"7 Bears" The Bear Prince/The Ugly Guardling

ID13181208
Movie Name"7 Bears" The Bear Prince/The Ugly Guardling
Release Name7.Bears.S01E09.1080p.WEB.h264-DOLORES
Year2025
Kindtv
LanguageFinnish
IMDB ID37545556
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Mainosta tuotettasi tai br 2 00:00:17,791 --> 00:00:20,250 PERUSTUU ÉMILE BRAVON SARJAKUVAKIRJOIHIN 3 00:00:34,000 --> 00:00:37,666 7 KARHUA 4 00:00:40,208 --> 00:00:45,708 Satumetsässä söpöstä pikku karhusta voi tulla prinssin paras ystävä. 5 00:00:45,791 --> 00:00:47,625 Tätä tietä kaivokselle. 6 00:00:47,708 --> 00:00:49,708 Kaivokselle! -Kaivokselle… 7 00:00:50,750 --> 00:00:52,833 Kaikki omenan ansiosta. 8 00:01:05,958 --> 00:01:07,041 Mitä? 9 00:01:07,125 --> 00:01:09,583 Mitä? -Mikä tuo on? 10 00:01:09,666 --> 00:01:13,041 Kutsun sitä Taivasperunaksi. 11 00:01:16,208 --> 00:01:18,875 Taivasperuna! 12 00:01:34,208 --> 00:01:38,166 En ikinä saa vedettyä oikeaa miekkaa kivestä. 13 00:01:39,041 --> 00:01:43,583 Miksi minun pitää tehdä tyhmä Kuninkaallinen miehuuskoe? 14 00:01:44,958 --> 00:01:48,291 Olen samaa mieltä, Bob. Olen tosi miehekäs. 15 00:01:50,291 --> 00:01:53,666 Miksi harjoittelemme pelottavassa metsässä? 16 00:01:53,750 --> 00:01:56,833 Onneksi otin sinut mukaan. 17 00:02:01,041 --> 00:02:05,750 Isä sanoi, että nallet ovat lapsille, mutten välitä. 18 00:02:06,708 --> 00:02:08,916 Nalleprinssiä pissattaa. 19 00:02:09,916 --> 00:02:14,125 Pitäisi korjata sinut, jotta sanoisit enemmän, mutten tahdo. 20 00:02:14,916 --> 00:02:16,208 Palatsiin, Bob! 21 00:02:16,750 --> 00:02:18,750 Vauhtia! 22 00:02:41,791 --> 00:02:44,000 Veljet, odottakaa minua! 23 00:02:53,375 --> 00:02:54,291 Auts. 24 00:02:56,083 --> 00:02:57,958 Vauhtia, Bob! 25 00:02:58,458 --> 00:03:00,500 Nopeammin, Bob! 26 00:03:06,958 --> 00:03:08,125 Karhu! 27 00:03:10,625 --> 00:03:12,250 Onko meitä enemmän? 28 00:03:12,333 --> 00:03:13,958 Sattuiko sinuun? 29 00:03:14,875 --> 00:03:17,333 Taisi sattua. Auttakaa häntä! 30 00:03:26,250 --> 00:03:29,708 Annetaan hänelle kuonosta kuonoon -elvytystä. 31 00:03:32,458 --> 00:03:35,041 Ehkä jotain juuttui kurkkuun. 32 00:03:39,416 --> 00:03:43,041 Mennään Keijun luo. Hän tietää, mitä tehdä. 33 00:03:45,708 --> 00:03:46,541 Hupsista. 34 00:03:48,541 --> 00:03:51,625 Älä huoli, saamme sinut kuntoon. 35 00:03:57,250 --> 00:04:00,250 Veljet, minne menitte? 36 00:04:04,833 --> 00:04:06,916 Onpa ihana hattu. 37 00:04:09,541 --> 00:04:14,041 Prinssi Nalle? Siinähän sinä olet. Etsin sinua kaikkialta! 38 00:04:16,541 --> 00:04:17,833 Mikä prinssi? 39 00:04:18,416 --> 00:04:19,958 Osaat kävellä. 40 00:04:20,791 --> 00:04:23,791 Vaikutut helposti. Katso tätä. 41 00:04:24,916 --> 00:04:27,583 Osaan jongleerata. Ja osaan tämän. 42 00:04:33,500 --> 00:04:34,333 Ja tuon. 43 00:04:34,416 --> 00:04:36,375 Ai, lumottu metsä. -Hei! 44 00:04:36,458 --> 00:04:39,416 Herätit prinssi Teddyn eloon. 45 00:04:39,500 --> 00:04:42,875 Mitä sinä teet? Päästä irti! -Ihana päivä. 46 00:04:42,958 --> 00:04:47,458 Kanssasi selviän Kuninkaallisesta miehuustestistä helposti. 47 00:04:47,541 --> 00:04:49,708 Vauhtia, Bob! 48 00:04:50,500 --> 00:04:53,500 Voi pojat, tämä ei pääty hyvin. 49 00:04:53,583 --> 00:04:57,000 Sillä aikaa Keijun luona kävi näin. 50 00:04:57,083 --> 00:04:58,875 Keiju! 51 00:04:58,958 --> 00:05:02,333 Oletko kotona? -Hys, karhut! 52 00:05:02,416 --> 00:05:06,000 On puolipäivä. Olen teinikeiju. -Tarvitsemme apuasi. 53 00:05:06,083 --> 00:05:09,916 Karhu putosi hevosen selästä eikä voi liikkua. 54 00:05:12,166 --> 00:05:15,791 Onpa se söpö! Jos autan, saanko nukkua? 55 00:05:15,875 --> 00:05:16,958 Joo. 56 00:05:20,666 --> 00:05:21,500 Yötä. 57 00:05:22,375 --> 00:05:25,625 Vau! 58 00:05:25,708 --> 00:05:27,666 Nalleprinssiä pissattaa. 59 00:05:27,750 --> 00:05:30,458 Yäk, ei! Ei jalalleni. 60 00:05:30,541 --> 00:05:31,833 Häivy! 61 00:05:34,000 --> 00:05:36,250 Nalleprinssiä pissattaa. 62 00:05:36,333 --> 00:05:37,541 Kuulitteko? 63 00:05:37,625 --> 00:05:40,208 Joo, hän haluaa pissata. 64 00:05:40,291 --> 00:05:45,833 Ei. Hän sanoi olevansa prinssi. Hänet pitää viedä linnaan. 65 00:05:45,916 --> 00:05:48,958 Miksi? -Koska häntä pissattaa. 66 00:05:49,041 --> 00:05:50,875 Eikö kukaan kuuntele? 67 00:05:50,958 --> 00:05:53,500 Hei! -Tule takaisin! 68 00:05:53,583 --> 00:05:55,875 Nalleprinssiä pissattaa. 69 00:05:55,958 --> 00:05:58,666 Olette melkein kotona, teidän karvaisuutenne. 70 00:05:58,750 --> 00:06:01,750 Hei! Onko ketään kotona? 71 00:06:01,833 --> 00:06:05,708 Toimitus prinssille! -Pysykää housuissanne. 72 00:06:05,791 --> 00:06:07,041 Silta aukeaa. 73 00:06:07,125 --> 00:06:08,166 Auts! 74 00:06:13,666 --> 00:06:15,250 Röyhkeitä kääpiöitä. 75 00:06:18,125 --> 00:06:19,708 Auts. -Mitä nyt? 76 00:06:20,958 --> 00:06:24,875 Tiedän! Lingotaan prinssi Nalle muurin yli. 77 00:06:27,583 --> 00:06:31,916 Pääsette pian sisälle, teidän pöyheytenne. 78 00:06:32,000 --> 00:06:33,958 Yksi, kaksi… 79 00:06:34,041 --> 00:06:35,791 Hei, veljet! 80 00:06:35,875 --> 00:06:38,166 Täällä ylhäällä! 81 00:06:38,250 --> 00:06:39,375 Veli? 82 00:06:39,458 --> 00:06:43,625 Miten jouduit sinne? -Prinssi luulee minua prinssi Nalleksi. 83 00:06:43,708 --> 00:06:48,166 Selvä, älä pelkää. Lähetämme aidon prinssi Nallen ylös. 84 00:06:48,250 --> 00:06:49,875 Haemme sinut sitten. 85 00:07:02,625 --> 00:07:03,625 Auts! 86 00:07:12,541 --> 00:07:16,500 Nalleprinssiä pissattaa! 87 00:07:20,541 --> 00:07:22,166 Minä haen hänet. 88 00:07:24,250 --> 00:07:26,875 Sainpas! -Nalleprinssiä pissattaa. 89 00:07:26,958 --> 00:07:30,500 Vauhtia, veljet! Hän ei jaksa pidätellä kauaa. 90 00:07:30,583 --> 00:07:33,875 Varasuunnitelma. Tehdään, mitä osaamme parhaiten. 91 00:07:33,958 --> 00:07:38,041 Rapsutetaanko peppuja? -Toiseksi parhaiten. Kaivetaan! 92 00:07:42,833 --> 00:07:44,541 Hyvä. 93 00:07:44,625 --> 00:07:47,625 Varmistakaa, että miekka on jumissa. 94 00:07:47,708 --> 00:07:51,500 Tykkään Kuninkaallisesta miehuuskokeesta. 95 00:08:08,458 --> 00:08:11,208 Veli, onpa ihana nähdä sinut! 96 00:08:12,291 --> 00:08:13,125 Samoin. 97 00:08:13,208 --> 00:08:15,416 Oletko ok? -Vangitsiko prinssi sinut? 98 00:08:15,500 --> 00:08:17,208 Nalleprinssiä pissattaa. 99 00:08:17,291 --> 00:08:20,458 Missä vessa on? Häntä pissattaa koko ajan. 100 00:08:20,541 --> 00:08:24,250 Viemme sinut pois täältä. Olet varmaan nälkäinen! 101 00:08:24,333 --> 00:08:25,875 Olen tosiaan. 102 00:08:25,958 --> 00:08:28,250 Niinkö? -Täällä on kamalaa. 103 00:08:28,333 --> 00:08:30,750 Ovatko nuo Taivasperunoita? 104 00:08:31,375 --> 00:08:33,208 Mitä? Ei. 105 00:08:33,750 --> 00:08:36,625 Eivät ole vaan puuporkkanoita. 106 00:08:36,708 --> 00:08:37,708 Näetkö? 107 00:08:43,250 --> 00:08:47,458 Nalle, tuon lisää Taivasperunoita, kuten pyysit. 108 00:08:50,291 --> 00:08:54,083 Häivytään täältä, ennen kuin prinssi näkee meidät. 109 00:08:55,083 --> 00:08:57,208 Nalleprinssiä pissattaa. 110 00:08:57,291 --> 00:09:00,125 Hän taitaa vain tykätä sanoa noin. 111 00:09:00,208 --> 00:09:02,791 Oli hauska tavata, prinssi Nalle. 112 00:09:02,875 --> 00:09:05,375 Äkkiä! Prinssi tulee kohta. 113 00:09:07,416 --> 00:09:08,416 Kruunu! 114 00:09:24,666 --> 00:09:30,250 Tässä. Kiitos, kun olet täällä. En kestäisi tätä päivää ilman sinua. 115 00:09:30,916 --> 00:09:34,541 Kuninkaallinen miehuuskoe alkaa! 116 00:09:35,958 --> 00:09:40,625 Prinssi Nalle sanoo, että sinun olisi parasta mennä. 117 00:09:41,583 --> 00:09:43,333 Ei ilman sinua. 118 00:09:49,250 --> 00:09:53,125 Odota tässä. Isä ei saa nähdä sinua. -Ei tosiaan. 119 00:09:56,958 --> 00:09:58,708 Voitko lopettaa tuon? 120 00:09:59,291 --> 00:10:05,041 Poikani, sinun on aika näyttää, miten miehekäs olet. 121 00:10:10,291 --> 00:10:11,333 Isä? 122 00:10:12,666 --> 00:10:18,291 Oletko varmasti valmis? Et kai tuonut nalleasi? 123 00:10:19,166 --> 00:10:20,500 En tietenkään. 124 00:10:24,875 --> 00:10:26,083 Nalle! 125 00:10:29,208 --> 00:10:31,083 Nalleprinssiä pissattaa? 126 00:10:31,666 --> 00:10:35,333 Vartijat, viekää tuo tunkiolle. 127 00:10:39,708 --> 00:10:43,000 Prinssi Nalle sanoo, ei tehdä mitään hätiköityä. 128 00:10:43,583 --> 00:10:47,291 Puhuuko se? -Isä, olen tehnyt päätökseni! 129 00:10:47,375 --> 00:10:49,000 Bob, anna mennä! 130 00:10:55,416 --> 00:10:57,083 Vau! 131 00:11:00,375 --> 00:11:01,916 Hyvä! 132 00:11:03,375 --> 00:11:08,291 Valitan tuottamaani pettymystä, mutta prinssi Nalle rohkaisee minua. 133 00:11:11,166 --> 00:11:15,791 Jos suot, isä, minun pitää vetää miekka kivestä. 134 00:11:16,458 --> 00:11:19,291 Hyvä on. Katsotaan, mihin pystyt. 135 00:11:24,958 --> 00:11:28,125 Prinssi Nalle sanoo, että pystyt siihen. 136 00:11:28,208 --> 00:11:29,916 Kiitos, prinssi Nalle. 137 00:11:48,416 --> 00:11:50,041 Jee! -Jippii! 138 00:11:51,208 --> 00:11:52,291 Riittää. 139 00:11:53,041 --> 00:11:58,208 Tervehtikää virallisesti miehekästä prinssi Uljasta. 140 00:11:58,291 --> 00:11:59,416 Ja? 141 00:12:01,125 --> 00:12:04,208 Ja hyvin miehekästä prinssi Nallea. 142 00:12:06,750 --> 00:12:09,708 Hyvä! -Nalleprinssiä pissattaa. 143 00:12:19,666 --> 00:12:22,166 Tulkaa, veljet. Juoskaa! 144 00:12:25,458 --> 00:12:27,708 Mitä ihmettä tuo oli? 145 00:12:27,791 --> 00:12:31,333 Prinssi Nalle, en enää ikinä piilota sinua. 146 00:12:32,250 --> 00:12:33,750 Voi! 147 00:12:33,833 --> 00:12:37,208 Jostain syystä haluan mennä pissalle. 148 00:12:37,291 --> 00:12:38,708 Samoin! 149 00:12:39,333 --> 00:12:41,875 En pysty pidättelemään sitä! 150 00:12:44,958 --> 00:12:50,208 Millainen Ruma Ankanpoikanen olisi, jos siinä olisi karhuja? 151 00:12:50,750 --> 00:12:52,333 Minäkään en tiedä. 152 00:12:52,416 --> 00:12:56,166 Jostain syystä tuntuu, että se selviää pian. 153 00:12:56,750 --> 00:13:00,083 Hitsi, että peppua kutisee pahasti tänään. 154 00:13:02,875 --> 00:13:06,458 Ou jee. 155 00:13:11,666 --> 00:13:13,416 On pakko raapia! 156 00:13:22,458 --> 00:13:23,458 Voi ei. 157 00:13:29,166 --> 00:13:30,500 Joo. 158 00:13:45,416 --> 00:13:46,708 Missä olen? 159 00:13:47,666 --> 00:13:51,750 Kuka tuo älyttömän komea tyyppi on? 160 00:13:52,333 --> 00:13:55,333 Sehän olen minä. Hei, kuka minä olen? 161 00:13:55,416 --> 00:13:57,041 En muista! 162 00:14:02,291 --> 00:14:04,166 Uusi vartija tuli. 163 00:14:08,000 --> 00:14:11,083 He ovat nykyään vähän karvaisia. 164 00:14:11,166 --> 00:14:13,791 Tykkään uusista kypäristä. 165 00:14:13,875 --> 00:14:17,916 Hetkinen, olenko minä vartija? 166 00:14:18,000 --> 00:14:20,458 Heistä ei tehdä älykkäämpiä. 167 00:14:21,125 --> 00:14:23,083 Oikein hyvä. 168 00:14:23,166 --> 00:14:24,791 Olet vartija. 169 00:14:24,875 --> 00:14:27,875 Mikä te olette? 170 00:14:29,000 --> 00:14:30,041 Kuninkaasi. 171 00:14:30,125 --> 00:14:34,041 Se, jota vartijoiden on velvollisuus vartioida. 172 00:14:34,125 --> 00:14:35,500 Vartija! 173 00:14:37,500 --> 00:14:42,041 Vartioin teitä paremmin kuin yksikään vartija ennen, 174 00:14:42,125 --> 00:14:44,541 teidän tärkeytenne. 175 00:14:44,625 --> 00:14:49,541 Tuollaista vartioasennetta meiltä onkin puuttunut. 176 00:14:51,416 --> 00:14:54,750 On ilo tavata teidät, vartijaveljeni. 177 00:14:56,791 --> 00:14:59,208 Se oli masuni eikä peppuni. 178 00:15:00,166 --> 00:15:02,208 Tuo oli peppuni. 179 00:15:02,291 --> 00:15:05,166 Tulkaa, vartijaveljet, näytän teille! 180 00:15:05,250 --> 00:15:08,708 Mikään ei estä minua vartioimasta kuningasta! 181 00:15:09,791 --> 00:15:12,750 Perunoita! 182 00:15:12,833 --> 00:15:14,791 On perunoiden aika. 183 00:15:15,750 --> 00:15:19,625 Tässä on yksi sinulle, sinulle, 184 00:15:19,708 --> 00:15:26,458 sinulle, sinulle, sinulle ja minulle. 185 00:15:27,375 --> 00:15:28,208 Ja… 186 00:15:29,875 --> 00:15:33,666 Ylimääräinen peruna. Tiedätte, mitä se tarkoittaa. 187 00:15:33,750 --> 00:15:34,916 Saan kaksi. 188 00:15:35,000 --> 00:15:36,666 Ei! -Minun! 189 00:15:37,833 --> 00:15:39,333 Minä haluan sen! 190 00:15:39,416 --> 00:15:41,458 Lopettakaa, veljet! 191 00:15:41,541 --> 00:15:46,416 Ylimääräinen peruna tarkoittaa, että yksi veli on kadonnut! 192 00:15:48,750 --> 00:15:52,458 Kuusi karhua ei voi olla seitsemän. 193 00:15:52,541 --> 00:15:54,375 Missä hän on? 194 00:15:55,625 --> 00:15:58,208 Antaa vartioimisen alkaa! 195 00:15:58,291 --> 00:16:00,333 Ei niin nopeasti, alokas. 196 00:16:00,416 --> 00:16:03,375 Mitä? -Katsotaan, onko sinusta siihen. 197 00:16:03,458 --> 00:16:08,625 Varusteet täytyy pitää huippukunnossa kaikissa oloissa. 198 00:16:15,250 --> 00:16:16,916 Valmista tuli. 199 00:16:25,041 --> 00:16:26,791 Minne kaikki menivät? 200 00:16:27,375 --> 00:16:32,041 Hyvä vartija seisoo hipihiljaa vartioidessaan linnaa. 201 00:16:32,125 --> 00:16:33,041 Helppoa! 202 00:16:35,375 --> 00:16:37,083 Mehiläinen! 203 00:16:47,708 --> 00:16:49,083 Se oli kärpänen. 204 00:16:49,833 --> 00:16:51,208 Tarkka-ammuntaa. 205 00:16:53,416 --> 00:16:54,958 Napakymppi! 206 00:16:55,041 --> 00:16:56,958 Näinkö se tehdään? 207 00:17:07,041 --> 00:17:08,375 Miten onnistuin? 208 00:17:12,000 --> 00:17:13,000 Se oli vitsi! 209 00:17:16,166 --> 00:17:18,125 Toimitus kuninkaalle. 210 00:17:18,208 --> 00:17:21,500 Onko se tultasyöksevän lohikäärmeen juomaa? 211 00:17:23,291 --> 00:17:25,208 Älä! -Mitä? Lopeta! 212 00:17:31,416 --> 00:17:32,541 Se oli vitsi. 213 00:17:39,375 --> 00:17:40,833 Voi pojat. 214 00:17:42,250 --> 00:17:45,291 Vau, mikä päivä! 215 00:17:45,375 --> 00:17:49,750 On ollut ilo tehdä töitä kanssanne, vartijaveljet. 216 00:17:49,833 --> 00:17:55,458 Totta tosiaan. On selvää, että sinusta on aidoksi vartijaksi. 217 00:17:55,541 --> 00:17:59,458 Olet oikeassa paikassa, pikku vartija. 218 00:18:02,166 --> 00:18:04,625 Veli! 219 00:18:04,708 --> 00:18:05,833 Missä olet? 220 00:18:05,916 --> 00:18:08,833 Tule esiin, missä oletkin. -Odottakaa! 221 00:18:12,791 --> 00:18:13,750 Pepunjälkiä! 222 00:18:13,833 --> 00:18:19,083 Ne haisevat veljen pepulta! -Joo, veljen peppu oli täällä. 223 00:18:20,166 --> 00:18:24,666 Hänen peppunsa haisee kaikkialla kuin hän olisi täällä. 224 00:18:26,375 --> 00:18:27,833 Hän meni tästä. 225 00:18:35,916 --> 00:18:37,708 Ja tästä. Ja… 226 00:18:38,208 --> 00:18:44,500 Hän käytti tätä oksaa raapiakseen peppuaan. 227 00:18:45,125 --> 00:18:46,250 Niinkö? -Oho. 228 00:18:55,000 --> 00:18:56,333 Loistavaa. 229 00:18:57,041 --> 00:19:00,166 Kuppi teetä, hyvä näköala - 230 00:19:00,250 --> 00:19:04,333 ja karvaisia olentoja, jotka syöksyvät kohti linnaani. 231 00:19:06,208 --> 00:19:07,541 Mitä olentoja? 232 00:19:07,625 --> 00:19:11,458 Joo! -Jihuu! 233 00:19:14,000 --> 00:19:16,833 Valloittajia! Kimppuumme hyökätään! 234 00:19:16,916 --> 00:19:17,916 Nopeasti! 235 00:19:21,291 --> 00:19:23,625 Vartioikaa minua! 236 00:19:23,708 --> 00:19:25,416 Vartijat, apua! 237 00:19:25,916 --> 00:19:27,500 Nopeasti! 238 00:19:27,583 --> 00:19:30,500 Laskusilta alas, jotta voimme vahtia kuningasta. 239 00:19:30,583 --> 00:19:32,000 Selvä, kapteeni! 240 00:19:37,625 --> 00:19:40,291 Hyökkäykseen! 241 00:19:41,041 --> 00:19:43,583 Mitä? -Olemme täällä alla! 242 00:19:47,000 --> 00:19:48,541 Valloittajat! 243 00:19:48,625 --> 00:19:51,666 Laske laskusilta! 244 00:19:56,625 --> 00:19:59,833 Nosta laskusilta! 245 00:20:03,500 --> 00:20:06,041 Sulje laskusilta nyt. 246 00:20:15,833 --> 00:20:17,625 Missä olemme? 247 00:20:17,708 --> 00:20:19,541 Hei, keitä me olemme? 248 00:20:21,583 --> 00:20:24,958 Kurnivasta vatsasta päätellen olemme karhuja. 249 00:20:25,041 --> 00:20:25,916 Huh! 250 00:20:26,500 --> 00:20:28,125 Veljemme! -Mitä? 251 00:20:31,583 --> 00:20:34,416 Vartijat pitävät häntä vankina. 252 00:20:34,500 --> 00:20:37,125 Pelastetaan hänet! Tulkaa! 253 00:20:42,583 --> 00:20:44,083 Valloittajat palasivat! 254 00:20:45,250 --> 00:20:47,291 Pelastamme sinut, veli. 255 00:20:55,958 --> 00:20:57,041 Hei! 256 00:20:59,833 --> 00:21:01,000 Perunahyökkäys! 257 00:21:03,708 --> 00:21:06,166 Matalaksi! 258 00:21:15,333 --> 00:21:16,500 Ei hassumpaa. 259 00:21:23,458 --> 00:21:24,625 Porkkanoita! 260 00:21:26,291 --> 00:21:27,541 Paetkaa! 261 00:21:29,541 --> 00:21:34,958 Tiedän pikkukarhuista sen, että ne vihaavat porkkanoita. 262 00:21:35,041 --> 00:21:37,708 Mistä tiedät sen? -En tiedä. 263 00:21:40,500 --> 00:21:42,916 Melkein perillä. 264 00:21:44,958 --> 00:21:47,208 Yäk! Kamalaa. 265 00:21:47,291 --> 00:21:48,833 Perääntykää! 266 00:21:53,958 --> 00:21:56,083 Me teimme sen! 267 00:21:56,583 --> 00:21:57,833 Mitä? 268 00:21:57,916 --> 00:21:58,958 Veli! 269 00:22:01,333 --> 00:22:03,875 Veli, tulimme pelastamaan sinut. 270 00:22:05,666 --> 00:22:08,000 Minutko? Veli? 271 00:22:08,083 --> 00:22:11,166 Naurettava karhu. Olen vartija. 272 00:22:11,750 --> 00:22:13,500 Olet selvästi karhu. 273 00:22:13,583 --> 00:22:16,125 Minulla on kypärä! -Se on kattila. 274 00:22:16,916 --> 00:22:20,500 Kuka niin sanoo? -Se joka on ollut keittiössä. 275 00:22:24,541 --> 00:22:25,583 Oho. 276 00:22:26,208 --> 00:22:28,583 Veli! 277 00:22:36,416 --> 00:22:37,291 Vau. 278 00:22:38,708 --> 00:22:39,833 Missä olen? 279 00:22:40,416 --> 00:22:43,416 Kuka minä olen? -Olet karhu. 280 00:22:43,500 --> 00:22:47,083 Joo. Olen karhu! 281 00:22:48,000 --> 00:22:50,625 Tapahtui jotain tosi outoa. 282 00:22:51,125 --> 00:22:53,875 Luulin olevani vartija. 283 00:22:54,458 --> 00:22:58,833 Voitteko kuvitella? -Valloittajat veivät vartijaveljemme. 284 00:22:58,916 --> 00:23:01,083 Avaa äkkiä laskusilta! 285 00:23:01,166 --> 00:23:02,333 Nopeasti! 286 00:23:06,041 --> 00:23:08,375 Heitä on liikaa. -Peräänny! 287 00:23:08,458 --> 00:23:14,000 Emme voi pysäyttää heitä! -Anteeksi, kun estin linnanvalloituksenne. 288 00:23:14,083 --> 00:23:17,166 Unohdin, kuka oikein olin. 289 00:23:17,833 --> 00:23:21,500 Ei se mitään, veli. Palasit sinne, minne kuulut. 290 00:23:22,416 --> 00:23:23,583 Vartijat! -Mitä? 291 00:23:23,666 --> 00:23:26,916 Älkää vain seiskö siinä. Vartioikaa minua! 292 00:23:28,958 --> 00:23:30,125 Herra kuningas? 293 00:23:30,708 --> 00:23:35,833 Pyydän, että te ryöstäjät lähdette täältä. 294 00:23:36,333 --> 00:23:37,291 Anteeksi. 295 00:23:37,375 --> 00:23:42,333 Tykkäsin vartioida linnaanne mutta olen karhu. 296 00:23:42,416 --> 00:23:43,375 Jep. -Niin. 297 00:23:43,458 --> 00:23:46,250 En vartija. -Vie mitä haluat. 298 00:23:46,333 --> 00:23:50,333 Kultaa, jalokiviä tai poikani. 299 00:23:51,708 --> 00:23:52,583 Mitä? 300 00:23:53,166 --> 00:23:55,666 Jätä meidät vain rauhaan. 301 00:23:56,500 --> 00:23:58,583 Otamme nuo! 302 00:24:00,000 --> 00:24:02,666 Perunatko? Hyvä on. 303 00:24:02,750 --> 00:24:04,625 Jee! -Jihuu! 304 00:24:04,708 --> 00:24:06,708 Siinä on veljemme. -Perunoita! 305 00:24:06,791 --> 00:24:08,791 On sudennälkä. -Samoin. 306 00:24:08,875 --> 00:24:10,583 Heippa, vartijaveljet. 307 00:24:11,208 --> 00:24:13,125 Hei. -Hei vaan. 308 00:24:13,208 --> 00:24:14,791 Veli? -Tullaan! 309 00:24:16,500 --> 00:24:20,541 Peppuani kutisee kamalasti tänään. 310 00:24:44,750 --> 00:24:46,875 REID HARRISONIN MUISTOLLE 311 00:24:46,958 --> 00:24:48,875 Tekstitys: Petri Nauha 311 00:24:49,305 --> 00:25:49,547