"Too Much" The Idea of Glue

ID13181130
Movie Name"Too Much" The Idea of Glue
Release Name too.much.s01e10.1080p.web.h264-successfulcrab
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID30412817
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:08,708 {\an8}[uncomfortable silence] 2 00:00:10,000 --> 00:00:16,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 3 00:00:19,625 --> 00:00:21,000 [under breath] Fuck this. 4 00:00:25,875 --> 00:00:27,499 [Boss] Ugh, gosh! 5 00:00:27,500 --> 00:00:29,124 "Gosh," indeed. 6 00:00:29,125 --> 00:00:31,415 What's wrong? You didn't accessorize today. 7 00:00:31,416 --> 00:00:35,082 Oh, says the girl who looks like she's in a <i>Bridgerton/Below Deck</i> crossover episode. 8 00:00:35,083 --> 00:00:38,540 Oh, and also, social media knows that you, like, set fire to stuff. 9 00:00:38,541 --> 00:00:40,541 -[Jess] Whoa. -That's rude. 10 00:00:41,791 --> 00:00:46,208 Turns out Raven is... a bit of a Google gumshoe. 11 00:00:46,708 --> 00:00:51,832 [shakily] And he found something... from when I was straight. 12 00:00:51,833 --> 00:00:53,790 -You were straight? -Excuse me? 13 00:00:53,791 --> 00:00:55,415 Yes, I was straight, okay? 14 00:00:55,416 --> 00:00:57,666 I went to a very conservative school. 15 00:00:59,333 --> 00:01:02,374 -[beat playing] <i>-♪ Yeah, let's go ♪</i> 16 00:01:02,375 --> 00:01:03,666 <i>♪ Okay ♪</i> 17 00:01:04,166 --> 00:01:05,749 <i>-♪ Call me Britney, bitch ♪</i> -[Kim] Mm. 18 00:01:05,750 --> 00:01:07,624 <i>♪ 'Cause my life's a circus ♪</i> 19 00:01:07,625 --> 00:01:10,749 <i>♪ These girls see me They go berserk-us ♪</i> 20 00:01:10,750 --> 00:01:13,540 <i>♪ I love me some titty And I love me some ass ♪</i> 21 00:01:13,541 --> 00:01:17,124 <i>♪ When I pull up to the club I'm up on that ass ♪</i> 22 00:01:17,125 --> 00:01:20,749 <i>♪ A guy who likes pussy That's what I am ♪</i> 23 00:01:20,750 --> 00:01:23,665 <i>♪ Cunnilingus, they call that The Gary grand slam ♪</i> 24 00:01:23,666 --> 00:01:26,790 <i>♪ I bed these girls Right where they lay ♪</i> 25 00:01:26,791 --> 00:01:30,790 <i>♪ Clean up on aisle clit Like I'm Timmy Chalamet ♪</i> 26 00:01:30,791 --> 00:01:33,625 <i>♪ Yeah, Tufnell Park ♪</i> 27 00:01:34,125 --> 00:01:37,666 <i>♪ This goes out to my home brothers ♪</i> 28 00:01:39,625 --> 00:01:40,707 [video stops] 29 00:01:40,708 --> 00:01:42,082 Gary Gibbons? 30 00:01:42,083 --> 00:01:44,832 You shouldn't shame me for my name, okay? 31 00:01:44,833 --> 00:01:46,540 It's wrong, and it's not nice. 32 00:01:46,541 --> 00:01:49,207 And it should be illegal and against the law. 33 00:01:49,208 --> 00:01:52,040 Some people are <i>made,</i> okay? <i>Made,</i> not born. 34 00:01:52,041 --> 00:01:56,208 And some people are born... Garys. 35 00:01:56,708 --> 00:01:57,915 [sniffles] 36 00:01:57,916 --> 00:01:58,999 [Kim] Hmm. 37 00:01:59,000 --> 00:02:01,791 Did you ever clean up on aisle clit? 38 00:02:03,666 --> 00:02:06,749 [stifles laughter] It's really, uh... hooky. 39 00:02:06,750 --> 00:02:08,749 -[Boss groans] -[both laughing] 40 00:02:08,750 --> 00:02:11,499 [Boss] Stop. It's <i>not</i> hooky. That's the whole point! 41 00:02:11,500 --> 00:02:12,874 It's just <i>not</i> hooky! 42 00:02:12,875 --> 00:02:15,790 How is that... Like, the one thing I'm bad at, I film. 43 00:02:15,791 --> 00:02:18,540 -[Jess and Kim laughing] -[Boss groans] 44 00:02:18,541 --> 00:02:20,749 How many... How many producers on that song? 45 00:02:20,750 --> 00:02:22,790 -Nine. Nine producers, yeah. Thank you. -[Kim] Mm! 46 00:02:22,791 --> 00:02:24,832 -It's not even a hook. -Britney! 47 00:02:24,833 --> 00:02:27,583 [Jess and Kim continue laughing] 48 00:02:28,791 --> 00:02:31,040 -[laughter dies down] -Is it a bit weird around here? 49 00:02:31,041 --> 00:02:33,957 I'd say. Are you drinking a Diet Pepsi? 50 00:02:33,958 --> 00:02:36,374 I am. It's my... my only comfort. 51 00:02:36,375 --> 00:02:37,915 Uh, are you okay? 52 00:02:37,916 --> 00:02:41,124 Uh, it seems the whole group is... offish. 53 00:02:41,125 --> 00:02:42,583 Oh, myself included. 54 00:02:46,291 --> 00:02:48,165 I mean, I guess I'm just grateful 55 00:02:48,166 --> 00:02:50,374 that Felix showed me his true colors, you know? 56 00:02:50,375 --> 00:02:52,332 I thought I loved his crazy ass. 57 00:02:52,333 --> 00:02:54,582 I do love him... to fuck off! I'd love that! 58 00:02:54,583 --> 00:02:58,874 I mean, last week I suggested that we get a... joint bank account. 59 00:02:58,875 --> 00:03:00,124 'Cause I thought it'd be fun. 60 00:03:00,125 --> 00:03:03,791 And then he laughed 'cause he thought I was kidding. I wasn't. I was serious. 61 00:03:04,458 --> 00:03:08,415 I guess I'll just have to get used to being alone, you know? 62 00:03:08,416 --> 00:03:11,165 And then, in emergencies, I'll have a... 63 00:03:11,166 --> 00:03:15,749 a kindly sex worker to come over and jerk me off and get outta my hair. 64 00:03:15,750 --> 00:03:19,332 I mean, I could just look at sex like this, like, medical thing. 65 00:03:19,333 --> 00:03:21,875 And then I could look at love as, like, this lie. 66 00:03:22,375 --> 00:03:23,708 All right. 67 00:03:25,000 --> 00:03:26,165 Too much! 68 00:03:26,166 --> 00:03:28,000 [solemn piano music playing] 69 00:03:30,083 --> 00:03:31,416 [Felix sighs] 70 00:03:50,875 --> 00:03:52,666 [Astrid wheezing] 71 00:03:56,750 --> 00:03:57,750 [Felix] Astrid? 72 00:03:59,458 --> 00:04:01,291 Why are you breathing so weird? 73 00:04:02,875 --> 00:04:03,875 You okay? 74 00:04:05,458 --> 00:04:08,208 -[Astrid coughing] -Fuck. Shh, it's okay. 75 00:04:09,333 --> 00:04:11,665 [quietly] Oh fuck! Oh fuck! 76 00:04:11,666 --> 00:04:14,499 Oh fuck! Oh fuck! Oh fuck! 77 00:04:14,500 --> 00:04:16,165 [Felix] It's okay. 78 00:04:16,166 --> 00:04:18,624 I've definitely seen a vet somewhere around here. 79 00:04:18,625 --> 00:04:21,124 [softly] It's okay. It's okay. It's okay. 80 00:04:21,125 --> 00:04:23,541 [dog whines] 81 00:04:26,083 --> 00:04:28,415 -[receptionist] ...to have a look. -Excuse me. This is a dog. 82 00:04:28,416 --> 00:04:30,499 It's breathing really weird. Can I see a vet? 83 00:04:30,500 --> 00:04:33,124 -Uh, like, I need to see a... Ugh. -[receptionist] I'm so sorry. 84 00:04:33,125 --> 00:04:36,165 You can bring him in on Wednesday at two o'clock. 85 00:04:36,166 --> 00:04:38,540 -[murmurs] Excuse me. -[receptionist] Oh! 86 00:04:38,541 --> 00:04:40,665 There's... like, listen to the sound of this dog. 87 00:04:40,666 --> 00:04:43,207 It's really fucked up. I need to see a vet, please. 88 00:04:43,208 --> 00:04:44,624 [monitor flatlining] 89 00:04:44,625 --> 00:04:47,125 There's no heartbeat. Get the oxygen. 90 00:04:49,583 --> 00:04:51,916 [mournful piano music playing] 91 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 [background sounds fade] 92 00:05:02,500 --> 00:05:04,625 Can you draw anything? 93 00:05:06,541 --> 00:05:07,708 No pulse. 94 00:05:10,750 --> 00:05:12,333 [gently] I think she's gone. 95 00:05:16,916 --> 00:05:18,583 [beeping of monitor fades] 96 00:05:32,333 --> 00:05:33,665 [Felix, softly] Fuck. 97 00:05:33,666 --> 00:05:35,208 [sighing] Oh fuck. 98 00:05:40,791 --> 00:05:42,250 Oh fuck. 99 00:05:44,375 --> 00:05:46,375 [takes a deep breath] 100 00:05:48,500 --> 00:05:49,541 [sniffles] 101 00:05:51,083 --> 00:05:52,250 [quietly] Oh fuck. 102 00:05:59,458 --> 00:06:00,708 [exhales shakily] 103 00:06:04,166 --> 00:06:06,750 [crying] Oh fuck. I'm sorry. 104 00:06:07,833 --> 00:06:10,041 [sniffles] Oh fuck. 105 00:06:12,500 --> 00:06:14,500 Oh fuck. I'm sorry. 106 00:06:16,083 --> 00:06:19,207 -[door opens] -[Jess] Oh my God! Is she okay? 107 00:06:19,208 --> 00:06:21,291 [crying] 108 00:06:22,458 --> 00:06:25,082 Oh my God! Oh my God! 109 00:06:25,083 --> 00:06:27,166 [sobbing] 110 00:06:28,916 --> 00:06:31,750 Oh my God! No! No, she's okay! 111 00:06:32,416 --> 00:06:35,332 -She was probably looking for me! -[Felix] It's okay. 112 00:06:35,333 --> 00:06:38,540 -[Jess's sobs fade] -[somber music ends] 113 00:06:38,541 --> 00:06:41,957 -I knew that I was right about you. -Can I just have a minute? 114 00:06:41,958 --> 00:06:44,957 No, you are just like every selfish man I've ever met. 115 00:06:44,958 --> 00:06:47,290 -[Felix] Can I have a minute? -You think you're so special. 116 00:06:47,291 --> 00:06:50,665 -And you are a lie! You're a liar! -Please, can I have a fucking minute? 117 00:06:50,666 --> 00:06:52,582 -You're just performing for everyone. -Please. 118 00:06:52,583 --> 00:06:54,665 -You act different. -I didn't kill your dog. Please. 119 00:06:54,666 --> 00:06:58,083 Please, can I just have a minute? Please. Can I just have a minute? Please. 120 00:06:58,583 --> 00:06:59,665 [sniffles] Please. 121 00:06:59,666 --> 00:07:02,499 Oh, I'm so sorry that <i>you're</i> crying, that I made <i>you</i> cry. 122 00:07:02,500 --> 00:07:05,665 You fucking cheated on me, and my dog just died! 123 00:07:05,666 --> 00:07:09,790 You'll never know what it's like to take care of somebody else! 124 00:07:09,791 --> 00:07:12,790 Stop! Oh my God! 125 00:07:12,791 --> 00:07:15,125 -[Jess crying] -[Felix panting] 126 00:07:21,833 --> 00:07:23,249 [Felix sighs] 127 00:07:23,250 --> 00:07:26,999 Please can you just fucking fuck off for like five minutes, please? 128 00:07:27,000 --> 00:07:29,208 Just fuck off for like five minutes. 129 00:07:30,791 --> 00:07:34,208 -Please! -Okay. Okay. I will come over here. 130 00:07:35,166 --> 00:07:37,875 [sobs, panting] 131 00:07:42,000 --> 00:07:44,207 Look, I'm sorry that your dog died, okay? 132 00:07:44,208 --> 00:07:46,374 I'm sorry you've been through shit. Like... 133 00:07:46,375 --> 00:07:47,749 I get that it's hard for you, 134 00:07:47,750 --> 00:07:50,416 but, like, it's hard for fucking everyone, okay? 135 00:07:51,333 --> 00:07:52,625 I'm trying. 136 00:07:54,083 --> 00:07:55,875 But, like, I'm a piece of shit. 137 00:07:56,458 --> 00:07:59,332 That's what I am, okay? I've shown you that. I've told you that. 138 00:07:59,333 --> 00:08:01,290 You asked me to tell you everything about myself. 139 00:08:01,291 --> 00:08:03,500 I've told you, I'm a fucking piece of shit. 140 00:08:04,666 --> 00:08:06,707 But you're the fucking same. [chuckles] 141 00:08:06,708 --> 00:08:09,374 You come here, you act like you're turning your life around. 142 00:08:09,375 --> 00:08:11,665 You're the same fucking bitch who came from New York. 143 00:08:11,666 --> 00:08:12,790 Honestly, fuck you. 144 00:08:12,791 --> 00:08:14,540 You're not allowed to talk to me like that. 145 00:08:14,541 --> 00:08:16,249 I have been so kind to you. 146 00:08:16,250 --> 00:08:19,957 [sobbing] And I... I sing for you, and I took care of you. 147 00:08:19,958 --> 00:08:24,499 You're not allowed to call me a bitch! I'm good! I'm not a bitch! I'm good! 148 00:08:24,500 --> 00:08:28,165 I'm special, and I'm bright, and you don't care! [sobs] 149 00:08:28,166 --> 00:08:31,040 I can't believe you put me in the position that you did. 150 00:08:31,041 --> 00:08:33,582 You fucking cheated on me! 151 00:08:33,583 --> 00:08:37,249 I know that I'm not perfect, but I would never do that to you. 152 00:08:37,250 --> 00:08:39,041 And you're mean. 153 00:08:40,833 --> 00:08:41,833 Cool. 154 00:08:42,916 --> 00:08:45,916 [breathing shakily] 155 00:08:46,750 --> 00:08:49,790 ["Old Recliners" by Role Model playing] 156 00:08:49,791 --> 00:08:52,790 <i>♪ Thinkin' 'bout you ♪</i> 157 00:08:52,791 --> 00:08:56,290 <i>♪ You ♪</i> 158 00:08:56,291 --> 00:08:58,124 <i>♪ In the moment ♪</i> 159 00:08:58,125 --> 00:09:01,124 <i>♪ Thinkin' 'bout you ♪</i> 160 00:09:01,125 --> 00:09:04,415 <i>♪ You ♪</i> 161 00:09:04,416 --> 00:09:06,582 <i>♪ In the moment ♪</i> 162 00:09:06,583 --> 00:09:10,082 <i>Hey! How is my reigning queen of Christmas?</i> 163 00:09:10,083 --> 00:09:11,540 [inhales sharply] 164 00:09:11,541 --> 00:09:14,749 <i>Apparently not happy with her gifts.</i> 165 00:09:14,750 --> 00:09:16,957 The irony is that I hate Christmas. 166 00:09:16,958 --> 00:09:20,582 I like New Year's Eve better because it's kinda chic to spend it alone. 167 00:09:20,583 --> 00:09:23,874 <i>Mm, is it?</i> [clicks tongue] <i>What's goin' on, honey?</i> 168 00:09:23,875 --> 00:09:28,832 Astrid died, and Felix and I broke up, and I put everyone that I know on blast, 169 00:09:28,833 --> 00:09:32,332 and it somehow all happened within the same 24 hours. 170 00:09:32,333 --> 00:09:37,290 <i>Well, you've always liked to go big or... go home.</i> 171 00:09:37,291 --> 00:09:39,082 Yep, that's the phrase. 172 00:09:39,083 --> 00:09:40,708 <i>No, I mean, come home.</i> 173 00:09:41,208 --> 00:09:43,499 <i>You've succeeded there beyond our wildest dreams.</i> 174 00:09:43,500 --> 00:09:46,999 <i>So just come back here, and I'll rep you for ads.</i> 175 00:09:47,000 --> 00:09:48,499 <i>We can start your career.</i> 176 00:09:48,500 --> 00:09:51,458 <i>So just wrap up there, and I'll get you a ticket.</i> 177 00:09:54,250 --> 00:09:56,208 <i>♪ In the moment ♪</i> 178 00:09:59,666 --> 00:10:01,833 [nostalgic indie-pop song fades] 179 00:10:02,625 --> 00:10:04,707 Do you care to tell me what was so important 180 00:10:04,708 --> 00:10:07,624 that you had to talk to me right now and take an Uber all the way out here 181 00:10:07,625 --> 00:10:09,499 rather than just waiting until I drop Dash off 182 00:10:09,500 --> 00:10:11,374 at your "home" this weekend? 183 00:10:11,375 --> 00:10:13,124 And I'm using the term "home" loosely 184 00:10:13,125 --> 00:10:17,082 because no one above 40 should live in a communal space in Bushwick. 185 00:10:17,083 --> 00:10:18,957 It's like a slutty salad bar. 186 00:10:18,958 --> 00:10:21,374 I... I agree with that. 187 00:10:21,375 --> 00:10:23,333 Are you wearing your wedding ring? 188 00:10:25,875 --> 00:10:26,875 Yeah. 189 00:10:29,625 --> 00:10:30,790 [sighs] 190 00:10:30,791 --> 00:10:32,124 Yeah, I am. 191 00:10:32,125 --> 00:10:35,082 Because I can't take you hating me anymore. 192 00:10:35,083 --> 00:10:37,165 When you hate me, I hate myself. 193 00:10:37,166 --> 00:10:40,082 Well, I thought you were freeing yourself from the chains of codependence, 194 00:10:40,083 --> 00:10:42,583 so how I feel about you really shouldn't matter at all. 195 00:10:43,458 --> 00:10:45,458 It turns out, I don't wanna be free. 196 00:10:45,958 --> 00:10:51,041 It turns out, feeling trapped in our life is freedom to me. 197 00:10:52,458 --> 00:10:55,166 Did that sound more romantic when you thought it? 198 00:10:55,875 --> 00:10:57,166 [hesitates] It did. 199 00:10:57,833 --> 00:11:00,082 It... It definitely sounded different in the Uber. 200 00:11:00,083 --> 00:11:01,749 Both Codies dumped you, didn't they? 201 00:11:01,750 --> 00:11:04,624 No, <i>one</i> Cody dumped me. Just the... the girl Cody. 202 00:11:04,625 --> 00:11:07,749 The boy Cody is still floatin' around. But I don't want that. 203 00:11:07,750 --> 00:11:09,208 I don't want any of that. 204 00:11:10,166 --> 00:11:11,625 I wanna come home. 205 00:11:13,291 --> 00:11:14,916 I want <i>you.</i> 206 00:11:18,333 --> 00:11:19,874 [sniffles] 207 00:11:19,875 --> 00:11:22,916 [tearfully] But I'm very, very angry at you. 208 00:11:23,791 --> 00:11:25,416 Then you should be angry. 209 00:11:26,541 --> 00:11:29,500 I'm not afraid of you being angry anymore. 210 00:11:31,625 --> 00:11:34,165 What if I yell at you all the time and I'm a horrible shrew, 211 00:11:34,166 --> 00:11:37,040 then one day, I get so bad that I, like, put a screwdriver 212 00:11:37,041 --> 00:11:39,083 in your chest or something? 213 00:11:41,208 --> 00:11:42,957 I think that sounds nice. 214 00:11:42,958 --> 00:11:44,707 [Nora sighs] 215 00:11:44,708 --> 00:11:46,791 [tender music playing] 216 00:11:50,000 --> 00:11:52,000 [Nora crying softly] 217 00:11:53,833 --> 00:11:55,874 Yeah. I've had a bit of a shitty day, actually. 218 00:11:55,875 --> 00:12:00,082 But, um... come here and, you know, try some shit out. 219 00:12:00,083 --> 00:12:04,249 So, uh... thank you. 220 00:12:04,250 --> 00:12:05,458 [takes a deep breath] 221 00:12:06,750 --> 00:12:08,625 [playing introspective tune] 222 00:12:11,083 --> 00:12:14,958 <i>♪ In this modern panic ♪</i> 223 00:12:17,333 --> 00:12:20,583 <i>♪ Romance is flawed ♪</i> 224 00:12:24,166 --> 00:12:30,125 <i>♪ And everything you transmit ♪</i> 225 00:12:32,208 --> 00:12:36,958 <i>♪ Cannot be ignored ♪</i> 226 00:12:39,291 --> 00:12:42,916 <i>♪ Alone in lust ♪</i> 227 00:12:45,541 --> 00:12:49,833 <i>♪ A road to rust ♪</i> 228 00:12:52,666 --> 00:12:57,541 <i>♪ In this true love trajectory ♪</i> 229 00:12:58,916 --> 00:13:02,958 <i>♪ My love was never meant to be ♪</i> 230 00:13:05,583 --> 00:13:08,208 <i>♪ For us ♪</i> 231 00:13:10,708 --> 00:13:15,041 <i>♪ Come a little closer ♪</i> 232 00:13:16,958 --> 00:13:20,083 <i>♪ I got nothin' to hide ♪</i> 233 00:13:22,750 --> 00:13:27,625 <i>♪ How do I live in the moment ♪</i> 234 00:13:29,666 --> 00:13:34,749 <i>♪ When I don't have much time? ♪</i> 235 00:13:34,750 --> 00:13:41,499 <i>♪ Alone in lust ♪</i> 236 00:13:41,500 --> 00:13:48,000 <i>♪ A road to rust ♪</i> 237 00:13:54,041 --> 00:13:58,916 <i>♪ In this true love trajectory ♪</i> 238 00:14:00,333 --> 00:14:04,750 <i>♪ My love was never meant to be ♪</i> 239 00:14:09,166 --> 00:14:11,166 <i>♪ For us ♪</i> 240 00:14:12,583 --> 00:14:15,333 [wistful tune concludes] 241 00:14:16,875 --> 00:14:18,624 [scattered cheers] 242 00:14:18,625 --> 00:14:20,041 [Felix, softly] Thanks. 243 00:14:23,041 --> 00:14:24,082 [Jess grunts] 244 00:14:24,083 --> 00:14:28,083 ["Bigger than the Whole Sky" by Taylor Swift playing] 245 00:14:50,500 --> 00:14:51,666 [cell phone chimes] 246 00:15:04,333 --> 00:15:07,207 <i>♪ Goodbye, goodbye, goodbye ♪</i> 247 00:15:07,208 --> 00:15:09,500 <i>♪ You were bigger than the whole sky ♪</i> 248 00:15:10,166 --> 00:15:12,833 <i>♪ You were more than just a short time ♪</i> 249 00:15:15,250 --> 00:15:18,082 <i>♪ And I've got a lot to pine about ♪</i> 250 00:15:18,083 --> 00:15:20,957 <i>♪ I've got a lot to live without ♪</i> 251 00:15:20,958 --> 00:15:23,290 <i>♪ I'm never gonna meet ♪</i> 252 00:15:23,291 --> 00:15:25,374 <i>♪ What could've been, would've been ♪</i> 253 00:15:25,375 --> 00:15:27,083 <i>♪ What should've been you ♪</i> 254 00:15:30,666 --> 00:15:33,166 <i>♪ What could've been, would've been you ♪</i> 255 00:15:49,958 --> 00:15:52,249 <i>♪ Did some bird ♪</i> 256 00:15:52,250 --> 00:15:56,458 <i>♪ Flap its wings over in Asia? ♪</i> 257 00:16:01,416 --> 00:16:03,790 <i>♪ Did some force ♪</i> 258 00:16:03,791 --> 00:16:07,958 <i>♪ Take you because I didn't pray? ♪</i> 259 00:16:12,625 --> 00:16:14,749 <i>♪ Every single thing ♪</i> 260 00:16:14,750 --> 00:16:20,333 <i>♪ To come has turned into ashes ♪</i> 261 00:16:23,500 --> 00:16:26,040 <i>♪ 'Cause it's all over ♪</i> 262 00:16:26,041 --> 00:16:31,625 <i>♪ It's not meant to be ♪</i> 263 00:16:32,541 --> 00:16:36,250 <i>♪ So I'll say words I don't believe ♪</i> 264 00:16:36,958 --> 00:16:39,582 <i>♪ Goodbye, goodbye, goodbye ♪</i> 265 00:16:39,583 --> 00:16:42,582 <i>♪ You were bigger than the whole sky ♪</i> 266 00:16:42,583 --> 00:16:45,250 <i>♪ You were more than just a short time ♪</i> 267 00:16:47,666 --> 00:16:50,540 <i>♪ And I've got a lot to pine about ♪</i> 268 00:16:50,541 --> 00:16:53,499 <i>♪ I've got a lot to live without ♪</i> 269 00:16:53,500 --> 00:16:55,832 <i>♪ I'm never gonna meet ♪</i> 270 00:16:55,833 --> 00:16:57,915 <i>♪ What could've been, would've been ♪</i> 271 00:16:57,916 --> 00:17:00,041 <i>♪ What should've been you ♪</i> 272 00:17:03,250 --> 00:17:06,208 <i>♪ What could've been, would've been you ♪</i> 273 00:17:07,583 --> 00:17:09,499 <i>♪ What could've been, would've been ♪</i> 274 00:17:09,500 --> 00:17:11,791 <i>♪ What should've been you ♪</i> 275 00:17:14,666 --> 00:17:17,707 <i>-♪ Could've been, would've been you ♪</i> -[shop bell jingles] 276 00:17:17,708 --> 00:17:20,249 [ethereal, melancholic ballad fades] 277 00:17:20,250 --> 00:17:21,707 [rain pattering] 278 00:17:21,708 --> 00:17:23,832 -Oh. I didn't see you. -I'm so sorry I'm late. 279 00:17:23,833 --> 00:17:25,790 I, um... This meeting that ran over. 280 00:17:25,791 --> 00:17:28,333 -It was a whole thing. I'm so sorry. Hey! -Hi. 281 00:17:29,000 --> 00:17:31,457 Um, I hope it's okay I reached out like this. 282 00:17:31,458 --> 00:17:34,791 I, um... I know I could have, like, DMed you or something, but 283 00:17:35,625 --> 00:17:37,707 this feels more personal. 284 00:17:37,708 --> 00:17:41,207 Yeah. I mean, it's personal 'cause we're in person. 285 00:17:41,208 --> 00:17:43,540 I'm glad that you text me. It felt personal. 286 00:17:43,541 --> 00:17:45,665 I love your hat, your sassy hat. 287 00:17:45,666 --> 00:17:47,707 Oh my God, thank you. I could send you one. 288 00:17:47,708 --> 00:17:50,207 Uh, we have orchid and nude, 289 00:17:50,208 --> 00:17:53,249 or I could do a custom color if you wanted, or... 290 00:17:53,250 --> 00:17:57,458 Wow, that's so nice. Yeah, maybe you can choose a color. 291 00:17:58,500 --> 00:18:02,833 Yeah. Um, I think an acid green would be nice. 292 00:18:03,333 --> 00:18:05,333 I love acid green. 293 00:18:06,166 --> 00:18:07,957 Um, okay. [clicks tongue] 294 00:18:07,958 --> 00:18:09,791 Um, so... 295 00:18:10,750 --> 00:18:12,040 [sighs] Sorry. 296 00:18:12,041 --> 00:18:14,457 -[Jess chuckles] -Um... 297 00:18:14,458 --> 00:18:20,583 Okay. I've been... putting some pieces together, and... 298 00:18:22,000 --> 00:18:24,290 I'm... I'm sorry to ask you this. 299 00:18:24,291 --> 00:18:27,374 I... I was just kinda hoping you could help me out. 300 00:18:27,375 --> 00:18:29,874 Oh my God. Yeah! 301 00:18:29,875 --> 00:18:32,708 Whatever it is... I mean, however I can. Yeah, sure. 302 00:18:34,291 --> 00:18:36,458 So, Zev, um... 303 00:18:36,958 --> 00:18:39,457 When we first started dating, 304 00:18:39,458 --> 00:18:42,707 he told me that you guys had been separated for six months. 305 00:18:42,708 --> 00:18:43,916 [scoffs] 306 00:18:45,375 --> 00:18:48,375 He said that we were separated? That's... insane. 307 00:18:50,083 --> 00:18:54,332 Yeah. He said, um, you were in therapy and you decided it wasn't right. 308 00:18:54,333 --> 00:18:56,582 And then, um, you consciously... 309 00:18:56,583 --> 00:18:59,874 Uncoupled? Don't say that he said we "consciously uncoupled." 310 00:18:59,875 --> 00:19:02,083 That's so funny, I can't even laugh. 311 00:19:04,083 --> 00:19:07,875 Yeah, this is obviously what I was sensing. [scoffs] 312 00:19:12,125 --> 00:19:16,958 Your face cream was in the bathroom cabinet, and I was like, 313 00:19:17,541 --> 00:19:21,749 "Why does this guy have so much Cupcake Rosé around?" [chuckles] 314 00:19:21,750 --> 00:19:24,999 -Do you like Cupcake Rosé? [chuckles] -That's mine, yep. 315 00:19:25,000 --> 00:19:29,665 But he just was like, "Oh no. I love La Roche Posay and pink wine." 316 00:19:29,666 --> 00:19:30,875 [chuckles sadly] 317 00:19:34,541 --> 00:19:35,999 [inhales sharply] 318 00:19:36,000 --> 00:19:38,583 [voice breaking] This guy's kind of a dick, huh? 319 00:19:40,000 --> 00:19:43,250 He's, like, so fucking sarcastic. Jesus. [scoffs] 320 00:19:44,041 --> 00:19:46,625 [clicks tongue, groans] 321 00:19:47,541 --> 00:19:52,458 Yeah, it's like, he chooses strong women just to tear us down. [sniffles] 322 00:19:55,375 --> 00:19:57,333 I mean, it's not gonna age well. 323 00:19:59,250 --> 00:20:02,915 [sighs] Actually, the truth is he'll probably just find women 324 00:20:02,916 --> 00:20:04,375 to do this to forever. 325 00:20:07,208 --> 00:20:08,666 But not us. 326 00:20:11,625 --> 00:20:12,499 It's so funny. 327 00:20:12,500 --> 00:20:16,249 I mean, I've thought about this moment in so many different ways. Like... 328 00:20:16,250 --> 00:20:18,416 Wondered how it would happen. 329 00:20:18,916 --> 00:20:22,500 If I'd run into you guys on the street and say something really cutting. 330 00:20:23,000 --> 00:20:27,082 Or see you at his funeral and whisper, "You're free now." 331 00:20:27,083 --> 00:20:28,999 And run off in a cape. 332 00:20:29,000 --> 00:20:30,374 [chuckles] 333 00:20:30,375 --> 00:20:34,625 Or win an Oscar for coolest ex-girlfriend and dedicate it to you. 334 00:20:36,666 --> 00:20:40,291 This is so much better. 'Cause you're really lovely. 335 00:20:43,541 --> 00:20:46,624 God, I've just... I've been holding on to this shit for so long, 336 00:20:46,625 --> 00:20:49,375 and I don't really want to anymore. 337 00:20:49,875 --> 00:20:51,124 [laughs] 338 00:20:51,125 --> 00:20:53,874 You know, I feel like I realize now 339 00:20:53,875 --> 00:20:57,958 that my joy's not gonna come from his destruction or yours. 340 00:20:58,958 --> 00:21:01,707 I'm just sorry that I didn't figure that out sooner. 341 00:21:01,708 --> 00:21:03,708 Oh my God, I'm so sorry. 342 00:21:04,416 --> 00:21:06,957 I'm so sorry if I was a part of something that hurt you. 343 00:21:06,958 --> 00:21:10,457 I... It's just, like, really not my deal. 344 00:21:10,458 --> 00:21:12,332 I don't fuck with other women. 345 00:21:12,333 --> 00:21:14,708 Like, I truly believe that we can just 346 00:21:15,250 --> 00:21:17,665 ease the burden for each other, you know, generally. 347 00:21:17,666 --> 00:21:19,832 Oh my God, yeah. 348 00:21:19,833 --> 00:21:22,582 And, like, if you've experienced trauma from this, like, I know him. 349 00:21:22,583 --> 00:21:25,040 I know how he is. Like, I'm here to help you. 350 00:21:25,041 --> 00:21:28,999 I'm here. Like, we can talk about it. We can start a, like, first wives club, 351 00:21:29,000 --> 00:21:31,832 and we can maybe come up with a plan to embarrass him. 352 00:21:31,833 --> 00:21:34,374 Or, um, sort of, uh, get some of his money... 353 00:21:34,375 --> 00:21:36,625 Definitely not that. [chuckles] 354 00:21:37,125 --> 00:21:38,250 No. 355 00:21:39,166 --> 00:21:40,415 I, um... 356 00:21:40,416 --> 00:21:42,250 I'm actually fine. 357 00:21:42,916 --> 00:21:45,125 I'm gonna be fine. [chuckles] 358 00:21:45,916 --> 00:21:47,375 I, um... 359 00:21:48,791 --> 00:21:51,708 Yeah, I don't know. Sometimes things just don't work out. 360 00:21:52,375 --> 00:21:53,957 You throw yourself in feet first, 361 00:21:53,958 --> 00:21:57,000 and then if it doesn't feel right, you throw yourself right back out. 362 00:21:58,416 --> 00:22:00,875 Yeah, I guess sometimes things just don't work out. 363 00:22:02,041 --> 00:22:03,875 I don't know. I think it just, like, 364 00:22:04,666 --> 00:22:08,541 makes way for what's right, or at least what's wrong. 365 00:22:11,916 --> 00:22:14,291 This is really specific... [chuckles] 366 00:22:14,958 --> 00:22:18,290 But did he, like, not wanna give you head? 367 00:22:18,291 --> 00:22:20,415 -Like, literally ever? -[laughs] 368 00:22:20,416 --> 00:22:23,624 -He managed to go everywhere, but... -I know! 369 00:22:23,625 --> 00:22:25,540 He never ever gives head! 370 00:22:25,541 --> 00:22:27,165 It's like he has some sort of... 371 00:22:27,166 --> 00:22:28,082 Oh my God! 372 00:22:28,083 --> 00:22:31,457 ...nervous, like, phobia of pubic hair or something. 373 00:22:31,458 --> 00:22:32,707 And his cum tastes weird. 374 00:22:32,708 --> 00:22:35,415 I mean, cum always tastes weird, but his <i>really</i> tastes weird. 375 00:22:35,416 --> 00:22:37,915 -Also, I feel like he's into his mom. -Oh my God. 376 00:22:37,916 --> 00:22:42,415 -Like, he looks at her tits. I can tell. -No, please. I can't. I can't. 377 00:22:42,416 --> 00:22:44,125 [both chuckle sadly] 378 00:22:45,583 --> 00:22:51,500 But, hey, I really do, um, you know, hope you have that happy ending. 379 00:22:53,083 --> 00:22:57,374 I mean, I want it for myself too, to be clear, but... I don't know. 380 00:22:57,375 --> 00:23:00,499 You seem like you've been through a lot, and I hope you find 381 00:23:00,500 --> 00:23:03,166 the perfect person for... for you. 382 00:23:03,875 --> 00:23:06,540 I mean, not the perfect man. 383 00:23:06,541 --> 00:23:09,290 -Lord knows that doesn't exist. -[both chuckle] 384 00:23:09,291 --> 00:23:12,082 But, you know, perfect for you. 385 00:23:12,083 --> 00:23:14,291 I guess I kinda feel like I did. 386 00:23:14,958 --> 00:23:18,957 But I don't think he was ready. Or maybe <i>I</i> wasn't ready. 387 00:23:18,958 --> 00:23:22,291 Either way, we, like, fucked it up. Mm, ruined it. 388 00:23:23,000 --> 00:23:24,416 Are you sure? 389 00:23:26,041 --> 00:23:28,165 I always say I can forgive 390 00:23:28,166 --> 00:23:31,125 pretty much anyone who's willing to say sorry. 391 00:23:31,625 --> 00:23:33,625 And who tells the truth. 392 00:23:35,750 --> 00:23:39,250 -[chuckles slightly] -[server] Will you be ordering anything? 393 00:23:42,250 --> 00:23:43,875 I think we're good. 394 00:23:44,666 --> 00:23:46,375 -Thanks. -[server] No problem. 395 00:23:47,166 --> 00:23:48,832 You're my best friend. 396 00:23:48,833 --> 00:23:50,874 [both laugh] 397 00:23:50,875 --> 00:23:54,166 It was really nice to meet you. Thank you for doing this. 398 00:23:55,291 --> 00:23:56,916 [Jess chuckles] Thanks. 399 00:23:58,958 --> 00:24:00,582 -I almost kissed your hand. -Don't. 400 00:24:00,583 --> 00:24:03,166 -But no, I won't kiss your hand. -[both laugh] 401 00:24:04,625 --> 00:24:07,416 [reflective instrumental music playing] 402 00:24:08,541 --> 00:24:10,958 [shop bell rings] 403 00:24:11,583 --> 00:24:12,583 [door closes] 404 00:24:24,791 --> 00:24:27,707 -[exhales slowly] -[introspective music building] 405 00:24:27,708 --> 00:24:29,082 [brakes squeak] 406 00:24:29,083 --> 00:24:31,290 Oh, thank you so fucking much. 407 00:24:31,291 --> 00:24:34,749 Anything for you, my queen. Um, question. Where we goin'? 408 00:24:34,750 --> 00:24:36,457 Okay. Do you know the M25? 409 00:24:36,458 --> 00:24:41,125 Uh, yeah, I mean, it's an entire motorway. Uh, encircles most of Greater London. 410 00:24:43,500 --> 00:24:46,874 Oh yeah, that! I'd recognize that service station anywhere. 411 00:24:46,875 --> 00:24:50,415 They've got a beautiful Pizza Express, and that place fucks! 412 00:24:50,416 --> 00:24:51,791 [tires squeal] 413 00:24:54,125 --> 00:24:55,500 [Gaz] Let's bloody go! 414 00:24:56,458 --> 00:24:58,957 [Jess sighs] Oh my God, go! 415 00:24:58,958 --> 00:25:00,582 [horns honking] 416 00:25:00,583 --> 00:25:04,790 Come on! We're just sitting here. Don't you know any shortcuts or something? 417 00:25:04,791 --> 00:25:07,375 Shortcuts? Uh... 418 00:25:08,333 --> 00:25:09,707 [horn blaring] 419 00:25:09,708 --> 00:25:11,249 [tires squeal] 420 00:25:11,250 --> 00:25:13,082 Gaz, you're an animal! 421 00:25:13,083 --> 00:25:16,625 -Oh my God, here we go! -I play a lot of <i>Grand Theft Auto.</i> 422 00:25:17,291 --> 00:25:18,291 [Jess] Ooh! 423 00:25:18,958 --> 00:25:20,832 I'm sorry if my driving's a little bit erratic. 424 00:25:20,833 --> 00:25:22,624 -[horn honks] -Oh my God. 425 00:25:22,625 --> 00:25:25,582 Ah, it's fine. Sorry. I didn't get much sleep last night, to be honest. 426 00:25:25,583 --> 00:25:29,624 Oh my God, me either. I mean, that couple next door really fights hard. 427 00:25:29,625 --> 00:25:32,624 Uh, I actually have a few things to confess. 428 00:25:32,625 --> 00:25:35,040 Uh, for starters, that's actually my spot. 429 00:25:35,041 --> 00:25:37,832 -[horns honking] -You live there? Who keeps yelling "cunt"? 430 00:25:37,833 --> 00:25:40,124 Uh, that's my mum. Mostly. 431 00:25:40,125 --> 00:25:42,499 If she was a man, I would have called the police, 432 00:25:42,500 --> 00:25:44,915 but, um, her female energy is unmatched. 433 00:25:44,916 --> 00:25:46,749 [tires squeal] 434 00:25:46,750 --> 00:25:49,124 Secondly, there was never a dog. That was a lie. 435 00:25:49,125 --> 00:25:50,707 -Keep those eyes open. -Okay. All right. 436 00:25:50,708 --> 00:25:54,790 And my leg was completely fine. It never really got bitten off. 437 00:25:54,791 --> 00:25:57,207 It's just... Um, I wanted you to think I was cool. 438 00:25:57,208 --> 00:26:01,040 I mean, you are cool. You're cool. You're the coolest, coolest guy in London. 439 00:26:01,041 --> 00:26:02,500 -I'm all right. -[both scream] 440 00:26:03,500 --> 00:26:06,500 -You're okay! You're okay. -What? What you doing? 441 00:26:07,083 --> 00:26:10,749 -Final confession, I am in love with you. -[chuckles] 442 00:26:10,750 --> 00:26:12,457 What are you talking about? 443 00:26:12,458 --> 00:26:14,749 [laughing] Gaz, that is crazy! 444 00:26:14,750 --> 00:26:15,832 [Gaz] No, I am. Seriously. 445 00:26:15,833 --> 00:26:18,790 I've loved you since the moment I laid eyes on you for the first time. 446 00:26:18,791 --> 00:26:21,457 -[horns honking] -[tires squeal] 447 00:26:21,458 --> 00:26:23,249 What? I'm old enough to be your mother! 448 00:26:23,250 --> 00:26:27,165 When you first met me, you thought I was the person on my phone. This person! 449 00:26:27,166 --> 00:26:31,458 If you was my mum, you would have had to have me when you was nine. 450 00:26:32,375 --> 00:26:35,415 My point being is that you understand me, Jessica. 451 00:26:35,416 --> 00:26:38,249 -All right? You laugh <i>with</i> me, not <i>at</i> me. -Oh! 452 00:26:38,250 --> 00:26:40,624 And if I'm being completely honest, you're my rock. 453 00:26:40,625 --> 00:26:42,290 That's the most lovely thing I've heard. 454 00:26:42,291 --> 00:26:44,832 I'm not trying to be condescending, but you don't love me. 455 00:26:44,833 --> 00:26:48,832 You just live with angry British people who throw things and yell. 456 00:26:48,833 --> 00:26:51,957 I see your sweetness and your softness. 457 00:26:51,958 --> 00:26:55,332 Now that I am thinking about it, I've never wanked to you. 458 00:26:55,333 --> 00:26:58,374 -Well, that's fuckin' rude of you to say. -[chuckles] 459 00:26:58,375 --> 00:27:01,374 I might be your mom, but I'm your hot teen mom. 460 00:27:01,375 --> 00:27:03,707 I'm too naughty. You don't wanna mess with me. 461 00:27:03,708 --> 00:27:05,624 You don't wanna see what I can do to a popsicle. 462 00:27:05,625 --> 00:27:07,874 [tires squeal] 463 00:27:07,875 --> 00:27:09,958 [energetic music playing] 464 00:27:11,458 --> 00:27:14,624 [Gaz] There they are. All the lot of those freaks. 465 00:27:14,625 --> 00:27:16,540 [protestors] What do we want? Low emissions! 466 00:27:16,541 --> 00:27:17,790 When do we want them? 467 00:27:17,791 --> 00:27:19,707 All right. Just drop me off here. I'll get out. 468 00:27:19,708 --> 00:27:22,999 Get out? Well, I... I can't stop on a motorway, so just bear with me. 469 00:27:23,000 --> 00:27:24,707 -[horns honking] -[protestors clamoring] 470 00:27:24,708 --> 00:27:26,208 Thank you, Gaz. 471 00:27:27,333 --> 00:27:30,125 Anything for you, my American beauty. 472 00:27:31,166 --> 00:27:33,082 -Okay. -All right. Hang on a minute... 473 00:27:33,083 --> 00:27:35,666 [horns honking] 474 00:27:36,583 --> 00:27:37,540 [brakes squeak] 475 00:27:37,541 --> 00:27:40,540 [chuckling] I'm so sorry. I'm so sorry. 476 00:27:40,541 --> 00:27:42,124 Sorry, Gaz! 477 00:27:42,125 --> 00:27:44,540 No, I'll be... One second. 478 00:27:44,541 --> 00:27:46,207 [panting] Okay. Okay. 479 00:27:46,208 --> 00:27:47,499 Okay. 480 00:27:47,500 --> 00:27:49,457 Don't move! 481 00:27:49,458 --> 00:27:51,915 I'm just comin' out of nowhere. Just stop looking at me. 482 00:27:51,916 --> 00:27:54,040 -[Auggie] When do we want them? -[group] Soon! I 483 00:27:54,041 --> 00:27:56,332 -[Auggie] What do we want? -[group] Low emissions! 484 00:27:56,333 --> 00:27:58,082 [Jess] I need glue! Who has glue? 485 00:27:58,083 --> 00:28:00,332 Some of us actually have jobs, you fuckwits! 486 00:28:00,333 --> 00:28:02,874 You should have taken the train, shouldn't you? 487 00:28:02,875 --> 00:28:04,207 [Jess] Who has glue? 488 00:28:04,208 --> 00:28:06,082 -[Auggie] When do we want them? -[group] Soon! 489 00:28:06,083 --> 00:28:08,082 -[Auggie] What do we want? -[group] Low emissions! 490 00:28:08,083 --> 00:28:09,332 [Auggie] When do we want them? 491 00:28:09,333 --> 00:28:12,250 [Jess] Hi. I don't care that you fucked old lady. 492 00:28:12,833 --> 00:28:15,040 Oh yeah, sorry. I feel really bad about that. 493 00:28:15,041 --> 00:28:17,915 But, like, for the record, I don't even think she was that old. 494 00:28:17,916 --> 00:28:20,165 Well, you said old, so I figured over 60. 495 00:28:20,166 --> 00:28:22,707 Well, maybe. She might be late 50s. 496 00:28:22,708 --> 00:28:25,874 It feels like... Don't get me wrong. Like, I would fuck an old lady. 497 00:28:25,875 --> 00:28:26,790 What? 498 00:28:26,791 --> 00:28:29,957 No, but, as in, I feel like you're picturing someone really old. 499 00:28:29,958 --> 00:28:33,040 Like... Like gray hair. Like, really haggard and, like, wrinkly. 500 00:28:33,041 --> 00:28:34,499 But, like, she's, like, I dunno. 501 00:28:34,500 --> 00:28:37,207 She probably, like, puts milk and oil on her face and stuff. 502 00:28:37,208 --> 00:28:38,832 Like, she has, like, that vibe. 503 00:28:38,833 --> 00:28:41,665 Actually, sorry. I dunno why I'm fighting you on this. 504 00:28:41,666 --> 00:28:43,165 I'm happy to see you. 505 00:28:43,166 --> 00:28:45,583 I feel like when I'm with you, I'm, like, safe. 506 00:28:46,083 --> 00:28:49,624 And also, it can be scary 'cause I think you're the most surprising, 507 00:28:49,625 --> 00:28:55,541 amazing, like, brilliant, like, freaky creative alien I've ever met. 508 00:28:56,125 --> 00:29:00,415 And that can make me feel scared. The idea of losing you is really scary. 509 00:29:00,416 --> 00:29:03,415 And so I think I just sped up the process of breaking up. 510 00:29:03,416 --> 00:29:04,707 We broke up 'cause of that, 511 00:29:04,708 --> 00:29:06,540 though you shouldn't have fucked that woman. 512 00:29:06,541 --> 00:29:08,415 That's what I did. I'm Mr. Sabotage. Like... 513 00:29:08,416 --> 00:29:10,457 Like, I did as much of that as you did. 514 00:29:10,458 --> 00:29:12,665 -[Jess chuckles] -Amen. 515 00:29:12,666 --> 00:29:14,040 We're the sabotage twins. 516 00:29:14,041 --> 00:29:16,749 I don't wanna be twins, though, 'cause I still... 517 00:29:16,750 --> 00:29:18,415 -I don't... -You crack on. 518 00:29:18,416 --> 00:29:19,624 [laughs] Okay. 519 00:29:19,625 --> 00:29:24,332 I think, um, that you're like this alien, but you also feel like home, you know? 520 00:29:24,333 --> 00:29:25,707 It just doesn't make sense, 521 00:29:25,708 --> 00:29:28,207 but it also makes so much sense, the most sense to me. 522 00:29:28,208 --> 00:29:30,707 Just us. We don't make sense, but we also make sense. 523 00:29:30,708 --> 00:29:33,040 -Guys, the pigs. What do we want? -[group] Low emissions! 524 00:29:33,041 --> 00:29:34,124 When do we want them? 525 00:29:34,125 --> 00:29:37,415 My time here in London's over, but I wanted you to know before I left... 526 00:29:37,416 --> 00:29:38,874 -Okay, the police are here. -Shit. 527 00:29:38,875 --> 00:29:40,415 ...what this time meant to me. 528 00:29:40,416 --> 00:29:44,707 I adore you. And I... I don't wanna live in fear and regret, you know? 529 00:29:44,708 --> 00:29:46,832 I don't wanna live with that. I wanna feel light. 530 00:29:46,833 --> 00:29:48,999 And I want to let you know that you're wonderful. 531 00:29:49,000 --> 00:29:51,875 Not despite all of your baggage, but because of it. 532 00:29:52,750 --> 00:29:54,166 You, like, healed me. 533 00:29:54,916 --> 00:29:57,665 -Are you sure? -[Jess] Please don't arrest me! 534 00:29:57,666 --> 00:30:00,499 Please! I... I'm a capitalist, you know? 535 00:30:00,500 --> 00:30:04,207 I love global warming! I think it's great. I mean, it's part of life, right? 536 00:30:04,208 --> 00:30:07,290 That... Is... Is that a spatula? You guys are really winging it. 537 00:30:07,291 --> 00:30:08,915 Okay! I'm getting up. I'm getting up. 538 00:30:08,916 --> 00:30:12,790 I don't understand why he's not getting arrested but I am. 539 00:30:12,791 --> 00:30:14,749 Haven't you done anything for love? 540 00:30:14,750 --> 00:30:16,915 I mean, I'm just making a big motion for love. 541 00:30:16,916 --> 00:30:18,875 I wanted to tell him that I love him! 542 00:30:20,541 --> 00:30:21,957 Do you wanna get married? 543 00:30:21,958 --> 00:30:23,707 What? 544 00:30:23,708 --> 00:30:25,915 It's a genuine question. Do you want to get married? 545 00:30:25,916 --> 00:30:28,624 -Are you making fun of me? -No. 546 00:30:28,625 --> 00:30:31,832 Uh... I just, um... I feel like it's a weird time. 547 00:30:31,833 --> 00:30:34,249 Am I not getting... Why are you arresting her, not me? 548 00:30:34,250 --> 00:30:36,457 -Are you taking me? -Is someone else gonna arrest me? 549 00:30:36,458 --> 00:30:39,540 -I think I need to think about it... -[Felix] Why have you arrested her? 550 00:30:39,541 --> 00:30:44,082 Okay, be careful with them! All right? You don't need to drag them like that! 551 00:30:44,083 --> 00:30:46,290 [Felix] Actually, can I jump in together with you guys? 552 00:30:46,291 --> 00:30:48,665 Just 'cause, like, Ubers are really expensive. 553 00:30:48,666 --> 00:30:51,624 -We're in the middle of a conversation. -I don't know if you have weapons. 554 00:30:51,625 --> 00:30:54,749 Are we getting in the same car? I feel like you're so... [screams] 555 00:30:54,750 --> 00:30:58,749 -[laughs] Oh my God! Go, go, go! -[nostalgic folk-rock song playing] 556 00:30:58,750 --> 00:31:01,249 Don't... Don't let... He's really fast. 557 00:31:01,250 --> 00:31:04,207 You don't want him. He's a really good Christian. 558 00:31:04,208 --> 00:31:07,874 <i>♪ I'm so tired of workin' every day... ♪</i> 559 00:31:07,875 --> 00:31:09,916 [sighs deeply] 560 00:31:10,541 --> 00:31:13,082 {\an8}Yes, yes! Got it. 561 00:31:13,083 --> 00:31:16,790 {\an8}["I Want to See the Bright Lights Tonight" continues] 562 00:31:16,791 --> 00:31:21,541 <i>♪ If you've got the cab fare, mister You'll do all right ♪</i> 563 00:31:23,791 --> 00:31:28,541 <i>♪ I want to see The bright lights tonight ♪</i> 564 00:31:31,291 --> 00:31:35,333 <i>♪ A couple of drunken nights Rollin' on the floor... ♪</i> 565 00:31:36,583 --> 00:31:37,707 [group squeals] 566 00:31:37,708 --> 00:31:39,291 Welcome home. 567 00:31:40,041 --> 00:31:42,707 [Nic] Never again will a man get between us, girls. Never. 568 00:31:42,708 --> 00:31:45,332 -Fuck Trent! -Fuck him! Fuck him! 569 00:31:45,333 --> 00:31:47,915 -[Nic] We were so close. -Morning. 570 00:31:47,916 --> 00:31:50,416 Oh, morning! [chuckles] 571 00:31:51,166 --> 00:31:52,458 [exhales] 572 00:31:57,750 --> 00:31:59,457 [trainer] Gorgeous! Lots of engagement. 573 00:31:59,458 --> 00:32:03,165 -Nice and loose. Come on. -And then come down here. Fantastic! 574 00:32:03,166 --> 00:32:05,624 That's excellent! So good, darling. 575 00:32:05,625 --> 00:32:08,500 Yes! Now we're gonna trot. Dum, dum, dum! 576 00:32:11,750 --> 00:32:18,332 <i>♪ I wanna see the bright lights tonight ♪</i> 577 00:32:18,333 --> 00:32:23,499 Can you imagine? This is genuine monkey fur. 578 00:32:23,500 --> 00:32:24,415 Oh, really? 579 00:32:24,416 --> 00:32:26,874 Actually, we don't have to imagine because we're seeing it. 580 00:32:26,875 --> 00:32:28,915 -[grandma] But touch it. -I would rather not. 581 00:32:28,916 --> 00:32:30,957 -No, Mom. It's upsetting. -[grandma] Ingrates. 582 00:32:30,958 --> 00:32:32,624 -Because gorillas think. -They think. 583 00:32:32,625 --> 00:32:34,749 And they can... [kisses] ...sign. 584 00:32:34,750 --> 00:32:36,999 -And they think. -[grandma] You just don't like me. 585 00:32:37,000 --> 00:32:40,457 -Know what, Grandma? I'll take it. -[grandma] Are you sure? Otherwise... 586 00:32:40,458 --> 00:32:42,540 [Nora] Grandma, look at me. I want a picture of you. 587 00:32:42,541 --> 00:32:44,207 Your lens cap is on, though. 588 00:32:44,208 --> 00:32:46,957 Honey, I was a photo minor. I know when my lens cap is on. 589 00:32:46,958 --> 00:32:50,415 Well, he is right, but you're <i>spiritually</i> right. 590 00:32:50,416 --> 00:32:51,457 She's always right. 591 00:32:51,458 --> 00:32:55,332 Strange, isn't it? We use the word, um, "matrimony" to mean the married state, 592 00:32:55,333 --> 00:32:57,957 But actually... Do you know, what it actually derives from 593 00:32:57,958 --> 00:33:00,082 is "<i>mater,</i>" meaning "mother." 594 00:33:00,083 --> 00:33:04,707 And then the second part, "<i>monia,</i>" means an activity or a device towards something. 595 00:33:04,708 --> 00:33:08,290 So the matrimony means preparing a girl, not to be married, 596 00:33:08,291 --> 00:33:09,707 but to be a mother. 597 00:33:09,708 --> 00:33:12,791 Do you think they'll have vanilla cake, Pa? [gasps] 598 00:33:13,541 --> 00:33:14,707 [speaks Japanese] 599 00:33:14,708 --> 00:33:16,041 Victoria sponge. 600 00:33:16,875 --> 00:33:18,790 [giggles happily] 601 00:33:18,791 --> 00:33:21,999 I bet you she wears something from ASOS. Not to be rude. 602 00:33:22,000 --> 00:33:24,415 That's not rude. I mean, she'd make Gucci look like ASOS. 603 00:33:24,416 --> 00:33:26,999 Please stop the gossip. Like, my heart is broken. 604 00:33:27,000 --> 00:33:28,165 You're so brave. 605 00:33:28,166 --> 00:33:30,457 Just <i>muy caliente</i>. So brave. 606 00:33:30,458 --> 00:33:32,082 -I'm brave and sexy. -I know. 607 00:33:32,083 --> 00:33:34,249 I hope they will get divorced when they see the outfit. 608 00:33:34,250 --> 00:33:35,999 -They will, 100%. -Daisies? 609 00:33:36,000 --> 00:33:38,290 -[Polly 2] Do you want some daisies? -There you go. 610 00:33:38,291 --> 00:33:41,165 -Daisy for a daisy. [chuckles] -Oh wow. Smells like shit. 611 00:33:41,166 --> 00:33:43,999 [laughs] Sorry, but what the fuck are you wearing? 612 00:33:44,000 --> 00:33:46,832 What, are you having a duvet day? You're wearing white to a wedding. 613 00:33:46,833 --> 00:33:49,499 You look like a baby that's about to get christened. 614 00:33:49,500 --> 00:33:50,582 It's insane. 615 00:33:50,583 --> 00:33:53,833 You're not very nice to me, and I don't like it at all. 616 00:33:55,333 --> 00:33:56,333 What? 617 00:33:57,750 --> 00:34:00,249 What? I didn't realize you wanted me to be nice to you. 618 00:34:00,250 --> 00:34:05,291 -What are you talking about? -Have you, uh, ever been divorced? 619 00:34:05,791 --> 00:34:07,000 [Kim] I have. 620 00:34:07,500 --> 00:34:09,000 Would you like to again? 621 00:34:11,083 --> 00:34:14,165 Uh, I don't shop in that aisle anymore, but thank you. 622 00:34:14,166 --> 00:34:16,165 Ah, well, uh, my hair's quite long, 623 00:34:16,166 --> 00:34:19,790 so if my head were between your legs, you'd hardly notice. 624 00:34:19,791 --> 00:34:22,832 That's... That's a joke about eating my pussy. Okay. 625 00:34:22,833 --> 00:34:24,874 Honey, you've gotta go... uh, explore the space. 626 00:34:24,875 --> 00:34:26,999 -Lovely to meet you. -[Boss] It's an amazing church. 627 00:34:27,000 --> 00:34:29,583 -[Kim] Thank you. -Kim, can I talk to you? 628 00:34:30,500 --> 00:34:32,665 Uh, yes. Speak freely. 629 00:34:32,666 --> 00:34:33,624 Um... 630 00:34:33,625 --> 00:34:39,165 My behavior was pretty inexcusable in so many different ways, 631 00:34:39,166 --> 00:34:41,332 and I'm really sorry. 632 00:34:41,333 --> 00:34:46,791 But... if you wanna do anything we did again... 633 00:34:47,291 --> 00:34:50,957 Um... you let me know. 634 00:34:50,958 --> 00:34:54,082 -Okay. -Okay. 635 00:34:54,083 --> 00:34:55,375 I'll think about it. 636 00:34:56,208 --> 00:34:57,208 Please do. 637 00:34:57,708 --> 00:34:58,833 Still thinking. 638 00:34:59,416 --> 00:35:00,290 Okay. 639 00:35:00,291 --> 00:35:02,374 [wedding march playing] 640 00:35:02,375 --> 00:35:05,083 -[Auggie] They're coming! Here they come! -[Boss] They're coming! 641 00:35:06,458 --> 00:35:08,458 [guests cheer] 642 00:35:14,750 --> 00:35:17,290 [Wendy] <i>Dear Jessica, here's your T-shirt.</i> 643 00:35:17,291 --> 00:35:21,124 <i>I would never have worn it if I thought someone else was missing it so much,</i> 644 00:35:21,125 --> 00:35:24,374 <i>but thank you for letting me hold on to it for a while.</i> 645 00:35:24,375 --> 00:35:26,874 <i>It was a great transitional wardrobe moment,</i> 646 00:35:26,875 --> 00:35:29,791 <i>but I definitely won't be needing it this season.</i> 647 00:35:30,333 --> 00:35:33,124 <i>Hopefully the next shirt will fit me a little better.</i> 648 00:35:33,125 --> 00:35:35,582 <i>Hope you can make this one work with your new look.</i> 649 00:35:35,583 --> 00:35:37,791 <i>Yours, Wendy Jones.</i> 650 00:35:38,500 --> 00:35:41,540 <i>P.S. You're funny. I fuck with you.</i> 651 00:35:41,541 --> 00:35:44,166 [guests cheering] 652 00:35:47,000 --> 00:35:49,708 -How long do you wanna stay married? -Wait, what? 653 00:35:51,625 --> 00:35:53,790 Fuck you. That's not funny. Are you kidding? 654 00:35:53,791 --> 00:35:55,624 -[laughs] -Are you kidding? 655 00:35:55,625 --> 00:35:58,290 -I'm kidding. -[both laugh] 656 00:35:58,291 --> 00:35:59,290 Or am I? 657 00:35:59,291 --> 00:36:03,082 Stop. Stop it. You're kidding. That's enough. 658 00:36:03,083 --> 00:36:04,374 -Am I? -Stop! 659 00:36:04,375 --> 00:36:06,749 Just like that! And cut! 660 00:36:06,750 --> 00:36:10,000 <i>♪ In this modern panic ♪</i> 661 00:36:11,666 --> 00:36:13,833 <i>♪ Romance is flawed ♪</i> 662 00:36:14,875 --> 00:36:18,833 <i>♪ And everything you transmit ♪</i> 663 00:36:20,125 --> 00:36:22,291 <i>♪ Cannot be ignored ♪</i> 664 00:36:24,291 --> 00:36:27,208 <i>♪ Is this cycle magic? ♪</i> 665 00:36:28,458 --> 00:36:31,833 <i>♪ Or just a cosmic force? ♪</i> 666 00:36:33,291 --> 00:36:35,833 <i>♪ Are we a habit? ♪</i> 667 00:36:37,666 --> 00:36:39,875 <i>♪ All of my thoughts ♪</i> 668 00:36:45,250 --> 00:36:49,415 <i>♪ Alone in lust ♪</i> 669 00:36:49,416 --> 00:36:53,749 <i>♪ A road to rust ♪</i> 670 00:36:53,750 --> 00:36:57,999 <i>♪ In this true love trajectory ♪</i> 671 00:36:58,000 --> 00:37:01,832 <i>♪ My love was never meant to be ♪</i> 672 00:37:01,833 --> 00:37:03,791 <i>♪ For us ♪</i> 673 00:37:11,416 --> 00:37:14,625 <i>♪ On this lonely planet ♪</i> 674 00:37:15,500 --> 00:37:19,208 <i>♪ We can't protect our world ♪</i> 675 00:37:20,208 --> 00:37:24,457 <i>♪ 'Cause we're collateral damage ♪</i> 676 00:37:24,458 --> 00:37:27,708 <i>♪ And it's so out of control ♪</i> 677 00:37:28,750 --> 00:37:32,083 <i>♪ So what's the use of planning ♪</i> 678 00:37:33,208 --> 00:37:36,083 <i>♪ When all I do is fold? ♪</i> 679 00:37:37,708 --> 00:37:41,749 <i>♪ Trippin' over our sadness ♪</i> 680 00:37:41,750 --> 00:37:44,291 <i>♪ I'm waiting for your call ♪</i> 681 00:37:51,041 --> 00:37:54,957 <i>♪ Alone in lust ♪</i> 682 00:37:54,958 --> 00:37:58,958 <i>♪ A road to rust ♪</i> 683 00:37:59,750 --> 00:38:03,540 <i>♪ In this true love trajectory ♪</i> 684 00:38:03,541 --> 00:38:11,541 <i>♪ My love was never meant to be ♪</i> 685 00:38:12,291 --> 00:38:13,625 <i>♪ For us ♪</i> 686 00:38:32,375 --> 00:38:33,625 [tender song fades] 686 00:38:34,305 --> 00:39:34,626 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-