Friendship

ID13180990
Movie NameFriendship
Release NameFriendship.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264
Year2024
Kindmovie
LanguageItalian
IMDB ID30505698
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:37,170 --> 00:00:38,372 Grazie. 3 00:00:38,472 --> 00:00:40,474 Ora, c'è qualcun altro che vorrebbe condividere? 4 00:00:44,812 --> 00:00:45,713 Io sono Tami. 5 00:00:45,813 --> 00:00:47,381 -Ciao, Tami. -Ciao. 6 00:00:48,950 --> 00:00:50,552 Le cose sono andate bene. 7 00:00:51,019 --> 00:00:52,687 Sì. Ehm... 8 00:00:54,421 --> 00:00:57,424 Spero ancora davvero di riuscire a prendere una macchina più grande. 9 00:00:57,525 --> 00:01:00,494 È uno dei nostri obiettivi per TSDY. 10 00:01:00,595 --> 00:01:01,428 Uh, scusa. 11 00:01:01,529 --> 00:01:04,431 Ehm... prova qualcosa di diverso quest'anno. 12 00:01:04,532 --> 00:01:08,135 È come una cosa che abbiamo trovato online. 13 00:01:08,235 --> 00:01:11,039 Abbiamo deciso di provarlo quando le mie condizioni saranno migliorate. 14 00:01:11,138 --> 00:01:12,306 Uno... 15 00:01:14,676 --> 00:01:15,677 Ehm... 16 00:01:17,110 --> 00:01:19,581 Sono 12 mesi che non ho più il cancro. 17 00:01:21,783 --> 00:01:23,651 Ma, ehm... 18 00:01:23,751 --> 00:01:25,620 Sai, vivo ancora con il terrore 19 00:01:25,720 --> 00:01:26,721 che tornerà. 20 00:01:27,956 --> 00:01:29,557 Non tornerà più. 21 00:01:32,994 --> 00:01:34,428 Lo dice sempre, ma, sai, 22 00:01:34,529 --> 00:01:36,430 Ho solo molta ansia. 23 00:01:37,732 --> 00:01:40,300 Concentrarmi sulla mia attività mi aiuta davvero. 24 00:01:40,400 --> 00:01:41,401 Uno... 25 00:01:43,538 --> 00:01:46,306 Il mio amico Devin mi fa ridere tantissimo. 26 00:01:47,107 --> 00:01:48,643 -Allora... -Devin? 27 00:01:49,844 --> 00:01:51,512 Sì, il mio ex. Il pompiere. 28 00:01:53,313 --> 00:01:56,116 Ehm, ravvivare quell'amicizia ha... 29 00:01:57,284 --> 00:01:58,886 mi è stato davvero d'aiuto. 30 00:01:58,987 --> 00:02:01,388 Sai, la comunità è molto importante. 31 00:02:03,691 --> 00:02:04,859 Ma mi preoccupo. 32 00:02:06,326 --> 00:02:08,630 Vedrò mai mio figlio laurearsi? 33 00:02:11,298 --> 00:02:13,300 Raggiungerò mai più un orgasmo? 34 00:02:17,337 --> 00:02:19,073 Mi dispiace. Non è così emozionante, 35 00:02:19,172 --> 00:02:21,943 ma questo gruppo è davvero d'aiuto, quindi grazie. 36 00:02:22,043 --> 00:02:23,310 -Sì. -Hmm. 37 00:02:23,911 --> 00:02:24,912 Craig. 38 00:02:25,780 --> 00:02:27,414 C'è qualcosa che vuoi condividere? 39 00:02:29,884 --> 00:02:31,686 Tutto è davvero fantastico. 40 00:02:33,021 --> 00:02:34,689 Tami merita una sfilata. 41 00:02:36,323 --> 00:02:38,325 E sto avendo un bell'orgasmo. 42 00:02:45,099 --> 00:02:46,701 Condividerò, condividerò. 43 00:02:46,801 --> 00:02:50,905 Ehm... questa è stata una settimana fantastica per me. 44 00:02:53,875 --> 00:02:55,076 Craig. 45 00:02:55,175 --> 00:02:57,679 Il postino ha sbagliato di nuovo. 46 00:02:57,779 --> 00:02:59,614 Puoi portare il pacco dal vicino? 47 00:03:08,089 --> 00:03:09,289 Craig Waterman. 48 00:03:09,824 --> 00:03:11,059 Sì. 49 00:03:11,159 --> 00:03:13,127 Sì. Ora sono in macchina. 50 00:03:13,226 --> 00:03:14,562 In realtà sono nel parcheggio. 51 00:03:14,662 --> 00:03:16,296 Sarò lì tra due secondi. 52 00:03:16,396 --> 00:03:18,398 Perfetto. Perfetto. Perfetto. Ciao. 53 00:03:37,051 --> 00:03:38,251 Ciao? 54 00:03:39,654 --> 00:03:40,955 Ciao? 55 00:03:48,129 --> 00:03:49,697 CIAO. 56 00:03:49,797 --> 00:03:50,832 Ciao. 57 00:03:50,932 --> 00:03:52,934 Tu sei... Austin? 58 00:03:53,968 --> 00:03:54,969 Colpevole. 59 00:03:55,069 --> 00:03:57,638 Sì, il... postino ha sbagliato. 60 00:03:57,739 --> 00:04:00,575 Ehm, sono lì, alla fine dell'isolato. 61 00:04:01,642 --> 00:04:03,211 Ah, con il cartello "in vendita"? 62 00:04:03,310 --> 00:04:06,180 Sì. Sto per lasciare il quartiere. 63 00:04:06,279 --> 00:04:07,548 È un peccato. Avrei voluto poterlo ottenere. 64 00:04:07,648 --> 00:04:09,917 per conoscerti, ma sì, ce ne andiamo. 65 00:04:10,017 --> 00:04:11,185 Mi dispiace. 66 00:04:11,318 --> 00:04:12,252 Oh, non è colpa tua. 67 00:04:12,352 --> 00:04:14,122 È il postino, sbaglia sempre. 68 00:04:14,222 --> 00:04:16,289 Oh, beh, suppongo che accadrà. 69 00:04:16,389 --> 00:04:18,325 Sì. Non l'ho aperto, né ho guardato dentro, né niente. 70 00:04:18,425 --> 00:04:20,327 -So che è illegale. -Oh. 71 00:04:21,428 --> 00:04:23,396 - Grazie. - Sì. Non preoccuparti. 72 00:04:23,497 --> 00:04:24,932 Ehi, a proposito, non ho capito il tuo nome. 73 00:04:25,032 --> 00:04:27,334 Oh, sono... Craig Waterman. 74 00:04:29,402 --> 00:04:31,404 Rimani curioso, Craig Waterman. 75 00:04:32,140 --> 00:04:33,908 Anche tu, Austin. 76 00:04:56,030 --> 00:04:57,464 Da qui arriva un boccale pieno. 77 00:04:57,565 --> 00:04:59,066 Attento, attento, attento. 78 00:04:59,167 --> 00:05:00,333 Tazza piena. 79 00:05:04,872 --> 00:05:06,439 Ehi, re del Java! 80 00:05:07,041 --> 00:05:08,509 Maledetto idiota. 81 00:05:11,946 --> 00:05:13,413 Nicholas di Serotonin Solutions. 82 00:05:13,514 --> 00:05:14,715 Sam è in onda. 83 00:05:14,816 --> 00:05:16,150 Come è andato il fine settimana a tutti? 84 00:05:40,340 --> 00:05:42,375 Ho bisogno di una macchina più grande. 85 00:05:42,475 --> 00:05:43,611 Lo so. Vendiamo prima la casa. 86 00:05:43,711 --> 00:05:44,712 Non riesco a mettere questa roba. 87 00:05:44,812 --> 00:05:46,614 Guarda cosa è successo, è caduto. 88 00:05:47,682 --> 00:05:50,017 Ciao, Shannon. Ciao ragazzi. 89 00:05:50,117 --> 00:05:50,885 CIAO. 90 00:05:50,985 --> 00:05:53,020 Non hai rubato niente, vero? 91 00:05:53,120 --> 00:05:55,556 La casa ha una buona ossatura, vero? 92 00:05:55,656 --> 00:05:58,092 Mi dispiace che le cose di mia moglie fossero ovunque. 93 00:05:58,192 --> 00:05:59,227 Sì. 94 00:05:59,327 --> 00:06:00,528 -Anche il quartiere è bellissimo. -Sì. 95 00:06:00,628 --> 00:06:02,096 C'è gente simpatica. 96 00:06:02,196 --> 00:06:03,898 C'erano davvero brave persone lì. 97 00:06:05,132 --> 00:06:06,334 Buona giornata. 98 00:06:06,433 --> 00:06:07,602 Eccezionale. 99 00:06:09,237 --> 00:06:10,403 Merda. 100 00:06:10,504 --> 00:06:12,773 Non mi ha nemmeno rivolto la parola, cazzo. 101 00:06:12,874 --> 00:06:14,342 Puoi metterlo davanti? 102 00:06:14,441 --> 00:06:15,543 Tipo, provare a trovare un posto? 103 00:06:15,643 --> 00:06:16,744 Non so dove metterlo. 104 00:06:16,844 --> 00:06:19,446 Sì, sì, sì. Ahia, mi è finita l'acqua addosso! 105 00:06:20,982 --> 00:06:22,016 Stevie. 106 00:06:22,116 --> 00:06:24,018 Me lo puoi passare, per favore? 107 00:06:30,958 --> 00:06:32,026 Davvero bello. 108 00:06:32,126 --> 00:06:33,493 -Grazie. -Cosa sono quelli? 109 00:06:33,594 --> 00:06:35,730 Oh, tesoro. Il nuovo vicino Austin, 110 00:06:35,830 --> 00:06:37,798 ce li ha portati prima. 111 00:06:37,899 --> 00:06:40,234 Ti ha anche invitato a bere qualcosa 112 00:06:40,334 --> 00:06:42,503 stasera alle 20:00. Avevo detto che saresti andato. 113 00:06:43,436 --> 00:06:45,039 Non conosci i miei orari. 114 00:06:45,806 --> 00:06:47,474 Ogni sera ti siedi lì. 115 00:06:47,575 --> 00:06:48,609 Potrebbe essere bello avere un amico, 116 00:06:48,709 --> 00:06:49,777 sai, un bocciolo. 117 00:06:49,877 --> 00:06:52,445 Ciao, Tami's Florals. Sono Steven. 118 00:06:52,546 --> 00:06:54,181 Dategli il benvenuto nel quartiere. 119 00:06:54,282 --> 00:06:55,448 C'è un nuovo Marvel in uscita 120 00:06:55,549 --> 00:06:57,051 dovrebbe essere una follia. 121 00:06:57,151 --> 00:06:58,352 Dovremmo andare a vederlo. 122 00:06:58,485 --> 00:07:00,922 Ehm, il mio ex fidanzato Devin, 123 00:07:01,022 --> 00:07:04,025 mi ha invitato a bere qualcosa fuori stasera. 124 00:07:04,125 --> 00:07:05,660 Grazie mille. 125 00:07:05,760 --> 00:07:08,362 Bene. Due composizioni Luna per un 90° compleanno. 126 00:07:08,461 --> 00:07:09,496 Lavanda extra. 127 00:07:09,597 --> 00:07:11,899 Stevie, tua madre ci sta abbandonando. 128 00:07:11,999 --> 00:07:12,767 Ci siamo solo io e te. 129 00:07:12,867 --> 00:07:14,568 Stasera dobbiamo andare a vedere quel film Marvel. 130 00:07:14,669 --> 00:07:15,836 L'ho già visto. È un po'... 131 00:07:15,937 --> 00:07:18,339 Ah! Non rovinare tutto. Non rovinare tutto. 132 00:07:18,438 --> 00:07:19,707 Cosa sta succedendo? 133 00:07:20,374 --> 00:07:21,976 Miele. 134 00:07:22,076 --> 00:07:23,945 Per favore non uscire con questo fottuto 135 00:07:24,045 --> 00:07:25,413 pagliaccio stupido stasera. 136 00:07:25,513 --> 00:07:27,648 Tu ed io andremo a vedere questa nuova Marvel. 137 00:07:27,748 --> 00:07:29,717 La gente dice che è una follia. 138 00:07:29,817 --> 00:07:31,018 Sta facendo impazzire la gente. 139 00:07:31,118 --> 00:07:34,487 È l'ora dei nachos! 140 00:07:34,588 --> 00:07:36,223 Mai... 141 00:07:36,324 --> 00:07:37,358 Non sottovalutare mai il nacho. 142 00:07:37,457 --> 00:07:39,160 Delizioso. Oh, ottimo lavoro. 143 00:07:39,260 --> 00:07:40,428 Oh! 144 00:07:40,528 --> 00:07:41,529 Delizioso, eh? 145 00:07:41,629 --> 00:07:42,663 -Va bene. -Comunque, devo andare. 146 00:07:42,763 --> 00:07:44,432 -Ma ti amo. -Divertiti. 147 00:07:44,532 --> 00:07:45,866 Ci vediamo dopo. Grazie. 148 00:07:46,901 --> 00:07:48,468 Vi baciate sulle labbra? 149 00:07:48,569 --> 00:07:50,905 Tesoro, vai. 150 00:07:51,405 --> 00:07:52,573 Voi... 151 00:08:07,755 --> 00:08:08,923 Mmm. 152 00:08:11,459 --> 00:08:13,361 Oh, sai, io, uh, 153 00:08:13,461 --> 00:08:15,296 In realtà ho avuto quei dossi rallentatori 154 00:08:15,396 --> 00:08:17,198 messo sulla nostra strada. 155 00:08:17,298 --> 00:08:18,666 Sì. È stato un fottuto incubo. 156 00:08:18,766 --> 00:08:20,434 avere a che fare con la città. 157 00:08:20,534 --> 00:08:21,702 Ma ora l'intero quartiere è 158 00:08:21,802 --> 00:08:23,604 non è un fottuto circuito automobilistico. 159 00:08:23,704 --> 00:08:25,039 Bene, grazie. 160 00:08:25,139 --> 00:08:26,007 Benvenuto. 161 00:08:26,107 --> 00:08:27,608 Bene, cosa fai nella vita? 162 00:08:27,708 --> 00:08:30,711 Beh, mi diletto in alcune cose, ma, uh, 163 00:08:30,811 --> 00:08:32,413 Pago quei criminali in banca 164 00:08:32,513 --> 00:08:34,248 occupandosi del meteo per Channel Three. 165 00:08:36,350 --> 00:08:37,985 Sei un meteorologo? 166 00:08:39,353 --> 00:08:40,421 Di solito lavoro la sera, 167 00:08:40,521 --> 00:08:42,123 ma stasera ho tempo libero. 168 00:08:42,223 --> 00:08:43,491 Sapevo che mi sembravi familiare. 169 00:08:43,591 --> 00:08:46,060 È davvero fantastico. 170 00:08:46,861 --> 00:08:48,362 Cosa fa per vivere? 171 00:08:48,462 --> 00:08:51,432 Lavoro per un'azienda chiamata Universal Digital Innovations. 172 00:08:51,532 --> 00:08:52,500 Lavoriamo con i clienti 173 00:08:52,600 --> 00:08:54,001 che stanno cercando di realizzare i loro prodotti 174 00:08:54,101 --> 00:08:54,902 crea più dipendenza. 175 00:08:55,002 --> 00:08:56,771 Lavoro in particolare con le app. 176 00:08:56,871 --> 00:08:58,072 Come... 177 00:08:58,172 --> 00:09:00,241 cercando di rendere le persone dipendenti da determinati prodotti? 178 00:09:00,341 --> 00:09:04,178 Ehm... preferiamo usare il termine "che crea dipendenza". 179 00:09:04,278 --> 00:09:07,481 Fa appello agli aspetti più primordiali del cervello. 180 00:09:07,581 --> 00:09:09,216 Quindi quando la persona cerca di staccarsi 181 00:09:09,316 --> 00:09:12,386 dal prodotto, diventano estremamente scontenti 182 00:09:12,486 --> 00:09:14,355 e continuano a usarlo. 183 00:09:14,455 --> 00:09:16,657 Maledettamente brutale. 184 00:09:18,426 --> 00:09:19,927 Sì, è brutale. 185 00:09:20,995 --> 00:09:22,897 Ho un prodotto che potrebbe piacerti. 186 00:09:24,632 --> 00:09:25,833 Va bene. 187 00:09:27,401 --> 00:09:28,602 Rivista porno? 188 00:09:29,804 --> 00:09:31,138 Meglio. 189 00:09:31,639 --> 00:09:32,807 Ti sembra familiare? 190 00:09:33,607 --> 00:09:35,242 Questa è la scatola del mio cortile. 191 00:09:42,149 --> 00:09:43,150 Che cos'è questo? 192 00:09:44,685 --> 00:09:46,420 Si tratta di un'antica civiltà di 400.000 anni 193 00:09:46,521 --> 00:09:50,559 ascia di pietra scolpita dall'Homo Erectus. 194 00:09:50,658 --> 00:09:53,928 Si tratta dei primi oggetti realizzati dall'uomo. 195 00:09:54,795 --> 00:09:56,297 Stai tenendo in mano lo stesso identico strumento 196 00:09:56,397 --> 00:10:01,602 che un antico popolo aveva conservato nella savana dell'Africa orientale. 197 00:10:02,670 --> 00:10:06,541 Mentre si fermavano con stupore a guardare la terra 198 00:10:06,640 --> 00:10:11,245 inghiottire la palla dorata che brucia nel cielo. 199 00:10:22,056 --> 00:10:23,057 Ehi, amico. 200 00:10:24,158 --> 00:10:25,159 OH! 201 00:10:25,259 --> 00:10:26,260 OH... 202 00:10:26,727 --> 00:10:27,928 Accidenti! Ehm... 203 00:10:28,496 --> 00:10:29,964 Oh, mi dispiace tanto. 204 00:10:30,064 --> 00:10:31,499 Mi dispiace tanto. Questo non è mai... 205 00:10:31,600 --> 00:10:34,168 Oh, cazzo. 206 00:10:34,268 --> 00:10:35,936 Andiamo da qualche parte. 207 00:10:36,036 --> 00:10:36,871 Ehm... 208 00:10:36,971 --> 00:10:38,806 Per me è un giorno di scuola. 209 00:10:38,906 --> 00:10:40,774 Ti prendo una maglietta pulita. 210 00:10:44,678 --> 00:10:46,013 Va bene. 211 00:10:46,113 --> 00:10:47,248 Va bene. 212 00:11:02,396 --> 00:11:03,598 Cosa c'è qui? 213 00:11:03,697 --> 00:11:04,798 Forza, forza. 214 00:11:07,502 --> 00:11:08,702 Da questa parte. 215 00:11:16,310 --> 00:11:17,344 Presto! 216 00:11:17,444 --> 00:11:18,613 Prima che i maiali ci vedano. 217 00:11:55,684 --> 00:11:56,651 È l'Acquedotto. 218 00:11:56,750 --> 00:11:59,320 Fu costruito nel 1837. Guarda questo. 219 00:11:59,420 --> 00:12:00,888 Collega l'intera città. 220 00:12:00,988 --> 00:12:02,624 Dio mio. 221 00:12:02,723 --> 00:12:04,391 Oh, cazzo! 222 00:12:04,825 --> 00:12:06,760 Mi sono ritrovato con della roba addosso. 223 00:12:06,860 --> 00:12:09,029 Ah, sembra che l'OVD stia per arrivare 224 00:12:09,129 --> 00:12:10,831 un po' più dei miei soldi. 225 00:12:10,931 --> 00:12:13,100 -OV cosa? -Pranzo con vista sull'oceano. 226 00:12:13,200 --> 00:12:15,169 Sono gli unici vestiti che mi stanno bene. 227 00:12:15,269 --> 00:12:16,571 Hmm. 228 00:12:16,671 --> 00:12:18,506 -Wow. Sembra buono. -Sì. 229 00:12:18,607 --> 00:12:20,040 Sì, questo è tutto OVD. 230 00:12:20,140 --> 00:12:20,908 Carino. 231 00:12:21,008 --> 00:12:23,010 -Tutto questo è. Sì. -Va bene. 232 00:12:23,110 --> 00:12:24,778 Preparano persino il cibo. 233 00:12:29,116 --> 00:12:30,084 Da questa parte. 234 00:12:43,364 --> 00:12:44,365 Va bene. 235 00:12:46,433 --> 00:12:47,636 Ecco fatto. 236 00:12:47,736 --> 00:12:49,436 Forza, ce l'hai fatta. 237 00:12:51,506 --> 00:12:52,806 Prendimi la mano. 238 00:12:52,906 --> 00:12:54,576 Ecco fatto. Ecco fatto. 239 00:12:55,776 --> 00:12:56,977 Tutto bene? Ce l'hai fatta. 240 00:12:57,077 --> 00:12:58,412 Tirati su, tirati su. Tirati su. 241 00:13:00,447 --> 00:13:01,782 Ci sei riuscito. 242 00:13:01,882 --> 00:13:02,916 -Ecco fatto. -Oh... 243 00:13:03,017 --> 00:13:04,051 Tutto bene? 244 00:13:04,151 --> 00:13:05,452 -Tutto bene? -Sì. 245 00:13:05,553 --> 00:13:07,454 Va bene. 246 00:13:07,689 --> 00:13:08,657 Ottimo lavoro. 247 00:13:08,757 --> 00:13:09,957 Grazie. 248 00:13:12,359 --> 00:13:13,327 Cosa c'è che non va? 249 00:13:14,261 --> 00:13:15,496 Ho perso la scarpa. 250 00:13:16,531 --> 00:13:17,632 OH. 251 00:13:17,732 --> 00:13:19,266 Ah, lo prenderemo al ritorno. 252 00:13:19,701 --> 00:13:20,934 Dai. 253 00:13:26,741 --> 00:13:28,610 È davvero fantastico. 254 00:13:28,710 --> 00:13:31,812 Oh, sì, c'è un modo per entrare nell'edificio da qui. 255 00:13:42,423 --> 00:13:44,058 Dio mio! 256 00:13:44,158 --> 00:13:45,859 Oh... pensavo fosse un ragazzo. 257 00:13:47,094 --> 00:13:48,362 Dove diavolo siamo? 258 00:13:48,462 --> 00:13:49,798 Municipio. Forza. 259 00:13:49,897 --> 00:13:51,231 Che cosa? 260 00:13:58,205 --> 00:13:59,173 OH. 261 00:14:01,075 --> 00:14:03,578 È una sigaretta normale, non è cannabis. 262 00:14:03,678 --> 00:14:05,479 Oh, eccellente. 263 00:14:07,615 --> 00:14:09,116 Oh, ciao. 264 00:14:09,216 --> 00:14:10,351 Domani sera suonerà la mia band. 265 00:14:10,451 --> 00:14:11,218 Porta Tami. 266 00:14:11,318 --> 00:14:13,822 La tua fottuta band? Sei in una band? 267 00:14:13,921 --> 00:14:15,790 Sì, sarà un grande spettacolo. 268 00:14:15,889 --> 00:14:18,760 Spero che il mio capo non mi faccia lavorare. 269 00:14:18,859 --> 00:14:19,828 Ti dico... 270 00:14:19,927 --> 00:14:21,596 Sono così stufo del telegiornale della sera. 271 00:14:21,696 --> 00:14:22,863 Voglio farlo la mattina. 272 00:14:23,565 --> 00:14:24,498 Perché non chiedi e basta? 273 00:14:25,667 --> 00:14:27,602 Volevo avere il mio ufficio al lavoro. 274 00:14:27,702 --> 00:14:28,969 Ho appena chiesto. 275 00:14:29,069 --> 00:14:30,839 L'hai capito? 276 00:14:30,938 --> 00:14:32,973 Mangiare lì da solo ogni singolo giorno. 277 00:14:33,073 --> 00:14:35,409 Posso mangiare quello che mi pare e piace. 278 00:14:35,510 --> 00:14:37,044 Qualcosa di grande e disordinato. 279 00:14:37,144 --> 00:14:40,782 C'è qualcosa di veramente imbarazzante che non voglio che nessuno veda. 280 00:14:40,881 --> 00:14:42,282 Qualcosa che puzza. 281 00:14:43,984 --> 00:14:45,386 Tutto quello che devi fare è chiedere. 282 00:14:47,655 --> 00:14:50,625 Sarai sulla lista domani sera, rock star. 283 00:14:50,725 --> 00:14:52,126 Ci sarò, rock star. 284 00:14:52,226 --> 00:14:53,528 Va bene. 285 00:14:55,730 --> 00:14:56,897 EHI! 286 00:14:57,732 --> 00:14:59,801 -Mi fai morire dal ridere. -Davvero? 287 00:14:59,900 --> 00:15:01,669 Mi fai morire dal ridere. 288 00:15:01,770 --> 00:15:03,437 Sì! 289 00:15:03,872 --> 00:15:04,806 Sì! 290 00:15:08,108 --> 00:15:09,577 Bene, amici. Questo è tutto. 291 00:15:09,677 --> 00:15:10,779 Questa è la nostra previsione nazionale. 292 00:15:10,879 --> 00:15:12,379 Prendetevi cura di voi là fuori 293 00:15:12,479 --> 00:15:14,248 e ci vediamo domani sera. 294 00:15:16,016 --> 00:15:17,985 Non clicco su nulla. 295 00:15:18,085 --> 00:15:20,789 Penso che le batterie del mio clicker siano scariche. 296 00:15:20,889 --> 00:15:21,955 Ti dico, a volte mi sento come 297 00:15:22,055 --> 00:15:23,157 Ho esaurito le batterie. 298 00:15:23,257 --> 00:15:25,192 Devo andare a cambiare la mia doppia A. 299 00:15:25,827 --> 00:15:27,294 Ci vediamo domani sera. 300 00:15:32,667 --> 00:15:33,735 Va bene. 301 00:15:33,835 --> 00:15:34,836 Come state? 302 00:15:37,037 --> 00:15:39,006 Mi dispiace per la cravatta, ho appena finito di lavorare. 303 00:15:39,908 --> 00:15:41,208 Siamo il sindaco Nichols fa schifo. 304 00:15:43,912 --> 00:15:45,713 Questa canzone è dedicata a mia moglie Bianca. 305 00:16:28,989 --> 00:16:30,991 Sento che dobbiamo aggiungere qualcosa che 306 00:16:31,091 --> 00:16:33,695 fa sentire l'utente espresso o giudicato. 307 00:16:33,795 --> 00:16:37,030 Quindi continuano a tornarci e ad utilizzarlo ancora e ancora. 308 00:16:37,130 --> 00:16:38,031 Tipo... tipo, qui. 309 00:16:38,131 --> 00:16:39,199 Vedete... 310 00:16:39,299 --> 00:16:40,935 Hanno l'emoji della chiave lì sotto. 311 00:16:41,034 --> 00:16:42,002 Vedi quella chiave? 312 00:16:42,102 --> 00:16:44,204 Qualcuno chiamato Austin Neighbor Weatherman 313 00:16:44,304 --> 00:16:45,339 ti sta chiamando. 314 00:16:45,439 --> 00:16:47,709 Un secondo. Scusate. 315 00:16:48,442 --> 00:16:49,309 Ciao amico. 316 00:16:49,409 --> 00:16:51,211 Ciao, Craigy. Ehi, che fai? 317 00:16:51,311 --> 00:16:53,648 Solo una vecchia e noiosa roba, davvero. 318 00:16:53,748 --> 00:16:54,849 Ti capisco. 319 00:16:54,949 --> 00:16:58,085 Ehi, una domanda veloce. Ti va di partire per un'avventura? 320 00:16:58,185 --> 00:17:00,053 -Quando? -Quando? Proprio adesso. 321 00:17:00,153 --> 00:17:01,421 -Adesso? -Sì. 322 00:17:02,724 --> 00:17:03,791 Tappo liscio. 323 00:17:03,892 --> 00:17:05,693 Lamelle biforcute lungo il gambo. 324 00:17:05,793 --> 00:17:08,630 Mettilo sulla griglia con un po' di burro, 325 00:17:08,730 --> 00:17:10,364 ti sei procurato un pasto. 326 00:17:10,464 --> 00:17:11,431 Forza, senti l'odore. 327 00:17:13,200 --> 00:17:15,537 Oh, wow. Questa sì che è vaniglia. 328 00:17:15,637 --> 00:17:18,773 Sai, non riesco a smettere di pensare alla tua band. 329 00:17:18,873 --> 00:17:20,942 È davvero incredibile, cazzo. 330 00:17:21,041 --> 00:17:22,442 Grazie, amico. 331 00:17:22,544 --> 00:17:23,678 Suoni qualcosa? 332 00:17:23,778 --> 00:17:26,714 Nah, ho sempre voluto suonare la batteria, ma... 333 00:17:27,381 --> 00:17:28,115 non l'ha fatto. 334 00:17:28,215 --> 00:17:29,517 Prenditi un set. Ci divertiremo. 335 00:17:29,617 --> 00:17:31,586 Metti un po' di musica punk o qualcosa del genere. 336 00:17:31,686 --> 00:17:34,421 Guarda, non è importante quanto bene giochi. 337 00:17:34,522 --> 00:17:36,558 Dipende da quanto sei appassionato. 338 00:17:37,559 --> 00:17:39,794 Oh, wow. La batteria. 339 00:17:39,894 --> 00:17:41,061 Sì. Beh... 340 00:17:41,796 --> 00:17:43,297 Che colore prenderei? 341 00:17:43,397 --> 00:17:45,533 Immagino che probabilmente non importi quale colore... 342 00:17:45,633 --> 00:17:46,768 In realtà, potrebbe importare... 343 00:17:46,868 --> 00:17:47,969 Oh merda! 344 00:17:48,068 --> 00:17:50,004 Oh, merda! Aiuto! 345 00:17:50,103 --> 00:17:52,172 Aiutatemi! Aiutatemi! Oh, mio ​​Dio, aiuto! 346 00:17:52,272 --> 00:17:55,375 -Ti ho preso. -Oh, Gesù! 347 00:17:55,944 --> 00:17:57,879 Che diavolo? 348 00:17:57,979 --> 00:18:00,113 Bene, sembra che Ocean View Dining sia 349 00:18:00,213 --> 00:18:01,583 otterrò più soldi da te. 350 00:18:02,750 --> 00:18:05,587 Sì. Onestamente, però, la loro nuova collezione autunnale, 351 00:18:05,687 --> 00:18:07,120 sembra magnifico. 352 00:18:07,220 --> 00:18:09,189 Ne sono davvero entusiasta. 353 00:18:10,190 --> 00:18:11,993 Oh, merda, il mio telefono! 354 00:18:12,092 --> 00:18:14,596 Oh, cazzo! Il mio telefono! 355 00:18:15,228 --> 00:18:16,496 Puoi... Puoi chiamarlo? 356 00:18:16,598 --> 00:18:18,800 -Puoi chiamarlo? -Non ho un telefono. 357 00:18:19,701 --> 00:18:21,168 Sei pazzo? 358 00:18:21,268 --> 00:18:23,504 In questo momento ho di fronte un uomo libero. 359 00:18:25,405 --> 00:18:26,239 Dai. 360 00:18:30,812 --> 00:18:33,548 Guarda qui. 361 00:18:33,648 --> 00:18:34,582 OH... 362 00:18:34,682 --> 00:18:36,651 -Sì. -Merda. 363 00:18:36,751 --> 00:18:38,920 Oh, guarda questo. 364 00:18:39,020 --> 00:18:41,321 Oddio, questa sì che è una ciliegia. 365 00:18:41,421 --> 00:18:42,523 Ehi! 366 00:18:42,624 --> 00:18:43,725 O si. 367 00:18:43,825 --> 00:18:44,792 OH! 368 00:18:44,892 --> 00:18:46,360 Questa è l'auto dei miei sogni. 369 00:18:48,128 --> 00:18:49,196 Spero che un giorno tu possa capirlo. 370 00:18:49,296 --> 00:18:51,833 Questa è una vera chicca. 371 00:18:51,933 --> 00:18:53,034 Sì. 372 00:18:53,133 --> 00:18:55,302 Beh, potrebbe succedere prima di quanto pensi. 373 00:18:55,402 --> 00:18:57,471 Ho seguito il tuo consiglio. 374 00:18:57,572 --> 00:18:59,841 Mi hanno offerto la fascia oraria del telegiornale del mattino. 375 00:18:59,941 --> 00:19:01,274 Dio mio! 376 00:19:01,375 --> 00:19:03,044 -Davvero? -Sì. 377 00:19:03,143 --> 00:19:05,046 Congratulazioni! Santo cielo. 378 00:19:05,145 --> 00:19:06,480 Grazie, amico. Davvero. 379 00:19:06,581 --> 00:19:08,215 Ora, se prendo questa stupida macchina, 380 00:19:08,315 --> 00:19:09,851 stai per fare il primo giro. 381 00:19:09,951 --> 00:19:11,753 Te lo prometto. Ti auguro buona fortuna. 382 00:19:11,853 --> 00:19:13,621 Sono fortunato. 383 00:19:14,122 --> 00:19:15,089 Sì, sei tu. 384 00:19:20,327 --> 00:19:21,829 Posso vedere il futuro. 385 00:19:28,002 --> 00:19:29,570 È pieno di amici. 386 00:19:31,139 --> 00:19:32,239 Mio marito! 387 00:19:32,339 --> 00:19:34,842 Qualcuno ci aiuti, per favore! 388 00:19:34,942 --> 00:19:36,443 Aiutare gli amici. 389 00:19:37,277 --> 00:19:38,680 Ti ho preso, amico. 390 00:19:45,720 --> 00:19:46,954 Grazie, Craig. 391 00:19:48,355 --> 00:19:49,957 Oh, fa così freddo là fuori. 392 00:19:51,425 --> 00:19:52,960 Ed essere un capo. 393 00:19:53,061 --> 00:19:55,063 La civiltà è crollata. 394 00:19:55,163 --> 00:19:57,464 Ma Craig ci ha condotto verso il futuro. 395 00:19:57,565 --> 00:19:58,566 A Craig! 396 00:19:58,666 --> 00:19:59,801 A Craig! 397 00:20:01,468 --> 00:20:04,505 Senza di te il quartiere sarebbe una pista da corsa. 398 00:20:14,481 --> 00:20:16,416 Sono sull'orlo della vita... 399 00:20:17,384 --> 00:20:19,954 e la vista è stupenda. 400 00:20:33,568 --> 00:20:35,302 Che diavolo... 401 00:20:35,402 --> 00:20:37,437 Cosa fai? 402 00:20:38,238 --> 00:20:40,541 Posso svegliarti con una leccata? 403 00:20:41,876 --> 00:20:43,310 -Una leccata? -Sì. 404 00:20:43,410 --> 00:20:45,179 -La porta è chiusa a chiave? -Sì. 405 00:20:45,278 --> 00:20:46,246 -Sì. -Va bene. 406 00:20:46,346 --> 00:20:47,447 Qualcosa sta bruciando! 407 00:20:47,548 --> 00:20:49,416 -Cazzo! -Qualcosa brucia? 408 00:21:02,864 --> 00:21:04,264 Che cosa hai fatto? 409 00:21:04,364 --> 00:21:06,901 Spero che ti piacciano i funghi selvatici sul pane tostato, tesoro. 410 00:21:07,969 --> 00:21:08,970 Che cosa? 411 00:21:09,837 --> 00:21:10,738 Che cosa? 412 00:21:10,838 --> 00:21:12,807 Davvero, cosa? Cos'è successo? Cosa hai fatto? 413 00:21:12,907 --> 00:21:13,975 Niente. 414 00:21:16,276 --> 00:21:17,779 -Ciao. -Buongiorno. 415 00:21:17,879 --> 00:21:18,880 Ti piace? 416 00:21:18,980 --> 00:21:19,947 -Punk? -Sì. 417 00:21:20,047 --> 00:21:21,149 Oh, sì, mi piace il punk. 418 00:21:21,249 --> 00:21:22,583 Cazzo, sì. 419 00:21:22,683 --> 00:21:24,018 Non ascolti musica. 420 00:21:24,118 --> 00:21:25,418 Sì, certo. Ascolto il punk. 421 00:21:25,520 --> 00:21:27,922 Stamattina ho anche fatto una passeggiata. 422 00:21:28,022 --> 00:21:30,525 Mi sono alzato e ho fatto una bella passeggiata. 423 00:21:30,625 --> 00:21:32,627 Ho colto alcuni di quei fiori proprio lì. 424 00:21:33,460 --> 00:21:34,629 Li hai fatti tu? 425 00:21:34,729 --> 00:21:35,730 Sì. 426 00:21:36,697 --> 00:21:38,065 Oddio, ha il sapore del McDonald's. 427 00:21:39,332 --> 00:21:41,269 -Mi piace tantissimo. È buonissimo. -Grazie. 428 00:21:41,368 --> 00:21:42,937 Ok, ci vediamo ragazzi. 429 00:21:43,037 --> 00:21:44,304 -Ti amo. -Ti amo. 430 00:21:44,404 --> 00:21:45,606 Austin mi ha invitato a uscire 431 00:21:45,706 --> 00:21:48,009 con alcuni dei suoi amici stasera. 432 00:21:48,109 --> 00:21:49,911 Sembrano dei ragazzi davvero simpatici. 433 00:21:50,011 --> 00:21:51,078 Wow, tesoro. 434 00:22:05,059 --> 00:22:06,027 Ragazzi, volete qualcosa da bere? 435 00:22:06,127 --> 00:22:07,427 Potrebbe durare tutta la notte. 436 00:22:07,528 --> 00:22:09,030 -Ehi, come stai? -Bene. 437 00:22:09,130 --> 00:22:11,065 Sono Craig. Austin mi ha invitato. 438 00:22:11,165 --> 00:22:13,000 Oh, eccolo lì! 439 00:22:13,100 --> 00:22:14,769 Bene. Ciao ragazzi. 440 00:22:14,869 --> 00:22:17,638 Questo è il mio vicino, Craig. È il migliore. 441 00:22:17,738 --> 00:22:20,241 Ehi, ehi! Al nuovo meteorologo del mattino! 442 00:22:20,340 --> 00:22:22,677 Oh! Ragazzi, oh. 443 00:22:22,777 --> 00:22:23,744 Questo è quello giusto! 444 00:22:23,845 --> 00:22:25,478 Brindo a questo. Brindo a questo. 445 00:22:25,580 --> 00:22:27,048 - Lo apprezzo. - Va bene. 446 00:22:27,148 --> 00:22:28,348 È un piacere parlare con te, Chris. 447 00:22:28,448 --> 00:22:29,851 Ciao, vado a prendermi un'altra birra. 448 00:22:29,951 --> 00:22:31,519 Va bene. Sì, certo. 449 00:22:31,619 --> 00:22:32,854 Ci vediamo dentro, va bene. 450 00:22:32,954 --> 00:22:33,955 Sì. 451 00:22:36,389 --> 00:22:38,092 Sei intelligente. 452 00:22:38,192 --> 00:22:40,728 Hai un buon lavoro. 453 00:22:40,828 --> 00:22:42,930 Non c'è nulla di cui essere nervosi. 454 00:22:43,030 --> 00:22:44,131 Sii semplicemente te stesso. 455 00:22:44,232 --> 00:22:45,766 Sei un fottuto principe. 456 00:23:02,183 --> 00:23:03,383 Tutto bene? 457 00:23:04,986 --> 00:23:06,187 Pensavo fosse aperto. 458 00:23:06,287 --> 00:23:08,623 Tu... tu hai colpito così forte. 459 00:23:08,723 --> 00:23:10,024 Posso usare il vostro bagno molto velocemente? 460 00:23:20,701 --> 00:23:22,603 Come vi siete conosciuti? 461 00:23:38,753 --> 00:23:40,988 Mi ricorda che Zed mi ha incontrato al centro commerciale 462 00:23:41,088 --> 00:23:42,290 ed ero tutto stressato. 463 00:23:42,390 --> 00:23:44,859 Stavo comprando un reggiseno per mia figlia. 464 00:23:44,959 --> 00:23:47,628 Voglio dire, ha 13 anni e porta già una taglia C. 465 00:23:47,728 --> 00:23:49,964 E, uh, sai, stavo andando verso un baratro. 466 00:23:50,064 --> 00:23:53,701 Ma io... vedo il modo in cui la guardano i ragazzi. 467 00:23:53,801 --> 00:23:55,803 Sai, sono solo... ho paura. 468 00:23:55,903 --> 00:23:58,372 Mmm. Mi dispiace che tu stia passando questo periodo, amico. 469 00:23:58,471 --> 00:23:59,874 Sappiamo che siamo sempre qui per te. 470 00:23:59,974 --> 00:24:02,276 Vero? Sheila è fortunata ad avere un papà come te. 471 00:24:02,376 --> 00:24:03,377 Ah, sì. 472 00:24:03,476 --> 00:24:05,179 Sì. Sì, amico. 473 00:24:53,327 --> 00:24:55,229 Bene. Chi è il prossimo? Chi è il prossimo? 474 00:24:55,329 --> 00:24:57,198 Ehi! Facciamo entrare il nuovo arrivato. 475 00:24:57,298 --> 00:24:58,265 EHI. 476 00:24:58,366 --> 00:24:59,467 Prendilo, Craig. Colpiscilo! 477 00:24:59,567 --> 00:25:00,634 -Va bene, va bene. -Forza! 478 00:25:00,735 --> 00:25:03,137 -Prendilo! -Va bene. Si parte. 479 00:25:03,237 --> 00:25:04,405 Va bene! 480 00:25:04,505 --> 00:25:05,906 Fate tutti attenzione alla mia faccia. 481 00:25:06,007 --> 00:25:08,476 Domani alcuni di noi avranno delle chiamate con i CEO. 482 00:25:09,777 --> 00:25:11,012 Abbiamo un pezzo grosso in casa. 483 00:25:11,112 --> 00:25:12,113 Messa a fuoco. 484 00:25:12,213 --> 00:25:13,214 Forza Craig! 485 00:25:13,314 --> 00:25:15,049 -Va bene, va bene. -Per una bella partita. 486 00:25:15,149 --> 00:25:16,817 Sì, pesi massimi, fate piovere. Andiamo. 487 00:25:16,917 --> 00:25:18,419 Din, din, din! 488 00:25:19,587 --> 00:25:20,888 Il primo pugno. Dannazione! 489 00:25:20,988 --> 00:25:22,390 Tutto bene? Tutto bene, Craig? 490 00:25:22,490 --> 00:25:23,657 Tutto bene, amico? 491 00:25:23,758 --> 00:25:25,159 -Stai bene? -Certo. 492 00:25:25,259 --> 00:25:26,360 -Sì. -Va bene. 493 00:25:26,460 --> 00:25:27,528 -Sì. -Mi dispiace. 494 00:25:27,628 --> 00:25:29,563 Cerchiamo entrambi di essere un po' più prudenti. 495 00:25:29,663 --> 00:25:31,298 -Assolutamente. -Eccellente. 496 00:25:31,399 --> 00:25:32,433 Tu ed io, amico. Okay. 497 00:25:32,533 --> 00:25:33,534 Sì, sì. 498 00:25:33,634 --> 00:25:34,769 -Da amico ad amico. -Amico. 499 00:25:34,869 --> 00:25:36,404 -Eccoci qui. Va bene. -Andiamo, Craig. 500 00:25:36,505 --> 00:25:37,705 -Ding, ding, ding. -Ce la fai, 501 00:25:37,805 --> 00:25:39,206 -come hai fatto l'ultima volta. -Sì. 502 00:25:39,306 --> 00:25:40,341 Non volevi questo. Oh! 503 00:25:40,441 --> 00:25:41,976 - Mani in alto. - Sì, sì! 504 00:25:45,012 --> 00:25:47,148 -Questo combattimento è finito. -Cazzo! 505 00:25:47,248 --> 00:25:48,916 -Oh... Tutto bene? -Oh, mio ​​Dio. 506 00:25:49,016 --> 00:25:49,984 Questo tizio non ce la fa, Austin. 507 00:25:50,084 --> 00:25:51,052 Devi fermarti. 508 00:25:51,152 --> 00:25:52,453 Va bene. Okay, ottimo. Va bene. 509 00:25:52,553 --> 00:25:54,321 Forse allora dovresti lasciar perdere, Craig. 510 00:25:54,422 --> 00:25:55,556 Mi dispiace. 511 00:25:55,656 --> 00:25:57,324 Va tutto bene. Va bene. Andiamo... 512 00:25:57,425 --> 00:25:58,459 C'è qualcun altro che vuole andare? 513 00:26:00,961 --> 00:26:03,297 Che cazzo, amico? 514 00:26:03,397 --> 00:26:04,331 Tutto bene? 515 00:26:04,432 --> 00:26:05,599 -Vincitore! -Stai bene? 516 00:26:05,699 --> 00:26:06,867 L'hai messo KO, idiota. 517 00:26:06,967 --> 00:26:08,102 Ehi, ehi. Piano, piano, piano. 518 00:26:08,202 --> 00:26:09,637 - Nah, sta bene. - Ragazzi, aiutatelo ad alzarsi. 519 00:26:09,737 --> 00:26:11,238 No, stai bene. Lui è solido. 520 00:26:11,338 --> 00:26:12,440 Lui sta bene. Io sto bene. 521 00:26:12,541 --> 00:26:13,607 Ehi, sto sanguinando? 522 00:26:13,707 --> 00:26:14,775 Ehi, ehi, ehi. 523 00:26:14,875 --> 00:26:16,010 Che cazzo ti prende, idiota? 524 00:26:16,110 --> 00:26:18,112 Una stronzata da quattro soldi, amico. Era una fottuta stronzata. 525 00:26:18,212 --> 00:26:19,046 Un colpo a sorpresa, amico! 526 00:26:19,146 --> 00:26:20,281 -Stronzate. -Che cazzo! 527 00:26:20,381 --> 00:26:21,382 Va tutto bene. Toglieteli. 528 00:26:21,482 --> 00:26:22,551 -Ecco qua. -Toglimeli di dosso. 529 00:26:22,650 --> 00:26:23,784 -Toglilo. -Toglilo dal retro. 530 00:26:23,884 --> 00:26:25,554 Va bene. Piano, piano, piano. 531 00:26:25,653 --> 00:26:27,054 -Sto bene. -Tutto bene? 532 00:26:27,154 --> 00:26:27,988 Yeah Yeah. 533 00:26:28,089 --> 00:26:31,859 Penso, uh... Penso che forse, uh... uh... 534 00:26:31,959 --> 00:26:34,195 Stasera si parla di boxe, eh? 535 00:26:35,362 --> 00:26:36,330 Sì, è una buona idea. 536 00:26:36,430 --> 00:26:37,665 Ehi, ehi! 537 00:26:38,432 --> 00:26:39,633 Aspetto... 538 00:26:40,734 --> 00:26:42,303 Conosco la mia punizione. 539 00:26:42,736 --> 00:26:44,705 Conosco la mia punizione. 540 00:26:45,206 --> 00:26:46,373 Ho sbagliato. 541 00:26:49,643 --> 00:26:51,312 Sono un cattivo ragazzo. 542 00:26:53,481 --> 00:26:54,982 Mi dispiace. 543 00:26:55,082 --> 00:26:56,518 Cosa ho fatto? 544 00:26:56,617 --> 00:26:58,619 Cosa ho fatto? 545 00:27:05,326 --> 00:27:07,194 Sono proprio un cattivo ragazzo. 546 00:27:09,096 --> 00:27:10,197 Mi dispiace. 547 00:27:10,931 --> 00:27:12,733 Mi dispiace davvero. 548 00:27:21,709 --> 00:27:23,677 Va bene. Ora devo andare a casa. 549 00:27:23,777 --> 00:27:25,379 -Sì, anch'io. -Sì. 550 00:27:25,479 --> 00:27:26,680 Chiamerà il suo... 551 00:27:26,780 --> 00:27:28,015 Va bene. Sì, sì. 552 00:27:28,115 --> 00:27:29,683 -Sei sicuro? Stai bene? -Che idiota, amico. 553 00:27:29,783 --> 00:27:30,851 Sì, sì, sì. 554 00:27:30,951 --> 00:27:32,587 -Chiama qualcuno. -Sto bene. Sto bene. 555 00:27:32,686 --> 00:27:33,787 Guardati le spalle. Guardati le spalle. 556 00:27:33,888 --> 00:27:35,422 -Figlio di puttana. -Fai attenzione a questo tizio. 557 00:27:35,524 --> 00:27:36,525 Sì, grazie. 558 00:27:36,625 --> 00:27:38,225 Va tutto bene. 559 00:27:38,325 --> 00:27:39,193 Va bene. Arrivederci, ragazzi. 560 00:27:39,293 --> 00:27:40,961 -Ci vediamo ragazzi. -Ci vediamo, amico. 561 00:27:45,499 --> 00:27:46,568 Va bene. 562 00:27:46,667 --> 00:27:47,868 Sicuro di sapere come tornare a casa? 563 00:27:47,968 --> 00:27:49,571 Farò del mio meglio. 564 00:27:49,670 --> 00:27:51,739 -Va bene. -Va bene. 565 00:27:51,839 --> 00:27:54,341 Ehi, amico. Bel lavoro, fottuto stronzo. 566 00:27:57,978 --> 00:27:59,146 Va bene. 567 00:28:30,077 --> 00:28:32,146 Hai raggiunto Austin e Bianca, 568 00:28:32,246 --> 00:28:34,248 sai cosa fare. 569 00:28:43,924 --> 00:28:45,826 E con noi oggi c'è la nostra nuovissima edizione 570 00:28:45,926 --> 00:28:47,761 alla famiglia Rise 'N Shine . 571 00:28:47,861 --> 00:28:50,599 Probabilmente è una persona che già conosci. 572 00:28:50,699 --> 00:28:53,767 Austin Carmichael, il nostro nuovo meteorologo. 573 00:28:53,867 --> 00:28:55,236 Ciao a tutti. 574 00:28:55,336 --> 00:28:56,638 Felice di essere lei. 575 00:28:56,737 --> 00:28:58,573 H... Eccomi. Felice di essere qui. 576 00:28:59,873 --> 00:29:01,742 Sembra che mi farebbe comodo un'altra tazza di caffè. 577 00:29:01,842 --> 00:29:03,678 Meglio che sia una cosa grande. 578 00:29:03,777 --> 00:29:04,845 Quando torneremo, 579 00:29:04,945 --> 00:29:06,380 Austin si unirà a noi mentre parliamo di cosa 580 00:29:06,480 --> 00:29:09,984 c'è chi chiama Tiger Woods un bambino di sei anni. 581 00:29:14,955 --> 00:29:17,825 Bene, torniamo in diretta tra 60 secondi. 582 00:29:17,925 --> 00:29:19,628 -Ehi, amico. -Quello... 583 00:29:19,728 --> 00:29:22,463 L'ho guardato. È stato fantastico. 584 00:29:23,632 --> 00:29:25,432 Come hai... Come sei entrato qui? 585 00:29:26,033 --> 00:29:27,401 Ho una riunione qui. 586 00:29:28,369 --> 00:29:30,572 Con chi hai l'incontro? 587 00:29:30,672 --> 00:29:32,773 Solo qualche stronzo o qualcosa del genere. 588 00:29:32,873 --> 00:29:34,709 Oh, ho un assegno per te. 589 00:29:34,808 --> 00:29:36,877 Te lo devo dare la prossima volta che ci vediamo. 590 00:29:37,545 --> 00:29:38,846 Indossi il trucco? 591 00:29:38,946 --> 00:29:40,414 Non lo dirò a tua moglie. 592 00:29:40,515 --> 00:29:41,949 Cosa è successo con quell'inciampo? 593 00:29:42,049 --> 00:29:44,885 Oh, uh... Sì. Mi dispiace. 594 00:29:44,985 --> 00:29:47,955 Ehm, nervosismo per il nuovo lavoro. Non succederà più. 595 00:29:48,055 --> 00:29:49,490 Meglio di no, cazzo. 596 00:29:50,491 --> 00:29:51,492 Questo è tuo padre? 597 00:29:51,593 --> 00:29:52,893 No, no. È il mio vicino. 598 00:29:52,993 --> 00:29:54,995 Non so bene perché sia ​​qui. 599 00:29:56,830 --> 00:29:58,198 Ehi, cosa fai dopo? 600 00:29:58,299 --> 00:30:01,035 Volevo andare al Rick's Bar. Voglio provare questa novità. 601 00:30:01,135 --> 00:30:03,270 Organizzano un pranzo con il SEAL Team Six. 602 00:30:03,370 --> 00:30:06,608 Immagino che sia quello che hanno mangiato i ragazzi dopo aver ucciso Osama. 603 00:30:06,708 --> 00:30:08,842 Sono 22.000 calorie. 604 00:30:08,942 --> 00:30:12,413 Ci sono quattro griglie di costolette, maccheroni e formaggio, 605 00:30:12,514 --> 00:30:13,447 Insalata Cesare. 606 00:30:13,548 --> 00:30:15,482 Guarda, la tua presenza qui mi distrae davvero. 607 00:30:15,583 --> 00:30:17,652 Ho bisogno di concentrarmi. Ok? 608 00:30:17,752 --> 00:30:18,720 Ciao amico. 609 00:30:18,819 --> 00:30:20,254 Sembra bello. Mi piace. 610 00:30:20,354 --> 00:30:23,223 Oh! Sei vestita da bambola? 611 00:30:23,324 --> 00:30:25,760 Vuoi fumare una sigaretta con noi, bambolina? 612 00:30:25,859 --> 00:30:28,028 Ehi. Senti, devi andare. Va bene? 613 00:30:28,128 --> 00:30:29,798 Qui sono molto sotto pressione. 614 00:30:29,897 --> 00:30:32,166 È molto più difficile delle notti. Potresti semplicemente... 615 00:30:32,266 --> 00:30:35,936 Per favore, vattene. Grazie. 616 00:30:36,036 --> 00:30:37,371 Hai un telefono? 617 00:30:38,238 --> 00:30:39,840 Sì, certo che ho un telefono. 618 00:30:39,940 --> 00:30:41,141 Di nuovo in diretta tra 10 secondi. 619 00:30:41,241 --> 00:30:42,711 Facciamo in modo che Austin si muova. 620 00:30:42,811 --> 00:30:44,546 Verrò presto a trovarti. 621 00:30:50,451 --> 00:30:52,920 E volevi passare al Piano Eroe? 622 00:30:53,020 --> 00:30:55,289 Chiamate, messaggi e dati illimitati. 623 00:30:55,389 --> 00:30:59,360 In più, riceverai una di queste cinque custodie per telefono in edizione limitata. 624 00:30:59,460 --> 00:31:01,663 Oh. Sì, sicuramente. 625 00:31:01,763 --> 00:31:02,963 Sì, sembra fantastico. 626 00:31:03,063 --> 00:31:05,199 Ehm... farò... Oh, Mars Rover. 627 00:31:05,299 --> 00:31:06,367 OH... 628 00:31:07,000 --> 00:31:09,571 Gemelli! 629 00:31:12,640 --> 00:31:13,974 È ora di bere una birra, eh? 630 00:31:14,074 --> 00:31:16,143 Sì, intendo... o qualcos'altro. 631 00:31:17,111 --> 00:31:18,078 Ehi, è quello, uh, 632 00:31:18,178 --> 00:31:20,247 C'è un bar dall'altra parte della piazza che è buono? 633 00:31:20,347 --> 00:31:21,248 Non ci sono mai stato. 634 00:31:21,348 --> 00:31:23,283 Però ho visto qualche rissa all'aperto. 635 00:31:23,384 --> 00:31:26,353 Sì. Potrei fare un salto lì e bere un sorso, 636 00:31:26,453 --> 00:31:29,390 o anche di più, se vuoi unirti a me. Sarebbe fantastico. 637 00:31:29,890 --> 00:31:32,226 Oh, ho 18 anni. 638 00:31:32,326 --> 00:31:33,460 Uffa. 639 00:31:35,229 --> 00:31:36,765 Le ragazze adolescenti di oggi sembrano 640 00:31:36,865 --> 00:31:38,399 hanno 25 anni. 641 00:31:38,499 --> 00:31:40,602 Immagino che valga lo stesso anche per i ragazzi. 642 00:31:44,773 --> 00:31:46,407 Ricevuta nella borsa? 643 00:31:46,508 --> 00:31:48,610 Sì, mi piacerebbe avere una ricevuta nella borsa. 644 00:31:52,012 --> 00:31:52,980 Va bene. 645 00:31:53,080 --> 00:31:54,381 Oh, e, signore... 646 00:31:55,817 --> 00:31:57,084 Se mai volessi qualcosa 647 00:31:57,184 --> 00:31:58,787 un po' più forte di qualche drink, 648 00:31:58,887 --> 00:32:00,320 fammi sapere. 649 00:32:03,525 --> 00:32:04,692 Siate curiosi. 650 00:32:09,363 --> 00:32:11,566 Potresti iniziare a staccarti 651 00:32:11,666 --> 00:32:14,334 da realtà che avevi rivendicato come tue. 652 00:32:15,670 --> 00:32:16,704 Stai bene? 653 00:32:17,672 --> 00:32:18,640 Sì. 654 00:32:19,641 --> 00:32:21,308 È arrivato un pacco per te. 655 00:32:21,910 --> 00:32:23,444 Oh, sì! 656 00:32:25,780 --> 00:32:28,282 Oh, mio ​​Dio. Santa merda! 657 00:32:28,382 --> 00:32:29,784 Oh, che emozione! 658 00:32:29,884 --> 00:32:30,852 Porca miseria! 659 00:32:30,951 --> 00:32:32,986 Sono fottutamente fantastici! 660 00:32:33,086 --> 00:32:35,422 -Questi sono per te? -Oh, sì. 661 00:32:43,197 --> 00:32:45,466 Ehi, ehi! C'è la tua dolce metà qui? 662 00:32:46,967 --> 00:32:48,168 Un attimo. 663 00:32:48,969 --> 00:32:50,939 Miele. 664 00:32:51,038 --> 00:32:53,307 Ehm, c'è qualcuno alla porta per te. 665 00:32:53,407 --> 00:32:54,576 Sono Craig. 666 00:32:54,676 --> 00:32:56,310 Va bene. 667 00:32:56,410 --> 00:32:58,045 Tizio. 668 00:32:58,646 --> 00:33:00,481 Controlla. 669 00:33:04,418 --> 00:33:06,921 Wow. Tu, uh, tu hai quelli costosi. 670 00:33:07,020 --> 00:33:08,989 Sì. Ho preso il verde abbinato alla tua chitarra. 671 00:33:09,089 --> 00:33:10,090 Facciamo una jam session. 672 00:33:10,190 --> 00:33:12,092 -Ehm... -Wow. Sei fantastica! 673 00:33:12,192 --> 00:33:13,193 Oh, grazie. 674 00:33:13,293 --> 00:33:15,663 Ehm... Guarda, ehm, Craig... 675 00:33:17,464 --> 00:33:19,601 Abbiamo avuto un paio di bei momenti insieme, 676 00:33:19,701 --> 00:33:23,103 ma credo sia meglio che ognuno segua la propria strada. 677 00:33:24,606 --> 00:33:26,306 È per via della porta scorrevole in vetro? 678 00:33:26,406 --> 00:33:28,342 Ti avevo detto che avrei pagato io, amico. 679 00:33:28,442 --> 00:33:30,143 No, il venerdì sera è stato davvero strano 680 00:33:30,244 --> 00:33:32,647 per me e i ragazzi e non voglio continuare 681 00:33:32,747 --> 00:33:34,616 questa amicizia al momento. 682 00:33:36,985 --> 00:33:39,119 Mi hai fatto sentire troppo libera. 683 00:33:39,219 --> 00:33:41,221 Mi avete accettato tutti troppo in fretta. 684 00:33:41,321 --> 00:33:42,924 -Non puoi farlo. -Va bene. 685 00:33:43,023 --> 00:33:44,424 Le persone hanno bisogno di regole. 686 00:33:45,459 --> 00:33:47,762 Devo andare a questa Fiera Rinascimentale. 687 00:33:48,930 --> 00:33:51,031 Sto realizzando un segmento per lavoro. 688 00:33:51,131 --> 00:33:53,433 Ehm... tanta fortuna nel vendere la casa. 689 00:33:56,971 --> 00:33:58,438 Austin, dai. 690 00:34:40,280 --> 00:34:42,182 Craigy, non è bellissimo? 691 00:34:43,250 --> 00:34:45,285 Non vedere questo ti rende certo 692 00:34:45,385 --> 00:34:47,254 che un'intelligenza inconoscibile 693 00:34:47,354 --> 00:34:49,089 è dietro tutte le cose? 694 00:34:50,525 --> 00:34:52,092 Grazie, Rebecca. 695 00:34:52,192 --> 00:34:54,596 Ehm, i miei produttori mi hanno detto che c'era 696 00:34:54,696 --> 00:34:56,864 oggi qui si tiene una festa rinascimentale . 697 00:34:56,965 --> 00:34:58,131 E, uh, 698 00:34:58,231 --> 00:35:00,334 è chiaro che sono l'unica vestita elegante, quindi... 699 00:35:00,434 --> 00:35:03,037 È uno scherzo divertente... divertente per il nuovo arrivato. Signora. 700 00:35:03,136 --> 00:35:04,505 Va bene, mamma, parto. 701 00:35:04,606 --> 00:35:06,373 Hai visto il video che ti ho inviato? 702 00:35:13,715 --> 00:35:14,582 Stevie, dai. 703 00:35:14,682 --> 00:35:16,918 Non c'è niente laggiù. Vieni qui. 704 00:35:17,018 --> 00:35:18,185 Aspetto. 705 00:35:24,058 --> 00:35:25,593 Cibo gratis. 706 00:35:25,693 --> 00:35:28,328 È roba antica quella che tieni lì. 707 00:35:28,428 --> 00:35:29,897 Le persone lo hanno fatto 708 00:35:29,998 --> 00:35:32,132 per centinaia di migliaia di anni. 709 00:35:32,232 --> 00:35:34,736 Fantastico, eh? Dacci un morso. 710 00:35:34,836 --> 00:35:37,839 No. Come fai a sapere che non sono velenosi? 711 00:35:37,939 --> 00:35:39,139 Te lo faccio vedere. 712 00:35:43,276 --> 00:35:44,912 Questo ha bisogno di un po' di ranch. 713 00:35:54,989 --> 00:35:56,256 È divertente. 714 00:35:58,526 --> 00:36:00,795 Andare al centro commerciale è divertente. 715 00:36:15,576 --> 00:36:17,745 Hai qualche cotta a scuola? 716 00:36:17,845 --> 00:36:19,714 Certo, papà. 717 00:36:23,117 --> 00:36:24,919 Quel tizio su quel maiale stava volando. 718 00:36:25,019 --> 00:36:26,286 Che diavolo? 719 00:36:26,888 --> 00:36:28,089 È stato pazzesco. 720 00:36:30,892 --> 00:36:31,859 Dio! 721 00:36:31,959 --> 00:36:34,028 Papà, ti avevo detto che quei funghi erano velenosi. 722 00:36:34,128 --> 00:36:35,295 Te l'avevo detto. 723 00:36:39,600 --> 00:36:40,467 Fanculo. 724 00:36:40,568 --> 00:36:43,270 Oddio, c'è del fottuto sangue dentro. 725 00:36:53,681 --> 00:36:56,184 Non potevo crederci. Lo sai? 726 00:36:56,283 --> 00:36:57,752 Cavolo, amico. 727 00:36:58,619 --> 00:36:59,921 Ragazzi. 728 00:37:00,788 --> 00:37:01,823 Come stiamo andando? 729 00:37:01,923 --> 00:37:03,290 'Come va, amico? 730 00:37:03,390 --> 00:37:05,927 Noi siamo i fumatori, noi siamo i fumatori. 731 00:37:07,161 --> 00:37:08,361 È stato fantastico. 732 00:37:09,229 --> 00:37:10,430 Qualcuno ha bisogno di una luce? 733 00:37:10,531 --> 00:37:11,833 Qualcuno ha bisogno di una luce? 734 00:37:12,967 --> 00:37:13,935 Bene? 735 00:37:16,003 --> 00:37:18,305 Venerdì birra a casa mia. 736 00:37:18,405 --> 00:37:21,008 Cavolo, sì. Riempirò il frigo. 737 00:37:21,109 --> 00:37:22,510 Facciamo una serata tra ragazzi. 738 00:37:23,044 --> 00:37:24,145 Mia moglie può venire? 739 00:37:26,514 --> 00:37:28,015 Sai cosa intendo? 740 00:37:28,482 --> 00:37:29,751 No, non la conosci. 741 00:37:29,851 --> 00:37:30,885 Non l'hai mai incontrata. 742 00:37:30,985 --> 00:37:31,753 No, no. 743 00:37:31,853 --> 00:37:33,386 No, teniamola come una serata tra soli ragazzi. 744 00:37:33,487 --> 00:37:35,288 Devo chiamare mia moglie. 745 00:37:35,388 --> 00:37:37,792 Dille che le cose potrebbero diventare un po' turbolente 746 00:37:37,892 --> 00:37:39,359 questo venerdì sera. 747 00:37:52,372 --> 00:37:53,641 Questa è una spada. 748 00:37:54,542 --> 00:37:56,944 Dall'Europa, 1700. 749 00:37:57,044 --> 00:37:58,311 Fammi vedere questa cosa. 750 00:37:58,411 --> 00:37:59,680 Ehi, non strapparmelo dalle mani. 751 00:37:59,781 --> 00:38:01,582 In realtà, non ha prezzo. Fai attenzione, ok? 752 00:38:03,283 --> 00:38:04,986 Amico, mi hai fatto prendere una fottuta paura, 753 00:38:05,086 --> 00:38:06,988 tipo, così facilmente. 754 00:38:07,088 --> 00:38:08,055 Ora immagina. 755 00:38:09,023 --> 00:38:10,323 Tu sei un cavaliere. 756 00:38:11,092 --> 00:38:12,660 Fissando... 757 00:38:12,760 --> 00:38:14,896 all'esercito nemico che ti sta attaccando. 758 00:38:14,996 --> 00:38:15,797 Il tuo cuore sta battendo forte. 759 00:38:15,897 --> 00:38:17,430 Perché ci fai vedere questa cosa? 760 00:38:17,532 --> 00:38:18,498 Perché è figo. 761 00:38:18,599 --> 00:38:19,901 Colleziono cose del genere. 762 00:38:20,001 --> 00:38:21,301 È così piccolo, amico. 763 00:38:21,401 --> 00:38:22,937 È come... per i bambini. 764 00:38:24,105 --> 00:38:25,273 Questa è una spada per bambini, amico. 765 00:38:25,372 --> 00:38:26,841 Non è per un bambino, è per un cavaliere. 766 00:38:26,941 --> 00:38:28,976 È come quando Thanos beve l'elisir. 767 00:38:31,344 --> 00:38:32,445 Mi dispiace, mi dispiace, mi dispiace, mi dispiace, mi dispiace. 768 00:38:32,547 --> 00:38:33,548 Devo fermarti. Devo fermarti. 769 00:38:33,648 --> 00:38:36,416 Questo è un garage senza spoiler Marvel. 770 00:38:36,517 --> 00:38:37,919 Mi dispiace, ma questa è una piccola regola. 771 00:38:38,019 --> 00:38:38,920 Chiedo scusa. 772 00:38:39,020 --> 00:38:40,721 Amico. Quando quella nave arriva e... 773 00:38:40,822 --> 00:38:42,824 ...il Tesseract è come... 774 00:38:42,924 --> 00:38:43,691 Dico sul serio. 775 00:38:43,791 --> 00:38:45,593 Dico sul serio. Niente spoiler Marvel. 776 00:38:45,693 --> 00:38:47,929 -Mi piace entrare fresco, quindi... -Va bene. 777 00:38:48,029 --> 00:38:49,230 Sì, sì. Non preoccuparti. 778 00:38:49,329 --> 00:38:50,898 Nessun problema. Sì. 779 00:38:51,398 --> 00:38:52,767 Sono le percussioni di tua moglie? 780 00:38:52,867 --> 00:38:54,869 È davvero divertente, ti ho già detto che sono miei. 781 00:38:54,969 --> 00:38:57,437 Beh, sembra che nessuno li abbia mai toccati, stronza. 782 00:38:57,538 --> 00:38:59,040 Perché non suoni per noi, Coltrane? 783 00:38:59,140 --> 00:39:01,108 Dacci un piccolo assaggio. Forza, amico, non nasconderti. 784 00:39:01,209 --> 00:39:02,176 Non usare il coltello in quel modo. 785 00:39:02,276 --> 00:39:03,376 Non puntare il coltello contro le persone. 786 00:39:10,117 --> 00:39:11,319 Lui è come Hulk, amico. 787 00:39:13,087 --> 00:39:14,088 Vattene via, cazzo! 788 00:39:14,188 --> 00:39:15,656 Vattene via da qui, cazzo. 789 00:39:15,756 --> 00:39:17,658 Ho detto niente spoiler. Andiamo. Alzatevi. 790 00:39:17,758 --> 00:39:18,893 Siamo qui da circa 40 minuti. 791 00:39:18,993 --> 00:39:20,328 -Muovetevi, muovetevi, muovetevi! -Va bene, va bene. 792 00:39:43,951 --> 00:39:45,418 Yeah Yeah. 793 00:39:45,519 --> 00:39:46,888 Eccolo lì. 794 00:39:46,988 --> 00:39:48,656 Gesù Cristo. 795 00:39:48,756 --> 00:39:49,891 Craig. 796 00:39:49,991 --> 00:39:52,660 La mia tessera magnetica ha misteriosamente smesso di funzionare. 797 00:39:53,895 --> 00:39:56,330 Ehm, hai bisogno di cambiare? 798 00:39:56,429 --> 00:39:57,565 -No. -Sei sicuro? 799 00:39:57,665 --> 00:39:59,399 Sì. Ho passato momenti peggiori. 800 00:40:00,301 --> 00:40:03,470 Ok. Bene, ehm... Abbiamo un nuovo cliente. 801 00:40:03,571 --> 00:40:06,207 che mi entusiasma davvero tanto. 802 00:40:06,307 --> 00:40:09,076 Il signor sindaco Seth Nichols. 803 00:40:09,176 --> 00:40:12,179 Seth Nichols parla di fiducia. 804 00:40:12,280 --> 00:40:14,181 Ora vuole che ci modernizziamo 805 00:40:14,282 --> 00:40:15,383 la sua campagna di rielezione. 806 00:40:15,482 --> 00:40:16,884 Rendilo molto più interattivo. 807 00:40:16,984 --> 00:40:19,720 Ora, Craig, chi vuoi nella tua squadra? 808 00:40:20,988 --> 00:40:22,056 Oltre a un asciugamano? 809 00:40:24,926 --> 00:40:27,161 Penso che questa volta sarò un lupo solitario. 810 00:40:32,900 --> 00:40:33,901 Miele. 811 00:40:34,402 --> 00:40:35,603 Sei a casa? 812 00:40:35,703 --> 00:40:37,772 Sì. Non mi fido del pranzo nel frigorifero del lavoro. 813 00:40:37,872 --> 00:40:39,373 Penso che qualcuno ci stia immischiando. 814 00:40:39,472 --> 00:40:41,375 -Mi puoi aiutare a caricarli? -Sì. 815 00:40:41,474 --> 00:40:42,510 Però ho una sciarpa. 816 00:40:42,610 --> 00:40:44,477 Devo fare una chiamata con il sindaco 817 00:40:44,578 --> 00:40:45,713 sulla questione del sindaco o cose del genere. 818 00:40:45,813 --> 00:40:48,749 Oh, il... Il postino ha sbagliato di nuovo. 819 00:40:57,425 --> 00:40:58,693 Craig. 820 00:40:58,993 --> 00:41:00,094 Il tuo naso. 821 00:41:00,194 --> 00:41:01,963 -Oh. Già. -Non ho mai... 822 00:41:02,063 --> 00:41:03,531 Non ti ho mai visto sanguinare il naso prima. 823 00:41:03,631 --> 00:41:05,366 No, non è un grosso problema, non preoccuparti. 824 00:41:05,465 --> 00:41:07,335 -Stai bene? Ecco. -Sì, sto bene. 825 00:41:07,435 --> 00:41:08,936 Sto bene. Mettiamoli dentro. 826 00:41:09,036 --> 00:41:10,004 Fate attenzione. 827 00:41:10,104 --> 00:41:11,105 Raccoglilo dalla base. 828 00:41:11,205 --> 00:41:12,472 Sì, sì. Devo andare. 829 00:41:12,573 --> 00:41:14,508 Devo pranzare velocemente. Ho una chiamata importante. 830 00:41:14,608 --> 00:41:18,512 Tesoro, sono stufo di lottare, mi serve una macchina più grande. 831 00:41:18,612 --> 00:41:19,613 Io... devo andare! 832 00:41:19,714 --> 00:41:20,982 Hai ancora sangue sul naso. 833 00:41:21,082 --> 00:41:23,150 -Va bene, va bene. -Asciugalo. 834 00:41:24,251 --> 00:41:25,820 Ciao! Ciao, ciao, ciao. 835 00:42:50,037 --> 00:42:51,305 Figlio di puttana. 836 00:44:46,053 --> 00:44:47,054 Ehi, ehi. 837 00:44:47,154 --> 00:44:49,056 Ti metto in contatto con l'ufficio del sindaco. 838 00:44:49,156 --> 00:44:50,559 Quello di Jen lo è. 839 00:44:50,659 --> 00:44:52,493 Joanna e Monkey See Inc. sono in onda. 840 00:44:52,594 --> 00:44:54,195 Barry di Digitonis. 841 00:44:54,295 --> 00:44:56,830 Craig Waterman è in campo. 842 00:44:56,931 --> 00:44:58,799 Allora, Craig, prima di iniziare, 843 00:44:58,899 --> 00:45:00,467 Vorrei chiarire una cosa. 844 00:45:00,569 --> 00:45:01,769 Austin? 845 00:45:02,604 --> 00:45:03,737 Miele? 846 00:45:03,837 --> 00:45:05,306 Ciao? 847 00:45:05,406 --> 00:45:06,675 Craig? Pronto? 848 00:45:06,774 --> 00:45:08,142 Ciao, ciao. 849 00:45:09,611 --> 00:45:11,212 Ho sentito la cosa più pazzesca 850 00:45:11,312 --> 00:45:12,913 che non hai un telefono cellulare. 851 00:45:13,013 --> 00:45:15,650 -Ehm... -Qualcuno ha bussato alla porta. 852 00:45:15,749 --> 00:45:17,652 -Ehi, tesoro. -Dai, non può essere vero. 853 00:45:17,751 --> 00:45:18,786 Vieni a coccolarti. 854 00:45:18,886 --> 00:45:20,387 Lo so che è divertente. Ci sei? 855 00:45:20,487 --> 00:45:21,690 È ora del pisolino. Mmm. 856 00:45:21,789 --> 00:45:23,023 Abbiamo perso Craig? Craig è ancora lì? 857 00:45:23,123 --> 00:45:24,491 Chad di Dopamine 858 00:45:24,593 --> 00:45:26,327 La versione illimitata è attiva. 859 00:45:26,427 --> 00:45:28,162 Beh, probabilmente non risponde 860 00:45:28,262 --> 00:45:30,699 perché non ha un cellulare. 861 00:45:30,798 --> 00:45:31,799 -Craig? -Sì. 862 00:45:31,899 --> 00:45:32,933 Oh, eccoti qui. 863 00:45:33,033 --> 00:45:34,603 Per un breve periodo non ho avuto un telefono, 864 00:45:34,703 --> 00:45:35,736 ma era un esperimento. 865 00:45:35,836 --> 00:45:36,837 Oddio, cioè... 866 00:45:36,937 --> 00:45:38,138 Ora, da dove vorresti iniziare? 867 00:45:38,239 --> 00:45:40,407 È davvero coraggioso da parte tua, è una follia. 868 00:45:40,508 --> 00:45:43,344 Non riesco a immaginarlo. Guardo questa cosa in continuazione. 869 00:45:43,444 --> 00:45:44,445 Esatto. 870 00:45:46,715 --> 00:45:48,082 Ciao? 871 00:45:56,824 --> 00:45:58,092 Craig? 872 00:45:58,192 --> 00:46:01,095 Ciao. Ho provato a chiamarti. Ho bisogno che tu vada al negozio. 873 00:46:01,762 --> 00:46:03,632 Ho avuto una giornata da matti. 874 00:46:03,732 --> 00:46:04,999 No, tesoro. 875 00:46:05,766 --> 00:46:06,834 Stasera, 876 00:46:06,934 --> 00:46:08,969 è la festa di inaugurazione della nuova casa di Austin e Bianca. 877 00:46:09,069 --> 00:46:11,005 Ho bisogno che tu prenda alcune cose. 878 00:46:11,372 --> 00:46:12,373 Questo per stasera? 879 00:46:12,473 --> 00:46:14,275 Oh, forse potrei prendere in prestito qualcosa da loro? 880 00:46:14,375 --> 00:46:15,809 Hai il loro numero? 881 00:46:15,909 --> 00:46:17,311 Eh, sì, li chiamo. 882 00:46:17,411 --> 00:46:18,747 Di che cosa hai bisogno? 883 00:46:18,846 --> 00:46:22,416 Mi serve l'estratto di vaniglia. Mi serve lo zucchero di canna. 884 00:46:22,517 --> 00:46:25,553 Se ci fosse anche lo zucchero a velo sarebbe davvero fantastico. 885 00:46:31,191 --> 00:46:33,762 Ehi, Austin, cosa succede? 886 00:46:33,861 --> 00:46:36,096 Sì, sì. In realtà stiamo per andarci. 887 00:46:37,498 --> 00:46:38,700 OH. 888 00:46:38,799 --> 00:46:40,568 Davvero? 889 00:46:40,669 --> 00:46:43,404 Oh, che schifo. Mi dispiace tanto. 890 00:46:43,505 --> 00:46:46,840 Sì, in realtà, uh, anch'io ho un caso brutto in questo momento. 891 00:46:48,142 --> 00:46:50,411 Nessuna preoccupazione. Nessuna preoccupazione. 892 00:46:50,512 --> 00:46:51,579 Sì. 893 00:46:51,680 --> 00:46:52,880 Ok, allora... 894 00:46:53,682 --> 00:46:55,149 Ok, ci sentiamo presto. 895 00:46:55,249 --> 00:46:56,250 Ciao. 896 00:46:58,919 --> 00:47:00,254 Immagino che Bianca sia scesa 897 00:47:00,354 --> 00:47:02,189 con un caso di diarrea davvero grave. 898 00:47:03,157 --> 00:47:04,191 Oddio. 899 00:47:04,291 --> 00:47:05,292 Sì. 900 00:47:05,392 --> 00:47:07,595 Forse dovrei prepararle del brodo di pollo. 901 00:47:07,696 --> 00:47:08,797 Io non lo farei. 902 00:47:08,896 --> 00:47:10,598 Probabilmente la trafiggerebbe da parte a parte. 903 00:47:10,699 --> 00:47:12,199 Invitiamo semplicemente qualcuno. 904 00:47:13,100 --> 00:47:14,602 Forse Devin è disponibile. 905 00:47:15,836 --> 00:47:17,004 Devin? 906 00:47:19,406 --> 00:47:20,908 Ascolti mai? 907 00:47:53,641 --> 00:47:55,543 Ehi. Ehi! 908 00:47:55,643 --> 00:47:57,545 Spegnete i fornelli. 909 00:47:57,645 --> 00:47:59,279 Stiamo andando all'avventura. 910 00:48:09,022 --> 00:48:11,225 Craig. Assolutamente no. 911 00:48:18,031 --> 00:48:20,535 Costruito nel 1837. 912 00:48:20,635 --> 00:48:23,605 Attraversa tutta la città. Si chiama acquedotto. 913 00:48:23,705 --> 00:48:24,773 Questa è pipì? 914 00:48:24,873 --> 00:48:27,809 Un po'. Aspetta... 915 00:48:28,342 --> 00:48:29,644 Sì, è questo. È questo. 916 00:48:29,744 --> 00:48:31,178 Eccoci qui. Sì! 917 00:48:33,380 --> 00:48:34,649 Uffa. 918 00:48:34,749 --> 00:48:36,316 Dio mio. 919 00:48:40,655 --> 00:48:41,422 Siamo persi? 920 00:48:41,523 --> 00:48:43,490 No, no, no. Da questa parte. 921 00:48:45,025 --> 00:48:46,193 Craig, c'è un pipistrello. 922 00:48:46,293 --> 00:48:47,995 -Dove? -Proprio lì! 923 00:48:48,095 --> 00:48:49,329 Va bene. Sì, andiamo da questa parte. 924 00:48:49,430 --> 00:48:52,065 Non stiamo andando da quella parte, quindi non è un problema. 925 00:48:53,200 --> 00:48:54,836 Chi te l'ha mostrato? 926 00:48:54,935 --> 00:48:57,137 L'ho trovato da solo. Dai. 927 00:48:57,237 --> 00:48:58,807 Davvero, chi ti ha mostrato questo posto? 928 00:48:58,907 --> 00:49:01,810 -Era Austin? -No, l'ho trovato. Dai. 929 00:49:01,910 --> 00:49:03,110 Vai quassù e ci sono delle cose davvero... 930 00:49:03,210 --> 00:49:04,846 -Non ci vado. -...bella roba... 931 00:49:04,945 --> 00:49:05,914 Voglio andare a casa! 932 00:49:06,013 --> 00:49:07,080 Bene, il pipistrello è lì dietro. 933 00:49:07,181 --> 00:49:09,116 Non voglio più passare accanto a quel pipistrello. 934 00:49:09,216 --> 00:49:10,552 Forza. Ecco fatto. 935 00:49:10,652 --> 00:49:11,786 Ecco fatto. Vai, vai, vai! 936 00:49:11,886 --> 00:49:13,487 Perfetto. Perfetto. 937 00:49:17,224 --> 00:49:18,860 Ok, è una follia. Voglio andarci. 938 00:49:18,959 --> 00:49:20,394 Aiutami a scendere. 939 00:49:20,494 --> 00:49:22,095 Cristo onnipotente. 940 00:49:22,196 --> 00:49:24,331 Potresti dargli una possibilità? 941 00:49:24,431 --> 00:49:28,570 Ti lamenti sempre che non facciamo niente di nuovo. 942 00:49:28,670 --> 00:49:30,237 Bene, ora ci siamo. 943 00:49:31,171 --> 00:49:34,107 Tu sei sano e noi siamo qui ora. 944 00:49:35,042 --> 00:49:36,477 E allora... Gesù! 945 00:49:36,578 --> 00:49:40,280 Vai pure avanti, ti raggiungo tra un secondo. 946 00:49:49,423 --> 00:49:50,424 Grazie. 947 00:49:51,992 --> 00:49:53,327 Va bene. 948 00:49:56,764 --> 00:49:59,767 Merda! 949 00:49:59,868 --> 00:50:01,368 Dove diavolo è? 950 00:50:01,936 --> 00:50:03,170 Fanculo. 951 00:50:09,878 --> 00:50:12,279 Oh, accidenti. 952 00:50:18,620 --> 00:50:21,656 Non preoccuparti, tesoro. Ci siamo quasi. 953 00:50:29,496 --> 00:50:30,464 Tami? 954 00:50:32,232 --> 00:50:34,301 Tami? 955 00:50:34,401 --> 00:50:37,505 Tami, dove sei? Dove sei andata? 956 00:50:38,372 --> 00:50:39,373 Tami. 957 00:50:39,908 --> 00:50:41,441 Tami! 958 00:50:41,543 --> 00:50:42,610 Tami! 959 00:50:43,110 --> 00:50:45,780 Tami! 960 00:51:01,930 --> 00:51:02,931 Per favore, riattacca e... 961 00:51:03,031 --> 00:51:03,998 NO! 962 00:51:07,669 --> 00:51:08,670 Il mio telefono! 963 00:51:08,770 --> 00:51:10,337 Dove diavolo è? 964 00:51:10,939 --> 00:51:11,906 Fanculo! 965 00:51:16,644 --> 00:51:20,548 Tami! 966 00:51:25,053 --> 00:51:26,186 Al momento stiamo navigando 967 00:51:26,286 --> 00:51:27,354 a un'altitudine di 1.000 piedi, 968 00:51:27,454 --> 00:51:31,091 a una velocità di 4.100 miglia orarie. 969 00:51:31,191 --> 00:51:32,326 400 miglia all'ora. 970 00:51:32,426 --> 00:51:34,028 A volte mi rendi un po' nervoso. 971 00:51:34,127 --> 00:51:36,463 Sei ancora lì? 972 00:51:36,564 --> 00:51:37,932 Chi c'è sullo sfondo? 973 00:51:38,032 --> 00:51:39,166 È il tuo patrigno? Pazzesco. 974 00:51:39,266 --> 00:51:40,467 Oh, okay. Scusa. Sì, stavo solo chiedendo. 975 00:51:40,568 --> 00:51:42,169 Continuerò. 976 00:51:42,269 --> 00:51:44,237 Il mio copilota Josh è con noi stasera, 977 00:51:44,338 --> 00:51:46,173 Spero che tu abbia trascorso un piacevole volo in prima classe con noi. 978 00:51:46,273 --> 00:51:47,508 Uh, il tempo è piacevole 979 00:51:47,609 --> 00:51:49,544 con leggere turbolenze qua e là. 980 00:51:50,678 --> 00:51:51,546 Ho bisogno di usare il telefono. 981 00:51:51,646 --> 00:51:53,047 Sono nel mezzo di qualcosa, lasciami finire. 982 00:51:53,146 --> 00:51:54,749 Devo usare il telefono, Stevie. 983 00:52:00,487 --> 00:52:01,990 Che diavolo sta succedendo? 984 00:52:02,090 --> 00:52:03,891 -Signore, vive qui? -Austin? 985 00:52:05,359 --> 00:52:06,761 Come va la festa, amico? 986 00:52:08,228 --> 00:52:09,864 Abbiamo dovuto annullarlo perché qualcuno si è introdotto. 987 00:52:09,964 --> 00:52:11,065 Va bene. Va bene. 988 00:52:11,164 --> 00:52:13,166 Non lo so, quindi perché non me lo dici, amico? 989 00:52:13,266 --> 00:52:14,501 Che diavolo gli sta succedendo? 990 00:52:14,602 --> 00:52:16,403 Signore, lei è il residente principale? 991 00:52:17,371 --> 00:52:20,041 Gesù! Sì, lo sono. Di cosa si tratta? 992 00:52:20,140 --> 00:52:21,375 Abbiamo avuto un'irruzione in casa nostra, poco più avanti nella strada. 993 00:52:21,475 --> 00:52:23,143 Il cane ha sentito un odore che ci ha condotto fin qui. 994 00:52:23,878 --> 00:52:24,679 Quindi pensi che la mia casa 995 00:52:24,779 --> 00:52:27,447 è stato violato dalla stessa persona? Cosa? 996 00:52:27,548 --> 00:52:29,182 -Sei entrato in casa mia! -Whoa, whoa, aspetta. 997 00:52:29,282 --> 00:52:31,151 -Ehi! -Trattienilo. Fai il tuo lavoro. 998 00:52:31,251 --> 00:52:32,352 Sei entrato in casa mia! 999 00:52:32,452 --> 00:52:34,822 Per cosa pago le tasse? Fermo! 1000 00:52:34,922 --> 00:52:37,692 Signore, lei e i suoi figli siete gli unici a vivere qui? 1001 00:52:40,728 --> 00:52:42,096 Anche mia moglie lo fa. 1002 00:52:42,195 --> 00:52:43,965 -È stata qui oggi? -È stata qui tutto il giorno. 1003 00:52:44,464 --> 00:52:45,933 Bene, possiamo parlarle? 1004 00:52:46,034 --> 00:52:47,467 -Non è qui. -Dov'è? 1005 00:52:49,003 --> 00:52:50,404 È nella fogna. 1006 00:52:51,906 --> 00:52:53,741 Cosa? Cosa hai detto? 1007 00:52:55,175 --> 00:52:57,477 -Dove si trova? -Ho detto che è nella fogna. 1008 00:53:04,919 --> 00:53:06,621 E poi cosa è successo? 1009 00:53:06,721 --> 00:53:08,523 Stavamo cercando di andare al Municipio. 1010 00:53:08,623 --> 00:53:10,792 Ci si arriva passando dal seminterrato, giusto? 1011 00:53:10,892 --> 00:53:13,695 Beh, sì, ma è... è complicato. 1012 00:53:13,795 --> 00:53:15,830 Perché sei venuto qui da solo? 1013 00:53:15,930 --> 00:53:17,464 Tentativo di violazione di proprietà privata. 1014 00:53:17,565 --> 00:53:19,734 No, non è violazione di proprietà privata. È avventura. 1015 00:53:19,834 --> 00:53:23,403 Stavo mostrando a mia moglie una serata divertente. Abbiamo sconfitto il cancro. 1016 00:53:23,504 --> 00:53:25,338 Come stai? Stai davvero bene. 1017 00:53:25,439 --> 00:53:26,674 Conosco queste pipe. 1018 00:53:26,774 --> 00:53:28,241 Ti dispiace se prendo l'iniziativa? 1019 00:53:28,341 --> 00:53:30,578 -Conosci le pipe? - Sì. 1020 00:53:30,678 --> 00:53:31,746 Io esploro. 1021 00:53:31,846 --> 00:53:34,314 Aspetta, questo è violazione di proprietà privata. È l'articolo 602 del Codice Penale. 1022 00:53:34,414 --> 00:53:35,683 Va bene, non abbiamo tempo per questo. 1023 00:53:35,783 --> 00:53:37,685 Ho bisogno che tutti mi incontrino al livello successivo. 1024 00:53:37,785 --> 00:53:38,619 Sì, sono d'accordo. 1025 00:53:38,720 --> 00:53:40,420 È il momento di mettere in pratica il lavoro di squadra. 1026 00:53:40,521 --> 00:53:42,322 Oh, no, portatelo dentro e basta. 1027 00:53:42,422 --> 00:53:44,257 Mi prendi in giro? Di cosa stai parlando? 1028 00:53:44,357 --> 00:53:47,528 Sono un program manager presso Universal Digital Innovations. 1029 00:53:47,628 --> 00:53:49,262 Questo stronzo mi ha mostrato questo posto. 1030 00:53:49,362 --> 00:53:50,397 Ha forzato la serratura. 1031 00:53:50,497 --> 00:53:52,033 Siamo entrati nel Municipio! 1032 00:53:52,133 --> 00:53:53,735 Vi ha chiamato "porchi di merda". 1033 00:53:53,835 --> 00:53:55,502 Vi ha chiamato tutti "porchi di merda"! 1034 00:53:55,603 --> 00:53:58,305 -Calmatevi. -Siete dei fottuti maiali! 1035 00:53:58,840 --> 00:53:59,807 Lasciarsi andare! 1036 00:54:01,576 --> 00:54:03,811 -Sono un po' nervoso. -Nervoso. 1037 00:54:03,911 --> 00:54:04,879 Cazzo, amico. 1038 00:54:04,979 --> 00:54:05,980 Affatto. 1039 00:54:06,080 --> 00:54:07,247 Ciao, anch'io sono un po' nervoso. 1040 00:54:07,347 --> 00:54:08,850 Piacere di conoscerti, Jason. 1041 00:54:08,950 --> 00:54:10,283 Austin, Canale Tre. 1042 00:54:10,383 --> 00:54:12,153 -Va bene. -Apprezzo il vostro servizio. 1043 00:54:12,252 --> 00:54:13,921 Sì, amico. Nessun problema. 1044 00:54:14,021 --> 00:54:15,623 Vorrei farti una domanda. 1045 00:54:15,723 --> 00:54:17,390 Ti dispiace se ci facciamo una foto insieme? 1046 00:54:17,491 --> 00:54:18,492 -Certamente. -Sì? 1047 00:54:18,593 --> 00:54:20,360 -Va bene. Torno subito. -Va bene. 1048 00:54:28,102 --> 00:54:29,103 Questo è... 1049 00:54:29,203 --> 00:54:31,438 Questa è letteralmente l'ultima cosa di cui ho bisogno. 1050 00:54:31,539 --> 00:54:34,175 Hai idea di quanta pressione c'è? 1051 00:54:34,274 --> 00:54:35,777 per apparire nel telegiornale del mattino? 1052 00:54:35,877 --> 00:54:36,711 No, certo che no. 1053 00:54:36,811 --> 00:54:38,311 Non lo fai perché sei un bambino. 1054 00:54:38,411 --> 00:54:39,479 Sei solo un ragazzo. 1055 00:54:39,580 --> 00:54:41,549 Dai, Austin. Sono un uomo. 1056 00:54:41,649 --> 00:54:43,551 Hai idea del livello di stress a cui sono sottoposto? 1057 00:54:43,651 --> 00:54:46,353 Sono spietati e molto cattivi con me. 1058 00:54:46,453 --> 00:54:47,922 Torniamo alla notte. 1059 00:54:48,022 --> 00:54:49,657 Non posso! Quella posizione è occupata, 1060 00:54:49,757 --> 00:54:52,193 C'è anche Jerry Pulmas, ed è bravo. 1061 00:54:52,292 --> 00:54:53,393 Quindi sono bloccato. 1062 00:54:53,493 --> 00:54:54,929 In più, mi hanno fatto lasciare la mia band. 1063 00:54:55,029 --> 00:54:56,097 Dissero che era una brutta figura. 1064 00:54:56,197 --> 00:54:58,633 Ah... merda, amico. Siete fantastici. 1065 00:54:58,733 --> 00:55:01,135 Avresti potuto essere un po' più punk, però. 1066 00:55:01,235 --> 00:55:02,970 Vattene dalla mia vita e basta. 1067 00:55:03,070 --> 00:55:04,071 Oh, piscio! 1068 00:55:04,806 --> 00:55:05,773 Fanculo! 1069 00:55:19,253 --> 00:55:20,588 Merda. Merda. 1070 00:55:24,058 --> 00:55:25,626 Ecco. È buono? È buono? 1071 00:55:26,027 --> 00:55:26,994 Sì. 1072 00:55:27,494 --> 00:55:28,930 -Cosa? -Sì. 1073 00:55:30,298 --> 00:55:31,632 Cosa? Devo... 1074 00:55:31,732 --> 00:55:33,000 Sì. 1075 00:55:33,100 --> 00:55:35,703 Ragazzi, ve l'avevo detto che è lui. 1076 00:55:35,803 --> 00:55:37,271 Ok, ora facciamo il selfie. 1077 00:55:37,370 --> 00:55:39,140 Va bene. Sì, sì, sì. 1078 00:55:39,240 --> 00:55:41,275 Va bene. Va bene. 1079 00:55:41,374 --> 00:55:42,844 -Da questa parte. -Sì. 1080 00:55:42,944 --> 00:55:44,545 Proprio nel mezzo. Facciamolo. 1081 00:55:44,645 --> 00:55:46,247 A proposito, mia mamma ti adora, amico. 1082 00:55:46,346 --> 00:55:47,480 -Aww! -Guarda tutti i giorni. 1083 00:55:47,582 --> 00:55:48,883 Oh, dille grazie. 1084 00:55:48,983 --> 00:55:50,117 Lo apprezzo. 1085 00:56:05,266 --> 00:56:06,534 Steven? 1086 00:56:12,940 --> 00:56:13,975 CIAO. 1087 00:56:17,444 --> 00:56:19,614 -Ciao. -Salve. 1088 00:56:20,848 --> 00:56:21,849 CIAO. 1089 00:56:24,518 --> 00:56:26,220 Hai già sostituito tua madre, eh? 1090 00:56:26,320 --> 00:56:27,855 Mi dispiace, stavo solo scherzando. 1091 00:56:27,955 --> 00:56:29,523 Congratulazioni. 1092 00:56:29,924 --> 00:56:31,125 Qualche notizia? 1093 00:56:31,826 --> 00:56:33,928 Tutti la stanno cercando, vero? 1094 00:56:34,629 --> 00:56:36,264 Andrai a scuola? 1095 00:56:36,364 --> 00:56:37,832 Mia madre è scomparsa. 1096 00:56:38,299 --> 00:56:39,667 Vai a lavorare? 1097 00:56:40,801 --> 00:56:41,802 Devo. 1098 00:56:42,837 --> 00:56:44,672 Dovresti essere là fuori a cercarla. 1099 00:56:57,985 --> 00:56:58,953 Aspettare. 1100 00:57:01,322 --> 00:57:03,090 Mi dispiace. Tami's Florals. 1101 00:57:04,558 --> 00:57:05,927 Oh, wow. Sì. 1102 00:57:06,027 --> 00:57:08,062 In realtà non ha mai festeggiato un bar mitzvah prima. 1103 00:57:08,162 --> 00:57:09,664 Quindi lasciami avere le tue informazioni qui. 1104 00:57:23,544 --> 00:57:24,545 Ciao? 1105 00:57:25,980 --> 00:57:26,747 Ciao? 1106 00:57:38,392 --> 00:57:39,727 Craig... Ehm... 1107 00:57:39,827 --> 00:57:41,762 Mi dispiace davvero per questa situazione con Tami. 1108 00:57:41,862 --> 00:57:45,166 Non posso fare a meno di sentirmi in qualche modo in colpa per questo. 1109 00:57:45,266 --> 00:57:48,302 Oh. No, va... va bene. Va tutto bene. 1110 00:57:48,736 --> 00:57:50,771 Quindi, per... 1111 00:57:51,405 --> 00:57:53,874 La scorsa notte è il nostro segreto, giusto? 1112 00:57:53,975 --> 00:57:56,444 Voglio dire, potrei perdere tutto se trapelassero. 1113 00:57:56,544 --> 00:57:58,079 Sì, amico. È il nostro segreto. 1114 00:57:58,179 --> 00:57:59,146 Mi fido di te. 1115 00:58:01,415 --> 00:58:03,150 -Anch'io mi fido di te. -Stai bene. 1116 00:58:03,250 --> 00:58:04,652 Anche tu stai bene. 1117 00:58:06,287 --> 00:58:09,123 Cosa desiderano più di ogni altra cosa al mondo le persone? 1118 00:58:10,758 --> 00:58:12,126 Un buon rapporto. 1119 00:58:12,460 --> 00:58:13,427 Quindi propongo, 1120 00:58:13,527 --> 00:58:16,097 non ti consideriamo un politico. 1121 00:58:17,231 --> 00:58:19,734 Ti consideriamo un amico. 1122 00:58:19,834 --> 00:58:22,303 Le applicazioni digitali consentiranno alle persone 1123 00:58:22,403 --> 00:58:24,305 possono interagire con il loro nuovo amico. 1124 00:58:24,405 --> 00:58:25,639 Voi. 1125 00:58:25,740 --> 00:58:29,377 Il trucco è che devi convincere queste persone... 1126 00:58:29,477 --> 00:58:31,012 Che cazzo è? 1127 00:58:35,816 --> 00:58:38,152 Ehm, il trucco con queste cose 1128 00:58:38,252 --> 00:58:39,387 devi dare alle persone 1129 00:58:39,487 --> 00:58:41,555 l'illusione di autoespressione. 1130 00:58:41,655 --> 00:58:42,857 Questo è tutto ciò che hanno queste persone. 1131 00:58:42,957 --> 00:58:44,458 E questo è sicuramente, sicuramente 1132 00:58:44,592 --> 00:58:46,093 qualcosa su cui possiamo costruire. 1133 00:58:46,193 --> 00:58:47,461 Craig, grazie. 1134 00:58:47,561 --> 00:58:48,729 Ho anche chiesto a Ian qui 1135 00:58:48,829 --> 00:58:50,931 per mettere insieme un secondo pitch. Ian? 1136 00:58:51,032 --> 00:58:52,500 -Sì. Ehi, grazie, Craig. -Sì. 1137 00:58:52,600 --> 00:58:53,768 Grande. 1138 00:58:57,772 --> 00:59:01,375 Quindi... sfruttando tutto questo, 1139 00:59:01,475 --> 00:59:03,577 Perché non capovolgiamo questa cosa? 1140 00:59:03,677 --> 00:59:05,980 Il sindaco Seth Nichols. Supereroe. 1141 00:59:08,182 --> 00:59:09,083 Sembro un personaggio Marvel. 1142 00:59:09,183 --> 00:59:11,485 Come Hulk, lo ricordate? 1143 00:59:11,585 --> 00:59:13,587 Vuoi sapere che aspetto ha? 1144 00:59:14,523 --> 00:59:15,923 Altri quattro anni. 1145 00:59:17,725 --> 00:59:20,828 Sì, ho appena avuto un grande momento di ispirazione. 1146 00:59:21,462 --> 00:59:22,730 Potrebbe essere questa la risposta. 1147 00:59:23,664 --> 00:59:24,865 Che ne dici di questo? 1148 00:59:25,499 --> 00:59:27,101 Il sindaco Nichols. 1149 00:59:27,201 --> 00:59:29,870 Codardo. Maiale. Cazzo. 1150 00:59:29,970 --> 00:59:31,839 Ehm, sua moglie è scomparsa, signore. 1151 00:59:31,939 --> 00:59:34,675 Pensi solo a te stesso, sacco di merda. 1152 00:59:34,775 --> 00:59:36,444 Non ti importa della città. 1153 00:59:36,545 --> 00:59:38,079 Ho dovuto andare in guerra con la città 1154 00:59:38,179 --> 00:59:39,046 per mettere un dosso rallentatore. 1155 00:59:39,146 --> 00:59:40,481 Ti farò a pezzi, cazzo. 1156 00:59:40,581 --> 00:59:42,116 -No, no, no! -Figlio di puttana. 1157 00:59:42,216 --> 00:59:43,217 Levatevi dal cazzo! 1158 00:59:43,317 --> 00:59:44,685 -Vado a farla finita... -Tiriamolo fuori. 1159 00:59:44,785 --> 00:59:47,655 Non prendermi in braccio, Ian. È imbarazzante. 1160 00:59:47,755 --> 00:59:49,757 Non... Fai attenzione alla mia sedia! 1161 00:59:49,857 --> 00:59:50,991 Fate attenzione alla mia sedia! 1162 00:59:51,092 --> 00:59:52,760 Ah! Ti spacco la pelle! 1163 00:59:52,860 --> 00:59:54,128 -Tiratelo fuori! -No! 1164 00:59:54,228 --> 00:59:56,063 Oh, hai rovesciato quell'acqua. 1165 00:59:56,163 --> 00:59:57,031 Hai rovesciato l'acqua. 1166 00:59:58,732 --> 01:00:00,569 Se fossi tu a farlo davvero, 1167 01:00:00,668 --> 01:00:02,236 Avrei paura. Ma lui è tutto tipo... 1168 01:00:03,804 --> 01:00:06,340 Sì. 1169 01:00:06,440 --> 01:00:07,542 Craig. 1170 01:00:07,641 --> 01:00:08,976 Craig, prendi la tua roba. 1171 01:00:09,910 --> 01:00:12,379 -Proprio adesso. -Stavo scherzando. 1172 01:00:12,480 --> 01:00:14,315 Craig, vattene. 1173 01:00:16,150 --> 01:00:16,951 Craig Waterman. 1174 01:00:17,051 --> 01:00:19,653 Sono Craig, detective Persons. 1175 01:00:20,187 --> 01:00:21,155 Abbiamo trovato Tami. 1176 01:00:23,491 --> 01:00:25,759 È... viva? 1177 01:00:34,435 --> 01:00:35,669 -Ecco, mamma. -Grazie. 1178 01:00:35,769 --> 01:00:37,238 Fa caldo, fate attenzione. 1179 01:01:00,629 --> 01:01:01,596 A tutto gas. 1180 01:01:01,695 --> 01:01:03,797 Fa un caldo fottutissimo qui dentro. 1181 01:01:08,702 --> 01:01:09,937 Che tipo di tè ti ha dato Stevie? 1182 01:01:10,037 --> 01:01:12,740 Quella è... quella bacca di mela? 1183 01:01:12,840 --> 01:01:15,910 È davvero buono subito dopo un morso di fudge. 1184 01:01:18,045 --> 01:01:19,780 Vado a vestirmi. 1185 01:01:21,015 --> 01:01:23,184 Domani verranno delle persone da noi. 1186 01:01:28,689 --> 01:01:29,890 Quali persone? 1187 01:01:31,392 --> 01:01:32,893 -Ehi, bentornata, Tami. -Bentornata, Tami! 1188 01:01:48,976 --> 01:01:50,077 Oh, ehi, mi dispiace. 1189 01:01:50,177 --> 01:01:52,614 C'è, uh, c'è un bagno nei dintorni? 1190 01:01:52,713 --> 01:01:53,847 -Ehi. -Ehi, amico. 1191 01:01:53,948 --> 01:01:55,449 Tu sei il marito, giusto? 1192 01:01:55,550 --> 01:01:56,850 Sì. Sì. Sono Craig Waterman. 1193 01:01:56,951 --> 01:01:58,385 -Questa è casa mia. -Oh, fantastico, fantastico. 1194 01:01:58,485 --> 01:01:59,453 Il bagno è proprio lì. 1195 01:01:59,554 --> 01:02:01,355 Oh, fantastico. Grazie. Sì. 1196 01:02:01,455 --> 01:02:02,524 Amico. Bella batteria, amico. 1197 01:02:02,624 --> 01:02:03,592 Oh, grazie, amico. 1198 01:02:03,692 --> 01:02:04,892 Sì, queste cose sono fottutamente fantastiche. 1199 01:02:04,992 --> 01:02:06,794 Non si vedono molti tamburi verdi. 1200 01:02:06,894 --> 01:02:08,395 Sai cosa intendo, un po' come negli anni '70. 1201 01:02:08,495 --> 01:02:10,665 Anni '70. Era proprio quello che volevo, l'atmosfera anni '70. 1202 01:02:10,764 --> 01:02:12,299 -È un decennio fantastico. -Molto fantastico. 1203 01:02:12,399 --> 01:02:13,867 Ho un sacco di buona musica. Un sacco di buona musica. 1204 01:02:13,968 --> 01:02:15,135 Un sacco di buona musica. Un sacco di buona musica. 1205 01:02:15,236 --> 01:02:17,338 Sì. Economicamente, avrebbe potuto essere migliore. 1206 01:02:19,873 --> 01:02:21,809 -Assolutamente. Sì. -Sì. 1207 01:02:21,909 --> 01:02:23,612 Ma siamo tornati. 1208 01:02:23,712 --> 01:02:27,214 Ehi, devo chiedertelo, amico. Come ti senti? 1209 01:02:27,314 --> 01:02:28,583 Oh, riavere Tami? 1210 01:02:28,683 --> 01:02:31,952 Onestamente, è un sollievo incredibile. 1211 01:02:32,052 --> 01:02:34,288 No, come ci si sente a lasciare la propria moglie? 1212 01:02:36,658 --> 01:02:37,692 Non puoi usare il mio fottuto bagno. 1213 01:02:37,825 --> 01:02:38,926 Sai cosa farei io? 1214 01:02:39,026 --> 01:02:41,696 Io... guardo tua moglie e dico: "Oh, mio ​​Dio. 1215 01:02:41,795 --> 01:02:42,731 "Mi piacerebbe anche solo essere 1216 01:02:42,830 --> 01:02:44,798 "un partner non sessuale con lei." 1217 01:02:44,898 --> 01:02:45,899 Sai cosa voglio dire? 1218 01:02:46,000 --> 01:02:47,134 Nel mondo degli affari o qualcosa del genere. 1219 01:02:47,234 --> 01:02:49,436 E non direi mai: "Ehi, entra in una fogna" 1220 01:02:49,537 --> 01:02:51,005 "così posso... ucciderti, cazzo." 1221 01:02:51,105 --> 01:02:52,773 Non ho cercato di ucciderla nella fogna. 1222 01:02:52,873 --> 01:02:55,142 -È stata un'avventura. -Dovresti essere morto! 1223 01:02:55,242 --> 01:02:56,745 -Non dovresti nemmeno essere vivo. -Tu... fottuto... 1224 01:02:56,844 --> 01:02:58,212 Non mi conosci nemmeno, fottiti e vattene da qui! 1225 01:02:58,312 --> 01:02:59,980 Ehi! Ehi! Non farlo! 1226 01:03:00,080 --> 01:03:02,517 Vaffanculo! Pezzo di merda! 1227 01:03:02,617 --> 01:03:04,653 È così bella! 1228 01:03:04,753 --> 01:03:06,854 -Fuori dal mio garage, cazzo! -Vaffanculo! 1229 01:03:06,954 --> 01:03:09,123 Vaffanculo, psicopatico! Chi sei? 1230 01:03:30,745 --> 01:03:31,746 Mi scusi. 1231 01:03:32,913 --> 01:03:34,281 Mi scusi. 1232 01:03:34,381 --> 01:03:35,916 EHI! 1233 01:03:36,016 --> 01:03:39,320 Mi dispiace. Ehm... solo, ehm... 1234 01:03:39,420 --> 01:03:41,889 volevo fare un piccolo discorso al, ehm, 1235 01:03:41,989 --> 01:03:45,225 l'ospite d'onore, mia moglie Tami Waterman. 1236 01:03:46,026 --> 01:03:47,595 Quando siamo andati in quei tunnel, 1237 01:03:48,530 --> 01:03:49,496 era per l'avventura. 1238 01:03:49,597 --> 01:03:51,065 Sai, la maggior parte delle persone pensa che prendere un dessert 1239 01:03:51,165 --> 01:03:52,933 da Spaghetti Freddy's è pazzesco. 1240 01:03:53,033 --> 01:03:56,203 Be', Tami e io facciamo le cose in modo un po' diverso. 1241 01:03:56,870 --> 01:03:59,139 E, uh, questo, semplicemente... 1242 01:03:59,239 --> 01:04:00,575 questo ci è sfuggito di mano. 1243 01:04:00,675 --> 01:04:04,011 Ma eccoci qui. Ai margini della vita. 1244 01:04:04,679 --> 01:04:05,879 E la vista... 1245 01:04:06,681 --> 01:04:08,516 è assolutamente stupendo. 1246 01:04:08,616 --> 01:04:09,617 Questa è Tami. 1247 01:04:09,718 --> 01:04:10,819 Tami. 1248 01:04:10,918 --> 01:04:12,486 Grazie. 1249 01:04:12,587 --> 01:04:14,589 Austin. Austin. 1250 01:04:14,689 --> 01:04:15,889 Guarda, sono arrivato fin qui. 1251 01:04:15,989 --> 01:04:18,225 Forza, dovresti venire qui se vuoi parlare. 1252 01:04:19,426 --> 01:04:22,463 Visto che stiamo facendo dei brindisi, ehm... 1253 01:04:22,564 --> 01:04:25,567 Cavolo, il mio cuore trabocca di sollievo 1254 01:04:25,667 --> 01:04:27,134 che una delle anime più brillanti 1255 01:04:27,234 --> 01:04:29,937 in questo mondo oscuro è ancora con noi. 1256 01:04:30,037 --> 01:04:31,138 Quando si perse, 1257 01:04:31,238 --> 01:04:33,641 Ero come un cavernicolo che ha perso il fuoco. 1258 01:04:33,742 --> 01:04:34,743 Nessun gioco di parole voluto. 1259 01:04:35,909 --> 01:04:37,010 Questa qui è una donna speciale. 1260 01:04:37,111 --> 01:04:38,879 Lei è una... è una guerriera. È una guaritrice. 1261 01:04:38,979 --> 01:04:40,347 Lei è una... 1262 01:04:41,583 --> 01:04:43,317 una madre, uhm... 1263 01:04:44,151 --> 01:04:46,086 Io e il mio equipaggio siamo rimasti svegli tutta la notte per cercarla. 1264 01:04:46,186 --> 01:04:47,589 Sono così fortunato che sia al sicuro, sai, 1265 01:04:47,689 --> 01:04:49,657 perché non so cosa sarei senza di te. 1266 01:04:49,758 --> 01:04:51,392 A Tami Pinto. 1267 01:04:51,492 --> 01:04:54,395 Ehm, Tami Waterman. In realtà è Tami Waterman, 1268 01:04:54,495 --> 01:04:56,531 da 16 anni. È la mia migliore amica. 1269 01:04:56,631 --> 01:04:59,967 Voglio solo ringraziarvi tutti di cuore per essere venuti. 1270 01:05:00,067 --> 01:05:02,871 Siete tutti come la mia famiglia. 1271 01:05:02,970 --> 01:05:04,905 Siete miei amici, ma in realtà siete la mia famiglia. 1272 01:05:05,005 --> 01:05:06,273 Ok, questo si è trasformato in 1273 01:05:06,373 --> 01:05:07,675 un po' di confusione. 1274 01:05:07,776 --> 01:05:09,778 Ehm, se vuoi parlare... 1275 01:05:09,878 --> 01:05:11,746 Ehi, per favore sali sulla sedia. 1276 01:05:11,846 --> 01:05:13,247 E qui puoi formare una linea 1277 01:05:13,347 --> 01:05:15,115 dai ribassi e dagli spread. Okay? 1278 01:05:15,215 --> 01:05:17,951 Sapete cosa? Forse dovremmo anche fare un ulteriore passo avanti. 1279 01:05:18,051 --> 01:05:19,353 Vogliamo dare il massimo, eh? 1280 01:05:19,453 --> 01:05:21,823 Che ne dite di una parata? Non sarebbe divertente? 1281 01:05:21,922 --> 01:05:24,091 Una parata per Tami. Forza, gente! 1282 01:05:28,061 --> 01:05:29,196 Forza, Tami. 1283 01:05:31,900 --> 01:05:33,601 La gente dirà: "Che cazzo..." 1284 01:05:33,701 --> 01:05:35,603 Mi chiamo Patton. 1285 01:05:35,703 --> 01:05:37,371 Voglio solo salire qui. 1286 01:05:37,471 --> 01:05:41,442 Ehm, all'improvviso sono così nervosa. Ehm... 1287 01:05:43,711 --> 01:05:45,279 Forza, tutti quanti! 1288 01:05:47,916 --> 01:05:49,617 Maledetti topolini. 1289 01:06:11,773 --> 01:06:14,174 Siamo così felici che tu ce l'abbia fatta 1290 01:06:14,274 --> 01:06:16,043 e, uh, il mondo è un posto migliore. 1291 01:06:16,143 --> 01:06:17,812 Vi lascio con questo, ragazzi. 1292 01:06:17,912 --> 01:06:19,446 Dovremmo essere ancora in Afghanistan 1293 01:06:19,547 --> 01:06:21,883 e non so perché ci siamo ritirati 1294 01:06:21,982 --> 01:06:23,050 nel modo in cui abbiamo fatto, 1295 01:06:23,150 --> 01:06:24,451 è stato un peccato. 1296 01:06:43,571 --> 01:06:45,673 Ciao e bentornati. 1297 01:06:45,773 --> 01:06:47,675 Oggi siamo molto fortunati. 1298 01:06:47,775 --> 01:06:49,009 Si uniscono a noi ora... 1299 01:06:49,109 --> 01:06:50,979 Ciao Stevie. Dov'è la tua mamma? 1300 01:06:51,078 --> 01:06:52,947 Diamo un'occhiata alle previsioni per i prossimi sette giorni. 1301 01:06:53,046 --> 01:06:56,049 E... Wow! Guarda tutto quel sole. 1302 01:06:57,284 --> 01:06:58,385 È in arrivo. 1303 01:06:58,485 --> 01:07:00,254 È assolutamente in arrivo. 1304 01:07:00,354 --> 01:07:01,288 Ehi! 1305 01:07:01,388 --> 01:07:02,891 Hai appena fatto sesso con i tuoi OVD? 1306 01:07:02,991 --> 01:07:05,158 Dai, Stevie. Non ho fatto sesso con i miei OVD. 1307 01:07:05,259 --> 01:07:06,995 Scatta una foto, tua mamma è in TV. 1308 01:07:07,094 --> 01:07:08,295 Va bene. 1309 01:07:08,395 --> 01:07:10,397 -E questo significa che una tempesta... -Sta per partire. 1310 01:07:10,497 --> 01:07:11,966 Esatto. Sta partendo. 1311 01:07:12,065 --> 01:07:13,233 Sta uscendo. 1312 01:07:13,333 --> 01:07:14,903 -Stai facendo un lavoro fantastico. - No. 1313 01:07:15,003 --> 01:07:16,436 Te lo dico io. Stiamo assumendo? 1314 01:07:17,639 --> 01:07:18,573 Perché penso che abbiamo un candidato proprio qui. 1315 01:07:18,673 --> 01:07:19,674 Oh no. 1316 01:07:19,774 --> 01:07:21,509 Grazie, Austin e Tami. 1317 01:07:21,609 --> 01:07:24,311 Torneremo con molto di più dopo questo. 1318 01:07:24,411 --> 01:07:27,682 Oh, adoro questa pubblicità. Questo tizio è davvero divertente. 1319 01:07:27,782 --> 01:07:30,018 Ciao. Ho il giorno libero. 1320 01:07:30,117 --> 01:07:32,152 Vuoi fare qualcosa? Andare al Rick's Bar? 1321 01:07:32,252 --> 01:07:35,155 Rick's Bar? Sono le 7:30 del mattino. 1322 01:07:35,255 --> 01:07:36,223 E abbiamo 16 anni. 1323 01:07:38,826 --> 01:07:42,129 Oh, puoi avere la mia batteria. Ora è tua. 1324 01:07:42,229 --> 01:07:44,164 Grazie. Devo andare a scuola. 1325 01:07:44,264 --> 01:07:46,266 Ehm, sei pronto? 1326 01:07:49,003 --> 01:07:50,738 Grazie per la patata al forno. 1327 01:07:51,338 --> 01:07:52,172 Sì. 1328 01:07:52,272 --> 01:07:54,042 Non sapevo nemmeno che ce l'avessi. 1329 01:07:57,679 --> 01:08:00,080 Quindi continuate a staccarli. 1330 01:08:00,180 --> 01:08:01,148 Va bene. 1331 01:08:01,248 --> 01:08:02,316 Sai, quanti ne vuoi. 1332 01:08:02,416 --> 01:08:03,818 Oh, mi sento così... Sono un po' nervoso. 1333 01:08:03,918 --> 01:08:04,886 Sei? 1334 01:08:04,986 --> 01:08:06,286 Devo dire che sono un po' nervoso. 1335 01:08:06,386 --> 01:08:07,622 Sembra proprio che tu stia tremando un pochino. 1336 01:08:07,722 --> 01:08:09,791 Solo un pochino. Solo un pochino. Lo so. 1337 01:08:09,891 --> 01:08:11,059 Stamattina ho mangiato una banana 1338 01:08:11,158 --> 01:08:12,527 e ho paura di esagerare. 1339 01:08:13,962 --> 01:08:15,329 Sei troppo divertente. 1340 01:08:15,429 --> 01:08:17,364 Quindi, voglio solo che tu dia un'occhiata 1341 01:08:17,464 --> 01:08:19,667 proprio qui, in questo splendido fiore. 1342 01:08:20,602 --> 01:08:21,669 Oh. 1343 01:08:21,769 --> 01:08:24,471 Dimmi. Non sembra dipinto da un artista? 1344 01:08:24,572 --> 01:08:26,273 Bene, sai cosa? 1345 01:08:26,373 --> 01:08:27,909 Mi hai fatto venire la pelle d'oca. 1346 01:08:28,009 --> 01:08:29,677 Mi piace molto il modo in cui vedi il mondo. 1347 01:08:31,411 --> 01:08:32,880 Mi piace molto il modo in cui vedi il mondo. 1348 01:08:48,428 --> 01:08:50,497 Hai raggiunto Tami's Florals. 1349 01:08:50,598 --> 01:08:52,366 Lascia un messaggio e ti contatterò. 1350 01:08:52,466 --> 01:08:54,969 Ciao tesoro, sono di nuovo io. 1351 01:08:55,069 --> 01:08:57,605 Craig. Craig Waterman. 1352 01:08:58,205 --> 01:09:00,008 Ti ho detto il mio fottuto cognome. 1353 01:09:01,375 --> 01:09:03,611 Uh, scusa. Ho già bevuto un po' di stivali, 1354 01:09:03,711 --> 01:09:04,779 per essere onesto con te. 1355 01:09:04,879 --> 01:09:06,948 Uno... 1356 01:09:07,048 --> 01:09:09,517 Io... io ho prenotato. 1357 01:09:10,417 --> 01:09:13,087 Con il cognome Fudge. 1358 01:09:13,186 --> 01:09:15,523 Quindi dovremo presentarci e dire, uh, 1359 01:09:15,623 --> 01:09:16,423 siamo i Fudges. 1360 01:09:16,524 --> 01:09:18,693 Ok. Chiamami al Rick's Bar. 1361 01:09:18,793 --> 01:09:19,761 Ti amo. 1362 01:09:41,049 --> 01:09:43,084 Tesoro? Ciao. 1363 01:09:43,183 --> 01:09:44,351 Ero preoccupato per te. 1364 01:09:44,451 --> 01:09:45,987 Forza, andiamo a cena. 1365 01:09:46,087 --> 01:09:48,089 Ti avevo detto che avevo dei programmi per stasera. 1366 01:09:48,188 --> 01:09:49,791 Davvero? 1367 01:09:49,891 --> 01:09:51,425 Era qualcun altro? 1368 01:09:52,392 --> 01:09:54,028 Ti ho mandato anche un messaggio vocale. 1369 01:09:54,128 --> 01:09:56,263 Ho fatto una piccola prenotazione per noi. 1370 01:09:56,363 --> 01:09:58,766 Se preferisci, posso anche ordinarlo direttamente a casa tua. 1371 01:09:59,299 --> 01:10:00,367 Com'è stata la tua giornata? 1372 01:10:00,467 --> 01:10:02,804 È stato fantastico. 1373 01:10:04,371 --> 01:10:06,574 Sì, ho visto... ti ho visto chiacchierare 1374 01:10:06,674 --> 01:10:09,110 con tutti quelli che sono sulla scatola degli idioti. 1375 01:10:09,209 --> 01:10:11,445 Il mio cuore continua a battere forte. 1376 01:10:12,279 --> 01:10:14,582 Ho incontrato tantissime persone fantastiche. 1377 01:10:14,682 --> 01:10:15,650 Austin. 1378 01:10:16,216 --> 01:10:17,618 Così dolce. 1379 01:10:17,719 --> 01:10:18,786 Sì. 1380 01:10:18,886 --> 01:10:20,822 Stavi davvero bene lì. 1381 01:10:20,922 --> 01:10:22,355 Eri bellissima. 1382 01:10:23,691 --> 01:10:25,560 Oh, penso che potrei... Penso che potrei provare 1383 01:10:25,660 --> 01:10:28,563 per fare quei biscotti che ho fatto... anche domani. 1384 01:10:28,663 --> 01:10:31,632 Indossi, tipo, un profumo? 1385 01:10:31,733 --> 01:10:32,967 È una colonia. 1386 01:10:33,067 --> 01:10:34,001 Eh? 1387 01:10:34,102 --> 01:10:35,103 Sì, è una colonia. 1388 01:10:45,813 --> 01:10:46,814 CIAO. 1389 01:10:47,548 --> 01:10:49,316 Uh-huh. Va bene. 1390 01:10:49,817 --> 01:10:50,818 Okay. Ciao, lei. 1391 01:10:53,121 --> 01:10:54,421 Numero sbagliato? 1392 01:10:57,424 --> 01:10:58,425 Se dobbiamo andare a cena, 1393 01:10:58,526 --> 01:11:00,628 probabilmente dovremmo andare subito. 1394 01:11:00,728 --> 01:11:02,597 Ho... ho cenato con la gente della TV. 1395 01:11:02,697 --> 01:11:04,132 Saranno qui da un momento all'altro. 1396 01:11:04,766 --> 01:11:07,602 Bene, c'è posto per un altro? 1397 01:11:08,468 --> 01:11:10,004 Non sapevo che fossi libero. 1398 01:11:10,104 --> 01:11:11,706 Sì, sono libero. Certo che sono libero. 1399 01:11:11,806 --> 01:11:12,807 Sono sempre libero. 1400 01:11:14,742 --> 01:11:16,177 E, sai, 1401 01:11:16,276 --> 01:11:17,912 non saresti una grande star televisiva 1402 01:11:18,012 --> 01:11:20,915 se non ti portassi in quel posticino carino. 1403 01:11:23,751 --> 01:11:24,752 Mmm-hmm. 1404 01:11:24,852 --> 01:11:25,953 Va bene. 1405 01:11:26,053 --> 01:11:27,354 Scusa. 1406 01:11:33,661 --> 01:11:34,629 IO... 1407 01:11:37,532 --> 01:11:40,300 Ho avuto un orgasmo nella fognatura. 1408 01:11:52,780 --> 01:11:53,915 Fantastico. 1409 01:11:54,015 --> 01:11:56,449 -Sì. -Fantastico. 1410 01:11:56,551 --> 01:11:58,786 Congratulazioni. Davvero bello. 1411 01:12:02,890 --> 01:12:03,891 Come? 1412 01:12:06,194 --> 01:12:07,862 Ero solo, sai, 1413 01:12:08,763 --> 01:12:11,098 seduto lì al buio e, uh... 1414 01:12:12,300 --> 01:12:16,037 Ho avuto questa... realizzazione. 1415 01:12:17,605 --> 01:12:19,941 E poi questa versione. 1416 01:12:20,041 --> 01:12:22,610 E boom. Semplicemente, uh... 1417 01:12:23,544 --> 01:12:25,613 tutto il mio corpo vibrava. 1418 01:12:25,713 --> 01:12:26,747 Intendo... 1419 01:12:29,250 --> 01:12:30,417 Oh. 1420 01:12:31,219 --> 01:12:32,452 Per me non è stato altrettanto divertente. 1421 01:12:32,553 --> 01:12:35,355 Ho appena perso il telefono e sono stato arrestato dai porci. 1422 01:12:37,291 --> 01:12:38,425 Sai, 1423 01:12:38,526 --> 01:12:41,095 che mia madre non ha mai abbandonato il mio padre narcisista. 1424 01:12:42,263 --> 01:12:44,431 Non permetterò che mi accada questo. 1425 01:12:45,833 --> 01:12:48,401 Vado a stare nella dependance di Devin. 1426 01:12:49,337 --> 01:12:51,706 Finché non troverò un posto tutto mio. 1427 01:12:57,678 --> 01:12:58,646 Chi? 1428 01:13:18,032 --> 01:13:19,432 Diventa un eroe, 1429 01:13:19,533 --> 01:13:21,102 con il nuovo piano Hero mobile Zenith . 1430 01:13:21,202 --> 01:13:23,503 Chiedi al rappresentante del tuo negozio come può aiutarti 1431 01:13:23,604 --> 01:13:25,373 nel tuo viaggio verso la grandezza. 1432 01:13:25,472 --> 01:13:27,108 Sono riuscito a procurarti l'ultimo. 1433 01:13:27,208 --> 01:13:28,542 OH. 1434 01:13:28,643 --> 01:13:31,245 Volevi fare un altro caso del Mars Rover con quello? 1435 01:13:31,345 --> 01:13:32,947 Sì. Ehm... 1436 01:13:37,952 --> 01:13:41,488 Voglio qualcosa di un po' più forte della birra. 1437 01:13:41,589 --> 01:13:43,524 L'ultima volta che sono stato qui, hai detto che mi avresti dato 1438 01:13:43,624 --> 01:13:45,425 qualcosa di più forte. 1439 01:13:47,161 --> 01:13:48,229 Ramón. 1440 01:13:48,562 --> 01:13:49,797 Sono in pausa. 1441 01:13:50,898 --> 01:13:51,899 Venga con me. 1442 01:13:54,368 --> 01:13:56,237 Mi chiamo Tony, ma quando ho i capelli sciolti, 1443 01:13:56,337 --> 01:13:57,705 la gente mi chiama T-Boy. 1444 01:13:57,805 --> 01:13:59,073 Che cosa sta cercando? 1445 01:14:00,574 --> 01:14:01,742 Sono bloccato. 1446 01:14:02,710 --> 01:14:04,979 Sto per perdere tutto. 1447 01:14:05,079 --> 01:14:08,983 Posso darti erba, X, uh... funghi. 1448 01:14:09,417 --> 01:14:10,651 Adderall. 1449 01:14:10,751 --> 01:14:11,519 Uno... 1450 01:14:11,619 --> 01:14:14,588 Hai, ehm, hai l'ayahuasca? 1451 01:14:14,689 --> 01:14:16,390 Oh no. 1452 01:14:16,489 --> 01:14:19,760 Ehm... ma ho Toad. 1453 01:14:20,127 --> 01:14:21,662 -Rospo? -Sì. 1454 01:14:26,734 --> 01:14:29,303 Il rospo del fiume Buffalo. 1455 01:14:29,403 --> 01:14:31,372 Tu, uh, tu lecchi il veleno psichedelico 1456 01:14:31,471 --> 01:14:33,674 che secerne dalle sue ghiandole posteriori. 1457 01:14:33,774 --> 01:14:37,044 È simile all'ayahuasca, ma il viaggio è molto più veloce. 1458 01:14:42,750 --> 01:14:44,151 Quanto costa la rana? 1459 01:14:44,251 --> 01:14:45,252 Il rospo. 1460 01:14:45,920 --> 01:14:46,887 100 dollari. 1461 01:14:49,590 --> 01:14:50,725 Cosa diavolo dovrei dargli da mangiare? 1462 01:14:50,825 --> 01:14:54,161 No. Sono 100 dollari a leccata, amico. 1463 01:15:00,067 --> 01:15:01,501 Sono a corto di idee, amico. 1464 01:15:04,038 --> 01:15:05,072 Leccare un rospo. 1465 01:15:06,474 --> 01:15:08,275 Mi dispiace, i miei soldi puzzano un sacco 1466 01:15:08,376 --> 01:15:09,610 per qualche motivo. 1467 01:15:09,710 --> 01:15:11,746 Me l'ha dato la banca e puzzava davvero tanto. 1468 01:15:14,615 --> 01:15:16,784 Ecco. Mi hai dato troppo. 1469 01:15:16,884 --> 01:15:18,052 OH. 1470 01:15:18,152 --> 01:15:19,653 È stato molto carino da parte tua. 1471 01:15:20,454 --> 01:15:21,722 Pronto? 1472 01:15:21,822 --> 01:15:23,691 Non lo so. Non lo so. 1473 01:15:28,429 --> 01:15:29,830 Ecco un piccolo cuscino. 1474 01:15:29,930 --> 01:15:30,898 Grazie. 1475 01:15:37,405 --> 01:15:39,707 La tua mente sta per disintegrarsi. 1476 01:15:39,807 --> 01:15:41,475 E poi la tua coscienza si espanderà 1477 01:15:41,575 --> 01:15:43,744 per diventare tutto l'infinito. 1478 01:15:43,844 --> 01:15:45,446 Sentirai un dolore senza pari 1479 01:15:45,546 --> 01:15:46,781 ti sei mai sentito prima, 1480 01:15:46,881 --> 01:15:50,151 seguito da una beatitudine che... non può nemmeno essere descritta. 1481 01:15:51,719 --> 01:15:55,022 Morirai e rinascerai. 1482 01:15:55,122 --> 01:15:57,358 Ora spegnerò le luci per te. 1483 01:15:57,458 --> 01:15:58,592 Metterò un po' di musica 1484 01:15:58,692 --> 01:16:00,161 e vado a prendere qualcosa da pranzo 1485 01:16:00,261 --> 01:16:01,729 perché è la mia pausa pranzo. 1486 01:16:02,997 --> 01:16:05,332 Vivrai un viaggio incredibile. 1487 01:16:07,034 --> 01:16:08,402 Ti amo. 1488 01:16:21,550 --> 01:16:24,018 È come un gelato in una calda giornata estiva. 1489 01:16:27,421 --> 01:16:28,389 Non farlo scoppiare. 1490 01:16:28,489 --> 01:16:30,257 Sembra che tu stia per farlo fuori. 1491 01:16:31,926 --> 01:16:35,029 Puoi... Puoi stare con me? 1492 01:16:35,129 --> 01:16:36,163 Mi dispiace. 1493 01:16:36,263 --> 01:16:38,966 Devo andare a prendere dei Rolos e una Red Bull. 1494 01:16:39,066 --> 01:16:41,202 È tempo che tu tocchi Dio. 1495 01:16:52,079 --> 01:16:53,314 Oh, che figata. 1496 01:16:54,215 --> 01:16:55,282 Era troppo grande? 1497 01:16:56,350 --> 01:16:57,818 Cazzo. Era troppo grande? 1498 01:17:08,362 --> 01:17:09,763 Ti amo, ragazzo rospo. 1499 01:17:12,500 --> 01:17:13,701 Sono T-Boy. 1500 01:17:14,368 --> 01:17:15,736 Ti amo, T-Boy. 1501 01:17:17,938 --> 01:17:18,806 EHI. 1502 01:17:18,906 --> 01:17:21,275 In realtà ho lavorato un po' per la Red Bull. 1503 01:17:21,375 --> 01:17:23,144 Sono stati così cattivi con me. 1504 01:18:29,109 --> 01:18:31,412 Oh, ciao. Come va, amico? 1505 01:18:32,614 --> 01:18:34,348 Cosa prepariamo per pranzo oggi? 1506 01:18:34,448 --> 01:18:36,250 Prosciutto della Foresta Nera. 1507 01:18:36,350 --> 01:18:37,652 Scelta perfetta. 1508 01:18:37,751 --> 01:18:39,554 Che tipo di pane? 1509 01:18:39,654 --> 01:18:43,724 Andiamo con... erbe e formaggio italiani. 1510 01:18:43,824 --> 01:18:45,125 Va bene. 1511 01:18:51,932 --> 01:18:53,167 Lungo 30 centimetri, vero? 1512 01:18:53,267 --> 01:18:54,603 SÌ. 1513 01:18:54,703 --> 01:18:56,503 I soliti condimenti? 1514 01:18:56,605 --> 01:18:58,472 Biscotto lungo circa 30 cm di lato. 1515 01:18:58,573 --> 01:19:00,174 Sì, grazie. 1516 01:19:00,274 --> 01:19:01,375 Grazie. 1517 01:19:04,912 --> 01:19:06,247 Non tostato, vero? 1518 01:19:07,982 --> 01:19:10,484 Ehi, scatenatevi. Brindiamo. 1519 01:19:16,056 --> 01:19:17,825 Bentornato, Craig. 1520 01:19:22,196 --> 01:19:24,431 -È finita? -Sì, è finita. 1521 01:19:24,532 --> 01:19:27,434 Quanto ti è sembrato lungo il viaggio? Quattro o cinque mesi? 1522 01:19:27,535 --> 01:19:29,136 È durato circa un minuto. 1523 01:19:29,704 --> 01:19:30,672 Sono andato a Subway. 1524 01:19:30,771 --> 01:19:31,805 Il ristorante? 1525 01:19:31,905 --> 01:19:33,274 Quello che è successo? 1526 01:19:33,374 --> 01:19:34,942 Ho ordinato. 1527 01:19:35,042 --> 01:19:37,011 Hai trovato la risposta che cercavi? 1528 01:19:37,111 --> 01:19:39,780 No, ho ordinato un panino da Subway! 1529 01:19:41,616 --> 01:19:43,317 Il rospo è misterioso. 1530 01:19:45,052 --> 01:19:46,987 Quella rana mi ha truffato. 1531 01:19:48,088 --> 01:19:50,057 Piccolo stronzo, piccolo stronzo. 1532 01:20:06,775 --> 01:20:08,876 Benvenuto nella tua nuova vita. 1533 01:20:33,467 --> 01:20:36,837 Ecco perché i ragazzi non dovrebbero avere amici. 1534 01:20:40,274 --> 01:20:43,043 Ti metterà in un sacco di guai. 1535 01:20:47,881 --> 01:20:49,617 Le persone hanno bisogno di regole. 1536 01:20:50,618 --> 01:20:52,119 Tutto ciò di cui ho bisogno sono degli obiettivi. 1537 01:20:52,219 --> 01:20:55,523 Come provare a mangiare il pranzo completo del SEAL Team Six 1538 01:20:55,623 --> 01:20:56,591 al Rick's Bar. 1539 01:20:56,691 --> 01:20:58,258 Dio mio. 1540 01:21:00,461 --> 01:21:03,130 Non riesco proprio a finire tutta questa roba. 1541 01:21:03,230 --> 01:21:06,100 È il pasto che i ragazzi hanno mangiato dopo aver ucciso Osama 1542 01:21:06,200 --> 01:21:10,104 e lo seppellirono in mare. Sono 22.000 calorie. 1543 01:21:10,605 --> 01:21:12,306 Sì, mangia. 1544 01:21:12,406 --> 01:21:13,374 Sono Craig. 1545 01:21:13,474 --> 01:21:15,577 Diventerai un bellissimo vecchietto. 1546 01:21:16,845 --> 01:21:17,812 Grazie, Steven. 1547 01:21:17,911 --> 01:21:19,380 Spero che tu faccia sul serio. 1548 01:21:19,480 --> 01:21:22,015 Se vuoi un amico, prenditi un figlio maschio. 1549 01:21:24,051 --> 01:21:27,354 In fin dei conti sono un lupo solitario. 1550 01:21:27,856 --> 01:21:29,289 Lo accetto. 1551 01:21:35,396 --> 01:21:37,565 Ehi, papà, non hai detto loro che era il mio compleanno, vero? 1552 01:21:37,665 --> 01:21:39,366 Certo che no. Davvero? 1553 01:21:39,466 --> 01:21:40,769 Mmm-mmm. No. 1554 01:21:40,869 --> 01:21:42,670 Va bene, perché sai che odio quella roba. 1555 01:21:42,771 --> 01:21:44,739 Voglio dire, sai che odio quella roba. 1556 01:21:44,839 --> 01:21:46,106 Comunque, andrò a prendere una deroga. 1557 01:21:46,206 --> 01:21:47,642 -Come si chiama? -È un'applicazione. 1558 01:21:47,742 --> 01:21:49,910 Applicazione. Perché, tipo, letteralmente, 1559 01:21:50,010 --> 01:21:52,179 avere due fidanzate mi sta uccidendo finanziariamente. 1560 01:21:59,888 --> 01:22:04,692 Come stanno adesso, a casa di Devin e nella dependance? 1561 01:22:04,793 --> 01:22:06,728 Oh, l'ho visto, uh, al telegiornale. 1562 01:22:06,828 --> 01:22:08,362 -Ho visto Devin al telegiornale. -Hmm. 1563 01:22:08,462 --> 01:22:10,397 Lo hanno intervistato perché uno dei suoi amici 1564 01:22:10,497 --> 01:22:11,699 si è bruciato tutto. 1565 01:22:11,800 --> 01:22:13,033 Aveva un bell'aspetto. 1566 01:22:14,234 --> 01:22:15,603 -Devin aveva un bell'aspetto? -Devin aveva un bell'aspetto. 1567 01:22:15,703 --> 01:22:17,438 Papà ti sta parlando di quella selvaggia escursione che abbiamo fatto? 1568 01:22:17,539 --> 01:22:18,972 dove ha mangiato di nuovo tutti quei funghi andati a male? 1569 01:22:19,072 --> 01:22:20,441 Dio mio! 1570 01:22:24,378 --> 01:22:25,245 Stai bene? 1571 01:22:25,345 --> 01:22:27,682 Sì, sto bene. Questo mi ha solo spaventato. 1572 01:22:31,084 --> 01:22:32,286 Va bene. 1573 01:22:34,722 --> 01:22:36,223 -Signore. -No, no, va bene. 1574 01:22:36,323 --> 01:22:38,459 Signore? 1575 01:22:39,894 --> 01:22:41,995 Hai appena incontrato questa signorina qui 1576 01:22:42,095 --> 01:22:44,298 e penso che dovresti scusarti. 1577 01:22:45,767 --> 01:22:47,000 Davvero? 1578 01:22:47,569 --> 01:22:48,703 Sì, l'hai fatto. 1579 01:22:48,803 --> 01:22:52,139 Per poco non si rovesciò addosso il peperone ripieno. 1580 01:22:52,239 --> 01:22:54,174 Potresti scusarti, per favore? 1581 01:22:58,212 --> 01:22:59,647 Non ho paura di te. 1582 01:22:59,747 --> 01:23:01,181 Oggi ho comprato un furgone. 1583 01:23:06,955 --> 01:23:08,422 Mi scusi, signora. 1584 01:23:09,223 --> 01:23:11,559 Godetevi i vostri peperoni. 1585 01:23:11,659 --> 01:23:12,660 Grazie. 1586 01:23:16,230 --> 01:23:18,031 Hai comprato un furgone? 1587 01:23:20,434 --> 01:23:22,737 Penso che dovremmo andarcene da qui, cazzo. 1588 01:23:22,837 --> 01:23:23,838 Che cosa? 1589 01:23:23,938 --> 01:23:26,039 Penso che dovremmo andarcene da qui, cazzo. 1590 01:23:26,139 --> 01:23:27,542 Oh, andiamo. 1591 01:23:27,642 --> 01:23:29,443 Godiamoci tutti il ​​pasto. 1592 01:23:29,544 --> 01:23:32,079 -Che diavolo ho appena fatto? -Va bene. 1593 01:23:32,179 --> 01:23:33,447 Oh, figli di puttana. 1594 01:23:33,548 --> 01:23:35,415 Voi figli di puttana. 1595 01:23:35,517 --> 01:23:37,384 Buon compleanno! 1596 01:23:39,086 --> 01:23:40,487 Dai, dobbiamo andare. 1597 01:23:52,199 --> 01:23:55,637 Craig... questo è troppo. 1598 01:23:55,737 --> 01:23:58,740 Beh, ne avevi bisogno e te lo meriti. 1599 01:24:00,675 --> 01:24:02,142 Ehi mamma, vuoi entrare dopo questo? 1600 01:24:02,242 --> 01:24:03,477 e guardare un film o qualcosa del genere? 1601 01:24:03,945 --> 01:24:05,580 Uno... 1602 01:24:07,381 --> 01:24:08,282 Sì. 1603 01:24:08,382 --> 01:24:11,418 Sì. Come vuoi, festeggiato. 1604 01:24:11,519 --> 01:24:12,486 Freddo. 1605 01:24:15,322 --> 01:24:17,324 Oh! Austin ha una macchina nuova. 1606 01:24:17,424 --> 01:24:18,660 Malato. 1607 01:24:21,261 --> 01:24:23,731 Wow. Questo sì che è un pappone. 1608 01:24:23,831 --> 01:24:25,767 Ci sono molte macchine. 1609 01:24:25,867 --> 01:24:27,602 Devono dare una festa. 1610 01:24:29,671 --> 01:24:31,138 Ah, a proposito. 1611 01:24:31,238 --> 01:24:34,241 È arrivato. Ehm... è di nuovo l'indirizzo sbagliato. 1612 01:24:40,715 --> 01:24:43,017 Va bene. Puoi raccontarglielo? 1613 01:24:43,116 --> 01:24:44,953 -Vado a fare il giro con la mamma. -Sì. Okay. 1614 01:24:45,053 --> 01:24:47,622 Oh! A proposito, c'è un nuovo film Marvel che dovremmo assolutamente noleggiare. 1615 01:24:47,722 --> 01:24:49,023 Ho sentito dire che è una cosa folle. 1616 01:24:49,122 --> 01:24:51,124 Sì, sarebbe... sarebbe davvero bello. 1617 01:25:02,971 --> 01:25:04,171 Craig. 1618 01:25:05,138 --> 01:25:07,008 Non posso credere che mi hai comprato quel furgone. 1619 01:25:07,107 --> 01:25:10,143 Davvero. È... è così... 1620 01:25:10,243 --> 01:25:12,547 Avrei dovuto farlo molto tempo fa. 1621 01:25:15,550 --> 01:25:19,119 Ho sprecato così tanto tempo senza fare nulla. 1622 01:25:25,927 --> 01:25:26,894 EHI. 1623 01:25:28,395 --> 01:25:29,764 Ti sei allenato? 1624 01:25:31,365 --> 01:25:32,399 Sto solo perdendo peso 1625 01:25:32,499 --> 01:25:33,935 perché cammino tutto il giorno, ogni singolo giorno, 1626 01:25:34,035 --> 01:25:36,871 E tutti mi urlano contro. Mi odiano tutti, cazzo. 1627 01:25:36,971 --> 01:25:38,338 Eh? 1628 01:25:38,438 --> 01:25:40,273 Sembra che tu ti sia allenato. 1629 01:25:41,976 --> 01:25:43,243 Ti sei allenato? 1630 01:25:43,343 --> 01:25:45,178 -Yeah Yeah? 1631 01:25:45,278 --> 01:25:47,180 Sì. Vuoi sentire i miei addominali? 1632 01:25:48,215 --> 01:25:49,584 Sì, se per te va bene. 1633 01:25:49,684 --> 01:25:52,152 Sì. 1634 01:25:52,252 --> 01:25:53,855 Ok. Non so come farlo. 1635 01:25:53,955 --> 01:25:55,590 -No, fallo forte! -Va bene. 1636 01:25:55,690 --> 01:25:56,691 Non posso. Oh! Ahi! 1637 01:25:56,791 --> 01:25:58,926 -Questo è bello, vero? -Beh, non ho detto di colpirmi! 1638 01:25:59,027 --> 01:26:00,128 CIAO. 1639 01:26:00,227 --> 01:26:01,629 Cosa, vi state prendendo a pugni? 1640 01:26:02,830 --> 01:26:04,098 Oh merda. 1641 01:26:04,197 --> 01:26:06,868 Ho dimenticato di prendere le candele. Devo prenderle. 1642 01:26:06,968 --> 01:26:08,903 Va bene. Faremo i regali tra circa cinque minuti. 1643 01:26:09,003 --> 01:26:10,437 Tutto bene? Piccola rubacuori. 1644 01:26:14,042 --> 01:26:15,208 Ciao, Craig. 1645 01:26:16,044 --> 01:26:17,545 Vuoi fare un giro? 1646 01:26:17,645 --> 01:26:18,780 Sì. Cavolo, sì. 1647 01:26:20,815 --> 01:26:23,518 È davvero bello averti in casa. 1648 01:26:25,086 --> 01:26:26,353 Ci vediamo presto. 1649 01:26:27,922 --> 01:26:29,322 Va bene, tornerò. 1650 01:28:24,038 --> 01:28:25,305 Chi è lui? 1651 01:28:26,641 --> 01:28:27,809 Ehi, Zed! 1652 01:28:27,909 --> 01:28:29,110 Guarda qui. 1653 01:28:29,210 --> 01:28:30,310 Stiamo appena iniziando 1654 01:28:30,410 --> 01:28:31,846 e sto già facendo double fisting. 1655 01:28:31,946 --> 01:28:33,247 Ciao a tutti. È passato un po' di tempo. 1656 01:28:33,346 --> 01:28:34,982 Craig. 1657 01:28:35,082 --> 01:28:36,050 Non puoi entrare qui senza preavviso. 1658 01:28:36,150 --> 01:28:37,450 Sono venuto solo per congratularmi con te 1659 01:28:37,552 --> 01:28:39,987 Su quella hot rod. Quella roba è pappona! 1660 01:28:40,087 --> 01:28:41,289 Mio Dio! 1661 01:28:41,388 --> 01:28:42,355 Cavolo, sì. 1662 01:28:42,455 --> 01:28:43,558 Dai, perché non... 1663 01:28:43,658 --> 01:28:44,792 Anch'io ho comprato una macchina nuova. 1664 01:28:44,892 --> 01:28:47,494 Ho una Town and Country, verde invidia di mezzanotte, 1665 01:28:47,595 --> 01:28:49,462 -usato con cura. È così bello. -Andiamo a recuperare... 1666 01:28:49,564 --> 01:28:51,299 - Dovrei portare il mio... - Perché non... 1667 01:28:51,398 --> 01:28:54,001 Ehi! Stasera gli spuntini vanno a ruba. 1668 01:28:58,039 --> 01:28:59,173 Oh, Garrett. 1669 01:28:59,273 --> 01:29:00,473 Ho pensato così tanto 1670 01:29:00,575 --> 01:29:02,143 della tua piccola figlia prosperosa 1671 01:29:02,243 --> 01:29:03,544 che tutti continuano a fissare. 1672 01:29:03,644 --> 01:29:05,613 Perché le persone sono così cattive? 1673 01:29:10,051 --> 01:29:11,052 Va bene. 1674 01:29:12,452 --> 01:29:14,755 Sarò fuori dai tuoi piedi in un secondo. 1675 01:29:15,990 --> 01:29:17,424 Volevo solo scusarmi 1676 01:29:17,525 --> 01:29:20,261 per come mi sono comportato l'ultima volta che ci siamo visti. 1677 01:29:21,162 --> 01:29:24,397 Voglio chiedere scusa ad Austin per averti fatto fuori e... 1678 01:29:24,497 --> 01:29:27,101 rendendo la serata strana e dovendo finire presto. 1679 01:29:28,336 --> 01:29:29,604 Penso solo che sia... 1680 01:29:30,638 --> 01:29:32,472 molto stress che sto affrontando in questo momento 1681 01:29:32,573 --> 01:29:34,141 e mi è venuto in mente questo, mi dispiace. 1682 01:29:35,776 --> 01:29:37,979 Beh, senti, Craig, te ne siamo grati. 1683 01:29:38,079 --> 01:29:39,714 Davvero. Dai. 1684 01:29:39,814 --> 01:29:41,883 Lascia che ti mostri la hot rod. Forza. 1685 01:29:42,950 --> 01:29:44,417 Va bene se resto? 1686 01:29:44,518 --> 01:29:45,686 Mi sono scusato. 1687 01:29:50,858 --> 01:29:52,360 Ecco, questo è tutto. 1688 01:29:52,459 --> 01:29:55,129 Ho fatto una cosa strana e sono fritto? 1689 01:29:55,229 --> 01:29:56,697 Una cosa. 1690 01:29:56,797 --> 01:29:59,600 Ecco fatto. Una cosa e mi butti fuori. 1691 01:29:59,700 --> 01:30:01,969 Forse i cattivi siete voi, eh? 1692 01:30:02,069 --> 01:30:03,971 Siete voi i cattivi? 1693 01:30:04,071 --> 01:30:05,573 Voglio dire, so che non lo sei. 1694 01:30:05,673 --> 01:30:08,276 Ma puoi darmi una seconda possibilità? 1695 01:30:08,376 --> 01:30:10,111 Dammi una seconda possibilità. 1696 01:30:10,477 --> 01:30:11,779 Impara a conoscermi. 1697 01:30:11,879 --> 01:30:13,648 Chiedimi qualcosa. Impara a conoscermi. 1698 01:30:13,748 --> 01:30:16,050 Va bene, dai. Andiamo. Andiamo. Forza. 1699 01:30:16,150 --> 01:30:17,450 Forza! Chiedimi qualcosa. 1700 01:30:17,551 --> 01:30:18,619 Ehi, ehi! 1701 01:30:18,719 --> 01:30:21,454 Impara a conoscermi, dai! Impara a conoscermi! 1702 01:30:21,555 --> 01:30:22,857 Chiedimi qualcosa! 1703 01:30:22,957 --> 01:30:25,026 Ho ricevuto dei fantastici "Cosa preferiresti?" 1704 01:30:26,060 --> 01:30:28,062 Non è vero, Austin? 1705 01:30:28,162 --> 01:30:29,363 Cosa preferiresti? 1706 01:30:29,462 --> 01:30:31,299 Preferiresti... 1707 01:30:31,399 --> 01:30:33,801 Oh, preferiresti, uh, alzarti in piedi 1708 01:30:33,901 --> 01:30:36,103 per un anno intero solo per tuo padre, 1709 01:30:36,203 --> 01:30:39,573 o preferiresti scopare... Non lo so. 1710 01:30:39,674 --> 01:30:42,510 Non mi viene in mente niente! Sono troppo nervoso! 1711 01:30:42,610 --> 01:30:44,879 Sono troppo nervoso e stressato! 1712 01:30:46,580 --> 01:30:48,215 Voi. 1713 01:30:48,316 --> 01:30:49,917 Chiedimi qualcosa. Chiedimi qualcosa! 1714 01:30:50,017 --> 01:30:51,319 Va bene, uh... 1715 01:30:51,419 --> 01:30:52,485 Che cosa... 1716 01:30:52,586 --> 01:30:54,088 Qual è il tuo cibo preferito? 1717 01:30:56,157 --> 01:30:58,559 Cazzo, non mi viene in mente niente! 1718 01:30:58,659 --> 01:31:00,493 Sono troppo nervoso! 1719 01:31:00,594 --> 01:31:02,096 Qualcun altro me lo chieda! 1720 01:31:02,663 --> 01:31:03,931 Voi! 1721 01:31:04,031 --> 01:31:05,465 Chi diavolo sei? 1722 01:31:05,566 --> 01:31:07,335 Avete trovato un nuovo tizio? 1723 01:31:07,435 --> 01:31:09,502 C'è un nuovo tizio? 1724 01:31:09,603 --> 01:31:11,138 -Come ti chiami? -Jimp. 1725 01:31:11,238 --> 01:31:12,807 Ho due gemelle. 1726 01:31:12,907 --> 01:31:13,841 Jim? 1727 01:31:13,941 --> 01:31:14,742 No, Jim. 1728 01:31:14,842 --> 01:31:17,078 È come saltare con la "I". 1729 01:31:17,511 --> 01:31:19,246 -Jimp? -Jimp. Sì. 1730 01:31:26,287 --> 01:31:27,254 Mi dispiace. 1731 01:31:29,390 --> 01:31:31,125 Questa è una follia. 1732 01:31:31,225 --> 01:31:33,260 Questa è una follia. 1733 01:31:34,295 --> 01:31:35,529 Mi dispiace. 1734 01:31:38,532 --> 01:31:39,934 Dovremmo semplicemente cantare? 1735 01:31:42,502 --> 01:31:43,704 Cantiamo. 1736 01:32:03,858 --> 01:32:05,292 Fanculo! 1737 01:32:14,735 --> 01:32:16,537 Tutti quanti, a terra, cazzo! 1738 01:32:16,637 --> 01:32:19,907 Ora comando io! Sono io quello che comanda! 1739 01:32:20,007 --> 01:32:21,675 Non guardarmi nemmeno, cazzo! 1740 01:32:21,776 --> 01:32:24,311 Tenete la testa bassa! 1741 01:32:24,412 --> 01:32:26,647 I tuoi capelli. 1742 01:32:28,649 --> 01:32:31,052 Vi farò saltare la testa! 1743 01:32:31,152 --> 01:32:32,186 Teneteli giù! 1744 01:32:32,286 --> 01:32:35,056 Garrett, voglio farti saltare in aria quella fottuta testa! 1745 01:32:35,156 --> 01:32:38,426 Pretendete attenzione! Ne ho abbastanza! 1746 01:32:38,527 --> 01:32:41,328 Voi ricchietti! 1747 01:32:41,429 --> 01:32:42,863 Sei bravo. 1748 01:32:44,231 --> 01:32:45,199 Bene, gente. 1749 01:32:46,333 --> 01:32:48,035 È stato uno spasso. 1750 01:32:49,136 --> 01:32:50,638 Ma sfortunatamente, 1751 01:32:50,738 --> 01:32:53,107 è un giorno di scuola per tuo papà. 1752 01:32:56,043 --> 01:32:56,844 Topi! 1753 01:32:56,944 --> 01:32:58,813 Hai chiamato la polizia, cazzo? 1754 01:33:32,980 --> 01:33:35,850 -Grande divertimento, Craigy. -Molto divertente, amico. 1755 01:33:35,950 --> 01:33:37,418 È bello vedervi, ragazzi. 1756 01:33:37,519 --> 01:33:39,420 È bello vederti, amico. 1757 01:33:39,521 --> 01:33:41,055 Certo, certo. 1758 01:33:41,155 --> 01:33:43,858 -Ci vediamo venerdì sera. -Sì. Sì. Ci sarò. 1759 01:33:43,958 --> 01:33:45,960 -Ti chiamo più tardi. -Sì, ci vediamo. Ci vediamo. 1760 01:33:46,060 --> 01:33:46,827 Sì. 1761 01:33:46,927 --> 01:33:50,064 Va bene. Va bene. 1762 01:33:51,065 --> 01:33:51,932 EHI. 1763 01:33:52,032 --> 01:33:53,400 Sai come tornare a casa, vero? 1764 01:33:53,501 --> 01:33:54,536 Farò del mio meglio. 1765 01:33:56,270 --> 01:33:57,338 EHI. 1766 01:33:58,272 --> 01:33:59,773 Ti amo, rock star. 1767 01:34:00,875 --> 01:34:02,243 Ti amo, Craigy. 1768 01:34:03,305 --> 01:35:03,819 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm