3 00:00:20,228 --> 00:00:21,438 Terribile. 4 00:00:21,521 --> 00:00:24,858 Ho preso l'autobus, sono povera. Puzzava di pollo crudo. 5 00:00:24,941 --> 00:00:27,610 E sono molto tesa, pensavo di cagarmi addosso, 6 00:00:27,694 --> 00:00:31,364 invece no. Se mi vede strana, è perché mi è uscito il tampone. 7 00:00:31,448 --> 00:00:34,159 Non ho avuto tempo per andare in bagno. 8 00:00:34,242 --> 00:00:36,995 Ho fatto tardi per provare ad avere un orgasmo, 9 00:00:37,078 --> 00:00:38,747 ma prendo gli antidepressivi. 10 00:00:41,416 --> 00:00:43,043 Non so perché gliel'ho detto. 11 00:00:43,877 --> 00:00:44,878 È il mio potere. 12 00:00:46,463 --> 00:00:47,505 Tranquilla. 13 00:00:47,589 --> 00:00:50,675 Se è adatta al posto, la verità fa solo bene. 14 00:00:51,551 --> 00:00:53,636 Accidenti, per me è tremendo. 15 00:00:53,720 --> 00:00:57,223 So che è un cliché, ma perché vuole lavorare qui? 16 00:00:57,307 --> 00:00:59,225 Non voglio, ma mi servono soldi. 17 00:00:59,309 --> 00:01:01,311 Laureata in Letteratura inglese. 18 00:01:01,394 --> 00:01:04,897 No, ho mollato. Ma mi vergognavo a dirlo. 19 00:01:04,980 --> 00:01:07,525 Ho fatto finta di andarci per un anno. 20 00:01:07,609 --> 00:01:09,819 In realtà andavo da Primark. 21 00:01:09,903 --> 00:01:11,404 Qual è la sua debolezza? 22 00:01:11,488 --> 00:01:14,199 Insicurezza. Egoista. Pigra. Non ho ambizioni. 23 00:01:14,282 --> 00:01:15,992 Testarda. Polemica. Gelosa. 24 00:01:16,076 --> 00:01:17,827 Mi lavo le mani solo se c'è gente. 25 00:01:17,911 --> 00:01:20,580 Non sono capace di amare. Sono un po' razzista. 26 00:01:22,207 --> 00:01:25,210 Ho paura a chiedere ma… ha delle domande per me? 27 00:01:27,921 --> 00:01:29,756 Sotto la benda ha un buco? 28 00:01:34,135 --> 00:01:35,136 Chiedo scusa. 29 00:01:36,012 --> 00:01:38,640 Vedo che non ha scritto il suo potere. 30 00:01:41,184 --> 00:01:43,353 Perché non ce l'ho ancora. 31 00:01:45,105 --> 00:01:49,609 Qui vediamo tanti candidati. Cosa la rende speciale? 32 00:01:58,910 --> 00:02:00,161 Non lo so. 33 00:02:03,748 --> 00:02:05,333 Sì. Come sta Rachel? 34 00:02:05,416 --> 00:02:06,960 - Vado a prenderla. - Sì? 35 00:02:07,043 --> 00:02:09,419 - Tu come stai? - Bene, molto bene. 36 00:02:25,311 --> 00:02:27,021 La GRANDE OCCASIONE 37 00:02:55,383 --> 00:02:56,384 Figo. 38 00:03:09,856 --> 00:03:12,442 Sabato mia sorella fa 18 anni, se vuoi venire. 39 00:03:13,401 --> 00:03:16,446 Sarà una palla, ma sai, torta gratis. 40 00:03:16,529 --> 00:03:18,281 E c'è sempre troppo vino. 41 00:03:19,490 --> 00:03:20,825 Hai una sorella? 42 00:03:20,909 --> 00:03:25,622 Sì, Andy. Te l'ho detto, credo. Qualche volta. 43 00:03:25,705 --> 00:03:27,081 Assurdo. 44 00:03:29,334 --> 00:03:32,629 Se hai da fare, non fa niente. Tranquillo. 45 00:03:32,712 --> 00:03:34,547 Ma sei il benvenuto. 46 00:03:34,631 --> 00:03:36,216 Sarebbe carino se venissi. 47 00:03:49,020 --> 00:03:50,021 Ogni volta. 48 00:04:02,408 --> 00:04:05,870 Studio legale 49 00:04:05,954 --> 00:04:09,916 Ho sprecato 25 anni con quell'uomo. Lei c'è stata 25 minuti. 50 00:04:09,999 --> 00:04:12,877 I migliori 25 minuti della sua vita, stronza. 51 00:04:12,961 --> 00:04:15,838 Possiamo sistemare la questione oggi. 52 00:04:15,922 --> 00:04:19,591 Chiediamo al sig. Greenham. Sarà d'accordo con la nostra cliente. 53 00:04:19,676 --> 00:04:20,802 Sig.na Jackson. 54 00:04:26,349 --> 00:04:27,350 Salve. 55 00:04:28,017 --> 00:04:29,519 Le mie condoglianze. 56 00:04:33,064 --> 00:04:34,107 Sì, scusi. 57 00:04:51,124 --> 00:04:54,460 Rompicoglioni. Si può avere un attimo di pace? 58 00:04:54,544 --> 00:04:56,671 - Sig. Greenham… - Sei quello del divorzio. 59 00:04:56,754 --> 00:04:59,841 Ora hai i baffi? Sembri ancora di più un pedofilo. 60 00:04:59,924 --> 00:05:03,303 Il testamento è molto chiaro. 61 00:05:03,386 --> 00:05:06,139 Lascio tutto a Tanya. 62 00:05:07,348 --> 00:05:11,060 La spaventapasseri non avrà niente. 63 00:05:11,144 --> 00:05:14,897 E un'altra cosa: andate a fanculo. 64 00:05:25,033 --> 00:05:28,411 Ripeto, le mie più sentite condoglianze. 65 00:05:35,501 --> 00:05:36,502 E tu chi sei? 66 00:05:49,140 --> 00:05:50,224 Un gatto gratis? 67 00:06:16,876 --> 00:06:18,920 Mio Dio. 68 00:06:19,003 --> 00:06:20,797 - Esci. - "Super cock", super cazzo? 69 00:06:20,880 --> 00:06:24,050 No, sarebbe "Super Clock". 70 00:06:24,133 --> 00:06:25,343 La L è venuta via. 71 00:06:25,426 --> 00:06:27,428 Vedo tutti i tuoi genitali. 72 00:06:27,512 --> 00:06:29,639 Sembra un pacco di carne sottovuoto. 73 00:06:29,722 --> 00:06:31,808 È per Halloween, è ironico. 74 00:06:31,891 --> 00:06:33,101 Devo farti una foto. 75 00:06:34,102 --> 00:06:35,269 No! 76 00:06:57,834 --> 00:06:58,835 Merda! 77 00:07:00,461 --> 00:07:01,838 Dai! 78 00:07:11,097 --> 00:07:14,434 Non entrare. Mi sto… masturbando. 79 00:07:15,017 --> 00:07:17,520 Ok. Carrie ha detto che torna tardi. 80 00:07:17,603 --> 00:07:19,230 Ok. Ho quasi finito. 81 00:07:28,281 --> 00:07:29,657 Vuoi un tè? 82 00:07:31,367 --> 00:07:32,368 Sì, grazie. 83 00:07:37,915 --> 00:07:40,918 È stato maltrattato, è pelle e ossa. 84 00:07:41,002 --> 00:07:44,672 È un randagio. Il proprietario non te lo farà tenere. 85 00:07:44,755 --> 00:07:47,383 - I proprietari sono cattivi. - Esatto. 86 00:07:47,467 --> 00:07:49,635 - Ciao. - Com'è andata al lavoro? 87 00:07:53,431 --> 00:07:55,808 Quando va male se la prendono con me. 88 00:07:55,892 --> 00:07:58,519 Io riporto solo il messaggio, non lo dico io. 89 00:07:58,603 --> 00:08:01,689 Sì, sei solo un tramite. Come una sexy caraffina. 90 00:08:03,274 --> 00:08:04,317 Grazie, amore. 91 00:08:05,443 --> 00:08:07,236 - Perché non ti licenzi? - Sì. 92 00:08:07,320 --> 00:08:08,362 Non posso. 93 00:08:08,446 --> 00:08:10,198 Già, hai persone a carico. 94 00:08:10,281 --> 00:08:12,200 - Sto cercando lavoro. - Sì. 95 00:08:12,283 --> 00:08:15,453 Sta tutto il giorno in camera a mandare domande, vero? 96 00:08:15,536 --> 00:08:16,537 Sì. 97 00:08:17,413 --> 00:08:18,748 Mi pagano bene. 98 00:08:18,831 --> 00:08:23,044 E non mi usano solo per il potere. Devo anche fare il tè e il caffè. 99 00:08:26,547 --> 00:08:29,592 Oh, no, sono un elettrodomestico. 100 00:08:29,675 --> 00:08:31,385 Dai, c'è di peggio. 101 00:08:31,969 --> 00:08:34,304 Non sminuirti così, Jen. 102 00:08:35,597 --> 00:08:39,393 Parlavi in generale? Dicevi in generale, vero? 103 00:08:39,477 --> 00:08:40,477 Sì. 104 00:08:40,561 --> 00:08:42,270 Sei molto coraggiosa. 105 00:08:42,355 --> 00:08:45,441 Carrie, sono senza potere, non ho una malattia mortale. 106 00:08:45,525 --> 00:08:49,529 Ehi, forse il vero potere è essere te stessa. 107 00:08:49,612 --> 00:08:51,864 È la cosa più stupida che abbia mai sentito. 108 00:08:51,948 --> 00:08:52,949 Non è vero. 109 00:08:53,866 --> 00:08:55,076 So come tirarti su. 110 00:08:55,159 --> 00:08:56,494 Non sono triste. 111 00:09:07,463 --> 00:09:10,299 Oddio, di nuovo tu. 112 00:09:10,383 --> 00:09:13,427 Hitler, fottiti. Ora il matrimonio misto è accettato. 113 00:09:13,511 --> 00:09:16,681 Sei nella mia ragazza bianca e scopiamo due volte al mese. 114 00:09:16,764 --> 00:09:19,392 Chi sono? Invadiamo la Russia in inverno, 115 00:09:19,475 --> 00:09:21,060 - sono un coglione. - Ok. 116 00:09:22,103 --> 00:09:23,104 Molto divertente. 117 00:09:23,187 --> 00:09:24,772 Gli ebrei stanno benissimo. 118 00:09:24,855 --> 00:09:25,940 Sì. 119 00:09:26,649 --> 00:09:28,401 Non vi ascolto. 120 00:09:28,484 --> 00:09:30,361 Siete dei bambini. 121 00:09:34,574 --> 00:09:37,076 Ok, io vado a trombarmi uno sconosciuto. 122 00:10:04,312 --> 00:10:06,272 Scusa, devo mettere il guanto. 123 00:10:11,652 --> 00:10:12,820 Piacere. 124 00:10:12,903 --> 00:10:14,405 Fan di Michael Jackson? 125 00:10:14,488 --> 00:10:16,115 No, è un presunto maniaco. 126 00:10:16,866 --> 00:10:19,368 Giusto. Bene chiarirlo subito. 127 00:10:23,331 --> 00:10:24,332 Lasagne vegane. 128 00:10:28,669 --> 00:10:30,171 Sarò sincero. 129 00:10:34,008 --> 00:10:40,097 Ho il potere di far raggiungere l'orgasmo col tocco. 130 00:10:43,476 --> 00:10:44,560 Beh… 131 00:10:44,644 --> 00:10:46,646 - Bello. - No, non è bello. 132 00:10:46,729 --> 00:10:50,900 Tutti quelli che incontro si fanno un'idea sbagliata. 133 00:10:52,193 --> 00:10:53,611 Tu che potere hai? 134 00:10:54,195 --> 00:10:55,905 Sono ancora in attesa. 135 00:10:55,988 --> 00:10:57,573 Non hai 25 anni? 136 00:10:57,657 --> 00:11:00,451 - Sboccio tardi. - Nessuno aspetta così tanto. 137 00:11:00,534 --> 00:11:03,788 Come hai scoperto dell'orgasmo? Sarà una storia curiosa. 138 00:11:04,705 --> 00:11:06,207 No, non è divertente. 139 00:11:07,833 --> 00:11:08,834 Non riderò. 140 00:11:12,338 --> 00:11:14,882 Mio padre compiva 60 anni. 141 00:11:16,050 --> 00:11:19,845 Non ci parlavamo da anni, volevamo riunirci. 142 00:11:20,930 --> 00:11:22,348 Giocavamo a football, 143 00:11:22,431 --> 00:11:25,267 è sempre stato un mio sogno, da bambino. 144 00:11:25,351 --> 00:11:28,854 Ho preso la palla prima che spaccasse una finestra. 145 00:11:29,563 --> 00:11:32,733 Per la prima volta, mi sono sentito rispettato da lui. 146 00:11:35,945 --> 00:11:37,780 E mi ha voluto dare la mano. 147 00:11:39,115 --> 00:11:40,157 Capisco. 148 00:11:40,866 --> 00:11:41,867 Ero orgoglioso. 149 00:11:41,951 --> 00:11:44,537 Tutta la famiglia ci stava guardando. 150 00:11:45,579 --> 00:11:50,126 E hanno tutti visto il momento del contatto. 151 00:11:50,209 --> 00:11:51,210 Oh, no. 152 00:11:51,293 --> 00:11:55,089 Aveva pantaloni chiari, era ovvio cosa fosse successo. 153 00:11:55,172 --> 00:11:56,465 Io ero confuso. 154 00:11:56,549 --> 00:11:59,135 Era piegato a metà, pensavo avesse un infarto. 155 00:12:00,094 --> 00:12:03,597 Gli ho aperto la camicia per fargli un massaggio cardiaco. 156 00:12:03,681 --> 00:12:05,516 - E ogni volta che… - Sì. 157 00:12:11,105 --> 00:12:13,691 Sì, hai ragione. Non è divertente. 158 00:12:14,483 --> 00:12:15,943 Pantaloni rovinati. 159 00:12:16,861 --> 00:12:20,239 Kash, non puoi credere che d.C. stia per "dopo Cretaceo". 160 00:12:20,322 --> 00:12:23,451 Sì. Il 500 d.C. è 500 anni dopo il Cretaceo. 161 00:12:23,534 --> 00:12:24,702 Che altro sarebbe? 162 00:12:25,202 --> 00:12:27,037 Queste scarpe sono scomodissime. 163 00:12:27,538 --> 00:12:28,664 E perché le metti? 164 00:12:28,748 --> 00:12:31,542 Pensavo avessi organizzato una cena elegante. 165 00:12:31,625 --> 00:12:33,961 Non sapevo si prenotasse da Bucket O' Pizza. 166 00:12:34,044 --> 00:12:35,713 Di solito non si può, ma… 167 00:12:35,796 --> 00:12:37,798 Conosco bene il direttore. 168 00:12:42,970 --> 00:12:44,513 - Cosa fai? - Metti queste. 169 00:12:44,597 --> 00:12:46,640 - Non c'è bisogno. - Prendile. 170 00:12:52,271 --> 00:12:53,272 Grazie. 171 00:12:56,442 --> 00:12:58,235 - Ehi! - Dammi la borsa. 172 00:12:58,319 --> 00:12:59,487 Svuotate le tasche. 173 00:12:59,987 --> 00:13:02,072 Tieni, prendi il mio cellulare. 174 00:13:02,823 --> 00:13:04,825 Quella merda? No. 175 00:13:04,909 --> 00:13:07,036 - Dammi la borsa! - No, ho dei soldi. 176 00:13:07,119 --> 00:13:08,496 Sbrigati. 177 00:13:09,163 --> 00:13:10,539 Li ho qui… 178 00:13:10,623 --> 00:13:11,791 Forza, non scherzo! 179 00:13:12,708 --> 00:13:14,376 In tasca! Corri! 180 00:13:14,460 --> 00:13:15,795 Nell'occhio! 181 00:13:17,505 --> 00:13:18,631 Ora ti bacio. 182 00:13:42,404 --> 00:13:43,781 Vuoi che… 183 00:13:44,573 --> 00:13:45,574 Sì. 184 00:13:57,962 --> 00:14:01,674 - Cosa fai? - Devo sapere che posso farcela da solo. 185 00:14:23,737 --> 00:14:25,948 - Potresti toglierti… - Un attimo. 186 00:14:43,382 --> 00:14:49,305 Sì, oddio. Ecco fatto, sono venuta. 187 00:14:50,264 --> 00:14:51,265 Non c'è di che. 188 00:14:56,145 --> 00:14:57,521 Non corriamo troppo. 189 00:15:14,455 --> 00:15:15,497 Per sicurezza. 190 00:15:30,554 --> 00:15:32,473 Hai visto cosa ho fatto? 191 00:15:33,557 --> 00:15:36,393 - Sì, sei stato coraggioso. - Lo vado a cercare? 192 00:15:36,477 --> 00:15:37,937 No, lascia stare. 193 00:15:38,020 --> 00:15:39,563 Ma ha commesso un reato. 194 00:15:39,647 --> 00:15:42,191 Tu mandi biglietti di auguri al tuo spacciatore. 195 00:15:42,274 --> 00:15:44,568 Un reato contro di me. E te. 196 00:15:45,778 --> 00:15:47,905 Bisogna ripulire le strade. 197 00:15:49,907 --> 00:15:52,368 Sono io l'eroe. È il mio destino. 198 00:15:53,035 --> 00:15:55,287 Ottimo. Questo destino è pagato? 199 00:15:55,371 --> 00:15:56,747 Sarò un giustiziere. 200 00:15:56,830 --> 00:15:57,915 Oh, no. 201 00:15:57,998 --> 00:16:01,418 No, metterò insieme una squadra di giustizieri. 202 00:16:01,502 --> 00:16:05,047 Carrie, è la mia storia! Forza, fai una foto! 203 00:16:05,130 --> 00:16:07,967 No, non c'è tempo. Devo creare una vision board. 204 00:16:12,680 --> 00:16:14,264 Prendo la colla. 205 00:16:33,450 --> 00:16:34,910 Vai via. 206 00:16:36,078 --> 00:16:37,496 Non ti azzardare. 207 00:16:49,133 --> 00:16:50,259 Oddio! 208 00:16:57,391 --> 00:16:58,767 Non può funzionare. 209 00:16:59,560 --> 00:17:00,561 Sono d'accordo. 210 00:17:01,854 --> 00:17:02,855 Bella partita. 211 00:17:06,608 --> 00:17:09,486 Dai, per favore. Almeno una volta. 212 00:17:16,035 --> 00:17:17,994 - Mr. Schizzo. - Non chiamarlo così. 213 00:17:18,078 --> 00:17:20,122 Gli piace. Ne hai di migliori? 214 00:17:20,914 --> 00:17:23,541 Non lo so. Scaricasborra? 215 00:17:24,084 --> 00:17:25,794 Cristo. Molto peggio. 216 00:17:25,877 --> 00:17:27,212 Mi sembrava carino. 217 00:17:27,296 --> 00:17:28,672 Non come Mr. Schizzo. 218 00:17:28,756 --> 00:17:30,257 Quindi lo teniamo? 219 00:17:30,966 --> 00:17:33,552 - Niente proprietario? - No, è un randagio. 220 00:17:33,635 --> 00:17:37,222 Ha un'energia speciale. Ha grinta, ne ha viste tante. 221 00:17:38,682 --> 00:17:39,683 Oggi non lavori? 222 00:17:39,767 --> 00:17:41,477 Sì, parto alle 11. 223 00:17:42,061 --> 00:17:43,103 Sono le 14:30. 224 00:17:44,480 --> 00:17:45,773 Cazzo. 225 00:17:46,315 --> 00:17:48,067 Riavvolgi e dimmi di andare. 226 00:17:48,150 --> 00:17:49,526 È passato troppo tempo. 227 00:17:49,610 --> 00:17:52,362 Ok, sarò in ritardo, ma potrò passare da Primark. 228 00:17:52,446 --> 00:17:54,740 Jen, possiedo un dono nobile. 229 00:17:54,823 --> 00:17:57,451 Non lo userò per motivi futili. Da grandi poteri… 230 00:17:57,534 --> 00:17:59,661 - Fallo, stupido nerd. - Ok! 231 00:18:20,057 --> 00:18:21,558 Mi fai dei palloncini? 232 00:18:21,642 --> 00:18:24,478 Con scritto: "Buon 18° compleanno, Andy. 233 00:18:24,561 --> 00:18:27,564 Mi ha costretto mamma. Non siamo mai state legate, ti odio". 234 00:18:28,357 --> 00:18:29,942 Posso fare "Buon 18°". 235 00:18:30,025 --> 00:18:31,401 Va bene. 236 00:18:32,903 --> 00:18:34,196 Jennifer. 237 00:18:34,279 --> 00:18:35,280 Angela. 238 00:18:35,948 --> 00:18:37,658 Palloncini per uso personale? 239 00:18:38,158 --> 00:18:39,201 Sì. 240 00:18:40,202 --> 00:18:41,203 Jen. 241 00:18:42,621 --> 00:18:43,622 Jen. 242 00:18:44,456 --> 00:18:47,000 Non mi dici che vai a una festa, puttanella? 243 00:18:47,084 --> 00:18:48,252 Voglio sapere tutto. 244 00:18:48,335 --> 00:18:50,295 È il compleanno di mia sorella. 245 00:18:50,379 --> 00:18:53,090 Non dire altro. La famiglia è una gran rottura. 246 00:18:53,173 --> 00:18:56,677 Li ami, li odio, in ogni caso te li devi tenere. 247 00:18:56,760 --> 00:18:57,803 Che ci vuoi fare? 248 00:19:00,097 --> 00:19:01,932 Non vorrei mai compiere i 18. 249 00:19:02,015 --> 00:19:03,642 Con il potere cambia tutto. 250 00:19:03,725 --> 00:19:05,811 - Io giocavo a Wimbledon… - Wimbledon, sì. 251 00:19:05,894 --> 00:19:07,521 Lo sappiamo. Dio. 252 00:19:07,604 --> 00:19:10,816 Non è colpa mia se non ho la super velocità. 253 00:19:10,899 --> 00:19:12,192 Ti capisco, fiore. 254 00:19:12,276 --> 00:19:16,363 Ad aprile ne faccio 56 e non mi vendono neanche il paracetamolo. 255 00:19:16,446 --> 00:19:18,115 Non lasciarti intristire. 256 00:19:18,699 --> 00:19:21,285 Non sono triste. Non me ne importa niente. 257 00:19:21,368 --> 00:19:22,661 Torna al lavoro. 258 00:19:31,170 --> 00:19:32,546 Vuoi sapere come morirai? 259 00:19:33,797 --> 00:19:34,798 Come? 260 00:19:35,340 --> 00:19:36,341 Sono veggente. 261 00:19:39,720 --> 00:19:40,721 No. 262 00:19:42,639 --> 00:19:43,807 Forse è meglio così. 263 00:19:45,309 --> 00:19:48,061 Cosa vuol dire? È una morte brutta? 264 00:19:48,562 --> 00:19:49,563 Scusa. 265 00:19:49,646 --> 00:19:50,606 Papà 266 00:19:51,940 --> 00:19:53,734 Ciao. Giusto in tempo. 267 00:19:53,817 --> 00:19:56,028 Non ho niente di meglio da fare. 268 00:19:56,862 --> 00:19:57,863 Vero. 269 00:19:58,405 --> 00:19:59,573 Ho una barzelletta. 270 00:20:00,449 --> 00:20:02,534 Ok, sentiamola, vai. 271 00:20:03,327 --> 00:20:04,661 Toc, toc. 272 00:20:04,745 --> 00:20:05,829 Chi è? 273 00:20:05,913 --> 00:20:07,456 - Buu. - Buu? 274 00:20:07,539 --> 00:20:09,374 Su con la vita, forse non arriverà mai. 275 00:20:10,667 --> 00:20:12,252 Dio santo. 276 00:20:12,336 --> 00:20:14,421 Beh, come ti va? 277 00:20:14,504 --> 00:20:17,507 - Stasera c'è il compleanno di Andy. - Buona fortuna. 278 00:20:17,591 --> 00:20:20,385 - Pensavo mi rassicurassi. - No, sarà terribile. 279 00:20:20,469 --> 00:20:22,804 Cerca di non rendere tutto competitivo. 280 00:20:22,888 --> 00:20:24,973 È lei che lo fa, non io. 281 00:20:25,057 --> 00:20:27,893 Beh, sai dove trovarmi. Salutami la mamma. 282 00:20:29,394 --> 00:20:30,395 Ok. 283 00:20:36,818 --> 00:20:37,861 Ehi. 284 00:20:38,987 --> 00:20:39,988 Orsi. 285 00:20:41,698 --> 00:20:44,243 La tua morte. Orsi. 286 00:20:46,411 --> 00:20:47,412 Ma… 287 00:21:11,853 --> 00:21:15,440 - Wow! - Bravissima! 288 00:21:18,568 --> 00:21:20,028 La mia bambina! 289 00:21:22,155 --> 00:21:23,240 E quei palloncini? 290 00:21:23,323 --> 00:21:26,201 È una sciocchezza, li ho presi stamattina. 291 00:21:26,285 --> 00:21:27,577 Ma l'hai chiesto a me. 292 00:21:27,661 --> 00:21:29,997 - Lo so. - Non ti fidavi? 293 00:21:30,080 --> 00:21:34,042 Non l'HDMI. Metti la playlist per la festa di Andy. 294 00:21:34,126 --> 00:21:35,877 Farò l'audizione al conservatorio. 295 00:21:35,961 --> 00:21:38,797 Normalmente si saluta prima di vantarsi. 296 00:21:38,880 --> 00:21:41,008 Condividevo solo una bella notizia. 297 00:21:41,091 --> 00:21:43,635 Se mai ne avessi, faresti lo stesso, no? 298 00:21:43,719 --> 00:21:45,554 Andy, non istigare tua sorella. 299 00:21:45,637 --> 00:21:47,431 - Trovato un lavoro? - Ce l'ho già. 300 00:21:47,514 --> 00:21:51,768 Uno vero. Non ho lasciato casa e famiglia 301 00:21:51,852 --> 00:21:55,314 salpando per l'Inghilterra per vederti sprecare i miei sacrifici. 302 00:21:55,397 --> 00:21:56,898 Siamo venuti in aereo. 303 00:21:56,982 --> 00:22:00,652 Eri piccola. Non puoi capire le fatiche dei migranti. 304 00:22:00,736 --> 00:22:03,196 Non so come funziona. Dov'è l'antenna? 305 00:22:03,280 --> 00:22:06,867 - Secondo te che potere avrò? - Lo sai che non ti arriva subito? 306 00:22:06,950 --> 00:22:09,619 E che ne sai? Sei come una vergine che parla di sesso. 307 00:22:09,703 --> 00:22:12,372 - Sembri il papa. - Non è vero, io trombo. 308 00:22:12,456 --> 00:22:13,790 Mamma, diglielo. 309 00:22:13,874 --> 00:22:16,752 La piantate? Sto provando a mettere la musica. 310 00:22:16,835 --> 00:22:19,504 - Perché mette le foto? - Fallo fare a Ian. 311 00:22:19,588 --> 00:22:21,882 A che serve un potere se non lo usi? 312 00:22:21,965 --> 00:22:25,177 Controllare la tecnologia è utile solo se sai come funziona. 313 00:22:25,260 --> 00:22:26,762 Sei bravissima, mamma. 314 00:22:26,845 --> 00:22:29,264 - Cerca su Bing. - Bing? 315 00:22:29,348 --> 00:22:33,894 Ragazze, per favore. So che siamo un po'… Stressata. 316 00:22:34,728 --> 00:22:35,812 Emozionata. 317 00:22:36,897 --> 00:22:39,191 Oddio, e lì che succede? 318 00:22:39,274 --> 00:22:41,860 Arrabbiata, triste, invidiosa. 319 00:22:41,943 --> 00:22:42,944 Arrapata? 320 00:22:44,446 --> 00:22:47,115 Tre, due, uno… 321 00:22:47,199 --> 00:22:48,325 Buon compleanno 322 00:22:48,408 --> 00:22:49,701 Sì! 323 00:22:58,126 --> 00:22:59,336 Prova ad accendere la TV. 324 00:23:06,802 --> 00:23:09,638 Senti qualcosa? Respira profondamente. 325 00:23:14,101 --> 00:23:15,936 No, niente. 326 00:23:16,812 --> 00:23:20,107 Tranquilla, a volte non arriva subito. 327 00:23:20,190 --> 00:23:23,318 Può volerci qualche giorno, o settimane, o… 328 00:23:24,486 --> 00:23:25,821 Lo volevo oggi. 329 00:23:25,904 --> 00:23:28,365 Oh, no. Suono il violino più piccolo del mondo. 330 00:23:29,366 --> 00:23:32,994 Io l'ho suonato davvero, ed era più grande. 331 00:23:42,629 --> 00:23:44,339 Un po' ci godi che non l'abbia. 332 00:23:44,423 --> 00:23:45,424 Ma va? 333 00:23:45,507 --> 00:23:47,050 Mio cugino era come te. 334 00:23:47,134 --> 00:23:49,761 È andato in una clinica per farsi aiutare. 335 00:23:49,845 --> 00:23:51,638 No, non ci vado. È patetico. 336 00:23:51,721 --> 00:23:54,891 Ha funzionato. Ora può congelare tutto. Così. 337 00:23:57,561 --> 00:24:01,064 Certo, di solito usa il freezer, ma è il sapere. 338 00:24:01,148 --> 00:24:02,732 Sapere che non ti serve… 339 00:24:03,608 --> 00:24:04,609 Ok! 340 00:24:07,446 --> 00:24:08,822 Ho la super forza! 341 00:24:10,532 --> 00:24:11,783 Oddio! 342 00:24:11,867 --> 00:24:16,121 - È fantastico! Solleva il sofà. - Il sofà! 343 00:24:30,343 --> 00:24:33,180 Oddio! Tocco il soffitto! 344 00:24:34,973 --> 00:24:37,517 Ignoriamo il fatto che ha rotto il frigo? 345 00:24:38,727 --> 00:24:40,395 Con una mano! 346 00:24:43,815 --> 00:24:44,816 Ho ucciso un uomo! 347 00:24:48,570 --> 00:24:52,073 Ciao, sono quassù! 348 00:24:52,157 --> 00:24:55,660 Vostra figlia lo sa fare? No, solo la mia! 349 00:24:55,744 --> 00:24:59,122 Andy, guarda quanto sono in alto! 350 00:25:00,290 --> 00:25:02,000 Andy! 351 00:25:12,260 --> 00:25:14,179 Luke! Vieni alla festa? Sì o no? 352 00:25:19,017 --> 00:25:21,520 Sorpresa! Non sapevo se venivi alla festa, 353 00:25:21,603 --> 00:25:23,563 quindi ho portato la festa da te. 354 00:25:25,065 --> 00:25:26,441 Non è un proprio un buon… 355 00:25:27,234 --> 00:25:28,527 momento. 356 00:25:35,200 --> 00:25:36,201 Ciao. 357 00:25:36,284 --> 00:25:39,829 Tu chi sei? È un po' sgarbato, ma tu chi sei? 358 00:25:39,913 --> 00:25:41,206 Mi chiamo Olivia. 359 00:25:41,289 --> 00:25:43,750 Chiaro. È un appuntamento? 360 00:25:43,833 --> 00:25:45,961 - Sì. - Non direi. 361 00:25:46,044 --> 00:25:49,047 Se non è un appuntamento posso unirmi, no? 362 00:25:55,095 --> 00:25:56,638 Olivia è una mutaforma. 363 00:25:56,721 --> 00:26:00,267 Quindi hai scelto di essere così. Ora ha senso. 364 00:26:00,350 --> 00:26:02,602 No, sinceramente non lo faccio mai. 365 00:26:02,686 --> 00:26:04,896 È importante amarsi per come si è. 366 00:26:04,980 --> 00:26:07,941 Con tutti i difetti e le imperfezioni. 367 00:26:08,650 --> 00:26:10,235 Quindi sei sempre così? 368 00:26:11,069 --> 00:26:12,529 Wow, fantastico. 369 00:26:12,612 --> 00:26:15,073 - Non mi trucco nemmeno. - Oddio! 370 00:26:15,156 --> 00:26:16,283 Già. 371 00:26:16,366 --> 00:26:17,367 Ok. 372 00:26:20,495 --> 00:26:21,871 Bel taglio di capelli. 373 00:26:21,955 --> 00:26:23,290 Grazie! 374 00:26:23,373 --> 00:26:24,708 Come si chiama? 375 00:26:24,791 --> 00:26:25,792 Sciolto? 376 00:26:25,875 --> 00:26:26,876 Ti sta bene. 377 00:26:31,256 --> 00:26:32,591 Tocca a me! 378 00:26:43,310 --> 00:26:44,728 Bene, andiamo. 379 00:26:45,854 --> 00:26:48,106 Magari la prossima volta? 380 00:26:48,189 --> 00:26:50,817 - Dai. - Sai, è faticoso. 381 00:26:50,900 --> 00:26:54,029 - Posso sopportare solo un certo peso. - Un certo peso? 382 00:26:55,447 --> 00:26:56,823 Va bene, vieni. 383 00:26:59,868 --> 00:27:01,202 Ok. 384 00:27:06,916 --> 00:27:07,917 Ecco. 385 00:27:08,585 --> 00:27:12,130 - Oh, Cristo. Cazzo. Ok. - Ok. 386 00:27:12,213 --> 00:27:13,673 Scusa, mi puzzano i piedi. 387 00:27:18,053 --> 00:27:19,262 Cazzo, siamo in alto! 388 00:27:19,346 --> 00:27:20,805 - Non guardare giù. - Non guardo. 389 00:27:20,889 --> 00:27:22,349 Non stringere. 390 00:27:27,604 --> 00:27:29,356 Quindi lei è la tua ragazza? 391 00:27:29,439 --> 00:27:31,650 Dobbiamo mettere etichette a tutto? 392 00:27:31,733 --> 00:27:32,942 Sono utili. 393 00:27:33,026 --> 00:27:36,029 L'ho messa sullo yogurt perché i colleghi me lo mangiavano. 394 00:27:36,112 --> 00:27:39,157 È il mio, l'ho comprato io e lo voglio. È buonissimo. 395 00:27:39,240 --> 00:27:42,243 Cremoso, senza grassi e ha degli occhi stupendi. 396 00:27:43,244 --> 00:27:44,245 Dovresti lasciarmi. 397 00:27:44,871 --> 00:27:45,914 Non voglio. 398 00:27:45,997 --> 00:27:47,540 No, mollami, siamo a terra. 399 00:27:52,379 --> 00:27:53,546 Jen, guardami. 400 00:27:53,630 --> 00:27:57,550 Se non ami te stessa, come puoi amare qualcun altro? 401 00:28:08,978 --> 00:28:09,979 È di RuPaul. 402 00:28:11,398 --> 00:28:12,774 L'ha detto RuPaul! 403 00:28:21,199 --> 00:28:23,284 CLINICA DISCOVERY TROVA IL TUO POTERE 404 00:28:23,368 --> 00:28:27,664 È tardi, va tutto bene? Non ti sei fatta ammazzare, vero? 405 00:28:27,747 --> 00:28:32,961 Voglio un potere, lo voglio tanto. Non succederà mai. 406 00:28:33,044 --> 00:28:36,506 Sì, hai ragione, forse dovresti rassegnarti. 407 00:28:36,589 --> 00:28:38,174 Non devi dirmi così! 408 00:28:38,258 --> 00:28:40,802 E cosa vuoi che dica? È la verità. 409 00:28:40,885 --> 00:28:43,179 È una cosa che non avrai mai. 410 00:28:44,180 --> 00:28:45,181 Non puoi saperlo. 411 00:28:45,265 --> 00:28:46,558 E tu lo sai? 412 00:28:47,267 --> 00:28:48,685 Vuoi davvero un potere? 413 00:28:51,438 --> 00:28:53,106 Sì, lo voglio. 414 00:28:54,983 --> 00:28:56,860 Se pensi che ti faccia felice… 415 00:28:59,028 --> 00:29:00,613 allora prenditelo. 416 00:29:01,656 --> 00:29:03,241 Troverai il modo. 417 00:29:05,452 --> 00:29:06,578 E se non ci riesco? 418 00:29:06,661 --> 00:29:08,747 Troveremo una soluzione insieme. 419 00:29:16,254 --> 00:29:17,255 Papà? 420 00:29:17,797 --> 00:29:18,798 Sì? 421 00:29:19,799 --> 00:29:20,800 Posso farlo? 422 00:29:22,385 --> 00:29:23,553 Non devi chiederlo. 423 00:29:38,526 --> 00:29:39,527 Ciao, tesoro. 424 00:30:28,910 --> 00:30:33,248 Clinica Discovery, qui inizia il vostro viaggio verso il potere. 425 00:30:49,055 --> 00:30:53,309 Ciao, benvenute. Volete iniziare la vostra scoperta? 426 00:30:53,393 --> 00:30:57,230 Sì, io, Denise. Vorrei iscrivermi. 427 00:30:57,313 --> 00:30:59,774 - Da quanto aspetti? - Sei anni. 428 00:31:00,775 --> 00:31:04,571 È tanto. Ma non preoccuparti, sei nel posto giusto. 429 00:31:04,654 --> 00:31:08,032 Aiutiamo sempre le persone a scoprire il loro potere. 430 00:31:08,116 --> 00:31:10,702 - È quello che volevo sentire. - Che bello. 431 00:31:12,829 --> 00:31:16,499 Il servizio base parte da 9500 sterline. 432 00:31:18,585 --> 00:31:20,253 Sì, dovremo arrangiarci. 433 00:31:39,772 --> 00:31:42,275 No, no, no. 433 00:31:43,305 --> 00:32:43,270