Friendship
ID | 13180990 |
---|---|
Movie Name | Friendship |
Release Name | Friendship.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264 |
Year | 2024 |
Kind | movie |
Language | Italian |
IMDB ID | 30505698 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:37,170 --> 00:00:38,372
Grazie.
3
00:00:38,472 --> 00:00:40,474
Ora, c'è qualcun altro che vorrebbe condividere?
4
00:00:44,812 --> 00:00:45,713
Io sono Tami.
5
00:00:45,813 --> 00:00:47,381
-Ciao, Tami. -Ciao.
6
00:00:48,950 --> 00:00:50,552
Le cose sono andate bene.
7
00:00:51,019 --> 00:00:52,687
Sì. Ehm...
8
00:00:54,421 --> 00:00:57,424
Spero ancora davvero di riuscire a prendere una macchina più grande.
9
00:00:57,525 --> 00:01:00,494
È uno dei nostri obiettivi per TSDY.
10
00:01:00,595 --> 00:01:01,428
Uh, scusa.
11
00:01:01,529 --> 00:01:04,431
Ehm... prova qualcosa di diverso quest'anno.
12
00:01:04,532 --> 00:01:08,135
È come una cosa che abbiamo trovato online.
13
00:01:08,235 --> 00:01:11,039
Abbiamo deciso di provarlo quando le mie condizioni saranno migliorate.
14
00:01:11,138 --> 00:01:12,306
Uno...
15
00:01:14,676 --> 00:01:15,677
Ehm...
16
00:01:17,110 --> 00:01:19,581
Sono 12 mesi che non ho più il cancro.
17
00:01:21,783 --> 00:01:23,651
Ma, ehm...
18
00:01:23,751 --> 00:01:25,620
Sai, vivo ancora con il terrore
19
00:01:25,720 --> 00:01:26,721
che tornerà.
20
00:01:27,956 --> 00:01:29,557
Non tornerà più.
21
00:01:32,994 --> 00:01:34,428
Lo dice sempre, ma, sai,
22
00:01:34,529 --> 00:01:36,430
Ho solo molta ansia.
23
00:01:37,732 --> 00:01:40,300
Concentrarmi sulla mia attività mi aiuta davvero.
24
00:01:40,400 --> 00:01:41,401
Uno...
25
00:01:43,538 --> 00:01:46,306
Il mio amico Devin mi fa ridere tantissimo.
26
00:01:47,107 --> 00:01:48,643
-Allora... -Devin?
27
00:01:49,844 --> 00:01:51,512
Sì, il mio ex. Il pompiere.
28
00:01:53,313 --> 00:01:56,116
Ehm, ravvivare quell'amicizia ha...
29
00:01:57,284 --> 00:01:58,886
mi è stato davvero d'aiuto.
30
00:01:58,987 --> 00:02:01,388
Sai, la comunità è molto importante.
31
00:02:03,691 --> 00:02:04,859
Ma mi preoccupo.
32
00:02:06,326 --> 00:02:08,630
Vedrò mai mio figlio laurearsi?
33
00:02:11,298 --> 00:02:13,300
Raggiungerò mai più un orgasmo?
34
00:02:17,337 --> 00:02:19,073
Mi dispiace. Non è così emozionante,
35
00:02:19,172 --> 00:02:21,943
ma questo gruppo è davvero d'aiuto, quindi grazie.
36
00:02:22,043 --> 00:02:23,310
-Sì. -Hmm.
37
00:02:23,911 --> 00:02:24,912
Craig.
38
00:02:25,780 --> 00:02:27,414
C'è qualcosa che vuoi condividere?
39
00:02:29,884 --> 00:02:31,686
Tutto è davvero fantastico.
40
00:02:33,021 --> 00:02:34,689
Tami merita una sfilata.
41
00:02:36,323 --> 00:02:38,325
E sto avendo un bell'orgasmo.
42
00:02:45,099 --> 00:02:46,701
Condividerò, condividerò.
43
00:02:46,801 --> 00:02:50,905
Ehm... questa è stata una settimana fantastica per me.
44
00:02:53,875 --> 00:02:55,076
Craig.
45
00:02:55,175 --> 00:02:57,679
Il postino ha sbagliato di nuovo.
46
00:02:57,779 --> 00:02:59,614
Puoi portare il pacco dal vicino?
47
00:03:08,089 --> 00:03:09,289
Craig Waterman.
48
00:03:09,824 --> 00:03:11,059
Sì.
49
00:03:11,159 --> 00:03:13,127
Sì. Ora sono in macchina.
50
00:03:13,226 --> 00:03:14,562
In realtà sono nel parcheggio.
51
00:03:14,662 --> 00:03:16,296
Sarò lì tra due secondi.
52
00:03:16,396 --> 00:03:18,398
Perfetto. Perfetto. Perfetto. Ciao.
53
00:03:37,051 --> 00:03:38,251
Ciao?
54
00:03:39,654 --> 00:03:40,955
Ciao?
55
00:03:48,129 --> 00:03:49,697
CIAO.
56
00:03:49,797 --> 00:03:50,832
Ciao.
57
00:03:50,932 --> 00:03:52,934
Tu sei... Austin?
58
00:03:53,968 --> 00:03:54,969
Colpevole.
59
00:03:55,069 --> 00:03:57,638
Sì, il... postino ha sbagliato.
60
00:03:57,739 --> 00:04:00,575
Ehm, sono lì, alla fine dell'isolato.
61
00:04:01,642 --> 00:04:03,211
Ah, con il cartello "in vendita"?
62
00:04:03,310 --> 00:04:06,180
Sì. Sto per lasciare il quartiere.
63
00:04:06,279 --> 00:04:07,548
È un peccato. Avrei voluto poterlo ottenere.
64
00:04:07,648 --> 00:04:09,917
per conoscerti, ma sì, ce ne andiamo.
65
00:04:10,017 --> 00:04:11,185
Mi dispiace.
66
00:04:11,318 --> 00:04:12,252
Oh, non è colpa tua.
67
00:04:12,352 --> 00:04:14,122
È il postino, sbaglia sempre.
68
00:04:14,222 --> 00:04:16,289
Oh, beh, suppongo che accadrà.
69
00:04:16,389 --> 00:04:18,325
Sì. Non l'ho aperto, né ho guardato dentro, né niente.
70
00:04:18,425 --> 00:04:20,327
-So che è illegale. -Oh.
71
00:04:21,428 --> 00:04:23,396
- Grazie. - Sì. Non preoccuparti.
72
00:04:23,497 --> 00:04:24,932
Ehi, a proposito, non ho capito il tuo nome.
73
00:04:25,032 --> 00:04:27,334
Oh, sono... Craig Waterman.
74
00:04:29,402 --> 00:04:31,404
Rimani curioso, Craig Waterman.
75
00:04:32,140 --> 00:04:33,908
Anche tu, Austin.
76
00:04:56,030 --> 00:04:57,464
Da qui arriva un boccale pieno.
77
00:04:57,565 --> 00:04:59,066
Attento, attento, attento.
78
00:04:59,167 --> 00:05:00,333
Tazza piena.
79
00:05:04,872 --> 00:05:06,439
Ehi, re del Java!
80
00:05:07,041 --> 00:05:08,509
Maledetto idiota.
81
00:05:11,946 --> 00:05:13,413
Nicholas di Serotonin Solutions.
82
00:05:13,514 --> 00:05:14,715
Sam è in onda.
83
00:05:14,816 --> 00:05:16,150
Come è andato il fine settimana a tutti?
84
00:05:40,340 --> 00:05:42,375
Ho bisogno di una macchina più grande.
85
00:05:42,475 --> 00:05:43,611
Lo so. Vendiamo prima la casa.
86
00:05:43,711 --> 00:05:44,712
Non riesco a mettere questa roba.
87
00:05:44,812 --> 00:05:46,614
Guarda cosa è successo, è caduto.
88
00:05:47,682 --> 00:05:50,017
Ciao, Shannon. Ciao ragazzi.
89
00:05:50,117 --> 00:05:50,885
CIAO.
90
00:05:50,985 --> 00:05:53,020
Non hai rubato niente, vero?
91
00:05:53,120 --> 00:05:55,556
La casa ha una buona ossatura, vero?
92
00:05:55,656 --> 00:05:58,092
Mi dispiace che le cose di mia moglie fossero ovunque.
93
00:05:58,192 --> 00:05:59,227
Sì.
94
00:05:59,327 --> 00:06:00,528
-Anche il quartiere è bellissimo. -Sì.
95
00:06:00,628 --> 00:06:02,096
C'è gente simpatica.
96
00:06:02,196 --> 00:06:03,898
C'erano davvero brave persone lì.
97
00:06:05,132 --> 00:06:06,334
Buona giornata.
98
00:06:06,433 --> 00:06:07,602
Eccezionale.
99
00:06:09,237 --> 00:06:10,403
Merda.
100
00:06:10,504 --> 00:06:12,773
Non mi ha nemmeno rivolto la parola, cazzo.
101
00:06:12,874 --> 00:06:14,342
Puoi metterlo davanti?
102
00:06:14,441 --> 00:06:15,543
Tipo, provare a trovare un posto?
103
00:06:15,643 --> 00:06:16,744
Non so dove metterlo.
104
00:06:16,844 --> 00:06:19,446
Sì, sì, sì. Ahia, mi è finita l'acqua addosso!
105
00:06:20,982 --> 00:06:22,016
Stevie.
106
00:06:22,116 --> 00:06:24,018
Me lo puoi passare, per favore?
107
00:06:30,958 --> 00:06:32,026
Davvero bello.
108
00:06:32,126 --> 00:06:33,493
-Grazie. -Cosa sono quelli?
109
00:06:33,594 --> 00:06:35,730
Oh, tesoro. Il nuovo vicino Austin,
110
00:06:35,830 --> 00:06:37,798
ce li ha portati prima.
111
00:06:37,899 --> 00:06:40,234
Ti ha anche invitato a bere qualcosa
112
00:06:40,334 --> 00:06:42,503
stasera alle 20:00. Avevo detto che saresti andato.
113
00:06:43,436 --> 00:06:45,039
Non conosci i miei orari.
114
00:06:45,806 --> 00:06:47,474
Ogni sera ti siedi lì.
115
00:06:47,575 --> 00:06:48,609
Potrebbe essere bello avere un amico,
116
00:06:48,709 --> 00:06:49,777
sai, un bocciolo.
117
00:06:49,877 --> 00:06:52,445
Ciao, Tami's Florals. Sono Steven.
118
00:06:52,546 --> 00:06:54,181
Dategli il benvenuto nel quartiere.
119
00:06:54,282 --> 00:06:55,448
C'è un nuovo Marvel in uscita
120
00:06:55,549 --> 00:06:57,051
dovrebbe essere una follia.
121
00:06:57,151 --> 00:06:58,352
Dovremmo andare a vederlo.
122
00:06:58,485 --> 00:07:00,922
Ehm, il mio ex fidanzato Devin,
123
00:07:01,022 --> 00:07:04,025
mi ha invitato a bere qualcosa fuori stasera.
124
00:07:04,125 --> 00:07:05,660
Grazie mille.
125
00:07:05,760 --> 00:07:08,362
Bene. Due composizioni Luna per un 90° compleanno.
126
00:07:08,461 --> 00:07:09,496
Lavanda extra.
127
00:07:09,597 --> 00:07:11,899
Stevie, tua madre ci sta abbandonando.
128
00:07:11,999 --> 00:07:12,767
Ci siamo solo io e te.
129
00:07:12,867 --> 00:07:14,568
Stasera dobbiamo andare a vedere quel film Marvel.
130
00:07:14,669 --> 00:07:15,836
L'ho già visto. È un po'...
131
00:07:15,937 --> 00:07:18,339
Ah! Non rovinare tutto. Non rovinare tutto.
132
00:07:18,438 --> 00:07:19,707
Cosa sta succedendo?
133
00:07:20,374 --> 00:07:21,976
Miele.
134
00:07:22,076 --> 00:07:23,945
Per favore non uscire con questo fottuto
135
00:07:24,045 --> 00:07:25,413
pagliaccio stupido stasera.
136
00:07:25,513 --> 00:07:27,648
Tu ed io andremo a vedere questa nuova Marvel.
137
00:07:27,748 --> 00:07:29,717
La gente dice che è una follia.
138
00:07:29,817 --> 00:07:31,018
Sta facendo impazzire la gente.
139
00:07:31,118 --> 00:07:34,487
È l'ora dei nachos!
140
00:07:34,588 --> 00:07:36,223
Mai...
141
00:07:36,324 --> 00:07:37,358
Non sottovalutare mai il nacho.
142
00:07:37,457 --> 00:07:39,160
Delizioso. Oh, ottimo lavoro.
143
00:07:39,260 --> 00:07:40,428
Oh!
144
00:07:40,528 --> 00:07:41,529
Delizioso, eh?
145
00:07:41,629 --> 00:07:42,663
-Va bene. -Comunque, devo andare.
146
00:07:42,763 --> 00:07:44,432
-Ma ti amo. -Divertiti.
147
00:07:44,532 --> 00:07:45,866
Ci vediamo dopo. Grazie.
148
00:07:46,901 --> 00:07:48,468
Vi baciate sulle labbra?
149
00:07:48,569 --> 00:07:50,905
Tesoro, vai.
150
00:07:51,405 --> 00:07:52,573
Voi...
151
00:08:07,755 --> 00:08:08,923
Mmm.
152
00:08:11,459 --> 00:08:13,361
Oh, sai, io, uh,
153
00:08:13,461 --> 00:08:15,296
In realtà ho avuto quei dossi rallentatori
154
00:08:15,396 --> 00:08:17,198
messo sulla nostra strada.
155
00:08:17,298 --> 00:08:18,666
Sì. È stato un fottuto incubo.
156
00:08:18,766 --> 00:08:20,434
avere a che fare con la città.
157
00:08:20,534 --> 00:08:21,702
Ma ora l'intero quartiere è
158
00:08:21,802 --> 00:08:23,604
non è un fottuto circuito automobilistico.
159
00:08:23,704 --> 00:08:25,039
Bene, grazie.
160
00:08:25,139 --> 00:08:26,007
Benvenuto.
161
00:08:26,107 --> 00:08:27,608
Bene, cosa fai nella vita?
162
00:08:27,708 --> 00:08:30,711
Beh, mi diletto in alcune cose, ma, uh,
163
00:08:30,811 --> 00:08:32,413
Pago quei criminali in banca
164
00:08:32,513 --> 00:08:34,248
occupandosi del meteo per Channel Three.
165
00:08:36,350 --> 00:08:37,985
Sei un meteorologo?
166
00:08:39,353 --> 00:08:40,421
Di solito lavoro la sera,
167
00:08:40,521 --> 00:08:42,123
ma stasera ho tempo libero.
168
00:08:42,223 --> 00:08:43,491
Sapevo che mi sembravi familiare.
169
00:08:43,591 --> 00:08:46,060
È davvero fantastico.
170
00:08:46,861 --> 00:08:48,362
Cosa fa per vivere?
171
00:08:48,462 --> 00:08:51,432
Lavoro per un'azienda chiamata Universal Digital Innovations.
172
00:08:51,532 --> 00:08:52,500
Lavoriamo con i clienti
173
00:08:52,600 --> 00:08:54,001
che stanno cercando di realizzare i loro prodotti
174
00:08:54,101 --> 00:08:54,902
crea più dipendenza.
175
00:08:55,002 --> 00:08:56,771
Lavoro in particolare con le app.
176
00:08:56,871 --> 00:08:58,072
Come...
177
00:08:58,172 --> 00:09:00,241
cercando di rendere le persone dipendenti da determinati prodotti?
178
00:09:00,341 --> 00:09:04,178
Ehm... preferiamo usare il termine "che crea dipendenza".
179
00:09:04,278 --> 00:09:07,481
Fa appello agli aspetti più primordiali del cervello.
180
00:09:07,581 --> 00:09:09,216
Quindi quando la persona cerca di staccarsi
181
00:09:09,316 --> 00:09:12,386
dal prodotto, diventano estremamente scontenti
182
00:09:12,486 --> 00:09:14,355
e continuano a usarlo.
183
00:09:14,455 --> 00:09:16,657
Maledettamente brutale.
184
00:09:18,426 --> 00:09:19,927
Sì, è brutale.
185
00:09:20,995 --> 00:09:22,897
Ho un prodotto che potrebbe piacerti.
186
00:09:24,632 --> 00:09:25,833
Va bene.
187
00:09:27,401 --> 00:09:28,602
Rivista porno?
188
00:09:29,804 --> 00:09:31,138
Meglio.
189
00:09:31,639 --> 00:09:32,807
Ti sembra familiare?
190
00:09:33,607 --> 00:09:35,242
Questa è la scatola del mio cortile.
191
00:09:42,149 --> 00:09:43,150
Che cos'è questo?
192
00:09:44,685 --> 00:09:46,420
Si tratta di un'antica civiltà di 400.000 anni
193
00:09:46,521 --> 00:09:50,559
ascia di pietra scolpita dall'Homo Erectus.
194
00:09:50,658 --> 00:09:53,928
Si tratta dei primi oggetti realizzati dall'uomo.
195
00:09:54,795 --> 00:09:56,297
Stai tenendo in mano lo stesso identico strumento
196
00:09:56,397 --> 00:10:01,602
che un antico popolo aveva conservato nella savana dell'Africa orientale.
197
00:10:02,670 --> 00:10:06,541
Mentre si fermavano con stupore a guardare la terra
198
00:10:06,640 --> 00:10:11,245
inghiottire la palla dorata che brucia nel cielo.
199
00:10:22,056 --> 00:10:23,057
Ehi, amico.
200
00:10:24,158 --> 00:10:25,159
OH!
201
00:10:25,259 --> 00:10:26,260
OH...
202
00:10:26,727 --> 00:10:27,928
Accidenti! Ehm...
203
00:10:28,496 --> 00:10:29,964
Oh, mi dispiace tanto.
204
00:10:30,064 --> 00:10:31,499
Mi dispiace tanto. Questo non è mai...
205
00:10:31,600 --> 00:10:34,168
Oh, cazzo.
206
00:10:34,268 --> 00:10:35,936
Andiamo da qualche parte.
207
00:10:36,036 --> 00:10:36,871
Ehm...
208
00:10:36,971 --> 00:10:38,806
Per me è un giorno di scuola.
209
00:10:38,906 --> 00:10:40,774
Ti prendo una maglietta pulita.
210
00:10:44,678 --> 00:10:46,013
Va bene.
211
00:10:46,113 --> 00:10:47,248
Va bene.
212
00:11:02,396 --> 00:11:03,598
Cosa c'è qui?
213
00:11:03,697 --> 00:11:04,798
Forza, forza.
214
00:11:07,502 --> 00:11:08,702
Da questa parte.
215
00:11:16,310 --> 00:11:17,344
Presto!
216
00:11:17,444 --> 00:11:18,613
Prima che i maiali ci vedano.
217
00:11:55,684 --> 00:11:56,651
È l'Acquedotto.
218
00:11:56,750 --> 00:11:59,320
Fu costruito nel 1837. Guarda questo.
219
00:11:59,420 --> 00:12:00,888
Collega l'intera città.
220
00:12:00,988 --> 00:12:02,624
Dio mio.
221
00:12:02,723 --> 00:12:04,391
Oh, cazzo!
222
00:12:04,825 --> 00:12:06,760
Mi sono ritrovato con della roba addosso.
223
00:12:06,860 --> 00:12:09,029
Ah, sembra che l'OVD stia per arrivare
224
00:12:09,129 --> 00:12:10,831
un po' più dei miei soldi.
225
00:12:10,931 --> 00:12:13,100
-OV cosa? -Pranzo con vista sull'oceano.
226
00:12:13,200 --> 00:12:15,169
Sono gli unici vestiti che mi stanno bene.
227
00:12:15,269 --> 00:12:16,571
Hmm.
228
00:12:16,671 --> 00:12:18,506
-Wow. Sembra buono. -Sì.
229
00:12:18,607 --> 00:12:20,040
Sì, questo è tutto OVD.
230
00:12:20,140 --> 00:12:20,908
Carino.
231
00:12:21,008 --> 00:12:23,010
-Tutto questo è. Sì. -Va bene.
232
00:12:23,110 --> 00:12:24,778
Preparano persino il cibo.
233
00:12:29,116 --> 00:12:30,084
Da questa parte.
234
00:12:43,364 --> 00:12:44,365
Va bene.
235
00:12:46,433 --> 00:12:47,636
Ecco fatto.
236
00:12:47,736 --> 00:12:49,436
Forza, ce l'hai fatta.
237
00:12:51,506 --> 00:12:52,806
Prendimi la mano.
238
00:12:52,906 --> 00:12:54,576
Ecco fatto. Ecco fatto.
239
00:12:55,776 --> 00:12:56,977
Tutto bene? Ce l'hai fatta.
240
00:12:57,077 --> 00:12:58,412
Tirati su, tirati su. Tirati su.
241
00:13:00,447 --> 00:13:01,782
Ci sei riuscito.
242
00:13:01,882 --> 00:13:02,916
-Ecco fatto. -Oh...
243
00:13:03,017 --> 00:13:04,051
Tutto bene?
244
00:13:04,151 --> 00:13:05,452
-Tutto bene? -Sì.
245
00:13:05,553 --> 00:13:07,454
Va bene.
246
00:13:07,689 --> 00:13:08,657
Ottimo lavoro.
247
00:13:08,757 --> 00:13:09,957
Grazie.
248
00:13:12,359 --> 00:13:13,327
Cosa c'è che non va?
249
00:13:14,261 --> 00:13:15,496
Ho perso la scarpa.
250
00:13:16,531 --> 00:13:17,632
OH.
251
00:13:17,732 --> 00:13:19,266
Ah, lo prenderemo al ritorno.
252
00:13:19,701 --> 00:13:20,934
Dai.
253
00:13:26,741 --> 00:13:28,610
È davvero fantastico.
254
00:13:28,710 --> 00:13:31,812
Oh, sì, c'è un modo per entrare nell'edificio da qui.
255
00:13:42,423 --> 00:13:44,058
Dio mio!
256
00:13:44,158 --> 00:13:45,859
Oh... pensavo fosse un ragazzo.
257
00:13:47,094 --> 00:13:48,362
Dove diavolo siamo?
258
00:13:48,462 --> 00:13:49,798
Municipio. Forza.
259
00:13:49,897 --> 00:13:51,231
Che cosa?
260
00:13:58,205 --> 00:13:59,173
OH.
261
00:14:01,075 --> 00:14:03,578
È una sigaretta normale, non è cannabis.
262
00:14:03,678 --> 00:14:05,479
Oh, eccellente.
263
00:14:07,615 --> 00:14:09,116
Oh, ciao.
264
00:14:09,216 --> 00:14:10,351
Domani sera suonerà la mia band.
265
00:14:10,451 --> 00:14:11,218
Porta Tami.
266
00:14:11,318 --> 00:14:13,822
La tua fottuta band? Sei in una band?
267
00:14:13,921 --> 00:14:15,790
Sì, sarà un grande spettacolo.
268
00:14:15,889 --> 00:14:18,760
Spero che il mio capo non mi faccia lavorare.
269
00:14:18,859 --> 00:14:19,828
Ti dico...
270
00:14:19,927 --> 00:14:21,596
Sono così stufo del telegiornale della sera.
271
00:14:21,696 --> 00:14:22,863
Voglio farlo la mattina.
272
00:14:23,565 --> 00:14:24,498
Perché non chiedi e basta?
273
00:14:25,667 --> 00:14:27,602
Volevo avere il mio ufficio al lavoro.
274
00:14:27,702 --> 00:14:28,969
Ho appena chiesto.
275
00:14:29,069 --> 00:14:30,839
L'hai capito?
276
00:14:30,938 --> 00:14:32,973
Mangiare lì da solo ogni singolo giorno.
277
00:14:33,073 --> 00:14:35,409
Posso mangiare quello che mi pare e piace.
278
00:14:35,510 --> 00:14:37,044
Qualcosa di grande e disordinato.
279
00:14:37,144 --> 00:14:40,782
C'è qualcosa di veramente imbarazzante che non voglio che nessuno veda.
280
00:14:40,881 --> 00:14:42,282
Qualcosa che puzza.
281
00:14:43,984 --> 00:14:45,386
Tutto quello che devi fare è chiedere.
282
00:14:47,655 --> 00:14:50,625
Sarai sulla lista domani sera, rock star.
283
00:14:50,725 --> 00:14:52,126
Ci sarò, rock star.
284
00:14:52,226 --> 00:14:53,528
Va bene.
285
00:14:55,730 --> 00:14:56,897
EHI!
286
00:14:57,732 --> 00:14:59,801
-Mi fai morire dal ridere. -Davvero?
287
00:14:59,900 --> 00:15:01,669
Mi fai morire dal ridere.
288
00:15:01,770 --> 00:15:03,437
Sì!
289
00:15:03,872 --> 00:15:04,806
Sì!
290
00:15:08,108 --> 00:15:09,577
Bene, amici. Questo è tutto.
291
00:15:09,677 --> 00:15:10,779
Questa è la nostra previsione nazionale.
292
00:15:10,879 --> 00:15:12,379
Prendetevi cura di voi là fuori
293
00:15:12,479 --> 00:15:14,248
e ci vediamo domani sera.
294
00:15:16,016 --> 00:15:17,985
Non clicco su nulla.
295
00:15:18,085 --> 00:15:20,789
Penso che le batterie del mio clicker siano scariche.
296
00:15:20,889 --> 00:15:21,955
Ti dico, a volte mi sento come
297
00:15:22,055 --> 00:15:23,157
Ho esaurito le batterie.
298
00:15:23,257 --> 00:15:25,192
Devo andare a cambiare la mia doppia A.
299
00:15:25,827 --> 00:15:27,294
Ci vediamo domani sera.
300
00:15:32,667 --> 00:15:33,735
Va bene.
301
00:15:33,835 --> 00:15:34,836
Come state?
302
00:15:37,037 --> 00:15:39,006
Mi dispiace per la cravatta, ho appena finito di lavorare.
303
00:15:39,908 --> 00:15:41,208
Siamo il sindaco Nichols fa schifo.
304
00:15:43,912 --> 00:15:45,713
Questa canzone è dedicata a mia moglie Bianca.
305
00:16:28,989 --> 00:16:30,991
Sento che dobbiamo aggiungere qualcosa che
306
00:16:31,091 --> 00:16:33,695
fa sentire l'utente espresso o giudicato.
307
00:16:33,795 --> 00:16:37,030
Quindi continuano a tornarci e ad utilizzarlo ancora e ancora.
308
00:16:37,130 --> 00:16:38,031
Tipo... tipo, qui.
309
00:16:38,131 --> 00:16:39,199
Vedete...
310
00:16:39,299 --> 00:16:40,935
Hanno l'emoji della chiave lì sotto.
311
00:16:41,034 --> 00:16:42,002
Vedi quella chiave?
312
00:16:42,102 --> 00:16:44,204
Qualcuno chiamato Austin Neighbor Weatherman
313
00:16:44,304 --> 00:16:45,339
ti sta chiamando.
314
00:16:45,439 --> 00:16:47,709
Un secondo. Scusate.
315
00:16:48,442 --> 00:16:49,309
Ciao amico.
316
00:16:49,409 --> 00:16:51,211
Ciao, Craigy. Ehi, che fai?
317
00:16:51,311 --> 00:16:53,648
Solo una vecchia e noiosa roba, davvero.
318
00:16:53,748 --> 00:16:54,849
Ti capisco.
319
00:16:54,949 --> 00:16:58,085
Ehi, una domanda veloce. Ti va di partire per un'avventura?
320
00:16:58,185 --> 00:17:00,053
-Quando? -Quando? Proprio adesso.
321
00:17:00,153 --> 00:17:01,421
-Adesso? -Sì.
322
00:17:02,724 --> 00:17:03,791
Tappo liscio.
323
00:17:03,892 --> 00:17:05,693
Lamelle biforcute lungo il gambo.
324
00:17:05,793 --> 00:17:08,630
Mettilo sulla griglia con un po' di burro,
325
00:17:08,730 --> 00:17:10,364
ti sei procurato un pasto.
326
00:17:10,464 --> 00:17:11,431
Forza, senti l'odore.
327
00:17:13,200 --> 00:17:15,537
Oh, wow. Questa sì che è vaniglia.
328
00:17:15,637 --> 00:17:18,773
Sai, non riesco a smettere di pensare alla tua band.
329
00:17:18,873 --> 00:17:20,942
È davvero incredibile, cazzo.
330
00:17:21,041 --> 00:17:22,442
Grazie, amico.
331
00:17:22,544 --> 00:17:23,678
Suoni qualcosa?
332
00:17:23,778 --> 00:17:26,714
Nah, ho sempre voluto suonare la batteria, ma...
333
00:17:27,381 --> 00:17:28,115
non l'ha fatto.
334
00:17:28,215 --> 00:17:29,517
Prenditi un set. Ci divertiremo.
335
00:17:29,617 --> 00:17:31,586
Metti un po' di musica punk o qualcosa del genere.
336
00:17:31,686 --> 00:17:34,421
Guarda, non è importante quanto bene giochi.
337
00:17:34,522 --> 00:17:36,558
Dipende da quanto sei appassionato.
338
00:17:37,559 --> 00:17:39,794
Oh, wow. La batteria.
339
00:17:39,894 --> 00:17:41,061
Sì. Beh...
340
00:17:41,796 --> 00:17:43,297
Che colore prenderei?
341
00:17:43,397 --> 00:17:45,533
Immagino che probabilmente non importi quale colore...
342
00:17:45,633 --> 00:17:46,768
In realtà, potrebbe importare...
343
00:17:46,868 --> 00:17:47,969
Oh merda!
344
00:17:48,068 --> 00:17:50,004
Oh, merda! Aiuto!
345
00:17:50,103 --> 00:17:52,172
Aiutatemi! Aiutatemi! Oh, mio Dio, aiuto!
346
00:17:52,272 --> 00:17:55,375
-Ti ho preso. -Oh, Gesù!
347
00:17:55,944 --> 00:17:57,879
Che diavolo?
348
00:17:57,979 --> 00:18:00,113
Bene, sembra che Ocean View Dining sia
349
00:18:00,213 --> 00:18:01,583
otterrò più soldi da te.
350
00:18:02,750 --> 00:18:05,587
Sì. Onestamente, però, la loro nuova collezione autunnale,
351
00:18:05,687 --> 00:18:07,120
sembra magnifico.
352
00:18:07,220 --> 00:18:09,189
Ne sono davvero entusiasta.
353
00:18:10,190 --> 00:18:11,993
Oh, merda, il mio telefono!
354
00:18:12,092 --> 00:18:14,596
Oh, cazzo! Il mio telefono!
355
00:18:15,228 --> 00:18:16,496
Puoi... Puoi chiamarlo?
356
00:18:16,598 --> 00:18:18,800
-Puoi chiamarlo? -Non ho un telefono.
357
00:18:19,701 --> 00:18:21,168
Sei pazzo?
358
00:18:21,268 --> 00:18:23,504
In questo momento ho di fronte un uomo libero.
359
00:18:25,405 --> 00:18:26,239
Dai.
360
00:18:30,812 --> 00:18:33,548
Guarda qui.
361
00:18:33,648 --> 00:18:34,582
OH...
362
00:18:34,682 --> 00:18:36,651
-Sì. -Merda.
363
00:18:36,751 --> 00:18:38,920
Oh, guarda questo.
364
00:18:39,020 --> 00:18:41,321
Oddio, questa sì che è una ciliegia.
365
00:18:41,421 --> 00:18:42,523
Ehi!
366
00:18:42,624 --> 00:18:43,725
O si.
367
00:18:43,825 --> 00:18:44,792
OH!
368
00:18:44,892 --> 00:18:46,360
Questa è l'auto dei miei sogni.
369
00:18:48,128 --> 00:18:49,196
Spero che un giorno tu possa capirlo.
370
00:18:49,296 --> 00:18:51,833
Questa è una vera chicca.
371
00:18:51,933 --> 00:18:53,034
Sì.
372
00:18:53,133 --> 00:18:55,302
Beh, potrebbe succedere prima di quanto pensi.
373
00:18:55,402 --> 00:18:57,471
Ho seguito il tuo consiglio.
374
00:18:57,572 --> 00:18:59,841
Mi hanno offerto la fascia oraria del telegiornale del mattino.
375
00:18:59,941 --> 00:19:01,274
Dio mio!
376
00:19:01,375 --> 00:19:03,044
-Davvero? -Sì.
377
00:19:03,143 --> 00:19:05,046
Congratulazioni! Santo cielo.
378
00:19:05,145 --> 00:19:06,480
Grazie, amico. Davvero.
379
00:19:06,581 --> 00:19:08,215
Ora, se prendo questa stupida macchina,
380
00:19:08,315 --> 00:19:09,851
stai per fare il primo giro.
381
00:19:09,951 --> 00:19:11,753
Te lo prometto. Ti auguro buona fortuna.
382
00:19:11,853 --> 00:19:13,621
Sono fortunato.
383
00:19:14,122 --> 00:19:15,089
Sì, sei tu.
384
00:19:20,327 --> 00:19:21,829
Posso vedere il futuro.
385
00:19:28,002 --> 00:19:29,570
È pieno di amici.
386
00:19:31,139 --> 00:19:32,239
Mio marito!
387
00:19:32,339 --> 00:19:34,842
Qualcuno ci aiuti, per favore!
388
00:19:34,942 --> 00:19:36,443
Aiutare gli amici.
389
00:19:37,277 --> 00:19:38,680
Ti ho preso, amico.
390
00:19:45,720 --> 00:19:46,954
Grazie, Craig.
391
00:19:48,355 --> 00:19:49,957
Oh, fa così freddo là fuori.
392
00:19:51,425 --> 00:19:52,960
Ed essere un capo.
393
00:19:53,061 --> 00:19:55,063
La civiltà è crollata.
394
00:19:55,163 --> 00:19:57,464
Ma Craig ci ha condotto verso il futuro.
395
00:19:57,565 --> 00:19:58,566
A Craig!
396
00:19:58,666 --> 00:19:59,801
A Craig!
397
00:20:01,468 --> 00:20:04,505
Senza di te il quartiere sarebbe una pista da corsa.
398
00:20:14,481 --> 00:20:16,416
Sono sull'orlo della vita...
399
00:20:17,384 --> 00:20:19,954
e la vista è stupenda.
400
00:20:33,568 --> 00:20:35,302
Che diavolo...
401
00:20:35,402 --> 00:20:37,437
Cosa fai?
402
00:20:38,238 --> 00:20:40,541
Posso svegliarti con una leccata?
403
00:20:41,876 --> 00:20:43,310
-Una leccata? -Sì.
404
00:20:43,410 --> 00:20:45,179
-La porta è chiusa a chiave? -Sì.
405
00:20:45,278 --> 00:20:46,246
-Sì. -Va bene.
406
00:20:46,346 --> 00:20:47,447
Qualcosa sta bruciando!
407
00:20:47,548 --> 00:20:49,416
-Cazzo! -Qualcosa brucia?
408
00:21:02,864 --> 00:21:04,264
Che cosa hai fatto?
409
00:21:04,364 --> 00:21:06,901
Spero che ti piacciano i funghi selvatici sul pane tostato, tesoro.
410
00:21:07,969 --> 00:21:08,970
Che cosa?
411
00:21:09,837 --> 00:21:10,738
Che cosa?
412
00:21:10,838 --> 00:21:12,807
Davvero, cosa? Cos'è successo? Cosa hai fatto?
413
00:21:12,907 --> 00:21:13,975
Niente.
414
00:21:16,276 --> 00:21:17,779
-Ciao. -Buongiorno.
415
00:21:17,879 --> 00:21:18,880
Ti piace?
416
00:21:18,980 --> 00:21:19,947
-Punk? -Sì.
417
00:21:20,047 --> 00:21:21,149
Oh, sì, mi piace il punk.
418
00:21:21,249 --> 00:21:22,583
Cazzo, sì.
419
00:21:22,683 --> 00:21:24,018
Non ascolti musica.
420
00:21:24,118 --> 00:21:25,418
Sì, certo. Ascolto il punk.
421
00:21:25,520 --> 00:21:27,922
Stamattina ho anche fatto una passeggiata.
422
00:21:28,022 --> 00:21:30,525
Mi sono alzato e ho fatto una bella passeggiata.
423
00:21:30,625 --> 00:21:32,627
Ho colto alcuni di quei fiori proprio lì.
424
00:21:33,460 --> 00:21:34,629
Li hai fatti tu?
425
00:21:34,729 --> 00:21:35,730
Sì.
426
00:21:36,697 --> 00:21:38,065
Oddio, ha il sapore del McDonald's.
427
00:21:39,332 --> 00:21:41,269
-Mi piace tantissimo. È buonissimo. -Grazie.
428
00:21:41,368 --> 00:21:42,937
Ok, ci vediamo ragazzi.
429
00:21:43,037 --> 00:21:44,304
-Ti amo. -Ti amo.
430
00:21:44,404 --> 00:21:45,606
Austin mi ha invitato a uscire
431
00:21:45,706 --> 00:21:48,009
con alcuni dei suoi amici stasera.
432
00:21:48,109 --> 00:21:49,911
Sembrano dei ragazzi davvero simpatici.
433
00:21:50,011 --> 00:21:51,078
Wow, tesoro.
434
00:22:05,059 --> 00:22:06,027
Ragazzi, volete qualcosa da bere?
435
00:22:06,127 --> 00:22:07,427
Potrebbe durare tutta la notte.
436
00:22:07,528 --> 00:22:09,030
-Ehi, come stai? -Bene.
437
00:22:09,130 --> 00:22:11,065
Sono Craig. Austin mi ha invitato.
438
00:22:11,165 --> 00:22:13,000
Oh, eccolo lì!
439
00:22:13,100 --> 00:22:14,769
Bene. Ciao ragazzi.
440
00:22:14,869 --> 00:22:17,638
Questo è il mio vicino, Craig. È il migliore.
441
00:22:17,738 --> 00:22:20,241
Ehi, ehi! Al nuovo meteorologo del mattino!
442
00:22:20,340 --> 00:22:22,677
Oh! Ragazzi, oh.
443
00:22:22,777 --> 00:22:23,744
Questo è quello giusto!
444
00:22:23,845 --> 00:22:25,478
Brindo a questo. Brindo a questo.
445
00:22:25,580 --> 00:22:27,048
- Lo apprezzo. - Va bene.
446
00:22:27,148 --> 00:22:28,348
È un piacere parlare con te, Chris.
447
00:22:28,448 --> 00:22:29,851
Ciao, vado a prendermi un'altra birra.
448
00:22:29,951 --> 00:22:31,519
Va bene. Sì, certo.
449
00:22:31,619 --> 00:22:32,854
Ci vediamo dentro, va bene.
450
00:22:32,954 --> 00:22:33,955
Sì.
451
00:22:36,389 --> 00:22:38,092
Sei intelligente.
452
00:22:38,192 --> 00:22:40,728
Hai un buon lavoro.
453
00:22:40,828 --> 00:22:42,930
Non c'è nulla di cui essere nervosi.
454
00:22:43,030 --> 00:22:44,131
Sii semplicemente te stesso.
455
00:22:44,232 --> 00:22:45,766
Sei un fottuto principe.
456
00:23:02,183 --> 00:23:03,383
Tutto bene?
457
00:23:04,986 --> 00:23:06,187
Pensavo fosse aperto.
458
00:23:06,287 --> 00:23:08,623
Tu... tu hai colpito così forte.
459
00:23:08,723 --> 00:23:10,024
Posso usare il vostro bagno molto velocemente?
460
00:23:20,701 --> 00:23:22,603
Come vi siete conosciuti?
461
00:23:38,753 --> 00:23:40,988
Mi ricorda che Zed mi ha incontrato al centro commerciale
462
00:23:41,088 --> 00:23:42,290
ed ero tutto stressato.
463
00:23:42,390 --> 00:23:44,859
Stavo comprando un reggiseno per mia figlia.
464
00:23:44,959 --> 00:23:47,628
Voglio dire, ha 13 anni e porta già una taglia C.
465
00:23:47,728 --> 00:23:49,964
E, uh, sai, stavo andando verso un baratro.
466
00:23:50,064 --> 00:23:53,701
Ma io... vedo il modo in cui la guardano i ragazzi.
467
00:23:53,801 --> 00:23:55,803
Sai, sono solo... ho paura.
468
00:23:55,903 --> 00:23:58,372
Mmm. Mi dispiace che tu stia passando questo periodo, amico.
469
00:23:58,471 --> 00:23:59,874
Sappiamo che siamo sempre qui per te.
470
00:23:59,974 --> 00:24:02,276
Vero? Sheila è fortunata ad avere un papà come te.
471
00:24:02,376 --> 00:24:03,377
Ah, sì.
472
00:24:03,476 --> 00:24:05,179
Sì. Sì, amico.
473
00:24:53,327 --> 00:24:55,229
Bene. Chi è il prossimo? Chi è il prossimo?
474
00:24:55,329 --> 00:24:57,198
Ehi! Facciamo entrare il nuovo arrivato.
475
00:24:57,298 --> 00:24:58,265
EHI.
476
00:24:58,366 --> 00:24:59,467
Prendilo, Craig. Colpiscilo!
477
00:24:59,567 --> 00:25:00,634
-Va bene, va bene. -Forza!
478
00:25:00,735 --> 00:25:03,137
-Prendilo! -Va bene. Si parte.
479
00:25:03,237 --> 00:25:04,405
Va bene!
480
00:25:04,505 --> 00:25:05,906
Fate tutti attenzione alla mia faccia.
481
00:25:06,007 --> 00:25:08,476
Domani alcuni di noi avranno delle chiamate con i CEO.
482
00:25:09,777 --> 00:25:11,012
Abbiamo un pezzo grosso in casa.
483
00:25:11,112 --> 00:25:12,113
Messa a fuoco.
484
00:25:12,213 --> 00:25:13,214
Forza Craig!
485
00:25:13,314 --> 00:25:15,049
-Va bene, va bene. -Per una bella partita.
486
00:25:15,149 --> 00:25:16,817
Sì, pesi massimi, fate piovere. Andiamo.
487
00:25:16,917 --> 00:25:18,419
Din, din, din!
488
00:25:19,587 --> 00:25:20,888
Il primo pugno. Dannazione!
489
00:25:20,988 --> 00:25:22,390
Tutto bene? Tutto bene, Craig?
490
00:25:22,490 --> 00:25:23,657
Tutto bene, amico?
491
00:25:23,758 --> 00:25:25,159
-Stai bene? -Certo.
492
00:25:25,259 --> 00:25:26,360
-Sì. -Va bene.
493
00:25:26,460 --> 00:25:27,528
-Sì. -Mi dispiace.
494
00:25:27,628 --> 00:25:29,563
Cerchiamo entrambi di essere un po' più prudenti.
495
00:25:29,663 --> 00:25:31,298
-Assolutamente. -Eccellente.
496
00:25:31,399 --> 00:25:32,433
Tu ed io, amico. Okay.
497
00:25:32,533 --> 00:25:33,534
Sì, sì.
498
00:25:33,634 --> 00:25:34,769
-Da amico ad amico. -Amico.
499
00:25:34,869 --> 00:25:36,404
-Eccoci qui. Va bene. -Andiamo, Craig.
500
00:25:36,505 --> 00:25:37,705
-Ding, ding, ding. -Ce la fai,
501
00:25:37,805 --> 00:25:39,206
-come hai fatto l'ultima volta. -Sì.
502
00:25:39,306 --> 00:25:40,341
Non volevi questo. Oh!
503
00:25:40,441 --> 00:25:41,976
- Mani in alto. - Sì, sì!
504
00:25:45,012 --> 00:25:47,148
-Questo combattimento è finito. -Cazzo!
505
00:25:47,248 --> 00:25:48,916
-Oh... Tutto bene? -Oh, mio Dio.
506
00:25:49,016 --> 00:25:49,984
Questo tizio non ce la fa, Austin.
507
00:25:50,084 --> 00:25:51,052
Devi fermarti.
508
00:25:51,152 --> 00:25:52,453
Va bene. Okay, ottimo. Va bene.
509
00:25:52,553 --> 00:25:54,321
Forse allora dovresti lasciar perdere, Craig.
510
00:25:54,422 --> 00:25:55,556
Mi dispiace.
511
00:25:55,656 --> 00:25:57,324
Va tutto bene. Va bene. Andiamo...
512
00:25:57,425 --> 00:25:58,459
C'è qualcun altro che vuole andare?
513
00:26:00,961 --> 00:26:03,297
Che cazzo, amico?
514
00:26:03,397 --> 00:26:04,331
Tutto bene?
515
00:26:04,432 --> 00:26:05,599
-Vincitore! -Stai bene?
516
00:26:05,699 --> 00:26:06,867
L'hai messo KO, idiota.
517
00:26:06,967 --> 00:26:08,102
Ehi, ehi. Piano, piano, piano.
518
00:26:08,202 --> 00:26:09,637
- Nah, sta bene. - Ragazzi, aiutatelo ad alzarsi.
519
00:26:09,737 --> 00:26:11,238
No, stai bene. Lui è solido.
520
00:26:11,338 --> 00:26:12,440
Lui sta bene. Io sto bene.
521
00:26:12,541 --> 00:26:13,607
Ehi, sto sanguinando?
522
00:26:13,707 --> 00:26:14,775
Ehi, ehi, ehi.
523
00:26:14,875 --> 00:26:16,010
Che cazzo ti prende, idiota?
524
00:26:16,110 --> 00:26:18,112
Una stronzata da quattro soldi, amico. Era una fottuta stronzata.
525
00:26:18,212 --> 00:26:19,046
Un colpo a sorpresa, amico!
526
00:26:19,146 --> 00:26:20,281
-Stronzate. -Che cazzo!
527
00:26:20,381 --> 00:26:21,382
Va tutto bene. Toglieteli.
528
00:26:21,482 --> 00:26:22,551
-Ecco qua. -Toglimeli di dosso.
529
00:26:22,650 --> 00:26:23,784
-Toglilo. -Toglilo dal retro.
530
00:26:23,884 --> 00:26:25,554
Va bene. Piano, piano, piano.
531
00:26:25,653 --> 00:26:27,054
-Sto bene. -Tutto bene?
532
00:26:27,154 --> 00:26:27,988
Yeah Yeah.
533
00:26:28,089 --> 00:26:31,859
Penso, uh... Penso che forse, uh... uh...
534
00:26:31,959 --> 00:26:34,195
Stasera si parla di boxe, eh?
535
00:26:35,362 --> 00:26:36,330
Sì, è una buona idea.
536
00:26:36,430 --> 00:26:37,665
Ehi, ehi!
537
00:26:38,432 --> 00:26:39,633
Aspetto...
538
00:26:40,734 --> 00:26:42,303
Conosco la mia punizione.
539
00:26:42,736 --> 00:26:44,705
Conosco la mia punizione.
540
00:26:45,206 --> 00:26:46,373
Ho sbagliato.
541
00:26:49,643 --> 00:26:51,312
Sono un cattivo ragazzo.
542
00:26:53,481 --> 00:26:54,982
Mi dispiace.
543
00:26:55,082 --> 00:26:56,518
Cosa ho fatto?
544
00:26:56,617 --> 00:26:58,619
Cosa ho fatto?
545
00:27:05,326 --> 00:27:07,194
Sono proprio un cattivo ragazzo.
546
00:27:09,096 --> 00:27:10,197
Mi dispiace.
547
00:27:10,931 --> 00:27:12,733
Mi dispiace davvero.
548
00:27:21,709 --> 00:27:23,677
Va bene. Ora devo andare a casa.
549
00:27:23,777 --> 00:27:25,379
-Sì, anch'io. -Sì.
550
00:27:25,479 --> 00:27:26,680
Chiamerà il suo...
551
00:27:26,780 --> 00:27:28,015
Va bene. Sì, sì.
552
00:27:28,115 --> 00:27:29,683
-Sei sicuro? Stai bene? -Che idiota, amico.
553
00:27:29,783 --> 00:27:30,851
Sì, sì, sì.
554
00:27:30,951 --> 00:27:32,587
-Chiama qualcuno. -Sto bene. Sto bene.
555
00:27:32,686 --> 00:27:33,787
Guardati le spalle. Guardati le spalle.
556
00:27:33,888 --> 00:27:35,422
-Figlio di puttana. -Fai attenzione a questo tizio.
557
00:27:35,524 --> 00:27:36,525
Sì, grazie.
558
00:27:36,625 --> 00:27:38,225
Va tutto bene.
559
00:27:38,325 --> 00:27:39,193
Va bene. Arrivederci, ragazzi.
560
00:27:39,293 --> 00:27:40,961
-Ci vediamo ragazzi. -Ci vediamo, amico.
561
00:27:45,499 --> 00:27:46,568
Va bene.
562
00:27:46,667 --> 00:27:47,868
Sicuro di sapere come tornare a casa?
563
00:27:47,968 --> 00:27:49,571
Farò del mio meglio.
564
00:27:49,670 --> 00:27:51,739
-Va bene. -Va bene.
565
00:27:51,839 --> 00:27:54,341
Ehi, amico. Bel lavoro, fottuto stronzo.
566
00:27:57,978 --> 00:27:59,146
Va bene.
567
00:28:30,077 --> 00:28:32,146
Hai raggiunto Austin e Bianca,
568
00:28:32,246 --> 00:28:34,248
sai cosa fare.
569
00:28:43,924 --> 00:28:45,826
E con noi oggi c'è la nostra nuovissima edizione
570
00:28:45,926 --> 00:28:47,761
alla famiglia Rise 'N Shine .
571
00:28:47,861 --> 00:28:50,599
Probabilmente è una persona che già conosci.
572
00:28:50,699 --> 00:28:53,767
Austin Carmichael, il nostro nuovo meteorologo.
573
00:28:53,867 --> 00:28:55,236
Ciao a tutti.
574
00:28:55,336 --> 00:28:56,638
Felice di essere lei.
575
00:28:56,737 --> 00:28:58,573
H... Eccomi. Felice di essere qui.
576
00:28:59,873 --> 00:29:01,742
Sembra che mi farebbe comodo un'altra tazza di caffè.
577
00:29:01,842 --> 00:29:03,678
Meglio che sia una cosa grande.
578
00:29:03,777 --> 00:29:04,845
Quando torneremo,
579
00:29:04,945 --> 00:29:06,380
Austin si unirà a noi mentre parliamo di cosa
580
00:29:06,480 --> 00:29:09,984
c'è chi chiama Tiger Woods un bambino di sei anni.
581
00:29:14,955 --> 00:29:17,825
Bene, torniamo in diretta tra 60 secondi.
582
00:29:17,925 --> 00:29:19,628
-Ehi, amico. -Quello...
583
00:29:19,728 --> 00:29:22,463
L'ho guardato. È stato fantastico.
584
00:29:23,632 --> 00:29:25,432
Come hai... Come sei entrato qui?
585
00:29:26,033 --> 00:29:27,401
Ho una riunione qui.
586
00:29:28,369 --> 00:29:30,572
Con chi hai l'incontro?
587
00:29:30,672 --> 00:29:32,773
Solo qualche stronzo o qualcosa del genere.
588
00:29:32,873 --> 00:29:34,709
Oh, ho un assegno per te.
589
00:29:34,808 --> 00:29:36,877
Te lo devo dare la prossima volta che ci vediamo.
590
00:29:37,545 --> 00:29:38,846
Indossi il trucco?
591
00:29:38,946 --> 00:29:40,414
Non lo dirò a tua moglie.
592
00:29:40,515 --> 00:29:41,949
Cosa è successo con quell'inciampo?
593
00:29:42,049 --> 00:29:44,885
Oh, uh... Sì. Mi dispiace.
594
00:29:44,985 --> 00:29:47,955
Ehm, nervosismo per il nuovo lavoro. Non succederà più.
595
00:29:48,055 --> 00:29:49,490
Meglio di no, cazzo.
596
00:29:50,491 --> 00:29:51,492
Questo è tuo padre?
597
00:29:51,593 --> 00:29:52,893
No, no. È il mio vicino.
598
00:29:52,993 --> 00:29:54,995
Non so bene perché sia qui.
599
00:29:56,830 --> 00:29:58,198
Ehi, cosa fai dopo?
600
00:29:58,299 --> 00:30:01,035
Volevo andare al Rick's Bar. Voglio provare questa novità.
601
00:30:01,135 --> 00:30:03,270
Organizzano un pranzo con il SEAL Team Six.
602
00:30:03,370 --> 00:30:06,608
Immagino che sia quello che hanno mangiato i ragazzi dopo aver ucciso Osama.
603
00:30:06,708 --> 00:30:08,842
Sono 22.000 calorie.
604
00:30:08,942 --> 00:30:12,413
Ci sono quattro griglie di costolette, maccheroni e formaggio,
605
00:30:12,514 --> 00:30:13,447
Insalata Cesare.
606
00:30:13,548 --> 00:30:15,482
Guarda, la tua presenza qui mi distrae davvero.
607
00:30:15,583 --> 00:30:17,652
Ho bisogno di concentrarmi. Ok?
608
00:30:17,752 --> 00:30:18,720
Ciao amico.
609
00:30:18,819 --> 00:30:20,254
Sembra bello. Mi piace.
610
00:30:20,354 --> 00:30:23,223
Oh! Sei vestita da bambola?
611
00:30:23,324 --> 00:30:25,760
Vuoi fumare una sigaretta con noi, bambolina?
612
00:30:25,859 --> 00:30:28,028
Ehi. Senti, devi andare. Va bene?
613
00:30:28,128 --> 00:30:29,798
Qui sono molto sotto pressione.
614
00:30:29,897 --> 00:30:32,166
È molto più difficile delle notti. Potresti semplicemente...
615
00:30:32,266 --> 00:30:35,936
Per favore, vattene. Grazie.
616
00:30:36,036 --> 00:30:37,371
Hai un telefono?
617
00:30:38,238 --> 00:30:39,840
Sì, certo che ho un telefono.
618
00:30:39,940 --> 00:30:41,141
Di nuovo in diretta tra 10 secondi.
619
00:30:41,241 --> 00:30:42,711
Facciamo in modo che Austin si muova.
620
00:30:42,811 --> 00:30:44,546
Verrò presto a trovarti.
621
00:30:50,451 --> 00:30:52,920
E volevi passare al Piano Eroe?
622
00:30:53,020 --> 00:30:55,289
Chiamate, messaggi e dati illimitati.
623
00:30:55,389 --> 00:30:59,360
In più, riceverai una di queste cinque custodie per telefono in edizione limitata.
624
00:30:59,460 --> 00:31:01,663
Oh. Sì, sicuramente.
625
00:31:01,763 --> 00:31:02,963
Sì, sembra fantastico.
626
00:31:03,063 --> 00:31:05,199
Ehm... farò... Oh, Mars Rover.
627
00:31:05,299 --> 00:31:06,367
OH...
628
00:31:07,000 --> 00:31:09,571
Gemelli!
629
00:31:12,640 --> 00:31:13,974
È ora di bere una birra, eh?
630
00:31:14,074 --> 00:31:16,143
Sì, intendo... o qualcos'altro.
631
00:31:17,111 --> 00:31:18,078
Ehi, è quello, uh,
632
00:31:18,178 --> 00:31:20,247
C'è un bar dall'altra parte della piazza che è buono?
633
00:31:20,347 --> 00:31:21,248
Non ci sono mai stato.
634
00:31:21,348 --> 00:31:23,283
Però ho visto qualche rissa all'aperto.
635
00:31:23,384 --> 00:31:26,353
Sì. Potrei fare un salto lì e bere un sorso,
636
00:31:26,453 --> 00:31:29,390
o anche di più, se vuoi unirti a me. Sarebbe fantastico.
637
00:31:29,890 --> 00:31:32,226
Oh, ho 18 anni.
638
00:31:32,326 --> 00:31:33,460
Uffa.
639
00:31:35,229 --> 00:31:36,765
Le ragazze adolescenti di oggi sembrano
640
00:31:36,865 --> 00:31:38,399
hanno 25 anni.
641
00:31:38,499 --> 00:31:40,602
Immagino che valga lo stesso anche per i ragazzi.
642
00:31:44,773 --> 00:31:46,407
Ricevuta nella borsa?
643
00:31:46,508 --> 00:31:48,610
Sì, mi piacerebbe avere una ricevuta nella borsa.
644
00:31:52,012 --> 00:31:52,980
Va bene.
645
00:31:53,080 --> 00:31:54,381
Oh, e, signore...
646
00:31:55,817 --> 00:31:57,084
Se mai volessi qualcosa
647
00:31:57,184 --> 00:31:58,787
un po' più forte di qualche drink,
648
00:31:58,887 --> 00:32:00,320
fammi sapere.
649
00:32:03,525 --> 00:32:04,692
Siate curiosi.
650
00:32:09,363 --> 00:32:11,566
Potresti iniziare a staccarti
651
00:32:11,666 --> 00:32:14,334
da realtà che avevi rivendicato come tue.
652
00:32:15,670 --> 00:32:16,704
Stai bene?
653
00:32:17,672 --> 00:32:18,640
Sì.
654
00:32:19,641 --> 00:32:21,308
È arrivato un pacco per te.
655
00:32:21,910 --> 00:32:23,444
Oh, sì!
656
00:32:25,780 --> 00:32:28,282
Oh, mio Dio. Santa merda!
657
00:32:28,382 --> 00:32:29,784
Oh, che emozione!
658
00:32:29,884 --> 00:32:30,852
Porca miseria!
659
00:32:30,951 --> 00:32:32,986
Sono fottutamente fantastici!
660
00:32:33,086 --> 00:32:35,422
-Questi sono per te? -Oh, sì.
661
00:32:43,197 --> 00:32:45,466
Ehi, ehi! C'è la tua dolce metà qui?
662
00:32:46,967 --> 00:32:48,168
Un attimo.
663
00:32:48,969 --> 00:32:50,939
Miele.
664
00:32:51,038 --> 00:32:53,307
Ehm, c'è qualcuno alla porta per te.
665
00:32:53,407 --> 00:32:54,576
Sono Craig.
666
00:32:54,676 --> 00:32:56,310
Va bene.
667
00:32:56,410 --> 00:32:58,045
Tizio.
668
00:32:58,646 --> 00:33:00,481
Controlla.
669
00:33:04,418 --> 00:33:06,921
Wow. Tu, uh, tu hai quelli costosi.
670
00:33:07,020 --> 00:33:08,989
Sì. Ho preso il verde abbinato alla tua chitarra.
671
00:33:09,089 --> 00:33:10,090
Facciamo una jam session.
672
00:33:10,190 --> 00:33:12,092
-Ehm... -Wow. Sei fantastica!
673
00:33:12,192 --> 00:33:13,193
Oh, grazie.
674
00:33:13,293 --> 00:33:15,663
Ehm... Guarda, ehm, Craig...
675
00:33:17,464 --> 00:33:19,601
Abbiamo avuto un paio di bei momenti insieme,
676
00:33:19,701 --> 00:33:23,103
ma credo sia meglio che ognuno segua la propria strada.
677
00:33:24,606 --> 00:33:26,306
È per via della porta scorrevole in vetro?
678
00:33:26,406 --> 00:33:28,342
Ti avevo detto che avrei pagato io, amico.
679
00:33:28,442 --> 00:33:30,143
No, il venerdì sera è stato davvero strano
680
00:33:30,244 --> 00:33:32,647
per me e i ragazzi e non voglio continuare
681
00:33:32,747 --> 00:33:34,616
questa amicizia al momento.
682
00:33:36,985 --> 00:33:39,119
Mi hai fatto sentire troppo libera.
683
00:33:39,219 --> 00:33:41,221
Mi avete accettato tutti troppo in fretta.
684
00:33:41,321 --> 00:33:42,924
-Non puoi farlo. -Va bene.
685
00:33:43,023 --> 00:33:44,424
Le persone hanno bisogno di regole.
686
00:33:45,459 --> 00:33:47,762
Devo andare a questa Fiera Rinascimentale.
687
00:33:48,930 --> 00:33:51,031
Sto realizzando un segmento per lavoro.
688
00:33:51,131 --> 00:33:53,433
Ehm... tanta fortuna nel vendere la casa.
689
00:33:56,971 --> 00:33:58,438
Austin, dai.
690
00:34:40,280 --> 00:34:42,182
Craigy, non è bellissimo?
691
00:34:43,250 --> 00:34:45,285
Non vedere questo ti rende certo
692
00:34:45,385 --> 00:34:47,254
che un'intelligenza inconoscibile
693
00:34:47,354 --> 00:34:49,089
è dietro tutte le cose?
694
00:34:50,525 --> 00:34:52,092
Grazie, Rebecca.
695
00:34:52,192 --> 00:34:54,596
Ehm, i miei produttori mi hanno detto che c'era
696
00:34:54,696 --> 00:34:56,864
oggi qui si tiene una festa rinascimentale .
697
00:34:56,965 --> 00:34:58,131
E, uh,
698
00:34:58,231 --> 00:35:00,334
è chiaro che sono l'unica vestita elegante, quindi...
699
00:35:00,434 --> 00:35:03,037
È uno scherzo divertente... divertente per il nuovo arrivato. Signora.
700
00:35:03,136 --> 00:35:04,505
Va bene, mamma, parto.
701
00:35:04,606 --> 00:35:06,373
Hai visto il video che ti ho inviato?
702
00:35:13,715 --> 00:35:14,582
Stevie, dai.
703
00:35:14,682 --> 00:35:16,918
Non c'è niente laggiù. Vieni qui.
704
00:35:17,018 --> 00:35:18,185
Aspetto.
705
00:35:24,058 --> 00:35:25,593
Cibo gratis.
706
00:35:25,693 --> 00:35:28,328
È roba antica quella che tieni lì.
707
00:35:28,428 --> 00:35:29,897
Le persone lo hanno fatto
708
00:35:29,998 --> 00:35:32,132
per centinaia di migliaia di anni.
709
00:35:32,232 --> 00:35:34,736
Fantastico, eh? Dacci un morso.
710
00:35:34,836 --> 00:35:37,839
No. Come fai a sapere che non sono velenosi?
711
00:35:37,939 --> 00:35:39,139
Te lo faccio vedere.
712
00:35:43,276 --> 00:35:44,912
Questo ha bisogno di un po' di ranch.
713
00:35:54,989 --> 00:35:56,256
È divertente.
714
00:35:58,526 --> 00:36:00,795
Andare al centro commerciale è divertente.
715
00:36:15,576 --> 00:36:17,745
Hai qualche cotta a scuola?
716
00:36:17,845 --> 00:36:19,714
Certo, papà.
717
00:36:23,117 --> 00:36:24,919
Quel tizio su quel maiale stava volando.
718
00:36:25,019 --> 00:36:26,286
Che diavolo?
719
00:36:26,888 --> 00:36:28,089
È stato pazzesco.
720
00:36:30,892 --> 00:36:31,859
Dio!
721
00:36:31,959 --> 00:36:34,028
Papà, ti avevo detto che quei funghi erano velenosi.
722
00:36:34,128 --> 00:36:35,295
Te l'avevo detto.
723
00:36:39,600 --> 00:36:40,467
Fanculo.
724
00:36:40,568 --> 00:36:43,270
Oddio, c'è del fottuto sangue dentro.
725
00:36:53,681 --> 00:36:56,184
Non potevo crederci. Lo sai?
726
00:36:56,283 --> 00:36:57,752
Cavolo, amico.
727
00:36:58,619 --> 00:36:59,921
Ragazzi.
728
00:37:00,788 --> 00:37:01,823
Come stiamo andando?
729
00:37:01,923 --> 00:37:03,290
'Come va, amico?
730
00:37:03,390 --> 00:37:05,927
Noi siamo i fumatori, noi siamo i fumatori.
731
00:37:07,161 --> 00:37:08,361
È stato fantastico.
732
00:37:09,229 --> 00:37:10,430
Qualcuno ha bisogno di una luce?
733
00:37:10,531 --> 00:37:11,833
Qualcuno ha bisogno di una luce?
734
00:37:12,967 --> 00:37:13,935
Bene?
735
00:37:16,003 --> 00:37:18,305
Venerdì birra a casa mia.
736
00:37:18,405 --> 00:37:21,008
Cavolo, sì. Riempirò il frigo.
737
00:37:21,109 --> 00:37:22,510
Facciamo una serata tra ragazzi.
738
00:37:23,044 --> 00:37:24,145
Mia moglie può venire?
739
00:37:26,514 --> 00:37:28,015
Sai cosa intendo?
740
00:37:28,482 --> 00:37:29,751
No, non la conosci.
741
00:37:29,851 --> 00:37:30,885
Non l'hai mai incontrata.
742
00:37:30,985 --> 00:37:31,753
No, no.
743
00:37:31,853 --> 00:37:33,386
No, teniamola come una serata tra soli ragazzi.
744
00:37:33,487 --> 00:37:35,288
Devo chiamare mia moglie.
745
00:37:35,388 --> 00:37:37,792
Dille che le cose potrebbero diventare un po' turbolente
746
00:37:37,892 --> 00:37:39,359
questo venerdì sera.
747
00:37:52,372 --> 00:37:53,641
Questa è una spada.
748
00:37:54,542 --> 00:37:56,944
Dall'Europa, 1700.
749
00:37:57,044 --> 00:37:58,311
Fammi vedere questa cosa.
750
00:37:58,411 --> 00:37:59,680
Ehi, non strapparmelo dalle mani.
751
00:37:59,781 --> 00:38:01,582
In realtà, non ha prezzo. Fai attenzione, ok?
752
00:38:03,283 --> 00:38:04,986
Amico, mi hai fatto prendere una fottuta paura,
753
00:38:05,086 --> 00:38:06,988
tipo, così facilmente.
754
00:38:07,088 --> 00:38:08,055
Ora immagina.
755
00:38:09,023 --> 00:38:10,323
Tu sei un cavaliere.
756
00:38:11,092 --> 00:38:12,660
Fissando...
757
00:38:12,760 --> 00:38:14,896
all'esercito nemico che ti sta attaccando.
758
00:38:14,996 --> 00:38:15,797
Il tuo cuore sta battendo forte.
759
00:38:15,897 --> 00:38:17,430
Perché ci fai vedere questa cosa?
760
00:38:17,532 --> 00:38:18,498
Perché è figo.
761
00:38:18,599 --> 00:38:19,901
Colleziono cose del genere.
762
00:38:20,001 --> 00:38:21,301
È così piccolo, amico.
763
00:38:21,401 --> 00:38:22,937
È come... per i bambini.
764
00:38:24,105 --> 00:38:25,273
Questa è una spada per bambini, amico.
765
00:38:25,372 --> 00:38:26,841
Non è per un bambino, è per un cavaliere.
766
00:38:26,941 --> 00:38:28,976
È come quando Thanos beve l'elisir.
767
00:38:31,344 --> 00:38:32,445
Mi dispiace, mi dispiace, mi dispiace, mi dispiace, mi dispiace.
768
00:38:32,547 --> 00:38:33,548
Devo fermarti. Devo fermarti.
769
00:38:33,648 --> 00:38:36,416
Questo è un garage senza spoiler Marvel.
770
00:38:36,517 --> 00:38:37,919
Mi dispiace, ma questa è una piccola regola.
771
00:38:38,019 --> 00:38:38,920
Chiedo scusa.
772
00:38:39,020 --> 00:38:40,721
Amico. Quando quella nave arriva e...
773
00:38:40,822 --> 00:38:42,824
...il Tesseract è come...
774
00:38:42,924 --> 00:38:43,691
Dico sul serio.
775
00:38:43,791 --> 00:38:45,593
Dico sul serio. Niente spoiler Marvel.
776
00:38:45,693 --> 00:38:47,929
-Mi piace entrare fresco, quindi... -Va bene.
777
00:38:48,029 --> 00:38:49,230
Sì, sì. Non preoccuparti.
778
00:38:49,329 --> 00:38:50,898
Nessun problema. Sì.
779
00:38:51,398 --> 00:38:52,767
Sono le percussioni di tua moglie?
780
00:38:52,867 --> 00:38:54,869
È davvero divertente, ti ho già detto che sono miei.
781
00:38:54,969 --> 00:38:57,437
Beh, sembra che nessuno li abbia mai toccati, stronza.
782
00:38:57,538 --> 00:38:59,040
Perché non suoni per noi, Coltrane?
783
00:38:59,140 --> 00:39:01,108
Dacci un piccolo assaggio. Forza, amico, non nasconderti.
784
00:39:01,209 --> 00:39:02,176
Non usare il coltello in quel modo.
785
00:39:02,276 --> 00:39:03,376
Non puntare il coltello contro le persone.
786
00:39:10,117 --> 00:39:11,319
Lui è come Hulk, amico.
787
00:39:13,087 --> 00:39:14,088
Vattene via, cazzo!
788
00:39:14,188 --> 00:39:15,656
Vattene via da qui, cazzo.
789
00:39:15,756 --> 00:39:17,658
Ho detto niente spoiler. Andiamo. Alzatevi.
790
00:39:17,758 --> 00:39:18,893
Siamo qui da circa 40 minuti.
791
00:39:18,993 --> 00:39:20,328
-Muovetevi, muovetevi, muovetevi! -Va bene, va bene.
792
00:39:43,951 --> 00:39:45,418
Yeah Yeah.
793
00:39:45,519 --> 00:39:46,888
Eccolo lì.
794
00:39:46,988 --> 00:39:48,656
Gesù Cristo.
795
00:39:48,756 --> 00:39:49,891
Craig.
796
00:39:49,991 --> 00:39:52,660
La mia tessera magnetica ha misteriosamente smesso di funzionare.
797
00:39:53,895 --> 00:39:56,330
Ehm, hai bisogno di cambiare?
798
00:39:56,429 --> 00:39:57,565
-No. -Sei sicuro?
799
00:39:57,665 --> 00:39:59,399
Sì. Ho passato momenti peggiori.
800
00:40:00,301 --> 00:40:03,470
Ok. Bene, ehm... Abbiamo un nuovo cliente.
801
00:40:03,571 --> 00:40:06,207
che mi entusiasma davvero tanto.
802
00:40:06,307 --> 00:40:09,076
Il signor sindaco Seth Nichols.
803
00:40:09,176 --> 00:40:12,179
Seth Nichols parla di fiducia.
804
00:40:12,280 --> 00:40:14,181
Ora vuole che ci modernizziamo
805
00:40:14,282 --> 00:40:15,383
la sua campagna di rielezione.
806
00:40:15,482 --> 00:40:16,884
Rendilo molto più interattivo.
807
00:40:16,984 --> 00:40:19,720
Ora, Craig, chi vuoi nella tua squadra?
808
00:40:20,988 --> 00:40:22,056
Oltre a un asciugamano?
809
00:40:24,926 --> 00:40:27,161
Penso che questa volta sarò un lupo solitario.
810
00:40:32,900 --> 00:40:33,901
Miele.
811
00:40:34,402 --> 00:40:35,603
Sei a casa?
812
00:40:35,703 --> 00:40:37,772
Sì. Non mi fido del pranzo nel frigorifero del lavoro.
813
00:40:37,872 --> 00:40:39,373
Penso che qualcuno ci stia immischiando.
814
00:40:39,472 --> 00:40:41,375
-Mi puoi aiutare a caricarli? -Sì.
815
00:40:41,474 --> 00:40:42,510
Però ho una sciarpa.
816
00:40:42,610 --> 00:40:44,477
Devo fare una chiamata con il sindaco
817
00:40:44,578 --> 00:40:45,713
sulla questione del sindaco o cose del genere.
818
00:40:45,813 --> 00:40:48,749
Oh, il... Il postino ha sbagliato di nuovo.
819
00:40:57,425 --> 00:40:58,693
Craig.
820
00:40:58,993 --> 00:41:00,094
Il tuo naso.
821
00:41:00,194 --> 00:41:01,963
-Oh. Già. -Non ho mai...
822
00:41:02,063 --> 00:41:03,531
Non ti ho mai visto sanguinare il naso prima.
823
00:41:03,631 --> 00:41:05,366
No, non è un grosso problema, non preoccuparti.
824
00:41:05,465 --> 00:41:07,335
-Stai bene? Ecco. -Sì, sto bene.
825
00:41:07,435 --> 00:41:08,936
Sto bene. Mettiamoli dentro.
826
00:41:09,036 --> 00:41:10,004
Fate attenzione.
827
00:41:10,104 --> 00:41:11,105
Raccoglilo dalla base.
828
00:41:11,205 --> 00:41:12,472
Sì, sì. Devo andare.
829
00:41:12,573 --> 00:41:14,508
Devo pranzare velocemente. Ho una chiamata importante.
830
00:41:14,608 --> 00:41:18,512
Tesoro, sono stufo di lottare, mi serve una macchina più grande.
831
00:41:18,612 --> 00:41:19,613
Io... devo andare!
832
00:41:19,714 --> 00:41:20,982
Hai ancora sangue sul naso.
833
00:41:21,082 --> 00:41:23,150
-Va bene, va bene. -Asciugalo.
834
00:41:24,251 --> 00:41:25,820
Ciao! Ciao, ciao, ciao.
835
00:42:50,037 --> 00:42:51,305
Figlio di puttana.
836
00:44:46,053 --> 00:44:47,054
Ehi, ehi.
837
00:44:47,154 --> 00:44:49,056
Ti metto in contatto con l'ufficio del sindaco.
838
00:44:49,156 --> 00:44:50,559
Quello di Jen lo è.
839
00:44:50,659 --> 00:44:52,493
Joanna e Monkey See Inc. sono in onda.
840
00:44:52,594 --> 00:44:54,195
Barry di Digitonis.
841
00:44:54,295 --> 00:44:56,830
Craig Waterman è in campo.
842
00:44:56,931 --> 00:44:58,799
Allora, Craig, prima di iniziare,
843
00:44:58,899 --> 00:45:00,467
Vorrei chiarire una cosa.
844
00:45:00,569 --> 00:45:01,769
Austin?
845
00:45:02,604 --> 00:45:03,737
Miele?
846
00:45:03,837 --> 00:45:05,306
Ciao?
847
00:45:05,406 --> 00:45:06,675
Craig? Pronto?
848
00:45:06,774 --> 00:45:08,142
Ciao, ciao.
849
00:45:09,611 --> 00:45:11,212
Ho sentito la cosa più pazzesca
850
00:45:11,312 --> 00:45:12,913
che non hai un telefono cellulare.
851
00:45:13,013 --> 00:45:15,650
-Ehm... -Qualcuno ha bussato alla porta.
852
00:45:15,749 --> 00:45:17,652
-Ehi, tesoro. -Dai, non può essere vero.
853
00:45:17,751 --> 00:45:18,786
Vieni a coccolarti.
854
00:45:18,886 --> 00:45:20,387
Lo so che è divertente. Ci sei?
855
00:45:20,487 --> 00:45:21,690
È ora del pisolino. Mmm.
856
00:45:21,789 --> 00:45:23,023
Abbiamo perso Craig? Craig è ancora lì?
857
00:45:23,123 --> 00:45:24,491
Chad di Dopamine
858
00:45:24,593 --> 00:45:26,327
La versione illimitata è attiva.
859
00:45:26,427 --> 00:45:28,162
Beh, probabilmente non risponde
860
00:45:28,262 --> 00:45:30,699
perché non ha un cellulare.
861
00:45:30,798 --> 00:45:31,799
-Craig? -Sì.
862
00:45:31,899 --> 00:45:32,933
Oh, eccoti qui.
863
00:45:33,033 --> 00:45:34,603
Per un breve periodo non ho avuto un telefono,
864
00:45:34,703 --> 00:45:35,736
ma era un esperimento.
865
00:45:35,836 --> 00:45:36,837
Oddio, cioè...
866
00:45:36,937 --> 00:45:38,138
Ora, da dove vorresti iniziare?
867
00:45:38,239 --> 00:45:40,407
È davvero coraggioso da parte tua, è una follia.
868
00:45:40,508 --> 00:45:43,344
Non riesco a immaginarlo. Guardo questa cosa in continuazione.
869
00:45:43,444 --> 00:45:44,445
Esatto.
870
00:45:46,715 --> 00:45:48,082
Ciao?
871
00:45:56,824 --> 00:45:58,092
Craig?
872
00:45:58,192 --> 00:46:01,095
Ciao. Ho provato a chiamarti. Ho bisogno che tu vada al negozio.
873
00:46:01,762 --> 00:46:03,632
Ho avuto una giornata da matti.
874
00:46:03,732 --> 00:46:04,999
No, tesoro.
875
00:46:05,766 --> 00:46:06,834
Stasera,
876
00:46:06,934 --> 00:46:08,969
è la festa di inaugurazione della nuova casa di Austin e Bianca.
877
00:46:09,069 --> 00:46:11,005
Ho bisogno che tu prenda alcune cose.
878
00:46:11,372 --> 00:46:12,373
Questo per stasera?
879
00:46:12,473 --> 00:46:14,275
Oh, forse potrei prendere in prestito qualcosa da loro?
880
00:46:14,375 --> 00:46:15,809
Hai il loro numero?
881
00:46:15,909 --> 00:46:17,311
Eh, sì, li chiamo.
882
00:46:17,411 --> 00:46:18,747
Di che cosa hai bisogno?
883
00:46:18,846 --> 00:46:22,416
Mi serve l'estratto di vaniglia. Mi serve lo zucchero di canna.
884
00:46:22,517 --> 00:46:25,553
Se ci fosse anche lo zucchero a velo sarebbe davvero fantastico.
885
00:46:31,191 --> 00:46:33,762
Ehi, Austin, cosa succede?
886
00:46:33,861 --> 00:46:36,096
Sì, sì. In realtà stiamo per andarci.
887
00:46:37,498 --> 00:46:38,700
OH.
888
00:46:38,799 --> 00:46:40,568
Davvero?
889
00:46:40,669 --> 00:46:43,404
Oh, che schifo. Mi dispiace tanto.
890
00:46:43,505 --> 00:46:46,840
Sì, in realtà, uh, anch'io ho un caso brutto in questo momento.
891
00:46:48,142 --> 00:46:50,411
Nessuna preoccupazione. Nessuna preoccupazione.
892
00:46:50,512 --> 00:46:51,579
Sì.
893
00:46:51,680 --> 00:46:52,880
Ok, allora...
894
00:46:53,682 --> 00:46:55,149
Ok, ci sentiamo presto.
895
00:46:55,249 --> 00:46:56,250
Ciao.
896
00:46:58,919 --> 00:47:00,254
Immagino che Bianca sia scesa
897
00:47:00,354 --> 00:47:02,189
con un caso di diarrea davvero grave.
898
00:47:03,157 --> 00:47:04,191
Oddio.
899
00:47:04,291 --> 00:47:05,292
Sì.
900
00:47:05,392 --> 00:47:07,595
Forse dovrei prepararle del brodo di pollo.
901
00:47:07,696 --> 00:47:08,797
Io non lo farei.
902
00:47:08,896 --> 00:47:10,598
Probabilmente la trafiggerebbe da parte a parte.
903
00:47:10,699 --> 00:47:12,199
Invitiamo semplicemente qualcuno.
904
00:47:13,100 --> 00:47:14,602
Forse Devin è disponibile.
905
00:47:15,836 --> 00:47:17,004
Devin?
906
00:47:19,406 --> 00:47:20,908
Ascolti mai?
907
00:47:53,641 --> 00:47:55,543
Ehi. Ehi!
908
00:47:55,643 --> 00:47:57,545
Spegnete i fornelli.
909
00:47:57,645 --> 00:47:59,279
Stiamo andando all'avventura.
910
00:48:09,022 --> 00:48:11,225
Craig. Assolutamente no.
911
00:48:18,031 --> 00:48:20,535
Costruito nel 1837.
912
00:48:20,635 --> 00:48:23,605
Attraversa tutta la città. Si chiama acquedotto.
913
00:48:23,705 --> 00:48:24,773
Questa è pipì?
914
00:48:24,873 --> 00:48:27,809
Un po'. Aspetta...
915
00:48:28,342 --> 00:48:29,644
Sì, è questo. È questo.
916
00:48:29,744 --> 00:48:31,178
Eccoci qui. Sì!
917
00:48:33,380 --> 00:48:34,649
Uffa.
918
00:48:34,749 --> 00:48:36,316
Dio mio.
919
00:48:40,655 --> 00:48:41,422
Siamo persi?
920
00:48:41,523 --> 00:48:43,490
No, no, no. Da questa parte.
921
00:48:45,025 --> 00:48:46,193
Craig, c'è un pipistrello.
922
00:48:46,293 --> 00:48:47,995
-Dove? -Proprio lì!
923
00:48:48,095 --> 00:48:49,329
Va bene. Sì, andiamo da questa parte.
924
00:48:49,430 --> 00:48:52,065
Non stiamo andando da quella parte, quindi non è un problema.
925
00:48:53,200 --> 00:48:54,836
Chi te l'ha mostrato?
926
00:48:54,935 --> 00:48:57,137
L'ho trovato da solo. Dai.
927
00:48:57,237 --> 00:48:58,807
Davvero, chi ti ha mostrato questo posto?
928
00:48:58,907 --> 00:49:01,810
-Era Austin? -No, l'ho trovato. Dai.
929
00:49:01,910 --> 00:49:03,110
Vai quassù e ci sono delle cose davvero...
930
00:49:03,210 --> 00:49:04,846
-Non ci vado. -...bella roba...
931
00:49:04,945 --> 00:49:05,914
Voglio andare a casa!
932
00:49:06,013 --> 00:49:07,080
Bene, il pipistrello è lì dietro.
933
00:49:07,181 --> 00:49:09,116
Non voglio più passare accanto a quel pipistrello.
934
00:49:09,216 --> 00:49:10,552
Forza. Ecco fatto.
935
00:49:10,652 --> 00:49:11,786
Ecco fatto. Vai, vai, vai!
936
00:49:11,886 --> 00:49:13,487
Perfetto. Perfetto.
937
00:49:17,224 --> 00:49:18,860
Ok, è una follia. Voglio andarci.
938
00:49:18,959 --> 00:49:20,394
Aiutami a scendere.
939
00:49:20,494 --> 00:49:22,095
Cristo onnipotente.
940
00:49:22,196 --> 00:49:24,331
Potresti dargli una possibilità?
941
00:49:24,431 --> 00:49:28,570
Ti lamenti sempre che non facciamo niente di nuovo.
942
00:49:28,670 --> 00:49:30,237
Bene, ora ci siamo.
943
00:49:31,171 --> 00:49:34,107
Tu sei sano e noi siamo qui ora.
944
00:49:35,042 --> 00:49:36,477
E allora... Gesù!
945
00:49:36,578 --> 00:49:40,280
Vai pure avanti, ti raggiungo tra un secondo.
946
00:49:49,423 --> 00:49:50,424
Grazie.
947
00:49:51,992 --> 00:49:53,327
Va bene.
948
00:49:56,764 --> 00:49:59,767
Merda!
949
00:49:59,868 --> 00:50:01,368
Dove diavolo è?
950
00:50:01,936 --> 00:50:03,170
Fanculo.
951
00:50:09,878 --> 00:50:12,279
Oh, accidenti.
952
00:50:18,620 --> 00:50:21,656
Non preoccuparti, tesoro. Ci siamo quasi.
953
00:50:29,496 --> 00:50:30,464
Tami?
954
00:50:32,232 --> 00:50:34,301
Tami?
955
00:50:34,401 --> 00:50:37,505
Tami, dove sei? Dove sei andata?
956
00:50:38,372 --> 00:50:39,373
Tami.
957
00:50:39,908 --> 00:50:41,441
Tami!
958
00:50:41,543 --> 00:50:42,610
Tami!
959
00:50:43,110 --> 00:50:45,780
Tami!
960
00:51:01,930 --> 00:51:02,931
Per favore, riattacca e...
961
00:51:03,031 --> 00:51:03,998
NO!
962
00:51:07,669 --> 00:51:08,670
Il mio telefono!
963
00:51:08,770 --> 00:51:10,337
Dove diavolo è?
964
00:51:10,939 --> 00:51:11,906
Fanculo!
965
00:51:16,644 --> 00:51:20,548
Tami!
966
00:51:25,053 --> 00:51:26,186
Al momento stiamo navigando
967
00:51:26,286 --> 00:51:27,354
a un'altitudine di 1.000 piedi,
968
00:51:27,454 --> 00:51:31,091
a una velocità di 4.100 miglia orarie.
969
00:51:31,191 --> 00:51:32,326
400 miglia all'ora.
970
00:51:32,426 --> 00:51:34,028
A volte mi rendi un po' nervoso.
971
00:51:34,127 --> 00:51:36,463
Sei ancora lì?
972
00:51:36,564 --> 00:51:37,932
Chi c'è sullo sfondo?
973
00:51:38,032 --> 00:51:39,166
È il tuo patrigno? Pazzesco.
974
00:51:39,266 --> 00:51:40,467
Oh, okay. Scusa. Sì, stavo solo chiedendo.
975
00:51:40,568 --> 00:51:42,169
Continuerò.
976
00:51:42,269 --> 00:51:44,237
Il mio copilota Josh è con noi stasera,
977
00:51:44,338 --> 00:51:46,173
Spero che tu abbia trascorso un piacevole volo in prima classe con noi.
978
00:51:46,273 --> 00:51:47,508
Uh, il tempo è piacevole
979
00:51:47,609 --> 00:51:49,544
con leggere turbolenze qua e là.
980
00:51:50,678 --> 00:51:51,546
Ho bisogno di usare il telefono.
981
00:51:51,646 --> 00:51:53,047
Sono nel mezzo di qualcosa, lasciami finire.
982
00:51:53,146 --> 00:51:54,749
Devo usare il telefono, Stevie.
983
00:52:00,487 --> 00:52:01,990
Che diavolo sta succedendo?
984
00:52:02,090 --> 00:52:03,891
-Signore, vive qui? -Austin?
985
00:52:05,359 --> 00:52:06,761
Come va la festa, amico?
986
00:52:08,228 --> 00:52:09,864
Abbiamo dovuto annullarlo perché qualcuno si è introdotto.
987
00:52:09,964 --> 00:52:11,065
Va bene. Va bene.
988
00:52:11,164 --> 00:52:13,166
Non lo so, quindi perché non me lo dici, amico?
989
00:52:13,266 --> 00:52:14,501
Che diavolo gli sta succedendo?
990
00:52:14,602 --> 00:52:16,403
Signore, lei è il residente principale?
991
00:52:17,371 --> 00:52:20,041
Gesù! Sì, lo sono. Di cosa si tratta?
992
00:52:20,140 --> 00:52:21,375
Abbiamo avuto un'irruzione in casa nostra, poco più avanti nella strada.
993
00:52:21,475 --> 00:52:23,143
Il cane ha sentito un odore che ci ha condotto fin qui.
994
00:52:23,878 --> 00:52:24,679
Quindi pensi che la mia casa
995
00:52:24,779 --> 00:52:27,447
è stato violato dalla stessa persona? Cosa?
996
00:52:27,548 --> 00:52:29,182
-Sei entrato in casa mia! -Whoa, whoa, aspetta.
997
00:52:29,282 --> 00:52:31,151
-Ehi! -Trattienilo. Fai il tuo lavoro.
998
00:52:31,251 --> 00:52:32,352
Sei entrato in casa mia!
999
00:52:32,452 --> 00:52:34,822
Per cosa pago le tasse? Fermo!
1000
00:52:34,922 --> 00:52:37,692
Signore, lei e i suoi figli siete gli unici a vivere qui?
1001
00:52:40,728 --> 00:52:42,096
Anche mia moglie lo fa.
1002
00:52:42,195 --> 00:52:43,965
-È stata qui oggi? -È stata qui tutto il giorno.
1003
00:52:44,464 --> 00:52:45,933
Bene, possiamo parlarle?
1004
00:52:46,034 --> 00:52:47,467
-Non è qui. -Dov'è?
1005
00:52:49,003 --> 00:52:50,404
È nella fogna.
1006
00:52:51,906 --> 00:52:53,741
Cosa? Cosa hai detto?
1007
00:52:55,175 --> 00:52:57,477
-Dove si trova? -Ho detto che è nella fogna.
1008
00:53:04,919 --> 00:53:06,621
E poi cosa è successo?
1009
00:53:06,721 --> 00:53:08,523
Stavamo cercando di andare al Municipio.
1010
00:53:08,623 --> 00:53:10,792
Ci si arriva passando dal seminterrato, giusto?
1011
00:53:10,892 --> 00:53:13,695
Beh, sì, ma è... è complicato.
1012
00:53:13,795 --> 00:53:15,830
Perché sei venuto qui da solo?
1013
00:53:15,930 --> 00:53:17,464
Tentativo di violazione di proprietà privata.
1014
00:53:17,565 --> 00:53:19,734
No, non è violazione di proprietà privata. È avventura.
1015
00:53:19,834 --> 00:53:23,403
Stavo mostrando a mia moglie una serata divertente. Abbiamo sconfitto il cancro.
1016
00:53:23,504 --> 00:53:25,338
Come stai? Stai davvero bene.
1017
00:53:25,439 --> 00:53:26,674
Conosco queste pipe.
1018
00:53:26,774 --> 00:53:28,241
Ti dispiace se prendo l'iniziativa?
1019
00:53:28,341 --> 00:53:30,578
-Conosci le pipe? - Sì.
1020
00:53:30,678 --> 00:53:31,746
Io esploro.
1021
00:53:31,846 --> 00:53:34,314
Aspetta, questo è violazione di proprietà privata. È l'articolo 602 del Codice Penale.
1022
00:53:34,414 --> 00:53:35,683
Va bene, non abbiamo tempo per questo.
1023
00:53:35,783 --> 00:53:37,685
Ho bisogno che tutti mi incontrino al livello successivo.
1024
00:53:37,785 --> 00:53:38,619
Sì, sono d'accordo.
1025
00:53:38,720 --> 00:53:40,420
È il momento di mettere in pratica il lavoro di squadra.
1026
00:53:40,521 --> 00:53:42,322
Oh, no, portatelo dentro e basta.
1027
00:53:42,422 --> 00:53:44,257
Mi prendi in giro? Di cosa stai parlando?
1028
00:53:44,357 --> 00:53:47,528
Sono un program manager presso Universal Digital Innovations.
1029
00:53:47,628 --> 00:53:49,262
Questo stronzo mi ha mostrato questo posto.
1030
00:53:49,362 --> 00:53:50,397
Ha forzato la serratura.
1031
00:53:50,497 --> 00:53:52,033
Siamo entrati nel Municipio!
1032
00:53:52,133 --> 00:53:53,735
Vi ha chiamato "porchi di merda".
1033
00:53:53,835 --> 00:53:55,502
Vi ha chiamato tutti "porchi di merda"!
1034
00:53:55,603 --> 00:53:58,305
-Calmatevi. -Siete dei fottuti maiali!
1035
00:53:58,840 --> 00:53:59,807
Lasciarsi andare!
1036
00:54:01,576 --> 00:54:03,811
-Sono un po' nervoso. -Nervoso.
1037
00:54:03,911 --> 00:54:04,879
Cazzo, amico.
1038
00:54:04,979 --> 00:54:05,980
Affatto.
1039
00:54:06,080 --> 00:54:07,247
Ciao, anch'io sono un po' nervoso.
1040
00:54:07,347 --> 00:54:08,850
Piacere di conoscerti, Jason.
1041
00:54:08,950 --> 00:54:10,283
Austin, Canale Tre.
1042
00:54:10,383 --> 00:54:12,153
-Va bene. -Apprezzo il vostro servizio.
1043
00:54:12,252 --> 00:54:13,921
Sì, amico. Nessun problema.
1044
00:54:14,021 --> 00:54:15,623
Vorrei farti una domanda.
1045
00:54:15,723 --> 00:54:17,390
Ti dispiace se ci facciamo una foto insieme?
1046
00:54:17,491 --> 00:54:18,492
-Certamente. -Sì?
1047
00:54:18,593 --> 00:54:20,360
-Va bene. Torno subito. -Va bene.
1048
00:54:28,102 --> 00:54:29,103
Questo è...
1049
00:54:29,203 --> 00:54:31,438
Questa è letteralmente l'ultima cosa di cui ho bisogno.
1050
00:54:31,539 --> 00:54:34,175
Hai idea di quanta pressione c'è?
1051
00:54:34,274 --> 00:54:35,777
per apparire nel telegiornale del mattino?
1052
00:54:35,877 --> 00:54:36,711
No, certo che no.
1053
00:54:36,811 --> 00:54:38,311
Non lo fai perché sei un bambino.
1054
00:54:38,411 --> 00:54:39,479
Sei solo un ragazzo.
1055
00:54:39,580 --> 00:54:41,549
Dai, Austin. Sono un uomo.
1056
00:54:41,649 --> 00:54:43,551
Hai idea del livello di stress a cui sono sottoposto?
1057
00:54:43,651 --> 00:54:46,353
Sono spietati e molto cattivi con me.
1058
00:54:46,453 --> 00:54:47,922
Torniamo alla notte.
1059
00:54:48,022 --> 00:54:49,657
Non posso! Quella posizione è occupata,
1060
00:54:49,757 --> 00:54:52,193
C'è anche Jerry Pulmas, ed è bravo.
1061
00:54:52,292 --> 00:54:53,393
Quindi sono bloccato.
1062
00:54:53,493 --> 00:54:54,929
In più, mi hanno fatto lasciare la mia band.
1063
00:54:55,029 --> 00:54:56,097
Dissero che era una brutta figura.
1064
00:54:56,197 --> 00:54:58,633
Ah... merda, amico. Siete fantastici.
1065
00:54:58,733 --> 00:55:01,135
Avresti potuto essere un po' più punk, però.
1066
00:55:01,235 --> 00:55:02,970
Vattene dalla mia vita e basta.
1067
00:55:03,070 --> 00:55:04,071
Oh, piscio!
1068
00:55:04,806 --> 00:55:05,773
Fanculo!
1069
00:55:19,253 --> 00:55:20,588
Merda. Merda.
1070
00:55:24,058 --> 00:55:25,626
Ecco. È buono? È buono?
1071
00:55:26,027 --> 00:55:26,994
Sì.
1072
00:55:27,494 --> 00:55:28,930
-Cosa? -Sì.
1073
00:55:30,298 --> 00:55:31,632
Cosa? Devo...
1074
00:55:31,732 --> 00:55:33,000
Sì.
1075
00:55:33,100 --> 00:55:35,703
Ragazzi, ve l'avevo detto che è lui.
1076
00:55:35,803 --> 00:55:37,271
Ok, ora facciamo il selfie.
1077
00:55:37,370 --> 00:55:39,140
Va bene. Sì, sì, sì.
1078
00:55:39,240 --> 00:55:41,275
Va bene. Va bene.
1079
00:55:41,374 --> 00:55:42,844
-Da questa parte. -Sì.
1080
00:55:42,944 --> 00:55:44,545
Proprio nel mezzo. Facciamolo.
1081
00:55:44,645 --> 00:55:46,247
A proposito, mia mamma ti adora, amico.
1082
00:55:46,346 --> 00:55:47,480
-Aww! -Guarda tutti i giorni.
1083
00:55:47,582 --> 00:55:48,883
Oh, dille grazie.
1084
00:55:48,983 --> 00:55:50,117
Lo apprezzo.
1085
00:56:05,266 --> 00:56:06,534
Steven?
1086
00:56:12,940 --> 00:56:13,975
CIAO.
1087
00:56:17,444 --> 00:56:19,614
-Ciao. -Salve.
1088
00:56:20,848 --> 00:56:21,849
CIAO.
1089
00:56:24,518 --> 00:56:26,220
Hai già sostituito tua madre, eh?
1090
00:56:26,320 --> 00:56:27,855
Mi dispiace, stavo solo scherzando.
1091
00:56:27,955 --> 00:56:29,523
Congratulazioni.
1092
00:56:29,924 --> 00:56:31,125
Qualche notizia?
1093
00:56:31,826 --> 00:56:33,928
Tutti la stanno cercando, vero?
1094
00:56:34,629 --> 00:56:36,264
Andrai a scuola?
1095
00:56:36,364 --> 00:56:37,832
Mia madre è scomparsa.
1096
00:56:38,299 --> 00:56:39,667
Vai a lavorare?
1097
00:56:40,801 --> 00:56:41,802
Devo.
1098
00:56:42,837 --> 00:56:44,672
Dovresti essere là fuori a cercarla.
1099
00:56:57,985 --> 00:56:58,953
Aspettare.
1100
00:57:01,322 --> 00:57:03,090
Mi dispiace. Tami's Florals.
1101
00:57:04,558 --> 00:57:05,927
Oh, wow. Sì.
1102
00:57:06,027 --> 00:57:08,062
In realtà non ha mai festeggiato un bar mitzvah prima.
1103
00:57:08,162 --> 00:57:09,664
Quindi lasciami avere le tue informazioni qui.
1104
00:57:23,544 --> 00:57:24,545
Ciao?
1105
00:57:25,980 --> 00:57:26,747
Ciao?
1106
00:57:38,392 --> 00:57:39,727
Craig... Ehm...
1107
00:57:39,827 --> 00:57:41,762
Mi dispiace davvero per questa situazione con Tami.
1108
00:57:41,862 --> 00:57:45,166
Non posso fare a meno di sentirmi in qualche modo in colpa per questo.
1109
00:57:45,266 --> 00:57:48,302
Oh. No, va... va bene. Va tutto bene.
1110
00:57:48,736 --> 00:57:50,771
Quindi, per...
1111
00:57:51,405 --> 00:57:53,874
La scorsa notte è il nostro segreto, giusto?
1112
00:57:53,975 --> 00:57:56,444
Voglio dire, potrei perdere tutto se trapelassero.
1113
00:57:56,544 --> 00:57:58,079
Sì, amico. È il nostro segreto.
1114
00:57:58,179 --> 00:57:59,146
Mi fido di te.
1115
00:58:01,415 --> 00:58:03,150
-Anch'io mi fido di te. -Stai bene.
1116
00:58:03,250 --> 00:58:04,652
Anche tu stai bene.
1117
00:58:06,287 --> 00:58:09,123
Cosa desiderano più di ogni altra cosa al mondo le persone?
1118
00:58:10,758 --> 00:58:12,126
Un buon rapporto.
1119
00:58:12,460 --> 00:58:13,427
Quindi propongo,
1120
00:58:13,527 --> 00:58:16,097
non ti consideriamo un politico.
1121
00:58:17,231 --> 00:58:19,734
Ti consideriamo un amico.
1122
00:58:19,834 --> 00:58:22,303
Le applicazioni digitali consentiranno alle persone
1123
00:58:22,403 --> 00:58:24,305
possono interagire con il loro nuovo amico.
1124
00:58:24,405 --> 00:58:25,639
Voi.
1125
00:58:25,740 --> 00:58:29,377
Il trucco è che devi convincere queste persone...
1126
00:58:29,477 --> 00:58:31,012
Che cazzo è?
1127
00:58:35,816 --> 00:58:38,152
Ehm, il trucco con queste cose
1128
00:58:38,252 --> 00:58:39,387
devi dare alle persone
1129
00:58:39,487 --> 00:58:41,555
l'illusione di autoespressione.
1130
00:58:41,655 --> 00:58:42,857
Questo è tutto ciò che hanno queste persone.
1131
00:58:42,957 --> 00:58:44,458
E questo è sicuramente, sicuramente
1132
00:58:44,592 --> 00:58:46,093
qualcosa su cui possiamo costruire.
1133
00:58:46,193 --> 00:58:47,461
Craig, grazie.
1134
00:58:47,561 --> 00:58:48,729
Ho anche chiesto a Ian qui
1135
00:58:48,829 --> 00:58:50,931
per mettere insieme un secondo pitch. Ian?
1136
00:58:51,032 --> 00:58:52,500
-Sì. Ehi, grazie, Craig. -Sì.
1137
00:58:52,600 --> 00:58:53,768
Grande.
1138
00:58:57,772 --> 00:59:01,375
Quindi... sfruttando tutto questo,
1139
00:59:01,475 --> 00:59:03,577
Perché non capovolgiamo questa cosa?
1140
00:59:03,677 --> 00:59:05,980
Il sindaco Seth Nichols. Supereroe.
1141
00:59:08,182 --> 00:59:09,083
Sembro un personaggio Marvel.
1142
00:59:09,183 --> 00:59:11,485
Come Hulk, lo ricordate?
1143
00:59:11,585 --> 00:59:13,587
Vuoi sapere che aspetto ha?
1144
00:59:14,523 --> 00:59:15,923
Altri quattro anni.
1145
00:59:17,725 --> 00:59:20,828
Sì, ho appena avuto un grande momento di ispirazione.
1146
00:59:21,462 --> 00:59:22,730
Potrebbe essere questa la risposta.
1147
00:59:23,664 --> 00:59:24,865
Che ne dici di questo?
1148
00:59:25,499 --> 00:59:27,101
Il sindaco Nichols.
1149
00:59:27,201 --> 00:59:29,870
Codardo. Maiale. Cazzo.
1150
00:59:29,970 --> 00:59:31,839
Ehm, sua moglie è scomparsa, signore.
1151
00:59:31,939 --> 00:59:34,675
Pensi solo a te stesso, sacco di merda.
1152
00:59:34,775 --> 00:59:36,444
Non ti importa della città.
1153
00:59:36,545 --> 00:59:38,079
Ho dovuto andare in guerra con la città
1154
00:59:38,179 --> 00:59:39,046
per mettere un dosso rallentatore.
1155
00:59:39,146 --> 00:59:40,481
Ti farò a pezzi, cazzo.
1156
00:59:40,581 --> 00:59:42,116
-No, no, no! -Figlio di puttana.
1157
00:59:42,216 --> 00:59:43,217
Levatevi dal cazzo!
1158
00:59:43,317 --> 00:59:44,685
-Vado a farla finita... -Tiriamolo fuori.
1159
00:59:44,785 --> 00:59:47,655
Non prendermi in braccio, Ian. È imbarazzante.
1160
00:59:47,755 --> 00:59:49,757
Non... Fai attenzione alla mia sedia!
1161
00:59:49,857 --> 00:59:50,991
Fate attenzione alla mia sedia!
1162
00:59:51,092 --> 00:59:52,760
Ah! Ti spacco la pelle!
1163
00:59:52,860 --> 00:59:54,128
-Tiratelo fuori! -No!
1164
00:59:54,228 --> 00:59:56,063
Oh, hai rovesciato quell'acqua.
1165
00:59:56,163 --> 00:59:57,031
Hai rovesciato l'acqua.
1166
00:59:58,732 --> 01:00:00,569
Se fossi tu a farlo davvero,
1167
01:00:00,668 --> 01:00:02,236
Avrei paura. Ma lui è tutto tipo...
1168
01:00:03,804 --> 01:00:06,340
Sì.
1169
01:00:06,440 --> 01:00:07,542
Craig.
1170
01:00:07,641 --> 01:00:08,976
Craig, prendi la tua roba.
1171
01:00:09,910 --> 01:00:12,379
-Proprio adesso. -Stavo scherzando.
1172
01:00:12,480 --> 01:00:14,315
Craig, vattene.
1173
01:00:16,150 --> 01:00:16,951
Craig Waterman.
1174
01:00:17,051 --> 01:00:19,653
Sono Craig, detective Persons.
1175
01:00:20,187 --> 01:00:21,155
Abbiamo trovato Tami.
1176
01:00:23,491 --> 01:00:25,759
È... viva?
1177
01:00:34,435 --> 01:00:35,669
-Ecco, mamma. -Grazie.
1178
01:00:35,769 --> 01:00:37,238
Fa caldo, fate attenzione.
1179
01:01:00,629 --> 01:01:01,596
A tutto gas.
1180
01:01:01,695 --> 01:01:03,797
Fa un caldo fottutissimo qui dentro.
1181
01:01:08,702 --> 01:01:09,937
Che tipo di tè ti ha dato Stevie?
1182
01:01:10,037 --> 01:01:12,740
Quella è... quella bacca di mela?
1183
01:01:12,840 --> 01:01:15,910
È davvero buono subito dopo un morso di fudge.
1184
01:01:18,045 --> 01:01:19,780
Vado a vestirmi.
1185
01:01:21,015 --> 01:01:23,184
Domani verranno delle persone da noi.
1186
01:01:28,689 --> 01:01:29,890
Quali persone?
1187
01:01:31,392 --> 01:01:32,893
-Ehi, bentornata, Tami. -Bentornata, Tami!
1188
01:01:48,976 --> 01:01:50,077
Oh, ehi, mi dispiace.
1189
01:01:50,177 --> 01:01:52,614
C'è, uh, c'è un bagno nei dintorni?
1190
01:01:52,713 --> 01:01:53,847
-Ehi. -Ehi, amico.
1191
01:01:53,948 --> 01:01:55,449
Tu sei il marito, giusto?
1192
01:01:55,550 --> 01:01:56,850
Sì. Sì. Sono Craig Waterman.
1193
01:01:56,951 --> 01:01:58,385
-Questa è casa mia. -Oh, fantastico, fantastico.
1194
01:01:58,485 --> 01:01:59,453
Il bagno è proprio lì.
1195
01:01:59,554 --> 01:02:01,355
Oh, fantastico. Grazie. Sì.
1196
01:02:01,455 --> 01:02:02,524
Amico. Bella batteria, amico.
1197
01:02:02,624 --> 01:02:03,592
Oh, grazie, amico.
1198
01:02:03,692 --> 01:02:04,892
Sì, queste cose sono fottutamente fantastiche.
1199
01:02:04,992 --> 01:02:06,794
Non si vedono molti tamburi verdi.
1200
01:02:06,894 --> 01:02:08,395
Sai cosa intendo, un po' come negli anni '70.
1201
01:02:08,495 --> 01:02:10,665
Anni '70. Era proprio quello che volevo, l'atmosfera anni '70.
1202
01:02:10,764 --> 01:02:12,299
-È un decennio fantastico. -Molto fantastico.
1203
01:02:12,399 --> 01:02:13,867
Ho un sacco di buona musica. Un sacco di buona musica.
1204
01:02:13,968 --> 01:02:15,135
Un sacco di buona musica. Un sacco di buona musica.
1205
01:02:15,236 --> 01:02:17,338
Sì. Economicamente, avrebbe potuto essere migliore.
1206
01:02:19,873 --> 01:02:21,809
-Assolutamente. Sì. -Sì.
1207
01:02:21,909 --> 01:02:23,612
Ma siamo tornati.
1208
01:02:23,712 --> 01:02:27,214
Ehi, devo chiedertelo, amico. Come ti senti?
1209
01:02:27,314 --> 01:02:28,583
Oh, riavere Tami?
1210
01:02:28,683 --> 01:02:31,952
Onestamente, è un sollievo incredibile.
1211
01:02:32,052 --> 01:02:34,288
No, come ci si sente a lasciare la propria moglie?
1212
01:02:36,658 --> 01:02:37,692
Non puoi usare il mio fottuto bagno.
1213
01:02:37,825 --> 01:02:38,926
Sai cosa farei io?
1214
01:02:39,026 --> 01:02:41,696
Io... guardo tua moglie e dico: "Oh, mio Dio.
1215
01:02:41,795 --> 01:02:42,731
"Mi piacerebbe anche solo essere
1216
01:02:42,830 --> 01:02:44,798
"un partner non sessuale con lei."
1217
01:02:44,898 --> 01:02:45,899
Sai cosa voglio dire?
1218
01:02:46,000 --> 01:02:47,134
Nel mondo degli affari o qualcosa del genere.
1219
01:02:47,234 --> 01:02:49,436
E non direi mai: "Ehi, entra in una fogna"
1220
01:02:49,537 --> 01:02:51,005
"così posso... ucciderti, cazzo."
1221
01:02:51,105 --> 01:02:52,773
Non ho cercato di ucciderla nella fogna.
1222
01:02:52,873 --> 01:02:55,142
-È stata un'avventura. -Dovresti essere morto!
1223
01:02:55,242 --> 01:02:56,745
-Non dovresti nemmeno essere vivo. -Tu... fottuto...
1224
01:02:56,844 --> 01:02:58,212
Non mi conosci nemmeno, fottiti e vattene da qui!
1225
01:02:58,312 --> 01:02:59,980
Ehi! Ehi! Non farlo!
1226
01:03:00,080 --> 01:03:02,517
Vaffanculo! Pezzo di merda!
1227
01:03:02,617 --> 01:03:04,653
È così bella!
1228
01:03:04,753 --> 01:03:06,854
-Fuori dal mio garage, cazzo! -Vaffanculo!
1229
01:03:06,954 --> 01:03:09,123
Vaffanculo, psicopatico! Chi sei?
1230
01:03:30,745 --> 01:03:31,746
Mi scusi.
1231
01:03:32,913 --> 01:03:34,281
Mi scusi.
1232
01:03:34,381 --> 01:03:35,916
EHI!
1233
01:03:36,016 --> 01:03:39,320
Mi dispiace. Ehm... solo, ehm...
1234
01:03:39,420 --> 01:03:41,889
volevo fare un piccolo discorso al, ehm,
1235
01:03:41,989 --> 01:03:45,225
l'ospite d'onore, mia moglie Tami Waterman.
1236
01:03:46,026 --> 01:03:47,595
Quando siamo andati in quei tunnel,
1237
01:03:48,530 --> 01:03:49,496
era per l'avventura.
1238
01:03:49,597 --> 01:03:51,065
Sai, la maggior parte delle persone pensa che prendere un dessert
1239
01:03:51,165 --> 01:03:52,933
da Spaghetti Freddy's è pazzesco.
1240
01:03:53,033 --> 01:03:56,203
Be', Tami e io facciamo le cose in modo un po' diverso.
1241
01:03:56,870 --> 01:03:59,139
E, uh, questo, semplicemente...
1242
01:03:59,239 --> 01:04:00,575
questo ci è sfuggito di mano.
1243
01:04:00,675 --> 01:04:04,011
Ma eccoci qui. Ai margini della vita.
1244
01:04:04,679 --> 01:04:05,879
E la vista...
1245
01:04:06,681 --> 01:04:08,516
è assolutamente stupendo.
1246
01:04:08,616 --> 01:04:09,617
Questa è Tami.
1247
01:04:09,718 --> 01:04:10,819
Tami.
1248
01:04:10,918 --> 01:04:12,486
Grazie.
1249
01:04:12,587 --> 01:04:14,589
Austin. Austin.
1250
01:04:14,689 --> 01:04:15,889
Guarda, sono arrivato fin qui.
1251
01:04:15,989 --> 01:04:18,225
Forza, dovresti venire qui se vuoi parlare.
1252
01:04:19,426 --> 01:04:22,463
Visto che stiamo facendo dei brindisi, ehm...
1253
01:04:22,564 --> 01:04:25,567
Cavolo, il mio cuore trabocca di sollievo
1254
01:04:25,667 --> 01:04:27,134
che una delle anime più brillanti
1255
01:04:27,234 --> 01:04:29,937
in questo mondo oscuro è ancora con noi.
1256
01:04:30,037 --> 01:04:31,138
Quando si perse,
1257
01:04:31,238 --> 01:04:33,641
Ero come un cavernicolo che ha perso il fuoco.
1258
01:04:33,742 --> 01:04:34,743
Nessun gioco di parole voluto.
1259
01:04:35,909 --> 01:04:37,010
Questa qui è una donna speciale.
1260
01:04:37,111 --> 01:04:38,879
Lei è una... è una guerriera. È una guaritrice.
1261
01:04:38,979 --> 01:04:40,347
Lei è una...
1262
01:04:41,583 --> 01:04:43,317
una madre, uhm...
1263
01:04:44,151 --> 01:04:46,086
Io e il mio equipaggio siamo rimasti svegli tutta la notte per cercarla.
1264
01:04:46,186 --> 01:04:47,589
Sono così fortunato che sia al sicuro, sai,
1265
01:04:47,689 --> 01:04:49,657
perché non so cosa sarei senza di te.
1266
01:04:49,758 --> 01:04:51,392
A Tami Pinto.
1267
01:04:51,492 --> 01:04:54,395
Ehm, Tami Waterman. In realtà è Tami Waterman,
1268
01:04:54,495 --> 01:04:56,531
da 16 anni. È la mia migliore amica.
1269
01:04:56,631 --> 01:04:59,967
Voglio solo ringraziarvi tutti di cuore per essere venuti.
1270
01:05:00,067 --> 01:05:02,871
Siete tutti come la mia famiglia.
1271
01:05:02,970 --> 01:05:04,905
Siete miei amici, ma in realtà siete la mia famiglia.
1272
01:05:05,005 --> 01:05:06,273
Ok, questo si è trasformato in
1273
01:05:06,373 --> 01:05:07,675
un po' di confusione.
1274
01:05:07,776 --> 01:05:09,778
Ehm, se vuoi parlare...
1275
01:05:09,878 --> 01:05:11,746
Ehi, per favore sali sulla sedia.
1276
01:05:11,846 --> 01:05:13,247
E qui puoi formare una linea
1277
01:05:13,347 --> 01:05:15,115
dai ribassi e dagli spread. Okay?
1278
01:05:15,215 --> 01:05:17,951
Sapete cosa? Forse dovremmo anche fare un ulteriore passo avanti.
1279
01:05:18,051 --> 01:05:19,353
Vogliamo dare il massimo, eh?
1280
01:05:19,453 --> 01:05:21,823
Che ne dite di una parata? Non sarebbe divertente?
1281
01:05:21,922 --> 01:05:24,091
Una parata per Tami. Forza, gente!
1282
01:05:28,061 --> 01:05:29,196
Forza, Tami.
1283
01:05:31,900 --> 01:05:33,601
La gente dirà: "Che cazzo..."
1284
01:05:33,701 --> 01:05:35,603
Mi chiamo Patton.
1285
01:05:35,703 --> 01:05:37,371
Voglio solo salire qui.
1286
01:05:37,471 --> 01:05:41,442
Ehm, all'improvviso sono così nervosa. Ehm...
1287
01:05:43,711 --> 01:05:45,279
Forza, tutti quanti!
1288
01:05:47,916 --> 01:05:49,617
Maledetti topolini.
1289
01:06:11,773 --> 01:06:14,174
Siamo così felici che tu ce l'abbia fatta
1290
01:06:14,274 --> 01:06:16,043
e, uh, il mondo è un posto migliore.
1291
01:06:16,143 --> 01:06:17,812
Vi lascio con questo, ragazzi.
1292
01:06:17,912 --> 01:06:19,446
Dovremmo essere ancora in Afghanistan
1293
01:06:19,547 --> 01:06:21,883
e non so perché ci siamo ritirati
1294
01:06:21,982 --> 01:06:23,050
nel modo in cui abbiamo fatto,
1295
01:06:23,150 --> 01:06:24,451
è stato un peccato.
1296
01:06:43,571 --> 01:06:45,673
Ciao e bentornati.
1297
01:06:45,773 --> 01:06:47,675
Oggi siamo molto fortunati.
1298
01:06:47,775 --> 01:06:49,009
Si uniscono a noi ora...
1299
01:06:49,109 --> 01:06:50,979
Ciao Stevie. Dov'è la tua mamma?
1300
01:06:51,078 --> 01:06:52,947
Diamo un'occhiata alle previsioni per i prossimi sette giorni.
1301
01:06:53,046 --> 01:06:56,049
E... Wow! Guarda tutto quel sole.
1302
01:06:57,284 --> 01:06:58,385
È in arrivo.
1303
01:06:58,485 --> 01:07:00,254
È assolutamente in arrivo.
1304
01:07:00,354 --> 01:07:01,288
Ehi!
1305
01:07:01,388 --> 01:07:02,891
Hai appena fatto sesso con i tuoi OVD?
1306
01:07:02,991 --> 01:07:05,158
Dai, Stevie. Non ho fatto sesso con i miei OVD.
1307
01:07:05,259 --> 01:07:06,995
Scatta una foto, tua mamma è in TV.
1308
01:07:07,094 --> 01:07:08,295
Va bene.
1309
01:07:08,395 --> 01:07:10,397
-E questo significa che una tempesta... -Sta per partire.
1310
01:07:10,497 --> 01:07:11,966
Esatto. Sta partendo.
1311
01:07:12,065 --> 01:07:13,233
Sta uscendo.
1312
01:07:13,333 --> 01:07:14,903
-Stai facendo un lavoro fantastico. - No.
1313
01:07:15,003 --> 01:07:16,436
Te lo dico io. Stiamo assumendo?
1314
01:07:17,639 --> 01:07:18,573
Perché penso che abbiamo un candidato proprio qui.
1315
01:07:18,673 --> 01:07:19,674
Oh no.
1316
01:07:19,774 --> 01:07:21,509
Grazie, Austin e Tami.
1317
01:07:21,609 --> 01:07:24,311
Torneremo con molto di più dopo questo.
1318
01:07:24,411 --> 01:07:27,682
Oh, adoro questa pubblicità. Questo tizio è davvero divertente.
1319
01:07:27,782 --> 01:07:30,018
Ciao. Ho il giorno libero.
1320
01:07:30,117 --> 01:07:32,152
Vuoi fare qualcosa? Andare al Rick's Bar?
1321
01:07:32,252 --> 01:07:35,155
Rick's Bar? Sono le 7:30 del mattino.
1322
01:07:35,255 --> 01:07:36,223
E abbiamo 16 anni.
1323
01:07:38,826 --> 01:07:42,129
Oh, puoi avere la mia batteria. Ora è tua.
1324
01:07:42,229 --> 01:07:44,164
Grazie. Devo andare a scuola.
1325
01:07:44,264 --> 01:07:46,266
Ehm, sei pronto?
1326
01:07:49,003 --> 01:07:50,738
Grazie per la patata al forno.
1327
01:07:51,338 --> 01:07:52,172
Sì.
1328
01:07:52,272 --> 01:07:54,042
Non sapevo nemmeno che ce l'avessi.
1329
01:07:57,679 --> 01:08:00,080
Quindi continuate a staccarli.
1330
01:08:00,180 --> 01:08:01,148
Va bene.
1331
01:08:01,248 --> 01:08:02,316
Sai, quanti ne vuoi.
1332
01:08:02,416 --> 01:08:03,818
Oh, mi sento così... Sono un po' nervoso.
1333
01:08:03,918 --> 01:08:04,886
Sei?
1334
01:08:04,986 --> 01:08:06,286
Devo dire che sono un po' nervoso.
1335
01:08:06,386 --> 01:08:07,622
Sembra proprio che tu stia tremando un pochino.
1336
01:08:07,722 --> 01:08:09,791
Solo un pochino. Solo un pochino. Lo so.
1337
01:08:09,891 --> 01:08:11,059
Stamattina ho mangiato una banana
1338
01:08:11,158 --> 01:08:12,527
e ho paura di esagerare.
1339
01:08:13,962 --> 01:08:15,329
Sei troppo divertente.
1340
01:08:15,429 --> 01:08:17,364
Quindi, voglio solo che tu dia un'occhiata
1341
01:08:17,464 --> 01:08:19,667
proprio qui, in questo splendido fiore.
1342
01:08:20,602 --> 01:08:21,669
Oh.
1343
01:08:21,769 --> 01:08:24,471
Dimmi. Non sembra dipinto da un artista?
1344
01:08:24,572 --> 01:08:26,273
Bene, sai cosa?
1345
01:08:26,373 --> 01:08:27,909
Mi hai fatto venire la pelle d'oca.
1346
01:08:28,009 --> 01:08:29,677
Mi piace molto il modo in cui vedi il mondo.
1347
01:08:31,411 --> 01:08:32,880
Mi piace molto il modo in cui vedi il mondo.
1348
01:08:48,428 --> 01:08:50,497
Hai raggiunto Tami's Florals.
1349
01:08:50,598 --> 01:08:52,366
Lascia un messaggio e ti contatterò.
1350
01:08:52,466 --> 01:08:54,969
Ciao tesoro, sono di nuovo io.
1351
01:08:55,069 --> 01:08:57,605
Craig. Craig Waterman.
1352
01:08:58,205 --> 01:09:00,008
Ti ho detto il mio fottuto cognome.
1353
01:09:01,375 --> 01:09:03,611
Uh, scusa. Ho già bevuto un po' di stivali,
1354
01:09:03,711 --> 01:09:04,779
per essere onesto con te.
1355
01:09:04,879 --> 01:09:06,948
Uno...
1356
01:09:07,048 --> 01:09:09,517
Io... io ho prenotato.
1357
01:09:10,417 --> 01:09:13,087
Con il cognome Fudge.
1358
01:09:13,186 --> 01:09:15,523
Quindi dovremo presentarci e dire, uh,
1359
01:09:15,623 --> 01:09:16,423
siamo i Fudges.
1360
01:09:16,524 --> 01:09:18,693
Ok. Chiamami al Rick's Bar.
1361
01:09:18,793 --> 01:09:19,761
Ti amo.
1362
01:09:41,049 --> 01:09:43,084
Tesoro? Ciao.
1363
01:09:43,183 --> 01:09:44,351
Ero preoccupato per te.
1364
01:09:44,451 --> 01:09:45,987
Forza, andiamo a cena.
1365
01:09:46,087 --> 01:09:48,089
Ti avevo detto che avevo dei programmi per stasera.
1366
01:09:48,188 --> 01:09:49,791
Davvero?
1367
01:09:49,891 --> 01:09:51,425
Era qualcun altro?
1368
01:09:52,392 --> 01:09:54,028
Ti ho mandato anche un messaggio vocale.
1369
01:09:54,128 --> 01:09:56,263
Ho fatto una piccola prenotazione per noi.
1370
01:09:56,363 --> 01:09:58,766
Se preferisci, posso anche ordinarlo direttamente a casa tua.
1371
01:09:59,299 --> 01:10:00,367
Com'è stata la tua giornata?
1372
01:10:00,467 --> 01:10:02,804
È stato fantastico.
1373
01:10:04,371 --> 01:10:06,574
Sì, ho visto... ti ho visto chiacchierare
1374
01:10:06,674 --> 01:10:09,110
con tutti quelli che sono sulla scatola degli idioti.
1375
01:10:09,209 --> 01:10:11,445
Il mio cuore continua a battere forte.
1376
01:10:12,279 --> 01:10:14,582
Ho incontrato tantissime persone fantastiche.
1377
01:10:14,682 --> 01:10:15,650
Austin.
1378
01:10:16,216 --> 01:10:17,618
Così dolce.
1379
01:10:17,719 --> 01:10:18,786
Sì.
1380
01:10:18,886 --> 01:10:20,822
Stavi davvero bene lì.
1381
01:10:20,922 --> 01:10:22,355
Eri bellissima.
1382
01:10:23,691 --> 01:10:25,560
Oh, penso che potrei... Penso che potrei provare
1383
01:10:25,660 --> 01:10:28,563
per fare quei biscotti che ho fatto... anche domani.
1384
01:10:28,663 --> 01:10:31,632
Indossi, tipo, un profumo?
1385
01:10:31,733 --> 01:10:32,967
È una colonia.
1386
01:10:33,067 --> 01:10:34,001
Eh?
1387
01:10:34,102 --> 01:10:35,103
Sì, è una colonia.
1388
01:10:45,813 --> 01:10:46,814
CIAO.
1389
01:10:47,548 --> 01:10:49,316
Uh-huh. Va bene.
1390
01:10:49,817 --> 01:10:50,818
Okay. Ciao, lei.
1391
01:10:53,121 --> 01:10:54,421
Numero sbagliato?
1392
01:10:57,424 --> 01:10:58,425
Se dobbiamo andare a cena,
1393
01:10:58,526 --> 01:11:00,628
probabilmente dovremmo andare subito.
1394
01:11:00,728 --> 01:11:02,597
Ho... ho cenato con la gente della TV.
1395
01:11:02,697 --> 01:11:04,132
Saranno qui da un momento all'altro.
1396
01:11:04,766 --> 01:11:07,602
Bene, c'è posto per un altro?
1397
01:11:08,468 --> 01:11:10,004
Non sapevo che fossi libero.
1398
01:11:10,104 --> 01:11:11,706
Sì, sono libero. Certo che sono libero.
1399
01:11:11,806 --> 01:11:12,807
Sono sempre libero.
1400
01:11:14,742 --> 01:11:16,177
E, sai,
1401
01:11:16,276 --> 01:11:17,912
non saresti una grande star televisiva
1402
01:11:18,012 --> 01:11:20,915
se non ti portassi in quel posticino carino.
1403
01:11:23,751 --> 01:11:24,752
Mmm-hmm.
1404
01:11:24,852 --> 01:11:25,953
Va bene.
1405
01:11:26,053 --> 01:11:27,354
Scusa.
1406
01:11:33,661 --> 01:11:34,629
IO...
1407
01:11:37,532 --> 01:11:40,300
Ho avuto un orgasmo nella fognatura.
1408
01:11:52,780 --> 01:11:53,915
Fantastico.
1409
01:11:54,015 --> 01:11:56,449
-Sì. -Fantastico.
1410
01:11:56,551 --> 01:11:58,786
Congratulazioni. Davvero bello.
1411
01:12:02,890 --> 01:12:03,891
Come?
1412
01:12:06,194 --> 01:12:07,862
Ero solo, sai,
1413
01:12:08,763 --> 01:12:11,098
seduto lì al buio e, uh...
1414
01:12:12,300 --> 01:12:16,037
Ho avuto questa... realizzazione.
1415
01:12:17,605 --> 01:12:19,941
E poi questa versione.
1416
01:12:20,041 --> 01:12:22,610
E boom. Semplicemente, uh...
1417
01:12:23,544 --> 01:12:25,613
tutto il mio corpo vibrava.
1418
01:12:25,713 --> 01:12:26,747
Intendo...
1419
01:12:29,250 --> 01:12:30,417
Oh.
1420
01:12:31,219 --> 01:12:32,452
Per me non è stato altrettanto divertente.
1421
01:12:32,553 --> 01:12:35,355
Ho appena perso il telefono e sono stato arrestato dai porci.
1422
01:12:37,291 --> 01:12:38,425
Sai,
1423
01:12:38,526 --> 01:12:41,095
che mia madre non ha mai abbandonato il mio padre narcisista.
1424
01:12:42,263 --> 01:12:44,431
Non permetterò che mi accada questo.
1425
01:12:45,833 --> 01:12:48,401
Vado a stare nella dependance di Devin.
1426
01:12:49,337 --> 01:12:51,706
Finché non troverò un posto tutto mio.
1427
01:12:57,678 --> 01:12:58,646
Chi?
1428
01:13:18,032 --> 01:13:19,432
Diventa un eroe,
1429
01:13:19,533 --> 01:13:21,102
con il nuovo piano Hero mobile Zenith .
1430
01:13:21,202 --> 01:13:23,503
Chiedi al rappresentante del tuo negozio come può aiutarti
1431
01:13:23,604 --> 01:13:25,373
nel tuo viaggio verso la grandezza.
1432
01:13:25,472 --> 01:13:27,108
Sono riuscito a procurarti l'ultimo.
1433
01:13:27,208 --> 01:13:28,542
OH.
1434
01:13:28,643 --> 01:13:31,245
Volevi fare un altro caso del Mars Rover con quello?
1435
01:13:31,345 --> 01:13:32,947
Sì. Ehm...
1436
01:13:37,952 --> 01:13:41,488
Voglio qualcosa di un po' più forte della birra.
1437
01:13:41,589 --> 01:13:43,524
L'ultima volta che sono stato qui, hai detto che mi avresti dato
1438
01:13:43,624 --> 01:13:45,425
qualcosa di più forte.
1439
01:13:47,161 --> 01:13:48,229
Ramón.
1440
01:13:48,562 --> 01:13:49,797
Sono in pausa.
1441
01:13:50,898 --> 01:13:51,899
Venga con me.
1442
01:13:54,368 --> 01:13:56,237
Mi chiamo Tony, ma quando ho i capelli sciolti,
1443
01:13:56,337 --> 01:13:57,705
la gente mi chiama T-Boy.
1444
01:13:57,805 --> 01:13:59,073
Che cosa sta cercando?
1445
01:14:00,574 --> 01:14:01,742
Sono bloccato.
1446
01:14:02,710 --> 01:14:04,979
Sto per perdere tutto.
1447
01:14:05,079 --> 01:14:08,983
Posso darti erba, X, uh... funghi.
1448
01:14:09,417 --> 01:14:10,651
Adderall.
1449
01:14:10,751 --> 01:14:11,519
Uno...
1450
01:14:11,619 --> 01:14:14,588
Hai, ehm, hai l'ayahuasca?
1451
01:14:14,689 --> 01:14:16,390
Oh no.
1452
01:14:16,489 --> 01:14:19,760
Ehm... ma ho Toad.
1453
01:14:20,127 --> 01:14:21,662
-Rospo? -Sì.
1454
01:14:26,734 --> 01:14:29,303
Il rospo del fiume Buffalo.
1455
01:14:29,403 --> 01:14:31,372
Tu, uh, tu lecchi il veleno psichedelico
1456
01:14:31,471 --> 01:14:33,674
che secerne dalle sue ghiandole posteriori.
1457
01:14:33,774 --> 01:14:37,044
È simile all'ayahuasca, ma il viaggio è molto più veloce.
1458
01:14:42,750 --> 01:14:44,151
Quanto costa la rana?
1459
01:14:44,251 --> 01:14:45,252
Il rospo.
1460
01:14:45,920 --> 01:14:46,887
100 dollari.
1461
01:14:49,590 --> 01:14:50,725
Cosa diavolo dovrei dargli da mangiare?
1462
01:14:50,825 --> 01:14:54,161
No. Sono 100 dollari a leccata, amico.
1463
01:15:00,067 --> 01:15:01,501
Sono a corto di idee, amico.
1464
01:15:04,038 --> 01:15:05,072
Leccare un rospo.
1465
01:15:06,474 --> 01:15:08,275
Mi dispiace, i miei soldi puzzano un sacco
1466
01:15:08,376 --> 01:15:09,610
per qualche motivo.
1467
01:15:09,710 --> 01:15:11,746
Me l'ha dato la banca e puzzava davvero tanto.
1468
01:15:14,615 --> 01:15:16,784
Ecco. Mi hai dato troppo.
1469
01:15:16,884 --> 01:15:18,052
OH.
1470
01:15:18,152 --> 01:15:19,653
È stato molto carino da parte tua.
1471
01:15:20,454 --> 01:15:21,722
Pronto?
1472
01:15:21,822 --> 01:15:23,691
Non lo so. Non lo so.
1473
01:15:28,429 --> 01:15:29,830
Ecco un piccolo cuscino.
1474
01:15:29,930 --> 01:15:30,898
Grazie.
1475
01:15:37,405 --> 01:15:39,707
La tua mente sta per disintegrarsi.
1476
01:15:39,807 --> 01:15:41,475
E poi la tua coscienza si espanderà
1477
01:15:41,575 --> 01:15:43,744
per diventare tutto l'infinito.
1478
01:15:43,844 --> 01:15:45,446
Sentirai un dolore senza pari
1479
01:15:45,546 --> 01:15:46,781
ti sei mai sentito prima,
1480
01:15:46,881 --> 01:15:50,151
seguito da una beatitudine che... non può nemmeno essere descritta.
1481
01:15:51,719 --> 01:15:55,022
Morirai e rinascerai.
1482
01:15:55,122 --> 01:15:57,358
Ora spegnerò le luci per te.
1483
01:15:57,458 --> 01:15:58,592
Metterò un po' di musica
1484
01:15:58,692 --> 01:16:00,161
e vado a prendere qualcosa da pranzo
1485
01:16:00,261 --> 01:16:01,729
perché è la mia pausa pranzo.
1486
01:16:02,997 --> 01:16:05,332
Vivrai un viaggio incredibile.
1487
01:16:07,034 --> 01:16:08,402
Ti amo.
1488
01:16:21,550 --> 01:16:24,018
È come un gelato in una calda giornata estiva.
1489
01:16:27,421 --> 01:16:28,389
Non farlo scoppiare.
1490
01:16:28,489 --> 01:16:30,257
Sembra che tu stia per farlo fuori.
1491
01:16:31,926 --> 01:16:35,029
Puoi... Puoi stare con me?
1492
01:16:35,129 --> 01:16:36,163
Mi dispiace.
1493
01:16:36,263 --> 01:16:38,966
Devo andare a prendere dei Rolos e una Red Bull.
1494
01:16:39,066 --> 01:16:41,202
È tempo che tu tocchi Dio.
1495
01:16:52,079 --> 01:16:53,314
Oh, che figata.
1496
01:16:54,215 --> 01:16:55,282
Era troppo grande?
1497
01:16:56,350 --> 01:16:57,818
Cazzo. Era troppo grande?
1498
01:17:08,362 --> 01:17:09,763
Ti amo, ragazzo rospo.
1499
01:17:12,500 --> 01:17:13,701
Sono T-Boy.
1500
01:17:14,368 --> 01:17:15,736
Ti amo, T-Boy.
1501
01:17:17,938 --> 01:17:18,806
EHI.
1502
01:17:18,906 --> 01:17:21,275
In realtà ho lavorato un po' per la Red Bull.
1503
01:17:21,375 --> 01:17:23,144
Sono stati così cattivi con me.
1504
01:18:29,109 --> 01:18:31,412
Oh, ciao. Come va, amico?
1505
01:18:32,614 --> 01:18:34,348
Cosa prepariamo per pranzo oggi?
1506
01:18:34,448 --> 01:18:36,250
Prosciutto della Foresta Nera.
1507
01:18:36,350 --> 01:18:37,652
Scelta perfetta.
1508
01:18:37,751 --> 01:18:39,554
Che tipo di pane?
1509
01:18:39,654 --> 01:18:43,724
Andiamo con... erbe e formaggio italiani.
1510
01:18:43,824 --> 01:18:45,125
Va bene.
1511
01:18:51,932 --> 01:18:53,167
Lungo 30 centimetri, vero?
1512
01:18:53,267 --> 01:18:54,603
SÌ.
1513
01:18:54,703 --> 01:18:56,503
I soliti condimenti?
1514
01:18:56,605 --> 01:18:58,472
Biscotto lungo circa 30 cm di lato.
1515
01:18:58,573 --> 01:19:00,174
Sì, grazie.
1516
01:19:00,274 --> 01:19:01,375
Grazie.
1517
01:19:04,912 --> 01:19:06,247
Non tostato, vero?
1518
01:19:07,982 --> 01:19:10,484
Ehi, scatenatevi. Brindiamo.
1519
01:19:16,056 --> 01:19:17,825
Bentornato, Craig.
1520
01:19:22,196 --> 01:19:24,431
-È finita? -Sì, è finita.
1521
01:19:24,532 --> 01:19:27,434
Quanto ti è sembrato lungo il viaggio? Quattro o cinque mesi?
1522
01:19:27,535 --> 01:19:29,136
È durato circa un minuto.
1523
01:19:29,704 --> 01:19:30,672
Sono andato a Subway.
1524
01:19:30,771 --> 01:19:31,805
Il ristorante?
1525
01:19:31,905 --> 01:19:33,274
Quello che è successo?
1526
01:19:33,374 --> 01:19:34,942
Ho ordinato.
1527
01:19:35,042 --> 01:19:37,011
Hai trovato la risposta che cercavi?
1528
01:19:37,111 --> 01:19:39,780
No, ho ordinato un panino da Subway!
1529
01:19:41,616 --> 01:19:43,317
Il rospo è misterioso.
1530
01:19:45,052 --> 01:19:46,987
Quella rana mi ha truffato.
1531
01:19:48,088 --> 01:19:50,057
Piccolo stronzo, piccolo stronzo.
1532
01:20:06,775 --> 01:20:08,876
Benvenuto nella tua nuova vita.
1533
01:20:33,467 --> 01:20:36,837
Ecco perché i ragazzi non dovrebbero avere amici.
1534
01:20:40,274 --> 01:20:43,043
Ti metterà in un sacco di guai.
1535
01:20:47,881 --> 01:20:49,617
Le persone hanno bisogno di regole.
1536
01:20:50,618 --> 01:20:52,119
Tutto ciò di cui ho bisogno sono degli obiettivi.
1537
01:20:52,219 --> 01:20:55,523
Come provare a mangiare il pranzo completo del SEAL Team Six
1538
01:20:55,623 --> 01:20:56,591
al Rick's Bar.
1539
01:20:56,691 --> 01:20:58,258
Dio mio.
1540
01:21:00,461 --> 01:21:03,130
Non riesco proprio a finire tutta questa roba.
1541
01:21:03,230 --> 01:21:06,100
È il pasto che i ragazzi hanno mangiato dopo aver ucciso Osama
1542
01:21:06,200 --> 01:21:10,104
e lo seppellirono in mare. Sono 22.000 calorie.
1543
01:21:10,605 --> 01:21:12,306
Sì, mangia.
1544
01:21:12,406 --> 01:21:13,374
Sono Craig.
1545
01:21:13,474 --> 01:21:15,577
Diventerai un bellissimo vecchietto.
1546
01:21:16,845 --> 01:21:17,812
Grazie, Steven.
1547
01:21:17,911 --> 01:21:19,380
Spero che tu faccia sul serio.
1548
01:21:19,480 --> 01:21:22,015
Se vuoi un amico, prenditi un figlio maschio.
1549
01:21:24,051 --> 01:21:27,354
In fin dei conti sono un lupo solitario.
1550
01:21:27,856 --> 01:21:29,289
Lo accetto.
1551
01:21:35,396 --> 01:21:37,565
Ehi, papà, non hai detto loro che era il mio compleanno, vero?
1552
01:21:37,665 --> 01:21:39,366
Certo che no. Davvero?
1553
01:21:39,466 --> 01:21:40,769
Mmm-mmm. No.
1554
01:21:40,869 --> 01:21:42,670
Va bene, perché sai che odio quella roba.
1555
01:21:42,771 --> 01:21:44,739
Voglio dire, sai che odio quella roba.
1556
01:21:44,839 --> 01:21:46,106
Comunque, andrò a prendere una deroga.
1557
01:21:46,206 --> 01:21:47,642
-Come si chiama? -È un'applicazione.
1558
01:21:47,742 --> 01:21:49,910
Applicazione. Perché, tipo, letteralmente,
1559
01:21:50,010 --> 01:21:52,179
avere due fidanzate mi sta uccidendo finanziariamente.
1560
01:21:59,888 --> 01:22:04,692
Come stanno adesso, a casa di Devin e nella dependance?
1561
01:22:04,793 --> 01:22:06,728
Oh, l'ho visto, uh, al telegiornale.
1562
01:22:06,828 --> 01:22:08,362
-Ho visto Devin al telegiornale. -Hmm.
1563
01:22:08,462 --> 01:22:10,397
Lo hanno intervistato perché uno dei suoi amici
1564
01:22:10,497 --> 01:22:11,699
si è bruciato tutto.
1565
01:22:11,800 --> 01:22:13,033
Aveva un bell'aspetto.
1566
01:22:14,234 --> 01:22:15,603
-Devin aveva un bell'aspetto? -Devin aveva un bell'aspetto.
1567
01:22:15,703 --> 01:22:17,438
Papà ti sta parlando di quella selvaggia escursione che abbiamo fatto?
1568
01:22:17,539 --> 01:22:18,972
dove ha mangiato di nuovo tutti quei funghi andati a male?
1569
01:22:19,072 --> 01:22:20,441
Dio mio!
1570
01:22:24,378 --> 01:22:25,245
Stai bene?
1571
01:22:25,345 --> 01:22:27,682
Sì, sto bene. Questo mi ha solo spaventato.
1572
01:22:31,084 --> 01:22:32,286
Va bene.
1573
01:22:34,722 --> 01:22:36,223
-Signore. -No, no, va bene.
1574
01:22:36,323 --> 01:22:38,459
Signore?
1575
01:22:39,894 --> 01:22:41,995
Hai appena incontrato questa signorina qui
1576
01:22:42,095 --> 01:22:44,298
e penso che dovresti scusarti.
1577
01:22:45,767 --> 01:22:47,000
Davvero?
1578
01:22:47,569 --> 01:22:48,703
Sì, l'hai fatto.
1579
01:22:48,803 --> 01:22:52,139
Per poco non si rovesciò addosso il peperone ripieno.
1580
01:22:52,239 --> 01:22:54,174
Potresti scusarti, per favore?
1581
01:22:58,212 --> 01:22:59,647
Non ho paura di te.
1582
01:22:59,747 --> 01:23:01,181
Oggi ho comprato un furgone.
1583
01:23:06,955 --> 01:23:08,422
Mi scusi, signora.
1584
01:23:09,223 --> 01:23:11,559
Godetevi i vostri peperoni.
1585
01:23:11,659 --> 01:23:12,660
Grazie.
1586
01:23:16,230 --> 01:23:18,031
Hai comprato un furgone?
1587
01:23:20,434 --> 01:23:22,737
Penso che dovremmo andarcene da qui, cazzo.
1588
01:23:22,837 --> 01:23:23,838
Che cosa?
1589
01:23:23,938 --> 01:23:26,039
Penso che dovremmo andarcene da qui, cazzo.
1590
01:23:26,139 --> 01:23:27,542
Oh, andiamo.
1591
01:23:27,642 --> 01:23:29,443
Godiamoci tutti il pasto.
1592
01:23:29,544 --> 01:23:32,079
-Che diavolo ho appena fatto? -Va bene.
1593
01:23:32,179 --> 01:23:33,447
Oh, figli di puttana.
1594
01:23:33,548 --> 01:23:35,415
Voi figli di puttana.
1595
01:23:35,517 --> 01:23:37,384
Buon compleanno!
1596
01:23:39,086 --> 01:23:40,487
Dai, dobbiamo andare.
1597
01:23:52,199 --> 01:23:55,637
Craig... questo è troppo.
1598
01:23:55,737 --> 01:23:58,740
Beh, ne avevi bisogno e te lo meriti.
1599
01:24:00,675 --> 01:24:02,142
Ehi mamma, vuoi entrare dopo questo?
1600
01:24:02,242 --> 01:24:03,477
e guardare un film o qualcosa del genere?
1601
01:24:03,945 --> 01:24:05,580
Uno...
1602
01:24:07,381 --> 01:24:08,282
Sì.
1603
01:24:08,382 --> 01:24:11,418
Sì. Come vuoi, festeggiato.
1604
01:24:11,519 --> 01:24:12,486
Freddo.
1605
01:24:15,322 --> 01:24:17,324
Oh! Austin ha una macchina nuova.
1606
01:24:17,424 --> 01:24:18,660
Malato.
1607
01:24:21,261 --> 01:24:23,731
Wow. Questo sì che è un pappone.
1608
01:24:23,831 --> 01:24:25,767
Ci sono molte macchine.
1609
01:24:25,867 --> 01:24:27,602
Devono dare una festa.
1610
01:24:29,671 --> 01:24:31,138
Ah, a proposito.
1611
01:24:31,238 --> 01:24:34,241
È arrivato. Ehm... è di nuovo l'indirizzo sbagliato.
1612
01:24:40,715 --> 01:24:43,017
Va bene. Puoi raccontarglielo?
1613
01:24:43,116 --> 01:24:44,953
-Vado a fare il giro con la mamma. -Sì. Okay.
1614
01:24:45,053 --> 01:24:47,622
Oh! A proposito, c'è un nuovo film Marvel che dovremmo assolutamente noleggiare.
1615
01:24:47,722 --> 01:24:49,023
Ho sentito dire che è una cosa folle.
1616
01:24:49,122 --> 01:24:51,124
Sì, sarebbe... sarebbe davvero bello.
1617
01:25:02,971 --> 01:25:04,171
Craig.
1618
01:25:05,138 --> 01:25:07,008
Non posso credere che mi hai comprato quel furgone.
1619
01:25:07,107 --> 01:25:10,143
Davvero. È... è così...
1620
01:25:10,243 --> 01:25:12,547
Avrei dovuto farlo molto tempo fa.
1621
01:25:15,550 --> 01:25:19,119
Ho sprecato così tanto tempo senza fare nulla.
1622
01:25:25,927 --> 01:25:26,894
EHI.
1623
01:25:28,395 --> 01:25:29,764
Ti sei allenato?
1624
01:25:31,365 --> 01:25:32,399
Sto solo perdendo peso
1625
01:25:32,499 --> 01:25:33,935
perché cammino tutto il giorno, ogni singolo giorno,
1626
01:25:34,035 --> 01:25:36,871
E tutti mi urlano contro. Mi odiano tutti, cazzo.
1627
01:25:36,971 --> 01:25:38,338
Eh?
1628
01:25:38,438 --> 01:25:40,273
Sembra che tu ti sia allenato.
1629
01:25:41,976 --> 01:25:43,243
Ti sei allenato?
1630
01:25:43,343 --> 01:25:45,178
-Yeah Yeah?
1631
01:25:45,278 --> 01:25:47,180
Sì. Vuoi sentire i miei addominali?
1632
01:25:48,215 --> 01:25:49,584
Sì, se per te va bene.
1633
01:25:49,684 --> 01:25:52,152
Sì.
1634
01:25:52,252 --> 01:25:53,855
Ok. Non so come farlo.
1635
01:25:53,955 --> 01:25:55,590
-No, fallo forte! -Va bene.
1636
01:25:55,690 --> 01:25:56,691
Non posso. Oh! Ahi!
1637
01:25:56,791 --> 01:25:58,926
-Questo è bello, vero? -Beh, non ho detto di colpirmi!
1638
01:25:59,027 --> 01:26:00,128
CIAO.
1639
01:26:00,227 --> 01:26:01,629
Cosa, vi state prendendo a pugni?
1640
01:26:02,830 --> 01:26:04,098
Oh merda.
1641
01:26:04,197 --> 01:26:06,868
Ho dimenticato di prendere le candele. Devo prenderle.
1642
01:26:06,968 --> 01:26:08,903
Va bene. Faremo i regali tra circa cinque minuti.
1643
01:26:09,003 --> 01:26:10,437
Tutto bene? Piccola rubacuori.
1644
01:26:14,042 --> 01:26:15,208
Ciao, Craig.
1645
01:26:16,044 --> 01:26:17,545
Vuoi fare un giro?
1646
01:26:17,645 --> 01:26:18,780
Sì. Cavolo, sì.
1647
01:26:20,815 --> 01:26:23,518
È davvero bello averti in casa.
1648
01:26:25,086 --> 01:26:26,353
Ci vediamo presto.
1649
01:26:27,922 --> 01:26:29,322
Va bene, tornerò.
1650
01:28:24,038 --> 01:28:25,305
Chi è lui?
1651
01:28:26,641 --> 01:28:27,809
Ehi, Zed!
1652
01:28:27,909 --> 01:28:29,110
Guarda qui.
1653
01:28:29,210 --> 01:28:30,310
Stiamo appena iniziando
1654
01:28:30,410 --> 01:28:31,846
e sto già facendo double fisting.
1655
01:28:31,946 --> 01:28:33,247
Ciao a tutti. È passato un po' di tempo.
1656
01:28:33,346 --> 01:28:34,982
Craig.
1657
01:28:35,082 --> 01:28:36,050
Non puoi entrare qui senza preavviso.
1658
01:28:36,150 --> 01:28:37,450
Sono venuto solo per congratularmi con te
1659
01:28:37,552 --> 01:28:39,987
Su quella hot rod. Quella roba è pappona!
1660
01:28:40,087 --> 01:28:41,289
Mio Dio!
1661
01:28:41,388 --> 01:28:42,355
Cavolo, sì.
1662
01:28:42,455 --> 01:28:43,558
Dai, perché non...
1663
01:28:43,658 --> 01:28:44,792
Anch'io ho comprato una macchina nuova.
1664
01:28:44,892 --> 01:28:47,494
Ho una Town and Country, verde invidia di mezzanotte,
1665
01:28:47,595 --> 01:28:49,462
-usato con cura. È così bello. -Andiamo a recuperare...
1666
01:28:49,564 --> 01:28:51,299
- Dovrei portare il mio... - Perché non...
1667
01:28:51,398 --> 01:28:54,001
Ehi! Stasera gli spuntini vanno a ruba.
1668
01:28:58,039 --> 01:28:59,173
Oh, Garrett.
1669
01:28:59,273 --> 01:29:00,473
Ho pensato così tanto
1670
01:29:00,575 --> 01:29:02,143
della tua piccola figlia prosperosa
1671
01:29:02,243 --> 01:29:03,544
che tutti continuano a fissare.
1672
01:29:03,644 --> 01:29:05,613
Perché le persone sono così cattive?
1673
01:29:10,051 --> 01:29:11,052
Va bene.
1674
01:29:12,452 --> 01:29:14,755
Sarò fuori dai tuoi piedi in un secondo.
1675
01:29:15,990 --> 01:29:17,424
Volevo solo scusarmi
1676
01:29:17,525 --> 01:29:20,261
per come mi sono comportato l'ultima volta che ci siamo visti.
1677
01:29:21,162 --> 01:29:24,397
Voglio chiedere scusa ad Austin per averti fatto fuori e...
1678
01:29:24,497 --> 01:29:27,101
rendendo la serata strana e dovendo finire presto.
1679
01:29:28,336 --> 01:29:29,604
Penso solo che sia...
1680
01:29:30,638 --> 01:29:32,472
molto stress che sto affrontando in questo momento
1681
01:29:32,573 --> 01:29:34,141
e mi è venuto in mente questo, mi dispiace.
1682
01:29:35,776 --> 01:29:37,979
Beh, senti, Craig, te ne siamo grati.
1683
01:29:38,079 --> 01:29:39,714
Davvero. Dai.
1684
01:29:39,814 --> 01:29:41,883
Lascia che ti mostri la hot rod. Forza.
1685
01:29:42,950 --> 01:29:44,417
Va bene se resto?
1686
01:29:44,518 --> 01:29:45,686
Mi sono scusato.
1687
01:29:50,858 --> 01:29:52,360
Ecco, questo è tutto.
1688
01:29:52,459 --> 01:29:55,129
Ho fatto una cosa strana e sono fritto?
1689
01:29:55,229 --> 01:29:56,697
Una cosa.
1690
01:29:56,797 --> 01:29:59,600
Ecco fatto. Una cosa e mi butti fuori.
1691
01:29:59,700 --> 01:30:01,969
Forse i cattivi siete voi, eh?
1692
01:30:02,069 --> 01:30:03,971
Siete voi i cattivi?
1693
01:30:04,071 --> 01:30:05,573
Voglio dire, so che non lo sei.
1694
01:30:05,673 --> 01:30:08,276
Ma puoi darmi una seconda possibilità?
1695
01:30:08,376 --> 01:30:10,111
Dammi una seconda possibilità.
1696
01:30:10,477 --> 01:30:11,779
Impara a conoscermi.
1697
01:30:11,879 --> 01:30:13,648
Chiedimi qualcosa. Impara a conoscermi.
1698
01:30:13,748 --> 01:30:16,050
Va bene, dai. Andiamo. Andiamo. Forza.
1699
01:30:16,150 --> 01:30:17,450
Forza! Chiedimi qualcosa.
1700
01:30:17,551 --> 01:30:18,619
Ehi, ehi!
1701
01:30:18,719 --> 01:30:21,454
Impara a conoscermi, dai! Impara a conoscermi!
1702
01:30:21,555 --> 01:30:22,857
Chiedimi qualcosa!
1703
01:30:22,957 --> 01:30:25,026
Ho ricevuto dei fantastici "Cosa preferiresti?"
1704
01:30:26,060 --> 01:30:28,062
Non è vero, Austin?
1705
01:30:28,162 --> 01:30:29,363
Cosa preferiresti?
1706
01:30:29,462 --> 01:30:31,299
Preferiresti...
1707
01:30:31,399 --> 01:30:33,801
Oh, preferiresti, uh, alzarti in piedi
1708
01:30:33,901 --> 01:30:36,103
per un anno intero solo per tuo padre,
1709
01:30:36,203 --> 01:30:39,573
o preferiresti scopare... Non lo so.
1710
01:30:39,674 --> 01:30:42,510
Non mi viene in mente niente! Sono troppo nervoso!
1711
01:30:42,610 --> 01:30:44,879
Sono troppo nervoso e stressato!
1712
01:30:46,580 --> 01:30:48,215
Voi.
1713
01:30:48,316 --> 01:30:49,917
Chiedimi qualcosa. Chiedimi qualcosa!
1714
01:30:50,017 --> 01:30:51,319
Va bene, uh...
1715
01:30:51,419 --> 01:30:52,485
Che cosa...
1716
01:30:52,586 --> 01:30:54,088
Qual è il tuo cibo preferito?
1717
01:30:56,157 --> 01:30:58,559
Cazzo, non mi viene in mente niente!
1718
01:30:58,659 --> 01:31:00,493
Sono troppo nervoso!
1719
01:31:00,594 --> 01:31:02,096
Qualcun altro me lo chieda!
1720
01:31:02,663 --> 01:31:03,931
Voi!
1721
01:31:04,031 --> 01:31:05,465
Chi diavolo sei?
1722
01:31:05,566 --> 01:31:07,335
Avete trovato un nuovo tizio?
1723
01:31:07,435 --> 01:31:09,502
C'è un nuovo tizio?
1724
01:31:09,603 --> 01:31:11,138
-Come ti chiami? -Jimp.
1725
01:31:11,238 --> 01:31:12,807
Ho due gemelle.
1726
01:31:12,907 --> 01:31:13,841
Jim?
1727
01:31:13,941 --> 01:31:14,742
No, Jim.
1728
01:31:14,842 --> 01:31:17,078
È come saltare con la "I".
1729
01:31:17,511 --> 01:31:19,246
-Jimp? -Jimp. Sì.
1730
01:31:26,287 --> 01:31:27,254
Mi dispiace.
1731
01:31:29,390 --> 01:31:31,125
Questa è una follia.
1732
01:31:31,225 --> 01:31:33,260
Questa è una follia.
1733
01:31:34,295 --> 01:31:35,529
Mi dispiace.
1734
01:31:38,532 --> 01:31:39,934
Dovremmo semplicemente cantare?
1735
01:31:42,502 --> 01:31:43,704
Cantiamo.
1736
01:32:03,858 --> 01:32:05,292
Fanculo!
1737
01:32:14,735 --> 01:32:16,537
Tutti quanti, a terra, cazzo!
1738
01:32:16,637 --> 01:32:19,907
Ora comando io! Sono io quello che comanda!
1739
01:32:20,007 --> 01:32:21,675
Non guardarmi nemmeno, cazzo!
1740
01:32:21,776 --> 01:32:24,311
Tenete la testa bassa!
1741
01:32:24,412 --> 01:32:26,647
I tuoi capelli.
1742
01:32:28,649 --> 01:32:31,052
Vi farò saltare la testa!
1743
01:32:31,152 --> 01:32:32,186
Teneteli giù!
1744
01:32:32,286 --> 01:32:35,056
Garrett, voglio farti saltare in aria quella fottuta testa!
1745
01:32:35,156 --> 01:32:38,426
Pretendete attenzione! Ne ho abbastanza!
1746
01:32:38,527 --> 01:32:41,328
Voi ricchietti!
1747
01:32:41,429 --> 01:32:42,863
Sei bravo.
1748
01:32:44,231 --> 01:32:45,199
Bene, gente.
1749
01:32:46,333 --> 01:32:48,035
È stato uno spasso.
1750
01:32:49,136 --> 01:32:50,638
Ma sfortunatamente,
1751
01:32:50,738 --> 01:32:53,107
è un giorno di scuola per tuo papà.
1752
01:32:56,043 --> 01:32:56,844
Topi!
1753
01:32:56,944 --> 01:32:58,813
Hai chiamato la polizia, cazzo?
1754
01:33:32,980 --> 01:33:35,850
-Grande divertimento, Craigy. -Molto divertente, amico.
1755
01:33:35,950 --> 01:33:37,418
È bello vedervi, ragazzi.
1756
01:33:37,519 --> 01:33:39,420
È bello vederti, amico.
1757
01:33:39,521 --> 01:33:41,055
Certo, certo.
1758
01:33:41,155 --> 01:33:43,858
-Ci vediamo venerdì sera. -Sì. Sì. Ci sarò.
1759
01:33:43,958 --> 01:33:45,960
-Ti chiamo più tardi. -Sì, ci vediamo. Ci vediamo.
1760
01:33:46,060 --> 01:33:46,827
Sì.
1761
01:33:46,927 --> 01:33:50,064
Va bene. Va bene.
1762
01:33:51,065 --> 01:33:51,932
EHI.
1763
01:33:52,032 --> 01:33:53,400
Sai come tornare a casa, vero?
1764
01:33:53,501 --> 01:33:54,536
Farò del mio meglio.
1765
01:33:56,270 --> 01:33:57,338
EHI.
1766
01:33:58,272 --> 01:33:59,773
Ti amo, rock star.
1767
01:34:00,875 --> 01:34:02,243
Ti amo, Craigy.
1768
01:34:03,305 --> 01:35:03,819
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm