"7 Bears" The Dancing Potion/The Potato Touch
ID | 13181224 |
---|---|
Movie Name | "7 Bears" The Dancing Potion/The Potato Touch |
Release Name | 7.Bears.S01E02.1080p.WEB.h264-DOLORES |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 37545396 |
Format | srt |
1
00:00:06,333 --> 00:00:09,583
[theme music playing]
2
00:00:09,666 --> 00:00:10,958
Woo-hoo!
3
00:00:11,041 --> 00:00:13,041
-[yells]
-[giggling]
4
00:00:13,125 --> 00:00:14,458
Woo-hoo!
5
00:00:15,166 --> 00:00:17,708
-[bears] Woo-hoo!
-[trumpets playing]
6
00:00:17,791 --> 00:00:19,333
-[snarls]
-[growls]
7
00:00:19,416 --> 00:00:20,250
Woo-hoo!
8
00:00:20,833 --> 00:00:21,791
[Witch] Hmm?
9
00:00:21,875 --> 00:00:23,458
-[cheering]
-[shrieks]
10
00:00:23,541 --> 00:00:24,958
[loud crash]
11
00:00:25,041 --> 00:00:25,875
[retches]
12
00:00:25,958 --> 00:00:27,125
Woo-hoo!
13
00:00:27,208 --> 00:00:28,166
[crunches]
14
00:00:28,250 --> 00:00:29,541
[gulps, farts]
15
00:00:29,625 --> 00:00:31,250
-[cheering]
-[giggling]
16
00:00:31,333 --> 00:00:33,250
-[grunts]
-[squeaks]
17
00:00:34,583 --> 00:00:35,708
[music ends]
18
00:00:38,375 --> 00:00:40,208
[narrator] You probably know the story
19
00:00:40,291 --> 00:00:43,833
of the Seven Bears
who saved the prince with potatoes.
20
00:00:44,333 --> 00:00:45,416
You don't?
21
00:00:45,916 --> 00:00:48,166
Then today's your lucky day.
22
00:00:48,250 --> 00:00:50,041
Brothers, a toast.
23
00:00:50,125 --> 00:00:51,208
[all] A toast.
24
00:00:51,291 --> 00:00:55,458
To the finest food
in all the land, potatoes.
25
00:00:55,541 --> 00:00:56,583
[music warps and stops]
26
00:00:56,666 --> 00:00:57,625
[sniffing]
27
00:00:57,708 --> 00:01:00,041
Nope, there is something better.
28
00:01:00,541 --> 00:01:01,750
[sniffing continues]
29
00:01:01,833 --> 00:01:03,583
[whimsical music playing]
30
00:01:05,375 --> 00:01:07,291
-[squeaks]
-[grunts]
31
00:01:07,375 --> 00:01:09,666
It's coming from outside.
32
00:01:09,750 --> 00:01:11,750
-Come on!
-Let's go!
33
00:01:11,833 --> 00:01:13,416
-Yippee!
-Yay!
34
00:01:13,500 --> 00:01:14,500
[grunts]
35
00:01:14,583 --> 00:01:16,666
[whimsical music continues]
36
00:01:17,458 --> 00:01:21,250
Wherever it is,
we're going to find it and eat it.
37
00:01:21,333 --> 00:01:22,750
[all] Eat it!
38
00:01:23,250 --> 00:01:24,750
[sniffing]
39
00:01:24,833 --> 00:01:26,333
[sniffing continues]
40
00:01:32,333 --> 00:01:34,458
[sniffs deeply, groans]
41
00:01:34,541 --> 00:01:35,875
[giggles]
42
00:01:36,541 --> 00:01:38,208
[sniffs] Hmm?
43
00:01:38,291 --> 00:01:39,583
This way, brothers.
44
00:01:40,125 --> 00:01:42,416
[sniffing continues]
45
00:01:44,291 --> 00:01:45,666
[whimsical music fades]
46
00:01:45,750 --> 00:01:48,416
[indistinct chatter]
47
00:01:48,500 --> 00:01:50,708
[soft music playing]
48
00:01:50,791 --> 00:01:56,041
Snow, ready for some
of my world-famous bacon-wrapped potatoes?
49
00:01:56,125 --> 00:01:57,541
[chuckles] You bet.
50
00:01:57,625 --> 00:02:01,291
Cinderella, ready to dance
your glass slipper off?
51
00:02:01,375 --> 00:02:04,625
Scheherazade, hope you're hungry.
52
00:02:04,708 --> 00:02:06,500
-Very.
-[bear] Come on, brothers.
53
00:02:06,583 --> 00:02:07,666
[whimsical music plays]
54
00:02:07,750 --> 00:02:10,500
It's coming from in here, the King's Ball.
55
00:02:10,583 --> 00:02:12,666
[bears sniffing]
56
00:02:12,750 --> 00:02:13,875
-[grunts]
-[shrieks]
57
00:02:13,958 --> 00:02:15,250
-Ugh!
-Ooh!
58
00:02:15,333 --> 00:02:16,541
[sniffs, slurps]
59
00:02:16,625 --> 00:02:18,250
-[grunts]
-[squeaks]
60
00:02:19,208 --> 00:02:20,625
[sniffing continues]
61
00:02:20,708 --> 00:02:21,541
Huh?
62
00:02:21,625 --> 00:02:23,750
-[loud clattering]
-Mmm!
63
00:02:23,833 --> 00:02:25,625
[grunting]
64
00:02:25,708 --> 00:02:27,083
[sniffing continues]
65
00:02:27,166 --> 00:02:30,125
[gasps] Target located.
66
00:02:30,208 --> 00:02:31,708
[all] Wow.
67
00:02:31,791 --> 00:02:32,916
[magical music plays]
68
00:02:33,000 --> 00:02:35,958
[bear] The most glorious potatoes ever.
69
00:02:36,875 --> 00:02:40,583
Oh, thank you, great Crystal Potato!
70
00:02:40,666 --> 00:02:41,750
[all] Yay!
71
00:02:41,833 --> 00:02:44,458
[chuckles] Have at them, brothers.
72
00:02:44,541 --> 00:02:45,791
Hit me! [grunts]
73
00:02:45,875 --> 00:02:48,000
They're wrapped in bacon.
74
00:02:48,708 --> 00:02:51,833
They've improved the potato.
75
00:02:51,916 --> 00:02:53,458
I can't believe it.
76
00:02:54,041 --> 00:02:56,541
This is the first day
of the rest of our lives.
77
00:02:56,625 --> 00:02:58,166
Brothers, a toast.
78
00:02:58,250 --> 00:03:01,708
To the new finest food in all the kingdom.
79
00:03:01,791 --> 00:03:04,958
-[King Charming] Stop right there!
-[music stops]
80
00:03:05,041 --> 00:03:07,416
What are those?
81
00:03:07,500 --> 00:03:09,666
[inquisitive music plays]
82
00:03:09,750 --> 00:03:11,375
Uh, slippers?
83
00:03:11,458 --> 00:03:14,041
The left one is Biffy.
The right one is Vanderquart.
84
00:03:14,125 --> 00:03:15,041
[whimpering]
85
00:03:15,125 --> 00:03:18,916
You're supposed to be
in your dancing shoes.
86
00:03:19,000 --> 00:03:20,000
About that.
87
00:03:20,083 --> 00:03:21,250
How can I put this?
88
00:03:21,958 --> 00:03:23,541
I'm not dancing.
89
00:03:23,625 --> 00:03:24,583
Huh?
90
00:03:24,666 --> 00:03:27,041
You must dance.
91
00:03:27,125 --> 00:03:27,958
No.
92
00:03:28,041 --> 00:03:30,416
If you won't dance,
93
00:03:30,500 --> 00:03:36,625
there will be no world-famous
bacon-wrapped potatoes for anyone!
94
00:03:36,708 --> 00:03:38,125
[all gasp]
95
00:03:38,208 --> 00:03:39,791
[both gasp]
96
00:03:39,875 --> 00:03:40,791
[scoffs]
97
00:03:41,291 --> 00:03:43,458
-[clears throat]
-Ah! [grunts]
98
00:03:43,541 --> 00:03:44,416
[loud crash]
99
00:03:44,500 --> 00:03:46,416
-[Cinderella screams]
-[Snow White sobs]
100
00:03:46,500 --> 00:03:47,500
[gasps]
101
00:03:48,250 --> 00:03:49,666
[grunting]
102
00:03:49,750 --> 00:03:51,750
-[Scheherazade screaming]
-[sobbing]
103
00:03:51,833 --> 00:03:53,083
-[yelling]
-[thuds]
104
00:03:53,166 --> 00:03:54,208
[chains rattling]
105
00:03:57,333 --> 00:03:59,833
[crying]
106
00:03:59,916 --> 00:04:02,083
Wait, wait, don't go.
107
00:04:02,166 --> 00:04:04,458
We know how to get those potatoes.
108
00:04:04,541 --> 00:04:05,708
How?
109
00:04:05,791 --> 00:04:07,958
Make the prince dance.
110
00:04:08,041 --> 00:04:12,500
Come on, brothers.
Time to get irresistible.
111
00:04:13,041 --> 00:04:14,916
-To the dance floor!
-To the dance floor!
112
00:04:15,000 --> 00:04:16,166
[upbeat music playing]
113
00:04:18,875 --> 00:04:20,750
Wahoo! Come on, brothers.
114
00:04:20,833 --> 00:04:22,833
Let's get fuzzy with it.
115
00:04:22,916 --> 00:04:25,583
[upbeat music continues]
116
00:04:25,666 --> 00:04:26,500
Oh!
117
00:04:27,500 --> 00:04:28,416
[squeaks]
118
00:04:28,958 --> 00:04:30,750
Oh yes! [chuckles]
119
00:04:33,958 --> 00:04:35,000
[scoffs]
120
00:04:35,083 --> 00:04:36,083
[squeaks]
121
00:04:36,875 --> 00:04:38,083
[Cinderella squeals]
122
00:04:38,166 --> 00:04:40,583
Oh my gosh. They're adorable.
123
00:04:40,666 --> 00:04:42,333
-Look at them go.
-[cackling]
124
00:04:42,416 --> 00:04:46,000
He can't dance, but he's so cute.
125
00:04:46,083 --> 00:04:46,916
[chuckles]
126
00:04:47,000 --> 00:04:48,708
I… I can't resist.
127
00:04:49,458 --> 00:04:50,458
Come on, girls.
128
00:04:50,541 --> 00:04:52,333
-[upbeat music continues]
-[giggling]
129
00:04:52,416 --> 00:04:54,291
-Yeah.
-Let's go.
130
00:04:54,875 --> 00:04:56,083
-Ah!
-Whoo!
131
00:04:56,166 --> 00:04:58,250
-Yeah.
-[giggling continues]
132
00:05:02,416 --> 00:05:04,583
Time to get jiggy with the princey.
133
00:05:04,666 --> 00:05:05,541
Hmm?
134
00:05:07,291 --> 00:05:08,333
[exclaims]
135
00:05:10,333 --> 00:05:12,958
-[Prince Charming grunts]
-Yeah! [chuckles]
136
00:05:13,041 --> 00:05:14,916
Uh-huh! Uh-huh!
137
00:05:15,000 --> 00:05:16,583
[Prince Charming groans]
138
00:05:16,666 --> 00:05:18,666
[bear] Huh? Where are you going?
139
00:05:19,166 --> 00:05:22,083
I told you, I'm not gonna dance.
140
00:05:24,750 --> 00:05:25,791
Ugh!
141
00:05:25,875 --> 00:05:27,166
[music ends]
142
00:05:27,750 --> 00:05:29,750
-Ugh!
-Wait, brothers.
143
00:05:29,833 --> 00:05:32,041
We can still get those potatoes.
144
00:05:32,125 --> 00:05:33,291
How?
145
00:05:33,375 --> 00:05:34,208
Magic.
146
00:05:34,291 --> 00:05:36,916
[upbeat music playing]
147
00:05:37,000 --> 00:05:39,333
[cauldron bubbling]
148
00:05:41,541 --> 00:05:42,958
Now, be careful.
149
00:05:43,041 --> 00:05:46,916
Whoever drinks this magical potion
won't be able to stop dancing
150
00:05:47,000 --> 00:05:49,000
till the stroke of midnight.
151
00:05:49,083 --> 00:05:51,958
Exactly what we need for the King's Ball.
152
00:05:52,041 --> 00:05:53,208
The King's Ball?
153
00:05:53,291 --> 00:05:56,166
And I wasn't invited? Again?
154
00:05:56,250 --> 00:05:57,250
[dramatic music plays]
155
00:05:57,333 --> 00:05:59,125
-[loud rumble]
-[squeak]
156
00:05:59,208 --> 00:06:02,416
[Witch] Why does no one ever invite
witches to parties?
157
00:06:02,500 --> 00:06:04,708
[zapping, booming]
158
00:06:05,875 --> 00:06:08,125
[whimsical music playing]
159
00:06:08,208 --> 00:06:10,666
Stupid everything being so stupid.
160
00:06:11,500 --> 00:06:13,125
-[banging on door]
-[grunts]
161
00:06:13,208 --> 00:06:15,625
Dad! I told you I'm not--
162
00:06:15,708 --> 00:06:18,375
Uh, actually, it's me, Your Highness.
163
00:06:18,458 --> 00:06:20,000
Whoa! [grunts]
164
00:06:20,083 --> 00:06:21,666
A simple bear.
165
00:06:22,291 --> 00:06:26,375
I thought you could use some refreshment.
166
00:06:26,458 --> 00:06:29,250
Thanks. It's been a day.
167
00:06:29,916 --> 00:06:31,541
[suspenseful music plays]
168
00:06:31,625 --> 00:06:32,708
[chuckles nervously]
169
00:06:33,291 --> 00:06:35,000
I mean, fairy tale rules.
170
00:06:35,083 --> 00:06:36,583
Who needs them, right?
171
00:06:37,666 --> 00:06:41,416
Yeah. Anyway, you're thirsty,
so, uh, glug-glug.
172
00:06:41,500 --> 00:06:44,083
-I mean, it's ridiculous.
-[grunts]
173
00:06:44,166 --> 00:06:45,000
[giggling]
174
00:06:45,083 --> 00:06:49,125
There's a ball, you dance with someone,
and that's who you're supposed to marry?
175
00:06:49,208 --> 00:06:50,416
Great system.
176
00:06:51,000 --> 00:06:54,333
"Marry"? Like marry
and live happily ever after?
177
00:06:54,416 --> 00:06:56,291
[softly] Did you guys know about this?
178
00:06:56,375 --> 00:06:57,208
[all] Mm-mm!
179
00:06:57,291 --> 00:06:59,791
[Prince Charming] And, like,
I'm a teenager.
180
00:06:59,875 --> 00:07:02,666
Yeah, shouldn't you be out
drag racing horses
181
00:07:02,750 --> 00:07:05,541
and skinny-dipping in the moat?
Wahoo! [grunts]
182
00:07:05,625 --> 00:07:06,458
[groans]
183
00:07:06,541 --> 00:07:07,416
Right?
184
00:07:07,500 --> 00:07:09,500
But no, I gotta get hitched
185
00:07:09,583 --> 00:07:12,541
because that's how it works
in fairy tales.
186
00:07:12,625 --> 00:07:13,625
[scoffs]
187
00:07:13,708 --> 00:07:15,208
[all] Aw!
188
00:07:15,291 --> 00:07:17,916
Brothers, we have a choice to make.
189
00:07:18,000 --> 00:07:22,000
Either we make the prince drink the potion
so we can get our potatoes…
190
00:07:22,083 --> 00:07:23,291
Potatoes!
191
00:07:23,375 --> 00:07:24,541
Shh!
192
00:07:24,625 --> 00:07:28,541
…or help him fight a system
that's totally unfair.
193
00:07:28,625 --> 00:07:29,791
Potatoes!
194
00:07:29,875 --> 00:07:33,625
-Shh!
-Uh, okay, fight the system.
195
00:07:33,708 --> 00:07:35,375
[all] Fight the system!
196
00:07:35,458 --> 00:07:38,458
And maybe get some potatoes later.
197
00:07:38,541 --> 00:07:40,250
[whimsical music playing]
198
00:07:40,333 --> 00:07:43,166
[clears throat] Your Majesty,
we want to help you--
199
00:07:43,250 --> 00:07:44,083
[gulping]
200
00:07:44,166 --> 00:07:45,625
No!
201
00:07:45,708 --> 00:07:47,333
-[dramatic sting]
-[gasps]
202
00:07:47,416 --> 00:07:48,916
-[all gasp]
-[squeak]
203
00:07:49,583 --> 00:07:51,791
-[upbeat music playing]
-[bear] Hmm?
204
00:07:52,416 --> 00:07:58,291
What… is… happening to me?
205
00:07:58,375 --> 00:08:01,083
Whoa! [chuckles]
206
00:08:01,166 --> 00:08:03,583
We're really sorry, Prince! [grunts]
207
00:08:03,666 --> 00:08:05,833
[dramatic music playing]
208
00:08:07,875 --> 00:08:10,708
-[high-pitched whistle]
-[Prince Charming screams]
209
00:08:10,791 --> 00:08:11,833
[all] Ooh!
210
00:08:11,916 --> 00:08:12,958
[high-pitched whistle]
211
00:08:13,666 --> 00:08:15,000
[eagle screeches]
212
00:08:15,083 --> 00:08:17,166
-[crunches]
-[groans]
213
00:08:17,250 --> 00:08:18,958
[upbeat music playing]
214
00:08:21,250 --> 00:08:25,125
Oh, look at that. He's come to his senses.
215
00:08:25,208 --> 00:08:28,208
Would you do my son the honor of a dance?
216
00:08:28,291 --> 00:08:30,166
He has got some sweet moves.
217
00:08:30,708 --> 00:08:31,541
[thuds]
218
00:08:31,625 --> 00:08:32,875
[grunting]
219
00:08:32,958 --> 00:08:34,791
-Sure, why not?
-[glass shatters]
220
00:08:36,958 --> 00:08:39,291
No! Cindy, don't do it!
221
00:08:39,375 --> 00:08:40,875
[chuckles]
222
00:08:40,958 --> 00:08:42,708
Oh. [gasping]
223
00:08:44,333 --> 00:08:45,708
Come, brothers!
224
00:08:45,791 --> 00:08:47,166
[upbeat music continues]
225
00:08:47,750 --> 00:08:49,208
[wheels squeaking]
226
00:08:51,750 --> 00:08:52,625
Whoo!
227
00:08:52,708 --> 00:08:54,458
-[Cinderella grunts]
-[glass shatters]
228
00:08:54,541 --> 00:08:55,375
Oh.
229
00:08:57,625 --> 00:09:00,750
-Whoa!
-[Prince Charmless] Whoa!
230
00:09:01,333 --> 00:09:02,958
[yells]
231
00:09:06,583 --> 00:09:09,083
That way to the exit, Prince Dance-a-lot.
232
00:09:09,166 --> 00:09:10,750
[bears] Wahoo!
233
00:09:11,250 --> 00:09:13,041
Guards, stop them!
234
00:09:13,125 --> 00:09:15,541
My son's got to find a bride!
235
00:09:15,625 --> 00:09:17,041
Raise the drawbridge!
236
00:09:17,125 --> 00:09:18,958
Almost there, Your Majesty!
237
00:09:19,041 --> 00:09:20,791
[drawbridge creaking]
238
00:09:20,875 --> 00:09:22,041
Hit it, brothers!
239
00:09:22,125 --> 00:09:23,166
[grunts] Yah!
240
00:09:24,750 --> 00:09:26,541
[bears cheering]
241
00:09:26,625 --> 00:09:28,541
[high-pitched whistle]
242
00:09:31,000 --> 00:09:32,125
[bears giggle]
243
00:09:32,208 --> 00:09:33,583
-Ah!
-Whoo!
244
00:09:34,458 --> 00:09:37,416
[bear] It's so beautiful up here.
245
00:09:37,500 --> 00:09:39,500
Nothing can bring us down.
246
00:09:39,583 --> 00:09:41,375
-[Prince Charming grunts]
-[popping]
247
00:09:41,458 --> 00:09:42,541
[bear] Uh-oh.
248
00:09:42,625 --> 00:09:44,333
[grunting]
249
00:09:44,416 --> 00:09:45,625
[high-pitched whistle]
250
00:09:45,708 --> 00:09:48,750
[bears yelling]
251
00:09:48,833 --> 00:09:50,250
[Prince Charming grunts]
252
00:09:52,666 --> 00:09:56,041
The king thinks he can have a ball
and not invite me? Ha!
253
00:09:56,125 --> 00:09:57,708
We'll just see about that!
254
00:09:57,791 --> 00:09:59,166
Uh-oh.
255
00:09:59,958 --> 00:10:00,833
[Witch] Hup!
256
00:10:00,916 --> 00:10:02,333
[slow, distorted swell]
257
00:10:05,583 --> 00:10:08,750
[high-pitched whistle]
258
00:10:08,833 --> 00:10:10,458
-[loud crash]
-[cat screeches]
259
00:10:11,250 --> 00:10:12,375
[groans]
260
00:10:15,875 --> 00:10:17,041
You see, everyone?
261
00:10:17,125 --> 00:10:18,291
He's back!
262
00:10:18,375 --> 00:10:21,916
He's back and ready
to pick a bride based on dancing.
263
00:10:22,000 --> 00:10:23,875
-[Snow White] Hold on.
-[Cinderella] What?
264
00:10:23,958 --> 00:10:25,583
-[Scheherazade] Huh?
-A bride?
265
00:10:25,666 --> 00:10:27,666
I did not sign up for that.
266
00:10:27,750 --> 00:10:31,000
Yeah, hard pass. I just came to dance.
267
00:10:31,083 --> 00:10:35,958
And to be fair, I am looking for love.
Bacon-wrapped potato love.
268
00:10:36,041 --> 00:10:37,708
Not… [sighs]
269
00:10:37,791 --> 00:10:39,416
…whatever this is.
270
00:10:39,500 --> 00:10:41,625
[dwarfs groaning]
271
00:10:41,708 --> 00:10:44,416
Wait! Wait! Everyone stay!
272
00:10:44,958 --> 00:10:46,000
[somber music playing]
273
00:10:46,083 --> 00:10:47,083
Oh.
274
00:10:48,083 --> 00:10:50,583
Uh, sir, if I may.
275
00:10:50,666 --> 00:10:51,833
[clears throat]
276
00:10:51,916 --> 00:10:53,916
We're just seven fairy tale bears,
277
00:10:54,000 --> 00:10:58,083
but having a dance to find a wife
seems pretty nuts.
278
00:10:58,166 --> 00:11:00,750
-Totally nuts!
-Shh!
279
00:11:00,833 --> 00:11:03,458
Shouldn't two people get
to know each other?
280
00:11:03,541 --> 00:11:08,583
Maybe date and, I don't know,
fall in love before they get married?
281
00:11:08,666 --> 00:11:10,541
[gentle music playing]
282
00:11:11,791 --> 00:11:14,500
Yes. Why, yes, they should!
283
00:11:14,583 --> 00:11:15,958
-Yes!
-Yay!
284
00:11:16,041 --> 00:11:17,166
[loud clank]
285
00:11:17,250 --> 00:11:22,000
[groans] You were right, my boy,
and I was wrong.
286
00:11:22,083 --> 00:11:26,583
It took these seven strange little bears
for me to see that.
287
00:11:26,666 --> 00:11:33,541
Let there be music and dancing
and bacon-wrapped potatoes!
288
00:11:33,625 --> 00:11:35,041
[all] Yahoo!
289
00:11:35,125 --> 00:11:36,708
-[bears cheering]
-[bear] Yay!
290
00:11:36,791 --> 00:11:38,500
-Potatoes!
-Yay!
291
00:11:38,583 --> 00:11:41,791
This is the first day
of the rest of our lives!
292
00:11:41,875 --> 00:11:42,833
Come on, brothers!
293
00:11:42,916 --> 00:11:46,458
-At last, bacon-wrapped potatoes!
-[bears cheering]
294
00:11:46,541 --> 00:11:48,166
Brothers!
295
00:11:48,250 --> 00:11:50,166
[bears] Yay!
296
00:11:50,250 --> 00:11:54,291
Brothers, it's the moment
we've been waiting for!
297
00:11:54,375 --> 00:11:55,291
[all chomp]
298
00:11:56,250 --> 00:11:57,250
[all gulp]
299
00:11:57,916 --> 00:11:59,166
[retches]
300
00:11:59,250 --> 00:12:00,208
-Yuck!
-Blech!
301
00:12:00,291 --> 00:12:02,625
These things are cooked?
302
00:12:02,708 --> 00:12:06,666
And the bacon is, let's be honest here,
a little bit on the crispy side.
303
00:12:06,750 --> 00:12:10,125
Great Crystal Potato!
They've ruined the potato!
304
00:12:10,208 --> 00:12:13,916
From now on,
nothing but raw potatoes for us, brothers.
305
00:12:14,000 --> 00:12:18,125
Come on, let's go home.
There's lots of potatoes there.
306
00:12:18,208 --> 00:12:19,125
Woo-hoo!
307
00:12:19,208 --> 00:12:20,875
[King Charming laughing]
308
00:12:22,166 --> 00:12:23,291
[music ends]
309
00:12:24,500 --> 00:12:28,500
[narrator] You've probably heard of
King Midas's "golden touch."
310
00:12:28,583 --> 00:12:32,250
But have you heard of the Potato Touch?
It's a mash-up.
311
00:12:32,333 --> 00:12:33,541
Get it? Mash?
312
00:12:33,625 --> 00:12:36,875
-[narrator chuckles]
-Well! Mr. Well! Mr. Well!
313
00:12:36,958 --> 00:12:37,958
[grunts]
314
00:12:38,041 --> 00:12:39,458
Pardon me, sir. [chuckles]
315
00:12:39,541 --> 00:12:42,166
Well! Oops. Uh, sorry, miss.
316
00:12:42,250 --> 00:12:43,708
[grunts]
317
00:12:45,000 --> 00:12:46,708
Uh, excuse me!
318
00:12:46,791 --> 00:12:50,500
You wouldn't happen to have seen
the watering well, have you?
319
00:12:50,583 --> 00:12:51,958
Ooh. Hmm?
320
00:12:52,833 --> 00:12:53,750
[bird hoots]
321
00:12:53,833 --> 00:12:56,500
Is there anybody around here
who could give me a little--
322
00:12:56,583 --> 00:12:58,583
-[girl screaming]
-Huh?
323
00:12:58,666 --> 00:13:01,833
[screaming continues]
324
00:13:04,125 --> 00:13:05,833
Oh, hello, miss!
325
00:13:05,916 --> 00:13:08,291
-[bear] Ahh!
-[screaming continues]
326
00:13:08,375 --> 00:13:10,041
-[broom whirring]
-[whimpering]
327
00:13:10,625 --> 00:13:13,583
[screaming]
328
00:13:13,666 --> 00:13:14,583
[shrieks]
329
00:13:15,791 --> 00:13:17,083
[shrieks]
330
00:13:17,666 --> 00:13:21,250
-[screaming continues]
-[birds cawing]
331
00:13:22,166 --> 00:13:23,958
-[revs]
-[spits]
332
00:13:24,041 --> 00:13:26,625
[screaming]
333
00:13:28,000 --> 00:13:29,125
-[grunts]
-[squeaks]
334
00:13:29,625 --> 00:13:31,375
Uh… [gasps]
335
00:13:32,250 --> 00:13:33,458
[shrieks]
336
00:13:33,541 --> 00:13:37,041
My Fairy! My baby! Are you okay?
337
00:13:37,125 --> 00:13:38,208
[crying]
338
00:13:38,291 --> 00:13:40,375
Chill, Mom. I'm fine.
339
00:13:40,458 --> 00:13:42,916
I, uh, landed on something soft.
340
00:13:43,416 --> 00:13:45,458
That would be me! [grunts]
341
00:13:45,541 --> 00:13:47,583
Oh, sorry, little dude.
342
00:13:47,666 --> 00:13:49,375
No problemo.
343
00:13:49,458 --> 00:13:52,041
Always happy
when my squishiness can be of use.
344
00:13:52,125 --> 00:13:55,625
Guess I kind of lost control
during my flying broomstick lesson.
345
00:13:55,708 --> 00:13:58,000
Maybe someone should listen better.
346
00:13:58,083 --> 00:14:02,291
Maybe someone should stop embarrassing me
in front of the forest creatures.
347
00:14:02,375 --> 00:14:06,458
Uh, maybe someone should just leave
before this gets any more awkward.
348
00:14:06,541 --> 00:14:09,166
Maybe you should hold it
right there, bear.
349
00:14:09,250 --> 00:14:10,541
[groans]
350
00:14:10,625 --> 00:14:12,125
Since you saved my daughter,
351
00:14:12,208 --> 00:14:16,083
the law of Fairytale Land says
I have to give you a reward.
352
00:14:16,666 --> 00:14:17,833
Really?
353
00:14:17,916 --> 00:14:19,083
[upbeat music playing]
354
00:14:19,166 --> 00:14:22,250
Anything off this
Big Board of Magical Rewards.
355
00:14:22,333 --> 00:14:25,958
I could turn your kidneys into jelly,
light your fur permanently on fire,
356
00:14:26,041 --> 00:14:28,000
make vipers come out of your-- Wait.
357
00:14:29,083 --> 00:14:32,083
That's my Big Board of Cruel
and Unusual Magical Punishments.
358
00:14:32,166 --> 00:14:33,708
Ha! Silly me!
359
00:14:34,416 --> 00:14:35,375
Uh…
360
00:14:35,458 --> 00:14:36,375
[electronic whir]
361
00:14:38,583 --> 00:14:41,583
Here we go. The magical rewards.
362
00:14:42,166 --> 00:14:47,250
I could give you super strength,
uh, the power to reverse a magical curse.
363
00:14:47,333 --> 00:14:49,666
Ooh, a love potion.
364
00:14:49,750 --> 00:14:50,833
Mmm. [blows]
365
00:14:51,791 --> 00:14:53,625
Ugh! Mom!
366
00:14:53,708 --> 00:14:55,875
Uh, what's that?
367
00:14:55,958 --> 00:14:57,041
[faint chiming]
368
00:14:57,125 --> 00:14:58,250
The Potato Touch.
369
00:14:58,333 --> 00:15:01,541
It's a magical reward that makes
anything you touch turn into a potato.
370
00:15:01,625 --> 00:15:02,916
[gasps]
371
00:15:03,000 --> 00:15:05,541
Yes! Yes! That one! That one!
I want that one!
372
00:15:05,625 --> 00:15:06,958
Bingo!
373
00:15:07,041 --> 00:15:09,083
-The Potato Touch!
-Huh?
374
00:15:09,166 --> 00:15:12,791
Oh yeah! The Potato Touch, yeah!
The Potato Touch, yeah!
375
00:15:12,875 --> 00:15:15,666
-[laughs] The Potato Touch! Whoo!
-[glass shatters]
376
00:15:15,750 --> 00:15:17,166
Okay, okay.
377
00:15:18,833 --> 00:15:20,583
But be careful.
378
00:15:20,666 --> 00:15:23,208
This power can backfire if you're not.
379
00:15:23,291 --> 00:15:24,833
I'll be careful.
380
00:15:25,625 --> 00:15:29,250
Guess a deal's a deal.
Daughter, care to do the honors?
381
00:15:29,333 --> 00:15:30,666
Thanks, I'm busy.
382
00:15:30,750 --> 00:15:32,208
[electronic whir]
383
00:15:32,291 --> 00:15:33,916
Oh, your loss.
384
00:15:34,708 --> 00:15:40,791
Boopity, whoopity, double Dutch,
giveth this bear the Potato Touch!
385
00:15:40,875 --> 00:15:41,833
[loud whoosh]
386
00:15:41,916 --> 00:15:44,541
[harmonious music plays]
387
00:15:45,333 --> 00:15:47,333
[bears snoring]
388
00:15:47,416 --> 00:15:48,458
Brothers!
389
00:15:48,541 --> 00:15:50,208
Brothers, I have news!
390
00:15:50,291 --> 00:15:53,708
You brought me a loofah?
I hope so. I gotta exfoliate.
391
00:15:53,791 --> 00:15:56,291
Mmm, no, I've got…
392
00:15:57,458 --> 00:15:59,500
[enchanting music plays]
393
00:15:59,583 --> 00:16:00,583
[grunts]
394
00:16:00,666 --> 00:16:03,333
…the Potato Touch!
395
00:16:03,416 --> 00:16:04,666
[all] Wow!
396
00:16:04,750 --> 00:16:10,458
Great Crystal Potato!
This is gonna change everything!
397
00:16:10,541 --> 00:16:13,458
Time to do what we do best, brothers.
398
00:16:13,541 --> 00:16:16,375
-Dig?
-Uh, second best.
399
00:16:16,458 --> 00:16:18,166
[all] Frolic!
400
00:16:18,250 --> 00:16:19,833
[upbeat music playing]
401
00:16:19,916 --> 00:16:21,791
[grunts, chuckles]
402
00:16:21,875 --> 00:16:23,750
-Ooh!
-[croaks]
403
00:16:24,333 --> 00:16:26,250
[grunting]
404
00:16:26,833 --> 00:16:28,458
-Yay!
-Wahoo!
405
00:16:31,000 --> 00:16:32,208
[bears] Yeah!
406
00:16:33,291 --> 00:16:34,916
-Woo-hoo!
-[horse whinnies]
407
00:16:35,000 --> 00:16:36,208
[farts]
408
00:16:36,291 --> 00:16:37,541
[magical music plays]
409
00:16:37,625 --> 00:16:39,166
[bears] Yippee!
410
00:16:39,250 --> 00:16:40,750
-[horse whinnies]
-[grunts]
411
00:16:40,833 --> 00:16:42,541
[upbeat music continues]
412
00:16:42,625 --> 00:16:43,791
[retches]
413
00:16:43,875 --> 00:16:45,291
-[tinkling music plays]
-Hmm?
414
00:16:47,541 --> 00:16:49,291
Woo-hoo!
415
00:16:49,375 --> 00:16:50,916
[upbeat music continues]
416
00:16:53,250 --> 00:16:57,291
[whooshing]
417
00:17:02,041 --> 00:17:04,000
[bear] Brothers, a toast!
418
00:17:04,083 --> 00:17:09,208
To the gift that keeps on giving,
our literal meal ticket, Brother!
419
00:17:09,291 --> 00:17:10,791
[all] To Brother!
420
00:17:10,875 --> 00:17:11,708
[all chomping]
421
00:17:11,791 --> 00:17:13,958
Aw, thanks, guys.
422
00:17:14,625 --> 00:17:15,500
[grunts]
423
00:17:15,583 --> 00:17:17,041
[all laugh]
424
00:17:17,125 --> 00:17:19,958
I don't know
how this day could get any better.
425
00:17:20,041 --> 00:17:21,500
Honey dipping sauce?
426
00:17:21,583 --> 00:17:22,791
That'll do it!
427
00:17:24,041 --> 00:17:25,333
[chomps]
428
00:17:25,416 --> 00:17:26,250
Bear bump!
429
00:17:27,833 --> 00:17:28,791
Huh?
430
00:17:28,875 --> 00:17:30,166
What's happening?
431
00:17:30,250 --> 00:17:32,333
-[crackling]
-[groaning]
432
00:17:32,416 --> 00:17:33,416
[zapping]
433
00:17:34,708 --> 00:17:35,750
[all groan]
434
00:17:36,666 --> 00:17:38,166
-[muffled moan]
-[shrieks]
435
00:17:38,250 --> 00:17:40,041
-[farts]
-Ah!
436
00:17:40,125 --> 00:17:42,500
It's… It's okay. Nobody panic!
437
00:17:42,583 --> 00:17:43,583
Huh? Panic?
438
00:17:43,666 --> 00:17:46,958
You… You just turned
our brother into a tuber!
439
00:17:47,041 --> 00:17:50,958
It's okay. It's okay. I can just… Ahh!
440
00:17:51,041 --> 00:17:52,875
[muffled mumbles]
441
00:17:52,958 --> 00:17:55,916
What are you doing? Stop touching things!
442
00:17:56,000 --> 00:17:58,250
I… I didn't mean to. I just…
443
00:17:58,333 --> 00:18:00,375
[yells, grunts]
444
00:18:00,458 --> 00:18:02,375
-[muffled moans]
-[both scream]
445
00:18:02,458 --> 00:18:04,375
[grunting]
446
00:18:05,458 --> 00:18:07,666
[panting]
447
00:18:07,750 --> 00:18:08,958
Brothers!
448
00:18:10,708 --> 00:18:12,458
♪ La, la, la, la, la-- ♪
449
00:18:12,541 --> 00:18:14,000
Run away, little girl!
450
00:18:14,083 --> 00:18:18,125
Our brother's got… the Potato Touch!
451
00:18:18,625 --> 00:18:20,708
Wait, what's a Potato Touch?
452
00:18:20,791 --> 00:18:22,875
Doesn't matter. [screams]
453
00:18:22,958 --> 00:18:25,333
Help! Someone! [grunts]
454
00:18:25,916 --> 00:18:29,375
Don't worry, Potato Brothers,
everything's gonna be okay.
455
00:18:29,458 --> 00:18:32,791
We just need to find our brothers
and get them to help.
456
00:18:33,458 --> 00:18:34,416
Pig!
457
00:18:34,500 --> 00:18:36,166
[squeals, grunts]
458
00:18:36,875 --> 00:18:38,708
Pig, have you seen--
459
00:18:38,791 --> 00:18:42,291
It's you, the Potato Touch bear.
I've heard about you.
460
00:18:42,375 --> 00:18:44,333
-[engine accelerates]
-[Pig yells]
461
00:18:44,416 --> 00:18:45,250
[horn tootles]
462
00:18:46,375 --> 00:18:47,208
Ooh!
463
00:18:47,958 --> 00:18:52,083
Ooh, thank goodness!
Prince Charming, you have to help me!
464
00:18:52,166 --> 00:18:54,375
Run, Bob, run!
465
00:18:54,458 --> 00:18:57,583
The royals love you! Don't turn on us!
466
00:18:57,666 --> 00:18:59,166
[horse whinnies]
467
00:19:00,375 --> 00:19:01,708
[groans]
468
00:19:01,791 --> 00:19:05,083
[somber music playing]
469
00:19:09,125 --> 00:19:09,958
[music ends]
470
00:19:10,041 --> 00:19:11,125
Brothers?
471
00:19:11,208 --> 00:19:12,458
[whimsical music playing]
472
00:19:13,041 --> 00:19:15,375
-Think he can see us?
-Not a chance.
473
00:19:15,875 --> 00:19:18,833
Uh, you're behind that tree,
you that rock,
474
00:19:18,916 --> 00:19:21,291
and you're just holding a leaf
in front of your face.
475
00:19:21,375 --> 00:19:25,083
[gasps] He's got X-ray vision too! Run!
476
00:19:25,166 --> 00:19:27,875
Wait, please! You have to help!
477
00:19:27,958 --> 00:19:30,125
Ooh, I could use a snack.
478
00:19:30,208 --> 00:19:32,583
What? No! These are our brothers!
479
00:19:32,666 --> 00:19:34,000
[crying]
480
00:19:34,083 --> 00:19:35,916
How did all this happen?
481
00:19:36,000 --> 00:19:39,791
All I wanted was
a highly unusual magical power.
482
00:19:39,875 --> 00:19:43,416
No one warned me
this would lead to disaster!
483
00:19:43,500 --> 00:19:45,875
No one! [continues crying]
484
00:19:45,958 --> 00:19:49,333
-It's okay, Brother. We'll help you.
-Mm-hmm.
485
00:19:49,416 --> 00:19:50,291
Hmm?
486
00:19:50,375 --> 00:19:51,208
You will?
487
00:19:51,916 --> 00:19:54,458
[distorted voice] Brothers!
488
00:19:54,541 --> 00:19:57,083
[all] No!
489
00:19:57,166 --> 00:19:58,541
[groaning]
490
00:19:58,625 --> 00:19:59,500
Hmm? [grunts]
491
00:19:59,583 --> 00:20:02,333
[muffled screams]
492
00:20:04,166 --> 00:20:05,000
Huh?
493
00:20:05,083 --> 00:20:08,041
Hey, must be wild rolling potato season.
494
00:20:08,125 --> 00:20:11,583
And me with a brand-new potato masher!
495
00:20:11,666 --> 00:20:13,125
Imagine the luck!
496
00:20:13,625 --> 00:20:15,500
[muffled screams]
497
00:20:15,583 --> 00:20:17,125
[gasps, yelps]
498
00:20:17,916 --> 00:20:20,458
[yells]
499
00:20:20,541 --> 00:20:21,625
[grunts]
500
00:20:21,708 --> 00:20:24,750
[Prince Charmless]
♪ I love mashing potatoes! ♪
501
00:20:24,833 --> 00:20:27,958
[shrieks] No! Those are my brothers!
502
00:20:28,041 --> 00:20:29,166
[grunts]
503
00:20:29,250 --> 00:20:30,208
[squeaks]
504
00:20:30,833 --> 00:20:33,958
Yes, of course they are!
505
00:20:34,458 --> 00:20:35,833
Nutty bear.
506
00:20:37,666 --> 00:20:39,166
[bear] Witch! [panting]
507
00:20:39,250 --> 00:20:40,875
Witch!
508
00:20:40,958 --> 00:20:42,333
[knocks on door]
509
00:20:42,416 --> 00:20:43,250
[zapping]
510
00:20:45,250 --> 00:20:47,166
Please, help!
511
00:20:47,250 --> 00:20:50,833
Well, well, well.
Didn't I tell you to be careful?
512
00:20:50,916 --> 00:20:53,791
Uh, it's worse than that.
I touched my brothers,
513
00:20:53,875 --> 00:20:57,375
and now they're going
to get turned into mashed potatoes!
514
00:20:57,458 --> 00:20:59,791
Ooh, mashed potatoes. Mmm!
515
00:20:59,875 --> 00:21:02,833
No, stay focused! You have to help me!
516
00:21:02,916 --> 00:21:05,083
[sighs] Okay.
517
00:21:05,166 --> 00:21:07,875
-Oh, thank you! Thank you! Thank you!
-Huh?
518
00:21:07,958 --> 00:21:09,333
[crackling]
519
00:21:09,416 --> 00:21:11,333
Mmm! Mmm!
520
00:21:11,416 --> 00:21:12,250
[zapping]
521
00:21:13,375 --> 00:21:14,208
[muffled moan]
522
00:21:14,291 --> 00:21:16,750
When will I learn to stop doing that?
523
00:21:17,250 --> 00:21:19,458
-Uh, you okay?
-[gasps]
524
00:21:19,541 --> 00:21:21,541
Stay back! I have…
525
00:21:21,625 --> 00:21:22,791
[yells]
526
00:21:25,541 --> 00:21:28,458
…the Potato Touch!
527
00:21:29,500 --> 00:21:32,833
Uh, wait, is this my mom?
528
00:21:32,916 --> 00:21:34,166
Mm-hmm.
529
00:21:34,250 --> 00:21:36,000
Boy, she was right.
530
00:21:36,083 --> 00:21:38,750
This power totally backfired.
531
00:21:38,833 --> 00:21:40,375
-Wait a minute!
-Stop, stop, stop!
532
00:21:40,458 --> 00:21:42,166
You have magic powers.
533
00:21:42,250 --> 00:21:45,291
I saw your mom giving you lessons.
You can help me.
534
00:21:45,375 --> 00:21:48,166
Well, yeah, I guess I could…
535
00:21:48,916 --> 00:21:52,000
if I paid attention to anything she said.
536
00:21:52,583 --> 00:21:54,250
[sobs]
537
00:21:54,333 --> 00:21:57,125
This is the worst day of my life.
538
00:21:57,208 --> 00:21:58,041
Hang on!
539
00:21:58,125 --> 00:22:02,875
If I know anything about magic spells,
and it should be clear by now I don't,
540
00:22:02,958 --> 00:22:05,708
you can reverse them
by casting it backwards.
541
00:22:07,083 --> 00:22:10,958
I have no idea what that means, but okay!
542
00:22:11,750 --> 00:22:13,791
Okay, let's go.
543
00:22:13,875 --> 00:22:17,833
So I kinda sorta saw what she does.
544
00:22:17,916 --> 00:22:22,375
All right, poopity, doopity, undo, much?
545
00:22:25,583 --> 00:22:28,500
I think it ended with "floopity."
546
00:22:28,583 --> 00:22:32,208
-Now who wants to be eaten first?
-[muffled screaming]
547
00:22:32,291 --> 00:22:34,625
-[screaming continues]
-You or you?
548
00:22:36,000 --> 00:22:39,375
Ugh! Why didn't I ever listen
to my mother?
549
00:22:40,541 --> 00:22:43,708
How about you, you glorious golden nugget?
550
00:22:44,791 --> 00:22:47,291
Come on now. No use resisting!
551
00:22:47,375 --> 00:22:48,958
Keep reading! Keep reading!
552
00:22:49,041 --> 00:22:50,125
[shrieks]
553
00:22:50,208 --> 00:22:54,208
I promise from now on,
I'll listen to all of your lessons!
554
00:22:58,041 --> 00:22:59,416
Oh! [gasps]
555
00:22:59,500 --> 00:23:01,125
Here it is! Here it is!
556
00:23:01,208 --> 00:23:02,666
-[zapping]
-Ooh!
557
00:23:03,625 --> 00:23:04,791
Oh no!
558
00:23:04,875 --> 00:23:06,666
What have you done?
559
00:23:06,750 --> 00:23:08,000
Don't worry.
560
00:23:08,083 --> 00:23:10,083
I remember every move!
561
00:23:10,166 --> 00:23:11,000
Uh…
562
00:23:11,083 --> 00:23:12,166
[groans]
563
00:23:12,250 --> 00:23:13,666
Look at me carefully.
564
00:23:13,750 --> 00:23:17,458
Boopity, whoopity, double… [grunts]
565
00:23:17,541 --> 00:23:18,375
Ooh!
566
00:23:19,041 --> 00:23:19,875
[yells]
567
00:23:20,375 --> 00:23:21,208
[whimpers]
568
00:23:21,291 --> 00:23:22,208
[zapping]
569
00:23:22,750 --> 00:23:23,583
[muffled moaning]
570
00:23:23,666 --> 00:23:25,041
[groans]
571
00:23:26,541 --> 00:23:27,958
I can do this.
572
00:23:28,041 --> 00:23:30,750
Whoopity, boopity, double Dutch!
573
00:23:30,833 --> 00:23:32,041
Uh… Ah!
574
00:23:32,125 --> 00:23:35,583
Take it away, this bear's Potato Touch!
575
00:23:35,666 --> 00:23:36,750
[muffled moaning]
576
00:23:37,541 --> 00:23:38,541
[grunts]
577
00:23:38,625 --> 00:23:40,500
-Huh? [grunts]
-[squeaks]
578
00:23:40,583 --> 00:23:43,166
-Woo-hoo!
-Yes!
579
00:23:43,250 --> 00:23:45,416
-[muffled moan]
-[Prince Charmless groans]
580
00:23:45,500 --> 00:23:46,875
Come on! [grunts]
581
00:23:46,958 --> 00:23:47,875
Huh?
582
00:23:47,958 --> 00:23:48,958
[yells]
583
00:23:49,458 --> 00:23:50,458
[grunts]
584
00:23:51,416 --> 00:23:54,250
-[grunts]
-[screaming]
585
00:23:54,333 --> 00:23:55,750
[tinkling music playing]
586
00:23:55,833 --> 00:23:57,083
[shrieks]
587
00:23:57,166 --> 00:23:58,041
[farts]
588
00:23:58,125 --> 00:24:00,583
-Woo-hoo!
-Yahoo!
589
00:24:00,666 --> 00:24:02,458
[muffled moaning]
590
00:24:02,541 --> 00:24:03,750
[dramatic whoosh]
591
00:24:03,833 --> 00:24:05,291
[Witch grunts, gasps]
592
00:24:06,875 --> 00:24:09,500
[gasps] We did it! We did it!
593
00:24:09,583 --> 00:24:11,208
Well, well, well.
594
00:24:11,291 --> 00:24:14,625
Looks like someone was listening
to her mother.
595
00:24:15,208 --> 00:24:17,166
-[softly sighs]
-[wink dings]
596
00:24:17,250 --> 00:24:18,166
[squeaks]
597
00:24:18,250 --> 00:24:20,375
[upbeat music playing]
598
00:24:21,708 --> 00:24:23,333
Brothers, a toast!
599
00:24:23,416 --> 00:24:27,833
Sure, he may have turned us into potatoes.
Sure, one of us got mashed.
600
00:24:27,916 --> 00:24:29,500
Still stings.
601
00:24:29,583 --> 00:24:33,583
But his heart and his stomach
were always in the right place.
602
00:24:33,666 --> 00:24:35,500
And for that, we forgive him.
603
00:24:35,583 --> 00:24:40,416
[sniffles] Ah! Brothers, I'm just so happy
to have you all back.
604
00:24:40,500 --> 00:24:42,916
Come on, bring it in for a big hug!
605
00:24:43,000 --> 00:24:44,000
[all yell]
606
00:24:44,875 --> 00:24:47,291
[chuckling]
607
00:24:50,208 --> 00:24:51,458
[bear] Ouch, my butt.
608
00:24:51,541 --> 00:24:53,916
[closing theme music playing]
609
00:25:15,666 --> 00:25:17,250
[music ends]