"MasterChef USA" Mystery Box

ID13181168
Movie Name"MasterChef USA" Mystery Box
Release NameMasterChef.US.S15E07.720p.WEB.H264-JFF
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID37443236
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:01,770 --> 00:00:03,970 - Previously on "MasterChef"... - First big team challenge. 2 00:00:04,000 --> 00:00:07,640 Julio and Rachel picked all the duos that have been in the top three. 3 00:00:07,710 --> 00:00:10,880 - You're going down, Blue Team! - Captains, get them organized! 4 00:00:10,880 --> 00:00:14,120 - We've got Courtney and Darce doing slaw. - Slaw is just bland. 5 00:00:14,160 --> 00:00:18,100 - Here we go, guys. - Ryan Kate, I got raw fish. Get it together a little bit. 6 00:00:18,130 --> 00:00:19,900 - Oh, hey! Medic! - What happened? 7 00:00:19,900 --> 00:00:21,510 - You just fainted. You're all right. - It's okay. 8 00:00:21,540 --> 00:00:23,780 We just didn't communicate as well as we could. 9 00:00:23,810 --> 00:00:27,520 - Congratulations, Red Team! - We are beyond proud. 10 00:00:27,550 --> 00:00:30,490 Blue Team, we will see you all back in the MasterChef kitchen, 11 00:00:30,520 --> 00:00:32,430 facing the dreaded pressure test, 12 00:00:32,490 --> 00:00:35,200 where one of you five duos will be eliminated. 13 00:00:35,230 --> 00:00:39,040 - I'm scared. - We know that we have to step it up or we go home. 14 00:00:40,910 --> 00:00:44,650 - Tonight... - It's the return of the dreaded pressure test. 15 00:00:44,650 --> 00:00:48,390 - Black aprons on. - It feels like you're going to your own funeral. 16 00:00:48,390 --> 00:00:50,630 But we're raising the bar even higher. 17 00:00:50,660 --> 00:00:53,700 Those mystery boxes are made out of chocolate. 18 00:00:53,770 --> 00:00:56,940 So it's make or break time to survive. 19 00:00:56,940 --> 00:01:00,150 - One duo will be eliminated. - I'm just glad we're up here. 20 00:01:00,180 --> 00:01:02,450 - Go! - Needs to be absolute perfection. 21 00:01:02,520 --> 00:01:04,020 - Oh, my God. - What's wrong? 22 00:01:04,020 --> 00:01:05,460 - I think I over-whipped it. - Oh, dear. 23 00:01:05,530 --> 00:01:07,030 - I'm gonna remake it. - Looks like it's dropped 24 00:01:07,030 --> 00:01:08,500 straight out of my bulldog's. 25 00:01:08,530 --> 00:01:10,800 - Absolutely soul crushing. - Oh, no. 26 00:01:10,840 --> 00:01:12,270 Yeah, it's called the pressure test for a reason. 27 00:01:12,310 --> 00:01:13,740 What a shame. 28 00:01:15,000 --> 00:01:21,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 29 00:01:22,990 --> 00:01:24,300 - Here we go. - You ready? 30 00:01:24,300 --> 00:01:25,570 The return of the dreaded pressure test. 31 00:01:25,570 --> 00:01:27,140 It's gonna be a tough one tonight. 32 00:01:27,170 --> 00:01:29,710 - Yes, it is. - A very tough one, indeed. 33 00:01:29,710 --> 00:01:32,580 - Let's do this. - Welcome back, guys. 34 00:01:32,580 --> 00:01:35,850 Congratulations, Red Team, on winning last week's challenge. 35 00:01:35,890 --> 00:01:38,760 - Please head up to the balcony. - Oh, my God. 36 00:01:38,830 --> 00:01:42,030 - It feels so great to be in this white apron. - I know. 37 00:01:42,030 --> 00:01:44,400 To be away from this pressure challenge. 38 00:01:44,440 --> 00:01:47,680 We did all the hard work in the last challenge, 39 00:01:47,710 --> 00:01:49,950 so I feel like we deserve to be here. 40 00:01:50,020 --> 00:01:52,190 Just be up in the balcony, 41 00:01:52,220 --> 00:01:54,090 watching hell break loose down there. 42 00:01:54,160 --> 00:01:57,360 - Blue Team, line up. - Pressure's on again. 43 00:01:57,430 --> 00:02:00,240 We are so bummed that we were on the losing team. 44 00:02:00,300 --> 00:02:02,870 Mystery box. Mystery box. 45 00:02:02,870 --> 00:02:04,880 And now we have to go do this pressure test. 46 00:02:04,880 --> 00:02:10,460 - The dreaded pressure test. - The dreaded pressure test. 47 00:02:10,490 --> 00:02:14,230 - I'm nervous. - Welcome back. 48 00:02:14,230 --> 00:02:16,200 Red Team, tremendous victory up there. Well done. 49 00:02:16,200 --> 00:02:18,000 - Thank you, Chef. - Thank you. 50 00:02:18,000 --> 00:02:22,210 Here's the good news. Tonight you are all safe from elimination. 51 00:02:22,250 --> 00:02:25,390 - Yes! - Yes. 52 00:02:25,450 --> 00:02:27,260 Blue Team, unfortunately, 53 00:02:27,320 --> 00:02:30,100 the same cannot be said for you guys. 54 00:02:30,100 --> 00:02:33,740 Captains Timothy and Athena, what happened? 55 00:02:33,770 --> 00:02:35,940 I first want to just apologize to my wife and my partner. 56 00:02:35,970 --> 00:02:37,640 I didn't support her as a captain, 57 00:02:37,640 --> 00:02:41,480 and that ultimately led to the downfall of our team. 58 00:02:41,520 --> 00:02:44,530 There was no cohesiveness. 59 00:02:44,530 --> 00:02:46,430 Not just in the dish, but just the performance of the team. 60 00:02:46,490 --> 00:02:48,600 I think I dropped the ball, personally. 61 00:02:48,630 --> 00:02:51,770 I let feeling a bit unwell throw off my focus, 62 00:02:51,810 --> 00:02:56,050 and I won't let that happen again if I'm lucky enough to stay another day. 63 00:02:56,080 --> 00:03:01,860 I have a question. How many of you actually tasted the complete sandwich? 64 00:03:05,300 --> 00:03:07,770 I mean, how could you expect to win? 65 00:03:07,800 --> 00:03:10,440 The Blue Team losing this team challenge 66 00:03:10,510 --> 00:03:13,250 - was a combined effort of complete chaos. - Mm-hmm. 67 00:03:13,280 --> 00:03:15,690 We had raw fish going out. 68 00:03:15,690 --> 00:03:18,290 We had fries that weren't working. 69 00:03:18,330 --> 00:03:20,300 We had a team captain that wasn't leading. 70 00:03:20,330 --> 00:03:22,530 There was utter chaos in that kitchen. 71 00:03:22,530 --> 00:03:25,270 Right all of you, time to get serious. 72 00:03:25,310 --> 00:03:26,910 Black aprons on, please. 73 00:03:26,980 --> 00:03:28,780 Let's go. 74 00:03:28,810 --> 00:03:31,650 - Black apron. - Dear Mother, Holy Mother. 75 00:03:31,690 --> 00:03:34,190 Wearing the black apron, it feels like you're going 76 00:03:34,260 --> 00:03:38,670 to your own funeral in "MasterChef." 77 00:03:38,700 --> 00:03:41,270 When it's mystery box, it's very difficult because you have a few minutes 78 00:03:41,340 --> 00:03:45,750 and you have to talk very quick and work as much together as we can. 79 00:03:45,810 --> 00:03:48,990 But we're not made to lose. We're made to survive and win. 80 00:03:48,990 --> 00:03:52,460 Now let me refresh all your memories on how this pressure test works tonight. 81 00:03:52,530 --> 00:03:54,200 It's an old "MasterChef" favorite, 82 00:03:54,260 --> 00:03:55,930 at least for us judges, right? 83 00:03:55,970 --> 00:03:58,440 The challenges are harder, the cook time is limited, 84 00:03:58,510 --> 00:04:01,080 and they are always do or die. 85 00:04:01,110 --> 00:04:04,250 There are no winners in a pressure test. It's a fight for survival. 86 00:04:04,320 --> 00:04:09,260 And on top of that, this pressure test is also a mystery box. 87 00:04:09,290 --> 00:04:11,800 All five duos will be cooking tonight 88 00:04:11,830 --> 00:04:14,470 using the ingredients from the mystery box. 89 00:04:14,540 --> 00:04:16,980 And tonight, one duo will be eliminated. 90 00:04:17,010 --> 00:04:19,550 Right, all of you, please head to your stations. 91 00:04:19,580 --> 00:04:23,490 It feels stressful knowing that now we're fighting 92 00:04:23,560 --> 00:04:25,830 for our survival, fighting for our aprons. 93 00:04:25,860 --> 00:04:29,170 But we have to let that go and prepare ourselves mentally 94 00:04:29,170 --> 00:04:32,470 and get ready for this pressure test. 95 00:04:32,540 --> 00:04:36,080 It's time to find out what's under those boxes. 96 00:04:36,150 --> 00:04:38,490 Oh, God. 97 00:04:38,550 --> 00:04:42,230 On the count of three, lift your boxes. 98 00:04:42,290 --> 00:04:44,060 I'm terrified. 99 00:04:44,100 --> 00:04:47,670 One, two, three. 100 00:04:47,670 --> 00:04:50,340 Lift! 101 00:04:50,380 --> 00:04:52,680 What? 102 00:04:52,680 --> 00:04:53,980 What? 103 00:04:54,020 --> 00:04:56,490 - What are we gonna cook with a mallet? - Wow. 104 00:04:56,490 --> 00:04:59,530 Trust me that is not a new kitchen utensil. 105 00:04:59,590 --> 00:05:03,200 It's what you'll need to get to your ingredients tonight. 106 00:05:03,200 --> 00:05:04,770 - What? - I'm sorry. What? 107 00:05:04,840 --> 00:05:07,240 Because those amazing mystery boxes 108 00:05:07,310 --> 00:05:08,880 are made out of chocolate. 109 00:05:08,880 --> 00:05:12,050 Take a smell. 110 00:05:12,090 --> 00:05:15,130 - Sweet. - Shut up. 111 00:05:15,190 --> 00:05:17,100 I love chocolate! 112 00:05:18,360 --> 00:05:20,870 This means we can probably bake. 113 00:05:20,900 --> 00:05:22,770 - Which is what we're hoping for. - We've been wanting to do that. 114 00:05:22,810 --> 00:05:25,750 - Oh, gosh. - We do love to bake. 115 00:05:25,780 --> 00:05:28,390 And this is part of what we want to prove. 116 00:05:28,420 --> 00:05:32,060 We can not only cook, but we can bake. 117 00:05:32,090 --> 00:05:35,060 Right very carefully, on the count of three, 118 00:05:35,100 --> 00:05:37,100 I want you to smash those boxes. 119 00:05:37,140 --> 00:05:41,780 - One, two, three. - Whoo! 120 00:05:41,810 --> 00:05:43,520 - My girl! - Get it, Courtney. 121 00:05:43,520 --> 00:05:45,020 - Get it. - That's the way. 122 00:05:45,090 --> 00:05:47,620 - Ooh. - Oy. 123 00:05:47,660 --> 00:05:51,870 - A lot of anger. - Yes. There you go. 124 00:05:51,870 --> 00:05:53,770 There you go, girl. 125 00:05:53,800 --> 00:05:56,270 Smashing that box relieves a little bit of the stress 126 00:05:56,270 --> 00:05:58,680 prior to this pressure test. 127 00:05:58,710 --> 00:06:02,750 That's the way. That's my ex-husband. 128 00:06:03,960 --> 00:06:06,090 Okay, guys, this first pressure test 129 00:06:06,130 --> 00:06:10,130 is also the first dessert challenge of this competition. 130 00:06:10,130 --> 00:06:14,640 - Ooh. - Yeah, y'all are lucky. 131 00:06:14,680 --> 00:06:17,220 - Yep. - I'm a little worried. 132 00:06:17,250 --> 00:06:22,530 - We're dessert dabblers, but we're not dessert aficionados. - Mm-hmm. No. 133 00:06:22,560 --> 00:06:25,930 - Stupid box. - Stupid box. 134 00:06:25,970 --> 00:06:29,570 Your challenge for tonight is to use that chocolate from the mystery box 135 00:06:29,570 --> 00:06:34,050 along with a really nicely stocked pantry 136 00:06:34,080 --> 00:06:35,820 full of gorgeous berries, 137 00:06:35,850 --> 00:06:38,420 fruits, spices, everything you need 138 00:06:38,460 --> 00:06:40,730 to make an incredible chocolate dessert. 139 00:06:40,730 --> 00:06:44,540 Tonight, we are looking for highly elevated dishes. 140 00:06:44,570 --> 00:06:46,110 Get inventive. 141 00:06:46,110 --> 00:06:49,150 Prepare chocolate desserts that are real head-turners. 142 00:06:49,180 --> 00:06:52,020 We want showstoppers tonight. 143 00:06:52,050 --> 00:06:53,990 You'll have 75 minutes 144 00:06:53,990 --> 00:06:56,560 to make your chocolate dessert for this pressure test. 145 00:06:56,600 --> 00:07:01,610 Right, here we go. Your time starts now. 146 00:07:01,610 --> 00:07:03,880 - Let's go. - Let's go, guys! Let's go! 147 00:07:03,880 --> 00:07:05,710 - Let's go, everybody. - Come on, come on! Hurry! 148 00:07:05,750 --> 00:07:09,920 - Go, go, go, go, go! - Eggs. 149 00:07:09,990 --> 00:07:14,460 - All right. - A pressure test in itself is daunting enough, 150 00:07:14,500 --> 00:07:16,640 but the fact that it's only 75 minutes, 151 00:07:16,700 --> 00:07:18,640 that's really tight timing for baking. 152 00:07:18,710 --> 00:07:21,380 That's not a lot of time. 153 00:07:21,440 --> 00:07:23,150 - Oof. - Let's go! 154 00:07:23,180 --> 00:07:25,550 - All right, got more chocolate and white chocolate. - Yep. 155 00:07:27,120 --> 00:07:29,990 - Lock in. We got it. - Yep. We got this. 156 00:07:30,030 --> 00:07:33,130 In the last challenge, we didn't perform well enough, 157 00:07:33,170 --> 00:07:36,910 so I'm just hoping that we have enough to do what it takes to survive, 158 00:07:36,940 --> 00:07:39,380 because there is no winners in a pressure test. 159 00:07:39,380 --> 00:07:41,690 It's only survival. 160 00:07:43,360 --> 00:07:46,960 - We are okay? Very good, chill, and calm. - Okay, got it. Yes. 161 00:07:47,030 --> 00:07:51,510 Today we are making a chocolate buttermilk cake with a chocolate ganache. 162 00:07:51,540 --> 00:07:53,510 On the side is a raspberry coulis, 163 00:07:53,540 --> 00:07:55,750 and on the top is a gochujang-flavored caramel. 164 00:07:55,780 --> 00:07:59,890 In the last cook, we completely lost our communication, 165 00:07:59,920 --> 00:08:04,200 our organization, and it's time to fight to get ourselves out of this. 166 00:08:04,200 --> 00:08:08,870 This dish means a lot to us. Our story started on cake. 167 00:08:08,870 --> 00:08:10,210 Oh, that's nice. 168 00:08:10,210 --> 00:08:13,780 It's just one of our beautiful memories together. 169 00:08:13,820 --> 00:08:15,220 - We're mom and daughter. - Yes. 170 00:08:15,220 --> 00:08:17,720 But technically we are stepmom, stepdaughter. 171 00:08:17,790 --> 00:08:20,830 - But we do not like to use those terms at all. - Mm-mm. 172 00:08:20,860 --> 00:08:24,400 Cait's mother passed away when she was seven, 173 00:08:24,400 --> 00:08:26,410 just getting ready to turn eight. 174 00:08:26,410 --> 00:08:29,410 And we met when she had her birthday party, 175 00:08:29,410 --> 00:08:32,550 and I offered to do a birthday cake for her. 176 00:08:32,550 --> 00:08:35,320 It was this same chocolate cake. 177 00:08:35,390 --> 00:08:37,860 So this is a very special dish. 178 00:08:37,930 --> 00:08:41,100 Having that motherly woman figure 179 00:08:41,100 --> 00:08:44,950 come back into my life after my mom had passed away, 180 00:08:44,980 --> 00:08:47,450 - it was really special. - Okay, really quick. 181 00:08:47,450 --> 00:08:52,560 Before you start doing anything... stop. 182 00:08:52,630 --> 00:08:56,330 Dear Lord, we're just asking you to be here with us during this cook 183 00:08:56,400 --> 00:08:58,270 and that the judges enjoy our dish. 184 00:08:58,300 --> 00:08:59,940 Amen. 185 00:08:59,980 --> 00:09:03,720 Five minutes gone. 70 minutes to go. 186 00:09:03,750 --> 00:09:05,250 - Let's go! - Looking beautiful. 187 00:09:05,250 --> 00:09:06,760 - Just over an hour. - You got this. You got this. 188 00:09:06,820 --> 00:09:09,260 - 75 minutes is gonna be tough. - Yeah. 189 00:09:09,260 --> 00:09:11,430 This is it. The return of the dreaded pressure test. 190 00:09:11,460 --> 00:09:13,670 It's a fight for survival like no other, 191 00:09:13,670 --> 00:09:17,680 and 75 minutes is not long to conceptualize a stunning chocolate dessert. 192 00:09:17,680 --> 00:09:21,120 Honestly, it's more important than ever that they work as a team tonight. 193 00:09:21,150 --> 00:09:23,990 - Stay organized and we're gonna be fine. - All right. 194 00:09:24,020 --> 00:09:28,530 This is a pressure test, mystery box, and dessert challenge all in one. 195 00:09:28,570 --> 00:09:30,000 - It doesn't get any more difficult than this. - Absolutely. 196 00:09:30,030 --> 00:09:32,610 I think we're gonna need more chocolate ganache. 197 00:09:32,640 --> 00:09:34,780 Oh, yeah. No, we definitely need a lot. 198 00:09:34,850 --> 00:09:37,550 Desserts are hard enough but it's chocolate, 199 00:09:37,580 --> 00:09:39,720 one of the most daunting, difficult ingredients to work with on the planet. 200 00:09:39,760 --> 00:09:42,130 It's chemistry, and you need to be precise 201 00:09:42,160 --> 00:09:45,460 - with every gram of ingredient in there. - Yeah. 202 00:09:45,530 --> 00:09:50,440 One degree over or under, would be a disaster. It is so unforgiving. 203 00:09:50,440 --> 00:09:54,350 Man, it's gonna be a tough one, this one. Very tough, indeed. 204 00:09:55,920 --> 00:09:58,190 - How your strawberries looking? - You tell me. 205 00:09:58,220 --> 00:09:59,890 - Jeez, those look beautiful. - Don't they? 206 00:09:59,930 --> 00:10:01,830 - Oh, my gosh. All right. - Looking good, guys. 207 00:10:01,900 --> 00:10:03,800 - Looking good. - Did you mix the mousse yet? 208 00:10:03,870 --> 00:10:05,640 - I'm mixing it right now. - Okay. 209 00:10:05,670 --> 00:10:07,640 Last challenge, we were the captains. 210 00:10:07,640 --> 00:10:09,050 We had a bit of a bad cook 211 00:10:09,080 --> 00:10:11,520 and we are ready to redeem ourselves 212 00:10:11,520 --> 00:10:12,950 with this pressure test. 213 00:10:13,020 --> 00:10:14,820 So we're making a chocolate lava cake 214 00:10:14,890 --> 00:10:17,100 with mystery box mousse. 215 00:10:17,160 --> 00:10:18,930 This whipped cream is just about ready for you, babe. 216 00:10:18,970 --> 00:10:20,900 Are you still messing with that mousse? 217 00:10:20,940 --> 00:10:25,550 - No, it's right here. - It's just... it's melting down. 218 00:10:25,550 --> 00:10:27,780 What's wrong? 219 00:10:27,820 --> 00:10:28,950 I think I might have over-whipped it. 220 00:10:28,950 --> 00:10:31,090 It's a very technical dessert. 221 00:10:31,120 --> 00:10:34,200 The cake has to be lava, the mousse needs to be smooth, 222 00:10:34,230 --> 00:10:36,940 and if any one of those things don't go right, it's not... 223 00:10:36,940 --> 00:10:38,510 - We could be going home. - Yeah, we could be going home. 224 00:10:38,570 --> 00:10:41,040 - I don't like the mousse. - The texture is not doing it? 225 00:10:41,080 --> 00:10:42,950 I'm trying to get it to spoon, and it's not. 226 00:10:42,950 --> 00:10:45,480 - Um, I'm not gonna lie, babe. - What? 227 00:10:45,520 --> 00:10:47,990 What we might want to restart the mousse. 228 00:10:48,060 --> 00:10:50,660 - Oh, dear. - Oh, brother. 229 00:10:50,700 --> 00:10:53,130 Trusting you, baby. 230 00:11:02,550 --> 00:11:05,260 - You want me to fold it in? - Yep. Here. Thank you, baby. 231 00:11:05,260 --> 00:11:08,100 All right, that cream just needs a little bit more time. 232 00:11:08,130 --> 00:11:10,540 - 50 minutes remaining. Let's go! - Let's go. You got this! 233 00:11:10,570 --> 00:11:12,540 - All right, guys, let's go. - Come on! 234 00:11:12,610 --> 00:11:16,880 Oh, my goodness me, these duos are under immense pressure. 235 00:11:16,950 --> 00:11:19,820 Tonight, we are testing time management, plating skills, 236 00:11:19,850 --> 00:11:22,360 and can they work cohesively across this dessert? 237 00:11:22,390 --> 00:11:26,030 You got to be organized, and you got to move in sync, and you got to be quick. 238 00:11:26,100 --> 00:11:29,240 Both have to come together and be able to knock this out. 239 00:11:29,270 --> 00:11:32,180 - Little bit. Not much. Okay. - The pressure couldn't be higher. 240 00:11:32,250 --> 00:11:34,420 One of these duos is going home tonight. 241 00:11:34,420 --> 00:11:38,260 - So you have to play all your cards to survive. - This is a nightmare. 242 00:11:38,290 --> 00:11:40,630 - Yeah. - Honestly, I'm just glad we're up here. 243 00:11:40,630 --> 00:11:43,230 - I know. - I can do this. 244 00:11:43,300 --> 00:11:44,700 Please take care of this. 245 00:11:44,740 --> 00:11:46,310 Today we're gonna make the... 246 00:11:47,610 --> 00:11:49,610 Which is a roulade with a sponge cake, 247 00:11:49,610 --> 00:11:51,920 and we're gonna do two different ganache. 248 00:11:51,990 --> 00:11:54,720 One with the chocolate we had in the mystery box, 249 00:11:54,760 --> 00:11:56,760 and also a dark chocolate. 250 00:11:56,800 --> 00:12:00,000 - Get ready for your flour and cocoa. - Yes. 251 00:12:03,840 --> 00:12:07,280 Most of the time, dessert is a complicated thing for us, 252 00:12:07,320 --> 00:12:09,690 but this one, we know how to make it. 253 00:12:09,750 --> 00:12:11,660 So I think we can nail this. 254 00:12:11,690 --> 00:12:13,290 Remember, more cocoa than normal... 255 00:12:13,330 --> 00:12:15,500 - Yeah, yeah. - To make it really dark. 256 00:12:15,500 --> 00:12:16,800 45 minutes remaining. 257 00:12:16,870 --> 00:12:18,670 - 45 minutes! - Let's go. You got this! 258 00:12:18,740 --> 00:12:20,740 - You got this! - Come on! 259 00:12:20,780 --> 00:12:22,380 Let's go. 260 00:12:22,380 --> 00:12:23,950 All right, that looks good. 261 00:12:24,020 --> 00:12:26,190 Kayla, Ryan Kate, tell me about this dish. 262 00:12:26,220 --> 00:12:29,960 - So we're making our chocolate cardamom cake. - Cardamom cake. 263 00:12:30,030 --> 00:12:31,630 Yes, with a dark chocolate ganache. 264 00:12:31,660 --> 00:12:32,800 And then we're gonna do 265 00:12:32,830 --> 00:12:34,200 some candied pistachios for some crunch, 266 00:12:34,240 --> 00:12:36,610 a raspberry coulis to cut that richness. 267 00:12:36,640 --> 00:12:39,810 And we're gonna make a mousse with this mystery box chocolate as well. 268 00:12:39,850 --> 00:12:42,520 Now this dessert, it sounds complicated, right? 269 00:12:42,550 --> 00:12:43,990 But you can bounce back tonight 270 00:12:44,060 --> 00:12:45,630 and get yourselves out of this pressure test, yes? 271 00:12:45,660 --> 00:12:48,200 - Yes, Chef. - Okay, don't overcook those sponges, please. 272 00:12:48,230 --> 00:12:51,440 - Yes, Chef. - I think we're cutting it close. 273 00:12:51,470 --> 00:12:55,340 Darce, Courtney, what are we preparing over here? 274 00:12:55,340 --> 00:12:58,480 - We are working on some cannolis right now. - Ooh, I love cannolis. 275 00:12:58,520 --> 00:13:01,530 Yes, so they're gonna have a vegan and a non-vegan component to them. 276 00:13:01,590 --> 00:13:05,000 The inside of the cannoli is going to have a sweet cashew ricotta. 277 00:13:05,060 --> 00:13:08,000 And it's gonna feel like dairy ricotta? 278 00:13:08,070 --> 00:13:10,840 I mean, it's definitely gonna be a little bit different, 279 00:13:10,840 --> 00:13:13,350 but we want it to be smooth and chocolatey and... 280 00:13:13,380 --> 00:13:17,020 So you said there is a dairy component and a non-dairy. 281 00:13:17,090 --> 00:13:18,420 - So vegan and a non-vegan? - Yeah. Correct. 282 00:13:18,490 --> 00:13:20,230 Yeah, the non-vegan aspect is the shell. 283 00:13:20,260 --> 00:13:22,700 We're pretty sure that Joe would be a little bit upset 284 00:13:22,700 --> 00:13:24,400 if we didn't put egg in our shell. 285 00:13:24,470 --> 00:13:27,240 How important is it to be vegan at this moment? 286 00:13:27,240 --> 00:13:28,950 Because, you know, when we think of food, 287 00:13:28,980 --> 00:13:30,850 we don't think of necessarily vegan and non-vegan. 288 00:13:30,880 --> 00:13:32,490 We just think of delicious food. 289 00:13:32,520 --> 00:13:34,390 But, see, we kind of think a little bit of the opposite. 290 00:13:34,390 --> 00:13:36,390 We're kind of like, how can we do it vegan? 291 00:13:36,430 --> 00:13:38,030 But I feel like that's where you found yourself 292 00:13:38,100 --> 00:13:39,930 not doing as great as you could have. 293 00:13:39,970 --> 00:13:42,040 - Okay. Sure. - All right? Think delicious. That's what we want. 294 00:13:42,110 --> 00:13:43,240 - Thank you. - All right. Thank you. 295 00:13:43,270 --> 00:13:46,410 - Good job. - These are going well. 296 00:13:46,450 --> 00:13:48,150 Cait and Tonna seem to kind of have it together. 297 00:13:48,180 --> 00:13:50,760 - Hi, Joe. - Tonna, Cait. 298 00:13:50,790 --> 00:13:52,160 That looks lovely. What is that? 299 00:13:52,190 --> 00:13:53,900 This is our chocolate buttermilk cake. 300 00:13:53,930 --> 00:13:55,270 And what's the recipe? 301 00:13:55,300 --> 00:13:58,240 We are going to put a chocolate ganache 302 00:13:58,270 --> 00:14:02,110 between one layer and a vanilla whipped cream between the other. 303 00:14:02,150 --> 00:14:03,820 And on top will be a gochujang caramel. 304 00:14:03,820 --> 00:14:07,560 - This is like a classic caramel? - Yep, with the gochujang paste. 305 00:14:07,560 --> 00:14:10,700 So it's kind of like spicy and rich and caramely all at the same time. 306 00:14:10,730 --> 00:14:13,640 - Yes. - Very interesting technique. A little bit risky. 307 00:14:13,640 --> 00:14:15,470 - This is intense. - For sure. Yep. 308 00:14:15,540 --> 00:14:17,080 Everything's very rich. Make sure it's balanced. 309 00:14:17,140 --> 00:14:19,080 - You got it. - All right, ladies. Good luck. 310 00:14:19,150 --> 00:14:22,090 - Thank you. - It's out, Darse. 311 00:14:22,150 --> 00:14:24,460 - They look the same, okay? - Coming in for the next one. 312 00:14:24,490 --> 00:14:26,430 - You need this on. - Get that in the saucepan with the sugar. 313 00:14:26,460 --> 00:14:29,470 Timothy and Athena, the dessert. What's going on? What we doing? 314 00:14:29,530 --> 00:14:31,910 - We're making a molten lava cake. - Wow. 315 00:14:31,940 --> 00:14:33,470 How long is it going in the oven for? 316 00:14:33,540 --> 00:14:35,140 - 11 minutes on 450. Yes, sir. - 11 minutes. 317 00:14:35,180 --> 00:14:36,580 Gotcha. How many you gonna put in the oven? 318 00:14:36,620 --> 00:14:38,050 I'm gonna put six in the oven just to make sure 319 00:14:38,050 --> 00:14:39,350 - that we have enough. - Love that. 320 00:14:39,420 --> 00:14:41,020 And you're gonna set the first three in, 321 00:14:41,060 --> 00:14:42,030 wait two minutes, and set the other three in? 322 00:14:42,060 --> 00:14:43,630 - Yes, sir. - Yes. 323 00:14:43,700 --> 00:14:45,930 Love that. How are we gonna elevate this molten lava cake? 324 00:14:45,970 --> 00:14:47,800 - What's the garnish? - So on the side's gonna be 325 00:14:47,800 --> 00:14:49,810 a mousse with the mystery box chocolate, 326 00:14:49,810 --> 00:14:51,710 and then some strawberry roses. 327 00:14:51,750 --> 00:14:53,850 Love that. Make sure you don't go too early with them. 328 00:14:53,880 --> 00:14:56,220 - Yes, sir. - Because in the center it should be like lava. 329 00:14:56,220 --> 00:14:57,490 - Absolutely. - Right? 330 00:14:57,490 --> 00:14:58,960 Too early, they're going to dry out. 331 00:14:58,990 --> 00:15:01,060 It needs to be absolute, utter perfection. 332 00:15:01,100 --> 00:15:02,500 The very best of luck, yes? 333 00:15:02,500 --> 00:15:04,740 - Thank you, Chef. - Thank you, Chef. 334 00:15:04,770 --> 00:15:07,740 - Cait, Tonna, how are you guys doing? - Good. It's looking good. 335 00:15:07,780 --> 00:15:10,680 - It looks good. You guys look organized. - Thank you. 336 00:15:10,680 --> 00:15:12,250 35 minutes remaining. 337 00:15:12,320 --> 00:15:15,120 - Let's go. - Oh, my God. 338 00:15:15,190 --> 00:15:16,860 You think that's smooth enough, right? 339 00:15:16,900 --> 00:15:21,670 Courtney and Darce are doing a cannoli with a cashew ricotta. 340 00:15:21,740 --> 00:15:24,780 It's looking the way it's supposed to. It's fluffing up. 341 00:15:24,780 --> 00:15:28,990 On the other end, you have Darce, who's going to put egg in the cannoli batter. 342 00:15:29,020 --> 00:15:30,990 So there's a little bit of vegan. 343 00:15:31,020 --> 00:15:32,390 There's a little bit of non-vegan. 344 00:15:32,390 --> 00:15:34,000 - How are they coming out? - I think okay. 345 00:15:34,000 --> 00:15:36,570 So the part that's supposed to be ricotta, 346 00:15:36,600 --> 00:15:38,340 which is cow milk, is vegan. 347 00:15:38,370 --> 00:15:39,840 That's the hard part here. 348 00:15:39,840 --> 00:15:41,380 If you can nail the texture, 349 00:15:41,410 --> 00:15:43,480 - it can taste delicious. - That's right. 350 00:15:43,520 --> 00:15:46,250 - All right, Darce, it is in the piping bag. - Okay. 351 00:15:46,290 --> 00:15:48,360 It has to look and taste like a real cannoli. 352 00:15:48,390 --> 00:15:51,360 - Absolutely. - They're playing a high risk game. 353 00:15:51,400 --> 00:15:54,900 - I'm going to pipe one, okay? - Sounds good. 354 00:15:54,940 --> 00:15:59,650 - Nice. - Tonna and Cait are making a multi-level chocolate dessert 355 00:15:59,710 --> 00:16:01,980 with a gochujang caramel. 356 00:16:02,020 --> 00:16:03,990 And I love gochujang because if you go to Korea, 357 00:16:04,020 --> 00:16:06,030 every dessert has the gochujang in it, 358 00:16:06,060 --> 00:16:07,330 which is made with soybean paste. 359 00:16:07,400 --> 00:16:09,730 But it's interesting because it's salty 360 00:16:09,730 --> 00:16:11,140 and it has a bit of umami to it. 361 00:16:11,170 --> 00:16:13,140 - And spice. Yeah. - And spice. 362 00:16:13,170 --> 00:16:14,880 So you get a lot going on with that. 363 00:16:14,880 --> 00:16:16,750 - I hope it has balance. - Mm. 364 00:16:18,050 --> 00:16:19,920 - Flavor's great. - Yeah? 365 00:16:19,950 --> 00:16:23,560 Timothy and Athena, they are doing a chocolate molten lava cake. 366 00:16:23,560 --> 00:16:27,440 As we know, we're gonna cut that open and the lava has to run. 367 00:16:27,470 --> 00:16:29,340 If it doesn't run, it's a chocolate bomb. 368 00:16:29,410 --> 00:16:31,440 - Yeah. - You need a sweat pat? 369 00:16:31,480 --> 00:16:34,080 - I'm okay. - We got this, baby. 370 00:16:34,120 --> 00:16:38,360 Timothy seems a little bit deflated from losing yesterday, being the captain. 371 00:16:38,420 --> 00:16:40,630 He's got to bring back some of that self-confidence today, 372 00:16:40,700 --> 00:16:43,400 especially with a dessert as complicated as this one. 373 00:16:43,430 --> 00:16:44,900 We just have to watch our timing. 374 00:16:44,900 --> 00:16:47,110 - I'm just worried. - Yep. 375 00:16:47,110 --> 00:16:49,950 Kayla and Ryan Kate, they're doing a sort of chocolate layered cake. 376 00:16:50,010 --> 00:16:52,450 It's chocolate sponge, and then inside that, 377 00:16:52,490 --> 00:16:54,720 there's gonna be like a chocolate mousse with a raspberry coulis. 378 00:16:54,720 --> 00:16:57,230 I mean, it sounds tricky, because there's so many 379 00:16:57,300 --> 00:16:59,230 different elements in this cake to get right. 380 00:16:59,300 --> 00:17:01,570 - Just make sure if you need help, let me know, okay? - Okay. 381 00:17:01,610 --> 00:17:03,740 In 75 minutes? They gonna have enough time? 382 00:17:03,740 --> 00:17:06,180 It really depends on when that chocolate sponge comes out. 383 00:17:06,210 --> 00:17:08,480 - It has to cool. - Exactly that. 384 00:17:08,520 --> 00:17:11,890 - This is too thin for the ganache, right? - Yeah. 385 00:17:11,930 --> 00:17:14,800 - I don't know what happened. - Did you add enough chocolate? 386 00:17:14,860 --> 00:17:17,940 - I thought I did. Should we remake it? - It looks like it's separated. 387 00:17:17,940 --> 00:17:19,940 Yeah. I'm gonna remake it. 388 00:17:19,940 --> 00:17:22,510 - Wow. - Oh. Oh, no. 389 00:17:22,580 --> 00:17:26,750 I think now that you have to remake it, I don't know about the timing. 390 00:17:26,750 --> 00:17:29,260 - You just have to get it set, like, right away. - Yep. 391 00:17:29,330 --> 00:17:31,600 Ryan Kate is just struggling. 392 00:17:31,630 --> 00:17:33,640 - Oh, boy. - Are you stressed? 393 00:17:33,640 --> 00:17:35,740 - A little bit. - Don't freak out or anything. 394 00:17:35,770 --> 00:17:39,350 - Thank you. - Take a deep breath. We just have to focus, okay? 395 00:17:49,530 --> 00:17:52,240 Just under 30 minutes remaining. Come on, guys. Let's go! 396 00:17:52,240 --> 00:17:54,510 - Yes! Come on. - Let's go! 397 00:17:54,540 --> 00:17:56,880 - Pick up the pace! - Hurry up. 398 00:17:56,950 --> 00:17:58,520 You think that ganache is gonna be okay? 399 00:17:58,520 --> 00:18:00,660 Just focus on getting that ganache. We need it set. 400 00:18:00,660 --> 00:18:04,260 - You think that's a good texture, Kayla? - Yeah, way better. 401 00:18:04,260 --> 00:18:06,130 Okay. Then I got to go put this in the blast chiller. 402 00:18:06,130 --> 00:18:08,140 - Yeah, there you go. Get it in. - Yep. Get it in. 403 00:18:08,140 --> 00:18:11,380 Can you watch this while I roll another one? 404 00:18:11,410 --> 00:18:13,520 Yeah. How long has it been in? 405 00:18:13,550 --> 00:18:16,520 - Like a minute. I'm doing it based on color. - Okay. 406 00:18:16,550 --> 00:18:18,830 - Going in, babe? - Yep, putting in this one. 407 00:18:18,830 --> 00:18:21,430 And I'm gonna put the other ones over there because they're smaller. 408 00:18:21,430 --> 00:18:23,130 Tim is going into the oven too early. 409 00:18:23,130 --> 00:18:24,670 Because they're doing a molten lava cake. 410 00:18:24,700 --> 00:18:27,180 It's not going to be molten. It's just going to be dry. 411 00:18:27,240 --> 00:18:29,450 It's not going to have that molten effect. 412 00:18:33,120 --> 00:18:34,690 See if you want to add a little bit of sugar. 413 00:18:34,720 --> 00:18:36,860 - No, it's good enough. Mm-hmm. - It's good? Okay. 414 00:18:36,890 --> 00:18:39,470 - Javier. - Yes, Chef. 415 00:18:39,530 --> 00:18:41,470 Azu, tell me about the dish. What we doing? 416 00:18:41,540 --> 00:18:44,580 - We're doing a roulette. No. - A roulette? 417 00:18:44,580 --> 00:18:46,880 You play roulette in a casino. A roulade. 418 00:18:46,950 --> 00:18:49,290 - Roulade. Yes, sir. - Right. Well, where's your cream and your filling? 419 00:18:49,320 --> 00:18:51,420 Filling is here, but the cream is not ready. 420 00:18:51,460 --> 00:18:54,930 - But we... - Right. 421 00:18:54,930 --> 00:18:56,300 And then we put in the freezer. 422 00:18:56,330 --> 00:18:58,910 Then we open again and we fill it up. 423 00:18:58,910 --> 00:19:00,310 Normally when I make these things, 424 00:19:00,340 --> 00:19:02,580 - you roll at the same time. - Yeah. 425 00:19:02,580 --> 00:19:04,620 But we're rolling it, chilling it, and then opening up. 426 00:19:04,680 --> 00:19:07,420 - Yes. Yes, sir. - But when you chill it, it could break. 427 00:19:07,460 --> 00:19:09,730 Yes, I think it... it's gonna be fine. 428 00:19:09,730 --> 00:19:12,700 Okay, I want to see this roll. Let's go. 429 00:19:14,600 --> 00:19:16,610 Piping hot like that, and you roll it like that? 430 00:19:16,610 --> 00:19:18,880 - Yeah. - Then you're going to put that in the fridge, 431 00:19:18,910 --> 00:19:21,350 - and then unroll it? - Yes, to cool it off. Exactly. 432 00:19:21,380 --> 00:19:25,930 - And then we put the cream on. - Focus, yes? Good luck. 433 00:19:25,960 --> 00:19:27,460 - You feeling okay? - Yep. 434 00:19:27,500 --> 00:19:30,740 - Come here. - Do you need those to go in the freezer? 435 00:19:30,740 --> 00:19:34,340 - Um, yeah. - Timothy, when are they going in the oven? 436 00:19:34,380 --> 00:19:36,080 Cakes are in the oven at the moment. 437 00:19:36,110 --> 00:19:37,380 - They're in already? - Yes, sir. 438 00:19:37,450 --> 00:19:40,250 We're 22 minutes to go. Why so early? 439 00:19:40,290 --> 00:19:43,900 I just wanted to make sure that they get cooked correctly and that they can set. 440 00:19:43,930 --> 00:19:47,270 - What's the timing? - We have a 9 and 11 minute timers. 441 00:19:47,330 --> 00:19:49,240 One set on one side and one set on the other. 442 00:19:49,240 --> 00:19:51,180 Did they go in at the same time? Both ovens? 443 00:19:51,180 --> 00:19:54,120 Same times, but some of the cups have different amounts of cake in them. 444 00:19:54,150 --> 00:19:57,320 Oh, boy. Why he cooking so early? 445 00:19:58,560 --> 00:19:59,860 It's okay. 446 00:19:59,860 --> 00:20:02,300 Mmm. Ooh! Delicious. 447 00:20:02,370 --> 00:20:04,340 - So Azu and Javier, I mean... - How's that going? 448 00:20:04,400 --> 00:20:07,810 The roulade looks amazing, but it's a very strange way of what they're doing. 449 00:20:07,880 --> 00:20:10,680 They rolled it super tight when it was hot, so it's compressed it. 450 00:20:10,750 --> 00:20:13,620 And then they're gonna unroll it and put the cream in and roll it again. 451 00:20:13,660 --> 00:20:15,490 A lot of wrapping and unwrapping going on in this roulade. 452 00:20:15,530 --> 00:20:17,800 - I know, yeah. - It makes me nervous. 453 00:20:17,800 --> 00:20:20,370 That thing comes out cracked, she's toast. 454 00:20:22,370 --> 00:20:23,680 If this breaks... 455 00:20:23,680 --> 00:20:25,910 It's not going to break. 456 00:20:27,720 --> 00:20:29,350 Wow. 457 00:20:32,690 --> 00:20:35,130 - It didn't break. - Yeah, yeah. 458 00:20:35,160 --> 00:20:36,770 - Keep working. - Nicely done! 459 00:20:36,800 --> 00:20:38,600 - Nice! - Good job, guys. Good job. 460 00:20:40,110 --> 00:20:42,150 Oh, the cream is going in now. 461 00:20:42,180 --> 00:20:44,050 I hope it's cooled down enough, 462 00:20:44,080 --> 00:20:46,320 because if that center is warm, it ruins the whole mousse. 463 00:20:46,390 --> 00:20:48,120 - Exactly. - Roll it. 464 00:20:48,160 --> 00:20:50,060 - Yeah. It's hot. - Don't worry. 465 00:20:50,130 --> 00:20:51,530 Pull it, pull it, pull it. 466 00:20:51,560 --> 00:20:52,730 - What is happening? - Look at Azu and Javier. 467 00:20:52,800 --> 00:20:55,840 - Be careful. Slow, slow. - Yes. 468 00:20:55,840 --> 00:20:58,440 - What are they doing? - What is happening? 469 00:20:58,440 --> 00:21:00,210 - A bit more, a bit more. - Wait, wait, wait. 470 00:21:00,280 --> 00:21:02,590 Javier's having a Patrick Swayze moment right now. 471 00:21:02,620 --> 00:21:04,460 Exactly. That's what I'm thinking. 472 00:21:04,490 --> 00:21:07,500 Slow, gentle. 473 00:21:07,560 --> 00:21:10,070 - Okay, great. - Keep your cream in there. 474 00:21:10,100 --> 00:21:11,670 I need to get it out of this. 475 00:21:11,700 --> 00:21:13,170 You've got it. Then I'll take the paper off. 476 00:21:13,170 --> 00:21:14,440 - There you go. - It's safe. 477 00:21:14,440 --> 00:21:15,850 Yeah, look, the filling's on there. 478 00:21:15,850 --> 00:21:18,990 Well done. Last 15, guys. Come on, let's go! 479 00:21:19,020 --> 00:21:21,720 - What do you think of the ganache? - It needs more time. 480 00:21:21,760 --> 00:21:23,660 Definitely, we can't pipe it like that. 481 00:21:25,430 --> 00:21:27,470 - That's good. - Slow, slow. 482 00:21:27,470 --> 00:21:28,600 Yeah. That thing is not sticking. 483 00:21:28,640 --> 00:21:30,840 Ah! It's because it's too cold. 484 00:21:30,880 --> 00:21:35,020 - What you think? - Touch 'em. 485 00:21:35,050 --> 00:21:38,220 - It's bouncy. - Timothy's just taking those chocolate lava cakes out. 486 00:21:38,220 --> 00:21:41,630 Uh-oh. It's not coming out. 487 00:21:41,630 --> 00:21:43,130 - 15 minutes to go. - Mm-mm. 488 00:21:43,170 --> 00:21:45,940 See, now's the time they should've gone in the oven. 489 00:21:47,610 --> 00:21:50,150 - All right. - Don't play with them, Timothy. 490 00:21:50,150 --> 00:21:53,920 Still got 15 minutes to go and you're rushing like crazy. 491 00:21:53,990 --> 00:21:58,600 - Slow down. - Baby, just... you know, it should be okay. 492 00:21:58,630 --> 00:22:00,230 Well, I still got to get them out. 493 00:22:00,270 --> 00:22:01,740 I don't want them to cool too long. 494 00:22:01,770 --> 00:22:04,080 The biggest thing about any baking, 495 00:22:04,110 --> 00:22:05,910 confidence and patience, okay? 496 00:22:05,910 --> 00:22:08,950 And right now, Timothy is doing the opposite to that. 497 00:22:08,990 --> 00:22:11,260 Baby. 498 00:22:11,290 --> 00:22:14,030 Our final 10 minutes remaining 499 00:22:14,100 --> 00:22:15,400 of this pressure test. 500 00:22:15,430 --> 00:22:17,800 - Let's go! Come on! - Let's go, babies. 501 00:22:17,870 --> 00:22:19,770 - Push to the end! - We need to get ready to start piping. 502 00:22:19,770 --> 00:22:21,780 - You can pipe over here. - Yep. 503 00:22:21,810 --> 00:22:24,650 Darce and Courtney are still taking cannolis out of the fryer. 504 00:22:24,650 --> 00:22:26,220 Yeah, none of them are filled yet. 505 00:22:26,250 --> 00:22:27,390 Just kind of let that run. Let that run. 506 00:22:27,420 --> 00:22:29,190 Oh, okay. 507 00:22:29,190 --> 00:22:31,630 - How long do you have on the ganache? - Yeah, I'm done. 508 00:22:31,660 --> 00:22:33,030 Okay. Fill the piping bag in it. 509 00:22:33,070 --> 00:22:35,810 - I need to take these off. - Okay, yeah. 510 00:22:35,810 --> 00:22:37,140 Because now they're still overcooking. 511 00:22:37,140 --> 00:22:38,640 Courtney, this is too loose. 512 00:22:38,680 --> 00:22:41,820 The cashew filling is way too thin. 513 00:22:41,850 --> 00:22:43,520 We have to get it in that blast chiller. 514 00:22:43,560 --> 00:22:45,560 I know we only have five minutes to go, 515 00:22:45,590 --> 00:22:47,290 but it needs to get more set. 516 00:22:47,290 --> 00:22:49,470 - Give it two more minutes. - Okay, okay. 517 00:22:49,500 --> 00:22:52,870 It's too soon. It's gonna have to be a two minute pipe and pass. 518 00:22:52,910 --> 00:22:54,810 Very good. And three. 519 00:22:54,840 --> 00:22:57,080 Two. Okay? You're doing a great job. 520 00:22:57,110 --> 00:23:00,690 - Azu and Javier, they do look like they're in sync. - They do. 521 00:23:00,690 --> 00:23:02,460 Yeah, it's the tightest I've seen them work together. 522 00:23:02,530 --> 00:23:05,730 - Beautiful. Beautiful, Tonna. - Nice touch, Tonna. 523 00:23:05,800 --> 00:23:09,740 We are down to our final two minutes. 524 00:23:09,810 --> 00:23:12,040 - Last two minutes. Come on! - Let's go! 525 00:23:12,040 --> 00:23:13,850 Start plating. Let's go. 526 00:23:13,880 --> 00:23:15,850 - That look okay? - Yeah, it looks good. 527 00:23:15,890 --> 00:23:17,760 - Start over here. Raspberry. Raspberry. - I am, I am. 528 00:23:17,820 --> 00:23:20,330 - Okay. We're okay. - If we have time, we... 529 00:23:20,360 --> 00:23:22,200 Here. We have no time. 530 00:23:22,200 --> 00:23:25,300 - Courtney? - Okay. Okay. 531 00:23:25,340 --> 00:23:27,310 60 seconds to go! 532 00:23:27,310 --> 00:23:29,410 Below, below, below. 533 00:23:29,450 --> 00:23:32,590 Don't criss-cross each other. Synchronize! 534 00:23:32,620 --> 00:23:35,420 Stay together as a duo! 535 00:23:35,460 --> 00:23:38,200 Ten, nine, eight, 536 00:23:38,200 --> 00:23:42,070 seven, six, five, four, 537 00:23:42,110 --> 00:23:44,510 three, two, one. 538 00:23:44,580 --> 00:23:46,980 And stop. Hands in the air. - Whoo! 539 00:23:47,010 --> 00:23:50,190 - Babe! - Let's go, everybody. Great job. 540 00:23:50,220 --> 00:23:51,520 Yeah! 541 00:23:51,590 --> 00:23:53,730 - Oh, gosh. - Beautiful! Wow! 542 00:23:55,670 --> 00:23:57,870 - Did you eat it? How is it? - It's good. 543 00:23:57,870 --> 00:24:01,240 For the first time, I feel I'm about to faint. 544 00:24:01,280 --> 00:24:06,050 I think that we did a very good teamwork, and I think it's gonna work. 545 00:24:06,120 --> 00:24:09,790 I don't know if anybody has ever felt happy after a pressure test. 546 00:24:09,860 --> 00:24:12,870 - But we're really happy with how this turned out. - Yeah. 547 00:24:12,900 --> 00:24:16,740 The last challenge was so rough mentally, physically. 548 00:24:16,770 --> 00:24:19,310 We are hoping that this keeps us safe from elimination. 549 00:24:19,350 --> 00:24:23,320 Right now, we're just worried that because it's vegan, it'll get a little bit of flack. 550 00:24:23,350 --> 00:24:25,930 But this is how we cook together, and we're proud of ourselves. 551 00:24:25,960 --> 00:24:28,060 I'm not feeling good. I don't want to go home. 552 00:24:28,100 --> 00:24:30,030 Very worried about the lava cakes. 553 00:24:30,030 --> 00:24:33,210 I mean, if lava doesn't come out, that could be our detriment. 554 00:24:33,240 --> 00:24:35,010 But we just have to wait and see. 555 00:24:46,830 --> 00:24:50,680 Now, tonight, in the return of the dreaded pressure test, 556 00:24:50,710 --> 00:24:53,810 you faced your first tough dessert challenge. 557 00:24:53,850 --> 00:24:55,380 Now, we're gonna taste all of your dishes. 558 00:24:55,420 --> 00:24:57,220 And, sadly, whichever duo 559 00:24:57,260 --> 00:25:00,700 made the worst dish tonight will be eliminated. 560 00:25:00,730 --> 00:25:03,800 So the first dish we'd like to taste, 561 00:25:03,800 --> 00:25:07,340 please step forward, Kayla and Ryan Kate. 562 00:25:07,370 --> 00:25:09,950 Pressure tests are called pressure tests for a reason. 563 00:25:09,950 --> 00:25:13,690 That was so hard, but I'm feeling pretty good. 564 00:25:13,720 --> 00:25:15,690 I think we plated it pretty well. 565 00:25:15,730 --> 00:25:17,560 I know all of our flavors are on point, 566 00:25:17,600 --> 00:25:19,170 and I'm just hoping they agree. 567 00:25:19,200 --> 00:25:21,970 So tell us, what did you make? 568 00:25:21,970 --> 00:25:25,680 We made a cardamom-spiced chocolate cake 569 00:25:25,710 --> 00:25:27,480 topped with a dark chocolate ganache 570 00:25:27,550 --> 00:25:29,950 with a white chocolate mousse, raspberry coulis, 571 00:25:29,990 --> 00:25:32,730 and a candied pistachio and cookie crumble. 572 00:25:32,730 --> 00:25:34,260 And where is the mystery box in here? 573 00:25:34,300 --> 00:25:36,000 We used the mystery box chocolate in the mousse. 574 00:25:36,030 --> 00:25:38,470 - This looks elegant. - Thank you. 575 00:25:38,500 --> 00:25:40,980 But more than that, I just love the way you two were working together. 576 00:25:41,010 --> 00:25:43,110 And I know last time round, we had an upset with Ryan Kate. 577 00:25:43,150 --> 00:25:44,980 - But it looks like you bounced back. - Thank you. 578 00:25:45,020 --> 00:25:46,990 - Shall we? - Do you want it on top 579 00:25:47,020 --> 00:25:49,430 or should I be more artistic and around? 580 00:25:49,460 --> 00:25:51,430 If you're feeling artsy, go artsy. 581 00:25:51,460 --> 00:25:53,030 All right, I'm gonna go artsy. You ready? 582 00:25:57,380 --> 00:25:59,850 Does that do justice to your artistic expression? 583 00:25:59,880 --> 00:26:02,120 - Beautiful. - I mean, it looks a little murder scene-ish now, 584 00:26:02,150 --> 00:26:04,890 - but it'll taste good. - It needs a little bit of finesse. 585 00:26:04,890 --> 00:26:07,530 - That's what you want done there. - Cute. 586 00:26:07,600 --> 00:26:10,200 I would put that on my Instagram, for sure. 587 00:26:17,880 --> 00:26:19,750 Listen, ladies, it's quite good. 588 00:26:19,750 --> 00:26:24,530 The chocolate cake is moist and your ganache is rich. 589 00:26:24,600 --> 00:26:26,770 It could be a restaurant dish. It's pretty good. 590 00:26:26,770 --> 00:26:28,600 - Thank you. - Thank you. 591 00:26:28,640 --> 00:26:29,810 The cake itself is really, really nice. 592 00:26:29,870 --> 00:26:31,180 But I'm really digging this raspberry. 593 00:26:31,210 --> 00:26:33,810 Delicious. Like, it brightens up the whole plate. 594 00:26:33,880 --> 00:26:36,320 - Thank you. - Ladies, it's delicious. 595 00:26:36,320 --> 00:26:39,230 The chocolate cake is exceptional. The textures are lovely. 596 00:26:39,290 --> 00:26:42,200 I would have coated that white chocolate mousse with the pistachio 597 00:26:42,230 --> 00:26:45,540 because it gets a little bit lost in translation with the crumb underneath. 598 00:26:45,610 --> 00:26:46,740 But it's good. Really good job. 599 00:26:46,770 --> 00:26:47,940 - Thank you. Chef. - Thank you. 600 00:26:47,980 --> 00:26:49,110 Great job. 601 00:26:51,780 --> 00:26:54,020 - It's good. Really good indeed. Yeah, no... 602 00:26:56,790 --> 00:27:01,070 Next, Azu and Javier, please come down. 603 00:27:01,100 --> 00:27:03,170 I think we did a very good job. 604 00:27:03,210 --> 00:27:05,910 - It can be better. - Could be better, of course. 605 00:27:05,950 --> 00:27:09,750 So I hope this plate is enough to keep us safe today. 606 00:27:09,790 --> 00:27:14,600 Okay, Azu and Javier, please tell us what you've prepared for us. 607 00:27:14,630 --> 00:27:18,770 We made a chocolate roulade with dark chocolate ganache 608 00:27:18,810 --> 00:27:21,580 and golden chocolate ganache filling 609 00:27:21,640 --> 00:27:23,650 with a strawberry mint sorbet. 610 00:27:23,680 --> 00:27:25,690 You know, I think this looks really beautiful. 611 00:27:25,690 --> 00:27:27,050 You have the roll, right? 612 00:27:27,090 --> 00:27:28,790 It feels like there'll be some texture. 613 00:27:28,830 --> 00:27:31,060 - I think it's quite stunning. - Thank you. 614 00:27:31,100 --> 00:27:33,840 The dish looks delicious. It's eye-catching. 615 00:27:33,840 --> 00:27:36,210 Javier, I was more concerned about your techniques 616 00:27:36,240 --> 00:27:39,610 when you're standing behind Azu, and you're rolling it with her. 617 00:27:39,680 --> 00:27:40,850 Roll it. 618 00:27:40,850 --> 00:27:42,250 Yeah. Pull it, pull it, pull it. 619 00:27:42,250 --> 00:27:45,260 - What are they doing? - What is happening? 620 00:27:45,290 --> 00:27:49,430 - Okay, great. - I understand. It looks weird. 621 00:27:49,500 --> 00:27:55,810 - In my defense, there were at least two hands of separation. - Please. 622 00:27:56,880 --> 00:27:58,320 Because the paper 623 00:27:58,350 --> 00:27:59,620 was stitched to the cake. 624 00:27:59,690 --> 00:28:02,590 - Stitched. Yes. - And then I tried to... 625 00:28:02,630 --> 00:28:04,000 - Oh, my God. - All right. 626 00:28:04,000 --> 00:28:05,430 - Shall we? - Let's taste. 627 00:28:16,520 --> 00:28:21,900 You know, it's funny, because this is great, and this is great, 628 00:28:21,930 --> 00:28:23,970 but they don't go together at all. 629 00:28:24,000 --> 00:28:28,280 It's like eating two separate desserts, and that's a little bit unfortunate. 630 00:28:28,280 --> 00:28:32,250 Overall, the chocolate with all of the different 631 00:28:32,290 --> 00:28:34,460 components of the chocolate is nice, 632 00:28:34,520 --> 00:28:37,460 and I understand what Joe's saying about it doesn't feel like it's hitting 633 00:28:37,530 --> 00:28:40,500 - as much together is 'cause it's really sweet. - It's too sweet. Yeah. 634 00:28:40,540 --> 00:28:43,640 If it had more tartness and freshness, 635 00:28:43,640 --> 00:28:45,480 then it would just pick up the chocolate, 636 00:28:45,550 --> 00:28:49,790 but I do think that you executed in far as flavor. 637 00:28:49,790 --> 00:28:51,620 Thank you, Chef. 638 00:28:51,660 --> 00:28:53,490 The actual roulade is delicious. 639 00:28:53,560 --> 00:28:55,700 It's light, it's fluffy, it's everything you want from a lovely roulade. 640 00:28:55,730 --> 00:28:59,040 I would have put a touch of salt in with that lovely caramel chocolate, 641 00:28:59,040 --> 00:29:02,510 so we've got a bit of a sort of sweet, salty texture inside. 642 00:29:02,550 --> 00:29:04,150 You've just got the ratios wrong, 643 00:29:04,180 --> 00:29:06,890 because I've got literally an inch of ganache on there, 644 00:29:06,920 --> 00:29:09,890 and so it destroys the actual lightness 645 00:29:09,930 --> 00:29:11,300 and deliciousness of the roulade. 646 00:29:11,330 --> 00:29:14,040 And the sorbet does not work. Such a shame. 647 00:29:14,070 --> 00:29:15,570 - Thank you. - Thank you, Chef. 648 00:29:15,610 --> 00:29:20,080 - Yeah, a fresh custard? A mint custard? - Yeah, yeah. 649 00:29:20,080 --> 00:29:22,220 But this is literally an inch thick. 650 00:29:22,250 --> 00:29:25,060 - That is just all ganache. - It's too much. 651 00:29:26,930 --> 00:29:29,530 - Timothy and Athena, let's go. - Come on, guys. 652 00:29:29,570 --> 00:29:31,800 Come on, guys. You've got this. 653 00:29:31,840 --> 00:29:34,080 - This... - Walking up there today, 654 00:29:34,080 --> 00:29:36,080 there's not that much confidence. 655 00:29:36,110 --> 00:29:38,880 Yeah, I'm very concerned that my lava cakes 656 00:29:38,880 --> 00:29:41,660 are a little overcooked, and that when they cut them open, 657 00:29:41,720 --> 00:29:44,100 that they're not gonna to lava the way that they need to. 658 00:29:44,100 --> 00:29:47,740 And if that's not what they get, it's going to be a huge failure. 659 00:29:47,800 --> 00:29:49,540 Timothy and Athena, describe the dish 660 00:29:49,610 --> 00:29:52,240 and tell me how you used that mystery box chocolate, please. 661 00:29:52,280 --> 00:29:55,580 The dish we made was a chocolate lava cake 662 00:29:55,620 --> 00:29:58,260 with a chocolate mystery box mousse 663 00:29:58,290 --> 00:30:01,260 and strawberry roses with matcha dusting. 664 00:30:01,300 --> 00:30:04,130 Before we start tasting, why cook them so early? 665 00:30:04,200 --> 00:30:07,780 I just wanted to make sure that the outside was set, 666 00:30:07,810 --> 00:30:11,250 and I didn't want to wait too long and them be undercooked. 667 00:30:11,250 --> 00:30:14,390 Visually, you know, it looks inviting. 668 00:30:14,420 --> 00:30:18,230 I'm not a big fan of this, sort of chocolate logs. 669 00:30:18,260 --> 00:30:21,200 It looks like it's dropped straight out of my bulldog's. 670 00:30:22,640 --> 00:30:24,010 But aside from that, 671 00:30:24,010 --> 00:30:25,780 this dish is all about the malting, right? 672 00:30:25,850 --> 00:30:27,920 I'm just hoping when I cut that open, 673 00:30:27,980 --> 00:30:30,290 that lava comes oozing out. 674 00:30:30,320 --> 00:30:33,530 - That's what needs to happen. - Yes. 675 00:30:33,590 --> 00:30:36,200 - Shall we? - All right. 676 00:30:38,740 --> 00:30:40,940 Come on. Just a little bit. 677 00:30:54,270 --> 00:30:56,010 I'm just hoping when I cut that open, 678 00:30:56,040 --> 00:30:58,780 that lava comes oozing out. 679 00:30:58,780 --> 00:31:01,380 - Shall we? - All right. 680 00:31:09,100 --> 00:31:12,170 Nothing. Complete chocolate cake. 681 00:31:12,200 --> 00:31:14,180 Just a little bit too long. 682 00:31:14,210 --> 00:31:18,280 So it's definitely liquid, but it's not oozing. 683 00:31:18,320 --> 00:31:24,130 So let's hope we have a little bit more movement in the next one. 684 00:31:24,130 --> 00:31:26,370 Almost. 685 00:31:30,940 --> 00:31:34,980 - Oof, that one's baked more than mine. - Yep. 686 00:31:41,930 --> 00:31:44,570 The actual molten lava cake tastes good, right? 687 00:31:44,640 --> 00:31:46,570 But your timing is way off. 688 00:31:46,610 --> 00:31:49,750 With 15 minutes to go, I didn't expect to see these out of the oven. 689 00:31:49,750 --> 00:31:53,320 The actual chocolate mousse from the mystery box is a little bit clunky. 690 00:31:53,350 --> 00:31:55,320 Strawberries are nice. Big deal. It's not a strawberry challenge. 691 00:31:55,360 --> 00:31:59,530 I just wish you'd focused as a dynamic duo on your timing. 692 00:31:59,600 --> 00:32:03,110 Yeah, I let the pressure get to me a little bit. 693 00:32:03,140 --> 00:32:06,010 Yeah, it's called the pressure test for a reason. 694 00:32:06,080 --> 00:32:08,550 I will tell you, the chocolate, strawberries, matcha, 695 00:32:08,620 --> 00:32:11,420 all those flavors go together really, really nicely. 696 00:32:11,490 --> 00:32:14,760 But these are the differences of mistakes 697 00:32:14,830 --> 00:32:16,830 that can be sending you home. 698 00:32:16,900 --> 00:32:20,240 It's really a shame, because all the components are delicious. 699 00:32:20,270 --> 00:32:25,120 But you promised us molten lava, and you just didn't deliver. 700 00:32:25,120 --> 00:32:27,250 - Thank you. - What a shame. 701 00:32:27,290 --> 00:32:30,490 - Yeah. - Texture's way off. Way, way off. 702 00:32:30,560 --> 00:32:32,230 Solid inside. 703 00:32:35,000 --> 00:32:38,140 All right, Tonna, Cait, come on up. 704 00:32:38,140 --> 00:32:39,610 I'm getting really nervous. 705 00:32:39,610 --> 00:32:41,980 This cake means the world to us. 706 00:32:42,020 --> 00:32:46,130 So if we get bad feedback on this dish, 707 00:32:46,160 --> 00:32:48,630 it is going to be absolutely soul crushing. 708 00:32:48,660 --> 00:32:50,130 Tell us what you made. 709 00:32:50,130 --> 00:32:53,170 We made a layered chocolate buttermilk cake 710 00:32:53,240 --> 00:32:56,450 with chocolate ganache, a vanilla whip, raspberry coulis, 711 00:32:56,510 --> 00:32:59,320 and it was topped with a caramel gochujang sauce. 712 00:32:59,390 --> 00:33:01,560 This cake is super special to us 713 00:33:01,560 --> 00:33:04,960 because this is kind of where our story starts. 714 00:33:04,960 --> 00:33:08,640 My eighth birthday was a little bit after my mom passed away, 715 00:33:08,640 --> 00:33:11,180 and my dad needed some help. 716 00:33:11,180 --> 00:33:13,210 And he asked Tonna to help out. 717 00:33:13,280 --> 00:33:14,720 We decorated cakes for my eighth birthday, 718 00:33:14,720 --> 00:33:18,590 and this was the exact recipe that the cake was. 719 00:33:18,590 --> 00:33:21,330 Ladies, it looks special. It is a showstopper. 720 00:33:21,360 --> 00:33:24,300 It looks beautifully stacked, and the layers are even. 721 00:33:24,300 --> 00:33:26,140 I just hope it tastes as good as it looks. 722 00:33:26,170 --> 00:33:27,810 - Yeah. - Yes. Thank you. 723 00:33:27,880 --> 00:33:30,720 It really looks like I could sell it. 724 00:33:30,750 --> 00:33:36,190 Put it on the menu. 15 bucks. See what they think. 725 00:33:36,190 --> 00:33:37,660 Shall we? 726 00:33:39,100 --> 00:33:41,540 - Wow, look at that. - I know. 727 00:33:48,520 --> 00:33:49,520 That's nice. 728 00:33:49,590 --> 00:33:54,490 There is this smallest hint of spice 729 00:33:54,530 --> 00:33:57,200 from the gochujang which is really, really nice. 730 00:33:57,200 --> 00:33:58,940 I really like the raspberry itself. 731 00:33:58,940 --> 00:34:00,510 It's very tart, it's very refreshing, 732 00:34:00,580 --> 00:34:03,310 and it helps to break up all of the chocolate that you have. 733 00:34:03,350 --> 00:34:06,890 Honestly, this is pretty god darn good. 734 00:34:06,920 --> 00:34:11,230 - Thank you. - I'd be happy to have this as a birthday cake. 735 00:34:11,230 --> 00:34:14,400 Ladies, this is the dessert of the day for me. 736 00:34:14,470 --> 00:34:17,680 This is terrific, and I would happily sell this for 15 bucks. 737 00:34:17,740 --> 00:34:20,410 In fact, I'm going to raise the price. $17. 738 00:34:20,480 --> 00:34:23,390 - All right! - I'll take it. 739 00:34:23,420 --> 00:34:25,560 - Ladies, it's a work of art. - Thank you. 740 00:34:25,630 --> 00:34:28,300 What you've got here is not just the ratios, but the textures. 741 00:34:28,360 --> 00:34:30,200 I don't know if it needs the cream on the outside. 742 00:34:30,200 --> 00:34:34,280 The one on top is fine, but you've got the layers beautifully done. 743 00:34:34,340 --> 00:34:37,150 - Really good job. Amazing. - Thank you. Thank you. 744 00:34:43,790 --> 00:34:47,400 - It's very good. Very good, indeed. - Oh, wow. 745 00:34:47,400 --> 00:34:50,040 Next up, please, Darce and Courtney, 746 00:34:50,110 --> 00:34:53,180 - make your way forward. - Thank you. 747 00:34:53,250 --> 00:34:56,620 I'm scared, because this isn't a vegan competition. 748 00:34:56,650 --> 00:34:58,320 It's a food competition. 749 00:34:58,390 --> 00:35:01,830 And one of the dangers with this vegan filling is that 750 00:35:01,830 --> 00:35:04,740 it could be a little bit grainy and not smooth. 751 00:35:04,770 --> 00:35:06,410 Okay. 752 00:35:06,440 --> 00:35:09,010 We don't want to give them a reason to eliminate us. 753 00:35:09,010 --> 00:35:10,450 Courtney, Darce, explain what you've made. 754 00:35:10,510 --> 00:35:12,720 We made a traditional cannoli shell 755 00:35:12,790 --> 00:35:15,890 filled with a sweet chocolate vegan cashew ricotta filling 756 00:35:15,890 --> 00:35:18,200 and whiskey raspberry coulis. 757 00:35:18,260 --> 00:35:19,700 We used the chocolate in the mystery box 758 00:35:19,730 --> 00:35:23,270 to dip our cannoli shell and put some pistachios on it. 759 00:35:23,310 --> 00:35:26,350 So just to be clear, we've got a vegan filling 760 00:35:26,410 --> 00:35:28,450 and a traditional cannoli shell. 761 00:35:28,480 --> 00:35:31,820 Yeah. I think there's this all or nothing aspect 762 00:35:31,890 --> 00:35:33,760 that people have with vegan food, 763 00:35:33,830 --> 00:35:35,770 and it doesn't have to be all or nothing. 764 00:35:35,830 --> 00:35:37,770 I totally get it. But at the end of the day, 765 00:35:37,770 --> 00:35:39,170 I think there is a standard 766 00:35:39,170 --> 00:35:40,780 what a cannoli is supposed to look like. 767 00:35:40,810 --> 00:35:42,750 Normally, they have, like, 768 00:35:42,780 --> 00:35:44,720 crater lava texture on them. 769 00:35:44,720 --> 00:35:48,320 This I can tell is over-fried and way too dense. 770 00:35:48,360 --> 00:35:50,390 It looks like an over-fried egg roll. 771 00:36:03,050 --> 00:36:04,190 When you're gonna present a cannoli, 772 00:36:04,220 --> 00:36:05,490 I think there is a standard 773 00:36:05,520 --> 00:36:07,360 what a cannoli is supposed to look like. 774 00:36:07,390 --> 00:36:10,600 This I can tell is over-fried and way too dense. 775 00:36:10,600 --> 00:36:13,710 - It looks like an over-fried egg roll. - Mm. 776 00:36:14,710 --> 00:36:15,810 Shall we? 777 00:36:24,230 --> 00:36:27,130 For me, the weird taste is the filling. 778 00:36:27,200 --> 00:36:29,010 It's sort of rough. 779 00:36:29,070 --> 00:36:31,380 The sauce, it's acidic, 780 00:36:31,410 --> 00:36:33,210 it's very, very strong, 781 00:36:33,250 --> 00:36:36,520 and it sort of confuses the palate. 782 00:36:36,550 --> 00:36:38,520 I think it's not just the texture of the cashew, 783 00:36:38,560 --> 00:36:41,400 but I'm getting cashew flavor. 784 00:36:41,400 --> 00:36:44,200 - Okay. - On its own, maybe it could be accepted, 785 00:36:44,200 --> 00:36:47,510 but I think because there's chocolate, because there's pistachio, 786 00:36:47,540 --> 00:36:50,810 there is so much competing flavors going on. 787 00:36:50,880 --> 00:36:53,650 I like the aspects of the orange here that you candied. 788 00:36:53,690 --> 00:36:56,290 When you get a nice little bite of that, it's a really nice flavor. 789 00:36:56,330 --> 00:37:00,370 I just think there's some more working out of this dish that you need to do. 790 00:37:00,400 --> 00:37:04,240 The filling actually tastes okay. 791 00:37:04,270 --> 00:37:05,780 It's a little bit grainy, as they said. 792 00:37:05,810 --> 00:37:07,820 But at the end of the day, there is a right way 793 00:37:07,820 --> 00:37:09,690 and a wrong way of doing a cannoli, 794 00:37:09,720 --> 00:37:12,560 - and this misses that mark by a long shot. - Okay. 795 00:37:12,560 --> 00:37:14,930 - Thank you, ladies. - Thank you. 796 00:37:19,000 --> 00:37:20,310 It's okay. 797 00:37:20,370 --> 00:37:22,850 They took two completely different approaches 798 00:37:22,910 --> 00:37:25,380 to making something that should be classic. 799 00:37:25,420 --> 00:37:26,890 Very strange. 800 00:37:29,190 --> 00:37:30,530 Okay. Wow, what a night. 801 00:37:30,560 --> 00:37:32,460 Right now, Joe, Tiffany, and myself, 802 00:37:32,530 --> 00:37:35,840 we've got a very tough decision to make. Please excuse us. 803 00:37:35,840 --> 00:37:39,810 In the meantime, all of you, make your way down to the front please. 804 00:37:42,820 --> 00:37:46,360 - Okay. Tough one, this one. - Yeah. 805 00:37:46,430 --> 00:37:50,370 - I really want a cannoli now. - Don't eat ours. 806 00:37:50,400 --> 00:37:53,710 So tonight, they had to make a dessert using the chocolate from their mystery boxes. 807 00:37:53,740 --> 00:37:57,450 It's the first dish that really kind of showed their synergy. 808 00:37:57,450 --> 00:38:00,120 - Mm-hmm. Yup. - That was just delicious. 809 00:38:00,150 --> 00:38:04,190 Um, disappointing. Honestly, it was just badly executed. 810 00:38:04,230 --> 00:38:05,930 - Yeah. - They missed the mark. 811 00:38:07,870 --> 00:38:09,540 - We in agreement? Yeah? - Yeah. 812 00:38:15,850 --> 00:38:19,330 It's called a pressure test for a reason. 813 00:38:19,360 --> 00:38:22,100 But tonight, Tiffany, Joe, and myself 814 00:38:22,130 --> 00:38:24,600 feel that there were two dynamic duos 815 00:38:24,600 --> 00:38:28,110 that really did stand out for all the right reasons. 816 00:38:28,180 --> 00:38:29,850 And those duos were 817 00:38:29,880 --> 00:38:33,950 Tonna and Cait and Kayla and Ryan Kate. 818 00:38:33,950 --> 00:38:35,260 - Well done. - Yay! 819 00:38:35,320 --> 00:38:37,330 - Yes! - Good job. 820 00:38:37,360 --> 00:38:39,630 Really well done. And there's another duo we felt 821 00:38:39,670 --> 00:38:42,510 was certainly not the worst, certainly not the best, 822 00:38:42,510 --> 00:38:44,370 but the potential was great. 823 00:38:44,370 --> 00:38:48,020 Congratulations, Azu and Javier. 824 00:38:51,490 --> 00:38:53,160 All three are safe from elimination. 825 00:38:53,190 --> 00:38:56,830 Head up onto the balcony. Let's go. Congratulations. 826 00:38:56,830 --> 00:38:58,940 My gosh! 827 00:38:59,000 --> 00:39:01,810 We are safe, and I'm feeling super, super happy. 828 00:39:01,880 --> 00:39:03,810 We showed that we can face pressure 829 00:39:03,880 --> 00:39:05,650 and put out a really, really good dish 830 00:39:05,680 --> 00:39:07,660 and not just survive, but thrive. 831 00:39:07,690 --> 00:39:10,460 Kayla and I showed that we can blow the competition away 832 00:39:10,490 --> 00:39:14,970 with a pressure test, but hopefully we never have to do it again. 833 00:39:16,270 --> 00:39:19,210 Darce and Courtney, Timothy and Athena, 834 00:39:19,240 --> 00:39:22,380 sadly, your chocolate desserts tonight both had flaws. 835 00:39:22,450 --> 00:39:25,360 Darce and Courtney, you know, you started off with the right intentions, 836 00:39:25,360 --> 00:39:29,830 but we all felt that that sauce and the filling was somewhat off 837 00:39:29,830 --> 00:39:33,040 and didn't compliment the actual traditional cannoli shell. 838 00:39:33,070 --> 00:39:36,850 Timothy and Athena, the fact that you stuck those molten lava cakes in 839 00:39:36,910 --> 00:39:39,380 with 20 minutes to go when it's only a 10-minute cook, 840 00:39:39,420 --> 00:39:41,890 you shot yourselves in the foot. 841 00:39:41,920 --> 00:39:43,390 We've made our decision. 842 00:39:43,430 --> 00:39:46,900 The duo who will be leaving MasterChef tonight, 843 00:39:46,930 --> 00:39:48,770 sadly is... 844 00:39:52,750 --> 00:39:56,190 - Darce and Courtney. - Yep. 845 00:39:56,220 --> 00:39:58,160 Oh, my gosh. 846 00:39:58,220 --> 00:40:01,700 Timothy and Athena, say goodbye to Darce and Courtney 847 00:40:01,730 --> 00:40:03,900 and make your way upstairs, please. 848 00:40:03,930 --> 00:40:05,640 Good job. Good job. 849 00:40:07,740 --> 00:40:10,680 Darce and Courtney, our talented animal nurses. 850 00:40:10,710 --> 00:40:12,890 Listen, we fell in love with that incredible bond. 851 00:40:12,950 --> 00:40:15,190 But tonight, you were working as individuals 852 00:40:15,190 --> 00:40:17,130 as opposed to one dynamic duo. 853 00:40:17,160 --> 00:40:21,100 But I know there's a dream for the vegan cafe, 854 00:40:21,140 --> 00:40:23,610 and there's something quite unique about the way 855 00:40:23,610 --> 00:40:25,980 you both bounce off each other. 856 00:40:26,010 --> 00:40:28,250 - Please keep cooking. - Thank you. 857 00:40:28,280 --> 00:40:30,690 You guys, give it up for these two phenomenal women, please. 858 00:40:30,690 --> 00:40:34,360 Please place your aprons on the back of the bench. 859 00:40:34,390 --> 00:40:37,700 Safe journey home. God bless. 860 00:40:37,740 --> 00:40:39,740 Cooking vegan food for Gordon Ramsay 861 00:40:39,740 --> 00:40:42,750 is something I have seen in my head 1,000 times. 862 00:40:42,780 --> 00:40:46,750 So getting to stand up there and cook vegan food, 863 00:40:46,790 --> 00:40:49,930 which is, like, overwhelming... 864 00:40:49,990 --> 00:40:52,060 I cry when I'm happy, when I'm mad, when I'm sad. 865 00:40:52,130 --> 00:40:55,640 I cry over everything, right? So these are happy tears. 866 00:40:55,670 --> 00:40:57,510 I'm very grateful to just have had 867 00:40:57,510 --> 00:40:59,010 the experience that we had. 868 00:40:59,040 --> 00:41:00,780 We do feel like we're lucky 869 00:41:00,810 --> 00:41:02,550 to have gotten this far. 870 00:41:02,620 --> 00:41:04,020 - We made it top 10. - Mwah! 871 00:41:04,050 --> 00:41:05,790 - "MasterChef" dreams are over. - Yeah. 872 00:41:05,820 --> 00:41:07,260 I guess we got to go back to work. 873 00:41:07,260 --> 00:41:10,940 Yeah, shoot. Put us on the schedule. 874 00:41:11,000 --> 00:41:13,070 Next time, the top nine duos face 875 00:41:13,140 --> 00:41:15,180 a brand-new "MasterChef" challenge. 876 00:41:15,180 --> 00:41:17,820 One of you is gonna leave the MasterChef kitchen, 877 00:41:17,880 --> 00:41:20,520 and the other will start a dish. 878 00:41:20,550 --> 00:41:23,790 Then at the 30-minute mark, duos will trade places, 879 00:41:23,830 --> 00:41:26,330 and the second cook will complete the dish. 880 00:41:26,370 --> 00:41:28,100 He's gonna see this and know exactly what to do with it. 881 00:41:28,170 --> 00:41:29,970 You've really got to set your partner up for success. 882 00:41:30,040 --> 00:41:32,240 I honestly have no idea what I'm gonna walk out to. 883 00:41:32,310 --> 00:41:35,080 All right, time for the big swap. Are you ready? 884 00:41:35,080 --> 00:41:38,090 - What the heck? - Ryan Kate really left Kayla a mess. 885 00:41:38,120 --> 00:41:41,230 He doesn't know my vision. Don't put it on the fish! 886 00:41:41,260 --> 00:41:42,600 I'm doing the best I can with what I got here. 887 00:41:42,660 --> 00:41:44,570 - Wow, look. - The sauce! 888 00:41:44,640 --> 00:41:47,170 I'm feeling dizzy. 889 00:41:47,240 --> 00:41:49,580 Medic! 889 00:41:50,305 --> 00:42:50,673