"Uma Musume: Cinderella Gray" Tracen Academy
ID | 13181028 |
---|---|
Movie Name | "Uma Musume: Cinderella Gray" Tracen Academy |
Release Name | Umamusume.Cinderella.Gray.S01E07.Tracen.Academy.JAPANESE.DSNP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-VARYG |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 36457356 |
Format | srt |
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,420
{\an8}FUCHU, TOKYO
2
00:00:04,087 --> 00:00:05,213
Hurry, hurry!
3
00:00:05,296 --> 00:00:08,008
We can't be late on our very first day!
4
00:00:08,091 --> 00:00:09,467
Come on, Oguri!
5
00:00:10,051 --> 00:00:11,386
H-Hold on a second...
6
00:00:12,053 --> 00:00:14,723
I'm not used to such breezy clothes...
7
00:00:14,806 --> 00:00:18,351
M-Maybe I should just wear
my jersey after all.
8
00:00:18,435 --> 00:00:22,105
Well, you can't! This is our new uniform!
9
00:00:22,188 --> 00:00:26,401
The fact that people walk around
wearing these loincloths is insane...
10
00:00:26,484 --> 00:00:29,320
Don't call them loincloths!
11
00:00:29,904 --> 00:00:31,823
Besides, Oguri
12
00:00:31,906 --> 00:00:35,160
that uniform looks great on you.
13
00:00:40,749 --> 00:00:41,624
Wow...
14
00:00:42,876 --> 00:00:44,002
So this is it...
15
00:00:49,549 --> 00:00:52,594
You must be Oguri Cap and Belno Light.
16
00:00:52,677 --> 00:00:57,182
Welcome to the Japan Umamusume
Training Center Academy.
17
00:00:59,000 --> 00:01:05,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
18
00:02:28,731 --> 00:02:32,152
I work at the academy
as the director's assistant.
19
00:02:32,235 --> 00:02:34,195
My name is Tazuna Hayakawa.
20
00:02:34,279 --> 00:02:38,908
{\an8}If you have any questions regarding
the school, please feel free to ask.
21
00:02:38,992 --> 00:02:39,951
{\an8}O-Okay!
22
00:02:40,034 --> 00:02:41,953
{\an8}Oh, there you are.
23
00:02:43,580 --> 00:02:44,998
Trainer Musaka.
24
00:02:45,081 --> 00:02:45,999
Yo.
25
00:02:46,082 --> 00:02:48,626
- Who?
- Wha-- Oguri!
26
00:02:48,710 --> 00:02:52,797
Ah, right, we never met
face-to-face before.
27
00:02:52,881 --> 00:02:56,259
I'm Ginjiro Musaka, Jo's uncle.
28
00:02:56,342 --> 00:02:58,803
Uncle... Oh, so you're Roppei.
29
00:02:58,887 --> 00:03:03,391
It's Musaka. I swear... What was that boy
teaching you?
30
00:03:04,142 --> 00:03:06,561
I'm a trainer here at Tokyo's Tracen.
31
00:03:07,145 --> 00:03:10,315
I'll be looking after you
until Jo gets his national license.
32
00:03:10,398 --> 00:03:15,820
Even if it is temporary, I didn't really
want to snatch up his trainee like that...
33
00:03:20,992 --> 00:03:24,954
But how could I say no
to my adorable nephew.
34
00:03:27,040 --> 00:03:28,291
Kitahara...
35
00:03:30,710 --> 00:03:34,923
Class doesn't start for a while,
so why don't I give you a short tour?
36
00:03:35,006 --> 00:03:37,133
Y-Yes, please!
37
00:03:37,217 --> 00:03:39,594
Then I shall be taking my leave.
38
00:03:45,725 --> 00:03:48,186
This is nothing like
the Kasamatsu academy...
39
00:03:48,269 --> 00:03:49,604
Trainer Musaka!
40
00:03:49,687 --> 00:03:51,314
Good morning!
41
00:03:51,397 --> 00:03:52,941
Oh, mornin'.
42
00:03:53,441 --> 00:03:55,526
Everyone sure seems to be in a hurry.
43
00:03:55,610 --> 00:03:57,362
Hm? Oh that.
44
00:03:57,445 --> 00:04:01,658
One of the rules here is that you <i>should</i>
run at school, albeit quietly.
45
00:04:01,741 --> 00:04:02,992
That's a rule?!
46
00:04:03,076 --> 00:04:04,619
Well, rules are rules.
47
00:04:04,702 --> 00:04:07,747
Not when you're with me. Take it easy
on this old timer.
48
00:04:08,331 --> 00:04:10,750
This might sound like an exaggeration
49
00:04:11,334 --> 00:04:14,295
but if it exists, assume
it's here at the academy.
50
00:04:14,879 --> 00:04:15,880
<i>A pool,</i>
51
00:04:16,547 --> 00:04:17,507
<i>a gym,</i>
52
00:04:18,091 --> 00:04:19,259
<i>a dance studio,</i>
53
00:04:19,342 --> 00:04:21,761
<i>and an outdoor stage.</i>
54
00:04:22,345 --> 00:04:26,599
<i>We even have multiple full-size courses.</i>
55
00:04:26,683 --> 00:04:31,020
<i>Everything a racer could want or need
is assembled here.</i>
56
00:04:31,521 --> 00:04:33,898
<i>A real top-class school.</i>
57
00:04:35,275 --> 00:04:38,736
Of course, that goes for the students too.
58
00:04:38,820 --> 00:04:42,991
The student body hovers just below 2,000
and is made up of the best of the best.
59
00:04:43,616 --> 00:04:46,911
<i>Only one racer could reign over
such an elite group.</i>
60
00:04:46,995 --> 00:04:48,538
D-Do you mean...
61
00:04:49,247 --> 00:04:52,667
Indeed, the one and only
Seven Crown Umamusume.
62
00:04:53,584 --> 00:04:58,840
<i>They say there are no guarantees in racing</i>
63
00:04:58,923 --> 00:05:02,552
<i>except for her victory.</i>
64
00:05:03,136 --> 00:05:05,722
She is the Emperor, Symboli Rudolf.
65
00:05:05,805 --> 00:05:08,933
Well, well. I thought I heard voices.
66
00:05:09,017 --> 00:05:11,644
G-G-G-G-Good m-morning!
67
00:05:11,728 --> 00:05:14,022
- W-We came t-to s-say hello!
- Calm down.
68
00:05:14,605 --> 00:05:17,400
Why don't you come in?
I'll make us some tea.
69
00:05:17,984 --> 00:05:20,194
Then my tour ends here.
70
00:05:20,278 --> 00:05:26,909
A little chat with your senior should help
you decide on your next goal.
71
00:05:26,993 --> 00:05:28,661
Thanks, Roppei.
72
00:05:28,745 --> 00:05:30,663
It's Musaka<i>.</i>
73
00:05:32,081 --> 00:05:34,917
My thanks for choosing to join us,
Oguri Cap.
74
00:05:35,877 --> 00:05:38,880
And you must be Belno Light,
if I'm not mistaken?
75
00:05:38,963 --> 00:05:40,298
Y-Yes!
76
00:05:40,381 --> 00:05:44,552
Passing our entrance exam
is no small feat. Hold your head high.
77
00:05:44,635 --> 00:05:47,138
Ah, well, thanks...
78
00:05:53,019 --> 00:05:55,980
Surpass everyone and stand alone...
79
00:05:56,064 --> 00:05:57,690
Very good, Belno Light.
80
00:05:58,608 --> 00:06:01,235
These words are our school's motto.
81
00:06:01,319 --> 00:06:03,780
Do not settle for being
just as good as someone else.
82
00:06:03,863 --> 00:06:06,491
Aim to be the best.
83
00:06:07,200 --> 00:06:09,368
Different from what
they teach in Kasamatsu.
84
00:06:12,246 --> 00:06:16,000
{\an8}Before we start class, there's someone
I'd like to introduce to you all.
85
00:06:16,084 --> 00:06:21,631
We have a new transfer student hailing
from Kasamatsu! This is Oguri Cap!
86
00:06:21,714 --> 00:06:24,884
I hope you'll all give her a warm welcome.
87
00:06:24,967 --> 00:06:28,888
Huh? Kasamatsu? Where's that?
88
00:06:28,971 --> 00:06:30,264
<i>She's from the regionals?!</i>
89
00:06:30,348 --> 00:06:33,267
<i>Wow! I better work just as hard
as she did!</i>
90
00:06:33,351 --> 00:06:35,103
<i>She must be quite talented...</i>
91
00:06:35,186 --> 00:06:37,313
<i>I wonder what her running is like.</i>
92
00:06:37,396 --> 00:06:39,565
BLACK ALE, THE ONYX WARRIOR
8 RACES, 4 WINS
93
00:06:39,649 --> 00:06:41,818
SUPER CREEK
THE ENDLESS TORRENT
94
00:06:41,901 --> 00:06:46,656
Let's see. Oguri Cap's record
back in Kasamatsu was...
95
00:06:47,657 --> 00:06:50,535
Ten wins and two second places
out of twelve races?!
96
00:06:51,410 --> 00:06:54,205
Strong opponents
are more than welcome here.
97
00:06:57,750 --> 00:07:00,670
May we fight honorably
and to great acclaim.
98
00:07:00,753 --> 00:07:03,422
YAENO MUTEKI, IRON-WILLED FIGHTER
NO RACE RECORD
99
00:07:03,506 --> 00:07:04,632
Ah, yeah.
100
00:07:05,174 --> 00:07:06,259
Don't get cocky!
101
00:07:08,970 --> 00:07:12,348
No one cares about what you did
in the crappy sandboxes back home.
102
00:07:12,432 --> 00:07:16,102
You're <i>here</i> now. I give it three months.
103
00:07:16,185 --> 00:07:18,980
Then you'll be running home to Mama.
104
00:07:20,106 --> 00:07:22,483
H-Hold on... No fighting...
105
00:07:23,818 --> 00:07:26,362
Sounds like you need
to be taught a lesson.
106
00:07:27,447 --> 00:07:29,240
Dirt courses aren't sandboxes.
107
00:07:29,323 --> 00:07:31,993
You can't play in them no matter
how much you want to.
108
00:07:32,702 --> 00:07:34,370
<i>You're freakin' dead!</i>
109
00:07:39,375 --> 00:07:44,755
<i>Even if we're not in the same class,
I have to study hard so I can help Oguri!</i>
110
00:07:47,717 --> 00:07:53,055
My, my, my! Are you perchance the fabled
transfer student hailing from Kasamatsu?!
111
00:07:53,139 --> 00:07:56,601
Might I trouble you for a dirt sample
from your home course?
112
00:07:56,684 --> 00:07:59,145
If I can redirect your attention
to this graph...
113
00:07:59,770 --> 00:08:02,148
<i>I'm definitely not in Kasamatsu anymore...</i>
114
00:08:03,649 --> 00:08:06,736
As you all know, races in
the Twinkle Series all have a rank.
115
00:08:06,819 --> 00:08:11,073
These ranks start with the debut race
and end with the graded races.
116
00:08:11,157 --> 00:08:16,037
G1 is the highest rank for graded races,
117
00:08:16,120 --> 00:08:19,081
so do your best to enter them and win!
118
00:08:19,165 --> 00:08:23,044
As this is your classic year,
119
00:08:23,127 --> 00:08:27,173
you can take on the Classic Triple Crown.
120
00:08:27,256 --> 00:08:28,216
This includes...
121
00:08:30,593 --> 00:08:34,180
The Satsuki Sho, the Japanese Derby,
and the Kikuka Sho.
122
00:08:34,263 --> 00:08:38,643
Yes, that's correct!
Well done, Yaeno Muteki!
123
00:08:39,685 --> 00:08:41,187
<i>The Japanese Derby...</i>
124
00:08:41,854 --> 00:08:46,526
Since we're headed to Tokyo, I guess
our next goal will be the Japanese Derby!
125
00:08:46,609 --> 00:08:48,152
The Japanese Derby?
126
00:08:49,403 --> 00:08:51,405
Is that like Tokai Derby's big brother?
127
00:08:51,489 --> 00:08:53,658
Not... exactly...
128
00:08:53,741 --> 00:08:57,078
Well, if I can't join the Tokai Derby...
129
00:08:58,746 --> 00:09:03,084
I guess I'll have to give Kitahara
a win at the Japanese Derby instead.
130
00:09:06,295 --> 00:09:08,839
<i>Looks like I'll get my chance
sooner than I thought.</i>
131
00:09:08,923 --> 00:09:15,763
Unlike most races,
the Classics require prior registration.
132
00:09:15,846 --> 00:09:19,308
That's what you all handed in
the other day!
133
00:09:19,392 --> 00:09:22,061
It'll be used to determine
your eligibility.
134
00:09:22,144 --> 00:09:26,065
Remember, without this, you can't...
135
00:09:29,402 --> 00:09:33,781
Oguri... Did you hand in
your registration form?
136
00:09:34,657 --> 00:09:36,075
My what now?
137
00:09:36,158 --> 00:09:37,868
Um, well...
138
00:09:37,952 --> 00:09:41,455
Without that,
you can't enter the Classics...
139
00:09:44,792 --> 00:09:45,710
Huh?
140
00:09:46,294 --> 00:09:49,922
Is it true Oguri can't enter
the Japanese Derby?!
141
00:09:50,673 --> 00:09:53,843
The teacher mentioned some sorta form.
142
00:09:53,926 --> 00:09:55,344
Is there really nothing we can do?!
143
00:09:56,262 --> 00:10:00,725
Calm down. That Jo... He didn't tell you?
144
00:10:00,808 --> 00:10:03,853
I suppose it would be hard to bring up.
145
00:10:04,437 --> 00:10:09,734
It's true. The Japanese Derby
requires registering for the Classics.
146
00:10:09,817 --> 00:10:15,531
<i>That's the rule set by the URA,
the group in charge of the Twinkle Series.</i>
147
00:10:15,615 --> 00:10:18,367
<i>Any racer that fails to register</i>
148
00:10:18,451 --> 00:10:23,164
is barred from all Classic races.
149
00:10:23,247 --> 00:10:24,874
No exceptions.
150
00:10:24,957 --> 00:10:29,879
But the Japanese Derby
was going to be our new goal...
151
00:10:29,962 --> 00:10:32,173
That's a nice sentiment, but...
152
00:10:32,798 --> 00:10:34,383
I'll go talk to her.
153
00:10:35,468 --> 00:10:37,219
Huh? To who?
154
00:10:40,598 --> 00:10:42,266
STUDENT COUNCIL
155
00:10:42,350 --> 00:10:44,393
You missed the Classics registration?
156
00:10:44,477 --> 00:10:48,564
Yes. We were still in Kasamatsu
at the time,
157
00:10:48,648 --> 00:10:50,983
so Oguri missed the deadline...
158
00:10:51,067 --> 00:10:53,527
I see. That is rather unfortunate, but...
159
00:10:54,278 --> 00:10:55,154
What of it?
160
00:10:55,237 --> 00:10:58,908
I want you to help me
get into the Japanese Derby.
161
00:11:05,331 --> 00:11:09,627
My apologies. I didn't expect
such an absurd request!
162
00:11:09,710 --> 00:11:11,128
As you might have guessed,
163
00:11:11,837 --> 00:11:15,841
the Classics are rather strict
with their guidelines.
164
00:11:15,925 --> 00:11:17,760
There are no exceptions.
165
00:11:17,843 --> 00:11:22,765
Even I would have been barred
had I missed the deadline.
166
00:11:23,349 --> 00:11:26,602
I'm sorry, but I can't get you
into the Derby.
167
00:11:29,105 --> 00:11:32,191
I didn't expect you to aim
for the Derby so quickly.
168
00:11:33,734 --> 00:11:37,822
I am certain that you will do well
here in the nationals.
169
00:11:37,905 --> 00:11:40,991
Graded races are most certainly
in your future.
170
00:11:41,492 --> 00:11:44,912
But the Japanese Derby is another story.
171
00:11:46,455 --> 00:11:51,335
<i>That race represents the peak of racing
for that given generation.</i>
172
00:11:51,419 --> 00:11:56,257
<i>Many great Umamusume have fallen
pursuing that once-in-a-lifetime chance.</i>
173
00:11:56,799 --> 00:12:02,012
<i>The Derby Umamusume tramples
over the fallen to reach the peak.</i>
174
00:12:02,763 --> 00:12:05,266
You believe you can waltz in
and take that spot?
175
00:12:06,475 --> 00:12:08,644
Do <i>not</i> take the nationals lightly.
176
00:12:11,605 --> 00:12:12,898
Fine.
177
00:12:13,524 --> 00:12:16,235
I'm glad you understand.
178
00:12:16,318 --> 00:12:19,113
I would prioritize adjusting
to the turf here--
179
00:12:19,196 --> 00:12:21,699
I'll just prove I've got what it takes.
180
00:12:21,782 --> 00:12:24,201
Your rules, your precedents...
181
00:12:24,785 --> 00:12:26,662
I'll break them all down with these legs!
182
00:12:36,338 --> 00:12:38,215
Do <i>not</i> take the nationals lightly.
183
00:12:43,637 --> 00:12:45,431
{\an8}Are you feeling okay, Chiyo?
184
00:12:45,514 --> 00:12:47,933
Yep! I'm doing great!
185
00:12:48,017 --> 00:12:50,769
There's a few things I want to try,
so I better get to it!
186
00:12:50,853 --> 00:12:51,687
All right.
187
00:12:52,438 --> 00:12:57,526
So she's gonna prove she belongs
in the Derby, huh? I didn't expect that.
188
00:12:57,610 --> 00:12:58,861
Yeah...
189
00:12:58,944 --> 00:13:02,573
<i>Moving from Kasamatsu to here
can feel like moving to another country.</i>
190
00:13:03,199 --> 00:13:05,618
<i>I've seen countless regional racers leave</i>
191
00:13:05,701 --> 00:13:10,414
<i>without showing even half
of what they can do.</i>
192
00:13:11,415 --> 00:13:12,833
<i>As for her...</i>
193
00:13:17,171 --> 00:13:19,965
Nah, something tells me
that won't be a problem.
194
00:13:21,258 --> 00:13:22,593
Oguri Cap.
195
00:13:23,177 --> 00:13:25,262
I want to talk about your first race.
196
00:13:25,804 --> 00:13:26,639
NATIONAL DEBUT
197
00:13:26,722 --> 00:13:28,474
The Pegasus Stakes.
198
00:13:28,557 --> 00:13:32,102
A G3 race held a month from now.
199
00:13:32,186 --> 00:13:34,605
I've got two reasons for choosing this.
200
00:13:34,688 --> 00:13:36,232
<i>One is the distance.</i>
201
00:13:36,315 --> 00:13:40,361
<i>1,600 meters on turf,
just like your last race in Kasamatsu.</i>
202
00:13:40,444 --> 00:13:43,155
<i>The second is the lineup.</i>
203
00:13:43,239 --> 00:13:46,992
<i>The top racers will be busy prepping
for the Satsuki Sho.</i>
204
00:13:47,076 --> 00:13:51,497
Most of them won't bother with this race.
205
00:13:51,580 --> 00:13:53,541
A G3 race already?
206
00:13:53,624 --> 00:13:56,085
If I win this, will it prove I'm strong?
207
00:13:56,669 --> 00:14:00,005
Well, kinda.
It is a graded race after all.
208
00:14:00,089 --> 00:14:01,090
Then I'll do it.
209
00:14:01,674 --> 00:14:07,054
If I prove I can beat anyone, nationals
or not, they might let me into the Derby.
210
00:14:07,137 --> 00:14:09,765
So first up is the Paned Glass Stakes!
211
00:14:09,848 --> 00:14:11,308
The <i>Pegasus</i> Stakes.
212
00:14:11,392 --> 00:14:16,397
I see... But just so you know, this means
you'll be up against her.
213
00:14:16,480 --> 00:14:17,523
Her?
214
00:14:19,567 --> 00:14:23,863
<i>Black Ale, currently four wins
out of eight.</i>
215
00:14:23,946 --> 00:14:29,285
<i>Compared to her peers,
she's already got plenty of experience.</i>
216
00:14:29,368 --> 00:14:31,495
<i>What's more, she's currently
on a 3-win streak.</i>
217
00:14:32,913 --> 00:14:36,625
<i>I'll be frank,
she'll be a tough one to beat.</i>
218
00:14:36,709 --> 00:14:40,462
Heard you're joinin' the Pegasus Stakes,
ya ratty small fry.
219
00:14:41,046 --> 00:14:43,215
<i>A ratty... small fry?</i>
220
00:14:43,299 --> 00:14:45,134
You got guts, I'll give you that much.
221
00:14:50,055 --> 00:14:52,433
But if I win, you take your ass
back to the boonies.
222
00:14:52,516 --> 00:14:55,603
Lick your wounds with all the other
small fry in your crappy village.
223
00:14:55,686 --> 00:14:58,981
Your boonie ass
doesn't belong in the nationals.
224
00:14:59,982 --> 00:15:03,027
All right, then I'll add
a wager of my own.
225
00:15:04,194 --> 00:15:05,738
If I win,
226
00:15:06,322 --> 00:15:09,241
you need to watch your language!
227
00:15:11,327 --> 00:15:12,995
ROAD TO GETTING SWOLE!
228
00:15:19,084 --> 00:15:21,003
Dammit!
229
00:15:25,758 --> 00:15:28,135
I really hate studying...
230
00:15:35,476 --> 00:15:38,437
Oguri... I bet you're working hard, huh?
231
00:15:38,979 --> 00:15:43,025
She's a bit of a ditz...
232
00:15:43,108 --> 00:15:46,779
Hopefully she's not getting into trouble.
233
00:15:53,160 --> 00:15:54,787
Welp, back to it...
234
00:15:54,870 --> 00:15:57,790
You have to go back to Kasamatsu
if you lose?!
235
00:15:57,873 --> 00:16:00,167
She called everyone at Kasamatsu
a small fry!
236
00:16:00,250 --> 00:16:01,627
I gotta win!
237
00:16:01,710 --> 00:16:04,546
Look, I get it, but...
238
00:16:06,256 --> 00:16:07,466
I like you!
239
00:16:07,549 --> 00:16:11,136
Is this the new racer you
were talking about, Trainer Musaka?
240
00:16:11,220 --> 00:16:12,763
There you are.
241
00:16:13,847 --> 00:16:16,684
Um... who are these people?
242
00:16:16,767 --> 00:16:21,438
Allow me to introduce you.
These girls are all racers on my team.
243
00:16:21,522 --> 00:16:24,316
{\an8}In other words, they're your
upperclassmen.
244
00:16:24,400 --> 00:16:26,610
{\an8}Hey! The name's Meikun Tsukasa.
245
00:16:26,694 --> 00:16:29,571
{\an8}Sorry I couldn't say hi this morning!
246
00:16:29,655 --> 00:16:31,699
{\an8}I'm Kraft Univer...
247
00:16:31,782 --> 00:16:34,493
{\an8}N-Nice to meet you.
248
00:16:34,576 --> 00:16:36,078
{\an8}GOD HANNIBAL
249
00:16:36,161 --> 00:16:38,497
{\an8}I'm God Hannibal. Nice to meet you.
250
00:16:39,581 --> 00:16:42,126
- Nice to meet you.
- Nice to meet you all too!
251
00:16:42,209 --> 00:16:46,630
Before we get you racing,
there's something I want to check
252
00:16:46,714 --> 00:16:50,384
so I'll be having these racers
work with you.
253
00:16:50,467 --> 00:16:51,885
Work with me?
254
00:16:53,303 --> 00:16:55,931
<i>Just a little partner running.</i>
255
00:16:57,975 --> 00:16:59,309
<i>They're fast.</i>
256
00:16:59,393 --> 00:17:01,520
<i>So this is what the experienced
national racers are like.</i>
257
00:17:01,603 --> 00:17:05,315
When I give the signal, I want you
to try passing those two.
258
00:17:18,662 --> 00:17:19,621
<i>The signal!</i>
259
00:17:24,334 --> 00:17:25,210
She can't pass them?!
260
00:17:25,294 --> 00:17:27,713
And they won't let her.
261
00:17:27,796 --> 00:17:30,758
Tsukasa on the inside,
Univer on the outside.
262
00:17:30,841 --> 00:17:34,720
They bait her with feints, then quickly
block any path she tries to take.
263
00:17:34,803 --> 00:17:38,182
Can't really kick off into a spurt
with a wall in front of you.
264
00:17:38,265 --> 00:17:40,476
She's got nowhere to go.
265
00:17:41,060 --> 00:17:42,853
I see...
266
00:17:42,936 --> 00:17:46,231
<i>But why is she eating ice cream
instead of running with them?</i>
267
00:17:46,315 --> 00:17:49,485
<i>That's one problem, but...</i>
268
00:17:52,071 --> 00:17:56,950
As she is now, she's got no chance of
beating Black Ale.
269
00:17:58,535 --> 00:17:59,787
{\an8}HANSHIN RACECOURSE
270
00:17:59,870 --> 00:18:04,750
{\an8}<i>The clouds loom, but the energy here at
Hanshin Racecourse shines like the sun!</i>
271
00:18:04,833 --> 00:18:08,629
Today we're here
for the G3 Pegasus Stakes!
272
00:18:08,712 --> 00:18:13,092
I'm your caster, Akasaka, and our
commentator today will be Igawa here!
273
00:18:13,175 --> 00:18:14,551
Pleasure to be working with you!
274
00:18:14,635 --> 00:18:16,887
The pleasure is all mine.
275
00:18:16,970 --> 00:18:20,390
<i>As we speak, the favorite to win
makes her way onto the paddock!</i>
276
00:18:20,974 --> 00:18:25,771
<i>She won her last race, the Violet Stakes,
by more than three lengths!</i>
277
00:18:25,854 --> 00:18:28,732
<i>With four wins in a row under her belt</i>
278
00:18:28,816 --> 00:18:30,109
<i>it's Black Ale!</i>
279
00:18:32,986 --> 00:18:34,613
She sure is popular...
280
00:18:34,696 --> 00:18:37,783
Do you think Oguri
will be okay? Especially since...
281
00:18:37,866 --> 00:18:38,742
Since what?
282
00:18:38,826 --> 00:18:41,870
Well, you said she had no chance...
283
00:18:41,954 --> 00:18:43,539
Not as she is now.
284
00:18:44,289 --> 00:18:47,376
One lap of Kasamatsu's course
is 1,100 meters.
285
00:18:47,876 --> 00:18:50,462
But this course is a full 2,000.
286
00:18:51,046 --> 00:18:54,967
When the course size changes,
so does the angle of the corners
287
00:18:55,050 --> 00:18:58,720
which means the way
she usually runs won't work.
288
00:18:58,804 --> 00:19:02,474
She has to change her strategy.
289
00:19:03,058 --> 00:19:05,727
<i>Up next is number two in the rankings!</i>
290
00:19:06,311 --> 00:19:10,524
<i>The transfer student
on everyone's mind, Oguri Cap!</i>
291
00:19:10,607 --> 00:19:13,193
Oh, there she is!
292
00:19:13,277 --> 00:19:14,486
<i>Oh, right.</i>
293
00:19:14,570 --> 00:19:17,447
Got it? Make your first impression count.
294
00:19:17,531 --> 00:19:19,449
Throw off your jersey like, bam!
295
00:19:19,533 --> 00:19:22,035
Pull it off and you'll look so cool!
296
00:19:22,661 --> 00:19:24,246
<i>Throw my jersey off like...</i>
297
00:19:24,830 --> 00:19:25,706
Bam!
298
00:19:27,416 --> 00:19:29,835
Oh, so that's her.
299
00:19:30,419 --> 00:19:34,339
Making your first stunt at the nationals
a graded race, huh? Kid's got guts.
300
00:19:34,423 --> 00:19:37,968
But why the Pegasus Stakes?
301
00:19:38,051 --> 00:19:41,638
She should be doin' the preliminary races
for the Satsuki Sho.
302
00:19:41,722 --> 00:19:44,683
There's the Yayoi Sho, the Spring Stakes...
303
00:19:44,766 --> 00:19:49,605
Heck, if she wants a G3, the Kyodo News
Hai and Kisaragi Sho are your best bet.
304
00:19:49,688 --> 00:19:51,940
<i>Up until January,
she was racing in Kasamatsu!</i>
305
00:19:52,024 --> 00:19:55,736
<i>There, her record was ten wins
out of twelve races!</i>
306
00:19:55,819 --> 00:19:58,739
Ah... She missed the deadline, eh?
307
00:19:58,822 --> 00:20:02,075
Not like it woulda mattered much...
308
00:20:02,159 --> 00:20:04,786
She's from the regionals,
for cryin' out loud.
309
00:20:11,585 --> 00:20:12,878
Oguri!
310
00:20:15,964 --> 00:20:16,840
What's up?
311
00:20:16,924 --> 00:20:20,427
Sorry to drop this on you right before
the race, but here's a bit of advice.
312
00:20:21,094 --> 00:20:24,973
For this race, I want you to <i>loosen up.</i>
313
00:20:26,391 --> 00:20:28,352
- Got it.
- Really?!
314
00:20:28,435 --> 00:20:30,896
<i>Now, with preparations complete,</i>
315
00:20:30,979 --> 00:20:33,565
<i>each racer heads into their gate!</i>
316
00:20:46,119 --> 00:20:48,664
What's the matter, ratty small fry?!
317
00:20:48,747 --> 00:20:51,792
Is it finally sinking in
that you're in the freakin' big lea--
318
00:20:53,543 --> 00:20:55,254
<i>The smell of the turf...</i>
319
00:20:56,588 --> 00:20:58,006
<i>The voices in the crowd...</i>
320
00:20:59,675 --> 00:21:01,260
<i>The feel of the breeze...</i>
321
00:21:02,010 --> 00:21:03,512
Oguri?
322
00:21:04,304 --> 00:21:06,431
Someone's raring to go.
323
00:21:07,516 --> 00:21:09,434
<i>My heart's pounding...</i>
324
00:21:10,310 --> 00:21:13,230
<i>So this... is a national race!</i>
325
00:22:48,867 --> 00:22:50,368
Oguri!
326
00:22:50,452 --> 00:22:52,329
Just how long are you gonna
keep crying about it...
327
00:22:52,412 --> 00:22:54,790
Didn't realize she was <i>that</i> down bad.
328
00:22:54,873 --> 00:23:00,128
But like, if you really wanna see her,
just go to Tokyo. It's not that far.
329
00:23:01,046 --> 00:23:03,840
That's it! Trainer, take us to Tokyo!
330
00:23:03,924 --> 00:23:07,219
No way! Do you know howlittle
us regional trainers get paid?!
331
00:23:07,302 --> 00:23:08,303
Not much, huh?
332
00:23:08,386 --> 00:23:13,600
Besides, a countryside fashionista wannabe
going to Tokyo is so lame!
333
00:23:13,683 --> 00:23:15,769
Wannabe?! Excuse you,
my fashion is <i>on point!</i>
334
00:23:15,852 --> 00:23:17,604
Okay, fashionista, calm down.
335
00:23:17,687 --> 00:23:20,023
March. What're you ordering?
336
00:23:21,274 --> 00:23:23,318
Hm... I'll get a grilled sandwich.
337
00:23:23,401 --> 00:23:25,195
What part don't you understand?!
338
00:23:25,278 --> 00:23:27,489
- Fashion, huh...
- Don't be cheap!
339
00:23:28,031 --> 00:23:30,492
<i>Maybe... I should cut my hair.</i>
340
00:23:33,537 --> 00:23:35,288
Whoa! Was that a sneeze?
341
00:23:40,085 --> 00:23:43,046
<i>Next time on</i> Umamusume: Cinderella Gray!
342
00:23:43,130 --> 00:23:45,799
<i>Episode 8: The Right Stuff</i>
342
00:23:46,305 --> 00:24:46,528
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org