"7 Bears" The Bear Prince/The Ugly Guardling
ID | 13181208 |
---|---|
Movie Name | "7 Bears" The Bear Prince/The Ugly Guardling |
Release Name | 7.Bears.S01E09.1080p.WEB.h264-DOLORES |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Finnish |
IMDB ID | 37545556 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Mainosta tuotettasi tai br
2
00:00:17,791 --> 00:00:20,250
PERUSTUU ÉMILE BRAVON SARJAKUVAKIRJOIHIN
3
00:00:34,000 --> 00:00:37,666
7 KARHUA
4
00:00:40,208 --> 00:00:45,708
Satumetsässä söpöstä pikku karhusta
voi tulla prinssin paras ystävä.
5
00:00:45,791 --> 00:00:47,625
Tätä tietä kaivokselle.
6
00:00:47,708 --> 00:00:49,708
Kaivokselle!
-Kaivokselle…
7
00:00:50,750 --> 00:00:52,833
Kaikki omenan ansiosta.
8
00:01:05,958 --> 00:01:07,041
Mitä?
9
00:01:07,125 --> 00:01:09,583
Mitä?
-Mikä tuo on?
10
00:01:09,666 --> 00:01:13,041
Kutsun sitä Taivasperunaksi.
11
00:01:16,208 --> 00:01:18,875
Taivasperuna!
12
00:01:34,208 --> 00:01:38,166
En ikinä saa vedettyä
oikeaa miekkaa kivestä.
13
00:01:39,041 --> 00:01:43,583
Miksi minun pitää tehdä
tyhmä Kuninkaallinen miehuuskoe?
14
00:01:44,958 --> 00:01:48,291
Olen samaa mieltä, Bob.
Olen tosi miehekäs.
15
00:01:50,291 --> 00:01:53,666
Miksi harjoittelemme
pelottavassa metsässä?
16
00:01:53,750 --> 00:01:56,833
Onneksi otin sinut mukaan.
17
00:02:01,041 --> 00:02:05,750
Isä sanoi, että nallet
ovat lapsille, mutten välitä.
18
00:02:06,708 --> 00:02:08,916
Nalleprinssiä pissattaa.
19
00:02:09,916 --> 00:02:14,125
Pitäisi korjata sinut,
jotta sanoisit enemmän, mutten tahdo.
20
00:02:14,916 --> 00:02:16,208
Palatsiin, Bob!
21
00:02:16,750 --> 00:02:18,750
Vauhtia!
22
00:02:41,791 --> 00:02:44,000
Veljet, odottakaa minua!
23
00:02:53,375 --> 00:02:54,291
Auts.
24
00:02:56,083 --> 00:02:57,958
Vauhtia, Bob!
25
00:02:58,458 --> 00:03:00,500
Nopeammin, Bob!
26
00:03:06,958 --> 00:03:08,125
Karhu!
27
00:03:10,625 --> 00:03:12,250
Onko meitä enemmän?
28
00:03:12,333 --> 00:03:13,958
Sattuiko sinuun?
29
00:03:14,875 --> 00:03:17,333
Taisi sattua. Auttakaa häntä!
30
00:03:26,250 --> 00:03:29,708
Annetaan hänelle
kuonosta kuonoon -elvytystä.
31
00:03:32,458 --> 00:03:35,041
Ehkä jotain juuttui kurkkuun.
32
00:03:39,416 --> 00:03:43,041
Mennään Keijun luo.
Hän tietää, mitä tehdä.
33
00:03:45,708 --> 00:03:46,541
Hupsista.
34
00:03:48,541 --> 00:03:51,625
Älä huoli, saamme sinut kuntoon.
35
00:03:57,250 --> 00:04:00,250
Veljet, minne menitte?
36
00:04:04,833 --> 00:04:06,916
Onpa ihana hattu.
37
00:04:09,541 --> 00:04:14,041
Prinssi Nalle? Siinähän sinä olet.
Etsin sinua kaikkialta!
38
00:04:16,541 --> 00:04:17,833
Mikä prinssi?
39
00:04:18,416 --> 00:04:19,958
Osaat kävellä.
40
00:04:20,791 --> 00:04:23,791
Vaikutut helposti. Katso tätä.
41
00:04:24,916 --> 00:04:27,583
Osaan jongleerata. Ja osaan tämän.
42
00:04:33,500 --> 00:04:34,333
Ja tuon.
43
00:04:34,416 --> 00:04:36,375
Ai, lumottu metsä.
-Hei!
44
00:04:36,458 --> 00:04:39,416
Herätit prinssi Teddyn eloon.
45
00:04:39,500 --> 00:04:42,875
Mitä sinä teet? Päästä irti!
-Ihana päivä.
46
00:04:42,958 --> 00:04:47,458
Kanssasi selviän
Kuninkaallisesta miehuustestistä helposti.
47
00:04:47,541 --> 00:04:49,708
Vauhtia, Bob!
48
00:04:50,500 --> 00:04:53,500
Voi pojat, tämä ei pääty hyvin.
49
00:04:53,583 --> 00:04:57,000
Sillä aikaa Keijun luona kävi näin.
50
00:04:57,083 --> 00:04:58,875
Keiju!
51
00:04:58,958 --> 00:05:02,333
Oletko kotona?
-Hys, karhut!
52
00:05:02,416 --> 00:05:06,000
On puolipäivä. Olen teinikeiju.
-Tarvitsemme apuasi.
53
00:05:06,083 --> 00:05:09,916
Karhu putosi hevosen selästä
eikä voi liikkua.
54
00:05:12,166 --> 00:05:15,791
Onpa se söpö! Jos autan, saanko nukkua?
55
00:05:15,875 --> 00:05:16,958
Joo.
56
00:05:20,666 --> 00:05:21,500
Yötä.
57
00:05:22,375 --> 00:05:25,625
Vau!
58
00:05:25,708 --> 00:05:27,666
Nalleprinssiä pissattaa.
59
00:05:27,750 --> 00:05:30,458
Yäk, ei! Ei jalalleni.
60
00:05:30,541 --> 00:05:31,833
Häivy!
61
00:05:34,000 --> 00:05:36,250
Nalleprinssiä pissattaa.
62
00:05:36,333 --> 00:05:37,541
Kuulitteko?
63
00:05:37,625 --> 00:05:40,208
Joo, hän haluaa pissata.
64
00:05:40,291 --> 00:05:45,833
Ei. Hän sanoi olevansa prinssi.
Hänet pitää viedä linnaan.
65
00:05:45,916 --> 00:05:48,958
Miksi?
-Koska häntä pissattaa.
66
00:05:49,041 --> 00:05:50,875
Eikö kukaan kuuntele?
67
00:05:50,958 --> 00:05:53,500
Hei!
-Tule takaisin!
68
00:05:53,583 --> 00:05:55,875
Nalleprinssiä pissattaa.
69
00:05:55,958 --> 00:05:58,666
Olette melkein kotona,
teidän karvaisuutenne.
70
00:05:58,750 --> 00:06:01,750
Hei! Onko ketään kotona?
71
00:06:01,833 --> 00:06:05,708
Toimitus prinssille!
-Pysykää housuissanne.
72
00:06:05,791 --> 00:06:07,041
Silta aukeaa.
73
00:06:07,125 --> 00:06:08,166
Auts!
74
00:06:13,666 --> 00:06:15,250
Röyhkeitä kääpiöitä.
75
00:06:18,125 --> 00:06:19,708
Auts.
-Mitä nyt?
76
00:06:20,958 --> 00:06:24,875
Tiedän! Lingotaan
prinssi Nalle muurin yli.
77
00:06:27,583 --> 00:06:31,916
Pääsette pian sisälle, teidän pöyheytenne.
78
00:06:32,000 --> 00:06:33,958
Yksi, kaksi…
79
00:06:34,041 --> 00:06:35,791
Hei, veljet!
80
00:06:35,875 --> 00:06:38,166
Täällä ylhäällä!
81
00:06:38,250 --> 00:06:39,375
Veli?
82
00:06:39,458 --> 00:06:43,625
Miten jouduit sinne?
-Prinssi luulee minua prinssi Nalleksi.
83
00:06:43,708 --> 00:06:48,166
Selvä, älä pelkää.
Lähetämme aidon prinssi Nallen ylös.
84
00:06:48,250 --> 00:06:49,875
Haemme sinut sitten.
85
00:07:02,625 --> 00:07:03,625
Auts!
86
00:07:12,541 --> 00:07:16,500
Nalleprinssiä pissattaa!
87
00:07:20,541 --> 00:07:22,166
Minä haen hänet.
88
00:07:24,250 --> 00:07:26,875
Sainpas!
-Nalleprinssiä pissattaa.
89
00:07:26,958 --> 00:07:30,500
Vauhtia, veljet!
Hän ei jaksa pidätellä kauaa.
90
00:07:30,583 --> 00:07:33,875
Varasuunnitelma.
Tehdään, mitä osaamme parhaiten.
91
00:07:33,958 --> 00:07:38,041
Rapsutetaanko peppuja?
-Toiseksi parhaiten. Kaivetaan!
92
00:07:42,833 --> 00:07:44,541
Hyvä.
93
00:07:44,625 --> 00:07:47,625
Varmistakaa, että miekka on jumissa.
94
00:07:47,708 --> 00:07:51,500
Tykkään Kuninkaallisesta miehuuskokeesta.
95
00:08:08,458 --> 00:08:11,208
Veli, onpa ihana nähdä sinut!
96
00:08:12,291 --> 00:08:13,125
Samoin.
97
00:08:13,208 --> 00:08:15,416
Oletko ok?
-Vangitsiko prinssi sinut?
98
00:08:15,500 --> 00:08:17,208
Nalleprinssiä pissattaa.
99
00:08:17,291 --> 00:08:20,458
Missä vessa on? Häntä pissattaa koko ajan.
100
00:08:20,541 --> 00:08:24,250
Viemme sinut pois täältä.
Olet varmaan nälkäinen!
101
00:08:24,333 --> 00:08:25,875
Olen tosiaan.
102
00:08:25,958 --> 00:08:28,250
Niinkö?
-Täällä on kamalaa.
103
00:08:28,333 --> 00:08:30,750
Ovatko nuo Taivasperunoita?
104
00:08:31,375 --> 00:08:33,208
Mitä? Ei.
105
00:08:33,750 --> 00:08:36,625
Eivät ole vaan puuporkkanoita.
106
00:08:36,708 --> 00:08:37,708
Näetkö?
107
00:08:43,250 --> 00:08:47,458
Nalle, tuon lisää
Taivasperunoita, kuten pyysit.
108
00:08:50,291 --> 00:08:54,083
Häivytään täältä,
ennen kuin prinssi näkee meidät.
109
00:08:55,083 --> 00:08:57,208
Nalleprinssiä pissattaa.
110
00:08:57,291 --> 00:09:00,125
Hän taitaa vain tykätä sanoa noin.
111
00:09:00,208 --> 00:09:02,791
Oli hauska tavata, prinssi Nalle.
112
00:09:02,875 --> 00:09:05,375
Äkkiä! Prinssi tulee kohta.
113
00:09:07,416 --> 00:09:08,416
Kruunu!
114
00:09:24,666 --> 00:09:30,250
Tässä. Kiitos, kun olet täällä.
En kestäisi tätä päivää ilman sinua.
115
00:09:30,916 --> 00:09:34,541
Kuninkaallinen miehuuskoe alkaa!
116
00:09:35,958 --> 00:09:40,625
Prinssi Nalle sanoo,
että sinun olisi parasta mennä.
117
00:09:41,583 --> 00:09:43,333
Ei ilman sinua.
118
00:09:49,250 --> 00:09:53,125
Odota tässä. Isä ei saa nähdä sinua.
-Ei tosiaan.
119
00:09:56,958 --> 00:09:58,708
Voitko lopettaa tuon?
120
00:09:59,291 --> 00:10:05,041
Poikani, sinun on aika näyttää,
miten miehekäs olet.
121
00:10:10,291 --> 00:10:11,333
Isä?
122
00:10:12,666 --> 00:10:18,291
Oletko varmasti valmis?
Et kai tuonut nalleasi?
123
00:10:19,166 --> 00:10:20,500
En tietenkään.
124
00:10:24,875 --> 00:10:26,083
Nalle!
125
00:10:29,208 --> 00:10:31,083
Nalleprinssiä pissattaa?
126
00:10:31,666 --> 00:10:35,333
Vartijat, viekää tuo tunkiolle.
127
00:10:39,708 --> 00:10:43,000
Prinssi Nalle sanoo,
ei tehdä mitään hätiköityä.
128
00:10:43,583 --> 00:10:47,291
Puhuuko se?
-Isä, olen tehnyt päätökseni!
129
00:10:47,375 --> 00:10:49,000
Bob, anna mennä!
130
00:10:55,416 --> 00:10:57,083
Vau!
131
00:11:00,375 --> 00:11:01,916
Hyvä!
132
00:11:03,375 --> 00:11:08,291
Valitan tuottamaani pettymystä,
mutta prinssi Nalle rohkaisee minua.
133
00:11:11,166 --> 00:11:15,791
Jos suot, isä,
minun pitää vetää miekka kivestä.
134
00:11:16,458 --> 00:11:19,291
Hyvä on. Katsotaan, mihin pystyt.
135
00:11:24,958 --> 00:11:28,125
Prinssi Nalle sanoo, että pystyt siihen.
136
00:11:28,208 --> 00:11:29,916
Kiitos, prinssi Nalle.
137
00:11:48,416 --> 00:11:50,041
Jee!
-Jippii!
138
00:11:51,208 --> 00:11:52,291
Riittää.
139
00:11:53,041 --> 00:11:58,208
Tervehtikää virallisesti
miehekästä prinssi Uljasta.
140
00:11:58,291 --> 00:11:59,416
Ja?
141
00:12:01,125 --> 00:12:04,208
Ja hyvin miehekästä prinssi Nallea.
142
00:12:06,750 --> 00:12:09,708
Hyvä!
-Nalleprinssiä pissattaa.
143
00:12:19,666 --> 00:12:22,166
Tulkaa, veljet. Juoskaa!
144
00:12:25,458 --> 00:12:27,708
Mitä ihmettä tuo oli?
145
00:12:27,791 --> 00:12:31,333
Prinssi Nalle,
en enää ikinä piilota sinua.
146
00:12:32,250 --> 00:12:33,750
Voi!
147
00:12:33,833 --> 00:12:37,208
Jostain syystä haluan mennä pissalle.
148
00:12:37,291 --> 00:12:38,708
Samoin!
149
00:12:39,333 --> 00:12:41,875
En pysty pidättelemään sitä!
150
00:12:44,958 --> 00:12:50,208
Millainen Ruma Ankanpoikanen olisi,
jos siinä olisi karhuja?
151
00:12:50,750 --> 00:12:52,333
Minäkään en tiedä.
152
00:12:52,416 --> 00:12:56,166
Jostain syystä tuntuu,
että se selviää pian.
153
00:12:56,750 --> 00:13:00,083
Hitsi, että peppua kutisee pahasti tänään.
154
00:13:02,875 --> 00:13:06,458
Ou jee.
155
00:13:11,666 --> 00:13:13,416
On pakko raapia!
156
00:13:22,458 --> 00:13:23,458
Voi ei.
157
00:13:29,166 --> 00:13:30,500
Joo.
158
00:13:45,416 --> 00:13:46,708
Missä olen?
159
00:13:47,666 --> 00:13:51,750
Kuka tuo älyttömän komea tyyppi on?
160
00:13:52,333 --> 00:13:55,333
Sehän olen minä. Hei, kuka minä olen?
161
00:13:55,416 --> 00:13:57,041
En muista!
162
00:14:02,291 --> 00:14:04,166
Uusi vartija tuli.
163
00:14:08,000 --> 00:14:11,083
He ovat nykyään vähän karvaisia.
164
00:14:11,166 --> 00:14:13,791
Tykkään uusista kypäristä.
165
00:14:13,875 --> 00:14:17,916
Hetkinen, olenko minä vartija?
166
00:14:18,000 --> 00:14:20,458
Heistä ei tehdä älykkäämpiä.
167
00:14:21,125 --> 00:14:23,083
Oikein hyvä.
168
00:14:23,166 --> 00:14:24,791
Olet vartija.
169
00:14:24,875 --> 00:14:27,875
Mikä te olette?
170
00:14:29,000 --> 00:14:30,041
Kuninkaasi.
171
00:14:30,125 --> 00:14:34,041
Se, jota vartijoiden
on velvollisuus vartioida.
172
00:14:34,125 --> 00:14:35,500
Vartija!
173
00:14:37,500 --> 00:14:42,041
Vartioin teitä paremmin
kuin yksikään vartija ennen,
174
00:14:42,125 --> 00:14:44,541
teidän tärkeytenne.
175
00:14:44,625 --> 00:14:49,541
Tuollaista vartioasennetta
meiltä onkin puuttunut.
176
00:14:51,416 --> 00:14:54,750
On ilo tavata teidät, vartijaveljeni.
177
00:14:56,791 --> 00:14:59,208
Se oli masuni eikä peppuni.
178
00:15:00,166 --> 00:15:02,208
Tuo oli peppuni.
179
00:15:02,291 --> 00:15:05,166
Tulkaa, vartijaveljet, näytän teille!
180
00:15:05,250 --> 00:15:08,708
Mikään ei estä minua
vartioimasta kuningasta!
181
00:15:09,791 --> 00:15:12,750
Perunoita!
182
00:15:12,833 --> 00:15:14,791
On perunoiden aika.
183
00:15:15,750 --> 00:15:19,625
Tässä on yksi sinulle, sinulle,
184
00:15:19,708 --> 00:15:26,458
sinulle, sinulle, sinulle ja minulle.
185
00:15:27,375 --> 00:15:28,208
Ja…
186
00:15:29,875 --> 00:15:33,666
Ylimääräinen peruna.
Tiedätte, mitä se tarkoittaa.
187
00:15:33,750 --> 00:15:34,916
Saan kaksi.
188
00:15:35,000 --> 00:15:36,666
Ei!
-Minun!
189
00:15:37,833 --> 00:15:39,333
Minä haluan sen!
190
00:15:39,416 --> 00:15:41,458
Lopettakaa, veljet!
191
00:15:41,541 --> 00:15:46,416
Ylimääräinen peruna tarkoittaa,
että yksi veli on kadonnut!
192
00:15:48,750 --> 00:15:52,458
Kuusi karhua ei voi olla seitsemän.
193
00:15:52,541 --> 00:15:54,375
Missä hän on?
194
00:15:55,625 --> 00:15:58,208
Antaa vartioimisen alkaa!
195
00:15:58,291 --> 00:16:00,333
Ei niin nopeasti, alokas.
196
00:16:00,416 --> 00:16:03,375
Mitä?
-Katsotaan, onko sinusta siihen.
197
00:16:03,458 --> 00:16:08,625
Varusteet täytyy pitää
huippukunnossa kaikissa oloissa.
198
00:16:15,250 --> 00:16:16,916
Valmista tuli.
199
00:16:25,041 --> 00:16:26,791
Minne kaikki menivät?
200
00:16:27,375 --> 00:16:32,041
Hyvä vartija seisoo hipihiljaa
vartioidessaan linnaa.
201
00:16:32,125 --> 00:16:33,041
Helppoa!
202
00:16:35,375 --> 00:16:37,083
Mehiläinen!
203
00:16:47,708 --> 00:16:49,083
Se oli kärpänen.
204
00:16:49,833 --> 00:16:51,208
Tarkka-ammuntaa.
205
00:16:53,416 --> 00:16:54,958
Napakymppi!
206
00:16:55,041 --> 00:16:56,958
Näinkö se tehdään?
207
00:17:07,041 --> 00:17:08,375
Miten onnistuin?
208
00:17:12,000 --> 00:17:13,000
Se oli vitsi!
209
00:17:16,166 --> 00:17:18,125
Toimitus kuninkaalle.
210
00:17:18,208 --> 00:17:21,500
Onko se tultasyöksevän
lohikäärmeen juomaa?
211
00:17:23,291 --> 00:17:25,208
Älä!
-Mitä? Lopeta!
212
00:17:31,416 --> 00:17:32,541
Se oli vitsi.
213
00:17:39,375 --> 00:17:40,833
Voi pojat.
214
00:17:42,250 --> 00:17:45,291
Vau, mikä päivä!
215
00:17:45,375 --> 00:17:49,750
On ollut ilo tehdä töitä
kanssanne, vartijaveljet.
216
00:17:49,833 --> 00:17:55,458
Totta tosiaan. On selvää,
että sinusta on aidoksi vartijaksi.
217
00:17:55,541 --> 00:17:59,458
Olet oikeassa paikassa, pikku vartija.
218
00:18:02,166 --> 00:18:04,625
Veli!
219
00:18:04,708 --> 00:18:05,833
Missä olet?
220
00:18:05,916 --> 00:18:08,833
Tule esiin, missä oletkin.
-Odottakaa!
221
00:18:12,791 --> 00:18:13,750
Pepunjälkiä!
222
00:18:13,833 --> 00:18:19,083
Ne haisevat veljen pepulta!
-Joo, veljen peppu oli täällä.
223
00:18:20,166 --> 00:18:24,666
Hänen peppunsa haisee kaikkialla
kuin hän olisi täällä.
224
00:18:26,375 --> 00:18:27,833
Hän meni tästä.
225
00:18:35,916 --> 00:18:37,708
Ja tästä. Ja…
226
00:18:38,208 --> 00:18:44,500
Hän käytti tätä oksaa
raapiakseen peppuaan.
227
00:18:45,125 --> 00:18:46,250
Niinkö?
-Oho.
228
00:18:55,000 --> 00:18:56,333
Loistavaa.
229
00:18:57,041 --> 00:19:00,166
Kuppi teetä, hyvä näköala -
230
00:19:00,250 --> 00:19:04,333
ja karvaisia olentoja,
jotka syöksyvät kohti linnaani.
231
00:19:06,208 --> 00:19:07,541
Mitä olentoja?
232
00:19:07,625 --> 00:19:11,458
Joo!
-Jihuu!
233
00:19:14,000 --> 00:19:16,833
Valloittajia! Kimppuumme hyökätään!
234
00:19:16,916 --> 00:19:17,916
Nopeasti!
235
00:19:21,291 --> 00:19:23,625
Vartioikaa minua!
236
00:19:23,708 --> 00:19:25,416
Vartijat, apua!
237
00:19:25,916 --> 00:19:27,500
Nopeasti!
238
00:19:27,583 --> 00:19:30,500
Laskusilta alas,
jotta voimme vahtia kuningasta.
239
00:19:30,583 --> 00:19:32,000
Selvä, kapteeni!
240
00:19:37,625 --> 00:19:40,291
Hyökkäykseen!
241
00:19:41,041 --> 00:19:43,583
Mitä?
-Olemme täällä alla!
242
00:19:47,000 --> 00:19:48,541
Valloittajat!
243
00:19:48,625 --> 00:19:51,666
Laske laskusilta!
244
00:19:56,625 --> 00:19:59,833
Nosta laskusilta!
245
00:20:03,500 --> 00:20:06,041
Sulje laskusilta nyt.
246
00:20:15,833 --> 00:20:17,625
Missä olemme?
247
00:20:17,708 --> 00:20:19,541
Hei, keitä me olemme?
248
00:20:21,583 --> 00:20:24,958
Kurnivasta vatsasta päätellen
olemme karhuja.
249
00:20:25,041 --> 00:20:25,916
Huh!
250
00:20:26,500 --> 00:20:28,125
Veljemme!
-Mitä?
251
00:20:31,583 --> 00:20:34,416
Vartijat pitävät häntä vankina.
252
00:20:34,500 --> 00:20:37,125
Pelastetaan hänet! Tulkaa!
253
00:20:42,583 --> 00:20:44,083
Valloittajat palasivat!
254
00:20:45,250 --> 00:20:47,291
Pelastamme sinut, veli.
255
00:20:55,958 --> 00:20:57,041
Hei!
256
00:20:59,833 --> 00:21:01,000
Perunahyökkäys!
257
00:21:03,708 --> 00:21:06,166
Matalaksi!
258
00:21:15,333 --> 00:21:16,500
Ei hassumpaa.
259
00:21:23,458 --> 00:21:24,625
Porkkanoita!
260
00:21:26,291 --> 00:21:27,541
Paetkaa!
261
00:21:29,541 --> 00:21:34,958
Tiedän pikkukarhuista sen,
että ne vihaavat porkkanoita.
262
00:21:35,041 --> 00:21:37,708
Mistä tiedät sen?
-En tiedä.
263
00:21:40,500 --> 00:21:42,916
Melkein perillä.
264
00:21:44,958 --> 00:21:47,208
Yäk! Kamalaa.
265
00:21:47,291 --> 00:21:48,833
Perääntykää!
266
00:21:53,958 --> 00:21:56,083
Me teimme sen!
267
00:21:56,583 --> 00:21:57,833
Mitä?
268
00:21:57,916 --> 00:21:58,958
Veli!
269
00:22:01,333 --> 00:22:03,875
Veli, tulimme pelastamaan sinut.
270
00:22:05,666 --> 00:22:08,000
Minutko? Veli?
271
00:22:08,083 --> 00:22:11,166
Naurettava karhu. Olen vartija.
272
00:22:11,750 --> 00:22:13,500
Olet selvästi karhu.
273
00:22:13,583 --> 00:22:16,125
Minulla on kypärä!
-Se on kattila.
274
00:22:16,916 --> 00:22:20,500
Kuka niin sanoo?
-Se joka on ollut keittiössä.
275
00:22:24,541 --> 00:22:25,583
Oho.
276
00:22:26,208 --> 00:22:28,583
Veli!
277
00:22:36,416 --> 00:22:37,291
Vau.
278
00:22:38,708 --> 00:22:39,833
Missä olen?
279
00:22:40,416 --> 00:22:43,416
Kuka minä olen?
-Olet karhu.
280
00:22:43,500 --> 00:22:47,083
Joo. Olen karhu!
281
00:22:48,000 --> 00:22:50,625
Tapahtui jotain tosi outoa.
282
00:22:51,125 --> 00:22:53,875
Luulin olevani vartija.
283
00:22:54,458 --> 00:22:58,833
Voitteko kuvitella?
-Valloittajat veivät vartijaveljemme.
284
00:22:58,916 --> 00:23:01,083
Avaa äkkiä laskusilta!
285
00:23:01,166 --> 00:23:02,333
Nopeasti!
286
00:23:06,041 --> 00:23:08,375
Heitä on liikaa.
-Peräänny!
287
00:23:08,458 --> 00:23:14,000
Emme voi pysäyttää heitä!
-Anteeksi, kun estin linnanvalloituksenne.
288
00:23:14,083 --> 00:23:17,166
Unohdin, kuka oikein olin.
289
00:23:17,833 --> 00:23:21,500
Ei se mitään, veli.
Palasit sinne, minne kuulut.
290
00:23:22,416 --> 00:23:23,583
Vartijat!
-Mitä?
291
00:23:23,666 --> 00:23:26,916
Älkää vain seiskö siinä. Vartioikaa minua!
292
00:23:28,958 --> 00:23:30,125
Herra kuningas?
293
00:23:30,708 --> 00:23:35,833
Pyydän, että te ryöstäjät lähdette täältä.
294
00:23:36,333 --> 00:23:37,291
Anteeksi.
295
00:23:37,375 --> 00:23:42,333
Tykkäsin vartioida linnaanne
mutta olen karhu.
296
00:23:42,416 --> 00:23:43,375
Jep.
-Niin.
297
00:23:43,458 --> 00:23:46,250
En vartija.
-Vie mitä haluat.
298
00:23:46,333 --> 00:23:50,333
Kultaa, jalokiviä tai poikani.
299
00:23:51,708 --> 00:23:52,583
Mitä?
300
00:23:53,166 --> 00:23:55,666
Jätä meidät vain rauhaan.
301
00:23:56,500 --> 00:23:58,583
Otamme nuo!
302
00:24:00,000 --> 00:24:02,666
Perunatko? Hyvä on.
303
00:24:02,750 --> 00:24:04,625
Jee!
-Jihuu!
304
00:24:04,708 --> 00:24:06,708
Siinä on veljemme.
-Perunoita!
305
00:24:06,791 --> 00:24:08,791
On sudennälkä.
-Samoin.
306
00:24:08,875 --> 00:24:10,583
Heippa, vartijaveljet.
307
00:24:11,208 --> 00:24:13,125
Hei.
-Hei vaan.
308
00:24:13,208 --> 00:24:14,791
Veli?
-Tullaan!
309
00:24:16,500 --> 00:24:20,541
Peppuani kutisee kamalasti tänään.
310
00:24:44,750 --> 00:24:46,875
REID HARRISONIN MUISTOLLE
311
00:24:46,958 --> 00:24:48,875
Tekstitys: Petri Nauha
311
00:24:49,305 --> 00:25:49,547