"7 Bears" Bearpunzel/Princilocks and the Seven Bears

ID13181201
Movie Name"7 Bears" Bearpunzel/Princilocks and the Seven Bears
Release Name7.Bears.S01E04.1080p.WEB.h264-DOLORES
Year2025
Kindtv
LanguageFinnish
IMDB ID37545467
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:17,791 --> 00:00:20,250 PERUSTUU ÉMILE BRAVON SARJAKUVAKIRJOIHIN 3 00:00:34,083 --> 00:00:37,666 7 KARHUA 4 00:00:37,750 --> 00:00:42,000 Yksi suosikkisaduistani on Tähkäpää, 5 00:00:42,083 --> 00:00:45,500 mutta kutsun sitä Tähkäpepuksi. 6 00:00:45,583 --> 00:00:47,500 Näet kohta syyn. 7 00:00:55,125 --> 00:00:57,166 Vau! 8 00:00:59,416 --> 00:01:02,875 Vau! Onpa sinulla upeat isot korvat. 9 00:01:04,625 --> 00:01:06,083 Haluan kokeilla. 10 00:01:13,083 --> 00:01:17,125 Onpa sinulla upea iso kieli. 11 00:01:17,208 --> 00:01:18,041 Mitä? 12 00:01:33,250 --> 00:01:35,916 Eikö olekin elävän näköinen? 13 00:01:36,000 --> 00:01:37,583 Vau! 14 00:01:38,250 --> 00:01:41,333 Onpa sinulla upeat isot hampaat! 15 00:01:41,416 --> 00:01:42,791 Haluan kokeilla. 16 00:01:57,625 --> 00:01:59,583 Katsokaa, veli palasi! 17 00:02:00,958 --> 00:02:02,416 Mikä on hätänä? 18 00:02:03,125 --> 00:02:06,375 Miksi tuollainen ilme? -Se juuri on hätänä. 19 00:02:06,458 --> 00:02:11,458 Minulla ei ole pitkää kuonoa, isoja korvia tai jättimäistä kieltä. 20 00:02:11,541 --> 00:02:13,708 Olen normaali. 21 00:02:15,375 --> 00:02:18,083 Ei se ole totta. 22 00:02:18,166 --> 00:02:23,000 Olet tosi outo ja täydellinen juuri tuollaisena. 23 00:02:23,708 --> 00:02:28,708 Helppo sinun on sanoa. Te olette ihastuttavan ainutlaatuisia. 24 00:02:29,208 --> 00:02:33,375 Olemme samannäköisiä. En erota meitä toisistamme. 25 00:02:34,750 --> 00:02:40,500 Kiitos, kun yritätte piristää, mutten ole yhtään erityinen. 26 00:02:40,583 --> 00:02:44,958 Vain loitsuja osaava noita voi auttaa minua nyt. 27 00:02:46,208 --> 00:02:49,083 Voihan Kristalliperuna! Nyt keksin! 28 00:02:51,791 --> 00:02:54,666 Haluatko teettää taikoja? 29 00:02:54,750 --> 00:02:58,708 No, voisin keittää juoman, joka tekee sinusta söpön. 30 00:03:01,416 --> 00:03:02,958 Tai tosi sulavan. 31 00:03:05,541 --> 00:03:07,500 No hei, hyvännäköinen. 32 00:03:08,666 --> 00:03:13,291 Itse asiassa haluan jotain vähemmän hurjaa. 33 00:03:13,375 --> 00:03:15,500 Selvä. Olethan asiakas. 34 00:03:18,458 --> 00:03:19,541 Ehkä… 35 00:03:19,625 --> 00:03:22,250 Kerro, kun päätät sen. 36 00:03:26,375 --> 00:03:27,333 Tuon! 37 00:03:27,416 --> 00:03:31,583 Haluan pepun, joka pomppii noin! 38 00:03:31,666 --> 00:03:33,916 Mitä? No hyvä on. 39 00:03:34,000 --> 00:03:37,333 Yksi pepunkasvatusjuoma tulossa. 40 00:03:38,583 --> 00:03:41,000 Tämä on pikkupeppujuoma. -Mitä? 41 00:03:41,083 --> 00:03:43,000 Ei sitä. Tässä se on. 42 00:03:43,083 --> 00:03:45,125 Aletaan hommiin. 43 00:03:45,208 --> 00:03:48,458 Voi pojat! 44 00:03:56,750 --> 00:03:57,833 Hei, Hukka. 45 00:03:58,666 --> 00:03:59,583 Mitä? 46 00:04:02,333 --> 00:04:04,333 Huomenta, prinsessat. 47 00:04:08,083 --> 00:04:13,166 Mitä kuninkaallinen korkeutenne? -Voihan hanuri! 48 00:04:14,291 --> 00:04:16,958 Mitä? Tämä pikku peppuko? 49 00:04:27,000 --> 00:04:29,750 Veli, oletko se sinä? 50 00:04:31,250 --> 00:04:33,083 Olen tosiaan. 51 00:04:35,208 --> 00:04:37,500 Tapahtuiko sinun… 52 00:04:38,583 --> 00:04:44,500 Pepulleniko? Saatoin teettää pikku taikajutun. 53 00:04:47,125 --> 00:04:51,125 Pienenkö? Se on 50 prosenttia entistä isompi. 54 00:04:51,208 --> 00:04:53,750 Miksi teit sen, veli? 55 00:04:53,833 --> 00:04:56,541 Olit täydellinen. 56 00:04:56,625 --> 00:05:01,750 Älkää vihatko minua siksi, että minulla on suurin peppu koko… 57 00:05:10,666 --> 00:05:15,916 Luulin, että minulla oli maan isoin peppu. 58 00:05:16,000 --> 00:05:20,750 Älä nyt, veli. Et voi olla mustasukkainen hepan pepusta. 59 00:05:20,833 --> 00:05:22,625 Minne sinä menet? 60 00:05:26,791 --> 00:05:30,833 Hevosilla on isot peput! -Kiitos, professori Ilmiselvä. 61 00:05:30,916 --> 00:05:33,666 Häivy. Minulla on toimituksia. 62 00:05:33,750 --> 00:05:35,583 Tarvitsen apuasi. 63 00:05:35,666 --> 00:05:39,916 Haluan pepun, joka luo ihanaa musiikkia! 64 00:05:40,458 --> 00:05:45,583 Sen pitää tuoda valtakuntaan iloa ja tehdä ihmiset iloisiksi. 65 00:05:46,166 --> 00:05:49,000 Hyvä on. Kasvatan sitä vähän. 66 00:05:49,083 --> 00:05:51,666 Sitten piilotan juoman torniini. 67 00:05:51,750 --> 00:05:53,208 Jippii! 68 00:06:06,875 --> 00:06:08,500 Jihuu! 69 00:06:08,583 --> 00:06:11,750 Nyt peppuni pomppii kunnolla! 70 00:06:11,833 --> 00:06:18,541 Katsokaa! Minulla on koko maan pomppivin peppu! 71 00:06:24,541 --> 00:06:28,041 Varovasti! Iso peppu on särkyvä - 72 00:06:28,125 --> 00:06:30,416 ja voi aiheuttaa ongelmia! 73 00:06:30,500 --> 00:06:34,250 Joo, joo, selvä on! Olen varovainen! 74 00:06:36,166 --> 00:06:37,625 Katsokaa tätä! 75 00:06:37,708 --> 00:06:40,416 Mikä peppu! Katsokaa minua! 76 00:06:45,958 --> 00:06:49,208 Se lähtee hallinnasta! 77 00:06:49,291 --> 00:06:50,333 Hei? 78 00:06:51,625 --> 00:06:55,666 Kas noin. Juo, jotta voit elää pit… 79 00:07:00,083 --> 00:07:04,291 Pelastin sinut, mutta kuka pelastaa minut? 80 00:07:04,375 --> 00:07:07,125 Apua! 81 00:07:14,916 --> 00:07:17,125 Tämä hanuri on vaarallinen. 82 00:07:17,958 --> 00:07:20,833 Tarvitsen vähän pienemmän pepun. 83 00:07:23,500 --> 00:07:25,083 Hei, noita? 84 00:07:27,125 --> 00:07:31,250 Varmaan toimittamassa tavaroita. Korjaan sen itse. 85 00:07:34,875 --> 00:07:40,333 Täällä ei ole mitään. Eikö hän aikonut viedä juoman torniin? 86 00:07:41,791 --> 00:07:45,833 Missä se pikkupeppujuoma voisi olla? 87 00:07:46,333 --> 00:07:48,583 Tuossa! Tämä se varmaan on. 88 00:07:53,958 --> 00:07:55,500 Ei ollutkaan. 89 00:07:55,583 --> 00:08:01,875 Apua! 90 00:08:04,416 --> 00:08:06,125 Vau! 91 00:08:06,208 --> 00:08:08,916 Veljet, auttakaa minua! 92 00:08:09,000 --> 00:08:11,166 En pääse pois tornista! 93 00:08:16,875 --> 00:08:19,791 Veljet, ei pelleillä. 94 00:08:19,875 --> 00:08:24,500 Tähkäkarhu, laske peppusi alas! 95 00:08:27,083 --> 00:08:28,333 Älä pelleile! 96 00:08:28,416 --> 00:08:32,916 Noita tulee milloin tahansa. Sotkin hänen kotinsa. 97 00:08:33,000 --> 00:08:35,958 Melkein kuin peppu puhuisi. 98 00:08:36,041 --> 00:08:38,458 Karhu, jolla on puhuva peppu! 99 00:08:39,708 --> 00:08:44,333 Älkää. Veli on oikeassa. Ei pelleillä vaan autetaan häntä. 100 00:08:44,416 --> 00:08:49,250 Sen takia meidän pitää hieroa älynystyröitämme. 101 00:08:49,833 --> 00:08:51,791 Pepunrapsutusrinki! 102 00:08:51,875 --> 00:08:52,875 Joo! 103 00:08:52,958 --> 00:08:54,333 Voi kyllä. 104 00:08:55,083 --> 00:08:57,375 Juuri siitä. -Tuosta. 105 00:08:57,916 --> 00:08:59,000 Nyt keksin! 106 00:08:59,500 --> 00:09:02,500 Veljet? En näe teitä. 107 00:09:02,583 --> 00:09:03,916 Mitä te teette? 108 00:09:08,958 --> 00:09:10,250 Vetäkää! 109 00:09:19,916 --> 00:09:23,500 Varovasti. Noidan mukaan peppuni on särkyvä. 110 00:09:31,833 --> 00:09:33,041 Huh huh. 111 00:09:41,083 --> 00:09:43,208 Huh. Mitä? 112 00:09:46,000 --> 00:09:49,083 Ei. Häivy sieltä! 113 00:09:49,166 --> 00:09:50,416 Ei! 114 00:10:00,666 --> 00:10:03,250 Apua! 115 00:10:03,750 --> 00:10:04,750 Hei? 116 00:10:08,708 --> 00:10:12,375 Sinä pelastit minut. Kiitos! 117 00:10:14,833 --> 00:10:16,333 Onko täällä ketään? 118 00:10:16,416 --> 00:10:17,583 Hei? -Varo! 119 00:10:18,958 --> 00:10:20,125 Ai, kiitos! 120 00:10:21,625 --> 00:10:24,125 Hei. -Apua! 121 00:10:29,208 --> 00:10:32,750 Apua! 122 00:10:33,916 --> 00:10:36,791 En jaksa enää pitää kiinni! 123 00:10:43,208 --> 00:10:44,791 Kuka sinä olet? 124 00:10:44,875 --> 00:10:45,833 Olen… 125 00:10:51,333 --> 00:10:53,833 Kiitos, lentävä peppu! 126 00:10:56,541 --> 00:10:57,666 Vau! 127 00:11:06,625 --> 00:11:09,333 Hitsi, että kaipaan veljeä. 128 00:11:09,416 --> 00:11:11,875 Ovi auki! -Mitä? 129 00:11:11,958 --> 00:11:14,250 Kuin kuulisin hänet. 130 00:11:26,500 --> 00:11:27,791 Huh huh. 131 00:11:27,875 --> 00:11:30,125 Mikä päivä! 132 00:11:30,916 --> 00:11:37,291 On kiva olla kotona kanssanne ja olla taas normaali. 133 00:11:37,375 --> 00:11:40,833 Joo. Kiva kun palasit. -Kaipasin sinua, veli. 134 00:11:42,166 --> 00:11:47,208 Salaperäisen pelastajani kunniaksi - 135 00:11:47,291 --> 00:11:49,708 omistan tämän patsaan hänelle. 136 00:11:53,291 --> 00:11:54,958 Vau! 137 00:11:57,708 --> 00:12:00,958 Minun ei tarvitsekaan muuttaa mitään. 138 00:12:07,166 --> 00:12:08,791 Mitä? -Voi ei. 139 00:12:10,250 --> 00:12:11,666 Juoskaa! 140 00:12:16,375 --> 00:12:20,583 Prinssien välinen kilpailu on taivaanikuista. 141 00:12:20,666 --> 00:12:26,000 Lähes yhtä vanhaa kuin satu karhuista, joilta varastettiin jotain. 142 00:12:26,083 --> 00:12:28,250 Herätys, veljet! 143 00:12:28,333 --> 00:12:31,333 On aamiaisaika! 144 00:12:36,375 --> 00:12:37,583 Missä pöytä on? 145 00:12:37,666 --> 00:12:39,541 Missä hakut ovat? 146 00:12:39,625 --> 00:12:41,083 Missä - 147 00:12:41,916 --> 00:12:45,458 perunat ovat? 148 00:12:50,000 --> 00:12:55,041 Veljet, rauhoittukaa. Etsitään herkulliset aamiaisperunamme. 149 00:12:55,125 --> 00:12:55,958 Miettikää. 150 00:12:56,583 --> 00:12:59,291 Joo, ja se vaatii aivoruokaa! 151 00:12:59,375 --> 00:13:01,625 Syökää äkkiä peruna! 152 00:13:01,708 --> 00:13:02,541 Joo. 153 00:13:03,541 --> 00:13:04,541 Ai niin. 154 00:13:07,375 --> 00:13:13,583 Aamiaisvaras ei voi vastustaa perunan näköiseksi maalattua kiveä. 155 00:13:13,666 --> 00:13:15,208 Hän putoaa ansaan. 156 00:13:17,750 --> 00:13:23,750 Onko se varmaa? Pitää olla kova nälkä, jotta luulee kiveä perunaksi. 157 00:13:26,583 --> 00:13:27,791 Napatkaa se! 158 00:13:31,291 --> 00:13:33,458 Mitä te teette siellä? 159 00:13:33,541 --> 00:13:37,541 Yritämme napata perunavarkaan. 160 00:13:37,625 --> 00:13:40,125 Ai, se olen minä. 161 00:13:46,458 --> 00:13:47,291 Mitä? 162 00:13:58,250 --> 00:14:03,916 Haluamme tietää, miksi veit pöytämme, tuolimme ja aamiaisperunamme. 163 00:14:04,000 --> 00:14:05,833 Jotta voin tehdä näin. 164 00:14:07,500 --> 00:14:09,916 Miksi sitten veit hakkumme? 165 00:14:11,208 --> 00:14:14,583 Jotta voin tehdä näin. Fore! 166 00:14:17,500 --> 00:14:20,458 Mistä saan lisää perunoita? 167 00:14:20,541 --> 00:14:23,375 Hae niitä omasta pesästäsi. 168 00:14:23,458 --> 00:14:25,500 Tämä on pesäni. 169 00:14:27,333 --> 00:14:30,916 Elän vapaana tässä metsässä. 170 00:14:31,000 --> 00:14:36,333 Vapaanako? Missä ovat perunoiden etsinnässä auttavat veljesi? 171 00:14:36,416 --> 00:14:39,708 Ja korvien kaivamisessa? -Ja pepun rapsutuksessa? 172 00:14:40,291 --> 00:14:43,625 Minulla on veli, Prinssi Uljas. 173 00:14:43,708 --> 00:14:45,958 Ja tietysti isäni, kuningas. 174 00:14:46,041 --> 00:14:48,541 Oletko sinä prinssi? 175 00:14:49,375 --> 00:14:53,416 Eikö sitä huomaa? Olen Prinssi Ei-Niin-Uljas. 176 00:14:53,500 --> 00:14:57,041 Jos olet aito prinssi, mikset asu linnassa? 177 00:14:57,125 --> 00:15:01,625 En sopinut sinne. En opetellut hienostelemaan, 178 00:15:01,708 --> 00:15:04,750 kuten käymään kylvyssä. 179 00:15:04,833 --> 00:15:07,708 Vau, elät unelmaelämää. 180 00:15:08,708 --> 00:15:12,333 Meidän pitää tehdä jotain. -Rapsuttaa peppujako? 181 00:15:12,416 --> 00:15:14,583 Se olisi kivaa, mutta ei. 182 00:15:14,666 --> 00:15:16,541 Hänen pitää lähteä, 183 00:15:16,625 --> 00:15:20,750 tai emme ikinä enää saa herkkuperuna-aamiaista. 184 00:15:20,833 --> 00:15:21,916 Nyt keksin! 185 00:15:22,000 --> 00:15:26,833 Jos opetamme sinut hienostelemaan, palaatko linnaan? 186 00:15:26,916 --> 00:15:29,000 Osaatteko te hienostella? 187 00:15:29,541 --> 00:15:32,875 Emme, mutta miten vaikeaa se voi olla? 188 00:15:33,791 --> 00:15:36,916 Hienot ihmiset tekevät tavatessaan näin. 189 00:15:41,375 --> 00:15:44,000 Kunnolla kuolaa on hienompaa. 190 00:15:44,666 --> 00:15:47,666 "Kunnolla kuolaa on hienompaa." 191 00:15:49,625 --> 00:15:53,666 Linnassa ei käydä luonnossa vessassa. 192 00:15:53,750 --> 00:15:57,000 Sisällä on huone, jossa on hieno tuoli. 193 00:15:57,083 --> 00:15:58,041 Vau! 194 00:15:58,125 --> 00:15:59,666 Mitä varten tämä on? 195 00:15:59,750 --> 00:16:01,125 Minä näytän. 196 00:16:02,000 --> 00:16:05,333 Näetkö? -Ihanko tosi? 197 00:16:05,416 --> 00:16:08,583 Hyvät pöytätavat. Nosta pikkurilli. 198 00:16:10,750 --> 00:16:13,791 Äläkä ikinä tuhlaa ruokaa. 199 00:16:15,750 --> 00:16:18,208 "Älä ikinä tuhlaa ruokaa." 200 00:16:20,083 --> 00:16:22,708 Kiitokseksi pitää aina tehdä näin. 201 00:16:25,916 --> 00:16:26,750 Selvä. 202 00:16:28,208 --> 00:16:29,416 Tulkaa, veljet! 203 00:16:29,500 --> 00:16:33,500 Viedään prinssi takaisin linnaan, minne hän kuuluu. 204 00:16:33,583 --> 00:16:35,125 Linnaan! 205 00:16:44,083 --> 00:16:45,291 Seis! 206 00:16:45,375 --> 00:16:50,416 Esittelemme hyvin hienon Prinssi Ei-Niin-Uljaan. 207 00:16:51,666 --> 00:16:53,375 Poika? -Veli? 208 00:16:53,458 --> 00:16:55,166 Tulit kotiin! 209 00:16:55,250 --> 00:16:59,958 Kyllä, se olen minä. Poikasi Prinssi Ei-Niin-Uljas. 210 00:17:00,041 --> 00:17:03,916 Ja näin peppuni sanoo hei. 211 00:17:04,750 --> 00:17:07,333 Tosi hienoa. 212 00:17:07,916 --> 00:17:08,750 Poika? 213 00:17:09,333 --> 00:17:12,291 Muista, kunnolla kuolaa on hienompaa. 214 00:17:12,375 --> 00:17:13,375 Kyllä. 215 00:17:15,500 --> 00:17:16,333 Mitä? 216 00:17:17,750 --> 00:17:19,250 Pidän siitä. 217 00:17:19,333 --> 00:17:23,833 Tehdään kaikki tästedes Prinssi Ei-Niin-Uljaan tyyliin. 218 00:17:23,916 --> 00:17:25,291 Hän pitää siitä. 219 00:17:26,791 --> 00:17:28,000 Katso. 220 00:17:33,291 --> 00:17:35,750 Älä ikinä tuhlaa ruokaa. 221 00:17:40,750 --> 00:17:41,666 Hei. 222 00:17:42,375 --> 00:17:43,333 Ai joo. 223 00:17:53,541 --> 00:17:54,666 Jihuu! 224 00:17:54,750 --> 00:17:55,791 Jee! 225 00:18:00,916 --> 00:18:05,416 Jos ei haittaa, tämä prinssi käy nyt pissillä. 226 00:18:05,500 --> 00:18:06,333 Ei! 227 00:18:06,416 --> 00:18:10,875 Muista käydä sisällä erikoistuolilla. 228 00:18:10,958 --> 00:18:12,541 Ai niin. 229 00:18:16,333 --> 00:18:18,083 Vau! 230 00:18:18,666 --> 00:18:21,666 Veljet, työmme täällä on tehty. 231 00:18:21,750 --> 00:18:23,000 On nukkuma-aika. 232 00:18:23,083 --> 00:18:26,583 Pitää nousta varhain… -Rapsuttamaan peppuja! 233 00:18:26,666 --> 00:18:30,041 Ei! Kaivamaan perunoita… 234 00:18:30,125 --> 00:18:31,833 Aamiaiseksi! 235 00:18:31,916 --> 00:18:33,500 Mennään, veljet! -Joo! 236 00:18:33,583 --> 00:18:34,916 On nälkä. -Samoin! 237 00:18:35,000 --> 00:18:36,500 En malta odottaa. 238 00:18:40,541 --> 00:18:43,083 Hyvä, kun saimme kaiken takaisin. 239 00:18:45,000 --> 00:18:46,916 Nukutaan nyt. 240 00:18:56,125 --> 00:18:59,958 Veljet, on vihdoinkin aamiai… 241 00:19:02,708 --> 00:19:04,833 Ei taas! 242 00:19:07,333 --> 00:19:08,250 Mitä? 243 00:19:10,250 --> 00:19:12,125 Prinssi Uljas? 244 00:19:15,333 --> 00:19:19,041 Mitä sinä teet? Tavarat ovat meidän! 245 00:19:19,125 --> 00:19:20,333 Olivat. 246 00:19:20,416 --> 00:19:24,000 Ei-Niin-Uljaasta tuli isän suosikki. 247 00:19:24,083 --> 00:19:26,916 Muuten, perunat loppuivat. 248 00:19:27,666 --> 00:19:30,875 Jos haluamme aamiaista ja tavaramme, 249 00:19:30,958 --> 00:19:33,791 meidän pitää päästä hänestäkin. 250 00:19:33,875 --> 00:19:35,666 Tiedän keinon. 251 00:19:35,750 --> 00:19:42,416 Majesteetti, me karhut voimme opettaa sinut hienostelevammaksi kuin veljesi. 252 00:19:42,500 --> 00:19:45,916 Sitten pääset kotiin. -Voitteko? 253 00:19:46,000 --> 00:19:47,708 Teimme sen ennenkin. 254 00:19:48,833 --> 00:19:54,916 Tervehdysnuolaisu toimii, mutta on hienompikin tapa. 255 00:19:56,083 --> 00:19:58,208 Älä ikinä tuhlaa ruokaa. 256 00:20:01,416 --> 00:20:06,166 Röyhtäys on hyvä, mutta jos haluat näyttää arvostuksesi… 257 00:20:06,666 --> 00:20:09,541 Vau! -Tuo on paljon kohteliaampaa. 258 00:20:09,625 --> 00:20:10,458 Tee se. 259 00:20:20,083 --> 00:20:25,041 Ei auta. En ole koskaan yhtä hieno kuin Ei-Niin-Uljas. 260 00:20:25,125 --> 00:20:26,750 Näistä on apua. 261 00:20:26,833 --> 00:20:29,083 Pavut ovat taikahedelmä. 262 00:20:29,166 --> 00:20:31,583 Näillä paukkuu. 263 00:20:32,833 --> 00:20:34,208 Keksin sen juuri. 264 00:20:36,250 --> 00:20:40,875 Pierupavut ovat vahvoja. Älä ota niitä, ennen kuin tarvitsee. 265 00:20:40,958 --> 00:20:43,958 Takaisin linnaan! 266 00:20:44,041 --> 00:20:47,708 Tuntuuko siltä, että näin on käynyt ennenkin? 267 00:20:55,500 --> 00:20:56,625 Seis! 268 00:20:56,708 --> 00:20:58,416 Esittelemme… 269 00:20:59,708 --> 00:21:01,583 Prinssi Uljas? 270 00:21:02,750 --> 00:21:07,375 Ei vaan uusi ja veljeäänkin hienompi Prinssi Uljas. 271 00:21:11,000 --> 00:21:13,750 Mitä? -Hei, isä ja Ei-Niin-Uljas. 272 00:21:13,833 --> 00:21:16,708 Uljas? Mitä ihmettä sinä teet? 273 00:21:16,791 --> 00:21:21,458 Näytän, ettei Ei-Niin-Uljas ole ainoa hienostelija. 274 00:21:28,083 --> 00:21:29,375 Hei. -Mitä? 275 00:21:29,458 --> 00:21:30,541 Älä unohda. 276 00:21:37,500 --> 00:21:40,125 Älä syö kaikkia pierupapuja. 277 00:21:56,041 --> 00:21:59,958 Uljas, älä ole noin inhottava. 278 00:22:00,041 --> 00:22:02,791 Ei-Niin-Uljas ei muuta teekään. 279 00:22:02,875 --> 00:22:06,125 Niin, mutta se on hänen juttunsa. 280 00:22:06,208 --> 00:22:08,916 Vai mitä, poikani Ei-Niin-Uljas? 281 00:22:09,791 --> 00:22:13,833 Tämä ei ole reilua, ja se on sinun syytäsi. 282 00:22:13,916 --> 00:22:15,791 Olit aina isän suosikki. 283 00:22:16,375 --> 00:22:20,291 Minäkö? En sopinut tänne ennen eilistä. 284 00:22:20,375 --> 00:22:22,875 Veit paikkani isän vierestä. 285 00:22:22,958 --> 00:22:25,958 Mitä? -Paikkani ja valtaistuimeni. 286 00:22:28,583 --> 00:22:30,333 Valtaistuin on minun! 287 00:22:35,625 --> 00:22:36,875 Varokaa! 288 00:22:37,458 --> 00:22:42,333 Jos emme estä hulluja prinssejä, toinen heistä muuttaa meille. 289 00:22:42,416 --> 00:22:44,916 Emme saa ikinä enää aamiaista! 290 00:22:46,625 --> 00:22:49,166 Se on minun! -Minunpas! 291 00:22:49,875 --> 00:22:53,166 Johtuuko koko juttu tuolista? 292 00:22:53,250 --> 00:22:56,041 Se on minun! -Tuoli. Aivan! 293 00:22:56,125 --> 00:22:57,500 Tulkaa, veljet! 294 00:22:58,333 --> 00:22:59,416 Jee! 295 00:22:59,500 --> 00:23:00,791 Täältä tullaan! 296 00:23:01,500 --> 00:23:03,000 Palaamme pian! 297 00:23:09,541 --> 00:23:12,416 Valtaistuin on minun! -Minunpas! 298 00:23:13,458 --> 00:23:16,125 Pojat, tunnette säännöt. 299 00:23:16,208 --> 00:23:19,625 Kuninkaalliset eivät riitele muiden nähden. 300 00:23:21,125 --> 00:23:23,583 Se oli ensin minun. -Eikä ollut! 301 00:23:23,666 --> 00:23:26,541 Hei, Prinssi Ei-Niin-Uljas! 302 00:23:28,000 --> 00:23:31,333 Uusi valtaistuin teidän korkeudellenne. 303 00:23:33,500 --> 00:23:35,458 Hitsi! -Mitä? 304 00:23:38,958 --> 00:23:41,625 Onpa upea valtaistuin! 305 00:23:50,125 --> 00:23:51,083 Hei! 306 00:23:51,916 --> 00:23:54,000 Kaikki on taas hyvin. 307 00:23:54,083 --> 00:23:57,166 On kiva saada molemmat pojat takaisin. 308 00:23:59,708 --> 00:24:04,958 Veljet, työmme on tehty. Vain yksi asia on jäljellä. 309 00:24:05,041 --> 00:24:06,666 Pepunrapsutus! 310 00:24:06,750 --> 00:24:07,916 Aivan. 311 00:24:08,000 --> 00:24:10,875 Ensin kaivetaan perunoita… 312 00:24:10,958 --> 00:24:12,666 Aamiaiseksi! 313 00:24:12,750 --> 00:24:15,125 Perunoita! -Joo! 314 00:24:15,750 --> 00:24:16,708 On nälkä. 315 00:24:16,791 --> 00:24:18,750 Perunoita. -Mitä söisin? 316 00:24:41,375 --> 00:24:43,500 REID HARRISONIN MUISTOLLE 317 00:24:43,583 --> 00:24:45,500 Tekstitys: Petri Nauha 317 00:24:46,305 --> 00:25:46,443