"Too Much" Ignore Sunrise

ID13181148
Movie Name"Too Much" Ignore Sunrise
Release Name too.much.s01e03.1080p.web.h264-successfulcrab
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID30412808
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:11,416 --> 00:00:13,249 <i>♪ Oi, oi, oi, oi, oi ♪</i> 2 00:00:13,250 --> 00:00:16,082 <i>♪ It's the wild saveloy ♪</i> 3 00:00:16,083 --> 00:00:20,458 <i>♪ Oi, oi, oi, oi, oi, oi, saveloy ♪</i> 4 00:00:21,250 --> 00:00:23,582 <i>♪ Yummy, yummy, yummy Yummy, yummy, yummy, yummy ♪</i> 5 00:00:23,583 --> 00:00:25,790 <i>♪ Yum, yum, yum, yum, yum, yum, yummy ♪</i> 6 00:00:25,791 --> 00:00:28,415 <i>♪ I feel sorry for the common man ♪</i> 7 00:00:28,416 --> 00:00:29,957 <i>♪ And the world ♪</i> 8 00:00:29,958 --> 00:00:34,790 <i>♪ I feel sorry for the common man ♪</i> 9 00:00:36,500 --> 00:00:39,415 <i>How did your gig go on Friday?</i> 10 00:00:39,416 --> 00:00:41,707 <i>Yeah, uh, very good, thank you.</i> 11 00:00:41,708 --> 00:00:45,625 We're having a nice time here, uh, in Mid... 12 00:00:46,500 --> 00:00:52,957 West South Fest, and we're supp... here to promote the, uh, single, 13 00:00:52,958 --> 00:00:56,290 <i>"Extraterrestrial Lady Parts."</i> 14 00:00:56,291 --> 00:01:02,166 <i>Um, we are a band called Fast Ghost, based out of, uh, London.</i> 15 00:01:02,750 --> 00:01:05,415 <i>And public service announcement,</i> 16 00:01:05,416 --> 00:01:08,832 <i>I lost my passport yesterday or the day before,</i> 17 00:01:08,833 --> 00:01:12,415 <i>so please, if you see Felix Remen's passport,</i> 18 00:01:12,416 --> 00:01:15,041 <i>please can you send it to...</i> 19 00:01:15,750 --> 00:01:18,458 <i>uh... base camp.</i> 20 00:01:19,500 --> 00:01:23,333 <i>And I will find it, and I will thank you... reward you...</i> 21 00:01:24,375 --> 00:01:25,791 <i>Thank you.</i> 22 00:01:27,625 --> 00:01:30,915 Oh God, help us. Did not know you were there. 23 00:01:30,916 --> 00:01:33,207 Can we, uh... Can we chat a moment? 24 00:01:33,208 --> 00:01:35,791 Wow, that's never good. 25 00:01:36,291 --> 00:01:38,333 Listen, Jessica... 26 00:01:39,125 --> 00:01:41,249 -I like you. Uh... -Thank you. 27 00:01:41,250 --> 00:01:44,290 You're... You're perfectly adequate to have around. 28 00:01:44,291 --> 00:01:46,540 But I brought you to London 29 00:01:46,541 --> 00:01:49,915 because I'd heard that you always got the job done. 30 00:01:49,916 --> 00:01:56,915 Now, honestly, since you've arrived, you seem to have been at loose ends. Hmm? 31 00:01:56,916 --> 00:01:58,540 -I don't... -Ah, hush. 32 00:01:58,541 --> 00:02:02,082 James Wenlich-Rice starts prep in two weeks. 33 00:02:02,083 --> 00:02:05,499 This is a man who's won an Academy Award. 34 00:02:05,500 --> 00:02:09,457 Of course, for <i>Bird in a Pipe,</i> a searing exploration of sex workers. 35 00:02:09,458 --> 00:02:15,165 Yeah. I haven't seen it, but I need you to be fully present and accounted for. 36 00:02:15,166 --> 00:02:18,082 Because he's an incredibly complex director to handle. 37 00:02:18,083 --> 00:02:20,249 Yeah, I'm so excited to meet him. 38 00:02:20,250 --> 00:02:23,707 I feel like moving across the ocean is a little bit intense sometimes. 39 00:02:23,708 --> 00:02:25,499 -But I feel like I'm adjusting. -Fabulous. 40 00:02:25,500 --> 00:02:31,040 Uh, Josie has a list of ten behaviors to avoid from here on out. 41 00:02:31,041 --> 00:02:32,125 Look at me. 42 00:02:32,833 --> 00:02:36,207 Now, some of them are cultural, some are personal, 43 00:02:36,208 --> 00:02:41,540 but all of them will benefit you in life wherever you go after here. 44 00:02:41,541 --> 00:02:43,332 Mm, thanks. 45 00:02:43,333 --> 00:02:48,415 Okay. Um... You've been eating quite smelly lunches. 46 00:02:48,416 --> 00:02:53,832 Including a very few antisocial flavor of crisps, such as prawn. 47 00:02:53,833 --> 00:02:57,290 You played a few voice memos from your mum out loud, 48 00:02:57,291 --> 00:02:59,249 and she's not possessed of the gentlest tone. 49 00:02:59,250 --> 00:03:02,874 Like, that one actually is kind of true, so maybe just keep playing that quiet. 50 00:03:02,875 --> 00:03:06,249 You say, "I have to pee," which forces us to visualize what you're doing there, 51 00:03:06,250 --> 00:03:08,582 instead of saying, "I'll just pop to the loo." 52 00:03:08,583 --> 00:03:10,249 When you change your shoes, 53 00:03:10,250 --> 00:03:12,749 just maybe do it before you get into the office, 54 00:03:12,750 --> 00:03:14,790 because Jonno's really sensitive to smell, 55 00:03:14,791 --> 00:03:18,332 and he says that your feet smell bad, and I feel awkward saying that to you. 56 00:03:18,333 --> 00:03:20,082 -You don't know they're mine. -We don't. 57 00:03:20,083 --> 00:03:23,415 'Cause I feel like other people do change their shoes as well. 58 00:03:23,416 --> 00:03:27,749 <i>♪ No limitations ♪</i> 59 00:03:27,750 --> 00:03:30,540 <i>♪ Stay while this day unfolds ♪</i> 60 00:03:30,541 --> 00:03:32,749 -What are you looking at? -I love it. 61 00:03:32,750 --> 00:03:37,790 <i>♪ Complications Your life is bathed in... ♪</i> 62 00:03:37,791 --> 00:03:39,790 You're getting bored of it? 63 00:03:39,791 --> 00:03:42,374 <i>♪ Lookin' at... see our reflection ♪</i> 64 00:03:42,375 --> 00:03:45,624 <i>♪ Can't remember the next line ♪</i> 65 00:03:45,625 --> 00:03:47,915 Can you do like a little trilly, like a... 66 00:03:50,875 --> 00:03:53,124 I feel like we should get you in on the backing. 67 00:03:53,125 --> 00:03:54,999 -Yeah! -That's amazin'. 68 00:03:56,083 --> 00:03:58,832 -That drumming was amazing. -Yeah, nice. 69 00:03:58,833 --> 00:04:01,624 You're getting tighter every day, man. Tighter every day. 70 00:04:01,625 --> 00:04:03,999 So, how long are you saying we should hold it for now? 71 00:04:04,000 --> 00:04:05,957 Does it feel like the right length to you? 72 00:04:05,958 --> 00:04:08,874 -One, two, three. -Three. 73 00:04:08,875 --> 00:04:11,916 <i>♪ Are you for real? ♪</i> 74 00:04:13,000 --> 00:04:16,124 -So, Felix Ramen. -Remen. 75 00:04:16,125 --> 00:04:18,957 <i>Remen,</i> sorry. Are you looking for work? 76 00:04:18,958 --> 00:04:22,415 Yeah. Uh, yeah, but, um, like I was saying, like, 77 00:04:22,416 --> 00:04:26,499 the main thing I've been doing is trying to write songs and stuff at the moment. 78 00:04:26,500 --> 00:04:28,249 Is that paying work? 79 00:04:28,250 --> 00:04:32,665 No, so I <i>have</i> been paid to make music, just not to make my <i>own</i> music. 80 00:04:32,666 --> 00:04:34,290 But, like, it will become paying work. 81 00:04:34,291 --> 00:04:37,957 It's just the problem is if I'm spending all my time trying to find other work, 82 00:04:37,958 --> 00:04:41,082 then I don't have the time to make that work. 83 00:04:41,083 --> 00:04:43,583 Like, my main work. 84 00:04:44,291 --> 00:04:46,082 So I <i>have</i> applied for lots of different jobs. 85 00:04:46,083 --> 00:04:48,749 It's just, I don't know, when your CV says 86 00:04:48,750 --> 00:04:53,165 session guitarist in a bunch of punk, trash-punk, whatever bands, 87 00:04:53,166 --> 00:04:54,540 they're not jumping to make you 88 00:04:54,541 --> 00:04:56,583 the manager of a pasta restaurant, you know? 89 00:04:57,333 --> 00:05:01,791 I'm not trying to be a brat about it. It's just taken me a while to get to... 90 00:05:02,458 --> 00:05:04,499 Like, I don't do drugs anymore. 91 00:05:04,500 --> 00:05:06,375 I don't drink. I'm a normal... 92 00:05:06,958 --> 00:05:09,166 It's just, like, for a couple of months. 93 00:05:09,916 --> 00:05:11,250 You know... 94 00:05:12,416 --> 00:05:14,540 I'm actually a bit of a muso myself. 95 00:05:14,541 --> 00:05:18,665 I have a band here, the Job Centre Jug Jammers. 96 00:05:18,666 --> 00:05:20,875 Oh cool. Well, so... 97 00:05:21,375 --> 00:05:24,124 Is that, like... you play the jugs, or... 98 00:05:24,125 --> 00:05:26,540 It's a rhythm and blues, '90s style. 99 00:05:26,541 --> 00:05:29,749 Um, we just call it that 'cause of the multiple Js. 100 00:05:29,750 --> 00:05:32,249 'Cause of, um, Janet and John and, uh, Jimmy. 101 00:05:32,250 --> 00:05:33,583 -Right. -Uh... 102 00:05:34,291 --> 00:05:36,791 I'm Mike, but... it doesn't matter. 103 00:05:37,833 --> 00:05:40,874 Well, do you want to play me some of your tracks? 104 00:05:40,875 --> 00:05:44,958 I'll let you know if they have promise. 105 00:05:52,833 --> 00:05:54,582 <i>Dear Wendy Jones.</i> 106 00:05:54,583 --> 00:05:57,707 <i>Do you ever have trouble being present where you actually are?</i> 107 00:05:57,708 --> 00:06:01,040 <i>Like, do you ever find yourself, say, having dinner with my ex-boyfriend</i> 108 00:06:01,041 --> 00:06:03,458 <i>while you're thinking about</i> your <i>ex-boyfriend?</i> 109 00:06:04,708 --> 00:06:06,290 <i>Or are you, like, studying Buddhism</i> 110 00:06:06,291 --> 00:06:08,749 <i>in addition to everything else you got going on?</i> 111 00:06:08,750 --> 00:06:12,415 Okay, we have a lighting budget, bitch. 112 00:06:12,416 --> 00:06:14,582 I can't believe you can spend all that time on numbers. 113 00:06:14,583 --> 00:06:16,915 I can't count beyond ten. It makes my head hurt. 114 00:06:16,916 --> 00:06:20,124 You can. You just don't want to. 115 00:06:20,125 --> 00:06:21,500 Do <i>you</i> want to? 116 00:06:22,000 --> 00:06:23,915 No, but I want to have a job, 117 00:06:23,916 --> 00:06:26,874 and I do what I have to do in order to have a job. 118 00:06:26,875 --> 00:06:29,124 I mean, isn't adulthood just a series of things 119 00:06:29,125 --> 00:06:31,540 that we don't want to do but we have to? 120 00:06:31,541 --> 00:06:32,999 No, I think it's like, 121 00:06:33,000 --> 00:06:36,707 trying to make sure you can do the things that you actually do want to do. 122 00:06:36,708 --> 00:06:38,208 Is this the job you always wanted? 123 00:06:38,791 --> 00:06:40,790 What kind of question is that? 124 00:06:40,791 --> 00:06:44,374 Literally just a question because I'm curious about you. 125 00:06:44,375 --> 00:06:45,458 Oh. 126 00:06:46,083 --> 00:06:50,708 Well, yeah, I mean, it's similar to what I really wanted to do. 127 00:06:51,666 --> 00:06:54,290 What about you? Have you always wanted to be a musician? 128 00:06:54,291 --> 00:06:56,666 Uh, not really. 129 00:06:57,166 --> 00:07:00,332 I mean, I'm not saying I became a musician out of revenge, but... 130 00:07:00,333 --> 00:07:02,832 I think I got my first guitar when I was 15. 131 00:07:02,833 --> 00:07:05,207 I was trying to impress Angelica Proctor. 132 00:07:05,208 --> 00:07:08,207 She took my virginity in her mum's bed at a house party. 133 00:07:08,208 --> 00:07:09,749 Then she dumped me for some guy 134 00:07:09,750 --> 00:07:12,166 that she met at the Stone Circle at Glastonbury. 135 00:07:13,166 --> 00:07:14,582 Well, was she impressed? 136 00:07:14,583 --> 00:07:16,957 She did actually come to a gig like ten years later 137 00:07:16,958 --> 00:07:18,665 and tried to shag me, so... 138 00:07:18,666 --> 00:07:19,999 -"Tried"? -As in... 139 00:07:20,000 --> 00:07:25,332 Yeah, very much successfully managed to shag me, um, yeah. 140 00:07:25,333 --> 00:07:27,790 -I have a question. Um... -Hmm? 141 00:07:27,791 --> 00:07:30,415 Do you know how Americans are really horny for the British accent? 142 00:07:30,416 --> 00:07:32,749 Like, everything you say sounds really sexy and chic. 143 00:07:32,750 --> 00:07:34,874 Does it go both ways? Like... 144 00:07:34,875 --> 00:07:38,165 Do you guys think that our accents are, like, really cute? 145 00:07:38,166 --> 00:07:39,333 Um... 146 00:07:40,458 --> 00:07:44,583 -I find <i>your</i> accent cute. -So, no. 147 00:07:46,916 --> 00:07:50,249 I, um... I can't stay up late tonight. 148 00:07:50,250 --> 00:07:52,499 I have a meeting at 8:30. 149 00:07:52,500 --> 00:07:56,915 -What, like a dinner meeting? -No, like a breakfast meeting. 150 00:07:56,916 --> 00:07:59,582 -Like, in the morning, before breakfast. -What, a.m.? 151 00:07:59,583 --> 00:08:01,415 -Yeah. -Gross. 152 00:08:01,416 --> 00:08:04,874 Anyways, we've been staying up really late, and it's been really lovely, 153 00:08:04,875 --> 00:08:07,249 but my boss had to talk to me today, and it was... 154 00:08:07,250 --> 00:08:09,500 Uh-oh, did you get a bollocking? 155 00:08:10,750 --> 00:08:13,332 Uh, I would never let my boss fuck me. 156 00:08:13,333 --> 00:08:15,041 Especially in the ass. 157 00:08:15,625 --> 00:08:18,041 -What is wrong with you? -What the fuck? 158 00:08:18,583 --> 00:08:22,624 A bollocking. Like, did he tell you off? 159 00:08:22,625 --> 00:08:25,457 Did he have a word with you? Like, "I gave him a bollocking." 160 00:08:25,458 --> 00:08:28,249 I've never heard that. Are you making that up? 161 00:08:28,250 --> 00:08:31,040 No, that's like an English phrase. That's like an idiom. 162 00:08:31,041 --> 00:08:32,874 You're literally lying. 163 00:08:32,875 --> 00:08:35,749 Google it. It doesn't mean fucking someone in the arse. 164 00:08:35,750 --> 00:08:38,165 I got scared that you thought I cheated on you. 165 00:08:38,166 --> 00:08:40,457 I would never do that to my fiancé. 166 00:08:40,458 --> 00:08:45,249 I really need to be on my A game, so tonight you can't keep me awake. 167 00:08:45,250 --> 00:08:47,874 I think <i>you're</i> the one who's been keeping me awake. 168 00:08:47,875 --> 00:08:49,499 Here. Let me help you with that. 169 00:08:49,500 --> 00:08:51,374 -You're deleting. -Sorry. 170 00:08:51,375 --> 00:08:54,457 -You're adding and deleting. -Sorry. 171 00:08:54,458 --> 00:08:56,458 You're not even gonna eat your pho? 172 00:08:57,083 --> 00:08:59,999 -Pho sure. I'm gonna eat it. -Oh my God. 173 00:09:00,000 --> 00:09:02,290 Okay, let's have a do-over. 174 00:09:02,291 --> 00:09:04,665 You can't eat this cold. It won't be divine that way. 175 00:09:06,083 --> 00:09:09,165 You know, you can be a little genius with your spreadsheet, 176 00:09:09,166 --> 00:09:12,540 but I've noticed that you're not always that kind to yourself. 177 00:09:12,541 --> 00:09:14,082 What do you mean? 178 00:09:14,083 --> 00:09:17,249 Well, like eating your pho freezing cold, for example. 179 00:09:17,250 --> 00:09:18,790 Or washing your face 180 00:09:18,791 --> 00:09:21,207 with those really rough towels that you've got. 181 00:09:21,208 --> 00:09:23,582 Or sleeping with the curtains wide open. 182 00:09:23,583 --> 00:09:26,165 If I don't sleep with curtains open, how will I know it's morning? 183 00:09:26,166 --> 00:09:28,499 If I don't know it's morning, I'll keep sleeping. 184 00:09:28,500 --> 00:09:31,707 And I might as well be asleep for forever. I might as well be dead. 185 00:09:31,708 --> 00:09:35,375 I'll tell you when it's morning. I can be the curtains. 186 00:09:39,583 --> 00:09:43,124 <i>♪ Cancelled a hot hipster threesome ♪</i> 187 00:09:43,125 --> 00:09:44,665 <i>♪ For you ♪</i> 188 00:09:44,666 --> 00:09:46,874 <i>♪ 'Cause I preach a freedom... ♪</i> 189 00:09:46,875 --> 00:09:47,790 Sorry. 190 00:09:47,791 --> 00:09:50,332 <i>♪ A fucking great excuse ♪</i> 191 00:09:50,333 --> 00:09:52,707 <i>♪ Plus, I'd rather get naked ♪</i> 192 00:09:52,708 --> 00:09:55,040 <i>♪ And swim in your blow-up pool... ♪</i> 193 00:09:55,041 --> 00:09:57,624 Wait. Where you going? 194 00:09:57,625 --> 00:10:00,249 -Don't you want to go on the floor? -Yeah, let's do it. 195 00:10:00,250 --> 00:10:02,707 <i>♪ And question your tattoos... ♪</i> 196 00:10:02,708 --> 00:10:05,000 -Is that enough room? Yeah? -Yeah. 197 00:10:05,500 --> 00:10:08,415 <i>♪ When he goes down on me ♪</i> 198 00:10:08,416 --> 00:10:12,832 <i>♪ Gold-skinned, eager baby Blue shirt out the laundry... ♪</i> 199 00:10:12,833 --> 00:10:15,999 -There's so many layers. -It's a little dress, but so there's much. 200 00:10:16,000 --> 00:10:18,165 -I'm going to avoid the tender bit. -Thank you. 201 00:10:18,166 --> 00:10:24,040 <i>♪ So I think he wants to be gentle With me ♪</i> 202 00:10:24,041 --> 00:10:27,415 I actually can't believe that you've never watched <i>Paddington</i>. 203 00:10:27,416 --> 00:10:29,040 I've watched it like 20 times. 204 00:10:29,041 --> 00:10:31,874 What? It's a kids' movie. 205 00:10:31,875 --> 00:10:34,790 My nephew doesn't like kids' movies. His favorite is <i>The English Patient.</i> 206 00:10:34,791 --> 00:10:36,874 Shh. Watch this bit. This bit's really important. 207 00:10:36,875 --> 00:10:39,750 It's actually where they set the whole story up. 208 00:10:41,125 --> 00:10:42,915 I know all the details seem really random now, 209 00:10:42,916 --> 00:10:45,290 but they come back later, so you have to concentrate, okay? 210 00:10:45,291 --> 00:10:46,207 Hmm. 211 00:10:46,208 --> 00:10:48,958 -<i>Uncle Pastuzo!</i> -Oh God, I fucking hate this bit. 212 00:10:49,458 --> 00:10:51,125 Are you scared? 213 00:10:51,625 --> 00:10:53,541 Yeah, 'cause I know what's coming. 214 00:10:54,041 --> 00:10:57,249 But they find Uncle Pastuzo, right? 215 00:10:57,250 --> 00:11:00,833 -<i>Uncle Pastuzo!</i> -No. 216 00:11:03,125 --> 00:11:06,582 That's the problem. They don't find the... They literally never find him. 217 00:11:06,583 --> 00:11:10,125 That <i>is</i> really sad. Why would they do that in a kids' movie? 218 00:11:12,791 --> 00:11:14,624 The graphics actually hold up really well. 219 00:11:14,625 --> 00:11:16,083 -Don't you think? -Mm-hmm. 220 00:11:18,875 --> 00:11:20,541 This bit is ridiculous. 221 00:11:21,250 --> 00:11:23,750 -It's so real. -Mm-hmm. 222 00:11:25,208 --> 00:11:27,291 Oh yeah. This is the bit, actually. 223 00:11:27,875 --> 00:11:29,458 This is the worst bit. 224 00:11:30,333 --> 00:11:33,125 He looks so little in his boat. 225 00:11:34,083 --> 00:11:36,540 {\an8}<i>Yes!</i> 226 00:11:36,541 --> 00:11:40,540 {\an8}<i>Yes, oh my God. We're getting married!</i> 227 00:11:40,541 --> 00:11:43,249 {\an8}You need to brace yourself. 228 00:11:43,250 --> 00:11:46,249 {\an8}It doesn't get funny, like, for quite a while. 229 00:11:46,250 --> 00:11:50,082 Yeah, I love this movie. It's so good. It's making me cry. 230 00:11:50,083 --> 00:11:53,999 He's all like... He's, like, lookin' at us. Like, oh God. 231 00:11:54,000 --> 00:11:56,874 -It's so sad. -He's lost his fucking uncle. 232 00:11:56,875 --> 00:11:59,208 He doesn't know if he's gonna see her again. 233 00:12:01,250 --> 00:12:04,124 He's, like, so cute, and he's, like... 234 00:12:04,125 --> 00:12:06,040 <i>"It's not the destination that matters."</i> 235 00:12:06,041 --> 00:12:08,124 <i>"It's the change of scene." Brian Eno.</i> 236 00:12:08,125 --> 00:12:10,124 <i>Let's change scenes together forever.</i> 237 00:12:10,125 --> 00:12:12,958 <i>"It's not the destination that matters, it's the change of..."</i> 238 00:12:13,583 --> 00:12:15,499 <i>Let's change scenes together forever.</i> 239 00:12:15,500 --> 00:12:17,332 <i>"It's not the destination that matters."</i> 240 00:12:17,333 --> 00:12:19,540 <i>"It's not the destination that matters." Brian Eno.</i> 241 00:12:19,541 --> 00:12:20,999 {\an8}<i>Let's change scenes.</i> 242 00:12:21,000 --> 00:12:24,040 {\an8}<i>"It's not the destination that matters. It's the change of scene."</i> 243 00:12:26,083 --> 00:12:28,000 <i>You must find a new home.</i> 244 00:12:28,791 --> 00:12:32,499 <i>-In London. -But... but I don't know anyone there.</i> 245 00:12:32,500 --> 00:12:34,333 <i>What if they don't even like bears?</i> 246 00:12:35,125 --> 00:12:36,124 You know... 247 00:12:36,125 --> 00:12:39,165 Is your heart made of fucking stone? What... What...? 248 00:12:39,166 --> 00:12:41,957 She's just put a fucking tag around his neck that's like... 249 00:12:41,958 --> 00:12:44,915 That says, "Please look after this bear." 250 00:12:44,916 --> 00:12:46,332 Oh my God, I know it's really sad. 251 00:12:46,333 --> 00:12:48,749 She doesn't know what's gonna happen to him. 252 00:12:48,750 --> 00:12:51,499 She's like... Oh, now there's a fucking hat on his head. 253 00:12:51,500 --> 00:12:54,457 But I'm worried that now, when we get to the end of the film, 254 00:12:54,458 --> 00:12:56,790 you're not gonna have the ammo to, like... 255 00:12:56,791 --> 00:12:59,249 -No, I... I was almost crying too. -Enjoy it. 256 00:12:59,250 --> 00:13:02,124 Soon as you started crying. I was like, "One of us has to be strong." 257 00:13:02,125 --> 00:13:06,374 Yeah, basically, 'cause he's got so much marmalade, that's a signal for us. 258 00:13:06,375 --> 00:13:08,540 That's like, "Okay. Cheer up, guys. Marmalade time." 259 00:13:08,541 --> 00:13:11,540 It's gonna be okay. He's gonna have a... sandwich. 260 00:13:13,000 --> 00:13:19,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 261 00:13:39,875 --> 00:13:42,957 I can't believe you did that. That's crazy. 262 00:13:42,958 --> 00:13:45,790 You can't tell me movie trivia during sex. 263 00:13:45,791 --> 00:13:48,082 Do you want me to quote the whole of <i>The Matrix?</i> 264 00:13:48,083 --> 00:13:49,999 -No. -I can quote the whole film off by heart. 265 00:13:50,000 --> 00:13:51,625 Please don't do that. 266 00:13:52,291 --> 00:13:53,374 Where are you going? 267 00:13:53,375 --> 00:13:57,124 Well, I have to go to the bathroom 'cause I'm not about that UTI life. 268 00:13:57,125 --> 00:13:59,665 Is that why you're walking like that? 269 00:13:59,666 --> 00:14:01,958 You know this walk. It's a female classic. 270 00:14:02,541 --> 00:14:04,124 Yeah, I've seen it before. 271 00:14:04,125 --> 00:14:08,333 I just wanted to hear you say it out loud, that you're basically smuggling cum now. 272 00:14:09,000 --> 00:14:10,416 That you're a cum smuggler. 273 00:14:11,791 --> 00:14:12,790 Mm. 274 00:14:12,791 --> 00:14:14,415 Have you got a permit? 275 00:14:16,500 --> 00:14:17,958 <i>Hey, baby?</i> 276 00:14:19,416 --> 00:14:22,499 <i>Would you still love me if I was a worm?</i> 277 00:14:22,500 --> 00:14:25,707 -<i>Um, what's the context?</i> <i>-Hey!</i> 278 00:14:25,708 --> 00:14:28,457 <i>Well, I mean, when I meet you, are you actually a worm,</i> 279 00:14:28,458 --> 00:14:31,665 <i>or is this some sort of Kafkaesque transformation?</i> 280 00:14:31,666 --> 00:14:33,082 <i>Like, I become a worm.</i> 281 00:14:33,083 --> 00:14:35,416 <i>Like, bam, you wake up, I'm next to you, I'm a worm.</i> 282 00:14:36,083 --> 00:14:37,583 <i>Um...</i> 283 00:14:38,083 --> 00:14:41,582 <i>I'd miss you. I'd mourn you.</i> 284 00:14:41,583 --> 00:14:44,290 <i>I'd be in recovery my whole life from losing you.</i> 285 00:14:44,291 --> 00:14:48,040 <i>I'd keep you in a little terrarium and feed you the best worm food.</i> 286 00:14:48,041 --> 00:14:49,040 <i>Mm.</i> 287 00:14:49,041 --> 00:14:52,833 <i>But I don't think our relationship would remain romantic.</i> 288 00:14:53,583 --> 00:14:55,707 <i>That's a good answer.</i> 289 00:14:55,708 --> 00:14:58,707 Baby, would you still love me if I were a worm? 290 00:14:58,708 --> 00:15:01,165 I refuse to be party to this trend. 291 00:15:01,166 --> 00:15:04,332 Think about it. Some kid in Arkansas makes a video, and what? 292 00:15:04,333 --> 00:15:07,165 We're all supposed to emulate it in our spare time? 293 00:15:07,166 --> 00:15:09,457 Sounds pretty nonsensical, doesn't it? 294 00:15:12,750 --> 00:15:15,165 <i>Would you still love me if I was a worm?</i> 295 00:15:15,166 --> 00:15:19,165 <i>Would you still love me if I was a worm? Would you still love me if I was a worm?</i> 296 00:15:19,166 --> 00:15:21,957 <i>Wendy, some days my mind just loops over and over</i> 297 00:15:21,958 --> 00:15:24,082 <i>as I think about the fact that if we hung out,</i> 298 00:15:24,083 --> 00:15:25,915 <i>you probably would love me.</i> 299 00:15:25,916 --> 00:15:29,749 <i>You'd be like, "Wow, Jess. She's so real."</i> 300 00:15:29,750 --> 00:15:33,874 <i>Instead, you've been fed some story that makes me impossible to empathize with.</i> 301 00:15:33,875 --> 00:15:36,124 Just wait until we show the boys this. 302 00:15:36,125 --> 00:15:39,707 -There's boys coming over? -Well, just at the high school dance. 303 00:15:41,958 --> 00:15:44,832 -You want to try it? -Wow, it's really chic and French. 304 00:15:44,833 --> 00:15:45,833 Mm. 305 00:15:48,291 --> 00:15:50,500 Whoo! 306 00:15:51,708 --> 00:15:54,582 -Mm! <i>-Or maybe you feel sorry for me.</i> 307 00:15:54,583 --> 00:15:57,999 <i>Like a girl who really</i> did <i>become a worm.</i> 308 00:15:58,000 --> 00:16:00,665 You're everything I disdain in this world. 309 00:16:00,666 --> 00:16:01,957 Wait, why? 310 00:16:01,958 --> 00:16:03,415 Because. 311 00:16:03,416 --> 00:16:05,250 Because I want to hook up with you. 312 00:16:06,250 --> 00:16:08,415 Can... can I hook up with you? 313 00:16:08,416 --> 00:16:11,124 I mean, you can do whatever you want. 314 00:16:11,125 --> 00:16:12,874 You have the power. 315 00:16:12,875 --> 00:16:15,250 But what if I want you to own me? 316 00:16:43,500 --> 00:16:45,790 Um, I wasn't having a bathroom problem. 317 00:16:45,791 --> 00:16:48,416 I was texting my mom, just so you know. 318 00:16:49,625 --> 00:16:52,958 Well, I didn't think you were having a bathroom problem. 319 00:16:54,333 --> 00:16:55,375 Are you okay? 320 00:16:56,375 --> 00:16:58,750 Uh, yeah. I'm just having a cigarette. 321 00:17:01,458 --> 00:17:02,458 Come here. 322 00:17:03,875 --> 00:17:04,875 Come here. 323 00:17:16,083 --> 00:17:18,333 I really have to go to sleep. 324 00:17:18,833 --> 00:17:20,499 -Okay. -Okay. 325 00:17:20,500 --> 00:17:22,457 -I'm not stopping you. -Okay. 326 00:17:32,791 --> 00:17:34,665 <i>...my style. I'm not for everybody...</i> 327 00:17:34,666 --> 00:17:37,416 Now, <i>this</i> is relaxing. 328 00:17:39,500 --> 00:17:42,457 So you're staring at your phone all the way through <i>Paddington</i>. 329 00:17:42,458 --> 00:17:43,540 And then now this, 330 00:17:43,541 --> 00:17:47,665 a show about people getting their dreams shattered by Alan Carr, 331 00:17:47,666 --> 00:17:49,540 is somehow chilling you out? 332 00:17:49,541 --> 00:17:51,165 I mean, yeah. I feel like 333 00:17:51,166 --> 00:17:55,665 you have to watch people whose lives are worse than yours to relax. 334 00:17:55,666 --> 00:17:58,999 If I really wanted to conk out, if I wanted to fall asleep right away, 335 00:17:59,000 --> 00:18:00,165 I'd watch <i>Dateline.</i> 336 00:18:00,166 --> 00:18:04,332 We'd be watching an unsolved murder about a respected female pastor. 337 00:18:04,333 --> 00:18:05,415 Right. 338 00:18:05,416 --> 00:18:07,790 I feel like that really puts yourself in perspective. 339 00:18:07,791 --> 00:18:11,082 I mean, she's really not coming back from that, and it's really sad. 340 00:18:11,083 --> 00:18:14,832 And it's also like, it's sad, and it's... Ugh, I hate watching it. It's... 341 00:18:14,833 --> 00:18:17,582 I hate that that happened to her. I'm falling asleep. 342 00:18:17,583 --> 00:18:19,957 Okay, so... 343 00:18:19,958 --> 00:18:21,457 - Murder - Mm-hmm. 344 00:18:21,458 --> 00:18:23,999 <i>Murder</i> is relaxing for you. 345 00:18:24,000 --> 00:18:28,457 But, like, a sweet film about a bear... What? It's giving you a panic attack? 346 00:18:28,458 --> 00:18:29,374 Like, what? 347 00:18:29,375 --> 00:18:33,540 It makes me feel like... I can't relate as much. 348 00:18:33,541 --> 00:18:35,999 I'm not... I'm not the bear, you know? 349 00:18:36,000 --> 00:18:38,999 Like, the bear found his family, found his people... 350 00:18:39,000 --> 00:18:41,791 And look at me. I didn't. 351 00:18:42,541 --> 00:18:45,541 But there is a bit of Paddington about you too, don't you think? 352 00:18:46,125 --> 00:18:47,915 What do you mean? 353 00:18:47,916 --> 00:18:49,624 Like, I don't know. 354 00:18:49,625 --> 00:18:53,207 The way you've come over from America with a little tag around your neck 355 00:18:53,208 --> 00:18:55,375 that says, "Please look after this girl." 356 00:18:56,333 --> 00:18:58,708 Like, I don't heat everyone's noodles up. 357 00:18:59,291 --> 00:19:01,499 And for some reason, I'm genuinely worried about 358 00:19:01,500 --> 00:19:04,375 the amount of time you're spending on your phone and stuff. 359 00:19:05,875 --> 00:19:09,625 I don't know. There's something about you that makes me want to take care of you. 360 00:19:12,541 --> 00:19:15,415 Well, anyways, you like me now, but what if I gold-pants you? 361 00:19:15,416 --> 00:19:17,165 What if you what? 362 00:19:17,166 --> 00:19:19,582 -What? -What if I gold-pants you? 363 00:19:19,583 --> 00:19:21,665 That's what we used to call it in college. 364 00:19:21,666 --> 00:19:24,874 Where you'd be really horny for someone and then suddenly repulsed. 365 00:19:24,875 --> 00:19:27,457 Like, my friend Jeanette used to date this guy 366 00:19:27,458 --> 00:19:29,624 who was really sexy and cool and mature. 367 00:19:29,625 --> 00:19:32,249 And then one day he came to pick her up for a date, 368 00:19:32,250 --> 00:19:34,083 and he was wearing gold pants. 369 00:19:34,583 --> 00:19:35,665 Oh. 370 00:19:35,666 --> 00:19:38,416 -Have you ever been gold-pantsed? -Mm... 371 00:19:39,666 --> 00:19:44,665 I mean, there is one girl who, 372 00:19:44,666 --> 00:19:49,874 basically, we'd just have sex every year on my birthday for like nine years. 373 00:19:49,875 --> 00:19:51,749 Wow. That's commitment. 374 00:19:51,750 --> 00:19:56,207 And then one year, I woke up in her bed the morning after, 375 00:19:56,208 --> 00:19:59,415 and she was eating the leftover Chinese food 376 00:19:59,416 --> 00:20:00,833 that we'd had the night before. 377 00:20:01,416 --> 00:20:03,624 M'kay, so no food in bed, I guess. 378 00:20:03,625 --> 00:20:06,790 No, I eat in bed all the time. I literally eat my meals in bed. 379 00:20:06,791 --> 00:20:10,041 But it was something more about, like, 380 00:20:11,500 --> 00:20:14,040 her eyes were just sort of really vacant. 381 00:20:14,041 --> 00:20:17,540 Like she wasn't even enjoying it 'cause that would almost be hot in a way. 382 00:20:17,541 --> 00:20:20,791 But there was just this look that she had of... 383 00:20:22,500 --> 00:20:28,500 I guess desperation or like a need that would never be fulfilled. 384 00:20:29,333 --> 00:20:31,791 And there was something about it that just really... 385 00:20:33,583 --> 00:20:35,541 I don't know. I guess it scared me. 386 00:20:37,166 --> 00:20:39,540 Does that count? Is that gold-pants material? 387 00:20:39,541 --> 00:20:41,666 Yeah, you got the ick. 388 00:20:43,666 --> 00:20:46,124 How long have you been sober? 389 00:20:46,125 --> 00:20:49,416 Um, like two and a half weeks. 390 00:20:53,125 --> 00:20:57,832 It's actually been like... No, I'm actually doing really well. 391 00:20:57,833 --> 00:20:58,915 I couldn't tell. 392 00:20:58,916 --> 00:21:01,707 -I've done like nearly three years. -Okay. 393 00:21:01,708 --> 00:21:03,790 Of like <i>sober</i> sober 'cause I stopped... 394 00:21:03,791 --> 00:21:07,166 I obviously had to stop the harder stuff a bit before the booze, but... 395 00:21:07,833 --> 00:21:09,540 Like, I'm not a member of a program, 396 00:21:09,541 --> 00:21:12,499 but I do have one of those silly counter apps on my phone. 397 00:21:12,500 --> 00:21:16,499 -What was, like, your rock bottom? -Oh man. 398 00:21:16,500 --> 00:21:19,166 Like, there was one time when, uh... 399 00:21:20,166 --> 00:21:23,208 I went on a bender and had sex with my sister. 400 00:21:26,250 --> 00:21:28,207 ...'s friend. My sister's friend. 401 00:21:28,208 --> 00:21:30,040 Oh my God. 402 00:21:30,041 --> 00:21:32,374 -That's psychotic. -Yeah. 403 00:21:32,375 --> 00:21:35,499 You scared me so bad. I was sitting here thinking, like, 404 00:21:35,500 --> 00:21:37,790 "I guess we could talk through it. People make mistakes." 405 00:21:37,791 --> 00:21:42,290 It was just, like, a really messy night. We'd known each other since we were ten. 406 00:21:42,291 --> 00:21:44,791 We were never really that into each other, but... 407 00:21:45,708 --> 00:21:48,499 I woke up and, like, was completely out of it. 408 00:21:48,500 --> 00:21:50,124 I think she must have been on her period 409 00:21:50,125 --> 00:21:53,040 'cause it looked like I'd murdered her, and I'd shat myself. 410 00:21:53,041 --> 00:21:55,249 She had a mirrored ceiling for some reason. 411 00:21:55,250 --> 00:21:57,707 -So I could see the whole thing. -Oh my God. 412 00:21:57,708 --> 00:22:01,999 And, like, the weird thing is, like, that wasn't even enough to stop me. 413 00:22:03,083 --> 00:22:05,957 In the end, I think it was just like, I don't know, 414 00:22:05,958 --> 00:22:07,582 trying to be a musician or whatever. 415 00:22:07,583 --> 00:22:10,874 And like, if you're fucked the whole time, you can't write music, can you? 416 00:22:10,875 --> 00:22:13,500 Or you can, but it would be fucking shit, so... 417 00:22:14,291 --> 00:22:16,124 And then when I stopped using, 418 00:22:16,125 --> 00:22:18,625 I started to remember all this stuff from my past. 419 00:22:21,000 --> 00:22:22,291 Like what? 420 00:22:22,958 --> 00:22:24,666 Oh, you know. Just like... 421 00:22:26,708 --> 00:22:29,040 boring... stuff. 422 00:22:31,458 --> 00:22:32,583 Hello, Mother. 423 00:22:35,416 --> 00:22:37,749 I mean, honestly, I could take out a restraining order 424 00:22:37,750 --> 00:22:39,207 against her at this point. 425 00:22:40,208 --> 00:22:42,374 I mean, if you're talking that much, 426 00:22:42,375 --> 00:22:44,832 she's not really giving you a chance, is she? 427 00:22:44,833 --> 00:22:47,915 I think with British families, it's more like birds. 428 00:22:47,916 --> 00:22:51,415 They boot you out the nest the second you don't need your worms chewing. 429 00:22:51,416 --> 00:22:54,457 Well, Jewish women are like clothespins. 430 00:22:54,458 --> 00:22:57,166 It hurts when they attach themselves to you. 431 00:22:57,833 --> 00:22:58,875 Nice. 432 00:23:00,375 --> 00:23:01,666 What about your dad? 433 00:23:02,666 --> 00:23:05,582 -Well, he died. Yeah, he's dead. -Oh. 434 00:23:06,708 --> 00:23:08,415 -For real? -Mm-hmm. 435 00:23:08,416 --> 00:23:09,541 Sorry. 436 00:23:10,208 --> 00:23:11,958 Why? Did ya kill him? 437 00:23:15,291 --> 00:23:17,541 -Seriously, what was he like? -Um... 438 00:23:18,583 --> 00:23:22,625 Well, he had Parkinson's disease, like 439 00:23:23,541 --> 00:23:27,832 a really aggressive form called multiple systems atrophy. 440 00:23:27,833 --> 00:23:31,915 It's like if Parkinson's and Lou Gehrig's disease had an evil baby. 441 00:23:31,916 --> 00:23:34,832 Um... he could barely talk. 442 00:23:34,833 --> 00:23:41,415 And he would just sit in his easy chair all day and, like, watch old Westerns. 443 00:23:41,416 --> 00:23:44,665 Just <i>Butch Cassidy</i> over and over and over again. 444 00:23:44,666 --> 00:23:49,540 Yeah, but when I was younger, 445 00:23:49,541 --> 00:23:52,832 oh my God, there's no one I'd rather see. 446 00:23:54,291 --> 00:23:58,332 I'd be, like, stuck at an awful playdate, and then he'd walk in. 447 00:23:58,333 --> 00:23:59,708 <i>Thank God.</i> 448 00:24:02,333 --> 00:24:03,500 Hey, doll. 449 00:24:07,333 --> 00:24:09,249 All right, okay. You wanna go? 450 00:24:09,250 --> 00:24:10,541 You got your stuff? 451 00:24:11,541 --> 00:24:13,416 Let's blow this popsicle stand. 452 00:24:15,041 --> 00:24:17,375 This is, uh... I think it's a dog. 453 00:24:17,958 --> 00:24:20,040 You could make it a unicorn. 454 00:24:20,041 --> 00:24:22,290 -A dog unicorn? -Yeah. 455 00:24:22,291 --> 00:24:24,208 A dog unicorn, okay. 456 00:24:25,541 --> 00:24:28,249 <i>He had these, like, really delicate hands.</i> 457 00:24:29,500 --> 00:24:32,374 <i>-He was really good at making things.</i> -I see. 458 00:24:32,375 --> 00:24:34,875 <i>I loved watching him play with clay.</i> 459 00:24:38,166 --> 00:24:41,915 <i>Or roll a joint when he had friends over on Sunday for tennis.</i> 460 00:24:41,916 --> 00:24:43,290 Hey, hey, hey. 461 00:24:43,291 --> 00:24:45,666 Go back to bed, honey. Go on. 462 00:24:46,583 --> 00:24:47,833 Go on. 463 00:24:52,041 --> 00:24:55,415 <i>He told us that everyone should be able to drive a car,</i> 464 00:24:55,416 --> 00:24:57,832 <i>roll a joint, and soft-boil an egg.</i> 465 00:24:57,833 --> 00:24:58,915 <i>At the same time?</i> 466 00:25:00,208 --> 00:25:04,375 I can't do any of those things. He'd probably be fucking mortified. 467 00:25:06,083 --> 00:25:08,041 -You can do maths, though. -Mm. 468 00:25:08,916 --> 00:25:10,000 Maths. 469 00:25:11,750 --> 00:25:13,540 Tell me about your parents. 470 00:25:18,250 --> 00:25:20,875 Do you think Astrid can see colors? 471 00:25:22,208 --> 00:25:25,332 Or do you think for dogs it's like the smells are the colors? 472 00:25:28,541 --> 00:25:30,541 Hang on. Hang on. 473 00:25:31,041 --> 00:25:33,625 Okay. 474 00:25:35,708 --> 00:25:37,915 Um, hang on. 475 00:25:37,916 --> 00:25:41,249 No, no. No, wait a sec. 476 00:25:42,500 --> 00:25:44,708 Oh no. 477 00:25:45,291 --> 00:25:46,790 -Mm. -Mm-hmm. 478 00:25:46,791 --> 00:25:49,707 Ah, fuck it. 479 00:25:49,708 --> 00:25:51,624 Fuck it. Fuck. 480 00:25:51,625 --> 00:25:54,666 Oh, fuck. Sorry. 481 00:25:55,583 --> 00:25:56,749 -One more? -Okay. 482 00:25:56,750 --> 00:25:58,374 -No, fuck. -Okay. 483 00:25:58,375 --> 00:26:01,624 -I gotta bail. Sorry. White flag. -Um... 484 00:26:01,625 --> 00:26:03,665 I'm all outta cum. 485 00:26:03,666 --> 00:26:07,708 Are you... Is everything okay? Like, you were yelling and... 486 00:26:08,250 --> 00:26:10,457 -Yeah, no, sorry. I thought I'd... -Just didn't cum? 487 00:26:10,458 --> 00:26:13,415 ...go for gold, but I guess I'm in my thirties now. 488 00:26:13,416 --> 00:26:14,916 I get it. 489 00:26:16,125 --> 00:26:17,915 It's nothing that I did sexually, right? 490 00:26:17,916 --> 00:26:21,374 Like, I didn't make you feel uncomfortable or do something that you didn't like 491 00:26:21,375 --> 00:26:24,415 or maybe I did something you liked a lot but didn't do it for that long. 492 00:26:24,416 --> 00:26:26,499 I was trying to do sex stuff with the toothbrush. 493 00:26:26,500 --> 00:26:28,040 Don't know if that was coming across. 494 00:26:28,041 --> 00:26:30,665 If you could see me in the mirror doing a lot of, like, 495 00:26:30,666 --> 00:26:32,499 "Oh no! Is she gonna put it all the way in?" 496 00:26:32,500 --> 00:26:36,957 You're sexy. You know you're sexy. What, are you fishing for compliments now? 497 00:26:36,958 --> 00:26:38,832 -No. -I love your body. 498 00:26:38,833 --> 00:26:41,874 I love everything about your body. I love how you fuck. 499 00:26:41,875 --> 00:26:45,624 Also, actually, one specific thing I've been meaning to tell you. 500 00:26:45,625 --> 00:26:48,374 You always have sex hair, which is really hot. 501 00:26:48,375 --> 00:26:49,665 -Okay. Enough. -Drives me crazy. 502 00:26:49,666 --> 00:26:53,916 I thought I wanted the compliments. I... I don't know if I want any more. 503 00:26:54,666 --> 00:26:59,166 It's like I want the affirmation, but also, I'm like, "Yeah, I know." 504 00:27:00,125 --> 00:27:03,082 I've always actually felt really hot, except for when I haven't. 505 00:27:03,083 --> 00:27:05,333 Okay. So... 506 00:27:05,958 --> 00:27:08,291 -You know? -When have you not felt hot? 507 00:27:08,958 --> 00:27:12,915 I think every woman's been told that she's, like, not a model. 508 00:27:12,916 --> 00:27:15,165 Even models are told that. 509 00:27:15,166 --> 00:27:17,540 I feel embarrassed that I even said anything, 510 00:27:17,541 --> 00:27:21,415 so let's just forget it and just agree that we're both attracted to each other. 511 00:27:21,416 --> 00:27:24,125 I feel, like, insane for even bringing it up. 512 00:27:24,625 --> 00:27:27,582 Yeah, I mean, if I could paint, I would paint the shit out of you, 513 00:27:27,583 --> 00:27:28,999 for what it's worth. 514 00:27:29,000 --> 00:27:32,415 I'd paint your tits and your arse and your cute little mouth. 515 00:27:32,416 --> 00:27:35,457 -'Cause it looks like a rose. -Really? 516 00:27:35,458 --> 00:27:37,166 Yeah, I'd paint it all day. 517 00:27:39,625 --> 00:27:42,165 You're really hot, you know that? 518 00:27:42,166 --> 00:27:43,499 Mm, thanks. 519 00:27:43,500 --> 00:27:45,875 I'm not that invested in being hot, but... 520 00:27:46,833 --> 00:27:50,833 Maybe you can, like, say some nice things about me. 521 00:27:51,666 --> 00:27:54,207 -Seriously? -Yeah, I think I deserve it. 522 00:27:54,208 --> 00:27:57,540 M'kay. 523 00:27:57,541 --> 00:28:01,207 Um, I like that, um... that you're gentle, 524 00:28:01,208 --> 00:28:03,332 but also really naughty. 525 00:28:03,333 --> 00:28:04,290 Mm-hmm. 526 00:28:04,291 --> 00:28:08,958 And I like that you're logical, but, like, in a really wild way. 527 00:28:09,833 --> 00:28:14,082 And I like that, um, you know, usually I would go to sleep 528 00:28:14,083 --> 00:28:15,624 to try to pass the time quicker. 529 00:28:15,625 --> 00:28:18,083 But with you, I want to stretch it all out. 530 00:28:21,708 --> 00:28:24,915 Okay, so when I press play, you have to get to kissin', 531 00:28:24,916 --> 00:28:27,207 and you can't stop until the song's over. 532 00:28:27,208 --> 00:28:31,000 -You'll be good 'cause you're a musician. -Okay. And how long is the song? 533 00:28:31,583 --> 00:28:33,624 Never you mind. It doesn't matter. 534 00:28:33,625 --> 00:28:35,249 -You're gonna be good at it. -M'kay. 535 00:28:35,250 --> 00:28:38,165 You have to, like, kind of kiss to the, um, music, you know? 536 00:28:38,166 --> 00:28:40,332 -Okay, you ready? -Mm-hmm. 537 00:28:40,333 --> 00:28:44,624 Now, when I press play, you've got to get to kissin'. 538 00:28:44,625 --> 00:28:46,707 And you can't stop until the song is done. 539 00:28:46,708 --> 00:28:50,499 -How long is the song? -Oh, never you mind. 540 00:29:22,708 --> 00:29:26,708 <i>Sometimes, Wendy, life demands that you just show up and shut up.</i> 541 00:29:27,250 --> 00:29:30,416 <i>Even if it's just for the length of a Funkadelic song.</i> 542 00:29:38,250 --> 00:29:39,499 What are you seeing? 543 00:29:39,500 --> 00:29:44,291 -Like, right now? -Yeah, like, in your mind. 544 00:29:45,291 --> 00:29:48,332 Um, like, outer space. 545 00:29:48,333 --> 00:29:49,332 Which is so weird 546 00:29:49,333 --> 00:29:51,875 'cause I don't really care about outer space. 547 00:29:56,208 --> 00:29:57,500 What about you? 548 00:30:01,625 --> 00:30:04,250 Like, I'm hiding in a bush. 549 00:30:05,375 --> 00:30:08,790 And I can hear the enemy troops approaching. 550 00:30:10,625 --> 00:30:12,916 But I've found a safe spot. 551 00:30:15,375 --> 00:30:17,166 I'm not gonna get caught. 552 00:30:20,208 --> 00:30:21,416 Really? 553 00:30:32,791 --> 00:30:34,125 Oh, sorry. 554 00:31:23,000 --> 00:31:27,249 <i>♪ Why don't you go back ♪</i> 555 00:31:27,250 --> 00:31:29,082 <i>♪ To fallin' apart? ♪</i> 556 00:31:29,083 --> 00:31:33,082 <i>♪ You were so good at that ♪</i> 557 00:31:33,083 --> 00:31:38,415 <i>♪ You're one in a million now ♪</i> 558 00:31:38,416 --> 00:31:41,082 <i>♪ You don't wanna take the time ♪</i> 559 00:31:41,083 --> 00:31:46,415 <i>♪ You just need to seem all right ♪</i> 560 00:31:46,416 --> 00:31:49,082 <i>♪ Ah ♪</i> 561 00:31:49,083 --> 00:31:53,082 <i>♪ Why don't you go back ♪</i> 562 00:31:53,083 --> 00:31:55,749 <i>♪ To fallin' apart? ♪</i> 563 00:31:55,750 --> 00:31:59,749 <i>♪ You were so good at that ♪</i> 564 00:31:59,750 --> 00:32:04,332 <i>♪ You're one in a million now ♪</i> 565 00:32:04,333 --> 00:32:07,749 <i>♪ You don't wanna take the time ♪</i> 566 00:32:07,750 --> 00:32:12,582 <i>♪ You just gotta be all right ♪</i> 567 00:32:12,583 --> 00:32:15,750 <i>♪ Ah ♪</i> 567 00:32:16,305 --> 00:33:16,725 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm