Das grosse Licht
ID | 13180932 |
---|---|
Movie Name | Das grosse Licht |
Release Name | Das große Licht (Hanna Henning, 1920) 720p |
Year | 1920 |
Kind | movie |
Language | Czech |
IMDB ID | 11254 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:19,546 --> 00:00:27,270
VELKÉ SVÌTLO, druhý celoveèerní
film berlínské spoleènosti
Doktram-Film, která byla založena
3
00:00:27,294 --> 00:00:32,418
poèátkem roku 1920, byl druhým
celoveèerním filmem režisérky Hanny
4
00:00:32,442 --> 00:00:38,040
Henningové, která od roku 1915
úspìšnì režírovala a produkovala seriály.
5
00:00:38,064 --> 00:00:43,110
Literární pøedlohou pro scénáø
Henningové bylo známé drama Felixe
6
00:00:43,134 --> 00:00:48,417
Philippiho z roku 1901. Natáèení
probíhalo v bøeznu 1920 v berlínské
7
00:00:48,441 --> 00:00:54,040
katedrále a jejím okolí a ve filmovém
studiu Maxim-Film. Zaèátkem kvìtna
8
00:00:54,064 --> 00:00:59,663
získalo autorské drama schválení
berlínského filmového zkušebního centra
9
00:00:59,687 --> 00:01:06,794
s délkou 2009 metrù a "zákazem
pro mládež". Slavnostní premiéra
následovala 7. kvìtna 1920
10
00:01:06,818 --> 00:01:12,022
v Tauentzien-Palast. Mezi pøítomnými
celebritami byli spisovatel Felix
11
00:01:12,046 --> 00:01:17,961
Philippi, skladatel Ferdinand Hummel
a koncertní pìvkynì, paní Krüger-Hummel,
12
00:01:17,985 --> 00:01:23,821
která za doprovodu zvonìní zvonù "v jednom
z posledních okamžikù" pøednesla
13
00:01:23,845 --> 00:01:29,998
"Aleluja", složené speciálnì pro drama.
Recenze ve filmovém tisku byly pøevážnì
14
00:01:30,022 --> 00:01:34,752
pozitivní, ale dílo nedosáhlo
oèekávaného komerèního úspìchu.
15
00:01:34,776 --> 00:01:40,454
V prosinci 1920, o dva filmové
projekty pozdìji, byl Doktram-Film prodán.
16
00:01:40,478 --> 00:01:49,623
Film VELKÉ SVÌTLO byl dlouho považován
za ztracený. Dochovala se pouze dobová
kinematografická kopie z nizozemské
17
00:01:49,647 --> 00:01:55,290
distribuce, která je od roku 2000
uchovávána ve filmovém muzeu EYE ve
18
00:01:55,314 --> 00:02:00,958
Van Liemtovì sbírce. Nitrocelulózový
pozitivní materiál dlouhý 774 m,
19
00:02:00,982 --> 00:02:06,625
rozdìlený na malé celky a kousky,
je k dispozici v 6 dávkách, v silnì
20
00:02:06,649 --> 00:02:12,959
sestøíhaném poøadí. Jsou rozpoznatelné
akèní pokusy o rekonstrukci, které van
21
00:02:12,983 --> 00:02:18,044
Liemt pravdìpodobnì provedl
bez znalosti pùvodní literatury.
22
00:02:18,068 --> 00:02:24,460
Z pùvodních 213 nizozemských mezititulkù
se dochovalo pouze 113. Cenzurní list
23
00:02:24,484 --> 00:02:32,964
nebo jiný zdroj pro znìní a podobu
pùvodních nìmeckých titulkù pùvodní
verze se nedochoval. Kino pozitiv
24
00:02:32,988 --> 00:02:38,755
svìdèí o neobvykle propracovaném
barevném schématu. Zatímco mezititulky
25
00:02:38,779 --> 00:02:44,547
kolorované modrou tuší jsou v dobrém
chemickém stavu, tónovaný filmový
26
00:02:44,571 --> 00:02:49,923
obraz je extrémnì vybledlý a zažloutlý.
Rentgenovou fluorescenèní
27
00:02:49,947 --> 00:02:55,299
analýzou se podaøilo ovìøit pøevahu
mìdìného tónování, stejnì jako
28
00:02:55,323 --> 00:03:00,716
železitì modrého tónování
u noèních zábìrù. Možná ještì složitìjší
29
00:03:00,756 --> 00:03:04,396
zbarvení nebylo možné urèit bez
dostupnosti mnohem složitìjších analýz.
30
00:03:04,675 --> 00:03:08,632
VELKÉ SVÌTLO.
31
00:03:08,718 --> 00:03:15,816
Prolog a šest èástí, založených
na stejnojmenné høe Felixe Philippiho,
32
00:03:15,911 --> 00:03:21,973
v úpravì Hanny Henningové
pro filmové plátno.
33
00:03:22,370 --> 00:03:26,683
V rolích
34
00:03:45,475 --> 00:03:48,826
VELKÉ SVÌTLO
35
00:03:50,735 --> 00:03:53,344
"Vítejte, Johanne Sebastiane Bachu!"
36
00:03:56,274 --> 00:03:58,299
"Náš budoucí varhaníku..."
37
00:04:10,619 --> 00:04:13,035
"Nový mistr stavitel."
38
00:04:22,092 --> 00:04:23,451
"Máte rád Bacha?"
39
00:04:51,141 --> 00:04:54,019
"Madam, kávu... ale dobrou kávu, prosím!"
40
00:04:54,284 --> 00:04:57,114
"Nevyžaduje to obrovskou odvahu
pustit se do tak velkého díla?"
41
00:05:00,948 --> 00:05:06,077
"Každou zimu jsem musel zvonit ve
své rodné vsi a byla mi taková zima,
42
00:05:06,140 --> 00:05:10,876
že už tehdy vznikl mùj plán
postavit velkou modlitebnu."
43
00:05:48,223 --> 00:05:54,734
"Každou noc jsem tajnì stavìl svùj kostelík -
otec nesmìl nic vìdìt - ale jednou veèer..."
44
00:06:28,481 --> 00:06:32,425
Mùj otec mohl rozbíjet mé hraèky,
ale ne to, co bylo v mém nitru.
45
00:06:57,108 --> 00:07:01,307
"Tak jsem se protloukal životem, jako
zedník, jako tesaø, prostì jak se dalo,
46
00:07:01,370 --> 00:07:06,966
až jsem se shodou okolností díky
zakázce pro mou firmu seznámil
se starostou Sellnitzem."
47
00:07:11,904 --> 00:07:14,951
"Jeho pozornost upoutaly mé opodstatnìné
námitky proti plánùm mých nadøízených..."
48
00:07:20,751 --> 00:07:22,786
"Vy jste ten pravý... postavíte katedrálu."
49
00:07:29,492 --> 00:07:32,612
"Teï jsem dosáhl svého cíle,
zítra mám pøedstavit své modely."
50
00:08:01,545 --> 00:08:04,123
Mezitím v Düsseldorfu...
51
00:08:06,793 --> 00:08:09,154
Fritz Rasmussen... Kurt Vespermann.
52
00:08:09,361 --> 00:08:13,155
"Stavba pokraèuje dobøe, všichni se snaží.
Jen výzdoba velké kaple mi dìlá starosti."
53
00:08:17,685 --> 00:08:20,708
"Pro tuto práci potøebuji nìkoho,
kdo pùjde svou vlastní cestou."
54
00:08:26,196 --> 00:08:29,352
Goldner navrhuje vyhlásit soutìž.
55
00:08:36,133 --> 00:08:44,052
Umìlecký kritik profesor Marquardt
navrhuje svého syna, který je prý génius...
Profesor Marquardt - Hermann Boetcher.
56
00:08:58,840 --> 00:09:04,440
Neteø paní Rasmussenové,
Charlotta Engersová... Margarete Schön
57
00:09:13,720 --> 00:09:19,931
"Pùjdu za Fritzem, mùj portrét
má být hotový ještì dnes."
58
00:09:29,008 --> 00:09:34,616
"Ještì že mám Charlottu. Fritz se
tu poslední dobou skoro neukáže."
59
00:09:48,452 --> 00:09:50,921
Porota.
60
00:09:56,722 --> 00:10:03,870
"Musíte uznat,
že nejlepší návrh má mùj syn."
61
00:10:10,056 --> 00:10:12,598
"V tom s vámi nesouhlasím."
62
00:10:14,070 --> 00:10:16,450
Rasmussenovy návrhy.
63
00:10:22,293 --> 00:10:24,279
"Slovo má profesor Marquardt!"
64
00:10:49,532 --> 00:10:55,898
"Rád bych projevil své uznání..."
65
00:11:00,680 --> 00:11:03,460
"Nièemo!"
66
00:11:11,662 --> 00:11:17,957
"...poslední slovo ještì nepadlo!"
67
00:12:01,258 --> 00:12:03,111
"Tu malbu provedete vy!"
68
00:12:19,515 --> 00:12:22,371
"Má návštìvu."
69
00:12:27,008 --> 00:12:32,885
"Musím s ním mluvit,
jeho matka se o nìj bojí."
70
00:12:42,724 --> 00:12:44,951
"Moje sestøenice..."
71
00:13:24,697 --> 00:13:28,455
Profesor Marquard stále doufá, že s pomocí
svých sympatizantù protlaèí svého syna.
72
00:13:36,399 --> 00:13:40,913
"Pokud pan stavitel nepovažuje za nutné
být zde vèas, mùžeme zaèít bez nìj."
73
00:13:43,855 --> 00:13:45,450
"Mistr pøichází!"
74
00:14:16,499 --> 00:14:20,307
"Teï zaène ta pravá zábava!"
75
00:14:41,640 --> 00:14:45,296
"On to malovat nebude!"
76
00:14:49,399 --> 00:14:54,063
"Bude to malovat!
Chci, aby to byl on!"
77
00:15:23,155 --> 00:15:28,614
Madam Rasmussenová opustila s Charlottou
Düsseldorf a pøestìhovala se ke svému synovi.
78
00:15:35,320 --> 00:15:37,976
Ponoøen do sebeobdivu.
79
00:15:41,523 --> 00:15:46,395
"Pøede mnou leží otevøené pole,
celý svìt... a já jsem dobyvatelem!"
80
00:16:05,091 --> 00:16:09,769
"Chce-li èlovìk vyhrát bitvu,
musí téci krev!"
81
00:16:45,393 --> 00:16:50,799
Madam Rasmussenová slaví šedesátiny.
82
00:17:10,159 --> 00:17:12,359
"Zapomnìl jsi na narozeniny své matky?"
83
00:17:29,316 --> 00:17:31,255
"Ubohá duše!"
84
00:17:42,230 --> 00:17:45,400
"Rasmussene... je èas se najíst! Když èlovìk
tvrdì pracuje, musí se poøádnì najíst."
85
00:18:18,238 --> 00:18:21,026
"Stále jen pracujete."
86
00:18:57,851 --> 00:19:00,389
"Nelíbí se mi, v jakém je Fritz stavu."
87
00:19:04,226 --> 00:19:07,367
"Potøebuje pøítelkyni."
88
00:19:09,908 --> 00:19:12,058
"Miluji ho. Obdivuji jeho umìní."
89
00:19:15,190 --> 00:19:17,581
"Mám své vlastní nápady."
90
00:19:21,417 --> 00:19:26,375
"Kéž bych tak mohl
zahrát svatební pochod..."
91
00:19:35,305 --> 00:19:40,402
"Mistr a já? Pøeceòujete
mì a podceòujete jeho."
92
00:19:44,050 --> 00:19:46,386
"Zkusme to spoleènì!"
93
00:20:00,449 --> 00:20:06,155
"Pøekvapíme ho v kostele!"
94
00:20:27,834 --> 00:20:31,081
"Bude s tím srozumìn? Jeho
práci by nemìl nikdo vidìt."
95
00:20:31,419 --> 00:20:34,742
4. èást
96
00:20:52,696 --> 00:20:58,744
"Musíte mi pøedem odpustit..."
97
00:21:06,500 --> 00:21:10,084
"Já... ten velký mistr?"
98
00:21:20,491 --> 00:21:25,452
"Zdá se, že dnes oplýváte sarkasmem."
99
00:21:47,002 --> 00:21:52,700
"V noci jsem nemohl usnout, jak se mi
to èasto stává. Šel jsem do kostela..."
100
00:23:15,780 --> 00:23:21,415
"... a pak se pro mì to
pokušení stalo pøíliš velkým."
101
00:24:12,707 --> 00:24:18,754
"Kam zmizel ten pohodový Fritz Rasmussen?
Kam se podìl ten úžasný Fritz Rasmussen?"
102
00:24:37,743 --> 00:24:41,398
"To není práce umìlce,
to je práce padìlatele!"
103
00:24:50,834 --> 00:24:55,703
"Namaloval jsem to já,
a jsem za to zodpovìdný."
104
00:25:00,119 --> 00:25:03,078
"Ve svém chrámu jsem zodpovìdný já."
105
00:25:03,243 --> 00:25:05,899
"Takhle to nezùstane..."
106
00:25:13,325 --> 00:25:16,170
"Ferleitnere... tohle je
otázka života a smrti."
107
00:26:10,227 --> 00:26:20,183
"Nechte Charlottu Eggersovou, aby mu
v horní èásti dómu nabídla zlatý vìnec."
108
00:26:59,381 --> 00:27:05,248
"Takový èestný úkol
s radostí pøijímám."
109
00:27:11,029 --> 00:27:15,960
Fritz, plný nenávisti a jedu,
sepisuje hanlivý pamflet.
110
00:27:19,944 --> 00:27:27,163
VELKÉ A MALÉ SVÌTLO
Fritz Rasmussen
111
00:27:38,432 --> 00:27:44,191
"Musím si pospíšit, nebo nebude
oltáøní plátno pøipraveno ke svìcení."
112
00:28:21,050 --> 00:28:25,255
VELKÉ A MALÉ SVÌTLO
Fritz Rasmussen
113
00:28:25,534 --> 00:28:32,904
Má se za boha, ale malé svìtlo
zhasne a velké bude jasnì záøit.
114
00:29:51,453 --> 00:29:53,424
VELKÉ A MALÉ SVÌTLO
Fritz Rasmussen
115
00:29:56,308 --> 00:29:57,964
"Pamflet!"
116
00:30:02,096 --> 00:30:06,191
"Což nechápete, že to napsal
duševnì nemocný èlovìk?"
117
00:30:11,798 --> 00:30:13,751
"Je to velmi podlé."
118
00:30:45,072 --> 00:30:48,164
"Tak pùjdu s ním!"
119
00:30:53,415 --> 00:31:01,308
"Zùstaòte, Charlotto, oni mi neodpustí,
že jsem vám ukázal dveøe."
120
00:31:15,986 --> 00:31:18,194
"Jak jsi krásná!"
121
00:31:44,648 --> 00:31:50,857
"Král požádá dívku...
Já jsem král a ty..."
122
00:32:03,666 --> 00:32:08,400
"...milujme se..."
123
00:32:18,631 --> 00:32:23,786
"Že by za tím byla zrada?"
124
00:33:10,110 --> 00:33:13,732
"Mistøe Ferleitnere, pøerostl jsem vás."
125
00:33:29,377 --> 00:33:37,755
"Malé svìtlo zhasne... a já budu záøit.
Já, slunce, velké svìtlo."
126
00:33:48,820 --> 00:33:52,333
"Je šílený."
127
00:34:17,748 --> 00:34:21,277
"Fritzi."
128
00:34:23,493 --> 00:34:27,949
Zítra spoleènì vstoupíme do dómu.
129
00:35:04,695 --> 00:35:09,703
"Vy dva spolu... ruku v ruce?"
130
00:35:17,080 --> 00:35:22,135
"Dívám se, jsem ve støehu."
131
00:35:28,436 --> 00:35:30,441
Den zasvìcení.
132
00:35:57,163 --> 00:36:00,076
"Tiše, Fritz spí."
133
00:36:11,805 --> 00:36:16,885
"Spánek mu prospìje."
134
00:36:31,691 --> 00:36:35,189
Hold.
135
00:36:45,466 --> 00:36:51,113
"Hlavní je, abychom ho postrèili
nahoru, aniž by si nìèeho všiml."
136
00:38:25,108 --> 00:38:31,253
"Varhaníku. Jsem tu jen proto,
abych vidìl vaši líbeznou tváø."
137
00:38:41,412 --> 00:38:44,218
"Mùj nejlepší drahý pøíteli!"
138
00:40:43,524 --> 00:40:48,290
"Mistøe, jak jste vyrostl!"
139
00:40:58,629 --> 00:41:03,996
"Vím, že jsem dokonèil své životní dílo...
To, co pøijde, bude poèátkem podzimu."
140
00:41:25,189 --> 00:41:36,122
"Tam jsem postavil domy pro dìlníky -
celý malý svìt - myslím, že jsou šastní."
141
00:41:48,086 --> 00:41:51,475
"Žijí v pohodlí."
142
00:42:00,505 --> 00:42:03,359
"Charlotto."
143
00:42:27,819 --> 00:42:37,297
"Až budeš zpívat "Ave Verum",
mysli na naše štìstí."
144
00:42:40,083 --> 00:42:47,900
"Budu zpívat tak, aby mùj zpìv
byl slyšet až na nebesích."
145
00:43:27,943 --> 00:43:33,431
"Jdi, nesmí tì tu najít!"
146
00:44:40,063 --> 00:44:47,085
"Nemìl byste toužit po nemožném.
I pro vás vyjde slunce."
147
00:44:56,654 --> 00:45:00,326
"Slunce."
148
00:45:17,980 --> 00:45:23,638
"Koruna slávy!"
149
00:45:44,919 --> 00:45:49,830
"Odcházím za velkým svìtlem..."
150
00:47:47,453 --> 00:47:51,646
Konec
151
00:47:52,305 --> 00:48:52,891
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm