"The Simpsons" The Last Temptation of Homer

ID13180905
Movie Name"The Simpsons" The Last Temptation of Homer
Release NameThe Simpsons (1989) - S05E09 - The Last Temptation of Homer [DSNP WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-HONE
Year1993
Kindtv
LanguageGerman
IMDB ID701246
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:07,340 --> 00:00:11,594 NUR ARBEITEN UND NIE SPIELEN MACHT BART ZU EINEM GELANGWEILTEN JUNGEN 2 00:00:13,000 --> 00:00:19,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 3 00:00:53,386 --> 00:00:54,679 FARBE 4 00:00:56,806 --> 00:01:00,226 {\an8}Sehr schön. Jeder Parkplatz 30 cm schmaler. 5 00:01:00,393 --> 00:01:02,854 {\an8}Mit dem bloßen Auge nicht zu sehen. 6 00:01:03,063 --> 00:01:05,190 {\an8}Das ist ja der Witz. 7 00:01:05,356 --> 00:01:09,778 {\an8}Kann ich kaum mit ansehen. Und muss aber doch hinschauen. 8 00:01:12,280 --> 00:01:15,116 {\an8}Verdammt! Sie sind zu nah dran. 9 00:01:15,283 --> 00:01:18,119 {\an8}Bin ich nicht. Wein dich bei Mama aus. 10 00:01:18,328 --> 00:01:20,080 {\an8}Verlassen Sie sich darauf. 11 00:01:21,122 --> 00:01:23,166 {\an8}- Ich sitze fest! - Ich auch. 12 00:01:23,333 --> 00:01:25,418 {\an8}Ich kriege keine Luft! 13 00:01:29,923 --> 00:01:33,343 {\an8}Ich kann nicht beweisen, wer hier dahinter steckt... 14 00:01:33,510 --> 00:01:37,097 {\an8}und in unserem Land ist niemand ohne Beweis schuldig. 15 00:01:37,263 --> 00:01:38,431 {\an8}Gott segne Amerika. 16 00:01:38,932 --> 00:01:41,017 {\an8}Aber in meiner Klasse gibt's keine Demokratie. 17 00:01:41,184 --> 00:01:44,854 {\an8}Und darum kommt Bart von jetzt an bei allen Fragen... 18 00:01:45,021 --> 00:01:46,898 {\an8}als Erster dran. 19 00:01:48,316 --> 00:01:51,569 Also denn. Wer kann das hier aussprechen? 20 00:01:51,569 --> 00:01:52,821 PHOTOSYNTHESE 21 00:01:55,657 --> 00:01:56,783 Bart! 22 00:02:04,582 --> 00:02:08,670 Nehmen Sie mich dran. Ich bin so schlau! 23 00:02:08,837 --> 00:02:11,005 "Photosynthese"! 24 00:02:11,172 --> 00:02:13,800 Du Schwachkopf! 25 00:02:13,967 --> 00:02:16,386 Sieht total verschwommen aus. 26 00:02:16,386 --> 00:02:19,305 Sollte etwa dein schulisches Versagen... 27 00:02:19,472 --> 00:02:21,766 auf einer Sehstörung beruhen? 28 00:02:21,975 --> 00:02:24,394 Die Gucker also, nicht der Kopf? 29 00:02:24,561 --> 00:02:26,146 Das ist ja fabelhaft. 30 00:02:28,481 --> 00:02:30,859 {\an8}GEFAHR 31 00:02:31,067 --> 00:02:32,652 Seht euch das an. 32 00:02:38,533 --> 00:02:39,993 Der ist erledigt. 33 00:02:40,160 --> 00:02:43,454 Keine Sorge. Das Plexiglas schützt uns. 34 00:02:45,081 --> 00:02:47,417 Wir verstecken uns bei mir! 35 00:02:47,625 --> 00:02:49,627 NOTAUSGANG 36 00:02:50,003 --> 00:02:52,964 Hey, der Notausgang ist bloß aufgemalt. 37 00:02:53,173 --> 00:02:57,635 Wir können nicht raus! Das ist das Ende! 38 00:02:59,846 --> 00:03:03,391 Die Einzelheiten unserer Flucht erspare ich Ihnen. 39 00:03:03,558 --> 00:03:06,477 Aber ein echter Notausgang muss sein. 40 00:03:06,686 --> 00:03:09,397 Wunderbare Idee. Sonst noch was? 41 00:03:09,564 --> 00:03:11,733 Schutzanzüge aus echtem Blei? 42 00:03:12,150 --> 00:03:13,735 Toilettensteine? 43 00:03:13,902 --> 00:03:15,320 Werfen Sie ihm das an den Kopf. 44 00:03:20,825 --> 00:03:23,453 - Wohin führt das? - Weiß nicht. 45 00:03:23,620 --> 00:03:25,038 War schon immer da. 46 00:03:29,334 --> 00:03:33,171 Tanz! Tanz! Tanz! 47 00:03:36,466 --> 00:03:39,052 Wir brauchen einen neuen Leiter für die Strahlenkontrolle. 48 00:03:39,260 --> 00:03:43,598 Na gut. Jemand Billiges aber. Es war ein karges Jahr für uns. 49 00:03:43,765 --> 00:03:45,850 - Geldschlacht! - Geldschlacht! 50 00:03:51,648 --> 00:03:56,861 Ausgezeichnet, Zutroy. Sei fleißig und es gibt jeden Tag einen Pfennig. 51 00:04:00,531 --> 00:04:04,035 {\an8}Wesson, Ausländerbehörde. Dieser Mann ist illegal hier. 52 00:04:04,202 --> 00:04:07,789 Lächerlich. Zutroy ist Amerikaner wie Sie und ich. 53 00:04:10,625 --> 00:04:12,919 Sie missachten alle Arbeitsrechte. 54 00:04:12,919 --> 00:04:16,547 Im Reaktor haben wir ein vermisstes Fußballteam aus Brasilien gefunden. 55 00:04:16,756 --> 00:04:19,259 - Das war ein Flugzeugabsturz. - Also... 56 00:04:19,425 --> 00:04:20,760 So geht's nicht. 57 00:04:20,969 --> 00:04:24,514 Zunächst sollten sie mindestens eine Frau anstellen. 58 00:04:24,847 --> 00:04:27,642 Na gut. Ich stelle eine Frau an. 59 00:04:27,809 --> 00:04:31,479 Aber ich bleibe bei meinen Anstellungsrichtlinien. 60 00:04:31,646 --> 00:04:33,523 Zurück an die Arbeit, Stewart! 61 00:04:36,567 --> 00:04:37,902 Meine Klinik... 62 00:04:38,069 --> 00:04:41,864 leistet alle ärztlichen Dienste unter einem Dach. 63 00:04:42,073 --> 00:04:44,200 Sie sind doch versichert, oder? 64 00:04:44,409 --> 00:04:45,743 Ja. 65 00:04:45,910 --> 00:04:49,414 Wunderbar. Gehen wir mal rüber zum Augenarzt. 66 00:04:51,332 --> 00:04:54,460 Nur eine zeitweilige Sehschwäche. 67 00:04:54,627 --> 00:04:56,170 Ein Auge ist schwächer. 68 00:04:56,379 --> 00:04:58,756 Die musst du zwei Wochen tragen. 69 00:04:58,923 --> 00:05:01,551 Menachem Begin hatte auch so eine! 70 00:05:01,718 --> 00:05:04,387 Ich sehe Schuppen. Gehen Sie besser zum Hautarzt. 71 00:05:04,595 --> 00:05:08,808 Reiben Sie jede halbe Stunde eine handvoll in die Kopfhaut. 72 00:05:08,975 --> 00:05:11,811 Er darf nicht zu nahe an Feuer oder Schwangere ran. 73 00:05:12,020 --> 00:05:14,814 Die werden dem Senkfuß Abhilfe tun. 74 00:05:15,898 --> 00:05:19,527 Bisschen rot im Hals. Besser mal ausspritzen. 75 00:05:22,697 --> 00:05:27,035 Vielen Dank. Meine Stimme ist so schon ganz verdreht. 76 00:05:27,869 --> 00:05:32,165 Ich fühle mich schon viel besser, wissenschaftlicher Medizin-Typ. 77 00:05:32,623 --> 00:05:35,710 Rumspucken ist vorbei, wenn Frauen kommen. 78 00:05:35,877 --> 00:05:38,421 Ohne Hosen können wir auch nicht mehr arbeiten. 79 00:05:38,588 --> 00:05:41,799 Oder in den Trinkbrunnen pinkeln. 80 00:05:42,383 --> 00:05:44,344 Ich meine, nicht... 81 00:05:44,510 --> 00:05:48,139 dass ich das je gemacht hätte. 82 00:05:48,306 --> 00:05:51,726 Meine Herren, Ihre neue Kollegin, Mindy Simmons. 83 00:05:51,893 --> 00:05:54,020 Diplom-Ingenieurin oder so. 84 00:05:54,187 --> 00:05:55,521 Hi. Wie geht's? 85 00:05:55,688 --> 00:05:57,523 - Freut mich. - Ebenfalls. 86 00:05:57,690 --> 00:05:59,025 Hi. 87 00:06:03,321 --> 00:06:05,031 Homer, was ist los? 88 00:06:05,198 --> 00:06:08,242 Nie eine Nackige auf einer Muschel gesehen? 89 00:06:09,369 --> 00:06:10,870 Ich muss los! 90 00:06:11,788 --> 00:06:13,414 Was war das denn? 91 00:06:13,581 --> 00:06:16,751 Das Brausepulver, das ich auf dem Parkplatz gefunden habe... 92 00:06:16,918 --> 00:06:18,127 ist mir nicht bekommen. 93 00:06:20,671 --> 00:06:23,591 - Brillenschlange. - Brillenschlange. 94 00:06:24,133 --> 00:06:27,261 Tolle Schuhe... 95 00:06:27,595 --> 00:06:29,555 Klumpfuß. 96 00:06:29,722 --> 00:06:32,934 Dein Erscheinungsbild belustigt mich. 97 00:06:35,686 --> 00:06:37,480 Ich bin ein Streber. 98 00:06:37,647 --> 00:06:38,981 Ich auch. 99 00:06:40,900 --> 00:06:44,237 Und noch eine Schachtel für meine Sammlung. 100 00:06:44,445 --> 00:06:46,114 Schönen Abend, Homer. 101 00:06:47,407 --> 00:06:49,367 Dir auch. 102 00:06:50,618 --> 00:06:52,703 Keine Gänsehaut, keine Sinnestäuschungen. 103 00:06:52,870 --> 00:06:54,580 War Zufall letztes Mal. 104 00:07:00,169 --> 00:07:01,712 FORELLENFARM 105 00:07:05,133 --> 00:07:09,137 <i>Homer liebt Mindy Homer liebt Mindy</i> 106 00:07:09,429 --> 00:07:13,599 - Hey, Homer. Träumst mal wieder. - Schlechtes Zeichen. 107 00:07:19,981 --> 00:07:23,818 - Was haltet ihr von Mindy? - Die scheint ok zu sein. 108 00:07:23,985 --> 00:07:26,279 - Hat wer das Spiel gesehen? - Ja. 109 00:07:26,446 --> 00:07:28,531 Mindy scheint nett zu sein. 110 00:07:28,739 --> 00:07:31,659 Homer, was ist? Du redest in der Pause? 111 00:07:31,826 --> 00:07:35,496 Sonst nimmst du immer die Donuts und gehst aufs Klo. 112 00:07:35,663 --> 00:07:37,915 Mindy hat ein Motorrad. 113 00:07:40,084 --> 00:07:43,588 Nun schaut mal her! Ich habe mich nicht verändert. 114 00:07:50,678 --> 00:07:53,097 INTEGRALRECHNEN - STUFE DREI 115 00:07:53,306 --> 00:07:57,351 - Hey! Der lernt ganz allein. - Auf ihn! 116 00:08:00,229 --> 00:08:02,231 - Moe, ich brauche Rat. - Ja. 117 00:08:02,398 --> 00:08:06,027 Also, ich habe einen Freund namens Joey Joe Joe... 118 00:08:06,194 --> 00:08:10,698 - Junior Schabadu. - Einen blöderen Namen gibt's nicht. 119 00:08:11,949 --> 00:08:13,659 Hey! Joey Joe Joe! 120 00:08:13,826 --> 00:08:15,661 Ach, was soll's. Das bin ich. 121 00:08:15,661 --> 00:08:18,581 Ich fühle mich zu einer anderen Frau hingezogen. Was mache ich nur? 122 00:08:18,748 --> 00:08:21,918 Deine Gefühle sind rein körperlicher Natur. 123 00:08:22,084 --> 00:08:26,297 Sprich mit ihr, dann siehst du, dass ihr nichts gemeinsam habt. 124 00:08:26,506 --> 00:08:30,593 Barney, das ist genial. Wie bist du darauf gekommen? 125 00:08:30,801 --> 00:08:32,678 Stand auf einer Serviette. 126 00:08:32,887 --> 00:08:34,722 Deine Gefühle sind rein körperlicher Natur. 127 00:08:42,897 --> 00:08:46,442 Also dann. Unterhalten wir uns mal. 128 00:08:46,609 --> 00:08:49,320 Wir haben sicher wenig gemeinsam. 129 00:08:49,487 --> 00:08:51,155 Kann nicht sprechen. Esse gerade. 130 00:08:51,531 --> 00:08:52,990 Die ess ich am liebsten! 131 00:08:53,157 --> 00:08:55,451 Himbeerfüllung und Doppelglasur! 132 00:08:55,660 --> 00:08:58,287 Doppelglasur. 133 00:09:00,164 --> 00:09:04,168 Das haben wir also gemeinsam. Aber eines hasse ich. 134 00:09:04,377 --> 00:09:07,088 Biertrinken und Fernsehen. 135 00:09:07,547 --> 00:09:10,341 Im Gegenteil. Das finde ich himmlisch. 136 00:09:10,925 --> 00:09:12,260 - Ich auch. - Echt? 137 00:09:13,052 --> 00:09:16,931 Mit dir zu arbeiten wird ein Genuss sein. Ich muss los. 138 00:09:17,098 --> 00:09:19,934 Schnell noch ein Nickerchen vor der Mittagspause. 139 00:09:21,060 --> 00:09:25,439 Üble Verführerin. Bestimmt denkt sie, Ziggy predigt zu viel. 140 00:09:30,278 --> 00:09:34,156 Habe den Tag hinter mich gebracht ohne sie zu sehen. 141 00:09:35,032 --> 00:09:37,618 Oh, "Hallo!" 142 00:09:38,119 --> 00:09:40,162 Wir gehen wohl zusammen. 143 00:09:40,329 --> 00:09:42,832 - Kommen zusammen... - Ok. 144 00:09:42,999 --> 00:09:46,752 Lass mich mal ran an die Möpse... Knöpfe. 145 00:09:46,919 --> 00:09:50,172 <i>Denk an etwas Unerotisches. Denk an etwas Unerotisches.</i> 146 00:09:52,091 --> 00:09:53,759 <i>Das ist unerotisch.</i> 147 00:10:03,477 --> 00:10:07,189 Denk an etwas Unerotisches. Denk an etwas Unerotisches. 148 00:10:08,983 --> 00:10:10,443 Das ist meine Etage. 149 00:10:10,443 --> 00:10:11,402 NOTHALT 150 00:10:14,196 --> 00:10:15,573 Bis morgen! 151 00:10:16,866 --> 00:10:21,829 Heim zu meiner lieben Familie. Was kann man denn sonst verlangen? 152 00:10:23,414 --> 00:10:26,709 Hi, Homer. Nicht küssen. Bin total verstopft. 153 00:10:28,085 --> 00:10:30,379 - Hi, Dad. - Hallo, Sohnemann! Wie geht's? 154 00:10:31,631 --> 00:10:33,174 Schau mal! Fischstäbchen. 155 00:10:33,341 --> 00:10:37,219 Außen verbrannt und innen gefroren. Bleibt sich gleich. 156 00:10:37,428 --> 00:10:39,055 Ja. Klasse. 157 00:10:39,263 --> 00:10:42,099 Der Waschbär hat mein Kotelett geklaut! 158 00:10:44,769 --> 00:10:48,272 Komm, wir machen's uns gemütlich. Nur wir zwei. 159 00:10:48,439 --> 00:10:51,275 Wie nett. 160 00:10:51,484 --> 00:10:55,529 Im Einkaufszentrum kann man sein Bild auf ein T-Shirt drucken lassen. 161 00:10:55,696 --> 00:10:58,991 Ich hab es billiger gekriegt, weil es verschmiert war. 162 00:11:00,242 --> 00:11:02,078 Lange nicht ferngesehen! 163 00:11:02,495 --> 00:11:05,247 Eye on Springfield <i>zeigt die geheimen Affären...</i> 164 00:11:05,414 --> 00:11:07,333 <i>von Kennedy, Eisenhower, Bush und Clinton.</i> 165 00:11:07,500 --> 00:11:11,003 <i>Hat ihr Ehebruch sich gelohnt? Sehen Sie jetzt:</i> 166 00:11:11,170 --> 00:11:13,047 <i>"Es lebe der Schwindler."</i> 167 00:11:14,757 --> 00:11:17,510 <i>Die Taufliege hat Sex mit Tausenden...</i> 168 00:11:17,677 --> 00:11:19,679 <i>aber keine Schuldgefühle.</i> 169 00:11:22,765 --> 00:11:24,100 <i>Tun Sie's einfach.</i> 170 00:11:26,769 --> 00:11:29,438 {\an8}<i>Untersuchen Sie Ihre Kopfhaut nach Flechtengrind.</i> 171 00:11:29,605 --> 00:11:31,232 {\an8}Flechtengrindbund (FB) 172 00:11:32,692 --> 00:11:34,026 EHEBERATUNGS-HOTLINE 173 00:11:35,194 --> 00:11:38,864 Hotline? Eine andere Frau bringt mich in Versuchung. 174 00:11:39,031 --> 00:11:42,159 Homer Simpson! Ist ja ein verzwicktes Ding. 175 00:11:42,410 --> 00:11:45,538 - Lass uns mal zu Marge durchschalten. - Nein! 176 00:11:52,044 --> 00:11:55,297 - Wer bist du? - Dein Schutzengel. 177 00:11:55,506 --> 00:11:58,342 In einer Gestalt, die du sicher kennst... 178 00:11:58,509 --> 00:12:00,678 - Sir Isaac Newton. - Wer? 179 00:12:00,886 --> 00:12:02,054 Ach, was soll's. 180 00:12:03,931 --> 00:12:06,559 Colonel Klink! Ich hab dir geschrieben! 181 00:12:06,726 --> 00:12:11,230 Ich bin nicht wirklich Colonel Klink. Ich sehe bloß so aus. 182 00:12:11,397 --> 00:12:14,066 Hogan hatte überall Tunnel, weißt du! 183 00:12:14,233 --> 00:12:16,152 Homer! 184 00:12:16,360 --> 00:12:20,239 Ich will dir zeigen, wie lausig dein Leben wäre... 185 00:12:20,406 --> 00:12:23,075 wenn Mindy deine Frau wäre. 186 00:12:25,202 --> 00:12:26,954 Ich hätte eine Villa? 187 00:12:30,416 --> 00:12:33,753 - Ich bin so glücklich, Liebling. - Ich auch. 188 00:12:33,961 --> 00:12:37,214 - Sind Sie glücklich, Jeeves? - Absolut, Sir. 189 00:12:37,381 --> 00:12:39,008 Alle sind glücklich! 190 00:12:39,216 --> 00:12:40,676 Schnell, weg! 191 00:12:41,218 --> 00:12:44,388 Klar, dein Leben ist fabelhaft. Aber was ist mit Marge? 192 00:12:46,515 --> 00:12:48,058 Marge lebt hier? 193 00:12:48,225 --> 00:12:51,812 <i>Frau Präsidentin, das Volk liebt Sie wie nie zuvor.</i> 194 00:12:52,021 --> 00:12:54,231 Ausgeträumt. 195 00:12:58,778 --> 00:13:00,946 Du da! Raus aus meinem Büro. 196 00:13:01,155 --> 00:13:03,157 Streber! 197 00:13:06,243 --> 00:13:08,579 Du siehst bescheuert aus. 198 00:13:17,296 --> 00:13:19,715 Was, zum Teufel? 199 00:13:27,973 --> 00:13:30,851 - Wo bin ich? - In unserem Zufluchtsort. 200 00:13:31,018 --> 00:13:33,979 Wo wir Sonderaufgaben lösen können... 201 00:13:34,146 --> 00:13:36,273 ohne Angst vor Verfolgung. 202 00:13:36,482 --> 00:13:38,734 Bist sicher müde vom Wegrennen. 203 00:13:38,901 --> 00:13:42,905 Ein hart gekochtes Ei und Pflaumensaft für unseren Freund. 204 00:13:43,072 --> 00:13:45,032 Endlich gehört Bart zu uns. 205 00:13:45,407 --> 00:13:47,326 Excelsior! 206 00:14:03,008 --> 00:14:06,053 - Warum singst du, Papa? <i>- Lüg! Lüg!</i> 207 00:14:06,220 --> 00:14:08,889 Ich trete in einem Musical auf. 208 00:14:09,056 --> 00:14:10,724 Nur kurz, aber immerhin. 209 00:14:10,891 --> 00:14:13,519 <i>Bravo.</i> 210 00:14:14,603 --> 00:14:16,939 - Verbirgst du etwas? - Was denn? 211 00:14:17,147 --> 00:14:20,401 Deinem Gesang nach bist du in eine Mindy verknallt. 212 00:14:20,568 --> 00:14:21,902 Oder in einen Andy. 213 00:14:22,069 --> 00:14:24,697 - Hinter dir! - Nicht mit mir. 214 00:14:24,905 --> 00:14:27,867 Lisa, ich schwör's! Es ist total ernst. 215 00:14:28,033 --> 00:14:31,704 Dreh dich um, bevor's zu spät ist. Reingefallen. 216 00:14:33,372 --> 00:14:36,625 "Mindy, da wir uns gegenseitig so anziehen... 217 00:14:36,792 --> 00:14:39,879 sollten wir uns jetzt aus dem Weg gehen." 218 00:14:40,045 --> 00:14:44,383 "Max, der Grund für mein Verhalten war Schnaps und Wut." 219 00:14:44,550 --> 00:14:47,595 "Ich hab die Witze über meine Hand satt. 220 00:14:47,803 --> 00:14:50,723 {\an8}Es geschah 1956 zum ersten Mal, als..." 221 00:14:50,931 --> 00:14:53,309 - Hi, Homer. - Mindy! 222 00:14:53,893 --> 00:14:57,396 Oh nein. Ich schwitze wie Roger Ebert. 223 00:14:57,605 --> 00:15:00,733 "Murphy, du... Du bist ein Gnom... 224 00:15:00,941 --> 00:15:04,403 hemmungslos, glaube ich... 225 00:15:04,570 --> 00:15:07,072 <i>a wee nam yoho renge kyo."</i> 226 00:15:07,239 --> 00:15:09,909 Sehen Sie sich die Unzertrennlichen an. 227 00:15:10,075 --> 00:15:13,871 Würde sich bei der diesjährigen Konferenz gut machen. 228 00:15:14,038 --> 00:15:15,372 - Meinen Sie? - Ja. 229 00:15:15,539 --> 00:15:19,793 Solchen Kameradschaftsgeist zeigt hier sonst keiner. 230 00:15:24,006 --> 00:15:27,009 Simpson, Simmons, Sie repräsentieren uns dieses Jahr... 231 00:15:27,176 --> 00:15:29,094 auf der Energiekonferenz. Glückwunsch. 232 00:15:29,303 --> 00:15:31,639 Zwei Nächte in Capital City. 233 00:15:31,847 --> 00:15:36,810 Wow! In Capital City, das Venedig der Arktis. 234 00:15:37,019 --> 00:15:38,479 Ich hole die Tickets. 235 00:15:38,646 --> 00:15:42,149 Das ist die schlimmste Krise meiner Ehe! 236 00:15:42,483 --> 00:15:46,236 Colonel Klink! Warum hast du mich verlassen?! 237 00:15:46,445 --> 00:15:48,781 Was? Hast du eine Frage? 238 00:15:48,948 --> 00:15:51,575 In Kinchs Kaffeekanne war ein Funkgerät. 239 00:15:51,742 --> 00:15:53,577 Wirklich? 240 00:15:59,875 --> 00:16:02,086 SEIT 1990 OHNE LEGIONÄRS-KRANKHEITEN 241 00:16:06,048 --> 00:16:07,800 Fernseher, Toilette. 242 00:16:07,967 --> 00:16:11,595 Und hier das Doppelbett für: 243 00:16:17,726 --> 00:16:19,061 - Schnick-Schnack. - Hey! 244 00:16:19,228 --> 00:16:22,815 Ich liebe meine Familie. Hier wird nur geschlafen und gegessen... 245 00:16:22,982 --> 00:16:24,692 und vielleicht eine Bettenburg gebaut. 246 00:16:26,694 --> 00:16:28,404 {\an8}Mundwasser und Shampoo gratis! 247 00:16:29,363 --> 00:16:30,948 Ein Duschvorhang gratis! 248 00:16:31,115 --> 00:16:32,741 Duschvorhang gratis! 249 00:16:32,908 --> 00:16:34,451 - Mindy? - Homer? 250 00:16:36,120 --> 00:16:37,538 Wow. 251 00:16:37,746 --> 00:16:41,417 Ohne diese Wand würden wir im selben Bett schlafen. 252 00:16:41,959 --> 00:16:44,586 Die moderne Gesellschaft braucht Wände. 253 00:16:45,129 --> 00:16:50,134 Ich habe eine ganz ungezogene Idee. Könnte uns in Schwierigkeiten bringen. 254 00:16:50,300 --> 00:16:54,930 - Lass uns der Versuchung widerstehen. - Nein, Homer. 255 00:16:55,097 --> 00:16:56,849 Machen wir's. 256 00:16:57,016 --> 00:16:58,517 Rufen wir den Zimmerservice an! 257 00:16:59,685 --> 00:17:01,020 {\an8}ZIMMERSERVICE-ALARM 258 00:17:01,645 --> 00:17:03,522 Jemand benutzt das Spesenkonto. 259 00:17:03,897 --> 00:17:06,900 Na, das wollen wir doch mal sehen. 260 00:17:07,693 --> 00:17:10,988 Geschwind, meine Hübschen. Geschwind! 261 00:17:17,453 --> 00:17:18,996 Suche fortsetzen. 262 00:17:21,832 --> 00:17:25,919 - Wahnsinn, was wir bestellt haben. - Fehlt aber was. 263 00:17:26,837 --> 00:17:28,797 Ein Truthahn ist hinter's Bett gefallen. 264 00:17:31,467 --> 00:17:34,720 - Überlanger Hotdog. - Überlanger Hotdog. 265 00:17:45,773 --> 00:17:47,024 Das ist ein Omen! 266 00:17:53,072 --> 00:17:55,324 Die zwei Wochen sind um, Schatz. 267 00:17:55,491 --> 00:17:57,743 Du kannst die Brille abnehmen. 268 00:17:57,910 --> 00:18:00,245 Kopfhaut und Haltung sind ok. 269 00:18:00,454 --> 00:18:02,289 Jawoll! 270 00:18:03,207 --> 00:18:06,001 Hat jemand für Riesenschuhe gebetet? 271 00:18:06,168 --> 00:18:08,378 - Ich! - Na denn. 272 00:18:08,754 --> 00:18:11,131 Mit Barts Oberkörper sind wir fertig. 273 00:18:11,298 --> 00:18:13,884 - Heute sind die Nieren dran. - Ja. 274 00:18:14,927 --> 00:18:16,553 Lasst uns... Was? 275 00:18:18,555 --> 00:18:20,015 Was ist denn nun los? 276 00:18:21,266 --> 00:18:24,061 Meine Herren, der Streber ist dahin. 277 00:18:24,269 --> 00:18:27,314 Prügelt mich und ihr prügelt einen von euch. 278 00:18:27,481 --> 00:18:28,607 Ach was. 279 00:18:30,526 --> 00:18:32,611 NATIONALE ENERGIEKONFERENZ 280 00:18:32,820 --> 00:18:34,154 KALTFUSION 281 00:18:35,656 --> 00:18:38,575 ÖL - WIE WÄR'S MIT WIND? KOHLE - WASSER 282 00:18:38,742 --> 00:18:40,119 SONNENENERGIE 283 00:18:40,285 --> 00:18:42,412 - Das funktioniert? - Und ob. 284 00:18:42,579 --> 00:18:44,623 Na dann viel Glück! 285 00:18:51,964 --> 00:18:55,801 BLEIBT BEI FOSSILEM BRENNSTOFF UND ES GIBT KEINEN ÄRGER 286 00:18:56,009 --> 00:18:58,387 Mieser Planetenvergifter! 287 00:18:58,554 --> 00:19:01,140 - Zieh Leine! - Nie mehr Tschernobyl! 288 00:19:01,348 --> 00:19:02,599 Geh zum Teufel! 289 00:19:03,934 --> 00:19:07,104 Mir war etwas mulmig, mit dir hier zu sein. 290 00:19:07,271 --> 00:19:09,273 Aber solange Leute da sind... 291 00:19:09,439 --> 00:19:11,942 <i>Und jetzt der spannende Moment.</i> 292 00:19:12,151 --> 00:19:14,820 <i>Das Energie-Königspaar sind...</i> 293 00:19:15,028 --> 00:19:18,490 <i>Homer Simpson und Mindy Simmons.</i> 294 00:19:19,575 --> 00:19:20,909 Homer, Mindy. 295 00:19:21,076 --> 00:19:24,121 Ihr Preis: Ein romantischer Abend allein... 296 00:19:24,288 --> 00:19:27,332 im aufreizendsten Restaurant der Stadt. 297 00:19:27,541 --> 00:19:29,835 - Können wir ablehnen? - Nein. 298 00:19:40,345 --> 00:19:42,222 So ein perfekter Abend. 299 00:19:42,431 --> 00:19:44,808 Gut, dass sie uns extra Cheeseburger gemacht haben. 300 00:19:44,975 --> 00:19:46,310 Ja. 301 00:19:49,021 --> 00:19:51,398 <i>"Glück durch neue Liebe."</i> 302 00:19:51,607 --> 00:19:54,610 Sogar die Chinesen sind gegen mich. 303 00:19:54,776 --> 00:19:57,654 Was soll's? Man kann nicht gegen das Schicksal ankämpfen. 304 00:20:00,365 --> 00:20:02,951 Hey, die "Neue-Liebe"-Kekse sind aus. 305 00:20:03,118 --> 00:20:06,246 Mach halt ein Fass "Bleiben Sie treu" auf. 306 00:20:08,457 --> 00:20:11,335 Du möchtest sicher mit reinkommen. 307 00:20:11,501 --> 00:20:13,670 - Ok. - Ok. 308 00:20:14,046 --> 00:20:18,091 - War wirklich ein schöner Abend. - Ja, ja. 309 00:20:20,177 --> 00:20:24,097 - Ist was nicht in Ordnung? - Du weißt schon. 310 00:20:24,264 --> 00:20:27,100 Jetzt werden wir Sex haben. 311 00:20:27,351 --> 00:20:31,521 - Es zwingt uns doch keiner. - Doch. 312 00:20:31,688 --> 00:20:33,523 Der Glückskeks. 313 00:20:33,732 --> 00:20:36,777 Na, der Nachtisch hat ja nicht immer recht. 314 00:20:36,985 --> 00:20:38,528 Ist aber immer so süß. 315 00:20:39,321 --> 00:20:41,073 Homer... 316 00:20:41,448 --> 00:20:44,743 wenn du nicht willst, dann musst du auch nicht. 317 00:20:45,327 --> 00:20:48,622 Vielleicht will ich aber. 318 00:20:48,789 --> 00:20:51,708 Aber dann sind da Marge und die Kinder. 319 00:20:51,875 --> 00:20:55,128 Nicht der Junge, der macht mich wahnsinnig. 320 00:20:55,337 --> 00:20:56,672 Homer... 321 00:20:57,798 --> 00:21:00,092 du kennst meine Gefühle. 322 00:21:00,259 --> 00:21:02,803 Die Entscheidung liegt bei dir. 323 00:21:03,345 --> 00:21:07,683 Schau in dein Herz. Da siehst du, was du wirklich willst. 324 00:21:22,572 --> 00:21:24,533 Oh Baby. 325 00:21:25,367 --> 00:21:29,037 Was für eine wunderbare Idee, Homie. 326 00:21:29,913 --> 00:21:33,375 Hey, da liegt ein Truthahn hinter dem Bett! 327 00:21:34,167 --> 00:21:36,628 Marge. 328 00:21:38,422 --> 00:21:43,677 <i>Oh Margy, du bist gekommen Und hast einen Truthahn gefunden</i> 329 00:21:44,011 --> 00:21:47,848 <i>Bei meinem Urlaub von der Arbeit</i> 330 00:22:55,832 --> 00:22:56,833 {\an8}<i>Übersetzung:</i> Henning Bauer 330 00:22:57,305 --> 00:23:57,534 Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied, wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird