Abraham's Boys

ID13180707
Movie NameAbraham's Boys
Release NameAbrahams.Boys.A.Dracula.Story.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Year2025
Kindmovie
LanguageEnglish
IMDB ID14808764
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:00:29,296 --> 00:00:31,533 [ Suspenseful music plays ] 3 00:00:58,358 --> 00:01:02,429 ♪♪ 4 00:01:32,359 --> 00:01:34,596 -[ Breathing heavily ] 5 00:01:37,565 --> 00:01:38,600 Hello? 6 00:01:38,700 --> 00:01:41,669 Please. I just need to get to town. 7 00:01:41,769 --> 00:01:42,937 Please? 8 00:01:43,037 --> 00:01:44,672 -Hyah, hyah! [ Horse whinnies ] 9 00:01:51,746 --> 00:01:53,180 Fucker. 10 00:02:12,199 --> 00:02:14,368 [ Sniffing ] 11 00:02:15,103 --> 00:02:16,537 [ Sighs ] 12 00:02:23,978 --> 00:02:25,412 [ Sighs ] 13 00:02:31,886 --> 00:02:33,054 [ Grass rustling ] 14 00:02:33,153 --> 00:02:35,056 [ Suspenseful music plays ] 15 00:02:35,155 --> 00:02:44,899 ♪♪ 16 00:02:44,999 --> 00:02:46,333 Hello? 17 00:02:46,433 --> 00:02:48,536 [ Breathing heavily ] 18 00:02:48,636 --> 00:02:53,675 ♪♪ 19 00:02:53,775 --> 00:02:54,909 Is someone there? 20 00:02:55,009 --> 00:03:03,851 ♪♪ 21 00:03:03,951 --> 00:03:12,760 ♪♪ 22 00:03:12,860 --> 00:03:14,428 Hello? 23 00:03:14,529 --> 00:03:21,569 ♪♪ 24 00:03:31,378 --> 00:03:33,614 [ Screams ] No, no! 25 00:03:33,715 --> 00:03:35,315 No, no! 26 00:03:35,415 --> 00:03:39,854 [ Screaming ] 27 00:03:39,954 --> 00:03:41,354 [ Thudding sound ] 28 00:03:45,193 --> 00:03:47,461 [ Scraping noises ] 29 00:04:07,915 --> 00:04:09,951 [ Bird cawing ] 30 00:04:43,450 --> 00:04:45,553 [ Mid-tempo music plays ] 31 00:04:45,653 --> 00:04:51,058 ♪♪ 32 00:04:51,159 --> 00:04:56,731 ♪♪ 33 00:04:56,831 --> 00:04:58,132 -Abraham. 34 00:04:58,232 --> 00:05:02,937 ♪♪ 35 00:05:03,037 --> 00:05:04,639 Welcome home. 36 00:05:04,739 --> 00:05:05,740 -Hello, Mina. 37 00:05:05,840 --> 00:05:11,245 ♪♪ 38 00:05:11,344 --> 00:05:12,814 -Look at all this dust. 39 00:05:12,914 --> 00:05:15,983 ♪♪ 40 00:05:16,083 --> 00:05:18,085 -How are you feeling? 41 00:05:18,186 --> 00:05:19,787 -I've had worse days. 42 00:05:19,887 --> 00:05:21,155 Sit. 43 00:05:21,255 --> 00:05:22,957 I'll make you a cold drink. 44 00:05:23,057 --> 00:05:32,934 ♪♪ 45 00:05:33,034 --> 00:05:35,002 [ Lock rattling ] 46 00:05:35,102 --> 00:05:38,306 ♪♪ 47 00:05:38,405 --> 00:05:40,308 [ Suspenseful music plays ] 48 00:05:40,407 --> 00:05:45,613 ♪♪ 49 00:05:45,713 --> 00:05:50,718 ♪♪ 50 00:05:50,818 --> 00:05:52,119 [ Liquid pours ] 51 00:05:54,188 --> 00:05:55,623 [ Object clatters ] 52 00:05:55,723 --> 00:06:05,266 ♪♪ 53 00:06:05,365 --> 00:06:15,109 ♪♪ 54 00:06:15,209 --> 00:06:16,310 -[ Grunts ] 55 00:06:16,409 --> 00:06:19,280 [ Breathing heavily ] 56 00:06:19,379 --> 00:06:20,948 [ Grunts ] 57 00:06:21,048 --> 00:06:23,818 ♪♪ 58 00:06:23,918 --> 00:06:24,952 [ Grunts ] 59 00:06:25,052 --> 00:06:29,724 ♪♪ 60 00:06:29,824 --> 00:06:31,158 Rudy... 61 00:06:31,759 --> 00:06:33,060 come prepare the table for dinner. 62 00:06:33,160 --> 00:06:34,595 [ Wood splits ] -[ Grunts ] 63 00:06:34,695 --> 00:06:35,763 -Coming. 64 00:06:35,863 --> 00:06:40,301 ♪♪ 65 00:06:40,400 --> 00:06:41,702 -[ Grunts ] 66 00:06:41,802 --> 00:06:49,510 ♪♪ 67 00:06:59,287 --> 00:07:02,023 [ Footsteps approaching ] 68 00:07:03,824 --> 00:07:06,627 [ Knock at door ] -Max. 69 00:07:07,194 --> 00:07:09,664 -Yes? -May I speak with you? 70 00:07:13,701 --> 00:07:15,169 Do you trust me, Max? 71 00:07:17,638 --> 00:07:18,940 -You're my father. 72 00:07:23,878 --> 00:07:26,514 -I have made a disturbing discovery. 73 00:07:28,416 --> 00:07:30,351 Perhaps it was foolish of me to think 74 00:07:30,450 --> 00:07:32,820 that we could hide away forever. 75 00:07:35,356 --> 00:07:37,591 I have known for a long time... 76 00:07:38,559 --> 00:07:39,994 that it might come... 77 00:07:41,629 --> 00:07:43,764 and we would be ready if it did. 78 00:07:46,267 --> 00:07:47,969 But I'm going to need your help 79 00:07:48,069 --> 00:07:50,104 and cooperation. 80 00:07:50,204 --> 00:07:51,672 -Of course. 81 00:07:54,075 --> 00:07:55,209 -You're a good boy, Max. 82 00:07:55,309 --> 00:07:57,244 [ Suspenseful music plays ] 83 00:07:57,345 --> 00:08:02,950 ♪♪ 84 00:08:03,050 --> 00:08:08,422 ♪♪ 85 00:08:08,522 --> 00:08:11,892 [ Insects chirping, animal howling ] 86 00:08:18,432 --> 00:08:20,601 [ Banging noises ] -[ Gasps ] 87 00:09:20,227 --> 00:09:21,495 -Not again. 88 00:09:21,595 --> 00:09:23,564 Not again. Please. 89 00:09:23,664 --> 00:09:25,800 [ Suspenseful music plays ] 90 00:09:25,900 --> 00:09:29,470 ♪♪ 91 00:09:29,570 --> 00:09:31,105 Damn work. 92 00:09:31,205 --> 00:09:35,810 ♪♪ 93 00:09:35,910 --> 00:09:39,280 Sometimes I don't know if all this is for us... 94 00:09:39,380 --> 00:09:41,882 or for his bloody crusade. 95 00:09:44,018 --> 00:09:45,352 No. 96 00:09:45,453 --> 00:09:47,788 Mustn't question him. 97 00:09:47,888 --> 00:09:49,056 Mustn't. 98 00:09:49,824 --> 00:09:51,659 [ Gasps ] Leave me alone! 99 00:09:53,360 --> 00:09:56,497 The devil is coming, and I want to be ready for him. 100 00:09:56,597 --> 00:09:58,432 -You're not making any sense. 101 00:09:58,533 --> 00:10:00,468 You need to rest. 102 00:10:00,569 --> 00:10:03,104 ♪♪ 103 00:10:03,204 --> 00:10:04,506 -You're right. 104 00:10:04,605 --> 00:10:06,440 Of course. 105 00:10:06,541 --> 00:10:13,814 ♪♪ 106 00:10:13,914 --> 00:10:21,055 ♪♪ 107 00:10:21,155 --> 00:10:28,062 ♪♪ 108 00:10:28,162 --> 00:10:30,197 I did not think I would have sons. 109 00:10:30,297 --> 00:10:33,300 ♪♪ 110 00:10:33,400 --> 00:10:35,269 I always wanted a daughter. 111 00:10:35,369 --> 00:10:38,172 ♪♪ 112 00:10:38,272 --> 00:10:39,340 Softer. 113 00:10:39,440 --> 00:10:42,443 ♪♪ 114 00:10:42,544 --> 00:10:44,445 More difficult to keep safe. 115 00:10:44,546 --> 00:10:54,455 ♪♪ 116 00:10:54,556 --> 00:11:04,431 ♪♪ 117 00:11:04,533 --> 00:11:14,441 ♪♪ 118 00:11:14,543 --> 00:11:24,385 ♪♪ 119 00:11:24,485 --> 00:11:34,395 ♪♪ 120 00:11:34,495 --> 00:11:44,738 ♪♪ 121 00:11:50,444 --> 00:11:52,246 -You see them? 122 00:11:52,813 --> 00:11:55,449 Mapping for the new railroad extension. 123 00:11:57,918 --> 00:11:59,753 After them, more will follow. 124 00:12:03,625 --> 00:12:05,859 Do you remember Amsterdam, Max? 125 00:12:06,827 --> 00:12:08,729 -Only a little. 126 00:12:08,829 --> 00:12:10,831 -Or London before that? 127 00:12:12,433 --> 00:12:13,467 -No. 128 00:12:14,201 --> 00:12:16,737 -You were too young, I think. 129 00:12:17,606 --> 00:12:19,306 Just as well. 130 00:12:20,474 --> 00:12:22,510 It was a filthy, stinking place. 131 00:12:24,111 --> 00:12:26,747 I'm sure you've noticed your mother has been acting... 132 00:12:26,847 --> 00:12:28,482 strange lately. 133 00:12:30,652 --> 00:12:33,454 Years ago, your mother and her friends 134 00:12:33,555 --> 00:12:35,122 called on me... 135 00:12:36,658 --> 00:12:38,058 to fight off... 136 00:12:38,158 --> 00:12:40,928 a terrible threat that had followed them to London. 137 00:12:42,930 --> 00:12:44,599 She was attacked by the enemy, 138 00:12:44,699 --> 00:12:46,467 and her blood was infected. 139 00:12:46,568 --> 00:12:51,573 ♪♪ 140 00:12:51,673 --> 00:12:53,807 This experience changed your mother. 141 00:12:55,976 --> 00:12:58,112 These memories she carries with her 142 00:12:58,212 --> 00:13:00,615 are her scars that will never heal. 143 00:13:00,715 --> 00:13:03,551 ♪♪ 144 00:13:03,652 --> 00:13:04,985 -[ Sighs ] 145 00:13:05,085 --> 00:13:07,589 So we came to California 146 00:13:07,689 --> 00:13:09,758 to build our family. 147 00:13:09,857 --> 00:13:12,059 -♪ You're like a sweetheart... ♪ 148 00:13:12,159 --> 00:13:14,395 And California has been good to us. 149 00:13:14,495 --> 00:13:16,631 -♪ From ocean to ocean ♪ 150 00:13:16,731 --> 00:13:18,299 ♪ For you my devotion ♪ 151 00:13:18,399 --> 00:13:21,569 -But now I suspect that same threat has followed us 152 00:13:21,670 --> 00:13:24,338 from the old world to the new. 153 00:13:24,438 --> 00:13:27,841 I am fearful for your mother's well-being 154 00:13:27,941 --> 00:13:29,343 and all of our souls. 155 00:13:29,443 --> 00:13:31,178 -♪ ...mother's knee ♪ 156 00:13:31,278 --> 00:13:32,747 -These creatures have a connection 157 00:13:32,846 --> 00:13:34,749 to your mother's mind. 158 00:13:34,848 --> 00:13:37,851 If they are near, they may be drawn to her. 159 00:13:39,920 --> 00:13:41,955 I need you to help me protect her, 160 00:13:42,056 --> 00:13:43,223 watch over her. 161 00:13:43,324 --> 00:13:46,293 ♪♪ 162 00:13:46,393 --> 00:13:47,595 A year ago... 163 00:13:47,696 --> 00:13:49,863 there were no railroad tracks 164 00:13:49,963 --> 00:13:52,534 anywhere in this part of the state. 165 00:13:52,634 --> 00:13:54,868 Barely a town to speak of. 166 00:13:55,770 --> 00:13:57,871 The world is getting smaller... 167 00:13:58,939 --> 00:14:01,108 closing in on us. 168 00:14:02,343 --> 00:14:05,814 And as the new world grows more populous, 169 00:14:05,913 --> 00:14:07,881 they follow. 170 00:14:08,949 --> 00:14:10,451 Like rats... 171 00:14:11,753 --> 00:14:13,253 with a merchant vessel. 172 00:14:15,523 --> 00:14:17,124 [ Banging noise ] 173 00:14:17,692 --> 00:14:18,727 [ Horse neighs ] 174 00:14:18,827 --> 00:14:20,160 -Are you Dr. Van Helsing? 175 00:14:20,260 --> 00:14:21,529 -Yeah. 176 00:14:21,629 --> 00:14:23,230 -Please. There was an accident on our worksite. 177 00:14:23,330 --> 00:14:25,199 My brother's been injured. -[ Groans ] 178 00:14:25,299 --> 00:14:27,334 -He was caught under heavy equipment. 179 00:14:27,434 --> 00:14:28,402 We need your help. 180 00:14:28,503 --> 00:14:29,903 -Please. We can pay. 181 00:14:30,003 --> 00:14:31,438 Come on, come on. -Lay him flat. 182 00:14:31,539 --> 00:14:33,575 My son will help you. I'll gather my things. 183 00:14:33,675 --> 00:14:34,776 -[ Groans ] -Show them to barn. 184 00:14:34,875 --> 00:14:35,744 [ Horse neighs ] 185 00:14:35,844 --> 00:14:38,212 ♪♪ 186 00:14:38,312 --> 00:14:39,880 -[ Groans ] 187 00:14:41,348 --> 00:14:42,082 [ Groans ] 188 00:14:42,182 --> 00:14:43,551 -Move the tarpaulin over the hay. 189 00:14:43,651 --> 00:14:47,187 ♪♪ 190 00:14:47,287 --> 00:14:49,056 -Okay. Get back here. -Gentle. 191 00:14:49,156 --> 00:14:50,592 -[ Groans ] -Okay. 192 00:14:50,692 --> 00:14:52,259 -Good. 193 00:14:52,359 --> 00:14:53,595 -Mm-hmm. Good. 194 00:14:53,695 --> 00:14:54,763 -Good. 195 00:14:54,863 --> 00:14:58,198 ♪♪ 196 00:14:58,298 --> 00:14:59,701 -Elsie. 197 00:14:59,801 --> 00:15:01,603 -Mm-hmm. It's okay. 198 00:15:01,703 --> 00:15:02,970 Okay. 199 00:15:03,070 --> 00:15:04,806 -What is this man's name? 200 00:15:04,905 --> 00:15:07,141 -Edward. Eddie. 201 00:15:08,108 --> 00:15:10,512 -Edward, you can hear me, yes? 202 00:15:10,612 --> 00:15:12,246 -Mm. 203 00:15:14,381 --> 00:15:15,884 [ Wheezes ] 204 00:15:15,983 --> 00:15:17,552 [ Bones crackling ] [ Groans ] 205 00:15:17,652 --> 00:15:18,520 -Okay. 206 00:15:18,620 --> 00:15:21,422 -The lung has been punctured by a broken rib. 207 00:15:21,523 --> 00:15:23,825 Tension pneumothorax has already begun. 208 00:15:23,924 --> 00:15:25,492 We need to relieve the pressure. 209 00:15:25,593 --> 00:15:26,528 Hold him still. 210 00:15:26,628 --> 00:15:28,128 -[ Groans ] 211 00:15:28,228 --> 00:15:29,864 [ Horse whinnies ] [ Groans ] 212 00:15:29,963 --> 00:15:31,398 -Mm-hmm. 213 00:15:31,498 --> 00:15:33,500 [ Groaning ] 214 00:15:33,601 --> 00:15:39,841 ♪♪ 215 00:15:39,940 --> 00:15:42,042 [ Wheezes, shudders ] 216 00:15:42,142 --> 00:15:43,745 -You'll be okay. 217 00:15:43,845 --> 00:15:45,412 [ Flesh rips ] -Aah. 218 00:15:45,513 --> 00:15:49,918 ♪♪ 219 00:15:50,017 --> 00:15:51,018 [ Gasps ] 220 00:15:51,118 --> 00:15:53,287 [ Horse neighs ] [ Gasps ] 221 00:15:53,954 --> 00:15:56,658 [ Breathing heavily ] 222 00:15:56,758 --> 00:15:58,459 -Okay. Okay. 223 00:15:58,560 --> 00:16:00,227 Okay. Yup. 224 00:16:06,467 --> 00:16:07,769 Shh! -Elsie. 225 00:16:07,869 --> 00:16:08,837 -Yes. Shh, shh, shh, shh! Relax, okay? 226 00:16:08,937 --> 00:16:10,237 You're okay. 227 00:16:13,173 --> 00:16:15,108 -It's important to keep the tube in place 228 00:16:15,209 --> 00:16:18,011 so that the pressure will not build back up again. 229 00:16:20,648 --> 00:16:22,149 [ Horse whinnies ] 230 00:16:23,618 --> 00:16:24,853 [ Camera shutter clicks ] 231 00:16:24,953 --> 00:16:26,654 [ Suspenseful music plays ] 232 00:16:26,754 --> 00:16:28,322 ♪♪ 233 00:16:28,422 --> 00:16:29,757 -Thank you. 234 00:16:29,858 --> 00:16:32,259 -You'll want to take him to the hospital now in town. 235 00:16:32,359 --> 00:16:34,361 It's only a few miles' journey from here. 236 00:16:34,461 --> 00:16:37,998 Make sure that the tube does not become dislodged. 237 00:16:38,833 --> 00:16:40,133 -Thank you. 238 00:16:41,268 --> 00:16:42,704 I thought the worst. 239 00:16:42,804 --> 00:16:45,038 -I only serve God's purpose. 240 00:16:45,138 --> 00:16:46,741 It was not his time. 241 00:16:46,841 --> 00:16:55,415 ♪♪ 242 00:16:55,517 --> 00:17:03,958 ♪♪ 243 00:17:04,057 --> 00:17:12,634 ♪♪ 244 00:17:12,734 --> 00:17:21,475 ♪♪ 245 00:17:25,013 --> 00:17:27,047 -Clean your hands. 246 00:17:34,522 --> 00:17:37,625 Don't ruin your appetite. -[ Chuckles ] 247 00:17:42,062 --> 00:17:43,932 [ Exhales sharply ] 248 00:17:44,032 --> 00:17:46,000 What are you making? 249 00:17:46,099 --> 00:17:47,802 -Blood pudding. 250 00:17:48,937 --> 00:17:51,204 An old countryside recipe. 251 00:17:53,440 --> 00:17:56,143 It's been a long time since I've made it. 252 00:17:56,243 --> 00:17:58,278 Usually with pig's blood. 253 00:17:59,914 --> 00:18:01,448 But this... 254 00:18:02,382 --> 00:18:04,451 is your father's own elixir. 255 00:18:06,119 --> 00:18:08,056 Perfected over time. 256 00:18:08,155 --> 00:18:12,292 To cure ailments, prevent future infection. 257 00:18:14,929 --> 00:18:16,598 [ Bat shrieks ] 258 00:18:16,698 --> 00:18:18,165 [ Gasping ] 259 00:18:18,265 --> 00:18:19,867 [ Bat chittering ] 260 00:18:19,968 --> 00:18:22,870 [ Eerie music plays ] 261 00:18:22,971 --> 00:18:24,806 [ Gasps ] How did it get inside? 262 00:18:26,741 --> 00:18:27,742 [ Bat shrieks ] 263 00:18:27,842 --> 00:18:31,879 ♪♪ 264 00:18:31,980 --> 00:18:33,581 Take it outside, Max. 265 00:18:33,681 --> 00:18:35,282 Careful. 266 00:18:36,017 --> 00:18:37,919 Those things carry disease. 267 00:18:38,019 --> 00:18:44,826 ♪♪ 268 00:18:44,926 --> 00:18:51,666 ♪♪ 269 00:18:51,766 --> 00:18:58,673 ♪♪ 270 00:19:05,980 --> 00:19:07,615 Turn off that light. 271 00:19:18,826 --> 00:19:20,227 -Max... 272 00:19:22,262 --> 00:19:24,699 Do you believe in father's creatures? 273 00:19:25,900 --> 00:19:27,367 Have you seen one? 274 00:19:28,368 --> 00:19:30,170 Do you think we're in danger? 275 00:19:33,074 --> 00:19:34,676 It doesn't matter what I think. 276 00:19:36,911 --> 00:19:40,682 Anyway, according to him, they can't enter uninvited. 277 00:19:42,249 --> 00:19:44,217 -But what if they're already inside? 278 00:19:51,159 --> 00:19:52,627 -What do you mean? 279 00:19:54,095 --> 00:19:55,930 I've heard something. 280 00:19:56,030 --> 00:19:57,732 At night. 281 00:19:57,832 --> 00:19:58,966 Crying. 282 00:19:59,067 --> 00:20:01,803 And scratching. 283 00:20:01,903 --> 00:20:03,705 Haven't you heard it? 284 00:20:03,805 --> 00:20:05,773 Like an animal, sort of. 285 00:20:05,873 --> 00:20:08,743 And it's not a coyote or a fox or whatever you're going to say. 286 00:20:08,843 --> 00:20:10,978 -If you don't stop talking, I'm going to smother you to death 287 00:20:11,079 --> 00:20:12,547 with your own pillow. 288 00:20:12,647 --> 00:20:14,481 Then you won't have anything to worry about anymore. 289 00:20:19,821 --> 00:20:21,388 -[ Sighs ] 290 00:20:30,230 --> 00:20:32,166 [ Dramatic music plays ] 291 00:20:32,265 --> 00:20:40,975 ♪♪ 292 00:20:41,075 --> 00:20:49,784 ♪♪ 293 00:20:49,884 --> 00:20:58,626 ♪♪ 294 00:20:58,726 --> 00:21:00,628 [ Guitar plays ] 295 00:21:00,728 --> 00:21:08,703 ♪♪ 296 00:21:08,803 --> 00:21:16,778 ♪♪ 297 00:21:16,878 --> 00:21:24,819 ♪♪ 298 00:21:24,919 --> 00:21:32,927 ♪♪ 299 00:21:33,027 --> 00:21:41,002 ♪♪ 300 00:21:41,102 --> 00:21:42,870 [ Knock at door ] 301 00:21:56,017 --> 00:21:57,718 -Oh. 302 00:21:57,819 --> 00:21:59,520 -Mrs. Van Helsing. 303 00:22:00,420 --> 00:22:03,323 I'm Elsie. -Yes, hello. 304 00:22:03,423 --> 00:22:05,193 You were with the injured boy yesterday. 305 00:22:05,293 --> 00:22:06,928 How is he? 306 00:22:07,028 --> 00:22:09,362 -My brother. Uh, he will -- 307 00:22:09,462 --> 00:22:11,165 he'll be fine. 308 00:22:11,265 --> 00:22:13,500 I wanted to say thank you. 309 00:22:13,601 --> 00:22:15,636 I bought these cookies in town. 310 00:22:15,736 --> 00:22:17,138 They're made in San Francisco. 311 00:22:17,238 --> 00:22:19,073 Apparently, they're very good. 312 00:22:19,173 --> 00:22:20,641 -Thank you. 313 00:22:21,809 --> 00:22:23,911 I'm glad you were able to find us in time. 314 00:22:24,011 --> 00:22:27,347 -One of the workers in town said a doctor lived in these hills. 315 00:22:29,584 --> 00:22:31,118 I'm in your debt. 316 00:22:31,219 --> 00:22:32,452 My brother... 317 00:22:32,553 --> 00:22:33,955 he's all that I have in the world. 318 00:22:34,055 --> 00:22:35,089 -Hmm. 319 00:22:36,224 --> 00:22:38,292 To have family is a blessing. 320 00:22:38,391 --> 00:22:40,328 -I agree. 321 00:22:40,427 --> 00:22:41,596 Well, thank you. 322 00:22:41,696 --> 00:22:44,732 -Do you live with those railroad men? 323 00:22:44,832 --> 00:22:46,334 In that camp? 324 00:22:46,433 --> 00:22:48,002 -I do. 325 00:22:48,102 --> 00:22:50,771 [ Soft music plays ] 326 00:22:50,872 --> 00:22:53,841 -You're very confident for a young woman, aren't you? 327 00:22:55,042 --> 00:22:56,177 Sort of... 328 00:22:56,277 --> 00:22:57,979 hard around the edges. 329 00:23:00,181 --> 00:23:02,250 ♪♪ 330 00:23:02,350 --> 00:23:05,152 I'm sorry, that was rude of me to say. 331 00:23:05,253 --> 00:23:06,754 -No need to apologize. 332 00:23:06,854 --> 00:23:08,890 Thank you again and enjoy the cookies. 333 00:23:08,990 --> 00:23:10,124 [ Gasps ] 334 00:23:10,224 --> 00:23:12,492 -Be careful. 335 00:23:12,593 --> 00:23:15,196 There are hungry things in the night. 336 00:23:15,296 --> 00:23:19,734 ♪♪ 337 00:23:19,834 --> 00:23:21,135 -Uh, I will. 338 00:23:21,235 --> 00:23:24,639 ♪♪ 339 00:23:24,739 --> 00:23:26,240 Goodbye, Mrs. Van Helsing. 340 00:23:26,340 --> 00:23:35,116 ♪♪ 341 00:23:35,216 --> 00:23:44,058 ♪♪ 342 00:23:44,158 --> 00:23:53,100 ♪♪ 343 00:24:08,849 --> 00:24:11,686 -It's simple for schoolchildren half your age. 344 00:24:11,786 --> 00:24:14,322 I don't understand why you struggle with this. 345 00:24:14,422 --> 00:24:16,090 Let me see. 346 00:24:22,029 --> 00:24:26,100 "What are the four ways of solving a one-step equation? 347 00:24:28,569 --> 00:24:30,237 -Addition. 348 00:24:31,939 --> 00:24:33,741 S-Subtraction. 349 00:24:34,508 --> 00:24:36,777 Multiplication. Division. 350 00:24:36,877 --> 00:24:38,145 -Good. 351 00:24:39,246 --> 00:24:40,648 What is the first step 352 00:24:40,748 --> 00:24:44,518 of solving a two-step algebraic equation? 353 00:24:47,188 --> 00:24:48,723 This one, for example. 354 00:24:54,962 --> 00:24:56,764 I will... 355 00:25:00,034 --> 00:25:02,036 I will isolate... 356 00:25:02,136 --> 00:25:03,270 the -- 357 00:25:03,371 --> 00:25:04,705 [ Bangs table ] -[ Gasps ] 358 00:25:07,274 --> 00:25:09,710 It is clear to me when you are not applying yourself. 359 00:25:09,810 --> 00:25:12,747 At least when Rudolph disobeys me, it's deliberate. 360 00:25:12,847 --> 00:25:14,849 But you disobey me in a stupor. 361 00:25:14,949 --> 00:25:17,151 Then you can't understand why I'm disappointed with you. 362 00:25:17,251 --> 00:25:18,219 -Abraham! 363 00:25:23,758 --> 00:25:25,493 I will be in my study. 364 00:25:25,593 --> 00:25:27,061 Do not disturb me. 365 00:25:30,164 --> 00:25:32,333 -I'll bring some warm milk to improve our mood. 366 00:25:32,433 --> 00:25:33,667 [ Door closes ] 367 00:25:34,668 --> 00:25:36,237 [ Book slams ] 368 00:25:36,337 --> 00:25:37,905 -[ Sighs ] 369 00:25:39,607 --> 00:25:42,610 -Can you try not to be so stupid all the time? 370 00:25:42,710 --> 00:25:44,078 You know it makes him mad. 371 00:25:44,178 --> 00:25:45,780 -Don't call me stupid. 372 00:26:04,932 --> 00:26:07,168 -I'm sorry that he's so hard on you. 373 00:26:09,570 --> 00:26:10,938 But you must remember, 374 00:26:11,038 --> 00:26:14,008 his only aim is to keep us safe. 375 00:26:16,511 --> 00:26:17,978 -I know that. 376 00:26:21,315 --> 00:26:22,883 -I suppose I should be grateful, 377 00:26:22,983 --> 00:26:24,985 at least that you are strong. 378 00:26:26,420 --> 00:26:27,621 But still... 379 00:26:28,523 --> 00:26:30,825 I hope you'll never face our enemy. 380 00:26:32,927 --> 00:26:36,063 Abraham and I are the only ones left 381 00:26:36,163 --> 00:26:37,832 who really saw him. 382 00:26:40,167 --> 00:26:42,837 The others never saw his true face. 383 00:26:48,175 --> 00:26:50,010 He held me so close. 384 00:26:51,245 --> 00:26:52,346 I could feel his... 385 00:26:52,446 --> 00:26:53,681 [ Suspenseful music plays ] 386 00:26:53,781 --> 00:26:55,550 ...cold breath on my cheek. 387 00:26:55,649 --> 00:26:58,520 ♪♪ 388 00:26:58,619 --> 00:27:00,555 So strange to have cold breath. 389 00:27:00,688 --> 00:27:03,757 ♪♪ 390 00:27:03,858 --> 00:27:05,926 Long, white limbs. 391 00:27:07,061 --> 00:27:08,195 White teeth. 392 00:27:09,463 --> 00:27:11,533 And a terrible, thin, soft mouth. 393 00:27:11,632 --> 00:27:14,668 ♪♪ 394 00:27:14,768 --> 00:27:16,538 He moved like a ghost. 395 00:27:16,637 --> 00:27:20,441 ♪♪ 396 00:27:20,542 --> 00:27:22,176 The others never saw him. 397 00:27:22,276 --> 00:27:25,112 ♪♪ 398 00:27:25,212 --> 00:27:26,413 I did. 399 00:27:28,082 --> 00:27:29,216 I remember. 400 00:27:29,316 --> 00:27:33,320 ♪♪ 401 00:27:33,420 --> 00:27:35,122 Your father saved me. 402 00:27:41,762 --> 00:27:43,063 [ Clanging noise ] 403 00:27:43,164 --> 00:27:52,507 ♪♪ 404 00:27:52,607 --> 00:28:02,249 ♪♪ 405 00:28:06,453 --> 00:28:07,955 -Rudy. 406 00:28:12,760 --> 00:28:14,762 -I heard voices out there. 407 00:28:15,829 --> 00:28:17,231 You hear them? 408 00:28:18,600 --> 00:28:20,134 -I don't hear anything. 409 00:28:26,974 --> 00:28:28,442 -Tell me what's going on. 410 00:28:30,144 --> 00:28:31,212 -Nothin'. 411 00:28:39,753 --> 00:28:41,556 It's getting dark. 412 00:28:41,656 --> 00:28:42,990 Come inside. 413 00:28:58,472 --> 00:29:00,741 [ Insects chirping ] 414 00:29:11,785 --> 00:29:14,021 [ Dramatic note plays ] 415 00:29:15,956 --> 00:29:18,425 [ Footsteps ] 416 00:29:18,526 --> 00:29:19,860 [ Dramatic note plays ] 417 00:29:23,130 --> 00:29:25,266 [ Suspenseful music plays ] 418 00:29:25,366 --> 00:29:31,772 ♪♪ 419 00:29:31,872 --> 00:29:33,708 [ Door opens ] 420 00:29:33,807 --> 00:29:36,944 ♪♪ 421 00:29:37,044 --> 00:29:38,245 -[ Whispering ] Max. 422 00:29:38,345 --> 00:29:42,383 ♪♪ 423 00:29:42,483 --> 00:29:43,585 Are you asleep? 424 00:29:43,685 --> 00:29:52,192 ♪♪ 425 00:29:52,293 --> 00:30:00,568 ♪♪ 426 00:30:00,669 --> 00:30:09,143 ♪♪ 427 00:30:09,243 --> 00:30:17,519 ♪♪ 428 00:30:17,619 --> 00:30:26,060 ♪♪ 429 00:30:26,160 --> 00:30:34,468 ♪♪ 430 00:30:34,569 --> 00:30:36,403 [ Floorboards creaking ] 431 00:30:36,504 --> 00:30:37,772 [ Screaming ] -[ Gasps ] 432 00:30:37,871 --> 00:30:40,140 [ Breathing shakily ] 433 00:30:58,760 --> 00:31:01,195 [ Dramatic music plays ] 434 00:31:01,295 --> 00:31:02,630 [ Bird caws ] 435 00:31:02,731 --> 00:31:06,735 ♪♪ 436 00:31:06,835 --> 00:31:08,737 -[ Muttering ] 437 00:31:08,837 --> 00:31:11,405 ♪♪ 438 00:31:11,506 --> 00:31:13,407 [ Muttering continues ] 439 00:31:13,508 --> 00:31:22,316 ♪♪ 440 00:31:22,416 --> 00:31:31,291 ♪♪ 441 00:31:31,392 --> 00:31:40,234 ♪♪ 442 00:31:40,334 --> 00:31:49,176 ♪♪ 443 00:31:49,276 --> 00:31:57,918 ♪♪ 444 00:31:58,018 --> 00:31:58,919 -[ Grunts ] 445 00:31:59,019 --> 00:32:01,255 [ Breathing heavily ] 446 00:32:07,361 --> 00:32:10,297 -[ Wailing ] 447 00:32:14,836 --> 00:32:17,070 [ Ominous notes play ] 448 00:32:26,246 --> 00:32:28,315 [ Eerie music plays ] [ Both gasping ] 449 00:32:28,415 --> 00:32:30,083 -We're not safe here. -What's wrong? 450 00:32:30,184 --> 00:32:32,787 -Listen to me. We're not safe here. 451 00:32:32,887 --> 00:32:34,221 -We're okay. It's okay. -No. 452 00:32:34,321 --> 00:32:36,423 -We're alright. Let's go inside, okay? 453 00:32:36,524 --> 00:32:37,958 Let's go inside. 454 00:32:38,058 --> 00:32:39,561 -[ Exhales sharply ] 455 00:32:39,661 --> 00:32:44,431 ♪♪ 456 00:32:44,532 --> 00:32:45,767 [ Groans ] -Mother. 457 00:32:45,867 --> 00:32:47,301 Mother! 458 00:32:50,270 --> 00:32:52,674 -[ Breathing heavily ] 459 00:32:52,774 --> 00:32:55,242 [ Knock on door ] -Come in. 460 00:33:01,148 --> 00:33:03,551 Put that down. Come here. 461 00:33:07,488 --> 00:33:10,324 -[ Exhales sharply ] I'm thirsty. 462 00:33:10,424 --> 00:33:12,259 Abraham. 463 00:33:18,600 --> 00:33:21,569 [ Sniffling ] 464 00:33:23,003 --> 00:33:25,305 [ Exhales sharply ] 465 00:33:25,405 --> 00:33:27,709 Max. 466 00:33:27,809 --> 00:33:29,744 My love. 467 00:33:29,844 --> 00:33:31,211 Come closer. 468 00:33:31,311 --> 00:33:33,915 [ Soft music plays ] 469 00:33:34,014 --> 00:33:36,083 -Do not approach your mother. 470 00:33:36,183 --> 00:33:38,653 Not for your own living soul and hers. 471 00:33:40,053 --> 00:33:41,656 Sit down. I need your help. 472 00:33:46,226 --> 00:33:49,096 Your mother is a victim of an unholy illness. 473 00:33:49,831 --> 00:33:52,099 -How could this have happened? 474 00:33:52,199 --> 00:33:53,801 -I've seen this before. 475 00:33:53,902 --> 00:33:57,304 Inflammation that travels from the blood to the brain. 476 00:33:57,404 --> 00:33:59,807 If we succeed with the transfusion, 477 00:33:59,908 --> 00:34:00,842 we can bring her back. 478 00:34:00,942 --> 00:34:02,309 She'll never be the same. 479 00:34:02,409 --> 00:34:07,147 ♪♪ 480 00:34:07,247 --> 00:34:09,349 I'm pumping air to create a vacuum. 481 00:34:09,449 --> 00:34:12,854 ♪♪ 482 00:34:12,954 --> 00:34:14,722 Now insert the needle into your arm. 483 00:34:14,822 --> 00:34:23,297 ♪♪ 484 00:34:23,397 --> 00:34:31,706 ♪♪ 485 00:34:31,806 --> 00:34:40,280 ♪♪ 486 00:34:40,380 --> 00:34:48,656 ♪♪ 487 00:34:48,756 --> 00:34:57,065 ♪♪ 488 00:34:57,164 --> 00:35:06,574 ♪♪ 489 00:35:06,674 --> 00:35:08,910 -[ Exhales sharply ] 490 00:35:09,010 --> 00:35:12,013 Medicine and healing take time. 491 00:35:12,112 --> 00:35:13,781 You must be patient. 492 00:35:15,717 --> 00:35:17,284 -[ Gasping ] 493 00:35:17,384 --> 00:35:19,554 [ Breathing heavily ] 494 00:35:21,923 --> 00:35:23,290 He's here. 495 00:35:23,390 --> 00:35:25,860 -Be calm, my darling. 496 00:35:26,961 --> 00:35:28,529 -[ Shudders ] 497 00:35:28,630 --> 00:35:30,330 I can feel him. 498 00:35:31,331 --> 00:35:34,736 I feel his thoughts penetrating mine. 499 00:35:36,104 --> 00:35:38,740 [ Breathing heavily ] 500 00:35:38,840 --> 00:35:41,174 I see his shadow. 501 00:35:41,274 --> 00:35:44,244 By the window. 502 00:35:44,344 --> 00:35:46,781 He's just outside. 503 00:35:49,216 --> 00:35:51,019 That evil stain. 504 00:35:51,119 --> 00:35:53,353 Those dreadful teeth. 505 00:35:54,856 --> 00:35:56,624 Don't let him take me. 506 00:35:56,724 --> 00:35:58,258 I want to stay here. 507 00:35:58,358 --> 00:36:00,260 I want to stay -- -Be calm. Be calm, my love. 508 00:36:00,360 --> 00:36:02,362 -I want to stay here with you. 509 00:36:03,765 --> 00:36:06,333 How did he find us? 510 00:36:07,167 --> 00:36:10,605 Max, don't. Please. 511 00:36:11,639 --> 00:36:12,740 Don't! 512 00:36:12,840 --> 00:36:14,307 Max! 513 00:36:15,076 --> 00:36:16,511 [ Gasps ] 514 00:36:17,912 --> 00:36:19,714 -Close it! Close it! 515 00:36:20,548 --> 00:36:21,816 Leave. 516 00:36:21,916 --> 00:36:23,216 Leave us now. 517 00:36:50,144 --> 00:36:52,747 [ Suspenseful music plays ] 518 00:36:52,847 --> 00:36:56,884 ♪♪ 519 00:36:56,984 --> 00:36:58,218 -Rudy. 520 00:36:59,187 --> 00:37:00,855 Is everything alright here? 521 00:37:00,955 --> 00:37:02,724 -What do you mean? 522 00:37:02,824 --> 00:37:04,458 -Is it just you? 523 00:37:05,760 --> 00:37:07,562 -And the horse. 524 00:37:07,662 --> 00:37:08,696 Yes. 525 00:37:08,796 --> 00:37:11,666 ♪♪ 526 00:37:11,766 --> 00:37:12,734 Alright. 527 00:37:12,834 --> 00:37:14,535 -What's going on? 528 00:37:16,804 --> 00:37:18,238 Is she sick? 529 00:37:20,541 --> 00:37:22,342 -He knows what he's doing. 530 00:37:23,578 --> 00:37:25,312 Don't stay out here too long. 531 00:37:26,346 --> 00:37:27,749 It'll be night soon. 532 00:37:27,849 --> 00:37:29,917 ♪♪ 533 00:37:30,017 --> 00:37:31,652 [ Horse whinnies ] 534 00:37:31,753 --> 00:37:36,791 ♪♪ 535 00:37:36,891 --> 00:37:41,662 ♪♪ 536 00:37:41,763 --> 00:37:44,264 -You must understand these demons... 537 00:37:44,364 --> 00:37:46,734 can cross great oceans. 538 00:37:48,002 --> 00:37:50,738 They are patient and cunning. 539 00:37:51,539 --> 00:37:53,340 They do not grow old. 540 00:37:54,242 --> 00:37:55,643 And they never die. 541 00:37:55,743 --> 00:38:03,851 ♪♪ 542 00:38:03,951 --> 00:38:12,026 ♪♪ 543 00:38:12,126 --> 00:38:20,201 ♪♪ 544 00:38:20,300 --> 00:38:28,709 ♪♪ 545 00:38:31,579 --> 00:38:33,815 [ Birds chirping ] 546 00:38:41,488 --> 00:38:42,890 -She asleep? 547 00:38:44,357 --> 00:38:45,693 -Yeah. 548 00:38:45,793 --> 00:38:47,528 She needs to rest to get healthy again. 549 00:38:47,628 --> 00:38:49,997 So don't be loud and don't bother her. 550 00:38:54,434 --> 00:38:56,469 -When will he be back? 551 00:38:58,072 --> 00:38:59,974 -I don't know. 552 00:39:00,074 --> 00:39:01,976 Whenever he's done working. 553 00:39:02,076 --> 00:39:04,812 Should only be a few hours. 554 00:39:18,358 --> 00:39:19,894 -This isn't bad. 555 00:39:20,895 --> 00:39:22,964 Not as good as her breakfast, but... 556 00:39:24,699 --> 00:39:25,733 not bad. 557 00:39:27,068 --> 00:39:28,435 -[ Chuckles ] 558 00:39:31,339 --> 00:39:33,207 [ Soft music plays ] 559 00:39:33,307 --> 00:39:40,348 ♪♪ 560 00:39:40,447 --> 00:39:47,688 ♪♪ 561 00:39:47,788 --> 00:39:49,023 Hey! 562 00:39:49,123 --> 00:39:50,390 [ Laughs ] 563 00:39:53,060 --> 00:39:54,128 -Slowpoke! 564 00:39:55,997 --> 00:39:58,633 Rudy! Rudy! Wait! 565 00:39:58,733 --> 00:40:02,303 ♪♪ 566 00:40:02,402 --> 00:40:05,106 [ Glass shatters ] Shit. 567 00:40:07,041 --> 00:40:08,142 [ Sighs ] 568 00:40:09,143 --> 00:40:10,711 We shouldn't be in here. 569 00:40:11,312 --> 00:40:14,181 [ Groans ] You know we're not allowed in this room. 570 00:40:19,452 --> 00:40:21,022 -Whoops. 571 00:40:21,889 --> 00:40:22,957 We'll just... 572 00:40:25,026 --> 00:40:26,260 throw it away. 573 00:40:26,827 --> 00:40:29,196 -No, he knows where everything is in his office. 574 00:40:29,297 --> 00:40:30,898 He'll notice it's missing. 575 00:40:30,998 --> 00:40:34,669 -Aren't you curious to know what he does in here all day? 576 00:40:36,337 --> 00:40:37,738 Hey. 577 00:40:39,307 --> 00:40:41,175 [ Imitates blowing smoke ] 578 00:40:41,275 --> 00:40:43,044 -[ Chuckles ] 579 00:40:45,445 --> 00:40:46,814 Alright, come on. 580 00:40:46,914 --> 00:40:49,449 Let's clean this up and get out of here. 581 00:40:55,156 --> 00:40:56,489 -What's that? 582 00:40:57,258 --> 00:40:58,192 -Mother. 583 00:40:58,292 --> 00:40:59,560 Back in Amsterdam. 584 00:41:00,428 --> 00:41:01,762 It's before you were born. 585 00:41:01,862 --> 00:41:03,931 [ Suspenseful music plays ] 586 00:41:04,031 --> 00:41:05,266 -[ Scoffs ] 587 00:41:05,366 --> 00:41:14,809 ♪♪ 588 00:41:14,909 --> 00:41:24,185 ♪♪ 589 00:41:24,285 --> 00:41:33,527 ♪♪ 590 00:41:33,627 --> 00:41:35,896 [ Record plays ] -Turn it off. 591 00:41:35,997 --> 00:41:37,565 [ Music stops ] 592 00:41:45,573 --> 00:41:47,041 Don't. 593 00:41:49,910 --> 00:41:51,545 -There's something under here. 594 00:41:51,645 --> 00:41:54,081 [ Suspenseful music plays ] 595 00:41:54,181 --> 00:41:59,086 ♪♪ 596 00:41:59,186 --> 00:42:04,091 ♪♪ 597 00:42:04,191 --> 00:42:06,160 [ Locks rattling ] 598 00:42:06,260 --> 00:42:08,429 ♪♪ 599 00:42:08,529 --> 00:42:10,431 [ Door creaking ] 600 00:42:10,531 --> 00:42:16,137 ♪♪ 601 00:42:16,237 --> 00:42:21,575 ♪♪ 602 00:42:21,675 --> 00:42:23,611 What do you think is down there? 603 00:42:24,945 --> 00:42:26,047 -Close it. 604 00:42:26,147 --> 00:42:27,882 [ Creaking noises ] 605 00:42:27,982 --> 00:42:30,551 ♪♪ 606 00:42:30,651 --> 00:42:31,952 -Did you hear that? 607 00:42:32,053 --> 00:42:41,328 ♪♪ 608 00:42:41,429 --> 00:42:43,130 -[ Breathing shakily ] 609 00:42:43,230 --> 00:42:49,036 ♪♪ 610 00:42:49,136 --> 00:42:50,404 [ Creaking ] 611 00:42:50,505 --> 00:42:58,279 ♪♪ 612 00:42:58,379 --> 00:42:59,780 [ Gasps ] 613 00:42:59,880 --> 00:43:02,216 [ Eerie music plays ] 614 00:43:02,316 --> 00:43:03,451 [ Door slams ] 615 00:43:03,552 --> 00:43:04,685 [ Sobs ] 616 00:43:04,785 --> 00:43:06,787 -What was that?! -Be quiet. 617 00:43:06,887 --> 00:43:08,923 -It's one of father's creatures. 618 00:43:10,491 --> 00:43:11,959 What are you-- Don't. 619 00:43:12,059 --> 00:43:14,261 -[ Moans ] -I just wanna see. 620 00:43:14,361 --> 00:43:16,997 [ Locks rattle ] -[ Sobbing ] 621 00:43:17,098 --> 00:43:18,999 [ Door creaking ] 622 00:43:19,100 --> 00:43:22,103 ♪♪ 623 00:43:22,203 --> 00:43:23,270 -What are you doing? 624 00:43:23,370 --> 00:43:24,738 -Please. 625 00:43:25,606 --> 00:43:27,274 Help me! 626 00:43:27,374 --> 00:43:28,409 [ Sobs ] 627 00:43:28,510 --> 00:43:30,277 -Don't let it out. -Shh! 628 00:43:30,377 --> 00:43:33,247 ♪♪ 629 00:43:33,347 --> 00:43:34,982 -Help me. 630 00:43:35,082 --> 00:43:36,484 -Step aside. 631 00:43:36,585 --> 00:43:37,519 -[ Gasps ] 632 00:43:37,618 --> 00:43:42,490 ♪♪ 633 00:43:42,591 --> 00:43:44,492 No. No. 634 00:43:44,593 --> 00:43:47,128 -[ Screaming ] 635 00:43:49,663 --> 00:43:51,265 [ Suspenseful music plays ] 636 00:43:51,365 --> 00:43:55,504 ♪♪ 637 00:43:55,604 --> 00:43:57,506 [ Sobbing ] 638 00:43:57,606 --> 00:44:04,111 ♪♪ 639 00:44:04,211 --> 00:44:10,552 ♪♪ 640 00:44:10,651 --> 00:44:13,522 -Rudolf, please stop crying. 641 00:44:14,121 --> 00:44:16,090 It's a miracle you didn't wake your mother. 642 00:44:20,027 --> 00:44:23,898 She said you were both too young to see this. 643 00:44:23,998 --> 00:44:26,867 I have protected you from the truth all these years. 644 00:44:27,468 --> 00:44:28,702 But now... 645 00:44:29,703 --> 00:44:32,406 it seems you have taken a genuine interest 646 00:44:32,507 --> 00:44:35,976 to my life's work. 647 00:44:36,076 --> 00:44:37,144 Very well. 648 00:44:38,345 --> 00:44:39,780 Come with me. 649 00:44:39,880 --> 00:44:41,415 And we'll finish this lesson. 650 00:44:41,516 --> 00:44:43,150 [ Door opens ] 651 00:44:43,250 --> 00:44:45,252 [ Footsteps ] 652 00:44:50,024 --> 00:44:52,661 -[ Shudders ] Please! 653 00:44:52,760 --> 00:44:54,728 I don't wanna go down there. 654 00:44:54,828 --> 00:44:57,364 Please. -Everything will be okay. 655 00:44:57,464 --> 00:44:59,700 [ Suspenseful music plays ] 656 00:45:00,701 --> 00:45:02,604 -[ Breathing shakily ] 657 00:45:02,703 --> 00:45:11,045 ♪♪ 658 00:45:11,145 --> 00:45:19,053 ♪♪ 659 00:45:19,153 --> 00:45:23,958 -In my time, I have killed 13 of the undead by my own hand. 660 00:45:25,326 --> 00:45:28,963 I have trained others in the art of destroying the undead. 661 00:45:29,063 --> 00:45:32,333 Including your mother's unfortunate first husband, 662 00:45:32,433 --> 00:45:33,834 Jonathan Harker. 663 00:45:33,934 --> 00:45:37,738 And so therefore, I am indirectly responsible 664 00:45:37,838 --> 00:45:40,941 for the slaughter of dozens of their filthy kind. 665 00:45:41,041 --> 00:45:46,046 ♪♪ 666 00:45:46,146 --> 00:45:50,884 ♪♪ 667 00:45:50,985 --> 00:45:52,820 I had been observing her for several days. 668 00:45:52,920 --> 00:45:57,124 She was in the process of changing. 669 00:45:57,224 --> 00:46:00,261 Of leaving behind her humanity 670 00:46:00,361 --> 00:46:02,429 and becoming something... 671 00:46:02,530 --> 00:46:05,499 rotten and unclean. 672 00:46:05,600 --> 00:46:07,768 The undead who found and fed on her 673 00:46:07,868 --> 00:46:10,437 must have continued his unholy journey, 674 00:46:10,538 --> 00:46:13,240 because I found no sign of him 675 00:46:13,340 --> 00:46:17,344 except for the imprint his fangs left behind. 676 00:46:19,780 --> 00:46:21,982 -I wanna go back upstairs. 677 00:46:22,751 --> 00:46:24,251 -Shh. 678 00:46:24,351 --> 00:46:30,525 ♪♪ 679 00:46:30,625 --> 00:46:36,765 ♪♪ 680 00:46:36,864 --> 00:46:38,932 You need to learn how to defend yourself 681 00:46:39,033 --> 00:46:42,002 against unholy disease and unnatural death. 682 00:46:42,102 --> 00:46:49,310 ♪♪ 683 00:46:49,410 --> 00:46:50,679 You must... 684 00:46:50,779 --> 00:46:52,479 strike here. 685 00:46:52,580 --> 00:46:55,382 Drive it in to the hilt. 686 00:46:55,482 --> 00:46:57,585 ♪♪ 687 00:46:57,686 --> 00:46:59,253 They never go easily. 688 00:46:59,353 --> 00:47:03,123 But do not desist from your work until you have impaled her 689 00:47:03,223 --> 00:47:05,660 and she no longer struggles against you. 690 00:47:05,760 --> 00:47:08,596 ♪♪ 691 00:47:08,697 --> 00:47:10,831 -No! Max! 692 00:47:12,966 --> 00:47:15,369 -[ Breathing heavily ] 693 00:47:15,469 --> 00:47:16,837 -Good. 694 00:47:18,506 --> 00:47:19,607 Good. 695 00:47:20,508 --> 00:47:22,476 To the hilt. 696 00:47:26,013 --> 00:47:28,282 [ Eerie music plays ] 697 00:47:29,483 --> 00:47:31,352 There you have it. 698 00:47:31,452 --> 00:47:37,826 ♪♪ 699 00:47:37,925 --> 00:47:40,160 To do offense to the house of the human spirit 700 00:47:40,260 --> 00:47:43,197 even after its tenant is gone is... 701 00:47:43,297 --> 00:47:44,632 no easy thing. 702 00:47:44,733 --> 00:47:51,472 ♪♪ 703 00:47:51,573 --> 00:47:58,078 ♪♪ 704 00:47:58,178 --> 00:48:00,214 -Where were her fangs? 705 00:48:00,981 --> 00:48:03,150 -Ah. They -- 706 00:48:03,250 --> 00:48:06,186 They disappear after the demon dies. 707 00:48:06,286 --> 00:48:07,488 Poof. 708 00:48:09,456 --> 00:48:10,891 And now... 709 00:48:10,991 --> 00:48:12,560 we remove the head. 710 00:48:14,495 --> 00:48:16,230 Rudolph, come. 711 00:48:16,865 --> 00:48:18,098 -I don't want to. 712 00:48:18,198 --> 00:48:19,834 I don't wanna know how. -I'll do it. 713 00:48:19,933 --> 00:48:21,536 -No. 714 00:48:21,636 --> 00:48:24,138 It is important that he learn. 715 00:48:24,238 --> 00:48:25,507 Rudolph. 716 00:48:25,607 --> 00:48:27,675 Rudolph. Stop this nonsense. 717 00:48:27,776 --> 00:48:29,143 I will help you. Her neck is brittle. 718 00:48:29,243 --> 00:48:31,278 It won't take long. Stop it. 719 00:48:31,378 --> 00:48:32,346 Rudolph. -Ow! 720 00:48:32,446 --> 00:48:33,380 -Come! -Stop! 721 00:48:33,480 --> 00:48:34,381 -Stop it! -Stop! 722 00:48:34,481 --> 00:48:35,583 -Let him go! 723 00:48:35,683 --> 00:48:43,290 ♪♪ 724 00:48:44,925 --> 00:48:47,161 [ Whimpering ] 725 00:49:01,876 --> 00:49:03,812 -Go and put some ice on your face. 726 00:49:03,912 --> 00:49:06,614 Clean up. Then meet me out on the porch. 727 00:49:06,714 --> 00:49:13,555 ♪♪ 728 00:49:13,655 --> 00:49:16,190 [ Door creaking ] 729 00:49:36,845 --> 00:49:39,614 I suppose I have never raised my hand to you before. 730 00:49:41,916 --> 00:49:43,551 Your mother has made me gentle. 731 00:49:52,092 --> 00:49:53,695 Look what you made me do. 732 00:49:59,466 --> 00:50:00,668 -I could leave. 733 00:50:02,937 --> 00:50:05,038 I could take the horse and ride away. 734 00:50:05,807 --> 00:50:07,107 Disappear. 735 00:50:10,043 --> 00:50:11,513 -Where would you go? 736 00:50:17,685 --> 00:50:19,186 Leave then. 737 00:50:20,354 --> 00:50:22,557 The family will get along fine without you. 738 00:50:24,993 --> 00:50:26,493 Enough of this. 739 00:50:26,594 --> 00:50:28,362 We are losing light. 740 00:50:29,329 --> 00:50:31,098 This will take some time. 741 00:50:33,601 --> 00:50:36,236 [ Dramatic music plays ] 742 00:50:36,336 --> 00:50:44,278 ♪♪ 743 00:50:44,378 --> 00:50:52,286 ♪♪ 744 00:50:52,386 --> 00:51:00,394 ♪♪ 745 00:51:00,494 --> 00:51:01,729 -[ Grunts ] 746 00:51:01,829 --> 00:51:04,699 ♪♪ 747 00:51:04,799 --> 00:51:06,034 [ Grunts ] 748 00:51:06,133 --> 00:51:14,274 ♪♪ 749 00:51:14,374 --> 00:51:16,443 [ Shovel scraping ] 750 00:51:16,544 --> 00:51:25,520 ♪♪ 751 00:51:25,620 --> 00:51:34,361 ♪♪ 752 00:51:34,461 --> 00:51:37,297 -It will become less difficult as time passes. 753 00:51:39,834 --> 00:51:41,002 I'm proud of you, son. 754 00:51:41,101 --> 00:51:50,578 ♪♪ 755 00:51:50,678 --> 00:52:00,287 ♪♪ 756 00:52:02,322 --> 00:52:05,359 -Where have you been? [ Door closes ] 757 00:52:07,562 --> 00:52:09,196 -Come up to see your mother. 758 00:52:16,738 --> 00:52:18,171 -She looks so sick. 759 00:52:20,240 --> 00:52:22,577 Just like that thing from the basement. 760 00:52:25,546 --> 00:52:27,515 -We must not abandon hope, son. 761 00:52:27,615 --> 00:52:30,484 Your mother is the strongest woman I have ever known. 762 00:52:33,286 --> 00:52:34,689 She will recover. 763 00:52:36,924 --> 00:52:38,225 -Abraham. 764 00:52:38,325 --> 00:52:40,460 [ Suspenseful music plays ] 765 00:52:40,561 --> 00:52:44,632 ♪♪ 766 00:52:44,732 --> 00:52:46,433 I was dreaming... 767 00:52:46,534 --> 00:52:49,103 ♪♪ 768 00:52:49,202 --> 00:52:51,139 about the night he came to my room. 769 00:52:51,238 --> 00:52:54,042 ♪♪ 770 00:52:54,142 --> 00:52:55,442 Do you remember? 771 00:52:55,543 --> 00:52:57,645 ♪♪ 772 00:52:57,745 --> 00:52:59,080 -I will never forget. 773 00:52:59,179 --> 00:53:04,085 ♪♪ 774 00:53:04,184 --> 00:53:05,820 -I thought you saved me. 775 00:53:05,920 --> 00:53:10,825 ♪♪ 776 00:53:10,925 --> 00:53:12,426 But I was only... 777 00:53:13,460 --> 00:53:16,964 falling deeper into the pit you pulled me in. 778 00:53:17,065 --> 00:53:22,603 ♪♪ 779 00:53:22,704 --> 00:53:23,638 Leave me alone. 780 00:53:23,738 --> 00:53:29,443 ♪♪ 781 00:53:29,544 --> 00:53:35,348 ♪♪ 782 00:53:38,786 --> 00:53:39,854 -[ Sighs ] 783 00:53:39,954 --> 00:53:41,556 -Wait, Rudy. 784 00:53:41,656 --> 00:53:42,724 Listen. 785 00:53:42,824 --> 00:53:44,257 I'm sorry. 786 00:53:46,627 --> 00:53:49,564 -I told you there was something in the house. 787 00:53:49,664 --> 00:53:50,832 I told you. 788 00:53:50,932 --> 00:53:52,533 And you didn't believe me. 789 00:53:55,435 --> 00:53:57,605 I'm not listening to you anymore. 790 00:53:57,705 --> 00:54:00,007 You don't know any more than I do. 791 00:54:03,310 --> 00:54:04,879 [ Door closes ] 792 00:54:07,014 --> 00:54:08,916 [ Dramatic music plays ] 793 00:54:09,016 --> 00:54:15,757 ♪♪ 794 00:54:15,857 --> 00:54:22,597 ♪♪ 795 00:54:22,697 --> 00:54:23,664 -Go ahead. 796 00:54:23,765 --> 00:54:31,806 ♪♪ 797 00:54:31,906 --> 00:54:39,781 ♪♪ 798 00:54:39,881 --> 00:54:44,384 Anywhere a body can move from one room to another, 799 00:54:44,484 --> 00:54:46,988 they pass from shadow to shadow. 800 00:54:47,088 --> 00:54:54,061 ♪♪ 801 00:54:54,162 --> 00:54:56,063 It's best to do a self-examination 802 00:54:56,164 --> 00:54:58,533 after contact with the infected. 803 00:54:58,633 --> 00:55:03,604 ♪♪ 804 00:55:03,704 --> 00:55:04,939 Thick blood. 805 00:55:05,039 --> 00:55:07,141 Healthy. Good. 806 00:55:07,241 --> 00:55:14,782 ♪♪ 807 00:55:14,882 --> 00:55:22,256 ♪♪ 808 00:55:22,355 --> 00:55:29,897 ♪♪ 809 00:55:29,997 --> 00:55:31,799 Years ago, 810 00:55:31,899 --> 00:55:33,734 my own father... 811 00:55:34,635 --> 00:55:37,470 defined faith as that which enables us 812 00:55:37,572 --> 00:55:41,275 to believe things we know to be untrue. 813 00:55:41,374 --> 00:55:45,213 ♪♪ 814 00:55:45,313 --> 00:55:46,848 Your faith... 815 00:55:46,948 --> 00:55:48,950 is not misplaced. 816 00:55:49,050 --> 00:55:57,558 ♪♪ 817 00:55:57,658 --> 00:56:05,967 ♪♪ 818 00:56:06,067 --> 00:56:14,709 ♪♪ 819 00:56:22,884 --> 00:56:24,619 Max, come here. 820 00:56:27,054 --> 00:56:28,623 Come and sit. 821 00:56:44,338 --> 00:56:45,773 Yeah. 822 00:56:46,340 --> 00:56:48,976 That bruise has healed well. Good. 823 00:56:56,017 --> 00:56:57,718 You have grown up, Max. 824 00:57:01,155 --> 00:57:03,456 Somehow, I... 825 00:57:03,557 --> 00:57:05,092 did not see that happen. 826 00:57:07,628 --> 00:57:08,996 And I am sorry. 827 00:57:41,062 --> 00:57:43,097 -[ Muttering ] 828 00:57:49,337 --> 00:57:51,272 [ Suspenseful music plays ] 829 00:57:51,372 --> 00:57:58,045 ♪♪ 830 00:57:58,145 --> 00:58:04,885 ♪♪ 831 00:58:04,986 --> 00:58:11,726 ♪♪ 832 00:58:11,826 --> 00:58:12,893 -Hello? 833 00:58:12,994 --> 00:58:22,670 ♪♪ 834 00:58:22,770 --> 00:58:24,805 You're the doctor's son. 835 00:58:24,905 --> 00:58:26,140 -I'm Max. 836 00:58:27,108 --> 00:58:28,209 -Elsie. 837 00:58:31,245 --> 00:58:33,881 You live out here all alone with your family? 838 00:58:33,981 --> 00:58:35,983 -Yes. 839 00:58:36,083 --> 00:58:37,718 It's just us. 840 00:58:37,818 --> 00:58:39,754 We like it that way. 841 00:58:42,123 --> 00:58:43,591 And you? 842 00:58:44,458 --> 00:58:45,659 -[ Sighs ] My brother got hired 843 00:58:45,760 --> 00:58:48,796 to survey the railroad for a new track. 844 00:58:48,896 --> 00:58:52,199 I just -- I'm good with pen and paper. 845 00:58:52,299 --> 00:58:53,567 -You're an artist. 846 00:58:53,667 --> 00:58:56,037 -Uh, maybe. If I keep working at it. 847 00:58:57,972 --> 00:58:59,540 I draw maps. 848 00:58:59,640 --> 00:59:03,344 One day, they'll use my work to build something. 849 00:59:03,444 --> 00:59:06,080 I think it would be nice to be part of building something. 850 00:59:11,118 --> 00:59:12,420 What's wrong? 851 00:59:12,521 --> 00:59:14,622 -My mother is sick. 852 00:59:16,657 --> 00:59:18,192 -I'm sorry. 853 00:59:20,294 --> 00:59:21,829 -This feels different. 854 00:59:22,696 --> 00:59:24,165 And she's not getting better. 855 00:59:26,367 --> 00:59:27,735 Now I wonder... 856 00:59:28,302 --> 00:59:32,139 if my father's treatments are actually making her worse. 857 00:59:32,239 --> 00:59:33,542 [ Sighs ] 858 00:59:34,175 --> 00:59:36,911 I think sometimes I must be going crazy. 859 00:59:38,245 --> 00:59:39,747 I'm sorry. 860 00:59:39,847 --> 00:59:42,616 I don't mean to burden you with our problems. 861 00:59:44,553 --> 00:59:46,053 I understand... 862 00:59:47,021 --> 00:59:48,622 we have to hope for the best. 863 00:59:48,722 --> 00:59:50,858 [ Soft music plays ] 864 00:59:50,958 --> 01:00:00,034 ♪♪ 865 01:00:00,134 --> 01:00:01,702 [ Groans ] 866 01:00:03,471 --> 01:00:05,139 [ Sighs ] 867 01:00:23,457 --> 01:00:24,859 Oh, God. 868 01:00:28,762 --> 01:00:30,164 [ Voice breaking ] Oh, God. 869 01:00:40,509 --> 01:00:42,009 [ Sobs ] 870 01:00:44,211 --> 01:00:46,113 [ Dramatic music plays ] 871 01:00:46,213 --> 01:00:48,249 ♪♪ 872 01:00:48,349 --> 01:00:50,284 [ Sobbing ] 873 01:00:50,384 --> 01:00:56,857 ♪♪ 874 01:00:56,957 --> 01:01:03,197 ♪♪ 875 01:01:03,297 --> 01:01:04,798 -To this woman... 876 01:01:05,733 --> 01:01:08,302 May you receive the Lord's blessing. 877 01:01:09,870 --> 01:01:12,873 May the Lord bless you and watch over you. 878 01:01:14,643 --> 01:01:17,878 The Lord make His face to shine upon you 879 01:01:17,978 --> 01:01:19,947 and be gracious unto you. 880 01:01:21,448 --> 01:01:23,384 The Lord look kindly on you... 881 01:01:24,385 --> 01:01:25,886 and give you peace. 882 01:01:28,889 --> 01:01:30,991 In the name of the Father, 883 01:01:31,091 --> 01:01:32,226 the Son, 884 01:01:32,326 --> 01:01:33,861 and the Holy Spirit. 885 01:01:35,296 --> 01:01:36,565 Amen. 886 01:01:36,665 --> 01:01:38,032 -Amen. 887 01:01:39,668 --> 01:01:40,968 -Amen. 888 01:01:51,712 --> 01:01:53,515 -She was... 889 01:01:53,615 --> 01:01:55,349 a beautiful woman. 890 01:01:59,820 --> 01:02:01,922 [ Dramatic music plays ] 891 01:02:02,022 --> 01:02:08,195 ♪♪ 892 01:02:08,295 --> 01:02:09,564 -Thank you, Father. 893 01:02:09,664 --> 01:02:19,507 ♪♪ 894 01:02:19,608 --> 01:02:29,517 ♪♪ 895 01:02:29,618 --> 01:02:39,460 ♪♪ 896 01:02:39,561 --> 01:02:49,436 ♪♪ 897 01:02:49,537 --> 01:02:59,380 ♪♪ 898 01:02:59,480 --> 01:03:07,788 ♪♪ 899 01:03:07,888 --> 01:03:09,990 [ Suspenseful music plays ] 900 01:03:10,090 --> 01:03:11,726 ♪♪ 901 01:03:11,859 --> 01:03:13,360 -Woah. 902 01:03:13,460 --> 01:03:17,532 ♪♪ 903 01:03:17,632 --> 01:03:19,300 [ Horse neighs ] 904 01:03:19,400 --> 01:03:28,375 ♪♪ 905 01:03:28,475 --> 01:03:37,484 ♪♪ 906 01:03:37,585 --> 01:03:39,820 -[ Exhaling sharply ] 907 01:03:46,493 --> 01:03:48,395 [ Suspenseful music plays ] 908 01:03:48,495 --> 01:03:54,703 ♪♪ 909 01:03:54,803 --> 01:04:01,075 ♪♪ 910 01:04:01,175 --> 01:04:02,376 Rudy! 911 01:04:02,476 --> 01:04:09,249 ♪♪ 912 01:04:09,350 --> 01:04:16,223 ♪♪ 913 01:04:17,424 --> 01:04:18,859 -Go away. 914 01:04:20,928 --> 01:04:22,329 Go away! 915 01:04:38,979 --> 01:04:40,347 I'm not sorry. 916 01:04:48,355 --> 01:04:49,923 Aren't you angry? 917 01:04:52,493 --> 01:04:54,061 -It's just an old guitar. 918 01:04:56,930 --> 01:04:58,198 Rudy... 919 01:04:59,601 --> 01:05:00,901 I'm not mad. 920 01:05:07,307 --> 01:05:09,209 -You said you wanted to leave. 921 01:05:12,112 --> 01:05:13,581 Did you mean it? 922 01:05:20,722 --> 01:05:22,189 -Listen, Rudy. 923 01:05:24,324 --> 01:05:26,326 The things that he does... 924 01:05:28,362 --> 01:05:29,664 It's ugly. 925 01:05:32,534 --> 01:05:35,202 What if we didn't move to California by choice? 926 01:05:38,807 --> 01:05:40,542 Maybe it was us 927 01:05:40,642 --> 01:05:43,678 being chased out of London, out of Amsterdam. 928 01:05:43,778 --> 01:05:45,312 Not his decision to leave. 929 01:05:47,147 --> 01:05:48,382 But an exile. 930 01:05:51,351 --> 01:05:54,689 And our family was forced into isolation because of him. 931 01:05:57,859 --> 01:05:59,359 I can't stay here. 932 01:06:00,427 --> 01:06:01,962 -I don't want to be alone with him. 933 01:06:02,062 --> 01:06:03,130 -[ Sighs ] 934 01:06:03,230 --> 01:06:04,532 -I won't leave you. 935 01:06:07,000 --> 01:06:09,704 I promise I will not leave you. 936 01:06:14,576 --> 01:06:15,710 -I don't believe you. 937 01:06:24,117 --> 01:06:26,220 [ Dramatic music plays ] 938 01:06:26,320 --> 01:06:31,158 ♪♪ 939 01:06:31,258 --> 01:06:33,393 [ Engine rumbling ] 940 01:06:33,494 --> 01:06:40,467 ♪♪ 941 01:06:40,568 --> 01:06:47,675 ♪♪ 942 01:07:31,285 --> 01:07:33,021 [ Vehicle door closes ] -Hello? 943 01:07:33,120 --> 01:07:34,856 I-Is this the Van Helsing home? 944 01:07:34,956 --> 01:07:36,323 -It is. 945 01:07:36,423 --> 01:07:37,090 -Ah. 946 01:07:37,190 --> 01:07:38,760 Arthur Holmwood. 947 01:07:38,860 --> 01:07:41,194 I'm an old friend of your parents. 948 01:07:41,796 --> 01:07:43,463 [ Chuckles ] 949 01:07:43,565 --> 01:07:45,098 I haven't seen you 950 01:07:45,198 --> 01:07:47,167 since you were a little baby on your mother's knee. 951 01:07:47,267 --> 01:07:49,469 She loved you very much, you know? 952 01:07:49,571 --> 01:07:52,339 Wrote the most beautiful things about you in her letters. 953 01:07:56,978 --> 01:07:59,212 I pray for her soul every day. 954 01:08:00,247 --> 01:08:01,749 I'm sorry for your loss. 955 01:08:03,183 --> 01:08:04,552 -Thank you. 956 01:08:05,185 --> 01:08:07,454 It's been a hard time for our family. 957 01:08:08,155 --> 01:08:09,958 -I understand. 958 01:08:10,058 --> 01:08:11,458 [ Sighs ] 959 01:08:11,559 --> 01:08:13,493 You should come back to London someday. 960 01:08:13,595 --> 01:08:16,531 After all, your story did start there. 961 01:08:16,631 --> 01:08:18,866 You're always welcome to my home. 962 01:08:18,967 --> 01:08:20,300 [ Door opens ] 963 01:08:20,400 --> 01:08:22,169 -Is that Arthur Holmwood? 964 01:08:22,269 --> 01:08:24,872 Finally come to visit his old friend. 965 01:08:26,774 --> 01:08:28,308 Hello, Abraham. 966 01:08:28,408 --> 01:08:29,877 You received my letter? 967 01:08:29,978 --> 01:08:31,144 I did. 968 01:08:31,244 --> 01:08:32,647 It was very kind. 969 01:08:33,815 --> 01:08:34,882 Come inside. 970 01:08:34,983 --> 01:08:36,751 You've had a long journey. 971 01:08:43,791 --> 01:08:46,794 After so many years, it is good to see your face. 972 01:08:46,894 --> 01:08:48,630 -Likewise, Abraham. 973 01:08:50,430 --> 01:08:53,868 -So, you're living in Sacramento, then? 974 01:08:53,968 --> 01:08:55,069 -For a little while. 975 01:08:55,168 --> 01:08:57,170 Making my way down to San Diego. 976 01:08:57,270 --> 01:08:59,306 I wanted to see America. 977 01:08:59,406 --> 01:09:01,042 -And how do you find her? 978 01:09:01,141 --> 01:09:04,579 -Large and wild. 979 01:09:05,145 --> 01:09:06,981 Though, I hear that Union Pacific 980 01:09:07,081 --> 01:09:08,783 is building new tracks this way. 981 01:09:08,883 --> 01:09:11,619 Seems the world is coming to your doorstep, Doctor. 982 01:09:11,719 --> 01:09:13,921 Much as you may try to escape it. 983 01:09:19,794 --> 01:09:22,462 I am sorry to have to offer my condolences. 984 01:09:23,898 --> 01:09:25,298 Mina was... 985 01:09:25,933 --> 01:09:27,535 truly the best of us. 986 01:09:28,603 --> 01:09:30,505 I considered her as a sister, you know? 987 01:09:30,605 --> 01:09:31,673 -Yes. 988 01:09:33,541 --> 01:09:36,243 You've lost much over your lifetime, Abraham. 989 01:09:36,343 --> 01:09:38,546 Too much for one man to bear. 990 01:09:40,180 --> 01:09:43,183 But Mina gave you two strong sons. 991 01:09:43,283 --> 01:09:45,352 And for that, I thank God. 992 01:09:47,889 --> 01:09:49,456 -What do you want, Arthur? 993 01:09:51,726 --> 01:09:52,894 -[ Sighs ] 994 01:09:54,494 --> 01:09:55,897 I don't sleep anymore. 995 01:09:58,398 --> 01:09:59,801 And I seek remedy. 996 01:09:59,901 --> 01:10:01,836 Or at least diagnosis. 997 01:10:01,936 --> 01:10:02,970 I-I want... 998 01:10:04,172 --> 01:10:06,273 I want to know if I am mad or not. 999 01:10:08,109 --> 01:10:10,277 Or more importantly, if I am a sinner. 1000 01:10:10,377 --> 01:10:11,813 -Speak your mind. 1001 01:10:14,949 --> 01:10:16,617 -You were like a father to me. 1002 01:10:17,819 --> 01:10:19,486 To me and the others. 1003 01:10:19,587 --> 01:10:22,422 We would have followed you into the inferno if you'd asked us. 1004 01:10:22,523 --> 01:10:24,058 There was no doubt in our minds 1005 01:10:24,158 --> 01:10:26,493 that our task was holy and righteous. 1006 01:10:29,097 --> 01:10:30,430 But I grew up. 1007 01:10:31,833 --> 01:10:34,602 I am not the boy you found all those years ago. 1008 01:10:37,471 --> 01:10:39,941 And I know why you are here in California. 1009 01:10:42,242 --> 01:10:44,679 Yes, Abraham. 1010 01:10:45,713 --> 01:10:47,615 I know you are continuing your work. 1011 01:10:50,051 --> 01:10:51,586 I've come to ask you to stop. 1012 01:10:52,653 --> 01:10:54,589 To put an end to all this. 1013 01:10:55,990 --> 01:10:57,457 To let the dead rest. 1014 01:10:58,626 --> 01:10:59,660 -No. 1015 01:11:00,427 --> 01:11:02,563 What we saw was real. 1016 01:11:02,663 --> 01:11:05,633 What I showed you is real. 1017 01:11:05,733 --> 01:11:07,902 Evil is real. 1018 01:11:08,002 --> 01:11:09,704 [ Soft music plays ] 1019 01:11:09,804 --> 01:11:12,840 ♪♪ 1020 01:11:12,940 --> 01:11:14,575 But Abraham... 1021 01:11:16,476 --> 01:11:18,112 What if we made a mistake? 1022 01:11:18,212 --> 01:11:19,580 -No. 1023 01:11:20,214 --> 01:11:21,649 No mistakes. 1024 01:11:22,884 --> 01:11:25,052 -I wish I could go back in time, Abraham. 1025 01:11:26,053 --> 01:11:27,722 Back to the time before. 1026 01:11:27,822 --> 01:11:30,591 I was ready to spend the rest of my days with Lucy as my wife. 1027 01:11:32,026 --> 01:11:33,795 She was to be Lady Godalming. 1028 01:11:34,829 --> 01:11:36,296 And I loved her. 1029 01:11:37,497 --> 01:11:39,299 And we killed her. 1030 01:11:40,802 --> 01:11:43,838 I bled for her through your tubes and bottles. 1031 01:11:43,938 --> 01:11:47,008 And I was ready to give every last drop if called for. 1032 01:11:48,242 --> 01:11:50,044 I was ready to die for her. 1033 01:11:50,878 --> 01:11:52,479 And I... 1034 01:11:52,580 --> 01:11:53,981 I cut off her head. 1035 01:11:54,081 --> 01:11:59,220 ♪♪ 1036 01:11:59,319 --> 01:12:01,088 Have you nothing to say to me? 1037 01:12:01,189 --> 01:12:02,990 -What is it you want? 1038 01:12:03,090 --> 01:12:05,159 We did what was needed. 1039 01:12:05,259 --> 01:12:07,995 ♪♪ 1040 01:12:08,095 --> 01:12:09,797 -No. 1041 01:12:09,897 --> 01:12:11,299 No, no, you -- 1042 01:12:11,398 --> 01:12:14,268 you turned me against Lucy. 1043 01:12:14,367 --> 01:12:15,703 You -- You filled my mind 1044 01:12:15,803 --> 01:12:18,539 with thoughts of demons and -- and spirits. 1045 01:12:18,639 --> 01:12:21,275 You told me she was already gone. 1046 01:12:21,374 --> 01:12:24,579 You told me to be -- to be joyful. 1047 01:12:24,679 --> 01:12:28,381 To send her to heaven, that it was to be by my hand. 1048 01:12:28,481 --> 01:12:30,017 The hand she loved best. 1049 01:12:31,586 --> 01:12:34,755 That thing was not Lucy. 1050 01:12:37,357 --> 01:12:39,727 -Please, Abraham. 1051 01:12:41,461 --> 01:12:43,130 Just answer me this. 1052 01:12:46,033 --> 01:12:47,500 Am I a murderer? 1053 01:12:50,571 --> 01:12:54,542 -Stupid, inbred lord of shit. 1054 01:12:55,610 --> 01:12:57,979 You come to my house to ask me this. 1055 01:12:59,113 --> 01:13:00,447 We rid the world of a demon. 1056 01:13:00,548 --> 01:13:02,116 King Demon himself. 1057 01:13:03,351 --> 01:13:04,785 Do we call it murder 1058 01:13:04,886 --> 01:13:07,188 when we kill a wolf who is at the throat of our cow? 1059 01:13:07,288 --> 01:13:10,625 ♪♪ 1060 01:13:10,725 --> 01:13:13,327 You do not sleep, because you are weak. 1061 01:13:13,426 --> 01:13:15,630 Your kind is always weak. 1062 01:13:15,730 --> 01:13:18,666 Pampered, like a spoiled child. 1063 01:13:20,368 --> 01:13:23,070 You require a man who works. 1064 01:13:23,170 --> 01:13:26,307 A man who knows the feeling of hot blood in his hands 1065 01:13:26,406 --> 01:13:28,843 to come and teach you how to protect yourself. 1066 01:13:30,645 --> 01:13:33,247 Lucy was a monster. 1067 01:13:33,347 --> 01:13:37,151 ♪♪ 1068 01:13:37,251 --> 01:13:38,786 -And what about Mina? 1069 01:13:40,354 --> 01:13:41,856 Was she a monster as well? 1070 01:13:41,956 --> 01:13:47,695 ♪♪ 1071 01:13:47,795 --> 01:13:49,496 -You are not welcome in my house. 1072 01:13:49,597 --> 01:13:50,865 If you can't sleep, drink wine 1073 01:13:50,965 --> 01:13:52,266 until you pass from consciousness. 1074 01:13:52,366 --> 01:13:53,500 -Please, think of your boys. 1075 01:13:53,601 --> 01:13:55,002 -That is my only remedy. 1076 01:13:55,102 --> 01:14:02,710 ♪♪ 1077 01:14:08,582 --> 01:14:10,851 [ Birds chirping ] 1078 01:14:16,489 --> 01:14:19,126 [ Engine starts, revs ] 1079 01:14:29,637 --> 01:14:31,238 -What did he mean? 1080 01:14:32,773 --> 01:14:34,342 -It does not matter. 1081 01:14:34,442 --> 01:14:35,843 That man is a fool. 1082 01:14:37,778 --> 01:14:40,281 I don't know why no one understands me. 1083 01:14:40,381 --> 01:14:42,850 My only mission is to keep us safe. 1084 01:14:45,186 --> 01:14:46,721 -Stop you from what? 1085 01:14:48,189 --> 01:14:49,890 -Come. 1086 01:14:53,627 --> 01:14:55,763 [ Suspenseful music plays ] 1087 01:14:55,863 --> 01:15:02,770 ♪♪ 1088 01:15:02,870 --> 01:15:08,075 ♪♪ 1089 01:15:09,844 --> 01:15:11,379 Here. 1090 01:15:11,479 --> 01:15:12,780 Look. 1091 01:15:14,515 --> 01:15:16,150 They are all there. 1092 01:15:24,859 --> 01:15:26,460 You killed all those people. 1093 01:15:26,594 --> 01:15:28,863 -Not people. Not souls. 1094 01:15:28,963 --> 01:15:30,798 Dead things walking around. 1095 01:15:30,898 --> 01:15:32,967 As if they have a right to our world. 1096 01:15:34,035 --> 01:15:36,270 Max, you saw that thing in the cellar. 1097 01:15:36,370 --> 01:15:38,406 It was sick and deceased. 1098 01:15:38,507 --> 01:15:40,708 We will set a perimeter. 1099 01:15:40,808 --> 01:15:43,611 Nothing or no one will be allowed to cross it. 1100 01:15:43,711 --> 01:15:46,680 We will create a sterile environment. 1101 01:15:46,781 --> 01:15:48,849 Purity of spirit. 1102 01:15:48,949 --> 01:15:52,053 And we will begin with those men from the railroad. 1103 01:15:52,153 --> 01:15:56,791 Let the world fall to the hideous undead and burn. 1104 01:15:57,324 --> 01:15:58,993 It will not bother us at all. 1105 01:15:59,727 --> 01:16:01,262 We are safe here. 1106 01:16:01,362 --> 01:16:02,863 -No. 1107 01:16:04,999 --> 01:16:07,601 -No, I'm not going anywhere with you. 1108 01:16:08,669 --> 01:16:10,071 You're insane. 1109 01:16:10,171 --> 01:16:11,272 -Insane? 1110 01:16:12,139 --> 01:16:14,308 For trying to keep my family safe? 1111 01:16:14,408 --> 01:16:16,143 -There's nothing out there! 1112 01:16:19,747 --> 01:16:21,348 I'm not stupid. 1113 01:16:22,917 --> 01:16:24,885 And I can see what's happening. 1114 01:16:27,955 --> 01:16:30,191 My mother is dead, because of you. 1115 01:16:31,792 --> 01:16:33,727 You were the one making her sick. 1116 01:16:33,828 --> 01:16:36,831 You pulled her away from everything in her life. 1117 01:16:40,101 --> 01:16:42,770 In the end, she was alone because of you. 1118 01:16:45,206 --> 01:16:47,341 We are alone. 1119 01:16:51,745 --> 01:16:53,747 -It breaks my heart, Max. 1120 01:16:54,715 --> 01:16:56,851 That you think these things to be true. 1121 01:17:00,988 --> 01:17:02,923 But... 1122 01:17:04,692 --> 01:17:07,027 at least have a drink with your father. 1123 01:17:16,538 --> 01:17:18,139 [ Bangs table ] 1124 01:17:18,239 --> 01:17:19,974 Stay then. 1125 01:17:20,542 --> 01:17:21,510 -Aah! 1126 01:17:21,610 --> 01:17:23,010 [ Flesh rips ] 1127 01:17:23,110 --> 01:17:24,812 [ Whimpering ] 1128 01:17:24,912 --> 01:17:27,248 [ Suspenseful music plays ] 1129 01:17:27,348 --> 01:17:29,683 ♪♪ 1130 01:17:29,783 --> 01:17:33,053 [ Groaning ] 1131 01:17:33,154 --> 01:17:34,556 [ Lock clicks ] 1132 01:17:34,655 --> 01:17:36,790 [ Breathing heavily ] 1133 01:17:36,891 --> 01:17:38,692 -Rudolf, come with me. 1134 01:17:38,792 --> 01:17:40,828 -What about Max? where's Max? 1135 01:17:40,928 --> 01:17:42,763 -Come here. -Ow! Get off me! 1136 01:17:42,863 --> 01:17:43,998 -Stop. Stop! 1137 01:17:44,098 --> 01:17:46,367 [ Screaming ] Help, Max! Help me! 1138 01:17:47,668 --> 01:17:49,036 -Rudy! 1139 01:17:49,136 --> 01:17:57,178 ♪♪ 1140 01:17:57,278 --> 01:18:05,352 ♪♪ 1141 01:18:05,452 --> 01:18:12,359 ♪♪ 1142 01:18:12,459 --> 01:18:19,433 ♪♪ 1143 01:18:19,534 --> 01:18:21,402 [ Banging on door ] 1144 01:18:21,502 --> 01:18:23,737 ♪♪ 1145 01:18:23,837 --> 01:18:25,940 [ Dramatic music plays ] 1146 01:18:26,040 --> 01:18:32,413 ♪♪ 1147 01:18:32,514 --> 01:18:33,648 [ Grunts ] 1148 01:18:33,747 --> 01:18:42,223 ♪♪ 1149 01:18:42,323 --> 01:18:50,532 ♪♪ 1150 01:18:50,632 --> 01:18:52,900 [ Insects chirping ] 1151 01:19:18,993 --> 01:19:21,061 [ Suspenseful music plays ] 1152 01:19:21,161 --> 01:19:24,532 ♪♪ 1153 01:19:24,633 --> 01:19:26,133 [ Tent flap rustles ] 1154 01:19:26,800 --> 01:19:28,869 -[ Sighs ] You scared me. 1155 01:19:29,937 --> 01:19:31,506 Didn't mean to scare ya. 1156 01:19:31,606 --> 01:19:33,140 Tryna take a leak. 1157 01:19:33,240 --> 01:19:38,647 ♪♪ 1158 01:19:38,747 --> 01:19:44,285 ♪♪ 1159 01:19:44,385 --> 01:19:45,620 [ Thuds ] 1160 01:19:45,720 --> 01:19:48,556 ♪♪ 1161 01:19:48,657 --> 01:19:49,758 Henry? 1162 01:19:49,857 --> 01:19:58,399 ♪♪ 1163 01:19:58,499 --> 01:20:07,074 ♪♪ 1164 01:20:07,174 --> 01:20:15,517 ♪♪ 1165 01:20:15,617 --> 01:20:16,984 Henry? 1166 01:20:18,352 --> 01:20:19,386 You alright? 1167 01:20:20,821 --> 01:20:22,724 -[ Gurgling ] 1168 01:20:22,823 --> 01:20:24,726 [ Eerie music plays ] 1169 01:20:24,825 --> 01:20:27,428 ♪♪ 1170 01:20:27,529 --> 01:20:28,797 -[ Gasping ] 1171 01:20:28,896 --> 01:20:32,567 ♪♪ 1172 01:20:32,667 --> 01:20:34,401 [ Screaming ] 1173 01:20:34,501 --> 01:20:40,007 ♪♪ 1174 01:20:40,107 --> 01:20:42,176 [ Screaming in distance ] 1175 01:20:42,276 --> 01:20:47,682 ♪♪ 1176 01:20:47,782 --> 01:20:53,320 ♪♪ 1177 01:20:53,420 --> 01:20:54,955 -Now is the time. 1178 01:20:55,690 --> 01:20:56,825 Stand up, son. 1179 01:20:56,924 --> 01:20:58,125 Stand up. 1180 01:20:58,225 --> 01:21:04,498 ♪♪ 1181 01:21:04,599 --> 01:21:06,133 -[ Breathing heavily ] 1182 01:21:06,233 --> 01:21:08,936 -End her suffering now before it even begins. 1183 01:21:09,036 --> 01:21:10,371 The way I've shown you. 1184 01:21:10,471 --> 01:21:11,639 Strike hard! 1185 01:21:12,507 --> 01:21:13,575 Right through the heart. 1186 01:21:13,675 --> 01:21:17,878 ♪♪ 1187 01:21:17,978 --> 01:21:20,481 Be strong! Be bold! 1188 01:21:20,582 --> 01:21:23,917 ♪♪ 1189 01:21:24,017 --> 01:21:26,286 -[ Breathing heavily ] 1190 01:21:27,087 --> 01:21:28,790 -Do it, son! It is God's will! 1191 01:21:28,889 --> 01:21:31,024 Do it! Do it! 1192 01:21:31,892 --> 01:21:33,862 It is God's will, son! 1193 01:21:34,361 --> 01:21:35,396 [ Groans ] 1194 01:21:35,496 --> 01:21:37,498 -[ Grunts ] -Aah! 1195 01:21:37,599 --> 01:21:43,638 ♪♪ 1196 01:21:43,738 --> 01:21:44,873 [ Groans ] 1197 01:21:44,972 --> 01:21:48,108 ♪♪ 1198 01:21:48,208 --> 01:21:49,811 [ Flesh rips ] Aah. 1199 01:21:49,910 --> 01:21:51,780 -I'm sorry. 1200 01:21:51,880 --> 01:21:53,380 [ Whimpers ] 1201 01:21:53,480 --> 01:21:56,518 ♪♪ 1202 01:21:56,618 --> 01:21:57,752 -[ Groans ] 1203 01:21:57,852 --> 01:21:59,654 -[ Whimpering ] -[ Groans ] 1204 01:21:59,754 --> 01:22:07,729 ♪♪ 1205 01:22:07,829 --> 01:22:15,737 ♪♪ 1206 01:22:15,837 --> 01:22:17,237 Max. 1207 01:22:18,272 --> 01:22:20,207 -I won't let you hurt anyone else. 1208 01:22:20,307 --> 01:22:26,581 ♪♪ 1209 01:22:26,681 --> 01:22:30,150 -So you finally understand me. 1210 01:22:30,250 --> 01:22:35,557 ♪♪ 1211 01:22:35,657 --> 01:22:37,525 [ Laughing ] 1212 01:22:37,625 --> 01:22:41,094 ♪♪ 1213 01:22:41,195 --> 01:22:43,297 [ Laughing maniacally ] 1214 01:22:43,397 --> 01:22:46,967 ♪♪ 1215 01:22:47,067 --> 01:22:48,135 -[ Screams ] 1216 01:22:48,235 --> 01:22:50,204 -[ Breathing heavily ] 1217 01:22:50,304 --> 01:22:51,472 [ Thuds ] 1218 01:22:55,877 --> 01:22:57,712 -[ Whimpering ] 1219 01:22:57,812 --> 01:23:00,047 -[ Gasping ] 1220 01:23:04,519 --> 01:23:05,753 -You're okay. 1221 01:23:05,854 --> 01:23:07,722 You're safe now. 1222 01:23:07,822 --> 01:23:10,090 -[ Gasping ] 1223 01:23:11,191 --> 01:23:12,727 You killed him. 1224 01:23:12,827 --> 01:23:14,596 He was a monster. 1225 01:23:16,129 --> 01:23:18,967 I told you. You're safe now. 1226 01:23:19,066 --> 01:23:27,675 ♪♪ 1227 01:23:27,775 --> 01:23:36,416 ♪♪ 1228 01:23:36,518 --> 01:23:44,926 ♪♪ 1229 01:23:45,025 --> 01:23:46,961 [ Dramatic music plays ] 1230 01:23:47,094 --> 01:23:56,838 ♪♪ 1231 01:23:56,938 --> 01:24:06,748 ♪♪ 1232 01:24:06,848 --> 01:24:16,624 ♪♪ 1233 01:24:16,724 --> 01:24:26,534 ♪♪ 1234 01:24:26,634 --> 01:24:36,176 ♪♪ 1235 01:24:36,276 --> 01:24:37,879 [ Horse wickers ] 1236 01:24:37,979 --> 01:24:47,522 ♪♪ 1237 01:24:47,622 --> 01:24:49,456 -My own father... 1238 01:24:49,557 --> 01:24:53,293 had a deep ambivalence towards me. 1239 01:24:53,393 --> 01:24:57,932 I would have cherished any kind of attention. 1240 01:24:58,032 --> 01:24:59,232 [ Horse neighs ] 1241 01:24:59,333 --> 01:25:01,501 Even the harshest criticism. 1242 01:25:03,071 --> 01:25:06,373 Anything but his blatant disinterest. 1243 01:25:06,473 --> 01:25:09,409 ♪♪ 1244 01:25:09,510 --> 01:25:12,680 My grandfather was a peasant who thought he was an aristocrat. 1245 01:25:14,181 --> 01:25:16,017 He had... 1246 01:25:16,116 --> 01:25:18,720 no skills to speak of whatsoever. 1247 01:25:18,820 --> 01:25:23,858 Just, uh, an enormous capacity for selfishness. 1248 01:25:25,560 --> 01:25:29,664 I moved through his world like a little mouse. 1249 01:25:32,066 --> 01:25:34,134 And when I left for medical school... 1250 01:25:35,268 --> 01:25:37,105 he barely noticed my absence. 1251 01:25:37,204 --> 01:25:41,341 ♪♪ 1252 01:25:43,745 --> 01:25:47,280 I know that sometimes I am hard on you. 1253 01:25:47,949 --> 01:25:51,284 But you must know that I love you and your brother very much. 1254 01:25:51,385 --> 01:25:55,222 And I will always do what is best for our family. 1255 01:25:56,356 --> 01:25:58,225 I only ask that... 1256 01:25:59,994 --> 01:26:01,829 you place your faith in me. 1257 01:26:04,732 --> 01:26:06,634 [ Violin plays ] 1258 01:26:06,734 --> 01:26:16,044 ♪♪ 1259 01:26:16,144 --> 01:26:25,620 ♪♪ 1260 01:26:25,720 --> 01:26:35,063 ♪♪ 1261 01:26:35,163 --> 01:26:44,605 ♪♪ 1262 01:26:44,706 --> 01:26:54,048 ♪♪ 1263 01:26:54,148 --> 01:27:03,658 ♪♪ 1264 01:27:03,758 --> 01:27:13,067 ♪♪ 1265 01:27:13,167 --> 01:27:15,069 [ Suspenseful music plays ] 1266 01:27:15,169 --> 01:27:24,112 ♪♪ 1267 01:27:24,212 --> 01:27:33,187 ♪♪ 1268 01:27:33,286 --> 01:27:42,230 ♪♪ 1269 01:27:42,329 --> 01:27:51,471 ♪♪ 1270 01:27:51,572 --> 01:28:00,548 ♪♪ 1271 01:28:00,648 --> 01:28:09,590 ♪♪ 1272 01:28:09,690 --> 01:28:18,666 ♪♪ 1273 01:28:18,766 --> 01:28:27,708 ♪♪ 1274 01:28:27,809 --> 01:28:36,751 ♪♪ 1275 01:28:36,851 --> 01:28:45,827 ♪♪ 1276 01:28:45,927 --> 01:28:55,002 ♪♪ 1276 01:28:56,305 --> 01:29:56,889 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==-