Bonjour Tristesse

ID13180709
Movie NameBonjour Tristesse
Release NameBonjour Tristesse 2024 720p AMZN WEB-DL H264-Kitsune
Year2024
Kindmovie
LanguageSpanish
IMDB ID27774999
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:03:14,028 --> 00:03:15,429 - ¿Estás muerto? 3 00:03:25,807 --> 00:03:29,242 De allá, parecías Algo lavado junto al mar. 4 00:03:35,415 --> 00:03:37,185 Cécile. 5 00:03:42,890 --> 00:03:44,424 Cécile. 6 00:05:56,356 --> 00:05:58,726 - Cécile, tócanos una canción. 7 00:05:58,860 --> 00:06:00,328 Y no uno de esos tristes. 8 00:06:00,460 --> 00:06:02,129 Una verdadera melodía en vivo. 9 00:06:15,843 --> 00:06:17,778 - ¡Whoo! - ¡Oh! 10 00:06:20,948 --> 00:06:22,083 Ay dios mío. DE ACUERDO. 11 00:06:22,216 --> 00:06:23,584 Está bien. Ok, ok. 12 00:06:33,194 --> 00:06:34,362 ¡Vaya! 13 00:06:55,650 --> 00:06:58,085 Elsa? - mm-hmm? 14 00:06:58,219 --> 00:07:00,420 - Te gustaría para leerte? 15 00:07:02,489 --> 00:07:05,092 ¿No? - <i> no. Merci. </i> 16 00:07:06,193 --> 00:07:08,062 - ¿Por qué no? 17 00:07:08,195 --> 00:07:10,698 - Siempre suena como una buena idea para leer 18 00:07:10,831 --> 00:07:13,334 Pero nunca funciona realmente ¿Lo hace? 19 00:07:13,466 --> 00:07:14,769 - No sé. 20 00:07:14,902 --> 00:07:17,437 - La persona que lee en voz alta lo disfruta mas 21 00:07:17,571 --> 00:07:19,073 que la persona que escucha. 22 00:07:20,741 --> 00:07:23,010 Es muy incómodo Cuando una palabra es mal pronunciada. 23 00:07:24,345 --> 00:07:25,980 No debería ser, Pero lo es. 24 00:07:26,113 --> 00:07:28,049 - Sí, bueno, Me encanta que me lean. 25 00:07:28,182 --> 00:07:29,784 - ¿Sí? - mm-hmm. 26 00:07:29,917 --> 00:07:31,218 Sí. 27 00:07:31,352 --> 00:07:33,854 - ¿Realmente estás escuchando? cuando te leen? 28 00:07:33,988 --> 00:07:35,690 Por supuesto que lo soy. Bueno, lo intento. 29 00:07:36,657 --> 00:07:38,092 No es realmente sobre escuchar ¿es? 30 00:07:38,225 --> 00:07:41,461 - Raymond, todo se trata de escuchar. 31 00:09:01,575 --> 00:09:02,810 - ¡OOH! 32 00:09:14,622 --> 00:09:16,023 Mmm. 33 00:09:24,665 --> 00:09:26,233 - ¿Qué están haciendo ustedes? 34 00:09:26,367 --> 00:09:27,868 - Estamos jugando al solitario. 35 00:09:28,869 --> 00:09:30,304 - Ambos ¿Jugando a Solitaire? 36 00:09:30,438 --> 00:09:31,739 - mm-hmm. 37 00:09:31,872 --> 00:09:33,808 - Siempre hemos jugado solitario juntos. 38 00:09:36,444 --> 00:09:39,046 - ¿Y por qué no juegas ¿Un juego de dos jugadores? 39 00:09:41,048 --> 00:09:42,817 - Oh... 40 00:09:42,950 --> 00:09:44,852 Se siente como si lo somos. 41 00:10:10,444 --> 00:10:11,846 - Me encanta esta hora del día. 42 00:10:12,780 --> 00:10:15,149 Hay tanta posibilidad Antes del almuerzo. 43 00:10:15,282 --> 00:10:17,151 Me siento como Podría hacer cualquier cosa. 44 00:10:18,886 --> 00:10:20,589 Como cocinar cena para 10 personas. 45 00:10:21,922 --> 00:10:23,290 - Eso suena bien. - ¿Sí? 46 00:10:31,098 --> 00:10:34,235 - Cécile ... solo tírelo. 47 00:10:35,169 --> 00:10:36,904 Vamos. Puedes hacerlo. 48 00:10:58,092 --> 00:11:00,394 - Ella está imaginando que Ella parece para nosotros. 49 00:11:01,395 --> 00:11:04,331 - ¿Qué quieres decir? - Bueno, como práctica. 50 00:11:04,465 --> 00:11:06,000 - ¿Practica para qué? 51 00:11:08,335 --> 00:11:10,337 - para cuando ella quiere ser visto. 52 00:11:12,139 --> 00:11:14,808 - No, prefiero no pensar de mi hija siendo mirada. 53 00:11:14,942 --> 00:11:17,411 - No, dije que vio, no mirado. 54 00:11:17,546 --> 00:11:19,246 Es... 55 00:11:19,380 --> 00:11:20,881 Es un sentimiento, Raymond. 56 00:11:21,015 --> 00:11:22,716 Es como un poder. 57 00:11:22,850 --> 00:11:24,151 Desde el otro lado de una habitación ... - ¡No! 58 00:11:24,285 --> 00:11:26,253 - ... ella lo hará pronto poder decidir ... 59 00:11:26,387 --> 00:11:28,289 - No, no, no. - ... Sí, ¿quién la nota? 60 00:11:28,422 --> 00:11:30,457 - No quiero para conocer todo esto. 61 00:11:30,592 --> 00:11:32,293 - Bueno, esperas. 62 00:11:32,426 --> 00:11:34,028 - Mmm. - Mmm. 63 00:11:37,131 --> 00:11:39,967 - Cuando su madre murió, Ella y yo nos volvimos cerca 64 00:11:40,100 --> 00:11:42,504 De una manera que pude nunca he predicho. 65 00:11:42,637 --> 00:11:45,706 - ¿Cuántos años dijiste? - Doce ahora. 66 00:11:45,839 --> 00:11:47,708 Si, o tal vez mi comprensión 67 00:11:47,841 --> 00:11:49,910 de lo que se cambia la cercanía. 68 00:11:50,044 --> 00:11:51,513 Todo cambió. 69 00:11:51,646 --> 00:11:54,281 De repente, no sabíamos nada. 70 00:11:56,050 --> 00:11:59,153 Y luego nos volvimos muy buenos Al saber nada. 71 00:12:00,054 --> 00:12:02,056 Acabamos de pasar tiempo. 72 00:12:04,191 --> 00:12:06,860 - Ambos son muy buenos al pasar tiempo. 73 00:12:07,728 --> 00:12:08,929 ¿Mmm? 74 00:13:10,357 --> 00:13:13,360 - ya no va ser solo los tres de nosotros. 75 00:13:14,629 --> 00:13:15,996 Anne viene. 76 00:13:16,930 --> 00:13:18,832 - Anne? - Anne Larsen. 77 00:13:18,966 --> 00:13:20,635 - ¿El diseñador? - mm-hmm. 78 00:13:20,769 --> 00:13:23,070 Ella es una vieja amiga. - Mmm. 79 00:13:23,203 --> 00:13:25,740 Mmm. Nunca la mencionaste. 80 00:13:25,873 --> 00:13:27,241 - ¿No? 81 00:13:28,876 --> 00:13:30,177 Anne tiene buen gusto. 82 00:13:30,311 --> 00:13:32,379 Ella siempre ha tenido un fuerte punto de vista. 83 00:13:32,514 --> 00:13:35,182 - Apuesto a que ninguna de las sillas en nuestro hogar son cómodos. 84 00:13:37,217 --> 00:13:39,019 Ropa esta hermosa solo puede significar 85 00:13:39,153 --> 00:13:40,921 Ella ama sillas incómodas. 86 00:13:41,889 --> 00:13:43,891 - ¿Cuánto tiempo se queda? 87 00:13:44,024 --> 00:13:46,160 - No puedo esperar tener viejos amigos. 88 00:13:48,028 --> 00:13:49,698 - Nos divertimos. 89 00:13:49,830 --> 00:13:53,334 Los tres, Nos divertimos mucho. 90 00:13:54,669 --> 00:13:56,571 - Raramente sonríe en fotos. 91 00:13:57,204 --> 00:13:59,973 - Oh, Anne nunca ha sido rápido decir o mostrar 92 00:14:00,107 --> 00:14:01,810 cómo se siente Eso es seguro. 93 00:14:04,244 --> 00:14:06,246 Así se comporta la gente Cuando piensan 94 00:14:06,380 --> 00:14:08,015 Tienen todas las respuestas. 95 00:14:14,855 --> 00:14:16,190 Tal vez estoy siendo injusto. 96 00:14:16,323 --> 00:14:18,593 Me siento un poco tonto. Ni siquiera la conozco. 97 00:14:24,599 --> 00:14:26,801 Cuando hablo de mujeres No me he conocido. 98 00:14:27,702 --> 00:14:30,337 - Tu madre fue una de las pocas personas 99 00:14:30,471 --> 00:14:34,975 que parecía resaltar Anne es más ... lado relajado. 100 00:14:36,076 --> 00:14:38,212 Ellos tenían el suyo lenguaje secreto. 101 00:14:39,213 --> 00:14:41,115 Ellos se escabullían en otra habitación 102 00:14:41,248 --> 00:14:43,350 Y ellos hablarían durante horas. 103 00:14:43,484 --> 00:14:47,187 Y los encontraría acostado en la cama de abrigos, 104 00:14:47,321 --> 00:14:48,922 esconderse de los otros invitados ... 105 00:14:50,457 --> 00:14:51,925 ... imposiblemente absorbido en el otro. 106 00:14:52,059 --> 00:14:53,994 Y yo era ... 107 00:14:54,128 --> 00:14:55,597 ... tan celoso. 108 00:14:56,765 --> 00:14:58,566 - No estoy cansado, pero ... 109 00:14:59,701 --> 00:15:01,402 Tengo ganas de estar en la cama. 110 00:15:20,588 --> 00:15:23,090 - podría ser agradable tener una persona que esté aquí. 111 00:15:23,223 --> 00:15:25,225 - Mmm... - ¿Mmm? 112 00:15:27,161 --> 00:15:28,362 ¿No te parece? 113 00:15:30,330 --> 00:15:32,332 - ¿Qué pasa con Elsa? 114 00:15:34,034 --> 00:15:35,703 - Bueno, Elsa ama a la compañía. 115 00:15:36,805 --> 00:15:38,439 - Estás siendo molesto. 116 00:15:39,874 --> 00:15:41,509 - ¿Por qué estás molesto? 117 00:15:42,476 --> 00:15:44,579 - Estoy sorprendido Anne incluso quería venir. 118 00:15:46,947 --> 00:15:48,716 ¿Cuándo la invitaste? 119 00:15:48,850 --> 00:15:51,251 - Hemos estado enviando un correo electrónico un poco. 120 00:15:51,385 --> 00:15:53,353 Sabes, a veces es así: 121 00:15:53,487 --> 00:15:55,022 de aquí para allí por una tarde, 122 00:15:55,155 --> 00:15:56,490 Y luego nada por meses. 123 00:15:57,659 --> 00:16:00,862 Verás cuando eres mayor empacar una bolsa pequeña, 124 00:16:00,994 --> 00:16:05,466 Visitando a un viejo amigo junto al mar es ... espectacular. 125 00:16:06,467 --> 00:16:09,169 Se siente bien necesitar muy poco ... 126 00:16:10,103 --> 00:16:11,840 Y despierta en otro lugar. 127 00:16:11,972 --> 00:16:14,208 - ¿Espectacular? - mm-hmm. 128 00:16:16,811 --> 00:16:18,345 - Esa es una palabra divertida. 129 00:16:19,781 --> 00:16:21,081 - ¿Es? 130 00:16:22,717 --> 00:16:23,952 - ¿Estás nervioso? 131 00:16:24,084 --> 00:16:25,920 - ¿Nervioso? 132 00:16:26,086 --> 00:16:27,354 ¿Por qué? 133 00:16:28,422 --> 00:16:30,123 - Olvídalo. - No, dime. 134 00:16:30,257 --> 00:16:31,626 Quiero saber. 135 00:16:33,528 --> 00:16:34,963 Dime. 136 00:16:35,095 --> 00:16:36,430 - No importa. 137 00:16:37,665 --> 00:16:39,567 Oh, no... 138 00:16:40,869 --> 00:16:43,738 Tengo totalmente ¿Ruisado el verano invitándola? 139 00:16:44,806 --> 00:16:47,842 ¿Deberíamos empacar? ¿Y volver a París? 140 00:16:47,976 --> 00:16:50,110 Quizás tienes razón. Fue una idea horrible. 141 00:16:50,244 --> 00:16:52,446 Fue terrible. Simplemente correremos. 142 00:16:52,580 --> 00:16:56,518 Solo quiero escapar ¿En la noche como ladrones? 143 00:16:56,651 --> 00:16:59,654 - No sirve de nada tener una conversación contigo. 144 00:16:59,787 --> 00:17:01,689 - Mi cómplice. 145 00:17:04,993 --> 00:17:06,661 ¿Qué haría sin ti? 146 00:17:25,680 --> 00:17:28,816 Cuantas fotos de la luna ¿Has almacenado en ese teléfono? 147 00:17:56,044 --> 00:17:57,512 - <i> árbol de Navidad. </i> 148 00:17:57,645 --> 00:17:58,646 - Sí. 149 00:18:00,815 --> 00:18:02,016 - Italia? 150 00:18:02,149 --> 00:18:03,551 - Es una jirafa. 151 00:18:04,919 --> 00:18:06,955 No sé por qué dije eso. 152 00:18:07,087 --> 00:18:08,488 No estaba rastreando nada. 153 00:18:10,424 --> 00:18:11,793 Haré uno fácil. 154 00:18:14,094 --> 00:18:16,263 - Ese es mi nombre. - mm-hmm. 155 00:18:19,534 --> 00:18:22,537 - Hmm ... demasiado rápido. ¿Hazlo de nuevo? 156 00:18:25,138 --> 00:18:26,473 Mmm... 157 00:18:26,608 --> 00:18:27,976 ¿Su nombre? 158 00:18:28,108 --> 00:18:29,611 - mi segundo nombre. 159 00:18:30,778 --> 00:18:31,646 - ¿Qué es? 160 00:19:11,284 --> 00:19:13,320 - Hueles tan bien. 161 00:19:14,989 --> 00:19:16,824 ¿Condujiste desde París? 162 00:19:16,958 --> 00:19:18,593 - Casi 6 horas. 163 00:19:18,726 --> 00:19:19,761 ¿Demasiado rápido? 164 00:19:20,862 --> 00:19:22,295 - El tren toma tres. 165 00:19:23,163 --> 00:19:24,599 - Bien... 166 00:19:24,732 --> 00:19:27,167 A veces, solo necesitas seis. 167 00:19:30,705 --> 00:19:32,774 Mi chica favorita Del estudio me hizo 168 00:19:32,907 --> 00:19:34,008 Una lista de reproducción para el viaje. 169 00:19:34,142 --> 00:19:35,409 Puedo compartirlo contigo. 170 00:19:38,211 --> 00:19:42,784 Ustedes dos están tan malcriados disfrutando solo de toda esta escena. 171 00:19:49,423 --> 00:19:51,291 Elsa McInberg? 172 00:19:52,192 --> 00:19:53,695 ¿La invitó aquí? 173 00:19:54,729 --> 00:19:56,864 ¿Cuánto tiempo tienen? ¿Se han estado viendo? 174 00:20:00,200 --> 00:20:02,003 La última vez que vi a Elsa, 175 00:20:02,136 --> 00:20:05,506 Ella estaba rodando en el piso de la casa de Sophie 176 00:20:05,640 --> 00:20:07,842 una fiesta para alguien, No recuerdo quien ... 177 00:20:07,975 --> 00:20:10,611 Jugando la fantasía con los dos hijos de Sophie. 178 00:20:11,679 --> 00:20:12,980 - Mmm. 179 00:20:14,082 --> 00:20:16,851 - Ella parece de alguna manera fuera del lugar, pero en casa. 180 00:20:18,186 --> 00:20:19,921 Ella se quitó los zapatos por dentro. 181 00:20:20,922 --> 00:20:22,824 Todos se ven vulnerables en calcetines. 182 00:20:25,860 --> 00:20:27,260 - incluso Elsa? 183 00:20:31,065 --> 00:20:33,366 - Raymond siempre ha sido tan impulsivo. 184 00:20:37,939 --> 00:20:40,307 - Debería dejarte Desempaquete y descansa. 185 00:20:41,341 --> 00:20:43,211 Volverán pronto. 186 00:20:43,343 --> 00:20:44,512 - Gracias. 187 00:21:29,791 --> 00:21:32,359 - Vi uno de tus diseños en <i> le Monde. </i> 188 00:21:33,528 --> 00:21:35,229 Podría ser muy bueno en Cécile. 189 00:21:35,362 --> 00:21:36,664 - Por supuesto. 190 00:21:37,598 --> 00:21:39,366 Bueno, ella podría usar cualquier cosa. 191 00:21:39,499 --> 00:21:40,968 - Estábamos hablando de ti. 192 00:21:41,102 --> 00:21:42,203 - Venir. 193 00:21:42,335 --> 00:21:43,905 Ponerse al día. Tener un vaso. 194 00:21:46,908 --> 00:21:49,177 - Pensé que podrías dormir a través de la noche 195 00:21:49,309 --> 00:21:50,343 en la mañana. 196 00:21:53,915 --> 00:21:56,951 - Uh ... ¿Debería cambiar? - No, estás bien. 197 00:22:02,523 --> 00:22:04,158 Salud. 198 00:22:04,292 --> 00:22:05,492 - Salud. 199 00:22:11,265 --> 00:22:12,399 Lo encuentro ... 200 00:22:12,533 --> 00:22:15,736 - Encuentras Charles Webb ... encantador. 201 00:22:16,904 --> 00:22:18,606 - ... un idiota. - ¡Oh, vamos! 202 00:22:18,739 --> 00:22:20,608 ¡Por favor! - Sí. 203 00:22:20,741 --> 00:22:22,176 Charles Webb es ... 204 00:22:22,310 --> 00:22:24,145 - ¿Es qué? 205 00:22:24,278 --> 00:22:26,013 - indecoroso. - ¿Independiente? 206 00:22:26,147 --> 00:22:28,182 Oh Dios mío. Realmente me gusta el chico. 207 00:22:28,316 --> 00:22:30,383 He estado trabajando con él de vez en cuando por años. 208 00:22:30,518 --> 00:22:31,819 - Mmm... 209 00:22:31,953 --> 00:22:34,121 - Es un hombre de negocios Y él, él no es para ti. 210 00:22:34,255 --> 00:22:35,590 - ¿Un hombre de negocios? - mm-hmm. 211 00:22:35,723 --> 00:22:37,658 - ¿En qué año vives? 212 00:22:37,792 --> 00:22:39,994 - OK, Arte y Comercio, Sí, sé todo al respecto. 213 00:22:40,127 --> 00:22:41,662 - como yo. 214 00:22:41,796 --> 00:22:44,031 - Y así es un poco simple, Vaya cosa. 215 00:22:45,465 --> 00:22:47,101 - Me siento incómodo alrededor de los adultos 216 00:22:47,235 --> 00:22:49,003 que no se conocen a sí mismos. 217 00:22:49,136 --> 00:22:52,506 - Te recuerdo a ti y a el Entrar en las peleas en el pasado. 218 00:22:52,640 --> 00:22:53,708 Sobre que exactamente? 219 00:22:55,343 --> 00:22:56,544 Mirar. 220 00:22:58,145 --> 00:23:00,781 Realmente se mete debajo de tu piel ¿No es él? 221 00:23:02,382 --> 00:23:05,653 Sabes, estoy sorprendido por sorpresa por tu repentino fuego. 222 00:23:05,786 --> 00:23:08,022 Estás en rubor. Estoy impresionado. 223 00:23:08,155 --> 00:23:09,690 - ¿Puedo verlo? 224 00:23:12,360 --> 00:23:13,493 Gracias. 225 00:23:13,628 --> 00:23:14,862 - Me parece divertido a Charles. 226 00:23:14,996 --> 00:23:15,830 - ¿Ver? 227 00:23:15,963 --> 00:23:17,932 - Entonces él no sabe sobre el arte 228 00:23:18,065 --> 00:23:20,835 o lo que esta pasando en el mundo. 229 00:23:20,968 --> 00:23:21,903 Vaya cosa. 230 00:23:23,004 --> 00:23:23,971 Y él es asqueroso. 231 00:23:24,105 --> 00:23:25,373 Todo el mundo lo sabe. 232 00:23:25,506 --> 00:23:27,407 Pero gente bruta son más divertidos. 233 00:23:27,541 --> 00:23:28,475 - Exactamente. 234 00:23:32,479 --> 00:23:34,582 Podría quedarme dormido justo aquí, 235 00:23:34,715 --> 00:23:36,284 a la mesa con todos ustedes. 236 00:23:36,416 --> 00:23:38,485 Hay algo tan reconfortante 237 00:23:38,619 --> 00:23:41,155 sobre este nivel exacto de vivacidad, ¿sabes? 238 00:23:41,289 --> 00:23:42,623 Como familias fuertes. 239 00:23:42,757 --> 00:23:44,659 - ¿De dónde es tu familia? Elsa? 240 00:23:44,792 --> 00:23:48,062 - Oh, de Grecia, de Italia ... 241 00:23:49,096 --> 00:23:50,631 <i> paga vasco, </i> <i> la côte vasco, </i> en realidad, 242 00:23:50,765 --> 00:23:53,433 Biarritz, uh, España, 243 00:23:53,567 --> 00:23:56,370 Argelia, uh, una pequeña isla-- 244 00:23:56,504 --> 00:23:58,539 No se como decirlo en inglés 245 00:23:58,673 --> 00:24:02,276 Pero, uh, un pequeño <i> région </i> llamado <i> la Kabylie. </i> 246 00:24:02,410 --> 00:24:07,381 <i> argentina, </i> bélgica, Al norte de Francia, MMM, Egipto-- 247 00:24:07,515 --> 00:24:09,383 - Cuantas personas ¿En tu familia hay? 248 00:24:20,561 --> 00:24:21,996 - "Úselo con buena salud". 249 00:24:22,997 --> 00:24:24,765 Eso es lo que mi madre diría. 250 00:24:36,077 --> 00:24:39,580 - Te despertarás muy caliente Si deja las cortinas abiertas. 251 00:24:39,714 --> 00:24:41,716 El sol golpea duro de este lado. 252 00:24:41,849 --> 00:24:42,817 - Soy uno de los primeros ascensos. 253 00:24:42,950 --> 00:24:44,785 Todavía será genial. 254 00:24:49,724 --> 00:24:51,559 - Estás pensando en ella. 255 00:24:52,693 --> 00:24:55,029 Puedo verlo en tu cara. 256 00:24:59,967 --> 00:25:01,869 <i> ¿Puedo hacerte una pregunta? </i> 257 00:25:03,237 --> 00:25:06,640 <i> mi madre y tú, </i> <i> ¿Quién conoció a Raymond primero? </i> 258 00:25:07,908 --> 00:25:09,744 - <i> Todo es un desenfoque. </i> 259 00:25:11,045 --> 00:25:13,381 <i> Tengo este recuerdo de él </i> <i> sosteniendo la atención de la habitación </i> 260 00:25:13,514 --> 00:25:16,250 <i> Después de alguna fiesta, </i> <i> usando un cuello de tortuga. </i> 261 00:25:19,086 --> 00:25:21,222 - <i> ¿Mantuvo tu atención? </i> 262 00:25:21,355 --> 00:25:22,923 - <i> él nunca fue todavía. </i> 263 00:25:23,057 --> 00:25:25,126 <i> tu madre encontró </i> <i> eso atractivo. </i> 264 00:25:27,328 --> 00:25:28,596 - <i> y tu? </i> 265 00:25:31,532 --> 00:25:33,100 - <i> Buenas noches, Cécile. </i> 266 00:26:41,769 --> 00:26:43,971 Mañana, Elsa. - Buen día. 267 00:26:47,408 --> 00:26:48,709 - ¿Duermes bien? 268 00:26:48,843 --> 00:26:50,244 - En realidad no, en realidad. 269 00:26:52,613 --> 00:26:55,683 - me llamas como alguien quien no tiene problemas para dormir. 270 00:27:01,422 --> 00:27:02,423 - Mmm. 271 00:27:02,557 --> 00:27:04,125 Te haré espacio. 272 00:27:04,258 --> 00:27:06,093 Que sección ¿Te gustaría? 273 00:27:34,989 --> 00:27:37,791 - una porción de tostadas para comenzar tu día? 274 00:28:22,703 --> 00:28:24,606 - Buen día. 275 00:28:24,738 --> 00:28:26,140 - Buen día. 276 00:28:26,273 --> 00:28:27,808 - Mañana. 277 00:28:29,376 --> 00:28:30,411 ¿Dormí bien? 278 00:28:31,513 --> 00:28:34,315 Estoy muriendo de hambre. 279 00:28:34,448 --> 00:28:35,617 Pasar el té, por favor? 280 00:28:35,749 --> 00:28:37,084 - mm-hmm. 281 00:28:56,737 --> 00:28:58,506 - <i> ¿Encuentra a Elsa hermosa? </i> 282 00:28:59,708 --> 00:29:02,142 - <i> Elsa? ¿Por qué? </i> 283 00:29:03,110 --> 00:29:05,246 - Sé que piensas Ella es hermosa. 284 00:29:06,715 --> 00:29:09,817 - Lo que sea que estés haciendo Se lo estás haciendo a ti mismo. 285 00:29:12,219 --> 00:29:14,723 Quiero decir, sí, ella es Objetivamente hermoso. Sí. 286 00:29:14,855 --> 00:29:18,459 - Sí, es bastante obvio Pensar que un bailarín es hermoso. 287 00:29:19,628 --> 00:29:20,995 - Eres tan frustrante. 288 00:29:21,128 --> 00:29:24,599 Es, es como si estuvieras imprudente y cuidadoso ... 289 00:29:24,733 --> 00:29:25,933 que generalmente significa 290 00:29:26,066 --> 00:29:27,868 la imprudencia no viene naturalmente. 291 00:29:33,608 --> 00:29:35,710 - Anne llegó anoche. 292 00:29:35,843 --> 00:29:37,344 - ¿Quién es Anne? 293 00:29:37,478 --> 00:29:39,013 Anne Larsen. 294 00:29:39,146 --> 00:29:41,048 Ella es amiga de la de mi madre. 295 00:29:41,181 --> 00:29:44,818 Y también el de Raymond, de hace mucho tiempo. 296 00:29:46,320 --> 00:29:48,889 De repente me siento como El verano ya ha terminado. 297 00:29:50,291 --> 00:29:52,993 - Estás tan obsesionado con cosas terminadas. 298 00:29:56,397 --> 00:29:58,799 Y creo que lo sé lo que necesitas. 299 00:30:06,173 --> 00:30:07,975 ¿Qué tan lejos has estado? 300 00:30:11,078 --> 00:30:14,114 Nos sacaré muy lejos. 301 00:30:16,817 --> 00:30:19,953 Todo es menos intenso Cuando no puedes ver la tierra 302 00:30:20,087 --> 00:30:21,922 No importa de qué manera se vea. 303 00:30:24,592 --> 00:30:25,893 - No sé. 304 00:30:27,127 --> 00:30:29,631 Suena ... Bastante intenso para mí. 305 00:30:53,688 --> 00:30:55,055 - Hola. 306 00:31:11,539 --> 00:31:13,440 Quien se unirá a mí en el agua? 307 00:31:13,575 --> 00:31:14,942 - Estar allí. 308 00:31:20,914 --> 00:31:22,483 - Cécile, quise preguntar ... 309 00:31:24,418 --> 00:31:26,186 Como te hiciste en tus exámenes? 310 00:31:27,087 --> 00:31:28,489 - No es genial. 311 00:31:32,092 --> 00:31:34,328 - ¿Los volverás a tomar? en el otoño? 312 00:31:38,432 --> 00:31:40,467 Cuantos tienes para volver a tomar? 313 00:31:42,136 --> 00:31:44,304 - Está bien. 314 00:31:45,573 --> 00:31:48,008 - ¿Qué quieres decir? ¿Qué está "bien"? " 315 00:31:48,142 --> 00:31:49,943 - No es un gran problema. 316 00:31:50,077 --> 00:31:52,246 ¿Por qué estamos hablando? sobre esto? 317 00:31:53,280 --> 00:31:55,517 - Bueno, ¿cómo esperas? pasar en octubre? 318 00:31:55,650 --> 00:31:57,317 ¿Suerte? 319 00:31:57,451 --> 00:32:01,523 - Nunca he entendido por qué La suerte se descarta tan fácilmente. 320 00:32:02,489 --> 00:32:05,192 Siempre lo encontré ser, um ... 321 00:32:06,093 --> 00:32:07,629 confiable. 322 00:32:21,175 --> 00:32:23,143 Eso fue impresionante 323 00:32:23,277 --> 00:32:25,446 Qué tan rápido logró para molestar a Cécile. 324 00:32:26,346 --> 00:32:28,282 - Ella se recuperará. 325 00:32:28,415 --> 00:32:31,418 - Pero ¿por qué arruinaría ella? ¿Su verano con el trabajo escolar? 326 00:32:33,120 --> 00:32:35,890 - ¿Y cómo se enterará? ¿Qué le apasiona? 327 00:32:37,525 --> 00:32:38,793 - Vamos. 328 00:32:38,927 --> 00:32:40,961 Ni siquiera tú crees eso. 329 00:32:48,035 --> 00:32:49,838 - El agua es encantadora. 330 00:32:49,970 --> 00:32:51,506 Ustedes dos deberían darse un chapuzón. 331 00:32:52,807 --> 00:32:54,441 - Cuando termino este capítulo. 332 00:32:55,375 --> 00:32:58,746 - Anne ama un sistema de recompensas. 333 00:33:52,567 --> 00:33:55,003 - Cécile, Antes de que te quedes sin ... 334 00:33:55,135 --> 00:33:56,604 - ¿Sigues haciendo eso a mano? 335 00:33:56,738 --> 00:33:58,071 - Difícilmente. 336 00:33:58,205 --> 00:34:01,208 Ven a sentarte. Quiero tu opinión. 337 00:34:10,752 --> 00:34:12,720 Qué opinas de este vestido? 338 00:34:15,557 --> 00:34:17,692 - ¿Son esas rosas? - Sí. 339 00:34:21,194 --> 00:34:22,496 ¿No? 340 00:34:23,698 --> 00:34:25,365 - Simplemente sorprendente. 341 00:34:25,499 --> 00:34:27,401 - ¿Qué pasa con las rosas? 342 00:34:35,510 --> 00:34:37,344 Este es realmente hermoso. 343 00:34:39,279 --> 00:34:40,949 Estoy un poco obsesionado. 344 00:34:41,081 --> 00:34:42,850 - No recuerdo dibujando este. 345 00:34:43,952 --> 00:34:46,854 Se siente ... - Gratis. 346 00:34:46,988 --> 00:34:48,523 - ... sin pensar. 347 00:34:49,657 --> 00:34:51,559 Cuento con estos gestos irreflexivos, 348 00:34:51,693 --> 00:34:53,928 de lo contrario el trabajo se vuelve realmente aburrido. 349 00:34:54,062 --> 00:34:55,462 Muy mal. 350 00:34:56,631 --> 00:35:00,500 El momento en que las cosas se vuelven forzadas Cuestiono todo. 351 00:35:00,635 --> 00:35:02,937 A veces, creo El punto es finalmente 352 00:35:03,071 --> 00:35:05,840 saber menos y cada vez menos. 353 00:35:06,908 --> 00:35:10,210 Si estoy creando claridad o significado, 354 00:35:10,344 --> 00:35:11,746 Pierdo interés. 355 00:35:13,615 --> 00:35:16,149 Siempre tiene ser una tercera cosa. 356 00:35:17,051 --> 00:35:18,786 - ¿Qué quieres decir? 357 00:35:21,455 --> 00:35:23,357 - No sé como para hablar de eso. 358 00:35:24,859 --> 00:35:27,662 Se desvanece antes Puedo agarrarlo. 359 00:35:29,262 --> 00:35:32,232 Es como ... Cuando sale el sol. 360 00:35:33,500 --> 00:35:35,335 Justo antes de que se establece. 361 00:35:37,371 --> 00:35:38,873 Pero ni siquiera es eso. 362 00:35:39,007 --> 00:35:40,508 Es... 363 00:35:40,642 --> 00:35:44,344 más poderoso que cualquier cosa Alguna vez me he sentido, incluso el amor. 364 00:35:50,118 --> 00:35:52,787 - A veces tengo miedo de lo que estoy pensando. 365 00:35:58,026 --> 00:35:59,459 - ¿Y este? 366 00:36:02,630 --> 00:36:04,632 - Me recuerda de semillas de diente de león. 367 00:36:04,766 --> 00:36:07,869 Semillas de diente de león son milagros de diseño. 368 00:36:08,903 --> 00:36:11,706 Paracaídas que toman vuelo de tal manera 369 00:36:11,839 --> 00:36:12,940 Forman un vórtice. 370 00:36:13,074 --> 00:36:15,910 Les ayuda a mantenerse a flote el mayor tiempo posible. 371 00:36:16,044 --> 00:36:18,579 Pueden viajar distancias notables. 372 00:36:20,447 --> 00:36:23,483 Están diseñados para destruir automáticamente al aterrizar. 373 00:36:53,413 --> 00:36:55,183 Bueno, supongo que eso es todo. 374 00:36:56,751 --> 00:36:59,286 - No, molesto. Déjalos jugar. 375 00:37:01,656 --> 00:37:03,256 - Cécile ¿Qué? 376 00:37:17,538 --> 00:37:19,306 Ellos no entienden. 377 00:37:23,678 --> 00:37:25,245 No estás conduciendo nunca más. 378 00:37:25,378 --> 00:37:26,614 - Sabes que al final lo haré al final. 379 00:37:26,748 --> 00:37:28,348 - Casi nos estrelló en el árbol. 380 00:37:28,482 --> 00:37:29,784 Eso es una locura ... 381 00:37:32,086 --> 00:37:34,088 ¡Tranquilo! ¡Tranquilo! 382 00:37:41,428 --> 00:37:42,897 No sé. 383 00:37:43,030 --> 00:37:43,931 - ¿Qué fue? 384 00:37:53,508 --> 00:37:55,510 Compartimos un círculo de amigos. 385 00:37:55,643 --> 00:37:58,980 En realidad, fue más como Nos compartimos el uno al otro. 386 00:37:59,113 --> 00:38:01,348 - Nadie quiere escuchar esto. 387 00:38:01,481 --> 00:38:02,683 Hablamos de el pasado demasiado. 388 00:38:02,817 --> 00:38:04,317 - Todos quieren escuchar esto. 389 00:38:04,451 --> 00:38:06,220 Cyril, ¿te estoy aburriendo? ¿Cécile? 390 00:38:07,487 --> 00:38:08,689 - ¿Qué está haciendo Elsa? 391 00:38:08,823 --> 00:38:10,390 - Oh... - Su amiga está en la ciudad. 392 00:38:10,525 --> 00:38:12,260 - Ella mencionó boletos a un espectáculo. 393 00:38:12,392 --> 00:38:13,961 - van a cenar, 394 00:38:14,095 --> 00:38:16,496 Y luego ella podría traerla De vuelta a la villa después. 395 00:38:16,631 --> 00:38:18,766 Me encanta conocer gente del mundo de Elsa. 396 00:38:18,900 --> 00:38:21,035 - mmm, nunca sé lo que hace cualquiera de ellos. 397 00:38:21,169 --> 00:38:22,069 Es bastante fascinante. 398 00:38:23,738 --> 00:38:26,874 - Bueno, no podemos confiar en Estos dos para entretenernos. 399 00:38:27,008 --> 00:38:28,242 - ¿No? - mm-mmm. 400 00:38:28,375 --> 00:38:31,012 Nadie en tu generación Sabe como decir 401 00:38:31,145 --> 00:38:32,647 Una buena historia ya. 402 00:38:32,780 --> 00:38:34,816 Realmente te fallé De esa manera, Cyril. 403 00:38:36,017 --> 00:38:38,318 No eres muy bueno en la acumulación, 404 00:38:38,451 --> 00:38:40,453 ni energía, ni suspenso. 405 00:38:40,588 --> 00:38:41,689 - No dije nada. 406 00:38:43,658 --> 00:38:44,992 - Solo estoy burlando. 407 00:38:45,126 --> 00:38:46,594 Al menos puedes cantar. 408 00:38:46,727 --> 00:38:48,863 Es muy importante para sostener una melodía. 409 00:38:48,996 --> 00:38:53,034 Muestra que eres capaz para calmar tu interior, 410 00:38:53,167 --> 00:38:54,902 para respirar y escuchar. 411 00:38:55,837 --> 00:38:57,171 ¿Te canta, Cécile? 412 00:39:01,275 --> 00:39:03,544 - Todo lo que estaba diciendo es que ... - Aquí ella va. 413 00:39:03,678 --> 00:39:05,780 - ... Recordar es una forma para que tu padre traiga 414 00:39:05,913 --> 00:39:07,849 la conversación de vuelta a sí mismo. 415 00:39:07,982 --> 00:39:10,350 - Sí, porque todo lo que me gusta hablar de eso soy yo 416 00:39:10,483 --> 00:39:12,385 Y yo mismo en el pasado 417 00:39:12,520 --> 00:39:15,923 y yo mismo en general y, Y, uh y ... 418 00:39:16,057 --> 00:39:18,358 - Tomando siestas. - Napas, sí, por supuesto. 419 00:39:18,491 --> 00:39:19,760 No puedo evitarlo en este calor. 420 00:39:21,028 --> 00:39:23,064 - Siempre tengo Terribles pesadillas, 421 00:39:23,197 --> 00:39:25,633 Pero solo cuando tomo una siesta nunca por la noche. 422 00:39:25,766 --> 00:39:28,803 -Ese parálisis de sueño, ¿sabes? 423 00:39:28,936 --> 00:39:29,937 - Sí. 424 00:39:30,071 --> 00:39:31,305 - Anne lo consigue. 425 00:39:31,438 --> 00:39:32,840 No puedo mover sus piernas. 426 00:39:34,008 --> 00:39:38,779 - Si está bien con Anne Uh, me gustaría escuchar más. 427 00:39:38,913 --> 00:39:41,381 Me encanta escuchar sobre vidas pasadas. 428 00:39:42,316 --> 00:39:43,885 - La vida estaba sucediendo. 429 00:39:44,018 --> 00:39:47,288 Tengo estas imágenes de nosotros sentado en pisos de cocina, 430 00:39:47,420 --> 00:39:48,322 los tres. 431 00:39:49,624 --> 00:39:51,491 Estábamos obsesionados entre sí. 432 00:39:51,626 --> 00:39:53,628 Mañana, mediodía y noche. 433 00:39:53,761 --> 00:39:55,696 Estábamos en París y Nueva York. 434 00:39:55,830 --> 00:39:57,365 Tu madre era en la revista, 435 00:39:57,497 --> 00:39:58,799 y yo, estilo 436 00:39:58,933 --> 00:40:01,836 cosiendo cosas juntas aquí y allí, 437 00:40:01,969 --> 00:40:05,773 Hacer tops con faldas, faldas fuera de la parte superior. 438 00:40:05,907 --> 00:40:07,675 Salí y gasté todo mi dinero. 439 00:40:07,808 --> 00:40:09,844 Nunca nos comimos nada. 440 00:40:11,846 --> 00:40:15,082 Simplemente estábamos locos sobre la moda ... 441 00:40:16,751 --> 00:40:19,687 En cierto modo, apenas Reconocer más ... 442 00:40:20,688 --> 00:40:22,390 a pesar de Sigue siendo mi mundo. 443 00:40:22,556 --> 00:40:24,191 - Es extraño, ¿no? 444 00:40:25,259 --> 00:40:28,428 Como nuestras mayores pasiones puede convertirse en nuestro mundo, 445 00:40:28,562 --> 00:40:30,831 Y luego de la nada ... 446 00:40:31,832 --> 00:40:34,669 Nuestro mundo deja de sentir como una vida. 447 00:40:34,802 --> 00:40:36,404 Mmm. Muéstrame, Cyril. 448 00:40:36,537 --> 00:40:37,738 Quiero ver los diseños de Anne. 449 00:40:37,872 --> 00:40:39,040 - Sí. - No. 450 00:40:39,173 --> 00:40:40,942 - Sí, por favor. ¡Sí! - ¡Sí! 451 00:40:45,746 --> 00:40:47,081 - Gracias. 452 00:40:48,249 --> 00:40:49,784 ¡Oh! 453 00:40:56,090 --> 00:40:58,359 Amas a las mujeres, Anne. 454 00:40:58,491 --> 00:40:59,427 ¿Tuyo? 455 00:40:59,560 --> 00:41:00,995 - Mmm. Sí. 456 00:41:07,168 --> 00:41:09,136 - Estoy recordando mi sueño de anoche. 457 00:41:09,270 --> 00:41:10,504 - Oh, por favor, díganos. 458 00:41:11,872 --> 00:41:13,240 - Me estoy riendo porque ... 459 00:41:14,308 --> 00:41:16,811 había una mujer en mi sueño No lo sabía. 460 00:41:17,778 --> 00:41:20,414 Y ahora yo-estoy seguro Fuiste tú, Anne. 461 00:41:20,548 --> 00:41:23,184 - Mmm. Yo sabía Parecías familiar. 462 00:41:24,719 --> 00:41:26,554 ¿Qué estaba haciendo ella? 463 00:41:26,687 --> 00:41:28,055 - No pude decir. 464 00:41:28,189 --> 00:41:30,490 Sabes como es en sueños? 465 00:41:30,624 --> 00:41:32,860 Una persona misteriosa se revela a sí mismos 466 00:41:32,994 --> 00:41:36,697 pero nunca lo suficientemente claramente para entender sus deseos. 467 00:41:48,609 --> 00:41:49,477 ¡Vaya! 468 00:41:56,584 --> 00:41:57,485 - ¡Wop! - Whoa, Whoa. 469 00:42:08,829 --> 00:42:10,264 Vamos. Vamos. 470 00:42:42,763 --> 00:42:44,465 - Sí. 471 00:43:09,023 --> 00:43:10,591 Ahora, ¿qué es esto? 472 00:43:10,724 --> 00:43:12,760 - Estoy compartiendo mi pastel de cumpleaños contigo. 473 00:43:12,893 --> 00:43:14,795 - Espera, espera, espera. ¿Es tu cumpleaños? 474 00:43:14,929 --> 00:43:16,130 - Sí, ayer. 475 00:43:16,263 --> 00:43:17,898 - ¡Oh, no lo sabíamos! - Oh mi ... 476 00:43:18,032 --> 00:43:19,500 No dijiste. - Aquí. 477 00:43:19,633 --> 00:43:20,868 - Gracias. 478 00:43:21,735 --> 00:43:23,170 - Esperar. 479 00:43:23,304 --> 00:43:25,072 Necesitas hacer un deseo. 480 00:43:25,206 --> 00:43:26,575 ¿Entiendo? 481 00:43:26,707 --> 00:43:28,142 - Sí. 482 00:43:28,275 --> 00:43:29,844 - ¿Entiendo? - Sí. 483 00:43:34,782 --> 00:43:36,717 - A Nathalie. - Feliz cumpleaños, Nathalie. 484 00:43:36,851 --> 00:43:38,219 - Gracias. - Feliz cumpleaños. 485 00:43:48,362 --> 00:43:49,564 - ¡Mmm! - Mmm. 486 00:44:06,981 --> 00:44:09,216 <i> dime algo. </i> 487 00:44:11,852 --> 00:44:13,420 <i> He estado dibujando mucho. </i> 488 00:44:15,322 --> 00:44:16,824 <i> más de lo habitual. </i> 489 00:44:17,691 --> 00:44:19,026 - <i> hmm. </i> 490 00:44:20,661 --> 00:44:23,430 <i> ¿Crees que tú y ella </i> <i> ¿Van a ser amigos? </i> 491 00:44:23,565 --> 00:44:25,099 - <i> Elsa? </i> 492 00:44:25,232 --> 00:44:26,367 - <i> no? </i> 493 00:44:27,501 --> 00:44:29,103 - <i> Es difícil de explicar. </i> 494 00:44:29,236 --> 00:44:30,738 - <i> mm-hmm. </i> 495 00:44:30,871 --> 00:44:33,874 - <i> Es tan placentero ser </i> <i> en contacto cercano con una mujer </i> 496 00:44:34,008 --> 00:44:35,743 <i> ¿Quién parece totalmente a gusto? </i> 497 00:44:36,744 --> 00:44:37,945 - <i> ¿Qué, como una musa? </i> 498 00:44:38,078 --> 00:44:39,380 - <i> Es más que eso. </i> 499 00:44:40,481 --> 00:44:41,583 - <i> Entiendo. </i> 500 00:44:41,715 --> 00:44:43,217 - <i> ¿Lo haces? </i> 501 00:44:43,350 --> 00:44:46,253 - <i> mujeres como tú, </i> <i> y luego Elsa también, me imagino ... </i> 502 00:44:47,821 --> 00:44:52,159 <i> ... tu memoria de los hombres nunca es </i> <i> como brillante y detallado </i> 503 00:44:52,293 --> 00:44:55,729 <i> e incandescente </i> <i> Como tu memoria de otras mujeres. </i> 504 00:44:55,863 --> 00:44:57,431 - <i> ¿Leíste eso </i> <i> en un libro? </i> 505 00:44:57,566 --> 00:45:00,267 - <i> Pero creo que sabes muy bien </i> <i> donde aprendí eso. </i> 506 00:45:01,835 --> 00:45:03,370 - <i> Es divertido, ¿no? </i> 507 00:45:03,505 --> 00:45:05,339 <i> Amar a alguien ... </i> 508 00:45:05,472 --> 00:45:06,907 - <i> mm-hmm. </i> 509 00:45:07,041 --> 00:45:10,612 - <i> ... te separa </i> <i> del mundo. </i> 510 00:45:10,744 --> 00:45:12,046 - <i> hmm. </i> 511 00:45:12,980 --> 00:45:15,216 - <i> Raymond. </i> - <i> hmm? </i> 512 00:45:15,349 --> 00:45:19,253 - <i> Puedo aferrarme a mi soledad </i> <i> y todavía amo enormemente. </i> 513 00:45:20,421 --> 00:45:22,890 <i> Soy muy bueno haciendo ambos </i> <i> al mismo tiempo. </i> 514 00:46:10,871 --> 00:46:12,507 - Anne! - Oh... 515 00:46:15,209 --> 00:46:17,278 No me di cuenta La playa era muy privada. 516 00:46:18,912 --> 00:46:20,180 - No tienes que irte. 517 00:46:35,829 --> 00:46:38,499 - No deberías pasar todo el día en un traje de baño húmedo. 518 00:47:14,902 --> 00:47:16,270 ¿No vas a preguntar? 519 00:47:17,639 --> 00:47:19,106 - Cyril, me imagino. 520 00:47:20,274 --> 00:47:22,976 Yo también lo vi en Nathalie. Se han vuelto cercanos. 521 00:47:23,110 --> 00:47:24,779 Confío en Cécile. 522 00:47:25,946 --> 00:47:28,583 - ¿Y él? - Mmm. 523 00:47:28,717 --> 00:47:29,917 No estoy preocupado por Cyril. 524 00:47:30,050 --> 00:47:32,186 Es delgado como un niño quien ya es 525 00:47:32,319 --> 00:47:33,854 de hace muchos veranos. 526 00:47:36,023 --> 00:47:37,424 - Es mucho para ella. 527 00:47:38,359 --> 00:47:40,127 Para que confíes tanto en ella. 528 00:47:40,260 --> 00:47:44,699 - Suenas así ... maravillosamente anticuado, 529 00:47:44,833 --> 00:47:46,467 Incluso si no quieres hacerlo. 530 00:47:48,969 --> 00:47:50,904 ¿Qué está pasando realmente aquí? 531 00:47:53,240 --> 00:47:55,677 - Ella no se quedará cerca Solo porque le diste 532 00:47:55,810 --> 00:47:57,010 Tanto espacio. 533 00:48:02,082 --> 00:48:03,984 - estar equivocado a veces. 534 00:48:06,153 --> 00:48:07,555 Es menos solitario. 535 00:50:47,582 --> 00:50:48,650 - Oh... 536 00:50:49,717 --> 00:50:50,718 - ¿No? 537 00:50:51,786 --> 00:50:52,754 - Sí. 538 00:50:52,887 --> 00:50:54,054 Muy sí. 539 00:50:55,222 --> 00:50:56,490 - Gracias. 540 00:50:57,559 --> 00:50:59,426 El rojo es un éxito. 541 00:51:06,801 --> 00:51:07,835 Aquí. 542 00:51:11,171 --> 00:51:12,807 Te pareces mucho a ella. 543 00:51:13,942 --> 00:51:15,777 - Mmm. 544 00:51:21,448 --> 00:51:24,117 - Siempre hay una pequeña voz en mi cabeza que dice: 545 00:51:24,251 --> 00:51:26,186 "Empuje los hombros hacia atrás". 546 00:51:27,755 --> 00:51:29,791 - tienes suerte Si eso es todo lo que dice. 547 00:51:31,025 --> 00:51:32,627 "Feo." 548 00:51:32,760 --> 00:51:34,194 - "poco original". 549 00:51:35,063 --> 00:51:36,731 - "Aburrido." 550 00:51:36,864 --> 00:51:38,265 - "No es divertido". 551 00:51:39,767 --> 00:51:40,768 "Poco elegante." 552 00:51:42,469 --> 00:51:44,539 "Simplemente el más grande manos campesinas ". 553 00:51:45,439 --> 00:51:46,808 Son horribles. 554 00:51:48,810 --> 00:51:49,877 ¿Está seguro? 555 00:51:53,113 --> 00:51:54,414 - Me gustan tus manos. 556 00:51:55,382 --> 00:51:57,384 Las venas son tan hermosas. 557 00:52:49,604 --> 00:52:51,405 ¿Lo estás pasando bien? 558 00:52:53,473 --> 00:52:55,510 - Solo íbamos a ir Ven y únete a ti. 559 00:52:56,443 --> 00:52:58,613 - Elsa te está buscando. 560 00:52:58,746 --> 00:52:59,947 Hay un chico. 561 00:53:01,015 --> 00:53:02,315 - ¿Un chico? 562 00:53:02,449 --> 00:53:03,885 - Hablando con Elsa. 563 00:53:04,018 --> 00:53:05,485 - Por supuesto que lo hay. 564 00:53:05,620 --> 00:53:06,888 Um ... 565 00:53:07,021 --> 00:53:08,890 Mira, Anne y yo tenemos que hablar, 566 00:53:09,023 --> 00:53:11,458 Y esto se sintió Más bien para esta noche. 567 00:53:11,592 --> 00:53:13,161 Quiero decir, es demasiado fuerte allí. 568 00:53:13,293 --> 00:53:16,196 Y solo pensamos que nos sentaríamos en mi auto y hable un poco. 569 00:53:17,065 --> 00:53:18,066 ¿Mmm? 570 00:53:19,167 --> 00:53:21,736 - Sabes, simplemente no soy sintiéndome esta noche. 571 00:53:22,770 --> 00:53:24,772 - ¿No te sientes bien? ¿Desde cuándo? 572 00:53:24,906 --> 00:53:27,642 - ¿Puedes decirle a Elsa? ¿Que tuve que llevar a Anne a casa? 573 00:53:27,775 --> 00:53:30,277 - ¿Por qué no la encuentras? ¿Y dile tú mismo? 574 00:53:32,479 --> 00:53:34,281 Ambos piensan ¿Soy un idiota? 575 00:53:35,248 --> 00:53:37,652 Desde el momento en que llegaste. 576 00:53:37,785 --> 00:53:39,020 Le dije a Cyril. 577 00:53:39,153 --> 00:53:40,387 Lo sabía. 578 00:53:40,521 --> 00:53:42,824 - ¿Qué tiene que hacer Cyril? ¿Con algo de esto? 579 00:53:42,957 --> 00:53:44,192 - A mí. 580 00:53:44,324 --> 00:53:46,293 Tiene que ver conmigo. 581 00:53:46,426 --> 00:53:48,963 Como tú antes de que ella llegue. 582 00:53:57,270 --> 00:53:59,774 - No planeamos esto, Cécile. 583 00:54:05,513 --> 00:54:07,749 - Has sido descuidado Antes, Raymond. 584 00:54:07,882 --> 00:54:09,217 Realmente egoísta. 585 00:54:09,349 --> 00:54:11,652 ¿Cómo es esto diferente? 586 00:54:11,786 --> 00:54:13,855 - Nos conocemos por mucho tiempo. 587 00:54:13,988 --> 00:54:15,189 Y hay historia. 588 00:54:15,322 --> 00:54:17,390 - Historia real. 589 00:54:19,227 --> 00:54:21,562 - Esto es todo tan vergonzoso. 590 00:54:26,100 --> 00:54:27,400 - Cécile ... 591 00:54:27,535 --> 00:54:29,336 Podemos hablar sobre esto, por favor? 592 00:54:29,469 --> 00:54:30,705 ¿Puedes volver? 593 00:55:41,142 --> 00:55:42,475 - ¿Cómo estás seguro? 594 00:55:44,245 --> 00:55:45,546 ¿Cómo puedes decidir de la noche a la mañana? 595 00:55:45,680 --> 00:55:47,949 que vas ¿Casarse? 596 00:55:48,082 --> 00:55:50,383 - Simplemente no queremos perder más tiempo. 597 00:55:55,656 --> 00:55:57,725 - Elsa me dijo anoche Ella terminará pronto 598 00:55:57,859 --> 00:55:59,927 para recoger sus cosas En caso de que te lo estés preguntando, 599 00:56:00,061 --> 00:56:01,361 o incluso le importó. 600 00:56:01,494 --> 00:56:03,564 - No quiero que pienses que no somos considerados 601 00:56:03,698 --> 00:56:04,899 de los sentimientos de Elsa. 602 00:56:35,796 --> 00:56:36,998 Obtendré las gafas. 603 00:56:43,504 --> 00:56:45,006 Gracias. 604 00:56:59,987 --> 00:57:01,488 - Me aterrorizas. 605 00:57:24,045 --> 00:57:26,580 - "Y no tendrían tiempo para cruzar a alguien más 606 00:57:26,714 --> 00:57:29,283 "Porque fue todo muy misterioso 607 00:57:29,417 --> 00:57:31,218 y no trajeron medios ... " 608 00:57:37,124 --> 00:57:38,159 Se está volviendo espeluznante ahora. 609 00:57:39,459 --> 00:57:41,529 - ¡OOH! - mmm, lo es. 610 00:57:41,662 --> 00:57:43,698 "Justo antes de irme, ellos todos ... " 611 00:57:57,011 --> 00:58:00,081 "Y dijo en Una forma muy histérica ... " 612 00:59:09,850 --> 00:59:11,719 - Me dejé entrar. 613 00:59:14,155 --> 00:59:15,222 ¿Qué? 614 00:59:21,962 --> 00:59:23,631 - No están en casa. 615 00:59:26,600 --> 00:59:30,271 Me gustan tus zapatos Y tu bolso, tu cabello. 616 00:59:32,406 --> 00:59:34,608 - Me siento deportivo. 617 00:59:35,843 --> 00:59:37,078 - Te queda. 618 00:59:40,147 --> 00:59:42,750 ¿Crees que me conozco a mí mismo? suficiente para tener el pelo corto? 619 00:59:48,456 --> 00:59:50,091 - Oh, mantengo esto. 620 01:00:05,540 --> 01:00:07,074 - ¿Estás enojado con él? 621 01:00:10,144 --> 01:00:13,013 - Es importante Para ver las cosas venir, Cécile. 622 01:00:14,148 --> 01:00:17,151 Todos te lo dirán estar presente, 623 01:00:17,284 --> 01:00:18,786 estar en el momento, 624 01:00:18,919 --> 01:00:20,621 Pero nunca encontré eso para ser verdad. 625 01:00:20,754 --> 01:00:22,790 Me gusta ver que las cosas vienen. 626 01:00:24,024 --> 01:00:25,793 - Creo que lo sé lo que quieres decir. 627 01:00:27,261 --> 01:00:30,731 Por lo general, puedo saber cuándo alguien Me encuentro una vez más tarde será, como, 628 01:00:30,865 --> 01:00:32,900 una parte importante de mi vida. 629 01:00:34,635 --> 01:00:36,237 ¿Eso me hace psíquico? 630 01:00:37,438 --> 01:00:39,340 - Tienes una energía a tu alrededor. 631 01:00:40,407 --> 01:00:43,277 Eres una sola vida a las cosas más pequeñas. 632 01:00:47,681 --> 01:00:49,750 - Te extraño en este mundo. 633 01:00:52,019 --> 01:00:54,121 Ella me está haciendo estudiar todo el verano. 634 01:00:55,222 --> 01:00:57,057 Ella no me quiere para ver a Cyril. 635 01:00:57,191 --> 01:00:58,926 Como si ella tenga algo que decir en eso. 636 01:00:59,059 --> 01:01:01,495 - Ella se preocupa por ti. Ella te ama. 637 01:01:01,630 --> 01:01:03,664 - Ella piensa que estoy perdido. 638 01:01:04,665 --> 01:01:06,734 Ella piensa que todos están perdidos. 639 01:01:10,971 --> 01:01:12,473 Elsa? - mm-hmm? 640 01:01:12,607 --> 01:01:14,008 - ¿Estás perdido? 641 01:01:15,309 --> 01:01:18,078 - Yo realmente nunca lo pensé. 642 01:01:21,148 --> 01:01:24,485 No creo que lo supiera ni siquiera Cómo pensar en ello. 643 01:01:27,656 --> 01:01:28,989 - Se van a casar. 644 01:01:29,857 --> 01:01:31,225 - Tan pronto. 645 01:01:31,358 --> 01:01:32,826 - En París. 646 01:01:32,960 --> 01:01:35,095 - Ella está muy organizada ... 647 01:01:36,030 --> 01:01:37,364 Incluso sin corazón. 648 01:01:38,499 --> 01:01:40,267 Estar organizado es ... 649 01:01:41,402 --> 01:01:43,572 muy emocional para algunas mujeres. 650 01:01:43,704 --> 01:01:46,307 - Hmm ... no lo sé. 651 01:01:46,440 --> 01:01:47,841 - ¿Qué? 652 01:01:50,211 --> 01:01:52,112 - Si eso es Lo que Raymond quiere. 653 01:01:52,246 --> 01:01:55,115 - Raymond nunca hace nada No quiere hacer. 654 01:01:56,884 --> 01:01:58,152 Él la ama. 655 01:01:58,285 --> 01:01:59,920 Ella lo ama. 656 01:02:00,054 --> 01:02:03,424 Tienen su pasado, Y el pasado es muy poderoso. 657 01:02:03,558 --> 01:02:05,392 - El pasado es convencional. 658 01:02:10,599 --> 01:02:12,900 Raymond no está feliz. 659 01:02:13,801 --> 01:02:14,802 Está solo. 660 01:02:15,970 --> 01:02:20,107 - ya sabes, a veces amor, Me refiero a un verdadero amor, se ve solo. 661 01:02:20,241 --> 01:02:22,376 Nunca he conocido Por qué es eso. 662 01:02:24,111 --> 01:02:26,280 - Se veía tan feliz contigo. 663 01:02:27,448 --> 01:02:28,849 - Exactamente. 664 01:02:31,785 --> 01:02:33,988 Es muy guapo Cuando es feliz. 665 01:02:38,125 --> 01:02:40,160 ¿Qué estás tratando de decir? 666 01:02:43,665 --> 01:02:44,633 ¿Mmm? 667 01:02:44,765 --> 01:02:45,966 - No sé. 668 01:02:47,134 --> 01:02:48,435 ¿Pero me ayudarás? 669 01:02:55,276 --> 01:02:56,210 Justo... 670 01:02:57,612 --> 01:03:00,214 ... Sé que puede sonar Un poco loco. 671 01:03:01,348 --> 01:03:04,952 Pero creo que tal vez hay algo que podemos hacer. 672 01:03:06,020 --> 01:03:07,622 Juntos, Necesitaría tu ayuda. 673 01:03:08,623 --> 01:03:11,325 Tal vez podríamos hablar a Cyril también, y ... 674 01:03:13,460 --> 01:03:15,462 Me ayudaría con cualquier cosa. 675 01:03:17,666 --> 01:03:19,066 <i> Puedes volver, </i> 676 01:03:19,199 --> 01:03:21,502 <i> y todo será </i> <i> feliz y perfecto. </i> 677 01:04:08,015 --> 01:04:10,184 Ella te ha pedido que me hable ¿No lo ha hecho? 678 01:04:12,386 --> 01:04:14,254 - ¿Y por qué dirías eso? 679 01:04:15,824 --> 01:04:17,991 - Tu silencio es diferente. 680 01:04:19,460 --> 01:04:21,028 No estoy en eso. 681 01:04:27,901 --> 01:04:30,304 No voy a parar verlo. 682 01:04:30,437 --> 01:04:32,940 - ¿Eso es lo que ¿Crees que Anne quiere? 683 01:04:33,941 --> 01:04:35,242 - ¿No es? 684 01:04:38,278 --> 01:04:40,214 Si ella lo quiere ¿Lo quieres también? 685 01:04:41,382 --> 01:04:43,651 Es así como las cosas ¿Funcionarán de ahora en adelante? 686 01:04:45,285 --> 01:04:47,856 - Realmente necesitas gastar Más tiempo con ella. 687 01:04:47,988 --> 01:04:50,592 Conozco a Anne lo suficiente Notar cuando ella dice 688 01:04:50,725 --> 01:04:52,727 exactamente lo contrario de lo que ella quiere decir. 689 01:04:52,861 --> 01:04:54,829 Ella se pone en su propio camino. 690 01:04:54,962 --> 01:04:56,363 - Me interpongo en su camino. 691 01:04:58,465 --> 01:04:59,667 Dime. 692 01:05:00,835 --> 01:05:03,904 Tu tambien piensas Debería dejar de ver a Cyril. 693 01:05:05,673 --> 01:05:07,074 - Cécile ... 694 01:05:09,076 --> 01:05:10,444 mi amor... 695 01:05:12,279 --> 01:05:14,381 No importa lo difícil Me empujas 696 01:05:14,516 --> 01:05:17,619 No voy para decirte que hacer 697 01:05:17,752 --> 01:05:20,053 o que no hacer. 698 01:05:25,192 --> 01:05:26,393 - Bien. 699 01:05:27,294 --> 01:05:28,962 - "Bien", ¿qué? 700 01:05:56,256 --> 01:05:57,926 - ¿Qué está sucediendo? 701 01:05:58,091 --> 01:05:59,993 - ¿Por qué es que con algunas personas 702 01:06:00,127 --> 01:06:01,395 El matrimonio se siente tan permanente, 703 01:06:01,529 --> 01:06:03,665 Y con otros, ¿Se siente como lo contrario? 704 01:06:04,933 --> 01:06:06,233 Cuando me case 705 01:06:06,366 --> 01:06:08,001 No creo que lo quiera sentirse permanente. 706 01:06:08,135 --> 01:06:09,637 - Mmm. 707 01:06:09,771 --> 01:06:11,806 - ¿ELSA te dijo? ¿De qué hablamos? 708 01:06:11,940 --> 01:06:14,742 - Cécile, todo lo que quiero saber es si podemos estar juntos. 709 01:06:20,147 --> 01:06:22,316 A veces, creo sobre siempre. 710 01:06:24,151 --> 01:06:25,452 ¿Tú? 711 01:06:27,589 --> 01:06:30,825 - Suenas más joven cuando Empiezas a hablar para siempre. 712 01:06:30,959 --> 01:06:32,961 - Por favor, no hagas eso. 713 01:06:33,093 --> 01:06:34,428 - ¿Qué tal? 714 01:06:34,562 --> 01:06:36,731 - esa cosa donde No sabes que decir 715 01:06:36,865 --> 01:06:38,566 Entonces te vuelves malo. 716 01:06:46,574 --> 01:06:48,643 - estar en el lugar Te mostré, ¿de acuerdo? 717 01:06:51,813 --> 01:06:53,013 - DE ACUERDO. 718 01:07:23,443 --> 01:07:25,045 - ¿Cécile? 719 01:07:33,755 --> 01:07:35,023 - Vamos por este camino. 720 01:07:35,155 --> 01:07:36,591 Necesito un poco de sombra. 721 01:07:54,241 --> 01:07:56,076 - ¿Estás bien? - mm-hmm. 722 01:08:25,607 --> 01:08:28,676 - Me siento muy, muy extraño. 723 01:08:30,678 --> 01:08:31,779 - Lo sé. 724 01:08:33,948 --> 01:08:35,550 Quiero decir, yo también. 725 01:08:36,884 --> 01:08:38,620 Piensa en Anne. 726 01:08:38,753 --> 01:08:40,420 - Sí, solo Anne. 727 01:08:41,288 --> 01:08:43,256 Solo Anne. 728 01:09:20,795 --> 01:09:21,863 - Mmm. 729 01:09:24,364 --> 01:09:26,199 - Debe molestarte. 730 01:09:27,802 --> 01:09:29,537 Ella y Cyril. 731 01:09:30,705 --> 01:09:32,140 - mm-mmm. 732 01:09:32,272 --> 01:09:34,108 - Estás tomando esto Muy bien. 733 01:09:34,241 --> 01:09:35,610 ¿Porqué es eso? 734 01:09:38,178 --> 01:09:39,914 - Estoy tratando de no pensarlo. 735 01:09:40,048 --> 01:09:41,348 - ¿Cómo te va? 736 01:09:42,449 --> 01:09:43,751 ¿Qué piensas? 737 01:09:43,885 --> 01:09:46,020 Cuando intentas no ¿Pensar en algo? 738 01:09:46,154 --> 01:09:47,789 - Pregunta de truco. - Sí. 739 01:09:49,957 --> 01:09:51,391 - Mmm... 740 01:09:52,727 --> 01:09:56,196 Compro cosas ... Eso realmente no me queda bien. 741 01:09:56,329 --> 01:09:57,799 - ¿Como? 742 01:09:59,199 --> 01:10:02,369 - Tengo todos estos lápices labiales rojos Solo he usado una vez. 743 01:10:02,502 --> 01:10:03,971 - Amo eso. 744 01:10:05,039 --> 01:10:06,074 - ¿Tú? 745 01:10:06,206 --> 01:10:07,875 - Bueno, lo estás mirando. 746 01:10:11,546 --> 01:10:14,816 Me gustaría egoístamente tú ser un poco más ... 747 01:10:21,022 --> 01:10:23,925 - Solo estás inquieto porque Somos compras de verduras. 748 01:10:54,622 --> 01:10:56,524 <i> ok, repite después de mí. </i> 749 01:10:56,657 --> 01:10:57,992 <i> listo? </i> - <i> no. </i> 750 01:10:58,126 --> 01:10:59,026 - <i> no? </i> 751 01:11:07,367 --> 01:11:08,636 - <i> sí. </i> 752 01:11:28,589 --> 01:11:30,925 - laissez-mo tron ​​... <i> ¿qué? </i> 753 01:11:31,058 --> 01:11:32,827 - Moi. Laissez-moi. - Laissez-moi. 754 01:11:32,960 --> 01:11:34,427 - Tranquille. - Tranquille. 755 01:11:34,562 --> 01:11:35,797 - <i> Esa es muy importante. </i> 756 01:11:35,930 --> 01:11:37,832 - Laissez-moi Tranquille. - <i> sí. </i> 757 01:11:37,965 --> 01:11:38,833 - Laisse ... 758 01:11:50,377 --> 01:11:52,246 - Avec Cyril. 759 01:11:52,379 --> 01:11:54,215 - Avec Cyril. 760 01:13:03,317 --> 01:13:04,585 - Cécile. 761 01:13:05,586 --> 01:13:06,888 - ¿Sí? 762 01:13:09,257 --> 01:13:11,792 - Los libros, Tal vez fue un poco hostil. 763 01:13:12,827 --> 01:13:14,762 - Estás comenzando parecer desesperado. 764 01:13:15,796 --> 01:13:18,532 - ¿Disculpe? - ¿Por qué te importa tanto? 765 01:13:20,368 --> 01:13:22,536 - Esta mirada en tu cara Es como crees 766 01:13:22,670 --> 01:13:24,639 nada bueno alguna vez te ha pasado. 767 01:14:43,117 --> 01:14:44,218 - Ey. 768 01:18:10,191 --> 01:18:12,359 - Sé cosas han estado tensos. 769 01:18:13,595 --> 01:18:16,531 Quería decirte correcto y privado ... 770 01:18:18,365 --> 01:18:21,702 ... cuanto estoy esperando para conocerte mejor. 771 01:18:27,441 --> 01:18:29,743 Amo mucho a Raymond. 772 01:18:33,214 --> 01:18:36,250 El amor que tengo por él lo hará Nunca no incluyas a tu madre ... 773 01:18:37,552 --> 01:18:39,019 y tú. 774 01:18:47,861 --> 01:18:50,397 - ¿Alguna vez has hecho? ¿Algo malo? 775 01:18:51,465 --> 01:18:52,900 Como... 776 01:18:53,033 --> 01:18:54,735 Totalmente cruel ... 777 01:18:55,637 --> 01:18:57,004 ¿a propósito? 778 01:18:58,540 --> 01:19:01,141 Tienes alguna vez ¿No te detuviste? 779 01:19:02,943 --> 01:19:04,211 - Tengo. 780 01:19:05,680 --> 01:19:08,949 He lastimado a la gente que amo en su día más importante. 781 01:19:10,985 --> 01:19:13,954 A veces, recuerdo Cuando estoy caminando a algún lado 782 01:19:14,088 --> 01:19:17,157 y casi me tropiezo o tener que hacer una pausa ... 783 01:19:17,291 --> 01:19:20,060 Porque la vergüenza de eso Vuelve como un fantasma. 784 01:19:32,906 --> 01:19:34,875 Estoy realmente cansado. 785 01:19:35,009 --> 01:19:36,343 - ¿Se trata de Cyril? 786 01:19:38,312 --> 01:19:40,414 Amor estacional Puede tragarte. 787 01:19:41,516 --> 01:19:42,950 Se siente ilimitado ... 788 01:19:43,851 --> 01:19:45,085 como una canción. 789 01:19:46,588 --> 01:19:48,322 - Es como una canción. 790 01:19:57,632 --> 01:20:00,134 - ¿Crees ¿Ella todavía lo está viendo? 791 01:20:01,035 --> 01:20:02,503 - Ahora está con Elsa. 792 01:20:14,114 --> 01:20:16,751 - Odias cuando Me impaciente con los registros. 793 01:20:19,019 --> 01:20:22,122 - Uno de los placeres de registros no es tener 794 01:20:22,256 --> 01:20:24,825 pensar en Lo que viene después. 795 01:20:27,595 --> 01:20:28,896 ¿Qué? 796 01:20:29,830 --> 01:20:31,231 Dime. 797 01:20:32,366 --> 01:20:35,969 - Estaba a punto de acusarte de tratar de vivir en el momento. 798 01:20:42,577 --> 01:20:44,078 - ¿Adónde vas? 799 01:20:47,147 --> 01:20:48,550 - Ella está esperando. 800 01:20:56,691 --> 01:20:58,058 - ¡Whoo! 801 01:21:24,586 --> 01:21:26,654 - <i> esto es </i> <i> Una buena idea, lo juro. </i> 802 01:21:28,422 --> 01:21:30,090 - <i> Espero que funcione. </i> 803 01:21:31,125 --> 01:21:33,160 - <i> ya está funcionando. </i> 804 01:21:39,534 --> 01:21:40,968 - Está bien. Nos vemos esta noche. 805 01:21:41,101 --> 01:21:42,336 Salud. 806 01:21:48,041 --> 01:21:49,443 Esta noche. 807 01:21:49,577 --> 01:21:50,879 <i> Bar du Soleil. </i> 808 01:21:52,881 --> 01:21:54,348 - ¿Quién fue ese? 809 01:21:54,481 --> 01:21:55,482 - No me odies. 810 01:21:56,584 --> 01:21:57,519 Charles Webb. 811 01:21:57,652 --> 01:21:59,987 Lo estamos conociendo y Frances allí. 812 01:22:00,120 --> 01:22:02,189 - ¿Su esposa? - mm-hmm. 813 01:22:04,759 --> 01:22:06,861 - No me di cuenta Hasta este momento exacto 814 01:22:07,027 --> 01:22:08,630 cuanto esperaba por una noche de salida. 815 01:22:09,864 --> 01:22:10,998 Amo ese sentimiento. 816 01:22:11,131 --> 01:22:12,600 - ¿Y cómo se siente? 817 01:22:14,101 --> 01:22:15,402 - Fizzy. 818 01:23:22,537 --> 01:23:25,272 - Y tú también vas ¿Estar diseñando tu propio vestido? 819 01:23:25,405 --> 01:23:27,775 - ¡Mmm! Estoy considerando Un traje de falda. 820 01:23:27,909 --> 01:23:28,776 - Chic. Me gusta. 821 01:23:30,143 --> 01:23:32,112 - ¿El quinto de octubre? - mm-hmm. 822 01:23:32,246 --> 01:23:33,748 - Pero eso es tan pronto, Raymond. 823 01:23:33,882 --> 01:23:37,619 - Bueno, la caída en París Parecía correcto. 824 01:23:37,752 --> 01:23:39,954 - Y no consideraste ¿Esperando un año? 825 01:23:40,087 --> 01:23:41,288 - No por un segundo. 826 01:23:42,189 --> 01:23:44,157 ¿Para qué, aunque? 827 01:23:46,159 --> 01:23:47,929 - Es romántico hacer las cosas rápidamente. 828 01:23:48,061 --> 01:23:51,331 - o tal vez hacemos las cosas rápidamente para mantener vivo el romance. 829 01:23:51,465 --> 01:23:53,033 - Mmm. - Será pequeño. 830 01:23:53,166 --> 01:23:54,368 Nada elaborado. 831 01:23:54,501 --> 01:23:56,336 Estoy cuidando de todos los detalles. 832 01:23:56,470 --> 01:24:00,008 - ¡Felicitaciones! Etc., etc., etc. 833 01:24:01,308 --> 01:24:03,110 ¡Oh, casi lo olvido! 834 01:24:06,146 --> 01:24:07,347 - ¡Guau! 835 01:24:07,481 --> 01:24:09,149 - Te dije Ella es demasiado mayor para eso. 836 01:24:09,283 --> 01:24:10,552 - ¡Imposible! 837 01:24:16,256 --> 01:24:18,158 - ¡Oh Dios mío! ¿Qué es eso? 838 01:24:23,230 --> 01:24:25,833 Esto es genial. - Hermoso, ¿eh? 839 01:24:25,967 --> 01:24:28,903 - ¿De dónde sacaste esto? - Oh, ese es genial. 840 01:24:29,037 --> 01:24:30,103 - Mi propia colección privada. 841 01:24:31,739 --> 01:24:33,041 Elsa? 842 01:24:33,173 --> 01:24:34,441 Elsa McInberg? 843 01:24:36,310 --> 01:24:37,879 Es ella, ¿no? 844 01:24:38,012 --> 01:24:39,179 - Elsa? 845 01:24:39,313 --> 01:24:41,315 No la conozco. 846 01:24:43,083 --> 01:24:44,686 Parece una estatua romana. 847 01:24:44,819 --> 01:24:46,086 - Un querubín. 848 01:24:46,219 --> 01:24:48,121 - Una muy hermosa, querubín alto. 849 01:24:49,624 --> 01:24:51,025 - Solía ​​vestirme así. - ¿Lo hiciste? 850 01:24:51,158 --> 01:24:52,060 ¿Como él o ella? 851 01:24:53,861 --> 01:24:57,197 - Bueno, solo vamos a Habla de esta hermosa pareja 852 01:24:57,331 --> 01:25:00,334 o deberíamos invitarlos ¿Para unirse a nosotros? 853 01:25:02,369 --> 01:25:03,905 Caer en París. 854 01:25:04,038 --> 01:25:05,573 - Caída en París. Oh. 855 01:25:06,473 --> 01:25:08,141 - Caer en París. 856 01:25:25,093 --> 01:25:26,661 - Tu cómplice. 857 01:25:37,371 --> 01:25:39,473 - Te amo, Anne. 858 01:26:06,000 --> 01:26:06,868 - Adelante. 859 01:26:09,169 --> 01:26:10,838 - Pensé Es posible que necesite esto. 860 01:26:12,840 --> 01:26:14,207 ¿Cómo te sientes? 861 01:26:21,582 --> 01:26:23,350 - ¿Te divertiste? ¿anoche? 862 01:26:25,452 --> 01:26:28,221 Sí, estaba bastante aburrido. 863 01:26:30,725 --> 01:26:34,494 - A veces, puedo confundir aburrimiento de sentirse herido. 864 01:26:35,630 --> 01:26:38,265 Ambos pueden hacer una persona entusiasmarse. 865 01:26:41,234 --> 01:26:42,570 - No tú. 866 01:26:43,638 --> 01:26:46,140 Nunca te dejas llevar. 867 01:26:46,273 --> 01:26:47,675 - No, lo hago. 868 01:26:48,776 --> 01:26:51,746 Y luego yo no durante mucho tiempo. 869 01:26:56,784 --> 01:27:00,320 Debes estar esperando Ver a tus amigos en la escuela. 870 01:27:01,956 --> 01:27:04,759 - Supongo que estoy esperando a la caída. 871 01:27:07,128 --> 01:27:08,796 La boda. 872 01:27:09,964 --> 01:27:11,666 Y el cambio de temporada. 873 01:27:14,234 --> 01:27:17,404 - Siempre es más fácil irse La casa con una chaqueta, ¿no? 874 01:27:26,881 --> 01:27:29,517 Intenta conseguir Un poco más de descanso, ¿de acuerdo? 875 01:27:37,525 --> 01:27:39,292 - <i> ¿Cómo lo hice? </i> 876 01:27:43,097 --> 01:27:44,532 ¿Estabas celoso? 877 01:27:46,000 --> 01:27:47,367 - Era. 878 01:27:53,641 --> 01:27:55,610 Estoy empezando a odiarme a mí mismo. 879 01:27:56,511 --> 01:27:57,845 - ¿Eso es nuevo? 880 01:28:00,014 --> 01:28:01,582 - Este odio es diferente. 881 01:28:04,018 --> 01:28:06,821 Se siente como un veneno dentro de mi. 882 01:28:08,288 --> 01:28:09,724 - Bueno, eso es culpa. 883 01:28:12,392 --> 01:28:13,761 - No hagas eso. 884 01:28:15,395 --> 01:28:17,665 No intentes nombrar lo que estoy sintiendo. 885 01:28:19,432 --> 01:28:21,002 - ¿Por qué lo haces? 886 01:28:25,740 --> 01:28:28,709 - Cuando estoy pensando en eso, No sé. 887 01:28:31,579 --> 01:28:33,346 Pero cuando no lo soy pensando en ello 888 01:28:33,480 --> 01:28:35,249 se siente como No tengo opción. 889 01:28:35,382 --> 01:28:36,651 - Pero lo haces. 890 01:28:36,784 --> 01:28:39,287 - Sabes que ¿Realmente no me gusta? 891 01:28:39,419 --> 01:28:40,788 Cuando digo No tengo elección 892 01:28:40,922 --> 01:28:43,356 Y luego alguien insiste en que yo hago. 893 01:28:45,593 --> 01:28:47,261 Si no tengo hambre, No tengo hambre. 894 01:28:47,427 --> 01:28:48,629 - Sí. 895 01:28:48,763 --> 01:28:50,731 Pero siempre que me digas No tienes hambre, 896 01:28:50,865 --> 01:28:52,667 terminas comiendo de mi plato. 897 01:28:55,335 --> 01:28:56,904 Tengo un regalo para ti. 898 01:29:00,842 --> 01:29:01,676 - No. 899 01:29:03,077 --> 01:29:04,912 No, no, no, no! 900 01:29:05,046 --> 01:29:06,314 ¡No, no, no! 901 01:30:37,238 --> 01:30:38,372 - Ella se convierte en la persona ... 902 01:30:39,573 --> 01:30:41,008 Ella no puede ser lastimada. 903 01:30:43,778 --> 01:30:45,179 - Eso es muy dulce. 904 01:30:52,253 --> 01:30:53,587 - Adiós. 905 01:31:59,186 --> 01:32:02,189 - Um, necesito agarrar Algunas cosas en la ciudad. 906 01:32:02,323 --> 01:32:04,392 - Deberíamos ir antes Las tiendas cierran. 907 01:32:04,525 --> 01:32:06,293 Déjame encontrar mi lista. - mm-hmm. 908 01:32:09,997 --> 01:32:12,700 - Manteca. Yo usé Lo que nos quedó. 909 01:32:14,035 --> 01:32:16,170 Había otras cosas. 910 01:32:18,806 --> 01:32:20,441 ¿Sabes que? Los conseguiré mañana. 911 01:32:20,574 --> 01:32:21,976 - Mmm. 912 01:32:22,910 --> 01:32:24,612 - Voy a nadar. 913 01:32:28,249 --> 01:32:29,617 - Debería caminar esto. 914 01:33:59,940 --> 01:34:02,611 - <i> très beau. </i> <i>- ouais, très beau. </i> 915 01:34:02,743 --> 01:34:04,311 <i> très beau. </i> - mm-hmm. 916 01:34:05,446 --> 01:34:07,616 Elsa, no entiendo. 917 01:34:13,487 --> 01:34:15,289 - Amo eso. 918 01:34:15,422 --> 01:34:16,490 Tan genial. 919 01:34:18,425 --> 01:34:19,460 Es gracioso. 920 01:35:18,919 --> 01:35:21,690 - Cécile ... por favor, Sal del camino. 921 01:35:21,822 --> 01:35:23,257 - ¿Qué pasó? 922 01:35:23,390 --> 01:35:24,425 ¡No te vayas! 923 01:35:24,559 --> 01:35:26,293 - Fue bueno por un momento ¿No fue? 924 01:35:26,427 --> 01:35:27,394 - Puedo arreglar esto. 925 01:35:27,529 --> 01:35:29,463 Solo dame una oportunidad Para arreglar esto. 926 01:35:29,598 --> 01:35:30,798 - No, me equivoqué. 927 01:35:30,931 --> 01:35:32,601 Yo era el mas mal He estado alguna vez. 928 01:35:32,733 --> 01:35:34,735 - No, Anne, te necesitamos. 929 01:35:34,868 --> 01:35:36,203 ¡Esperar! 930 01:39:15,122 --> 01:39:16,624 - Hola. 931 01:39:17,926 --> 01:39:19,226 ¿Estás bien? 932 01:39:20,762 --> 01:39:25,466 <i> Nunca podría levantarme, </i> <i> y eso estaría absolutamente bien. </i> 933 01:39:26,433 --> 01:39:29,571 Podría vivir aquí en este azulejo. 934 01:39:30,738 --> 01:39:31,739 - Mmm. 935 01:39:33,942 --> 01:39:35,577 - Por favor dime algo. 936 01:39:36,644 --> 01:39:38,011 - ¿Acerca de? 937 01:39:41,048 --> 01:39:42,316 - Cualquier cosa. 938 01:39:42,449 --> 01:39:45,352 Me siento como mi garganta se está llenando. 939 01:39:55,697 --> 01:39:58,232 - Sus abrazos fueron cálido y fresco. 940 01:40:00,602 --> 01:40:05,138 Nunca más de unos segundos, Pero te sentirías tan sostenido. 941 01:40:07,642 --> 01:40:08,510 - Sí. 942 01:40:08,643 --> 01:40:11,613 - tal vez eso es Qué elegancia es. 943 01:40:13,213 --> 01:40:15,315 Siendo cálido y fresco. 944 01:40:19,721 --> 01:40:21,990 - ¿Ella siente ella? Como nuestro secreto, 945 01:40:22,122 --> 01:40:24,091 o fue eso Una cosa cruel que decir. 946 01:40:27,294 --> 01:40:30,565 - Todo se sentirá cruel por mucho tiempo. 947 01:40:32,299 --> 01:40:34,234 - Cuando tu madre murió ... 948 01:40:35,970 --> 01:40:37,705 Fui noqueado. 949 01:40:39,741 --> 01:40:41,943 Porque yo era más joven, y-y eras pequeño. 950 01:40:42,075 --> 01:40:45,813 Y yo ... no sé qué Entendiste en ese momento. 951 01:40:46,915 --> 01:40:48,650 Probablemente tanto. 952 01:40:50,518 --> 01:40:53,588 Ya sabes, la vida entonces estaba todavía sobre nuevas alegrías, no viejas. 953 01:40:53,721 --> 01:40:54,822 Y dolor ... 954 01:40:56,056 --> 01:40:58,058 El dolor simplemente no encajaba. 955 01:41:00,828 --> 01:41:03,665 Hubo un período después de eso Donde no me recuperé 956 01:41:03,798 --> 01:41:05,600 o recuerda o ... 957 01:41:07,267 --> 01:41:09,169 o avanzar. 958 01:41:09,303 --> 01:41:11,940 Yo-necesitaba todo de cerca 959 01:41:12,072 --> 01:41:14,742 Porque ese fue lo más forma inmediata de vivir y ... 960 01:41:15,843 --> 01:41:17,177 con Anne ... 961 01:41:18,145 --> 01:41:20,447 Finalmente estaba, Después de tanto tiempo ... 962 01:41:21,983 --> 01:41:23,317 bien. 963 01:41:24,986 --> 01:41:26,253 - ¿Bien? 964 01:41:27,187 --> 01:41:28,523 - Sí. 965 01:41:30,090 --> 01:41:31,358 Bien. 966 01:41:33,595 --> 01:41:37,699 Yo ... me encantó escucharla en la habitación de al lado. 967 01:41:41,401 --> 01:41:45,707 Nunca, nunca tomaré cualquiera o cualquier cosa 968 01:41:45,840 --> 01:41:47,709 Por sentado nunca más. 969 01:41:52,680 --> 01:41:54,114 - Pero lo haremos. 970 01:43:34,281 --> 01:43:35,983 - ¡Viniste! - Ey. 971 01:43:51,699 --> 01:43:54,602 - iba a traer algo o llegar tarde 972 01:43:54,736 --> 01:43:57,739 Y ahora llego tarde y con las manos vacías. 973 01:43:57,872 --> 01:44:01,609 - Estoy feliz de que hayas venido Así que no te preocupes por eso. 974 01:44:04,145 --> 01:44:05,880 Tu abrigo? Justo aquí. 975 01:44:06,013 --> 01:44:07,014 - Gracias. 976 01:44:07,148 --> 01:44:08,281 - De nada. 977 01:44:08,415 --> 01:44:09,917 - Vendré a buscarte en un segundo. 978 01:44:10,051 --> 01:44:11,251 - Tome su tiempo. 979 01:44:12,305 --> 01:45:12,240 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm