"The Simpsons" Deep Space Homer
ID | 13180924 |
---|---|
Movie Name | "The Simpsons" Deep Space Homer |
Release Name | The Simpsons (1989) - S05E15 - Deep Space Homer [DSNP WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-HONE |
Year | 1994 |
Kind | tv |
Language | German |
IMDB ID | 701087 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:27,819 --> 00:00:31,114
{\an8}<i>Achtung. Alle Angestellten sollen
sofort in den Hof stapfen...</i>
3
00:00:31,114 --> 00:00:34,159
<i>um an der Preisverleihung des
Angestellten der Woche teilzunehmen.</i>
4
00:00:34,159 --> 00:00:39,539
Sauber. Sauber. Pistole. Uzi.
Zwei Kids als Erwachsener getarnt.
5
00:00:39,539 --> 00:00:42,417
- Hey, Homer.
- Hey.
6
00:00:45,003 --> 00:00:47,547
{\an8}Ich hasse die Preisverleihungen
für den Angestellten der Woche.
7
00:00:47,547 --> 00:00:51,259
{\an8}Wer interessiert sich noch dafür?
Jeder hat schon einen bekommen.
8
00:00:51,259 --> 00:00:54,804
{\an8}Bis auf...
9
00:00:54,804 --> 00:00:58,767
{\an8}Hallo!
Na, heute ist der Tag für Homer J.
10
00:00:58,767 --> 00:01:00,769
{\an8}Diesmal gewinne ich ganz bestimmt.
11
00:01:00,769 --> 00:01:03,396
{\an8}- Ja? Wieso?
- Gewerkschaftsregel 26:
12
00:01:03,396 --> 00:01:06,983
{\an8}"Jeder muss mindestens einmal
Angestellter der Woche werden...
13
00:01:06,983 --> 00:01:09,819
{\an8}ungeachtet der großen Inkompetenz,
der Fettsucht...
14
00:01:09,819 --> 00:01:11,738
{\an8}oder des widerlichen Körpergeruchs."
15
00:01:11,738 --> 00:01:16,117
{\an8}Achtung. Bitte schweigen Sie
ehrfürchtig für Mr. Burns.
16
00:01:18,203 --> 00:01:21,790
{\an8}<i>Compadres</i>, es ist dringend notwendig,
vor dem Anfang der Regenzeit...
17
00:01:21,790 --> 00:01:24,000
{\an8}die Freiheitskämpfer zu vernichten.
18
00:01:24,000 --> 00:01:26,544
{\an8}Und nicht vergessen:
Einen nagelneuen Esel...
19
00:01:26,544 --> 00:01:30,173
{\an8}bekommt derjenige, der mir den Kopf
von Colonel Montoya bringt.
20
00:01:30,173 --> 00:01:31,758
Was?
21
00:01:31,758 --> 00:01:36,096
Und damit meinte ich freilich, dass wir
jetzt den Angestellten der Woche ehren.
22
00:01:36,096 --> 00:01:39,265
Es wundert mich,
dass man den dieswöchigen Preisträger...
23
00:01:39,265 --> 00:01:40,558
so oft übersehen hat.
24
00:01:40,558 --> 00:01:44,187
Ohne seinen unermüdlichen Einsatz
könnten wir einfach nicht arbeiten.
25
00:01:44,187 --> 00:01:47,440
Darum fordere ich Sie auf...
26
00:01:47,440 --> 00:01:50,693
diesem leblosen Kohlestift
Beifall zu spenden.
27
00:01:54,614 --> 00:01:58,159
Leblos, also?
Ich werd's ihm zeigen!
28
00:02:02,622 --> 00:02:06,835
Blöder Kohlestift. Es ist sowieso
nur ein Beliebtheitswettbewerb.
29
00:02:06,835 --> 00:02:09,879
Wow.
Durftest du den Kohlestift auch sehen?
30
00:02:09,879 --> 00:02:11,464
Tut mir leid, Homie.
31
00:02:11,464 --> 00:02:13,716
Keiner auf der Arbeit
hat Respekt vor mir.
32
00:02:13,716 --> 00:02:15,677
Also, wir haben Respekt vor dir.
33
00:02:15,677 --> 00:02:17,095
GEHIRN HIER EINSCHIEBEN
34
00:02:17,929 --> 00:02:21,516
Bart, ich hab dir doch gesagt,
nicht auf Vatis Schädel zu zeichnen.
35
00:02:22,433 --> 00:02:25,436
Was? Was steht da? Ich will es sehen.
36
00:02:41,744 --> 00:02:46,082
Der Fernseher hat Respekt vor mir.
Er lacht mich an, nicht aus.
37
00:02:46,666 --> 00:02:48,960
<i>Du blöder...</i>
38
00:02:51,379 --> 00:02:55,091
<i>Ein schöner Tag für die Live-Sendung
des Raketenstarts am Cape Canaveral...</i>
39
00:02:55,091 --> 00:02:57,093
<i>am unteren Ende der Florida-Halbinsel.</i>
40
00:02:57,093 --> 00:03:00,555
<i>Das Ziel der heutigen Aktion
ist wahrhaftig elektrisierend.</i>
41
00:03:00,555 --> 00:03:03,057
<i>Der Großteil des Flugs
wird dazu benutzt...</i>
42
00:03:03,057 --> 00:03:07,145
<i>die Wirkung der Schwerelosigkeit
auf winzige Schrauben zu erforschen.</i>
43
00:03:07,145 --> 00:03:10,773
<i>Unglaublich. Und stellen Sie sich
die Logistik der Schwerelosigkeit vor.</i>
44
00:03:10,773 --> 00:03:13,443
<i>Auf der Erde gäbe es
Millionen von Anwendungen...</i>
45
00:03:13,443 --> 00:03:16,779
<i>in vielen Bereichen,
von der Uhrmacherei bis zur Uhrreparatur.</i>
46
00:03:16,779 --> 00:03:19,866
Langweilig. Oh nein! Die Batterien!
47
00:03:19,866 --> 00:03:23,703
<i>- Und nun, ein Blick auf die Mannschaft.
- Das ist eine bunte Truppe.</i>
48
00:03:23,703 --> 00:03:27,415
<i>Man nennt sie
"die drei Musketiere".</i>
49
00:03:27,415 --> 00:03:30,335
<i>Das Lachen ist angemessen.
Es gibt einen Mathematiker...</i>
50
00:03:30,335 --> 00:03:33,338
<i>eine andere Art Mathematiker
und einen Statistiker.</i>
51
00:03:33,338 --> 00:03:35,215
Mach, dass es aufhört!
52
00:03:35,215 --> 00:03:39,093
Oh nein. Schon wieder ein langweiliger
Raketenstart. Umschalten!
53
00:03:39,093 --> 00:03:41,012
Ich kann's nicht!
Ich kann's nicht.
54
00:03:46,726 --> 00:03:49,562
Sir, wir sind
auf ein ernstes Problem gestoßen.
55
00:03:49,562 --> 00:03:52,273
Die Einschaltquoten
sind die bisher niedrigsten.
56
00:03:52,273 --> 00:03:57,612
Oh mein Gott! Wir sind von <i>Weihnachten
mit Connie Chung</i> geschlagen worden!
57
00:03:57,612 --> 00:04:00,323
Wir laufen Gefahr,
unsere Finanzierung zu verlieren.
58
00:04:00,323 --> 00:04:03,618
Amerika interessiert sich nicht mehr
für die Weltraumforschung.
59
00:04:03,618 --> 00:04:05,703
Vielleicht sollte man
das Geheimnis lüften:
60
00:04:05,703 --> 00:04:09,082
Die Affen, die wir ins All schickten,
kamen superintelligent zurück.
61
00:04:09,082 --> 00:04:13,211
Nein, ich glaube nicht,
dass wir ihnen das erzählen werden.
62
00:04:16,256 --> 00:04:18,967
Wir brauchen eine neue Idee,
die das Publikum mitreißt.
63
00:04:18,967 --> 00:04:23,012
Sie sehen unsere Astronauten als
glatt rasierte, sportliche Tatmenschen.
64
00:04:23,012 --> 00:04:26,182
- Solche Leute hassen sie.
- Und wen mögen sie?
65
00:04:26,182 --> 00:04:30,186
Das sind die beliebtesten Persönlichkeiten
im Fernsehen, auch "TV" genannt.
66
00:04:30,186 --> 00:04:34,232
<i>Geschafft! Ich hab
meinen Rasenmäher überladen!</i>
67
00:04:37,819 --> 00:04:40,280
<i>Oh nein. Ich hab Wilson umgebracht!</i>
68
00:04:40,280 --> 00:04:43,533
<i>Dann muss ich wohl wieder in den Knast.</i>
69
00:04:45,618 --> 00:04:49,038
<i>Al, lass uns Sex haben.</i>
70
00:04:49,706 --> 00:04:51,916
<i>Nein, Peg.</i>
71
00:05:04,554 --> 00:05:07,473
Aber das sind doch alles
schlampige Prols!
72
00:05:07,473 --> 00:05:11,311
Leute, so einen brauchen wir
als unseren nächsten Astronauten.
73
00:05:11,311 --> 00:05:14,689
Mein Vorschlag wäre eine langwierige Suche
auf Kosten der Steuerzahler.
74
00:05:14,689 --> 00:05:17,442
Ich wünschte,
es gäbe eine schnellere Lösung.
75
00:05:18,943 --> 00:05:20,903
<i>- Bin ich mit NASA verbunden?</i>
- Ja.
76
00:05:20,903 --> 00:05:24,490
Hören Sie. Ich hab die Nase voll
von den langweiligen Raketenstarts.
77
00:05:24,490 --> 00:05:27,118
Ich bin nur ein gewöhnlicher,
schlampiger Prol...
78
00:05:27,118 --> 00:05:29,287
aber ich weiß,
was ich gern im TV sehe.
79
00:05:29,287 --> 00:05:32,290
- Woher haben Sie diese Nummer?
- Schnauze! Und noch was.
80
00:05:32,290 --> 00:05:34,625
Wie geht eine Rakete eigentlich ab?
81
00:05:34,625 --> 00:05:37,795
Außerdem... Bleiben Sie dran.
82
00:05:40,715 --> 00:05:44,010
Leute, unsere lange Suche ist zu Ende.
83
00:05:46,721 --> 00:05:49,557
Hallo, bin ich mit Präsident Clinton
verbunden? Schön.
84
00:05:49,557 --> 00:05:53,144
Wenn irgendjemand wissen sollte,
wie eine Rakete abgeht, dann Sie.
85
00:05:53,144 --> 00:05:54,812
- Schnauze!
- Entschuldigen Sie.
86
00:05:55,146 --> 00:05:57,774
Sind Sie derjenige,
der gestern die NASA anrief?
87
00:05:57,774 --> 00:06:02,320
Nein! Ich war es nicht,
ich schwör es! Er war es!
88
00:06:02,320 --> 00:06:06,115
Sir, möchten Sie den Rausch
Ihres Lebens genießen?
89
00:06:06,115 --> 00:06:09,285
- Astronaut werden? Klar.
- Dann willkommen an Bord!
90
00:06:09,285 --> 00:06:13,748
Es wird Ihnen den Respekt
Ihrer Familie und Freunde verschaffen.
91
00:06:13,748 --> 00:06:18,252
Respekt? Oh nein! Ich war es. Ich hab
angerufen. So was mach ich ständig.
92
00:06:18,252 --> 00:06:22,256
Fragen Sie das FBI.
Sie haben eine Akte über mich angelegt!
93
00:06:22,256 --> 00:06:23,508
Am besten nehmen wir beide.
94
00:06:26,219 --> 00:06:27,929
Eigentlich war das nicht nötig.
95
00:06:27,929 --> 00:06:30,306
- Sie wollen Astronauten werden.
- Ich weiß.
96
00:06:39,732 --> 00:06:41,567
CAPE CANAVERAL
EHEMALS CAPE KENNEDY
97
00:06:41,567 --> 00:06:43,027
EHEMALS CAPE ARBUCKLE
98
00:06:43,027 --> 00:06:45,571
Meine Damen und Herren
und Vertreter der Presse:
99
00:06:45,571 --> 00:06:49,242
Ich möchte Ihnen die neue Generation
der NASA-Astronauten vorstellen:
100
00:06:49,242 --> 00:06:51,494
Der Durchschnitts-Amerikaner.
101
00:06:51,494 --> 00:06:53,204
EIN HOCH AUF DEN KOCH
102
00:06:53,204 --> 00:06:56,833
Jim Wallace, Associated Press.
Soll das ein Witz sein?
103
00:06:57,583 --> 00:07:00,545
Ganz im Gegenteil.
Einer dieser Männer wird beweisen...
104
00:07:00,545 --> 00:07:03,798
dass die Weltraumfahrt
für einfache Leute erreichbar ist.
105
00:07:03,798 --> 00:07:08,261
Toby Hunter, <i>Minneapolis Star.</i>
Nein, im Ernst. Soll das ein Witz sein?
106
00:07:08,261 --> 00:07:13,224
Nein, Toby.
Und Schluss mit den Witzfragen.
107
00:07:16,394 --> 00:07:20,064
Eine Frage an den Grillmeister:
Sehen Sie keine innewohnende Gefahr...
108
00:07:20,064 --> 00:07:23,025
wenn man unterqualifizierte Zivilisten
ins All schickt?
109
00:07:23,025 --> 00:07:24,527
Ich übernehme.
110
00:07:24,527 --> 00:07:27,196
Es wird nur gefährlich,
wenn man uns...
111
00:07:27,196 --> 00:07:30,324
zum schrecklichen Planeten
der Affen schickt.
112
00:07:30,324 --> 00:07:32,910
Augenblick. Die Freiheitsstatue.
113
00:07:32,910 --> 00:07:37,582
Das war unser Planet! Ihr Wahnsinnigen!
114
00:07:37,582 --> 00:07:39,959
Ihr habt es in die Luft gejagt!
115
00:07:39,959 --> 00:07:42,170
Geht zur Hölle!
116
00:07:42,170 --> 00:07:45,840
Zur Hölle mit euch allen!
117
00:07:51,179 --> 00:07:53,473
Vielen Dank. Leider müssen wir
jetzt Schluss machen.
118
00:07:55,349 --> 00:08:00,521
Selbstverständlich bekommt nur einer
von Ihnen den Auftrag, ins All zu fliegen.
119
00:08:00,521 --> 00:08:03,816
In den nächsten Wochen werden Sie
einige schwere Prüfungen erleben...
120
00:08:03,816 --> 00:08:06,027
um herauszufinden,
wer am qualifiziertsten ist.
121
00:08:06,027 --> 00:08:09,530
Während des Trainings
bleibt der Genuss von Bier untersagt.
122
00:08:09,530 --> 00:08:13,784
Was? Nur Wein drei ganze Wochen lang?
Ich werde austicken.
123
00:08:13,784 --> 00:08:17,371
Und möge der Bessere gewinnen.
Er hat ein ernstes Alkoholproblem.
124
00:08:17,371 --> 00:08:20,666
Könnte peinlich werden.
Später kann ich Ihnen noch mehr erzählen.
125
00:08:21,751 --> 00:08:27,089
Wow, mein Vater der Astronaut.
Ich fühle mich so...
126
00:08:27,089 --> 00:08:29,342
- Was ist das Gegenteil von beschämt?
- Stolz?
127
00:08:29,342 --> 00:08:31,886
- Nicht so entfernt von beschämt.
- Weniger beschämt?
128
00:08:31,886 --> 00:08:34,347
- Ja.
- Weißt du, Homer...
129
00:08:34,347 --> 00:08:38,434
als ich das erfuhr, rief's in mir
alle möglichen Gefühle hervor.
130
00:08:38,434 --> 00:08:42,230
Erst war ich nervös,
dann ängstlich, dann skeptisch...
131
00:08:42,230 --> 00:08:49,070
dann beunruhigt, dann irgendwie müde,
dann verunsichert und dann besorgt.
132
00:08:49,070 --> 00:08:53,032
Aber jetzt sehe ich ein,
dass du Astronaut werden musst.
133
00:08:53,032 --> 00:08:54,158
Wer macht nun was?
134
00:08:55,326 --> 00:08:58,871
Also, hier bin ich, ganz pünktlich.
Wo ist Barney "Knall die Rakete...
135
00:08:58,871 --> 00:09:01,916
ins Weiße Haus
und töte den Präsidenten" Gumble?
136
00:09:01,916 --> 00:09:04,001
Eigentlich ist er
seit Sonnenaufgang da.
137
00:09:05,628 --> 00:09:08,214
Hi, Homer.
Seit mir das Saufen verboten wurde...
138
00:09:08,214 --> 00:09:11,634
hab ich mein Gleichgewicht und meine
Aussprache wieder gefunden. Passt auf.
139
00:09:16,389 --> 00:09:18,766
Das ist gar nichts. Passt auf.
140
00:09:18,766 --> 00:09:21,852
<i>Es war einmal ein Mann aus Rogasen
Der...</i>
141
00:09:35,950 --> 00:09:38,786
Ich halt's nicht mehr aus.
142
00:09:46,627 --> 00:09:48,129
Schmeckt wie Hustensaft.
143
00:09:54,802 --> 00:09:57,388
Ich setze 400 Quatloos
auf den Neuankömmling.
144
00:10:00,474 --> 00:10:03,769
Ich möchte Ihnen die beiden
erfahrenen Astronauten vorstellen...
145
00:10:03,769 --> 00:10:05,938
die den Sieger ins All begleiten werden.
146
00:10:05,938 --> 00:10:09,525
Race Banyon und Buzz Aldrin,
den zweiten Mann auf dem Mond.
147
00:10:09,525 --> 00:10:11,611
Zwei kommt gleich hinter eins.
148
00:10:16,574 --> 00:10:18,826
Also, Barney, es heißt,
Sie sind ganz zäh.
149
00:10:19,869 --> 00:10:25,541
Der Wettbewerb ist noch nicht zu Ende,
Buzz. Falls Sie tatsächlich so heißen.
150
00:10:25,541 --> 00:10:29,879
Es kommt noch
der kleine Badeanzugwettbewerb.
151
00:10:29,879 --> 00:10:33,215
Es gibt keinen Badeanzugwettbewerb,
Homer.
152
00:10:33,215 --> 00:10:36,052
Heißt das, ich hab meine Bikinizone
umsonst rasiert?
153
00:10:38,721 --> 00:10:41,599
Meine Herren,
Sie haben beide sehr hart gearbeitet.
154
00:10:41,599 --> 00:10:43,851
Man könnte sagen, Sie sind beide Sieger.
155
00:10:43,851 --> 00:10:47,146
Aber um es noch treffender zu sagen:
Barney ist der Sieger.
156
00:10:48,230 --> 00:10:50,358
Glückwunsch, Barney.
157
00:10:50,358 --> 00:10:54,528
Das ist sehr freundlich von Ihnen, Homer.
Bitte stoßen Sie mit uns an.
158
00:10:54,528 --> 00:10:56,697
- Auf die Mission.
- Auf die Mission.
159
00:11:00,076 --> 00:11:02,828
Es geht los!
160
00:11:04,330 --> 00:11:06,540
- Her damit. Barney, nein.
- Stoppen Sie ihn.
161
00:11:06,540 --> 00:11:09,502
- Barney, geben Sie mir die Flasche.
- Nein!
162
00:11:18,386 --> 00:11:19,970
KISSENFABRIK
163
00:11:23,599 --> 00:11:28,521
Ich verstehe das nicht.
Der Champagner war alkoholfrei.
164
00:11:28,521 --> 00:11:32,441
Nun, Homer, Sie sind wohl
zwangsläufig der Sieger.
165
00:11:32,441 --> 00:11:34,235
Zwangsläufig!
166
00:11:34,235 --> 00:11:37,238
Die zwei süßesten Worte
der deutschen Sprache.
167
00:11:37,238 --> 00:11:40,157
Zwangsläufig! Zwangsläufig!
168
00:11:40,157 --> 00:11:42,368
- Wo haben Sie das her?
- Vom Versand.
169
00:11:48,165 --> 00:11:50,876
"SCHMAR-TREK":
DIE NÄCHSTE PLATZWUNDE
170
00:12:03,347 --> 00:12:04,890
LUFTSCHLEUSE
171
00:12:04,890 --> 00:12:08,227
LUKE PLATZT IN
3...2...1...0
172
00:12:25,870 --> 00:12:28,873
<i>Die Sendung enthielt
Gewaltdarstellungen...</i>
173
00:12:28,873 --> 00:12:31,333
<i>und war für junge Kinder nicht geeignet.</i>
174
00:12:55,399 --> 00:12:58,736
Nein.
175
00:13:02,948 --> 00:13:06,160
Marge, ich will es
wirklich nicht durchziehen.
176
00:13:06,160 --> 00:13:09,121
Aber als Astronaut
hab ich deinen Respekt gewonnen.
177
00:13:09,121 --> 00:13:11,916
Als ich dich kennenlernte,
warst du kein Astronaut.
178
00:13:11,916 --> 00:13:15,628
Du konntest nicht mal telefonieren.
Trotzdem respektierte ich dich...
179
00:13:15,628 --> 00:13:19,131
und ich werde es immer tun.
Egal, was passiert.
180
00:13:20,132 --> 00:13:22,092
Homer, du hast schon gewählt.
181
00:13:22,968 --> 00:13:26,472
Andererseits,
wenn man eine Gelegenheit versäumt...
182
00:13:26,472 --> 00:13:29,266
könnte man's den Rest
seines Lebens bedauern.
183
00:13:29,266 --> 00:13:33,479
Du hast recht. Genau wie damals, als ich
Mr. T im Einkaufszentrum verpasste.
184
00:13:33,479 --> 00:13:38,234
Den ganzen Tag sagte ich:
"Ich geh ein bisschen später hin."
185
00:13:38,234 --> 00:13:42,696
Und als ich ankam, sagte man,
dass er gerade gegangen war.
186
00:13:42,696 --> 00:13:46,408
Und als ich den Typen fragte,
ob er jemals wieder kommen würde...
187
00:13:46,408 --> 00:13:48,661
sagte er, dass er's nicht wusste.
188
00:13:48,661 --> 00:13:51,580
Ich werde nie wieder zulassen,
dass so was passiert.
189
00:13:51,580 --> 00:13:54,250
Ich gehe sofort ins All!
190
00:13:54,250 --> 00:13:59,171
Ich bin so stolz auf dich.
Und ich weiß, alles wird gut laufen...
191
00:14:00,130 --> 00:14:03,384
<i>Drei Minuten bis zum Start.</i>
192
00:14:03,384 --> 00:14:07,137
Zentrale, <i>Corvair</i> hier. Ablaufsequenz
initiiert. Alles einsatzbereit.
193
00:14:07,137 --> 00:14:09,265
Sind wir schon da? Ich hab Durst.
194
00:14:09,265 --> 00:14:13,269
Zentrale, erbitte Erlaubnis,
Schiffsladung vorzeitig zu sedieren.
195
00:14:13,269 --> 00:14:14,895
<i>Erlaubnis verweigert.</i>
196
00:14:14,895 --> 00:14:17,606
Nutzlast-Checkliste:
AOK-Überwachungssatellit.
197
00:14:17,606 --> 00:14:19,108
- Check.
- Ameisenfarm.
198
00:14:19,108 --> 00:14:21,694
- Check.
- Kinderbriefe an Gott.
199
00:14:21,694 --> 00:14:25,072
{\an8}- Check.
<i>- Drei, zwei, eins.</i>
200
00:14:25,072 --> 00:14:26,574
<i>Rakete jetzt abschießen.</i>
201
00:14:38,252 --> 00:14:39,461
Los, Dad, los!
202
00:14:39,461 --> 00:14:42,131
<i>Wie wird der tapfere Held
Schwer zu erahnen</i>
203
00:14:42,131 --> 00:14:44,592
<i>Einen strahlenden Weg
In den Himmel bahnen?</i>
204
00:14:46,135 --> 00:14:47,469
Los, Dad, los.
205
00:14:47,803 --> 00:14:52,391
Sir, das sind unsere höchsten
Einschaltquoten seit zehn Jahren.
206
00:14:53,225 --> 00:14:54,894
Und wie steht's ums Raumschiff?
207
00:14:54,894 --> 00:14:58,230
Keine Ahnung. Die ganzen Geräte
messen nur die Einschaltquoten.
208
00:14:58,606 --> 00:15:00,774
Das ist schön.
209
00:15:00,774 --> 00:15:04,778
Das ist der beeindruckendste Anblick,
den ich je erlebt habe.
210
00:15:05,321 --> 00:15:08,616
Lebensspender, unser aller Mutter.
211
00:15:08,616 --> 00:15:11,702
- Jungs, guckt, was ich reinschmuggelte.
- Homer, nein!
212
00:15:13,787 --> 00:15:17,041
- Sie werden die Geräte verstopfen.
- Vorsicht, sie sind geriffelt!
213
00:15:17,041 --> 00:15:19,627
Ich erledige das.
214
00:15:46,320 --> 00:15:49,281
AMEISEN-
VERSUCHSKOLONIE
215
00:15:50,658 --> 00:15:52,117
Ameisen!
216
00:15:52,117 --> 00:15:53,953
{\an8}BEHÜTET DIE KÖNIGIN!
217
00:15:53,953 --> 00:15:55,287
{\an8}WELCHE IST DIE KÖNIGIN?
218
00:15:55,287 --> 00:15:56,497
{\an8}ICH BIN DIE KÖNIGIN.
219
00:15:56,497 --> 00:15:58,123
{\an8}NEIN, BIST DU NICHT.
220
00:15:59,375 --> 00:16:01,752
{\an8}FREIHEIT! SCHRECKLICHE,
SCHRECKLICHE FREIHEIT!
221
00:16:01,752 --> 00:16:03,796
Idiot!
Jetzt wird man nie wissen...
222
00:16:03,796 --> 00:16:06,548
ob Ameisen im All winzige Schrauben
einsortieren können.
223
00:16:06,548 --> 00:16:09,551
<i>Gute Nachrichten, meine Herren.
Es gibt etwas Besonderes für Sie.</i>
224
00:16:09,551 --> 00:16:13,472
Wir haben Weltstar James Taylor
in die Zentrale locken können...
225
00:16:13,472 --> 00:16:17,685
um Ihnen seine lockere Musik
für die mittlere Generation darzubieten.
226
00:16:17,685 --> 00:16:20,771
Wow, der frühere Präsident
James Taylor.
227
00:16:20,771 --> 00:16:23,774
- Wie geht's, Jungs?
- Bei allem Respekt, Mr. Taylor...
228
00:16:23,774 --> 00:16:27,820
es ist kein passender Moment für Ihren
einzigartigen, bittersüßen Folk-Rock.
229
00:16:27,820 --> 00:16:32,282
Wir stehen vor einer eventuell kritischen
Situation. Das verstehen Sie sicher.
230
00:16:32,282 --> 00:16:35,911
Hören Sie, Aldrin. So locker-flockig bin
ich auch wieder nicht. So wird's laufen:
231
00:16:35,911 --> 00:16:39,748
Ich spiele, Sie schweben vor sich hin
und es wird Ihnen gefallen.
232
00:16:59,393 --> 00:17:02,396
<i>Wir empfangen die ersten Bilder
des Innenraums des Raumschiffs...</i>
233
00:17:02,396 --> 00:17:07,192
<i>und des "Astro-Nieten" Homer Simpson.
Und wir möchten...</i>
234
00:17:09,361 --> 00:17:13,532
<i>Meine Damen und Herren, eine
Übertragungsstörung ist eingetreten...</i>
235
00:17:13,532 --> 00:17:16,535
<i>aber das, was wir sahen,
spricht für sich selbst.</i>
236
00:17:16,535 --> 00:17:21,123
<i>Das Raumschiff</i> Corvair <i>wurde scheinbar
übernommen, erobert, sozusagen...</i>
237
00:17:21,123 --> 00:17:24,501
<i>von einer Herrscherrasse
außerirdischer Riesenameisen.</i>
238
00:17:24,501 --> 00:17:28,380
<i>Es ist schwer zu wissen,
ob sie die gefangenen Erdlinge fressen...</i>
239
00:17:28,380 --> 00:17:32,509
<i>oder nur versklaven werden. Eins
ist sicher: Sie sind nicht aufzuhalten.</i>
240
00:17:32,509 --> 00:17:34,970
<i>Die Ameisen werden bald bei uns sein.</i>
241
00:17:34,970 --> 00:17:38,307
<i>Und ich persönlich begrüße
unsere neuen Insektenoberherren.</i>
242
00:17:38,307 --> 00:17:41,769
<i>Ich möchte sie daran erinnern:
Eine vertraute TV-Persönlichkeit...</i>
243
00:17:41,769 --> 00:17:44,021
<i>wäre nützlich,
Menschen zusammenzutreiben...</i>
244
00:17:44,021 --> 00:17:46,648
<i>um in ihren unterirdischen
Zuckerhöhlen zu schuften.</i>
245
00:17:47,399 --> 00:17:50,903
Keine Sorge, Kinder, ich bin mir sicher,
dass es eurem Vater gut geht.
246
00:17:50,903 --> 00:17:53,781
Worauf beruht das, Mom?
247
00:17:53,781 --> 00:17:56,116
Wer möchte Ingwerkekse?
248
00:18:20,849 --> 00:18:24,812
Oh mein Gott! Die Ameisen verursachen
einen Kurzschluss im Navigationssystem!
249
00:18:27,981 --> 00:18:32,152
Ameisen, hä? Vineyard wurde
dieses Jahr von Ameisen befallen.
250
00:18:32,152 --> 00:18:34,696
Art Garfunkel kam
mit seinem Kompressor vorbei...
251
00:18:34,696 --> 00:18:36,573
um draußen ein Vakuum zu schaffen.
252
00:18:36,573 --> 00:18:39,159
Wir haben die Ameisen
durch die Haustür rausgepustet.
253
00:18:39,159 --> 00:18:43,122
Aber ich langweile euch NASA-Leute
mit unseren Ferienortsitten.
254
00:18:43,122 --> 00:18:45,249
- Seien Sie still...
- Moment!
255
00:18:45,249 --> 00:18:48,043
Der ungepflegte Junge könnte recht haben.
256
00:18:48,043 --> 00:18:51,463
- Ok, alle festhalten.
- Ok. Los geht's.
257
00:18:51,463 --> 00:18:54,007
Drei, zwei, eins.
258
00:18:54,007 --> 00:18:55,551
Luke öffnen.
259
00:18:57,928 --> 00:19:00,055
Und das war's.
260
00:19:05,018 --> 00:19:09,106
- Oh mein Gott! Das ist eine Katastrophe!
- Und tschüss.
261
00:19:16,738 --> 00:19:18,740
Homer,
Sie haben den Griff abgebrochen.
262
00:19:18,740 --> 00:19:21,493
Mit offener Luke werden wir
beim Rücksprung verbrennen!
263
00:19:21,493 --> 00:19:25,164
Das reicht! Wenn ich sterben muss,
dann nehme ich Sie mit in die Hölle.
264
00:19:25,164 --> 00:19:27,082
Moment, Race. Warten Sie!
265
00:19:28,500 --> 00:19:31,086
Jetzt hau ich Ihnen
in diese hübsche Fresse!
266
00:19:33,922 --> 00:19:35,382
Blöde Stange!
267
00:19:35,382 --> 00:19:39,845
Moment, Homer. Wenn die Stange hält,
könnten wir es eventuell schaffen.
268
00:19:41,054 --> 00:19:43,432
Ich hau dir eins!
269
00:19:48,145 --> 00:19:51,815
<i>Nun ja, vorher waren wir
vielleicht etwas voreilig...</i>
270
00:19:51,815 --> 00:19:54,234
<i>und möchten unsere Treue
zu diesem Land...</i>
271
00:19:54,234 --> 00:19:56,820
<i>und seinem menschlichen Präsidenten
beteuern.</i>
272
00:19:58,071 --> 00:20:02,117
<i>Es ist zwar nicht perfekt, aber es ist
die beste Regierung, die wir haben.</i>
273
00:20:02,451 --> 00:20:03,577
<i>Fürs Erste.</i>
274
00:20:03,577 --> 00:20:05,120
WILLKOMMEN
AMEISEN
275
00:20:05,120 --> 00:20:08,123
<i>"Raumschiff noch in Gefahr.
Schaffen es eventuell nicht.</i>
276
00:20:08,123 --> 00:20:10,667
<i>Versuchen gewagten Rücksprung."</i>
277
00:20:10,667 --> 00:20:12,628
<i>Wir sind nach dem Film wieder da.</i>
278
00:20:30,812 --> 00:20:35,067
- Mach schon, Dad. Du schaffst es doch.
- Klar, schafft er's. Das ist TV.
279
00:20:40,197 --> 00:20:41,782
TAGUNG DER
NACHRICHTENJOURNALISTEN
280
00:20:44,743 --> 00:20:48,413
- Wie haben Sie die Türkrise gelöst?
- Homer Simpson war der wahre Held.
281
00:20:48,413 --> 00:20:51,667
- Er hat damit eine Nottakelung gemacht.
- Hey, was ist das?
282
00:20:51,667 --> 00:20:53,418
Das ist ein lebloser Kohlestift!
283
00:20:55,003 --> 00:20:56,880
"Auf den Kohlestift vertrauen wir"
284
00:21:03,512 --> 00:21:06,890
Die wollten gleich Nahaufnahmen
von dem Stift zeigen.
285
00:21:06,890 --> 00:21:09,434
Blöder Stift. Man hat mich reingelegt.
286
00:21:09,434 --> 00:21:13,814
Du solltest stolz sein. Nur wenige haben
das getan, was du getan hast.
287
00:21:13,814 --> 00:21:16,108
Ja, Dad. Wer hat schon die Eisberge...
288
00:21:16,108 --> 00:21:18,151
und die Wüsten gleichzeitig gesehen?
289
00:21:18,151 --> 00:21:22,281
Oder die Vollkommenheit des Nordlichts
aus 160 Kilometer Höhe?
290
00:21:22,281 --> 00:21:26,660
Ja. Vielleicht hab ich den Stoff,
aus dem... Wie heißt der Stoff?
291
00:21:26,660 --> 00:21:29,538
Jedenfalls danke Marge, Lisa.
292
00:21:29,538 --> 00:21:32,624
Bart, kannst du deinem Vater
etwas Nettes sagen?
293
00:21:32,624 --> 00:21:34,126
Er weiß, was ich denke.
294
00:21:34,126 --> 00:21:35,544
HELD
295
00:22:51,703 --> 00:22:52,704
{\an8}<i>Übersetzung:</i>
Paul Outlaw
295
00:22:53,305 --> 00:23:53,215
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm