"Too Much" To Doubt a Boy

ID13181145
Movie Name"Too Much" To Doubt a Boy
Release Name too.much.s01e06.1080p.web.h264-successfulcrab
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID30412813
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,333 --> 00:00:10,165 {\an8}<i>Wendy Jones, I know logically that you're the wrong person to be mad at.</i> 2 00:00:10,166 --> 00:00:12,290 {\an8}<i>I am a feminist, after all.</i> 3 00:00:12,291 --> 00:00:15,874 {\an8}<i>And while I can't yet access the totality of my rage at Zev,</i> 4 00:00:15,875 --> 00:00:18,499 <i>I am full of abject rage at my mother!</i> 5 00:00:18,500 --> 00:00:22,290 Please stop showing me shirts. I really need you to hear me, Mum! 6 00:00:22,291 --> 00:00:24,374 <i>Did she just call you "Mum"?</i> 7 00:00:24,375 --> 00:00:27,832 <i>A month in London, and she's Madonna. Oh my God.</i> 8 00:00:27,833 --> 00:00:30,624 Eat my ass, okay? Fuck off. I'm serious. 9 00:00:30,625 --> 00:00:34,665 Mom, you never gave us a strong male role model! 10 00:00:34,666 --> 00:00:37,332 You never showed us healthy love that we could emulate. 11 00:00:37,333 --> 00:00:39,332 <i>What about this one? Do you think it'll fit?</i> 12 00:00:39,333 --> 00:00:41,999 <i>It has a nice, loose, gauzy feel. I like it.</i> 13 00:00:42,000 --> 00:00:43,790 Let's talk about it later, okay? 14 00:00:43,791 --> 00:00:45,207 I... This is your fault! 15 00:00:45,208 --> 00:00:46,915 I mean... 16 00:00:46,916 --> 00:00:48,957 You have ruined me when it comes to men. 17 00:00:48,958 --> 00:00:52,374 I mean, I'm ruined. I have literally no instincts! 18 00:00:54,000 --> 00:01:00,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 19 00:01:11,541 --> 00:01:14,041 <i>♪ It's always a girl ♪</i> 20 00:01:15,083 --> 00:01:21,375 <i>♪ It's always a girl ♪</i> 21 00:01:22,291 --> 00:01:25,166 <i>♪ It's always a girl ♪</i> 22 00:01:26,250 --> 00:01:29,041 <i>♪ It's always a girl ♪</i> 23 00:01:34,458 --> 00:01:36,583 <i>♪ It's always a girl ♪</i> 24 00:01:39,958 --> 00:01:41,915 That sound system was out of whack. 25 00:01:41,916 --> 00:01:43,582 Yeah, you think so? 26 00:01:43,583 --> 00:01:46,290 Yeah, I was playing, and it didn't sound right. 27 00:01:46,291 --> 00:01:49,790 That's 'cause it wasn't sounding right, 'cause you were playing like shit. 28 00:01:49,791 --> 00:01:52,665 Do we think those two girls are... 29 00:01:52,666 --> 00:01:54,082 -Jesus Christ. -20-plus? 30 00:01:54,083 --> 00:01:55,124 That's fun. 31 00:01:55,125 --> 00:01:57,832 You should host a show on television where you fucking guess. 32 00:01:57,833 --> 00:01:59,874 -People'll go crazy for it. -Oh, come on, Fee. 33 00:01:59,875 --> 00:02:02,957 You used to be so slinky. Now you're giving non-slink all the time. 34 00:02:02,958 --> 00:02:04,457 Well, the guy's in love. Come on. 35 00:02:04,458 --> 00:02:06,832 I mean, love changes a man. 36 00:02:06,833 --> 00:02:10,082 So I'm just gonna... just gonna ask 'em for an ID. 37 00:02:10,083 --> 00:02:12,499 Fucking hell, man. When did you become such a pervert? 38 00:02:12,500 --> 00:02:15,082 I'm not a pervert. That's why I'm gonna ask them. 39 00:02:15,083 --> 00:02:17,290 Guys, that was fucking dog shit. 40 00:02:17,291 --> 00:02:19,582 -You're not even trying anymore. -We did try. 41 00:02:19,583 --> 00:02:22,915 What are <i>you</i> doing? You keep making shit up in the middle of our sets. 42 00:02:22,916 --> 00:02:25,457 Are you doing the thing where you imagine you're at Wembley? 43 00:02:25,458 --> 00:02:26,457 Life is a stadium. 44 00:02:26,458 --> 00:02:29,249 No, it's not. This is a tiny fucking record store. 45 00:02:29,250 --> 00:02:31,332 Play like it's a tiny fucking record store, in time. 46 00:02:31,333 --> 00:02:34,415 You... You were actually really good again, as always. 47 00:02:34,416 --> 00:02:35,957 -Thank you. I appreciate it. -Thanks. 48 00:02:35,958 --> 00:02:37,790 I don't know what the fuck you were doing. 49 00:02:37,791 --> 00:02:41,624 You're supposed to keep us in time, be the backbone of the fucking band. 50 00:02:41,625 --> 00:02:44,207 You were trying to make eyes with girls out past their curfew. 51 00:02:44,208 --> 00:02:47,332 Maybe we're not the problem. Maybe it's that <i>you</i> used to be fun. 52 00:02:47,333 --> 00:02:49,832 We used to live the life. We used to do ecstasy in the morning, 53 00:02:49,833 --> 00:02:53,290 cocaine at night, maybe a little foursome, and order a pizza afterwards. 54 00:02:53,291 --> 00:02:55,582 And now you're fucking monogamous and gluten-free. 55 00:02:55,583 --> 00:02:57,332 But you know what? I miss the Felix 56 00:02:57,333 --> 00:02:59,665 who filled our home with mischief and mayhem 57 00:02:59,666 --> 00:03:02,290 and girls wearing nothing but their headbands. 58 00:03:02,291 --> 00:03:07,291 That's why I moved you in and let you stay for precisely fuck-all pounds. 59 00:03:08,125 --> 00:03:10,125 Now it's like I gave my spare room to my nan. 60 00:03:11,000 --> 00:03:13,332 So, that big speech you gave me when I moved in 61 00:03:13,333 --> 00:03:15,999 about helping me to get clean and giving me a safe space 62 00:03:16,000 --> 00:03:19,082 to try and make some music, find myself, that was all lies? 63 00:03:19,083 --> 00:03:22,499 No, it wasn't lies, Felix. It was just part of the truth. 64 00:03:22,500 --> 00:03:25,665 There's always a fucking quid pro quo with you, isn't there? 65 00:03:25,666 --> 00:03:27,374 Know what? I'm glad you said that out loud 66 00:03:27,375 --> 00:03:29,790 'cause I'm not some organ grinder's monkey. 67 00:03:29,791 --> 00:03:32,124 You can't just give me a bed and expect me to dance. 68 00:03:32,125 --> 00:03:35,082 I'm still stuck on you using the term "quid pro quo." 69 00:03:35,083 --> 00:03:37,624 -Fuck you, Auggie. Fuck you. -Carpe diem. 70 00:03:37,625 --> 00:03:40,582 -Find a different wingman, or get some... -Veni, vidi, vici. 71 00:03:40,583 --> 00:03:43,499 Oh, this? I've had this for a really long time. 72 00:03:43,500 --> 00:03:45,083 I just threw it on. 73 00:03:45,583 --> 00:03:46,957 Felix! 74 00:03:46,958 --> 00:03:50,083 Stop looking at me like that. You are naughty! 75 00:03:52,375 --> 00:03:54,333 Maybe the hood's too much. 76 00:03:55,500 --> 00:03:56,624 Oh my God. 77 00:03:56,625 --> 00:03:59,457 You're looking at me, and you love my outfit. 78 00:03:59,458 --> 00:04:03,915 I know, it's pretty cute, but you're a pretty cute guy. 79 00:04:03,916 --> 00:04:07,375 So, why don't we take off my sleeves? 80 00:04:13,000 --> 00:04:14,291 Jess? 81 00:04:16,583 --> 00:04:17,708 Ah. 82 00:04:22,083 --> 00:04:23,083 Hey, cutie. 83 00:04:23,583 --> 00:04:25,249 What's going on? 84 00:04:25,250 --> 00:04:27,999 Are you ready to ravish the haunted maiden? 85 00:04:28,000 --> 00:04:29,999 You look fucking amazing. 86 00:04:30,000 --> 00:04:33,249 I'm just having such a shit day. I'm sorry. I'm in the opposite mood. 87 00:04:33,250 --> 00:04:35,915 -Oh. -It's just unfortunate timing. 88 00:04:35,916 --> 00:04:40,291 Sorry, these are fucking heavy. I'm not very mobile. Hey. I love your hat. 89 00:04:41,208 --> 00:04:42,499 It's not really a hat. 90 00:04:42,500 --> 00:04:44,249 Do you wanna get into something more cozy 91 00:04:44,250 --> 00:04:47,291 and I can tell you about the fucking nightmare I've been living? 92 00:04:47,791 --> 00:04:49,249 Oh, um... 93 00:04:49,250 --> 00:04:52,790 Yeah. I mean, I feel comfy. I... I don't mind letting it all hang out. 94 00:04:52,791 --> 00:04:55,082 Oh shit! Candles, dude! 95 00:04:55,083 --> 00:04:57,915 Sorry. Not being weird. I don't want you to catch fire again. 96 00:04:57,916 --> 00:04:59,915 -Are you hungry, by the way? -Dude? 97 00:04:59,916 --> 00:05:01,999 I think I might get a Deliveroo or something. 98 00:05:03,208 --> 00:05:06,040 Hey! You look nice today. 99 00:05:06,041 --> 00:05:07,707 I'm glad that somebody does. 100 00:05:07,708 --> 00:05:09,915 -She looks really hot today. -Yeah. 101 00:05:09,916 --> 00:05:11,999 She's really rocking this necklace thing. 102 00:05:12,000 --> 00:05:13,790 Glad that you love her outfit. 103 00:05:13,791 --> 00:05:17,457 So, basically, I had a bit of a domestic with Auggie. 104 00:05:17,458 --> 00:05:19,708 Long time coming, and, uh, 105 00:05:20,250 --> 00:05:23,000 I was wondering, is it okay if I stay here for a while? 106 00:05:24,791 --> 00:05:26,749 I... I gotta go to the bathroom. 107 00:05:26,750 --> 00:05:28,833 Okay. You wanna go walkies? 108 00:05:29,458 --> 00:05:31,832 Hey, muggle, look what I got for you. 109 00:05:31,833 --> 00:05:33,540 Hello. I love you. 110 00:05:33,541 --> 00:05:35,708 I thought you didn't know what that meant. 111 00:05:36,333 --> 00:05:38,291 Shall we clip this on your collar? 112 00:05:40,041 --> 00:05:42,040 You don't feel like it? 113 00:05:57,250 --> 00:05:59,457 I may look like a flighty idiot 114 00:05:59,458 --> 00:06:02,582 who could just be steamrolled into a sudden move-in, 115 00:06:02,583 --> 00:06:04,457 but I pick up on everything, 116 00:06:04,458 --> 00:06:09,249 despite, or maybe because, I was raised by women, even if nasty women. 117 00:06:09,250 --> 00:06:12,165 So, you can't piss on my leg and tell me it's raining! 118 00:06:12,166 --> 00:06:14,540 Stay for a couple nights? Yeah, right! 119 00:06:14,541 --> 00:06:17,790 That's how I end up with someone who's using my credit card to buy porn. 120 00:06:17,791 --> 00:06:20,165 And who pays for porn in this economy?! 121 00:06:20,166 --> 00:06:23,582 Okay. Jessica, breathe. 122 00:06:23,583 --> 00:06:27,416 Good girl. Nice girl. Good, nice girl. 123 00:06:36,750 --> 00:06:39,790 Hi. I thought you guys went out for a walk. 124 00:06:39,791 --> 00:06:42,166 Yeah, I don't think she fancied it in the end. 125 00:06:42,875 --> 00:06:46,249 -So, you guys didn't leave? -Nope. 126 00:06:46,250 --> 00:06:47,250 Okay. 127 00:06:47,791 --> 00:06:48,915 So you... 128 00:06:48,916 --> 00:06:51,791 Heard most of it, yep. Wow! 129 00:06:53,041 --> 00:06:56,415 Okay. Well, I wasn't, like, talking to myself. 130 00:06:56,416 --> 00:06:59,458 That wasn't what I was worried about, to be honest with you. 131 00:07:01,250 --> 00:07:03,499 I'm not trying to con you into moving in together. 132 00:07:03,500 --> 00:07:06,165 I just had a bit of a situation go down. That's all. 133 00:07:06,166 --> 00:07:07,457 Yeah, and... 134 00:07:07,458 --> 00:07:09,832 I mean, I guess I'm just stupid and an idiot, 135 00:07:09,833 --> 00:07:12,457 and you're probably exhausted by my paranoia. 136 00:07:12,458 --> 00:07:15,625 And I don't even know how to interact with a man in a healthy way. 137 00:07:16,875 --> 00:07:19,125 I haven't said any of those things. 138 00:07:20,458 --> 00:07:23,291 I told you that you look fucking amazing, and I meant it. 139 00:07:23,791 --> 00:07:26,916 Sometimes it feels like you're fighting with someone who isn't here. 140 00:07:33,916 --> 00:07:35,166 You're right. 141 00:07:36,333 --> 00:07:37,415 Okay, I'm sorry. 142 00:07:37,416 --> 00:07:39,249 No, I think you're right, actually. 143 00:07:39,250 --> 00:07:41,165 It's my fault. I shouldn't have come. 144 00:07:41,166 --> 00:07:43,624 It's too soon to be relying on you for everything. 145 00:07:43,625 --> 00:07:44,540 No! 146 00:07:44,541 --> 00:07:47,915 -I'll stay with someone else. It's fine. -It's fine. Where else are you gonna go? 147 00:07:47,916 --> 00:07:50,124 I don't know. I could give Polly a call or something. 148 00:07:50,125 --> 00:07:52,250 -Polly? -It's not a big deal. 149 00:07:53,000 --> 00:07:55,832 -I'll see you after your work trip. -Okay, I feel like everyone... 150 00:07:55,833 --> 00:07:57,633 -You'll do great. -We got triggered. 151 00:08:12,000 --> 00:08:14,457 If you would have just walked, you dumb fucking slut! 152 00:08:16,458 --> 00:08:18,832 -Okay, you're not holding her quite... -I've got this. 153 00:08:18,833 --> 00:08:20,415 -Support her. -Dogs love me. It's fine. 154 00:08:20,416 --> 00:08:24,665 Okay. So, when you're feeding her, right, you're gonna put the sweet... Hi! 155 00:08:24,666 --> 00:08:27,290 ...the boiled sweet potato over the kibble, right? 156 00:08:27,291 --> 00:08:29,415 Otherwise, she's not gonna eat that. 157 00:08:29,416 --> 00:08:32,999 Then, you have to put... stay with me... the gravy on top of the sweet potatoes. 158 00:08:33,000 --> 00:08:34,374 -Mummy's crazy. -Follow me? 159 00:08:34,375 --> 00:08:36,082 Um, otherwise, she's not gonna eat that. 160 00:08:36,083 --> 00:08:38,499 Not gonna eat the kibble, the sweet potatoes aren't there. 161 00:08:38,500 --> 00:08:40,707 Not gonna eat the sweet potatoes, the gravy's not there. 162 00:08:40,708 --> 00:08:43,374 -An illusion on top of an illusion. -Crazy. 163 00:08:43,375 --> 00:08:45,874 And then, if there's any kind of thunderstorm, 164 00:08:45,875 --> 00:08:49,082 um, her thunder jacket is here with her outside clothes. 165 00:08:49,083 --> 00:08:52,499 But then, her precious gowns are right here with her inside clothes. 166 00:08:52,500 --> 00:08:55,582 -Jessica, chill! -She can wear this inside, not outside. 167 00:08:55,583 --> 00:08:57,874 Hey! Chillax, babes. All right? 168 00:08:57,875 --> 00:09:00,457 'Cause that's what we're gonna be doing. We're gonna be chillin'. 169 00:09:00,458 --> 00:09:03,374 Like a pair of villains, watching <i>Holby City,</i> 170 00:09:03,375 --> 00:09:05,957 noshing on some dough balls from Pizza Express. 171 00:09:05,958 --> 00:09:07,457 Tell me you're not gonna do that. 172 00:09:07,458 --> 00:09:09,832 -It's fine! -She'll get sick. Do you want her to? 173 00:09:09,833 --> 00:09:11,040 -No. -You're gonna... 174 00:09:11,041 --> 00:09:12,832 -Just dog food. -It's all good, Mummy. 175 00:09:12,833 --> 00:09:15,332 Good. Good, good, good. 176 00:09:15,333 --> 00:09:18,832 Also, um, if any blood falls out of her vagina, totally fine. 177 00:09:18,833 --> 00:09:19,832 Don't worry about it. 178 00:09:19,833 --> 00:09:21,915 Just let her free bleed. Okay? Don't panic. 179 00:09:21,916 --> 00:09:23,208 Free bleed? 180 00:09:24,333 --> 00:09:25,332 I got it. 181 00:09:25,333 --> 00:09:28,666 -Okay, guys, have fun. -See you later. Bye, Mum. 182 00:09:29,916 --> 00:09:31,458 Bye. 183 00:09:32,833 --> 00:09:34,708 Please don't do it from your vagina. 184 00:09:37,625 --> 00:09:38,457 There. 185 00:09:38,458 --> 00:09:39,500 <i>Merci.</i> 186 00:09:47,833 --> 00:09:49,208 Can I have some salt? 187 00:09:50,750 --> 00:09:53,207 No fucking way. I put salt in it already. 188 00:09:53,208 --> 00:09:55,874 Well, not enough. Like, it's weak on the tongue. 189 00:09:55,875 --> 00:09:57,291 And cumin? 190 00:09:58,083 --> 00:10:00,249 I literally put cumin... 191 00:10:00,250 --> 00:10:02,082 Like, that was the first thing that I put in. 192 00:10:02,083 --> 00:10:05,249 And maybe, like, ginger, also. Turmeric. 193 00:10:05,250 --> 00:10:07,332 You know what? You should add some pancetta. 194 00:10:07,333 --> 00:10:09,999 Okay, that's just a completely different omelet... 195 00:10:10,000 --> 00:10:11,790 -I wish. -...to the one I made you. 196 00:10:11,791 --> 00:10:15,540 I'd forgotten what a nightmare you are to cook for. All feedback, no gratitude. 197 00:10:15,541 --> 00:10:18,332 It's because I do it better, that's all. 198 00:10:18,333 --> 00:10:19,999 I thought I'd fucking nailed that. 199 00:10:20,000 --> 00:10:21,874 I rolled it up French style and everything. 200 00:10:21,875 --> 00:10:23,415 No, that's good, but the taste. 201 00:10:23,416 --> 00:10:26,665 Come on, why you get so sad when you get the tiniest bit of critique? 202 00:10:26,666 --> 00:10:29,415 Critique makes artists stronger. 203 00:10:29,416 --> 00:10:31,749 I'm real with you. That's a gift I give you. 204 00:10:31,750 --> 00:10:33,415 What happened? 205 00:10:33,416 --> 00:10:36,207 You always wound up on my doorstep after MDMA. 206 00:10:36,208 --> 00:10:39,249 Well, I'm sober as a bone, so it's not that. 207 00:10:39,250 --> 00:10:40,332 Nothing's happened. 208 00:10:40,333 --> 00:10:43,374 I just fell out with Auggie, so I needed somewhere to crash. 209 00:10:43,375 --> 00:10:45,958 Okay. Then I'll say nothing. 210 00:10:46,666 --> 00:10:48,915 Did you go on another date with that, um... 211 00:10:48,916 --> 00:10:52,166 What was he? Like, stockbroker guy? 212 00:10:54,291 --> 00:10:55,500 How did that go? 213 00:11:00,375 --> 00:11:02,625 Did your cousin get out of jail? 214 00:11:06,125 --> 00:11:07,540 Fuck's sake, man. 215 00:11:07,541 --> 00:11:10,333 Jesus Christ, I forgot about this trick. 216 00:11:10,833 --> 00:11:13,333 Ah, okay. 217 00:11:15,416 --> 00:11:16,874 Literally nothing has happened. 218 00:11:16,875 --> 00:11:18,374 We're just taking it slow. 219 00:11:18,375 --> 00:11:20,499 I'm just trying to be smart about it. That's all. 220 00:11:20,500 --> 00:11:21,707 Okay. 221 00:11:21,708 --> 00:11:25,666 You can make, like, shitty omelet, but please do not lie to me. 222 00:11:27,208 --> 00:11:29,790 Mm. You should taste it, actually. 223 00:11:29,791 --> 00:11:31,290 Like this, you can make an effort. 224 00:11:31,291 --> 00:11:32,665 -I'm not hungry. -No, you should. 225 00:11:32,666 --> 00:11:35,040 -What are you do... What the fuck? -Trust me. 226 00:11:35,041 --> 00:11:37,874 Dude, you just slapped me in the face with an omelet? 227 00:11:37,875 --> 00:11:40,540 <i>Non.</i> I mean, not... 228 00:11:40,541 --> 00:11:43,332 Fuck you, man. I just made that for you. Fucking... 229 00:11:44,583 --> 00:11:45,874 -What the fuck? -Wait! 230 00:11:45,875 --> 00:11:47,457 Come here! 231 00:11:47,458 --> 00:11:51,291 For a fucking omelet. Fuck. 232 00:11:51,791 --> 00:11:55,957 I told him that without a ring, he has no guarantee 233 00:11:55,958 --> 00:11:57,749 that I'm not gonna meet someone in Dubai. 234 00:11:57,750 --> 00:12:00,832 That's so classic. He thinks he can lock you down without hardware. 235 00:12:00,833 --> 00:12:02,207 Tell me about it, ladies! 236 00:12:02,208 --> 00:12:04,875 I mean, men are all psychotic rapists, right? 237 00:12:07,166 --> 00:12:08,291 -Yeah. Uh... -Yeah. 238 00:12:08,958 --> 00:12:10,249 Peace. Sorry. 239 00:12:10,250 --> 00:12:13,208 -Yeah. Have a good day. -Have a good day. 240 00:12:14,916 --> 00:12:16,749 -Anyway... -I know. 241 00:12:16,750 --> 00:12:19,707 Well, this is exactly how I like to spend my Thursday morning, 242 00:12:19,708 --> 00:12:22,540 waiting at a service station on the M25. 243 00:12:22,541 --> 00:12:24,207 We should've been on the road an hour ago 244 00:12:24,208 --> 00:12:26,540 so we can scout the Christmas village by 4:00. 245 00:12:26,541 --> 00:12:27,624 Where's Jim? 246 00:12:27,625 --> 00:12:30,499 We have to look at this location today if we want to make it work. 247 00:12:30,500 --> 00:12:34,165 -Director's not here, man. -Ugh, half an hour late is chic. 248 00:12:34,166 --> 00:12:36,624 Forty-five minutes is disrespectful. 249 00:12:39,083 --> 00:12:41,499 The snack police is here, and you're under arrest, 250 00:12:41,500 --> 00:12:42,624 so drop your weapons. 251 00:12:42,625 --> 00:12:44,790 I cannot believe the UK service stations. 252 00:12:44,791 --> 00:12:46,874 I mean, you can get fresh mango. 253 00:12:46,875 --> 00:12:50,332 It's crazy. I'm having dinner here. It's like we're on vacation. 254 00:12:50,333 --> 00:12:52,415 I also got these ears if anybody wants a pair. 255 00:12:52,416 --> 00:12:55,707 They're from a charity that's helping kids meet rabbits or something. 256 00:12:55,708 --> 00:12:56,790 So, nice. 257 00:12:56,791 --> 00:12:59,416 Let 'em meet them, right? 258 00:13:00,041 --> 00:13:01,250 That's our guy. 259 00:13:02,208 --> 00:13:03,208 Here we go. 260 00:13:03,833 --> 00:13:05,166 Okay. 261 00:13:10,291 --> 00:13:11,790 Don't bump your head. 262 00:13:11,791 --> 00:13:14,749 -Thank you. Uh, what's your name? -Hassan. 263 00:13:14,750 --> 00:13:17,625 Hassan, I could see you vaping up your sleeve. 264 00:13:18,125 --> 00:13:20,999 I'm not gonna tell your boss, but I could, you know? 265 00:13:21,000 --> 00:13:22,750 -Have a good one. -Okay. 266 00:13:23,250 --> 00:13:24,124 Erm... 267 00:13:24,125 --> 00:13:25,457 -Hi. -Hi. 268 00:13:26,625 --> 00:13:28,624 Uh, I'm gonna take the front seat. 269 00:13:28,625 --> 00:13:31,874 -Okay. -By the window. Separately. 270 00:13:31,875 --> 00:13:34,207 From me. From me. I'll sit in the back. 271 00:13:34,208 --> 00:13:36,040 -Separately from all the people. -Okay. 272 00:13:36,041 --> 00:13:38,250 And, um, I'd like, um... 273 00:13:39,375 --> 00:13:40,895 -Uh... -The other part of your glove? 274 00:13:42,500 --> 00:13:43,500 Sorry. 275 00:13:44,416 --> 00:13:47,583 Um, and can we, um... 276 00:13:48,875 --> 00:13:50,332 Can we lose the, uh... 277 00:13:50,333 --> 00:13:51,415 Ooh. Ouch. 278 00:13:51,416 --> 00:13:52,415 ...the bunny ears? 279 00:13:52,416 --> 00:13:53,875 Because we're not 13. 280 00:13:54,375 --> 00:13:55,999 -Are we? -No. 281 00:13:56,000 --> 00:13:58,625 -We're not? -Nope. We're not. 282 00:13:59,125 --> 00:14:00,125 Okay. 283 00:14:02,041 --> 00:14:03,541 Yeah, fuck the charity! 284 00:14:04,125 --> 00:14:06,124 So you <i>do</i> identify with your sign? 285 00:14:06,125 --> 00:14:09,290 I've been told I have a lot of Aquarius tendencies. 286 00:14:09,291 --> 00:14:13,790 You know, Scorpios and Virgos are actually very connected signs. 287 00:14:13,791 --> 00:14:19,124 Scorpio is able to push Virgo to excel past their boundaries. 288 00:14:19,125 --> 00:14:20,040 Wow. 289 00:14:20,041 --> 00:14:23,124 Uh, I'm a Cancer. What should I know? 290 00:14:23,125 --> 00:14:26,832 Uh, that's not a sign I've ever really thought about. 291 00:14:26,833 --> 00:14:28,415 I think Cancers lie a lot. 292 00:14:28,416 --> 00:14:31,582 Yeah, well, not me. Unless I'm lying right now. 293 00:14:31,583 --> 00:14:33,749 Who even knows if I am a Cancer? 294 00:14:33,750 --> 00:14:35,458 I'm kidding. 295 00:14:36,166 --> 00:14:39,374 I'm not... I tell the truth almost to a fault. 296 00:14:39,375 --> 00:14:40,332 Genius move. 297 00:14:40,333 --> 00:14:42,624 You're rejecting all the hottest people on Raya, right? 298 00:14:42,625 --> 00:14:45,665 So they start to wonder what's so great about you? 299 00:14:45,666 --> 00:14:47,624 Ah. 300 00:14:47,625 --> 00:14:51,207 I think they'll probably know what... what my appeal is already. 301 00:14:51,208 --> 00:14:52,540 That's your move, is it? 302 00:14:52,541 --> 00:14:55,416 Yeah, I'm literally doing it on Sniffies right now. 303 00:14:56,166 --> 00:14:57,165 Sniffies? What's that? 304 00:14:57,166 --> 00:15:02,791 Is that, uh, just for the... for the LGBTQ+ community? 305 00:15:03,375 --> 00:15:05,249 Yeah! Like, I'll show you. 306 00:15:05,250 --> 00:15:10,165 It basically... It basically shows me all the people in my periphery right now 307 00:15:10,166 --> 00:15:13,665 who are looking to obliterate their psyche through false intimacy. 308 00:15:13,666 --> 00:15:15,040 -Beautiful. -Yeah. 309 00:15:15,041 --> 00:15:17,750 Does that mean that there's a... 310 00:15:19,875 --> 00:15:22,500 So he's a... he's another wee Sniffy, is he? 311 00:15:23,458 --> 00:15:25,916 -You could say that. -That's beautiful. 312 00:15:26,583 --> 00:15:28,583 Any news highlights? 313 00:15:30,083 --> 00:15:33,415 -Darling, breathe! -Okay. All right, move up a little. 314 00:15:33,416 --> 00:15:34,749 Cute. 315 00:15:34,750 --> 00:15:36,875 Maybe, like, throw up a peace sign or something. 316 00:15:37,541 --> 00:15:40,207 -No, that... that feels awkward. -Come on! 317 00:15:40,208 --> 00:15:43,374 She's still a puppy, all right? 318 00:15:43,375 --> 00:15:46,582 Yeah, she's full of jubilance and joie de vivre. 319 00:15:46,583 --> 00:15:49,165 No, I'm not gaslighting you. 320 00:15:49,166 --> 00:15:51,749 How can I gaslight you? I don't know what that means. 321 00:15:51,750 --> 00:15:53,999 This place is so darn quaint! 322 00:15:54,000 --> 00:15:57,790 I mean, I remember watching BritBox and just dreaming of spots like this, 323 00:15:57,791 --> 00:15:58,832 and here we are. 324 00:15:58,833 --> 00:16:01,916 This couldn't be real! Pinch me, I'm dreaming! 325 00:16:03,458 --> 00:16:06,249 But, yeah, I think it's a viable option for our shoot. 326 00:16:06,250 --> 00:16:09,540 It has all the sets we need, plus an airplane hangar for our build. 327 00:16:09,541 --> 00:16:11,832 -Um, Raven, chime in? -Uh... 328 00:16:11,833 --> 00:16:16,165 Yeah, I spoke to the Head of Permitting, who says they're really open to shooting. 329 00:16:16,166 --> 00:16:18,707 I... I think the weather could be a challenge, but... 330 00:16:18,708 --> 00:16:20,540 -We have the studio... -And rain cover. 331 00:16:20,541 --> 00:16:22,332 -Yeah. -Yeah, yeah, yeah. 332 00:16:22,333 --> 00:16:25,583 It's all feeling a bit, um, 333 00:16:26,875 --> 00:16:27,957 cloying... 334 00:16:27,958 --> 00:16:30,665 Cloying. Cloying. Can you define that for me? 335 00:16:30,666 --> 00:16:32,374 ...for me. 336 00:16:32,375 --> 00:16:35,207 It's presenting itself as something that's charming 337 00:16:35,208 --> 00:16:39,749 and English without actually being charming or English. 338 00:16:39,750 --> 00:16:41,540 -Creepy and haunted. -It's not creepy. 339 00:16:41,541 --> 00:16:43,958 -Okay, yeah. -But it's... it's... um... 340 00:16:44,833 --> 00:16:47,749 There's a... There's a malaise, don't you think? 341 00:16:47,750 --> 00:16:49,541 It's not creepy at all. 342 00:16:50,208 --> 00:16:51,957 But there <i>is</i> a malaise, I'd say. 343 00:16:51,958 --> 00:16:56,582 It's presenting itself in a very strange, sort of inauthentic way, you know? 344 00:16:56,583 --> 00:16:58,332 It's all charm, charm, charm. 345 00:16:58,333 --> 00:17:02,707 We've got to move away from the sheen of Pip & Partners, you know? 346 00:17:02,708 --> 00:17:06,124 We've got to make something that's dangerous. So, let's just stop. 347 00:17:06,125 --> 00:17:07,125 Sorry. 348 00:17:07,583 --> 00:17:09,915 Everybody just stop, and let's just zoom out 349 00:17:09,916 --> 00:17:11,040 and see what we're doing. 350 00:17:11,041 --> 00:17:12,040 Pause. 351 00:17:12,041 --> 00:17:16,082 We've gotta make this feel like it's... it's Ken Loach making a Christmas film. 352 00:17:16,083 --> 00:17:19,207 We've got to smell the booze and we've got to smoke the cigarettes, 353 00:17:19,208 --> 00:17:21,165 and we've got to eat the processed meat. 354 00:17:21,166 --> 00:17:23,415 Got to understand what it's like to fight for your life 355 00:17:23,416 --> 00:17:26,874 at Christmas in a country that doesn't value anything but the rich. 356 00:17:26,875 --> 00:17:29,750 I just got the chills. Yeah. 357 00:17:31,750 --> 00:17:33,707 <i>You've reached the office of Relix Femen.</i> 358 00:17:33,708 --> 00:17:36,416 <i>I don't really want a voice message. I find them violent.</i> 359 00:17:42,916 --> 00:17:44,125 Oh, fuck no. 360 00:18:03,708 --> 00:18:06,458 Well, hey, you. 361 00:18:07,125 --> 00:18:08,500 Well, hey, <i>you</i>. 362 00:18:09,250 --> 00:18:11,040 So, you're still driving the Tang? 363 00:18:11,041 --> 00:18:12,249 Mm-hmm. 364 00:18:12,250 --> 00:18:14,625 What, you think I'm just gonna hop right in, 365 00:18:15,125 --> 00:18:19,082 go for a spin, let you speed as fast as you like, 366 00:18:19,083 --> 00:18:21,790 wind in my hair, smile on my lips? 367 00:18:21,791 --> 00:18:24,999 You think I'm gonna spend the evening in your arms, 368 00:18:25,000 --> 00:18:26,458 forgetting who I am? 369 00:18:27,125 --> 00:18:29,165 So that you can drop me at my mother's house 370 00:18:29,166 --> 00:18:32,916 and push me up against the wall for a little good-night fondle? 371 00:18:34,750 --> 00:18:35,833 I've aged. 372 00:18:37,291 --> 00:18:38,416 I'm a gr... 373 00:18:39,166 --> 00:18:40,957 -Hmm? -I'm a mother now. 374 00:18:42,875 --> 00:18:44,333 Doesn't look it. 375 00:18:45,083 --> 00:18:47,415 You look like you did when you were 16 376 00:18:47,416 --> 00:18:49,749 and I kissed you goodbye in the record store, 377 00:18:49,750 --> 00:18:52,082 by the Rolling Stones section. 378 00:18:52,083 --> 00:18:53,499 <i>Sticky Fingers!</i> 379 00:18:54,916 --> 00:18:57,875 And then they sent me to juvie. 380 00:19:00,541 --> 00:19:01,625 Don't worry. 381 00:19:02,875 --> 00:19:05,375 Tell your daddy I'll have you home by eight. 382 00:19:06,041 --> 00:19:07,583 Daddy died. 383 00:19:08,166 --> 00:19:09,040 Cool. 384 00:19:09,041 --> 00:19:10,458 Mom! 385 00:19:12,083 --> 00:19:15,666 Why don't you, uh, start me up? 386 00:19:17,583 --> 00:19:18,625 Be right back. 387 00:19:21,500 --> 00:19:23,249 -Mommy, now! -Fuck. 388 00:19:23,250 --> 00:19:26,665 What? What? What? What? What? 389 00:19:26,666 --> 00:19:29,165 I just don't get why they turned Teresa into a meme 390 00:19:29,166 --> 00:19:31,832 'cause it's like, she <i>is</i> a prostitution whore. 391 00:19:31,833 --> 00:19:33,207 Teresa <i>is</i> right. 392 00:19:33,208 --> 00:19:35,290 This is what we culturally do to women. 393 00:19:35,291 --> 00:19:38,207 You called me in to watch "prostitution whore"? 394 00:19:38,208 --> 00:19:40,624 -Yeah. -Danielle Staub and Teresa Giudice? 395 00:19:40,625 --> 00:19:41,915 -Yes! -Do you know what? 396 00:19:41,916 --> 00:19:44,749 -You're crazy. Get up. Out of bed. -No. No! 397 00:19:44,750 --> 00:19:47,957 Yes! You are getting up out of bed, my friend. 398 00:19:47,958 --> 00:19:50,207 Okay, I'm not "your friend." 399 00:19:50,208 --> 00:19:54,249 And also, <i>you're</i> going out on a date to get us, like, the daddy Jessica wants. 400 00:19:54,250 --> 00:19:56,332 Grandma's at a bridge game with people half my age. 401 00:19:56,333 --> 00:19:58,707 Nobody needs me! There's no reason to get out of bed. 402 00:19:58,708 --> 00:20:01,832 Okay, except for your son, who's gonna be home from school soon. 403 00:20:01,833 --> 00:20:05,624 And he might probably want a vague sense of, oh, I don't know, 404 00:20:05,625 --> 00:20:07,707 his mother having changed her clothes today. 405 00:20:07,708 --> 00:20:09,915 You know what's the crazy thing about changing clothes? 406 00:20:09,916 --> 00:20:12,707 You have to do it again the next day. What's the goddamn point? 407 00:20:12,708 --> 00:20:14,165 Okay. Get up and get in the shower. 408 00:20:14,166 --> 00:20:16,582 -Now. No, no. No more. Get up. Get up. -No. 409 00:20:16,583 --> 00:20:18,207 -No. -Because Dane is outside. 410 00:20:18,208 --> 00:20:20,499 And that is my destiny waiting for me. 411 00:20:20,500 --> 00:20:23,457 I... I... I can't do this anymore. 412 00:20:23,458 --> 00:20:26,415 -I can't fucking do this anymore. -Then don't do it, okay? 413 00:20:26,416 --> 00:20:30,999 -Lois, you don't know my life! -Do not call your mommy Lois! 414 00:20:31,000 --> 00:20:33,832 Do not call her by her first name! 415 00:20:33,833 --> 00:20:36,749 That is so fucking disrespectful! 416 00:20:36,750 --> 00:20:39,582 Okay, and do not refer to yourself as "Mommy" 417 00:20:39,583 --> 00:20:42,665 'cause it is the work of a psychopath! 418 00:20:42,666 --> 00:20:43,874 All right, know what? 419 00:20:43,875 --> 00:20:46,249 -Get up, and get in the shower! -No! 420 00:20:46,250 --> 00:20:51,040 Because you know what? You... smell like a hamster, and you're old! 421 00:20:51,041 --> 00:20:54,582 Now get up because my love is not unconditional. 422 00:20:54,583 --> 00:20:55,957 -Go! -Great. No. 423 00:20:55,958 --> 00:20:57,040 -No? -No. 424 00:20:57,041 --> 00:20:59,165 You got... I'm gonna spank you. 425 00:20:59,166 --> 00:21:01,040 I'm gonna spank you, Nora Louise. There you go. 426 00:21:01,041 --> 00:21:02,999 God, it is so typical. 427 00:21:03,000 --> 00:21:07,582 I mean, a director, who's usually male, has no idea what he's actually making. 428 00:21:07,583 --> 00:21:09,999 This is part of why I left my job in New York. 429 00:21:10,000 --> 00:21:12,374 I started feeling so resentful, and now I feel... 430 00:21:12,375 --> 00:21:16,624 You're realizing that middling white women feel terrible wherever they go. I know. 431 00:21:16,625 --> 00:21:19,790 I think this is the best it gets for you. You're not Dua Lipa. 432 00:21:19,791 --> 00:21:20,874 -Hey. -Mm? 433 00:21:20,875 --> 00:21:23,540 You know I just messaged Raven back on Sniffies? 434 00:21:23,541 --> 00:21:27,707 When I tell you, the message I sent was psychological warfare. 435 00:21:27,708 --> 00:21:28,999 -It's incredible. -Show me. 436 00:21:29,000 --> 00:21:30,457 -No. -Let's see it. 437 00:21:30,458 --> 00:21:34,040 Does it feel like Josie and I made kind of a breakthrough? 438 00:21:34,041 --> 00:21:37,957 Like, whatever was holding her back, she's finally able to shed it. 439 00:21:37,958 --> 00:21:40,457 Jonno sends his regrets, team. He can't do dinner. 440 00:21:40,458 --> 00:21:42,124 He has to, um... 441 00:21:42,125 --> 00:21:45,374 He had to head back into the city 'cause there was a drama with Diane. 442 00:21:45,375 --> 00:21:47,374 Oh my God. Is his wife okay? 443 00:21:47,375 --> 00:21:49,374 Diane's the Irish Wolfhound. 444 00:21:49,375 --> 00:21:52,541 Um, so, I'm gonna go find some food. 445 00:21:53,250 --> 00:21:54,250 Uh, me too. 446 00:21:55,375 --> 00:21:58,291 Ideal time for me to have a sniff around Sniffies. 447 00:22:07,416 --> 00:22:08,790 -Hello. -Oh, hi! 448 00:22:08,791 --> 00:22:11,540 Dinner's been disbanded, so I'm just gonna get Domino's. 449 00:22:11,541 --> 00:22:13,832 -Oh, okay. I've got... -Do you have anything? 450 00:22:13,833 --> 00:22:16,082 I've got a lot of invitations, so, um... 451 00:22:16,083 --> 00:22:19,999 But, uh, I just like to keep it low-key when it's a weeknight, 452 00:22:20,000 --> 00:22:21,625 so I'm just gonna go to the pub. 453 00:22:22,125 --> 00:22:25,999 So you can... you know, you can join me if you want to. 454 00:22:26,000 --> 00:22:28,290 Oh, that's so nice. Yeah, um... 455 00:22:28,291 --> 00:22:31,749 I'm supposed to talk to my friend Felix tonight, but, oh! 456 00:22:31,750 --> 00:22:33,499 He's not talking to me. 457 00:22:35,416 --> 00:22:37,707 He has not sent me anything, but it's okay. 458 00:22:37,708 --> 00:22:39,999 Well, maybe you could come along. 459 00:22:41,416 --> 00:22:44,124 -Maybe I will. -Okay, well, after you, madam. 460 00:22:44,125 --> 00:22:46,082 I don't feel comfortable. Come. 461 00:22:46,083 --> 00:22:49,125 Okay. Let's go get some freaky snacks. 462 00:22:49,750 --> 00:22:54,041 Are you a part of a really active hipster dad group chat or something? 463 00:22:58,000 --> 00:23:01,790 No, I'm just in a back-and-forth with this tiny, fucking prick loser 464 00:23:01,791 --> 00:23:03,833 on fucking Letterboxd. 465 00:23:05,791 --> 00:23:08,957 Armchair critics, you know, it's gonna be the death of fucking cinema. 466 00:23:08,958 --> 00:23:13,040 Meanwhile, this... basement-dweller's had the nerve to say 467 00:23:13,041 --> 00:23:15,750 that my female characters are undercooked. Nessa? 468 00:23:17,250 --> 00:23:19,249 Nessa is undercooked, is she? 469 00:23:19,250 --> 00:23:21,749 One of the most complex depictions of a sex worker 470 00:23:21,750 --> 00:23:23,707 that's ever been shown on screen. 471 00:23:23,708 --> 00:23:26,290 And Lily Allen, did she get nominated for Best Newcomer 472 00:23:26,291 --> 00:23:29,165 at the Palm Springs Film Festival for nothing? 473 00:23:29,166 --> 00:23:32,499 Which she would have won, had she been able to attend? 474 00:23:32,500 --> 00:23:34,332 Do you know what? I'm gonna say that. 475 00:23:34,333 --> 00:23:36,415 I don't think you have to reply to everything. 476 00:23:36,416 --> 00:23:38,457 I'm gonna reply to this attack. 477 00:23:38,458 --> 00:23:42,999 I swear to God, these people just think that I'm not a... a human being. 478 00:23:43,000 --> 00:23:44,999 I can just... I can just take this! 479 00:23:45,000 --> 00:23:46,750 Please don't hit your head. 480 00:23:47,916 --> 00:23:49,957 Just a man, you know? 481 00:23:49,958 --> 00:23:51,875 Just a man making art. 482 00:23:52,708 --> 00:23:57,791 Trying to make my ex-wife regret her decisions. 483 00:23:59,083 --> 00:24:02,458 I mean, yeah, I get it. I've done a lot of things out of vengeance. 484 00:24:03,041 --> 00:24:05,666 That's an interesting thing to say. Is that like... 485 00:24:06,791 --> 00:24:08,290 What... What have you done? 486 00:24:08,291 --> 00:24:10,250 Like, get highlights. 487 00:24:11,500 --> 00:24:12,540 And how is that going? 488 00:24:12,541 --> 00:24:14,832 I don't know. I feel like they're turning a little yellow. 489 00:24:14,833 --> 00:24:16,790 Not the highlights. The man. 490 00:24:16,791 --> 00:24:18,749 Does he regret what he did to you? 491 00:24:18,750 --> 00:24:20,916 Okay, how do you know there's a he? 492 00:24:21,458 --> 00:24:22,540 There's always a he. 493 00:24:22,541 --> 00:24:25,665 Don't matter whether it's Daddy... or dickhead. 494 00:24:25,666 --> 00:24:27,249 There's always a he. 495 00:24:27,250 --> 00:24:30,249 So, you've been with Jonno five months, right? 496 00:24:30,250 --> 00:24:33,165 Mm-hmm. Yeah. Um, yeah. Just about five months. 497 00:24:33,166 --> 00:24:34,583 How is that? 498 00:24:35,583 --> 00:24:39,957 -It's good. It's good. -Uh-huh. How good? How good is it? 499 00:24:39,958 --> 00:24:43,249 Hey, I am... I'm good at compartmentalizing. 500 00:24:43,250 --> 00:24:45,332 So, you know, it's... 501 00:24:45,333 --> 00:24:48,582 It's a good job, and it's a job. It's not my life. 502 00:24:48,583 --> 00:24:50,707 -What <i>is</i> your life? -Ah. 503 00:24:50,708 --> 00:24:52,582 Kim, big question. 504 00:24:52,583 --> 00:24:54,124 Um... 505 00:24:54,125 --> 00:24:57,457 Dancing in my room, reading met a fiction... 506 00:24:57,458 --> 00:24:58,457 I don't know. 507 00:24:58,458 --> 00:25:01,375 Thank you so much for sharing something so intimate. 508 00:25:01,958 --> 00:25:03,124 Tell me about you. 509 00:25:03,125 --> 00:25:07,499 Oh, I just... I get a little funny talking about myself on a date. 510 00:25:07,500 --> 00:25:10,250 Any kind of date, personal, professional, 511 00:25:10,750 --> 00:25:13,000 uh, friendly, romantic... 512 00:25:13,750 --> 00:25:15,541 Well, this could be a date. 513 00:25:17,583 --> 00:25:18,583 Okay. 514 00:25:20,791 --> 00:25:24,374 My wife... My ex-wife, uh... 515 00:25:24,375 --> 00:25:26,375 It takes some time to get used to. 516 00:25:26,875 --> 00:25:28,249 Yeah, it does. 517 00:25:28,250 --> 00:25:33,290 She always says that anger isn't a reason enough to make films, you know? 518 00:25:33,291 --> 00:25:35,749 But she's never made anything, except our children, 519 00:25:35,750 --> 00:25:37,332 so what the fuck does she know? 520 00:25:37,333 --> 00:25:39,124 Well, I'm sorry to hear about your divorce. 521 00:25:39,125 --> 00:25:40,874 No, no, no. No, don't... don't be. 522 00:25:40,875 --> 00:25:43,125 She just didn't mean any of our vows. 523 00:25:43,625 --> 00:25:46,540 And I did. I would have nursed her if she got sick. 524 00:25:46,541 --> 00:25:49,540 If she got saggy, I would have picked the skin off the floor, you know? 525 00:25:49,541 --> 00:25:51,833 -Mm-hmm. -But don't abandon me 526 00:25:52,500 --> 00:25:55,291 because I fall into bed with someone one... 527 00:25:55,791 --> 00:25:57,832 You know, one or two times 528 00:25:57,833 --> 00:25:59,957 during the most difficult period of my life 529 00:25:59,958 --> 00:26:02,499 when... when my work is being attacked. 530 00:26:02,500 --> 00:26:05,000 And the critical response 531 00:26:05,708 --> 00:26:08,791 to a film that I poured my heart and soul into, 532 00:26:09,750 --> 00:26:11,999 it's just being ripped apart, you know? 533 00:26:12,000 --> 00:26:13,375 It's violence! 534 00:26:13,875 --> 00:26:16,582 So, don't say that you understand the words 535 00:26:16,583 --> 00:26:19,875 "for better or for worse," you know, Anita? 536 00:26:22,458 --> 00:26:23,791 Are you attracted to me? 537 00:26:25,166 --> 00:26:26,833 Um... 538 00:26:28,291 --> 00:26:30,457 Uh, I'm... I'm not really sure. 539 00:26:30,458 --> 00:26:33,833 To what percentage are you at with me now? 540 00:26:35,750 --> 00:26:37,166 Like, 52. 541 00:26:39,000 --> 00:26:40,375 No, don't believe that. 542 00:26:42,250 --> 00:26:45,250 Okay, you're right. It's more like 73, I guess. 543 00:26:45,916 --> 00:26:48,125 Seventy-three, 74, 75. 544 00:26:49,125 --> 00:26:50,124 That makes sense. 545 00:26:50,125 --> 00:26:52,207 You doing that, like, made me go down to 72. 546 00:26:52,208 --> 00:26:55,291 I feel like it keeps going up, and then down, and then up again. 547 00:26:56,458 --> 00:26:57,458 Now? 548 00:26:58,375 --> 00:27:01,082 For some reason, that, like, took me down again. 549 00:27:01,083 --> 00:27:04,500 -Yeah. If I looked away? -Let me see. 550 00:27:06,583 --> 00:27:08,333 And then, if you look back at me? 551 00:27:09,875 --> 00:27:13,665 I feel like it was down, and then when you looked back at me, down again. 552 00:27:13,666 --> 00:27:15,499 But now, up, yeah. 553 00:27:15,500 --> 00:27:17,083 Now it's up for me too. 554 00:27:19,458 --> 00:27:21,915 I don't know about reckless. I'm just, like... 555 00:27:21,916 --> 00:27:24,791 I don't know, I just like her. 556 00:27:25,458 --> 00:27:27,040 Okay. But do you think it's possible 557 00:27:27,041 --> 00:27:29,750 you're forgetting yourself, trying to make her happy? 558 00:27:31,458 --> 00:27:33,457 You know what was cool about us? 559 00:27:33,458 --> 00:27:34,875 We never did that. 560 00:27:35,500 --> 00:27:37,999 We just, I don't know, we lived the moment, 561 00:27:38,000 --> 00:27:41,583 and when the moment was shared, it was just 562 00:27:42,666 --> 00:27:43,666 ours. 563 00:27:47,500 --> 00:27:48,750 Not all me. 564 00:27:49,333 --> 00:27:52,165 It's weird how you just, like, remember fun times. 565 00:27:52,166 --> 00:27:56,040 You forgot all the fucking nights I stayed awake next to you, 566 00:27:56,041 --> 00:27:58,125 just to see if you were breathing. 567 00:27:58,625 --> 00:28:01,208 I cried every time I saw you. 568 00:28:01,791 --> 00:28:04,165 And not because it was over, but because... 569 00:28:04,166 --> 00:28:05,583 I don't know, I was 570 00:28:06,833 --> 00:28:08,833 scared that you would die. 571 00:28:10,625 --> 00:28:12,333 Look at us, we're fine. 572 00:28:13,500 --> 00:28:15,249 I'm proud of us. We made it. 573 00:28:15,250 --> 00:28:16,665 Yeah, true. 574 00:28:16,666 --> 00:28:22,000 And me, I waited around so long because I knew it was in you to be good. 575 00:28:22,875 --> 00:28:24,541 And it's weird because now 576 00:28:26,083 --> 00:28:28,208 all this good is just 577 00:28:28,833 --> 00:28:30,500 going to someone else. 578 00:28:33,000 --> 00:28:34,333 That's how you feel? 579 00:28:39,791 --> 00:28:40,791 Well... 580 00:28:42,875 --> 00:28:44,208 You saved my life. 581 00:28:45,625 --> 00:28:46,750 You know you did. 582 00:28:49,208 --> 00:28:52,000 Did you ever wonder what it would be if we... 583 00:28:56,041 --> 00:28:57,583 decided to be one? 584 00:28:59,625 --> 00:29:01,040 Sor... 585 00:29:01,041 --> 00:29:02,375 What? As in... 586 00:29:03,041 --> 00:29:04,582 What do you mean? Like... 587 00:29:04,583 --> 00:29:07,082 Like, one. Like a family. Having your baby. 588 00:29:07,083 --> 00:29:10,790 -What? I said, like... What? -No, <i>attends</i>. You never think...? 589 00:29:10,791 --> 00:29:14,125 -Like, what are you saying? -Like, you never thought about it? 590 00:29:14,958 --> 00:29:16,915 -Like... -What, like, now? 591 00:29:16,916 --> 00:29:20,375 So, what is it that you love about making movies? 592 00:29:20,875 --> 00:29:22,957 Oh my God, uh, well, uh... 593 00:29:22,958 --> 00:29:27,082 I guess I find when I'm in the director's chair, I'm just 594 00:29:27,083 --> 00:29:28,374 someone else, you know? 595 00:29:28,375 --> 00:29:31,499 Somebody, um... Somebody just a bit better, less of a... 596 00:29:31,500 --> 00:29:32,708 less of a... 597 00:29:33,541 --> 00:29:34,457 You know. 598 00:29:34,458 --> 00:29:36,915 A river runs through me, you know? 599 00:29:36,916 --> 00:29:40,332 -I just know what to do. -Wow, that's amazing. 600 00:29:40,333 --> 00:29:42,250 I wish that would happen to me. 601 00:29:42,875 --> 00:29:47,166 Um, you know, when I was little, I wanted to do what you do. 602 00:29:47,791 --> 00:29:49,750 Probably sounds so stupid. 603 00:29:50,458 --> 00:29:52,915 Mm, why does it sound stupid? You can do what I do. 604 00:29:52,916 --> 00:29:55,791 Thanks. 605 00:29:58,958 --> 00:30:01,875 Something about your, uh, sudden, 606 00:30:02,708 --> 00:30:07,207 spasmodic movements, alongside your kinda Tourette's-style... 607 00:30:07,208 --> 00:30:08,665 Oh, I don't have Tourette's. 608 00:30:08,666 --> 00:30:12,290 No, Tourette's-style, uh, outbursts that I... 609 00:30:12,291 --> 00:30:13,332 Oh, okay. 610 00:30:13,333 --> 00:30:17,250 I've gotta tell you, I... I find it, uh, kind of disarming. 611 00:30:18,375 --> 00:30:19,458 Kind of? 612 00:30:20,500 --> 00:30:21,750 Kind of, yeah. 613 00:30:22,250 --> 00:30:25,457 I do enjoy... being disarmed. 614 00:30:25,458 --> 00:30:27,041 It's unusual for me. 615 00:30:27,875 --> 00:30:29,540 Well, I guess I'll take it as a compliment. 616 00:30:29,541 --> 00:30:32,750 I mean, you're saying you like it, so it's not like it's a bad thing. 617 00:30:38,500 --> 00:30:40,790 I don't think there's anything wrong with having Tourette's. 618 00:30:40,791 --> 00:30:41,749 No, I know that. 619 00:30:41,750 --> 00:30:43,457 It's a beautiful thing to have, Tourette's. 620 00:30:43,458 --> 00:30:45,332 Totally. It's a different perspective. 621 00:30:45,333 --> 00:30:47,207 -Are you cold? -Yeah. 622 00:30:47,208 --> 00:30:49,666 Do you wanna come to my horrible little hotel? 623 00:30:50,375 --> 00:30:51,375 Sure. 624 00:30:51,708 --> 00:30:54,624 Oh God, there's something about... about pantyhose 625 00:30:54,625 --> 00:30:58,624 that I just find so deeply, deeply erotic. 626 00:30:58,625 --> 00:31:02,207 -Um, can we say "tights"? -We can say tights. 627 00:31:02,208 --> 00:31:04,082 -We can say <i>tights</i>. -Yeah. 628 00:31:04,083 --> 00:31:07,625 We can say anything you want as long as I get my head between these thighs. 629 00:31:08,458 --> 00:31:11,458 But I'm not gonna give it to you yet. 630 00:31:12,458 --> 00:31:15,040 -Maybe I'm gonna tease you. -Oh, okay. 631 00:31:15,041 --> 00:31:16,624 -Yeah. -I like that. 632 00:31:16,625 --> 00:31:20,250 When you really beg for it, maybe... I'll say no. 633 00:31:23,000 --> 00:31:24,082 No. 634 00:31:24,083 --> 00:31:25,540 Mm. 635 00:31:25,541 --> 00:31:27,457 And then when you're really... 636 00:31:27,458 --> 00:31:31,124 When you're really, really, really begging me for it... 637 00:31:31,125 --> 00:31:32,290 Mm-hmm. 638 00:31:32,291 --> 00:31:33,416 ...what happens then? 639 00:31:34,333 --> 00:31:37,207 -Mm. You're still gonna say no? -Might still. 640 00:31:37,208 --> 00:31:40,375 -Might be no. Might be uh-uh. -You're not gettin' it. 641 00:31:41,166 --> 00:31:42,499 But maybe after that? 642 00:31:42,500 --> 00:31:44,875 Maybe. Or maybe no. 643 00:31:45,500 --> 00:31:46,500 Okay. 644 00:31:47,666 --> 00:31:49,540 -Shall we just wait? -Mm. 645 00:31:49,541 --> 00:31:51,124 So, let's move along. 646 00:31:51,125 --> 00:31:52,832 Well, don't rush it. 647 00:31:52,833 --> 00:31:55,124 -I'm just saying. Well, I don't want... -I don't care. 648 00:31:55,125 --> 00:31:56,540 -I'm not saying... -Yeah, okay. 649 00:31:56,541 --> 00:31:59,540 It's okay. Well, I'll wait. Um... 650 00:31:59,541 --> 00:32:01,249 Just so you, um... 651 00:32:01,250 --> 00:32:03,165 FYI, my underwear is still on. 652 00:32:03,166 --> 00:32:04,499 -No, I know. I... -Okay. 653 00:32:04,500 --> 00:32:05,707 -Just... -I know. I know. 654 00:32:05,708 --> 00:32:08,040 -Yeah. -I can see that, you ratty little girl. 655 00:32:08,041 --> 00:32:09,833 -Sorry. -Ratty little... 656 00:32:10,458 --> 00:32:12,458 Okay, now. Right. 657 00:32:14,875 --> 00:32:16,125 Tell me something. 658 00:32:16,833 --> 00:32:17,832 Like what? 659 00:32:17,833 --> 00:32:19,665 Like, uh... 660 00:32:19,666 --> 00:32:21,874 -Surprise me. -Um... 661 00:32:21,875 --> 00:32:25,040 I... I think I accidentally killed my friend Jenny's hamster 662 00:32:25,041 --> 00:32:26,457 when I was in the third grade. 663 00:32:26,458 --> 00:32:30,499 It was like, we had the hamster in a car, and we were, like, moving the Barbie car. 664 00:32:30,500 --> 00:32:31,707 It fell down the stairs, 665 00:32:31,708 --> 00:32:34,624 but she thought that it was okay, but he wasn't okay. 666 00:32:34,625 --> 00:32:37,457 And then we put him back in the cage, and the next day he was dead 667 00:32:37,458 --> 00:32:39,125 but I think it was me. 668 00:32:40,916 --> 00:32:43,040 Oh... Okay, say... 669 00:32:43,041 --> 00:32:44,290 You liked that story? 670 00:32:44,291 --> 00:32:45,457 -Yeah. -Okay. 671 00:32:45,458 --> 00:32:47,540 Tell me you love my movies. 672 00:32:47,541 --> 00:32:50,165 Okay. I love your movies. 673 00:32:50,166 --> 00:32:51,624 -You like them? -Wait, what? 674 00:32:51,625 --> 00:32:53,290 They're nothing. My movies are terrible. 675 00:32:53,291 --> 00:32:57,290 -You don't want me to say that? -No. Tell me that you... 676 00:32:57,291 --> 00:32:59,832 -Continue. Tell me. -I like... Your movies are awesome. 677 00:32:59,833 --> 00:33:00,832 -They really are. -Yeah? 678 00:33:00,833 --> 00:33:03,790 -I love to stream them. -You like them? No. They're artless. 679 00:33:03,791 --> 00:33:07,415 No, they're awesome. I stream all your movies. 680 00:33:07,416 --> 00:33:09,957 You stream them? Are they available on streaming? 681 00:33:09,958 --> 00:33:12,333 -Yeah. -Do they make you stream? 682 00:33:13,250 --> 00:33:14,249 Yeah. 683 00:33:14,250 --> 00:33:15,832 Oh my God, that's so hot. 684 00:33:18,083 --> 00:33:21,708 Okay, say... say... say, uh, "Direct me." 685 00:33:22,333 --> 00:33:24,416 -"Direct me." -Mm. Okay. 686 00:33:25,083 --> 00:33:26,790 -Direct me. -Yeah, okay. 687 00:33:26,791 --> 00:33:28,790 Direct me like your whores in your movie. 688 00:33:28,791 --> 00:33:31,832 Please don't say "whore." Don't say "whore." It's not respectful. 689 00:33:31,833 --> 00:33:35,665 -Oh, I was saying it, like, a sexual way. -No, it's okay. Say, "Direct me." 690 00:33:35,666 --> 00:33:37,374 I would never call a woman a whore. 691 00:33:37,375 --> 00:33:39,207 -I'm saying it in a sexual way. -You just did. 692 00:33:39,208 --> 00:33:42,207 -You asked me to say that. -No, I said, "Direct me." "Direct me." 693 00:33:42,208 --> 00:33:43,915 -Direct me. -"Direct me now." 694 00:33:43,916 --> 00:33:47,082 -Just do, "Direct me." -Direct me now. 695 00:33:47,083 --> 00:33:50,707 Yeah. "Direct me like you directed... Tim Roth." 696 00:33:50,708 --> 00:33:52,249 Direct me now. 697 00:33:52,250 --> 00:33:57,207 -Yeah. Yeah. Yeah. -Direct me like one of your sex workers. 698 00:33:57,208 --> 00:33:59,165 -Okay. Yeah. -That's better, right? 699 00:33:59,166 --> 00:34:00,665 Yeah, it's much better. 700 00:34:00,666 --> 00:34:03,624 Oh my God, I love you! I love you! I love you so much. 701 00:34:03,625 --> 00:34:05,290 -I miss you. -Wait. I'm sorry. 702 00:34:05,291 --> 00:34:07,999 How could I even do that to you? How could I have done that to you? 703 00:34:08,000 --> 00:34:10,040 Did you say you loved me? 704 00:34:10,041 --> 00:34:12,207 -Oh no. No, sorry. -I'm just gonna get up for a second. 705 00:34:12,208 --> 00:34:14,957 -I was thinking about someone else. -That's so weird. 706 00:34:14,958 --> 00:34:17,250 Oh my God. What is wrong with me? 707 00:34:17,750 --> 00:34:21,082 -Um, I think I'm just gonna head out. -You're not Anita. I'm sorry. 708 00:34:21,083 --> 00:34:24,125 I made a mistake. I mistook your identity for, uh... 709 00:34:24,791 --> 00:34:26,666 -For who? -Um... 710 00:34:27,166 --> 00:34:28,999 -I was thinking about Anita. -Okay, yeah. 711 00:34:29,000 --> 00:34:31,666 Sorry. I... I do apologize. 712 00:34:32,500 --> 00:34:35,165 I'm not in a great, um, space. 713 00:34:35,166 --> 00:34:36,458 Well, I'm not her. 714 00:34:37,125 --> 00:34:39,458 No, you're not. 715 00:34:39,958 --> 00:34:42,957 -I mean, you're lovely. -I mean, I shouldn't be here either. 716 00:34:42,958 --> 00:34:45,624 I have, like, a really beautiful boyfriend that I've been dating. 717 00:34:45,625 --> 00:34:47,749 -For a couple of weeks now. -That's nice. 718 00:34:47,750 --> 00:34:49,082 And so, I'm gonna head out. 719 00:34:49,083 --> 00:34:51,915 And I have so much work tomorrow, so I'm already going. 720 00:34:51,916 --> 00:34:55,625 -You know, I got my stuff, tights, so... -Yeah. You okay? 721 00:34:56,708 --> 00:34:57,708 Yeah. 722 00:34:59,833 --> 00:35:00,874 Er, um... 723 00:35:00,875 --> 00:35:02,875 I'm sure she really loves you. 724 00:35:05,291 --> 00:35:06,583 Sorry. 725 00:35:08,166 --> 00:35:09,375 Are <i>you</i> okay? 726 00:35:12,416 --> 00:35:13,416 Night. 727 00:35:17,916 --> 00:35:20,125 Do you remember the first time we had sex? 728 00:35:21,250 --> 00:35:22,250 Yeah. 729 00:35:24,875 --> 00:35:26,250 And what did you think? 730 00:35:29,625 --> 00:35:30,708 Felt like 731 00:35:31,875 --> 00:35:33,708 my whole world had blown open. 732 00:35:46,916 --> 00:35:48,250 Breathe with me. 733 00:36:08,000 --> 00:36:09,000 Are you okay? 734 00:36:15,166 --> 00:36:16,416 Do you love her? 735 00:36:31,333 --> 00:36:32,165 <i>I don't know.</i> 736 00:36:32,166 --> 00:36:34,374 I think that I cheat on people when I'm anxious. 737 00:36:34,375 --> 00:36:36,124 What? That's not what you're supposed to do. 738 00:36:36,125 --> 00:36:39,082 You get drunk and overeat when anxious. I've told you a million times. 739 00:36:39,083 --> 00:36:41,707 Well, I mean, he just <i>looked</i> at my vagina. He didn't touch. 740 00:36:41,708 --> 00:36:43,082 So I don't know if it's cheating 741 00:36:43,083 --> 00:36:45,124 if he looks and he doesn't touch it, you know? 742 00:36:45,125 --> 00:36:46,957 <i>Wait. Who?</i> 743 00:36:46,958 --> 00:36:49,125 Um, it... Never mind. 744 00:36:49,625 --> 00:36:50,749 Doesn't matter. 745 00:36:52,791 --> 00:36:55,499 What do you, um, remember about Dad? 746 00:36:55,500 --> 00:36:57,874 You're older than me, so you got three more years with him. 747 00:36:57,875 --> 00:36:59,124 What do you remember? 748 00:36:59,125 --> 00:37:03,625 <i>So, we're going from your vagina to what I remember about Dad.</i> 749 00:37:04,875 --> 00:37:07,041 <i>Okay, I can hang. Um...</i> 750 00:37:07,625 --> 00:37:11,207 <i>He had this smell. I don't know, it was, like, not bad.</i> 751 00:37:11,208 --> 00:37:13,957 <i>It wasn't BO, but it was always like he came in from playing tennis.</i> 752 00:37:13,958 --> 00:37:16,791 <i>It was, like, this sweet, sweaty smell.</i> 753 00:37:17,625 --> 00:37:20,165 <i>He always looked down at his hands when he was angry.</i> 754 00:37:20,166 --> 00:37:21,999 <i>He was not a confrontational person.</i> 755 00:37:22,000 --> 00:37:24,040 <i>I mean, he punished me once,</i> 756 00:37:24,041 --> 00:37:26,999 <i>and it was for throwing a glass of water into Uncle Jay's lap.</i> 757 00:37:27,000 --> 00:37:28,915 Well, Uncle Jay sucks. 758 00:37:28,916 --> 00:37:30,999 <i>Uncle Jay... Yeah, he really sucked,</i> 759 00:37:31,000 --> 00:37:33,832 <i>and I didn't feel sad at all at his funeral.</i> 760 00:37:33,833 --> 00:37:35,250 <i>I pretended.</i> 761 00:37:35,750 --> 00:37:36,750 <i>Um...</i> 762 00:37:37,541 --> 00:37:40,791 <i>But let's see. Dad always sung to us.</i> 763 00:37:41,541 --> 00:37:46,040 And it would be, like, I don't know, not cheesy stuff like Raffi. 764 00:37:46,041 --> 00:37:47,332 Not like <i>Baby Beluga.</i> 765 00:37:47,333 --> 00:37:53,665 He would sing, like, Van Morrison, Joni Mitchell, you know, Leonard Cohen. 766 00:37:53,666 --> 00:37:55,958 That one Bob Dylan song that always, um... 767 00:37:56,708 --> 00:37:58,250 <i>makes me... It's like...</i> 768 00:37:59,416 --> 00:38:03,332 <i>♪ And a song will lift ♪</i> 769 00:38:03,333 --> 00:38:06,624 <i>♪ As the mainsail shifts ♪</i> 770 00:38:06,625 --> 00:38:11,708 <i>♪ And the boat drifts on To the shoreline ♪</i> 771 00:38:12,958 --> 00:38:15,124 <i>♪ And the sun will respect ♪</i> 772 00:38:15,125 --> 00:38:17,166 <i>♪ Every face on the deck ♪</i> 773 00:38:18,125 --> 00:38:21,291 <i>♪ The hour that the ship comes in ♪</i> 774 00:38:23,750 --> 00:38:26,416 -<i>It's a nice song, right?</i> -Yeah. 775 00:38:28,791 --> 00:38:31,708 <i>-I have to go, Jess. I love you.</i> -I love you too. 776 00:38:32,333 --> 00:38:34,749 <i>We're all just scrambling around, Wendy,</i> 777 00:38:34,750 --> 00:38:37,332 <i>looking for the home we only briefly had.</i> 778 00:38:37,333 --> 00:38:39,915 <i>You can't go back to a place that doesn't exist,</i> 779 00:38:39,916 --> 00:38:41,707 <i>to a person that isn't there.</i> 780 00:38:41,708 --> 00:38:44,540 All right. Are you sure you don't wanna hang out a bit before... 781 00:38:44,541 --> 00:38:47,291 No, I gotta FaceTime Dad. Sorry. 782 00:38:47,791 --> 00:38:51,125 All right, well, um, do you think that you could tell him that I'm 783 00:38:51,833 --> 00:38:53,833 on a work Zoom at the moment? 784 00:38:54,583 --> 00:38:56,499 But you're <i>not</i> on a work Zoom. 785 00:38:56,500 --> 00:38:58,332 But I might get on a work Zoom. We don't know. 786 00:38:58,333 --> 00:39:02,499 I... I could possibly be on one in the next 15 to 20 minutes. 787 00:39:02,500 --> 00:39:05,915 So, do you want me to tell him that you <i>are</i> on a work Zoom? 788 00:39:05,916 --> 00:39:08,499 Or that you could possibly be on a work Zoom 789 00:39:08,500 --> 00:39:10,124 in the next 15 to 20 minutes 790 00:39:10,125 --> 00:39:12,457 that will not be applicable while I'm on the call... 791 00:39:12,458 --> 00:39:14,957 I don't think that this needs to be such a debate. 792 00:39:14,958 --> 00:39:17,124 You can let him know that I got a promotion, 793 00:39:17,125 --> 00:39:18,665 that my hair is growing beautifully... 794 00:39:18,666 --> 00:39:20,083 You got a promotion? 795 00:39:21,083 --> 00:39:24,165 I <i>may</i> get a promotion based on my behavior. 796 00:39:24,166 --> 00:39:26,749 This is... I just want a little hug from my son. 797 00:39:26,750 --> 00:39:28,125 That's what I want. 798 00:39:29,208 --> 00:39:32,625 Whatever you want. 799 00:39:35,250 --> 00:39:36,875 Okay, I love you. 800 00:39:37,375 --> 00:39:38,832 You're my special boy. 801 00:39:38,833 --> 00:39:40,957 Please don't say that. 802 00:39:40,958 --> 00:39:42,707 What did you do to your hair?! 803 00:39:42,708 --> 00:39:45,249 <i>This is what the cool kids do. I can bleach your hair.</i> 804 00:39:45,250 --> 00:39:46,249 Please, no. 805 00:39:46,250 --> 00:39:48,624 <i>What do you wanna do when you come into the city?</i> 806 00:39:48,625 --> 00:39:51,749 <i>We could get tickets to some show, if you want to sleep through that.</i> 807 00:39:51,750 --> 00:39:53,666 All right. That sounds good. 808 00:40:03,541 --> 00:40:05,207 Felix! 809 00:40:05,208 --> 00:40:07,540 Felix, please! 810 00:40:07,541 --> 00:40:09,333 Please! 811 00:40:10,166 --> 00:40:12,332 Felix! 812 00:40:15,625 --> 00:40:17,832 -Hi. -You know, there's a bell. 813 00:40:19,750 --> 00:40:21,666 I really want you to move in with me. 814 00:40:22,166 --> 00:40:23,332 Five pound?! 815 00:40:23,333 --> 00:40:25,999 On a 237-pound trip?! 816 00:40:26,000 --> 00:40:28,499 -Fuck you! -Fuck you, mate! 817 00:40:28,500 --> 00:40:32,500 Okay, there goes your five stars, you scary bastard! 818 00:40:33,000 --> 00:40:35,749 Still gonna give him a good rating. I mean, I love Uber drivers. 819 00:40:35,750 --> 00:40:38,415 They mean so much to me. 820 00:40:38,416 --> 00:40:41,250 -You wanna move in? -Yeah. 821 00:40:42,416 --> 00:40:45,250 What about, like, all the "moving too fast" stuff? 822 00:40:46,458 --> 00:40:47,832 Well, I mean, life's really short. 823 00:40:47,833 --> 00:40:50,457 There's a lot of nasty people in the world, and you're nice. 824 00:40:50,458 --> 00:40:51,415 You're a nice guy. 825 00:40:51,416 --> 00:40:53,415 And I want you at the house when I'm at the house. 826 00:40:53,416 --> 00:40:56,125 -We should just do what feels good. -Okay. Yeah. Yeah. 827 00:40:58,291 --> 00:41:00,958 Can you, like, promise to be honest with me, though? 828 00:41:01,791 --> 00:41:03,915 Don't hide in the bathroom and talk to your phone. 829 00:41:03,916 --> 00:41:06,708 Just, like, talk to me if there's stuff. Like... 830 00:41:07,375 --> 00:41:09,540 Yeah. I don't even need to go to the bathroom. 831 00:41:09,541 --> 00:41:11,415 I don't need to have a phone. 832 00:41:11,416 --> 00:41:13,165 I'll just piss my pants, and I'll... 833 00:41:13,166 --> 00:41:16,332 -You'll just piss your pants? -Just ask you to bring me more pants! 834 00:41:16,333 --> 00:41:19,624 Do you want me to pick... We should have kept the... Uber. 835 00:41:23,875 --> 00:41:27,333 -All right, fuck it. Let's go. -Okay. Do you wanna get your bags? 836 00:41:28,083 --> 00:41:30,207 No, I'll just get them tomorrow or something. 837 00:41:31,541 --> 00:41:34,332 I was kidding about the phone. I feel like I need to have one. 838 00:41:34,333 --> 00:41:37,374 -You need a phone for your job. -Yeah. 839 00:41:37,375 --> 00:41:40,749 And if I wanna text you when I'm at work, "Oh, hi. Coming home soon." 840 00:41:40,750 --> 00:41:43,415 Yeah. Your life might fall apart if you didn't have a phone. 841 00:41:43,416 --> 00:41:45,790 -I need a phone. -Everyone's life would. 842 00:41:45,791 --> 00:41:48,165 -Yeah, not just me. -Not you specifically. 843 00:41:56,416 --> 00:42:01,500 I guess I just didn't realize how angry I was. 844 00:42:02,000 --> 00:42:04,415 You know, I feel, like, really wounded. 845 00:42:04,416 --> 00:42:08,874 Like there's this big gash that can't heal or something. 846 00:42:08,875 --> 00:42:11,874 And, like, it's not your fault, obviously. 847 00:42:11,875 --> 00:42:14,540 But I'm really, like... I don't ever want to punish you for it. 848 00:42:14,541 --> 00:42:17,333 And I'm scared that I will. 849 00:42:18,500 --> 00:42:20,416 Everyone's angry about something, aren't they? 850 00:42:21,833 --> 00:42:24,083 Yeah, but, like, where do you put it all? 851 00:42:27,041 --> 00:42:28,249 Maybe music. 852 00:42:28,250 --> 00:42:30,416 For me. Sometimes. 853 00:42:33,041 --> 00:42:34,291 Sometimes that helps. 854 00:42:35,416 --> 00:42:39,165 That's really nice, but I don't really have any of those kinds of skills. 855 00:42:39,166 --> 00:42:40,915 I don't have skills. 856 00:42:40,916 --> 00:42:43,250 What's, like, a song that makes you feel... 857 00:42:45,250 --> 00:42:47,416 like, really... powerful? 858 00:42:49,000 --> 00:42:52,124 You know? Like, a song that makes you feel like no one can fuck with you. 859 00:42:52,125 --> 00:42:54,415 -Come on, let's do it. -No. I'm not... 860 00:42:54,416 --> 00:42:56,083 We're not doing that. 861 00:42:56,916 --> 00:42:59,250 I locked her in the garden. 862 00:43:00,083 --> 00:43:01,666 She's just a puppy. 863 00:43:02,541 --> 00:43:05,665 -Aww. -I don't feel myself these days. 864 00:43:05,666 --> 00:43:08,790 I don't even know what myself feels like anymore. 865 00:43:08,791 --> 00:43:10,540 But I remember yourself. 866 00:43:10,541 --> 00:43:13,165 I remember every inch of her! 867 00:43:13,166 --> 00:43:15,500 Oh, do be quiet, Jonno. 868 00:43:19,000 --> 00:43:20,666 -I'll look away. -Okay. 869 00:43:22,208 --> 00:43:25,291 <i>♪ Well, you almost had me fooled ♪</i> 870 00:43:28,958 --> 00:43:35,083 <i>♪ Told me that I was nothing without you ♪</i> 871 00:43:36,375 --> 00:43:40,333 <i>♪ But after everything you've done ♪</i> 872 00:43:43,625 --> 00:43:49,041 <i>♪ I can thank you for How strong I have become ♪</i> 873 00:43:49,625 --> 00:43:51,541 I'm sorry I couldn't, like, um... 874 00:43:54,250 --> 00:43:55,333 It's fine. 875 00:43:56,916 --> 00:43:58,291 Besides, I like this. 876 00:44:00,916 --> 00:44:04,540 <i>♪ I'll just say this is I wish you farewell ♪</i> 877 00:44:04,541 --> 00:44:10,249 <i>♪ I hope you're somewhere praying ♪</i> 878 00:44:10,250 --> 00:44:12,165 <i>♪ Praying ♪</i> 879 00:44:12,166 --> 00:44:17,999 <i>♪ I hope your soul is changing ♪</i> 880 00:44:18,000 --> 00:44:21,540 <i>♪ Changing ♪</i> 881 00:44:21,541 --> 00:44:25,415 <i>♪ I hope you find your peace ♪</i> 882 00:44:25,416 --> 00:44:31,958 <i>♪ Falling on your knees, praying ♪</i> 883 00:44:33,458 --> 00:44:36,458 Honey? Honey? 884 00:44:37,416 --> 00:44:40,082 Sorry, I was just listening to Taylor Swift. 885 00:44:40,083 --> 00:44:41,665 Okay. 886 00:44:41,666 --> 00:44:42,915 Where's Dash? 887 00:44:42,916 --> 00:44:44,999 I can't... 888 00:44:45,000 --> 00:44:47,458 I... I can't remember. 889 00:44:48,041 --> 00:44:49,707 Jesus! Fuck. 890 00:44:49,708 --> 00:44:53,957 -Nora! Nora! -Momma! 891 00:44:53,958 --> 00:44:56,290 -Oh, my baby, come. -Momma! 892 00:44:56,291 --> 00:44:58,500 -My baby! <i>-♪ I'm proud of who I am ♪</i> 893 00:45:03,458 --> 00:45:09,915 <i>♪ No more monsters, I can breathe again ♪</i> 894 00:45:11,583 --> 00:45:14,250 <i>♪ And you said that I was done ♪</i> 895 00:45:17,833 --> 00:45:23,583 <i>♪ Well, you were wrong And now the best is yet to come ♪</i> 896 00:45:25,000 --> 00:45:27,582 <i>♪ And I don't need you ♪</i> 897 00:45:27,583 --> 00:45:30,250 <i>♪ I found a strength I've never known ♪</i> 898 00:45:32,333 --> 00:45:34,249 <i>♪ I'll bring thunder ♪</i> 899 00:45:34,250 --> 00:45:36,333 <i>♪ I'll bring rain ♪</i> 900 00:45:37,000 --> 00:45:39,582 <i>♪ Oh ♪</i> 901 00:45:39,583 --> 00:45:41,749 <i>♪ When I'm finished ♪</i> 902 00:45:41,750 --> 00:45:44,915 <i>♪ They won't even know your name ♪</i> 903 00:45:44,916 --> 00:45:50,249 <i>♪ I hope you're somewhere prayin' ♪</i> 904 00:45:50,250 --> 00:45:52,415 <i>♪ Prayin' ♪</i> 905 00:45:52,416 --> 00:45:57,749 <i>♪ I hope your soul is changin' ♪</i> 906 00:45:57,750 --> 00:46:00,915 <i>♪ Changin' ♪</i> 907 00:46:00,916 --> 00:46:04,915 <i>♪ I hope you find your peace ♪</i> 908 00:46:04,916 --> 00:46:08,915 <i>♪ Falling on your knees ♪</i> 909 00:46:08,916 --> 00:46:11,583 <i>♪ Prayin' ♪</i> 909 00:46:12,305 --> 00:47:12,420 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm