"7 Bears" Bearpunzel/Princilocks and the Seven Bears
ID | 13181201 |
---|---|
Movie Name | "7 Bears" Bearpunzel/Princilocks and the Seven Bears |
Release Name | 7.Bears.S01E04.1080p.WEB.h264-DOLORES |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Finnish |
IMDB ID | 37545467 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:00:17,791 --> 00:00:20,250
PERUSTUU ÉMILE BRAVON SARJAKUVAKIRJOIHIN
3
00:00:34,083 --> 00:00:37,666
7 KARHUA
4
00:00:37,750 --> 00:00:42,000
Yksi suosikkisaduistani on Tähkäpää,
5
00:00:42,083 --> 00:00:45,500
mutta kutsun sitä Tähkäpepuksi.
6
00:00:45,583 --> 00:00:47,500
Näet kohta syyn.
7
00:00:55,125 --> 00:00:57,166
Vau!
8
00:00:59,416 --> 00:01:02,875
Vau! Onpa sinulla upeat isot korvat.
9
00:01:04,625 --> 00:01:06,083
Haluan kokeilla.
10
00:01:13,083 --> 00:01:17,125
Onpa sinulla upea iso kieli.
11
00:01:17,208 --> 00:01:18,041
Mitä?
12
00:01:33,250 --> 00:01:35,916
Eikö olekin elävän näköinen?
13
00:01:36,000 --> 00:01:37,583
Vau!
14
00:01:38,250 --> 00:01:41,333
Onpa sinulla upeat isot hampaat!
15
00:01:41,416 --> 00:01:42,791
Haluan kokeilla.
16
00:01:57,625 --> 00:01:59,583
Katsokaa, veli palasi!
17
00:02:00,958 --> 00:02:02,416
Mikä on hätänä?
18
00:02:03,125 --> 00:02:06,375
Miksi tuollainen ilme?
-Se juuri on hätänä.
19
00:02:06,458 --> 00:02:11,458
Minulla ei ole pitkää kuonoa,
isoja korvia tai jättimäistä kieltä.
20
00:02:11,541 --> 00:02:13,708
Olen normaali.
21
00:02:15,375 --> 00:02:18,083
Ei se ole totta.
22
00:02:18,166 --> 00:02:23,000
Olet tosi outo
ja täydellinen juuri tuollaisena.
23
00:02:23,708 --> 00:02:28,708
Helppo sinun on sanoa.
Te olette ihastuttavan ainutlaatuisia.
24
00:02:29,208 --> 00:02:33,375
Olemme samannäköisiä.
En erota meitä toisistamme.
25
00:02:34,750 --> 00:02:40,500
Kiitos, kun yritätte piristää,
mutten ole yhtään erityinen.
26
00:02:40,583 --> 00:02:44,958
Vain loitsuja osaava noita
voi auttaa minua nyt.
27
00:02:46,208 --> 00:02:49,083
Voihan Kristalliperuna! Nyt keksin!
28
00:02:51,791 --> 00:02:54,666
Haluatko teettää taikoja?
29
00:02:54,750 --> 00:02:58,708
No, voisin keittää juoman,
joka tekee sinusta söpön.
30
00:03:01,416 --> 00:03:02,958
Tai tosi sulavan.
31
00:03:05,541 --> 00:03:07,500
No hei, hyvännäköinen.
32
00:03:08,666 --> 00:03:13,291
Itse asiassa haluan
jotain vähemmän hurjaa.
33
00:03:13,375 --> 00:03:15,500
Selvä. Olethan asiakas.
34
00:03:18,458 --> 00:03:19,541
Ehkä…
35
00:03:19,625 --> 00:03:22,250
Kerro, kun päätät sen.
36
00:03:26,375 --> 00:03:27,333
Tuon!
37
00:03:27,416 --> 00:03:31,583
Haluan pepun, joka pomppii noin!
38
00:03:31,666 --> 00:03:33,916
Mitä? No hyvä on.
39
00:03:34,000 --> 00:03:37,333
Yksi pepunkasvatusjuoma tulossa.
40
00:03:38,583 --> 00:03:41,000
Tämä on pikkupeppujuoma.
-Mitä?
41
00:03:41,083 --> 00:03:43,000
Ei sitä. Tässä se on.
42
00:03:43,083 --> 00:03:45,125
Aletaan hommiin.
43
00:03:45,208 --> 00:03:48,458
Voi pojat!
44
00:03:56,750 --> 00:03:57,833
Hei, Hukka.
45
00:03:58,666 --> 00:03:59,583
Mitä?
46
00:04:02,333 --> 00:04:04,333
Huomenta, prinsessat.
47
00:04:08,083 --> 00:04:13,166
Mitä kuninkaallinen korkeutenne?
-Voihan hanuri!
48
00:04:14,291 --> 00:04:16,958
Mitä? Tämä pikku peppuko?
49
00:04:27,000 --> 00:04:29,750
Veli, oletko se sinä?
50
00:04:31,250 --> 00:04:33,083
Olen tosiaan.
51
00:04:35,208 --> 00:04:37,500
Tapahtuiko sinun…
52
00:04:38,583 --> 00:04:44,500
Pepulleniko?
Saatoin teettää pikku taikajutun.
53
00:04:47,125 --> 00:04:51,125
Pienenkö? Se on
50 prosenttia entistä isompi.
54
00:04:51,208 --> 00:04:53,750
Miksi teit sen, veli?
55
00:04:53,833 --> 00:04:56,541
Olit täydellinen.
56
00:04:56,625 --> 00:05:01,750
Älkää vihatko minua siksi,
että minulla on suurin peppu koko…
57
00:05:10,666 --> 00:05:15,916
Luulin, että minulla oli maan isoin peppu.
58
00:05:16,000 --> 00:05:20,750
Älä nyt, veli. Et voi olla
mustasukkainen hepan pepusta.
59
00:05:20,833 --> 00:05:22,625
Minne sinä menet?
60
00:05:26,791 --> 00:05:30,833
Hevosilla on isot peput!
-Kiitos, professori Ilmiselvä.
61
00:05:30,916 --> 00:05:33,666
Häivy. Minulla on toimituksia.
62
00:05:33,750 --> 00:05:35,583
Tarvitsen apuasi.
63
00:05:35,666 --> 00:05:39,916
Haluan pepun, joka luo ihanaa musiikkia!
64
00:05:40,458 --> 00:05:45,583
Sen pitää tuoda valtakuntaan iloa
ja tehdä ihmiset iloisiksi.
65
00:05:46,166 --> 00:05:49,000
Hyvä on. Kasvatan sitä vähän.
66
00:05:49,083 --> 00:05:51,666
Sitten piilotan juoman torniini.
67
00:05:51,750 --> 00:05:53,208
Jippii!
68
00:06:06,875 --> 00:06:08,500
Jihuu!
69
00:06:08,583 --> 00:06:11,750
Nyt peppuni pomppii kunnolla!
70
00:06:11,833 --> 00:06:18,541
Katsokaa! Minulla on
koko maan pomppivin peppu!
71
00:06:24,541 --> 00:06:28,041
Varovasti! Iso peppu on särkyvä -
72
00:06:28,125 --> 00:06:30,416
ja voi aiheuttaa ongelmia!
73
00:06:30,500 --> 00:06:34,250
Joo, joo, selvä on! Olen varovainen!
74
00:06:36,166 --> 00:06:37,625
Katsokaa tätä!
75
00:06:37,708 --> 00:06:40,416
Mikä peppu! Katsokaa minua!
76
00:06:45,958 --> 00:06:49,208
Se lähtee hallinnasta!
77
00:06:49,291 --> 00:06:50,333
Hei?
78
00:06:51,625 --> 00:06:55,666
Kas noin. Juo, jotta voit elää pit…
79
00:07:00,083 --> 00:07:04,291
Pelastin sinut, mutta kuka pelastaa minut?
80
00:07:04,375 --> 00:07:07,125
Apua!
81
00:07:14,916 --> 00:07:17,125
Tämä hanuri on vaarallinen.
82
00:07:17,958 --> 00:07:20,833
Tarvitsen vähän pienemmän pepun.
83
00:07:23,500 --> 00:07:25,083
Hei, noita?
84
00:07:27,125 --> 00:07:31,250
Varmaan toimittamassa tavaroita.
Korjaan sen itse.
85
00:07:34,875 --> 00:07:40,333
Täällä ei ole mitään.
Eikö hän aikonut viedä juoman torniin?
86
00:07:41,791 --> 00:07:45,833
Missä se pikkupeppujuoma voisi olla?
87
00:07:46,333 --> 00:07:48,583
Tuossa! Tämä se varmaan on.
88
00:07:53,958 --> 00:07:55,500
Ei ollutkaan.
89
00:07:55,583 --> 00:08:01,875
Apua!
90
00:08:04,416 --> 00:08:06,125
Vau!
91
00:08:06,208 --> 00:08:08,916
Veljet, auttakaa minua!
92
00:08:09,000 --> 00:08:11,166
En pääse pois tornista!
93
00:08:16,875 --> 00:08:19,791
Veljet, ei pelleillä.
94
00:08:19,875 --> 00:08:24,500
Tähkäkarhu, laske peppusi alas!
95
00:08:27,083 --> 00:08:28,333
Älä pelleile!
96
00:08:28,416 --> 00:08:32,916
Noita tulee milloin tahansa.
Sotkin hänen kotinsa.
97
00:08:33,000 --> 00:08:35,958
Melkein kuin peppu puhuisi.
98
00:08:36,041 --> 00:08:38,458
Karhu, jolla on puhuva peppu!
99
00:08:39,708 --> 00:08:44,333
Älkää. Veli on oikeassa.
Ei pelleillä vaan autetaan häntä.
100
00:08:44,416 --> 00:08:49,250
Sen takia meidän pitää
hieroa älynystyröitämme.
101
00:08:49,833 --> 00:08:51,791
Pepunrapsutusrinki!
102
00:08:51,875 --> 00:08:52,875
Joo!
103
00:08:52,958 --> 00:08:54,333
Voi kyllä.
104
00:08:55,083 --> 00:08:57,375
Juuri siitä.
-Tuosta.
105
00:08:57,916 --> 00:08:59,000
Nyt keksin!
106
00:08:59,500 --> 00:09:02,500
Veljet? En näe teitä.
107
00:09:02,583 --> 00:09:03,916
Mitä te teette?
108
00:09:08,958 --> 00:09:10,250
Vetäkää!
109
00:09:19,916 --> 00:09:23,500
Varovasti. Noidan mukaan
peppuni on särkyvä.
110
00:09:31,833 --> 00:09:33,041
Huh huh.
111
00:09:41,083 --> 00:09:43,208
Huh. Mitä?
112
00:09:46,000 --> 00:09:49,083
Ei. Häivy sieltä!
113
00:09:49,166 --> 00:09:50,416
Ei!
114
00:10:00,666 --> 00:10:03,250
Apua!
115
00:10:03,750 --> 00:10:04,750
Hei?
116
00:10:08,708 --> 00:10:12,375
Sinä pelastit minut. Kiitos!
117
00:10:14,833 --> 00:10:16,333
Onko täällä ketään?
118
00:10:16,416 --> 00:10:17,583
Hei?
-Varo!
119
00:10:18,958 --> 00:10:20,125
Ai, kiitos!
120
00:10:21,625 --> 00:10:24,125
Hei.
-Apua!
121
00:10:29,208 --> 00:10:32,750
Apua!
122
00:10:33,916 --> 00:10:36,791
En jaksa enää pitää kiinni!
123
00:10:43,208 --> 00:10:44,791
Kuka sinä olet?
124
00:10:44,875 --> 00:10:45,833
Olen…
125
00:10:51,333 --> 00:10:53,833
Kiitos, lentävä peppu!
126
00:10:56,541 --> 00:10:57,666
Vau!
127
00:11:06,625 --> 00:11:09,333
Hitsi, että kaipaan veljeä.
128
00:11:09,416 --> 00:11:11,875
Ovi auki!
-Mitä?
129
00:11:11,958 --> 00:11:14,250
Kuin kuulisin hänet.
130
00:11:26,500 --> 00:11:27,791
Huh huh.
131
00:11:27,875 --> 00:11:30,125
Mikä päivä!
132
00:11:30,916 --> 00:11:37,291
On kiva olla kotona kanssanne
ja olla taas normaali.
133
00:11:37,375 --> 00:11:40,833
Joo. Kiva kun palasit.
-Kaipasin sinua, veli.
134
00:11:42,166 --> 00:11:47,208
Salaperäisen pelastajani kunniaksi -
135
00:11:47,291 --> 00:11:49,708
omistan tämän patsaan hänelle.
136
00:11:53,291 --> 00:11:54,958
Vau!
137
00:11:57,708 --> 00:12:00,958
Minun ei tarvitsekaan muuttaa mitään.
138
00:12:07,166 --> 00:12:08,791
Mitä?
-Voi ei.
139
00:12:10,250 --> 00:12:11,666
Juoskaa!
140
00:12:16,375 --> 00:12:20,583
Prinssien välinen kilpailu
on taivaanikuista.
141
00:12:20,666 --> 00:12:26,000
Lähes yhtä vanhaa kuin satu karhuista,
joilta varastettiin jotain.
142
00:12:26,083 --> 00:12:28,250
Herätys, veljet!
143
00:12:28,333 --> 00:12:31,333
On aamiaisaika!
144
00:12:36,375 --> 00:12:37,583
Missä pöytä on?
145
00:12:37,666 --> 00:12:39,541
Missä hakut ovat?
146
00:12:39,625 --> 00:12:41,083
Missä -
147
00:12:41,916 --> 00:12:45,458
perunat ovat?
148
00:12:50,000 --> 00:12:55,041
Veljet, rauhoittukaa.
Etsitään herkulliset aamiaisperunamme.
149
00:12:55,125 --> 00:12:55,958
Miettikää.
150
00:12:56,583 --> 00:12:59,291
Joo, ja se vaatii aivoruokaa!
151
00:12:59,375 --> 00:13:01,625
Syökää äkkiä peruna!
152
00:13:01,708 --> 00:13:02,541
Joo.
153
00:13:03,541 --> 00:13:04,541
Ai niin.
154
00:13:07,375 --> 00:13:13,583
Aamiaisvaras ei voi vastustaa
perunan näköiseksi maalattua kiveä.
155
00:13:13,666 --> 00:13:15,208
Hän putoaa ansaan.
156
00:13:17,750 --> 00:13:23,750
Onko se varmaa? Pitää olla kova nälkä,
jotta luulee kiveä perunaksi.
157
00:13:26,583 --> 00:13:27,791
Napatkaa se!
158
00:13:31,291 --> 00:13:33,458
Mitä te teette siellä?
159
00:13:33,541 --> 00:13:37,541
Yritämme napata perunavarkaan.
160
00:13:37,625 --> 00:13:40,125
Ai, se olen minä.
161
00:13:46,458 --> 00:13:47,291
Mitä?
162
00:13:58,250 --> 00:14:03,916
Haluamme tietää, miksi veit pöytämme,
tuolimme ja aamiaisperunamme.
163
00:14:04,000 --> 00:14:05,833
Jotta voin tehdä näin.
164
00:14:07,500 --> 00:14:09,916
Miksi sitten veit hakkumme?
165
00:14:11,208 --> 00:14:14,583
Jotta voin tehdä näin. Fore!
166
00:14:17,500 --> 00:14:20,458
Mistä saan lisää perunoita?
167
00:14:20,541 --> 00:14:23,375
Hae niitä omasta pesästäsi.
168
00:14:23,458 --> 00:14:25,500
Tämä on pesäni.
169
00:14:27,333 --> 00:14:30,916
Elän vapaana tässä metsässä.
170
00:14:31,000 --> 00:14:36,333
Vapaanako? Missä ovat
perunoiden etsinnässä auttavat veljesi?
171
00:14:36,416 --> 00:14:39,708
Ja korvien kaivamisessa?
-Ja pepun rapsutuksessa?
172
00:14:40,291 --> 00:14:43,625
Minulla on veli, Prinssi Uljas.
173
00:14:43,708 --> 00:14:45,958
Ja tietysti isäni, kuningas.
174
00:14:46,041 --> 00:14:48,541
Oletko sinä prinssi?
175
00:14:49,375 --> 00:14:53,416
Eikö sitä huomaa?
Olen Prinssi Ei-Niin-Uljas.
176
00:14:53,500 --> 00:14:57,041
Jos olet aito prinssi,
mikset asu linnassa?
177
00:14:57,125 --> 00:15:01,625
En sopinut sinne.
En opetellut hienostelemaan,
178
00:15:01,708 --> 00:15:04,750
kuten käymään kylvyssä.
179
00:15:04,833 --> 00:15:07,708
Vau, elät unelmaelämää.
180
00:15:08,708 --> 00:15:12,333
Meidän pitää tehdä jotain.
-Rapsuttaa peppujako?
181
00:15:12,416 --> 00:15:14,583
Se olisi kivaa, mutta ei.
182
00:15:14,666 --> 00:15:16,541
Hänen pitää lähteä,
183
00:15:16,625 --> 00:15:20,750
tai emme ikinä enää
saa herkkuperuna-aamiaista.
184
00:15:20,833 --> 00:15:21,916
Nyt keksin!
185
00:15:22,000 --> 00:15:26,833
Jos opetamme sinut hienostelemaan,
palaatko linnaan?
186
00:15:26,916 --> 00:15:29,000
Osaatteko te hienostella?
187
00:15:29,541 --> 00:15:32,875
Emme, mutta miten vaikeaa se voi olla?
188
00:15:33,791 --> 00:15:36,916
Hienot ihmiset tekevät tavatessaan näin.
189
00:15:41,375 --> 00:15:44,000
Kunnolla kuolaa on hienompaa.
190
00:15:44,666 --> 00:15:47,666
"Kunnolla kuolaa on hienompaa."
191
00:15:49,625 --> 00:15:53,666
Linnassa ei käydä luonnossa vessassa.
192
00:15:53,750 --> 00:15:57,000
Sisällä on huone, jossa on hieno tuoli.
193
00:15:57,083 --> 00:15:58,041
Vau!
194
00:15:58,125 --> 00:15:59,666
Mitä varten tämä on?
195
00:15:59,750 --> 00:16:01,125
Minä näytän.
196
00:16:02,000 --> 00:16:05,333
Näetkö?
-Ihanko tosi?
197
00:16:05,416 --> 00:16:08,583
Hyvät pöytätavat. Nosta pikkurilli.
198
00:16:10,750 --> 00:16:13,791
Äläkä ikinä tuhlaa ruokaa.
199
00:16:15,750 --> 00:16:18,208
"Älä ikinä tuhlaa ruokaa."
200
00:16:20,083 --> 00:16:22,708
Kiitokseksi pitää aina tehdä näin.
201
00:16:25,916 --> 00:16:26,750
Selvä.
202
00:16:28,208 --> 00:16:29,416
Tulkaa, veljet!
203
00:16:29,500 --> 00:16:33,500
Viedään prinssi takaisin linnaan,
minne hän kuuluu.
204
00:16:33,583 --> 00:16:35,125
Linnaan!
205
00:16:44,083 --> 00:16:45,291
Seis!
206
00:16:45,375 --> 00:16:50,416
Esittelemme hyvin hienon
Prinssi Ei-Niin-Uljaan.
207
00:16:51,666 --> 00:16:53,375
Poika?
-Veli?
208
00:16:53,458 --> 00:16:55,166
Tulit kotiin!
209
00:16:55,250 --> 00:16:59,958
Kyllä, se olen minä.
Poikasi Prinssi Ei-Niin-Uljas.
210
00:17:00,041 --> 00:17:03,916
Ja näin peppuni sanoo hei.
211
00:17:04,750 --> 00:17:07,333
Tosi hienoa.
212
00:17:07,916 --> 00:17:08,750
Poika?
213
00:17:09,333 --> 00:17:12,291
Muista, kunnolla kuolaa on hienompaa.
214
00:17:12,375 --> 00:17:13,375
Kyllä.
215
00:17:15,500 --> 00:17:16,333
Mitä?
216
00:17:17,750 --> 00:17:19,250
Pidän siitä.
217
00:17:19,333 --> 00:17:23,833
Tehdään kaikki tästedes
Prinssi Ei-Niin-Uljaan tyyliin.
218
00:17:23,916 --> 00:17:25,291
Hän pitää siitä.
219
00:17:26,791 --> 00:17:28,000
Katso.
220
00:17:33,291 --> 00:17:35,750
Älä ikinä tuhlaa ruokaa.
221
00:17:40,750 --> 00:17:41,666
Hei.
222
00:17:42,375 --> 00:17:43,333
Ai joo.
223
00:17:53,541 --> 00:17:54,666
Jihuu!
224
00:17:54,750 --> 00:17:55,791
Jee!
225
00:18:00,916 --> 00:18:05,416
Jos ei haittaa,
tämä prinssi käy nyt pissillä.
226
00:18:05,500 --> 00:18:06,333
Ei!
227
00:18:06,416 --> 00:18:10,875
Muista käydä sisällä erikoistuolilla.
228
00:18:10,958 --> 00:18:12,541
Ai niin.
229
00:18:16,333 --> 00:18:18,083
Vau!
230
00:18:18,666 --> 00:18:21,666
Veljet, työmme täällä on tehty.
231
00:18:21,750 --> 00:18:23,000
On nukkuma-aika.
232
00:18:23,083 --> 00:18:26,583
Pitää nousta varhain…
-Rapsuttamaan peppuja!
233
00:18:26,666 --> 00:18:30,041
Ei! Kaivamaan perunoita…
234
00:18:30,125 --> 00:18:31,833
Aamiaiseksi!
235
00:18:31,916 --> 00:18:33,500
Mennään, veljet!
-Joo!
236
00:18:33,583 --> 00:18:34,916
On nälkä.
-Samoin!
237
00:18:35,000 --> 00:18:36,500
En malta odottaa.
238
00:18:40,541 --> 00:18:43,083
Hyvä, kun saimme kaiken takaisin.
239
00:18:45,000 --> 00:18:46,916
Nukutaan nyt.
240
00:18:56,125 --> 00:18:59,958
Veljet, on vihdoinkin aamiai…
241
00:19:02,708 --> 00:19:04,833
Ei taas!
242
00:19:07,333 --> 00:19:08,250
Mitä?
243
00:19:10,250 --> 00:19:12,125
Prinssi Uljas?
244
00:19:15,333 --> 00:19:19,041
Mitä sinä teet? Tavarat ovat meidän!
245
00:19:19,125 --> 00:19:20,333
Olivat.
246
00:19:20,416 --> 00:19:24,000
Ei-Niin-Uljaasta tuli isän suosikki.
247
00:19:24,083 --> 00:19:26,916
Muuten, perunat loppuivat.
248
00:19:27,666 --> 00:19:30,875
Jos haluamme aamiaista ja tavaramme,
249
00:19:30,958 --> 00:19:33,791
meidän pitää päästä hänestäkin.
250
00:19:33,875 --> 00:19:35,666
Tiedän keinon.
251
00:19:35,750 --> 00:19:42,416
Majesteetti, me karhut voimme opettaa
sinut hienostelevammaksi kuin veljesi.
252
00:19:42,500 --> 00:19:45,916
Sitten pääset kotiin.
-Voitteko?
253
00:19:46,000 --> 00:19:47,708
Teimme sen ennenkin.
254
00:19:48,833 --> 00:19:54,916
Tervehdysnuolaisu toimii,
mutta on hienompikin tapa.
255
00:19:56,083 --> 00:19:58,208
Älä ikinä tuhlaa ruokaa.
256
00:20:01,416 --> 00:20:06,166
Röyhtäys on hyvä,
mutta jos haluat näyttää arvostuksesi…
257
00:20:06,666 --> 00:20:09,541
Vau!
-Tuo on paljon kohteliaampaa.
258
00:20:09,625 --> 00:20:10,458
Tee se.
259
00:20:20,083 --> 00:20:25,041
Ei auta. En ole koskaan
yhtä hieno kuin Ei-Niin-Uljas.
260
00:20:25,125 --> 00:20:26,750
Näistä on apua.
261
00:20:26,833 --> 00:20:29,083
Pavut ovat taikahedelmä.
262
00:20:29,166 --> 00:20:31,583
Näillä paukkuu.
263
00:20:32,833 --> 00:20:34,208
Keksin sen juuri.
264
00:20:36,250 --> 00:20:40,875
Pierupavut ovat vahvoja.
Älä ota niitä, ennen kuin tarvitsee.
265
00:20:40,958 --> 00:20:43,958
Takaisin linnaan!
266
00:20:44,041 --> 00:20:47,708
Tuntuuko siltä,
että näin on käynyt ennenkin?
267
00:20:55,500 --> 00:20:56,625
Seis!
268
00:20:56,708 --> 00:20:58,416
Esittelemme…
269
00:20:59,708 --> 00:21:01,583
Prinssi Uljas?
270
00:21:02,750 --> 00:21:07,375
Ei vaan uusi
ja veljeäänkin hienompi Prinssi Uljas.
271
00:21:11,000 --> 00:21:13,750
Mitä?
-Hei, isä ja Ei-Niin-Uljas.
272
00:21:13,833 --> 00:21:16,708
Uljas? Mitä ihmettä sinä teet?
273
00:21:16,791 --> 00:21:21,458
Näytän, ettei Ei-Niin-Uljas
ole ainoa hienostelija.
274
00:21:28,083 --> 00:21:29,375
Hei.
-Mitä?
275
00:21:29,458 --> 00:21:30,541
Älä unohda.
276
00:21:37,500 --> 00:21:40,125
Älä syö kaikkia pierupapuja.
277
00:21:56,041 --> 00:21:59,958
Uljas, älä ole noin inhottava.
278
00:22:00,041 --> 00:22:02,791
Ei-Niin-Uljas ei muuta teekään.
279
00:22:02,875 --> 00:22:06,125
Niin, mutta se on hänen juttunsa.
280
00:22:06,208 --> 00:22:08,916
Vai mitä, poikani Ei-Niin-Uljas?
281
00:22:09,791 --> 00:22:13,833
Tämä ei ole reilua,
ja se on sinun syytäsi.
282
00:22:13,916 --> 00:22:15,791
Olit aina isän suosikki.
283
00:22:16,375 --> 00:22:20,291
Minäkö? En sopinut tänne ennen eilistä.
284
00:22:20,375 --> 00:22:22,875
Veit paikkani isän vierestä.
285
00:22:22,958 --> 00:22:25,958
Mitä?
-Paikkani ja valtaistuimeni.
286
00:22:28,583 --> 00:22:30,333
Valtaistuin on minun!
287
00:22:35,625 --> 00:22:36,875
Varokaa!
288
00:22:37,458 --> 00:22:42,333
Jos emme estä hulluja prinssejä,
toinen heistä muuttaa meille.
289
00:22:42,416 --> 00:22:44,916
Emme saa ikinä enää aamiaista!
290
00:22:46,625 --> 00:22:49,166
Se on minun!
-Minunpas!
291
00:22:49,875 --> 00:22:53,166
Johtuuko koko juttu tuolista?
292
00:22:53,250 --> 00:22:56,041
Se on minun!
-Tuoli. Aivan!
293
00:22:56,125 --> 00:22:57,500
Tulkaa, veljet!
294
00:22:58,333 --> 00:22:59,416
Jee!
295
00:22:59,500 --> 00:23:00,791
Täältä tullaan!
296
00:23:01,500 --> 00:23:03,000
Palaamme pian!
297
00:23:09,541 --> 00:23:12,416
Valtaistuin on minun!
-Minunpas!
298
00:23:13,458 --> 00:23:16,125
Pojat, tunnette säännöt.
299
00:23:16,208 --> 00:23:19,625
Kuninkaalliset
eivät riitele muiden nähden.
300
00:23:21,125 --> 00:23:23,583
Se oli ensin minun.
-Eikä ollut!
301
00:23:23,666 --> 00:23:26,541
Hei, Prinssi Ei-Niin-Uljas!
302
00:23:28,000 --> 00:23:31,333
Uusi valtaistuin teidän korkeudellenne.
303
00:23:33,500 --> 00:23:35,458
Hitsi!
-Mitä?
304
00:23:38,958 --> 00:23:41,625
Onpa upea valtaistuin!
305
00:23:50,125 --> 00:23:51,083
Hei!
306
00:23:51,916 --> 00:23:54,000
Kaikki on taas hyvin.
307
00:23:54,083 --> 00:23:57,166
On kiva saada molemmat pojat takaisin.
308
00:23:59,708 --> 00:24:04,958
Veljet, työmme on tehty.
Vain yksi asia on jäljellä.
309
00:24:05,041 --> 00:24:06,666
Pepunrapsutus!
310
00:24:06,750 --> 00:24:07,916
Aivan.
311
00:24:08,000 --> 00:24:10,875
Ensin kaivetaan perunoita…
312
00:24:10,958 --> 00:24:12,666
Aamiaiseksi!
313
00:24:12,750 --> 00:24:15,125
Perunoita!
-Joo!
314
00:24:15,750 --> 00:24:16,708
On nälkä.
315
00:24:16,791 --> 00:24:18,750
Perunoita.
-Mitä söisin?
316
00:24:41,375 --> 00:24:43,500
REID HARRISONIN MUISTOLLE
317
00:24:43,583 --> 00:24:45,500
Tekstitys: Petri Nauha
317
00:24:46,305 --> 00:25:46,443