"7 Bears" Bearpunzel/Princilocks and the Seven Bears
ID | 13181226 |
---|---|
Movie Name | "7 Bears" Bearpunzel/Princilocks and the Seven Bears |
Release Name | 7.Bears.S01E04.1080p.WEB.h264-DOLORES |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 37545467 |
Format | srt |
1
00:00:06,333 --> 00:00:09,458
[theme music playing]
2
00:00:09,541 --> 00:00:10,958
Woo-hoo!
3
00:00:11,041 --> 00:00:13,041
-[yells]
-[giggling]
4
00:00:13,125 --> 00:00:14,541
Woo-hoo!
5
00:00:15,166 --> 00:00:17,708
-[bears] Woo-hoo!
-[trumpets playing]
6
00:00:17,791 --> 00:00:19,291
-[snarls]
-[growls]
7
00:00:19,375 --> 00:00:20,250
Woo-hoo!
8
00:00:20,333 --> 00:00:21,625
[Witch] Hmm?
9
00:00:21,708 --> 00:00:23,458
-[cheering]
-[shrieks]
10
00:00:23,541 --> 00:00:24,875
[loud crash]
11
00:00:24,958 --> 00:00:25,875
[retches]
12
00:00:25,958 --> 00:00:27,125
Woo-hoo!
13
00:00:27,208 --> 00:00:28,166
[crunches]
14
00:00:28,250 --> 00:00:29,541
[gulps, farts]
15
00:00:29,625 --> 00:00:30,958
-[cheering]
-[giggling]
16
00:00:31,041 --> 00:00:32,875
-[grunts]
-[squeaks]
17
00:00:34,083 --> 00:00:35,375
[music ends]
18
00:00:38,250 --> 00:00:42,000
[narrator] One of my favorite fairy tales
is Rapunzel,
19
00:00:42,083 --> 00:00:45,500
or as I like to call it, Butt-Punzel.
20
00:00:45,583 --> 00:00:47,458
Oh, you'll see why.
21
00:00:47,541 --> 00:00:48,708
[squeaks]
22
00:00:48,791 --> 00:00:49,750
[screams]
23
00:00:50,916 --> 00:00:52,458
[moans ecstatically]
24
00:00:52,541 --> 00:00:53,625
Whoa!
25
00:00:53,708 --> 00:00:55,041
[moans ecstatically]
26
00:00:55,125 --> 00:00:57,166
-[exclaiming]
-Wow!
27
00:00:59,416 --> 00:01:02,875
Wow. What nice big ears you have.
28
00:01:02,958 --> 00:01:04,541
[chuckles]
29
00:01:04,625 --> 00:01:05,833
I wanna try.
30
00:01:05,916 --> 00:01:07,875
[groans]
31
00:01:07,958 --> 00:01:09,291
-[grunts]
-[squeaks]
32
00:01:09,375 --> 00:01:10,541
[buzzing]
33
00:01:13,083 --> 00:01:17,125
-Oh, what a nice big tongue you have.
-[fly buzzing]
34
00:01:17,208 --> 00:01:18,041
Huh?
35
00:01:18,125 --> 00:01:19,958
[slurps]
36
00:01:20,041 --> 00:01:21,166
[groans]
37
00:01:21,250 --> 00:01:22,125
[grunts]
38
00:01:22,625 --> 00:01:24,625
[groaning]
39
00:01:27,416 --> 00:01:28,916
[whimsical music playing]
40
00:01:29,000 --> 00:01:30,375
[whirring]
41
00:01:31,625 --> 00:01:33,166
-Hmm?
-Mmm!
42
00:01:33,250 --> 00:01:35,916
Lifelike, wouldn't you say?
43
00:01:36,000 --> 00:01:37,583
Wow!
44
00:01:38,250 --> 00:01:41,333
What nice big teeth you have.
45
00:01:41,416 --> 00:01:42,583
Let me try.
46
00:01:43,916 --> 00:01:45,291
[crunches, groans]
47
00:01:45,375 --> 00:01:46,375
[sighs]
48
00:01:47,000 --> 00:01:48,458
[somber music playing]
49
00:01:50,291 --> 00:01:53,375
[bears panting, grunting]
50
00:01:53,458 --> 00:01:55,416
[whimsical music playing]
51
00:01:56,166 --> 00:01:57,416
[bear whimpering]
52
00:01:57,500 --> 00:01:58,625
-Look!
-[bears] Huh?
53
00:01:58,708 --> 00:01:59,583
Brother's back!
54
00:02:00,208 --> 00:02:02,416
[gasps] Hey, what's the matter?
55
00:02:03,125 --> 00:02:04,708
Why the long face?
56
00:02:04,791 --> 00:02:06,375
That's the matter.
57
00:02:06,458 --> 00:02:11,416
I don't have a long face
or big ears or giant tongue.
58
00:02:11,500 --> 00:02:13,791
I'm normal.
59
00:02:13,875 --> 00:02:15,291
[crying]
60
00:02:15,375 --> 00:02:18,083
Hey, hey, that's not true.
61
00:02:18,166 --> 00:02:23,041
We think you're very weird
and perfect just the way you are.
62
00:02:23,125 --> 00:02:25,541
-[groans] Easy for you to say.
-Hmm?
63
00:02:25,625 --> 00:02:28,583
You're all so adorably unique.
64
00:02:28,666 --> 00:02:33,041
Uh, we're all identical.
Sometimes I can't even tell us apart.
65
00:02:34,750 --> 00:02:37,041
Thanks for trying
to cheer me up, brothers,
66
00:02:37,125 --> 00:02:40,500
but we all know I'm not special at all.
67
00:02:40,583 --> 00:02:44,666
Only a witch who knows how
to cast magic spells could help me now.
68
00:02:45,583 --> 00:02:49,000
[gasps] Great Crystal Potato! That's it!
69
00:02:49,083 --> 00:02:50,875
[panting]
70
00:02:51,791 --> 00:02:54,666
So you want
a little magical work done, huh?
71
00:02:54,750 --> 00:02:58,625
Well, I could brew up a potion
to make you look super cute.
72
00:02:58,708 --> 00:02:59,833
[whooshes]
73
00:02:59,916 --> 00:03:01,291
[gasps] Ooh!
74
00:03:01,375 --> 00:03:02,708
Or super suave.
75
00:03:02,791 --> 00:03:03,833
[potion sloshing]
76
00:03:03,916 --> 00:03:04,833
[whooshes]
77
00:03:04,916 --> 00:03:07,750
-[exclaims]
-Why, hey there, good-looking.
78
00:03:07,833 --> 00:03:13,291
Uh, actually, I was thinking
something less extreme.
79
00:03:13,375 --> 00:03:15,500
Okay, you're the customer.
80
00:03:15,583 --> 00:03:16,583
[whooshes]
81
00:03:17,583 --> 00:03:18,416
Phew.
82
00:03:18,500 --> 00:03:19,541
Maybe…
83
00:03:19,625 --> 00:03:22,041
Let me know when you make up your mind.
84
00:03:22,125 --> 00:03:23,708
[Witch humming]
85
00:03:23,791 --> 00:03:25,375
Oh!
86
00:03:26,375 --> 00:03:27,333
That!
87
00:03:27,416 --> 00:03:31,583
I want a butt that goes
ba-doom, ba-doom too!
88
00:03:31,666 --> 00:03:33,916
What? Oh, fine.
89
00:03:34,000 --> 00:03:37,333
One "ba-doomify your booty" potion
coming right up.
90
00:03:37,416 --> 00:03:38,416
[chuckles]
91
00:03:38,500 --> 00:03:41,000
-That's my "tiny-fy your tushy" potion.
-Huh?
92
00:03:41,083 --> 00:03:43,000
-Don't want that. Here it is.
-[whimpers]
93
00:03:43,083 --> 00:03:45,125
Now, let's get to work.
94
00:03:45,208 --> 00:03:48,458
Oh boy, oh boy, oh boy,
oh boy, oh boy, oh boy!
95
00:03:48,541 --> 00:03:49,916
[loud whoosh]
96
00:03:51,416 --> 00:03:53,833
-[upbeat music playing]
-[butt boinging]
97
00:03:56,750 --> 00:03:57,833
Hey there, Wolfie.
98
00:03:58,666 --> 00:03:59,583
Huh?
99
00:04:00,333 --> 00:04:01,583
[Wolf grunts]
100
00:04:02,333 --> 00:04:03,750
Morning, princesses.
101
00:04:03,833 --> 00:04:05,708
-Huh?
-[gasping, chuckling]
102
00:04:06,291 --> 00:04:08,000
-Ooh!
-[gasping]
103
00:04:08,083 --> 00:04:13,166
-What up, Your Royal Highness?
-Oh, great royal rump!
104
00:04:13,250 --> 00:04:14,208
[laughs]
105
00:04:14,291 --> 00:04:17,875
What? This little thing? [chuckles]
106
00:04:21,541 --> 00:04:24,208
[bears panting, grunting]
107
00:04:25,666 --> 00:04:26,916
[gasps]
108
00:04:27,000 --> 00:04:29,750
Brother, is that you?
109
00:04:29,833 --> 00:04:31,166
[dramatic sting]
110
00:04:31,250 --> 00:04:33,083
Sure is.
111
00:04:33,166 --> 00:04:34,375
[bears gasp]
112
00:04:34,458 --> 00:04:38,000
Uh, did something happen to your, um…?
113
00:04:38,583 --> 00:04:39,416
Butt?
114
00:04:39,500 --> 00:04:44,500
[chuckles] Oh, I might have had
a little magical work done.
115
00:04:45,000 --> 00:04:46,208
-[yells]
-[squeaks]
116
00:04:47,125 --> 00:04:51,125
A little? You're, like, 50% tushier.
117
00:04:51,208 --> 00:04:53,750
Why would you do this, Brother?
118
00:04:53,833 --> 00:04:56,541
-You were perfect just the way you were.
-Mmm.
119
00:04:56,625 --> 00:05:01,750
Don't be hatin' just because I have
the plumpest rump in all the--
120
00:05:01,833 --> 00:05:03,208
-[horse whinnies]
-Huh?
121
00:05:03,291 --> 00:05:05,375
[dramatic sting]
122
00:05:07,458 --> 00:05:09,125
[whimpers]
123
00:05:09,208 --> 00:05:10,583
[whipping]
124
00:05:10,666 --> 00:05:15,916
But… but… but I thought I had
the ba-doobiest butt in all the land.
125
00:05:16,000 --> 00:05:17,416
Come on now, Brother.
126
00:05:17,500 --> 00:05:20,750
You can't seriously be jealous
of a horse's butt.
127
00:05:20,833 --> 00:05:23,000
-Where are you going?
-[bear grunts]
128
00:05:23,083 --> 00:05:24,666
[whimsical music playing]
129
00:05:25,833 --> 00:05:26,791
[gasps]
130
00:05:26,875 --> 00:05:30,833
-Horses have big butts!
-Thanks, Professor Obvious.
131
00:05:30,916 --> 00:05:33,750
-Now scram. I've got deliveries to make.
-[rapid footsteps]
132
00:05:33,833 --> 00:05:35,583
Please, I need your help.
133
00:05:35,666 --> 00:05:40,375
I just want a butt
that makes glorious music! [grunts]
134
00:05:40,458 --> 00:05:45,583
A butt that brings joy to the kingdom,
that makes people happy.
135
00:05:45,666 --> 00:05:49,000
Fine, I'll make it a little ba-doomier,
136
00:05:49,083 --> 00:05:51,666
but then I'm hiding this potion
high in my tower.
137
00:05:51,750 --> 00:05:53,125
Yippee!
138
00:05:53,208 --> 00:05:55,250
[chuckling, squealing]
139
00:05:55,333 --> 00:05:56,791
[loud whoosh]
140
00:05:56,875 --> 00:05:58,750
-[coughing]
-[butt wobbling]
141
00:05:59,625 --> 00:06:01,208
[groaning]
142
00:06:01,291 --> 00:06:02,458
Whoa! Oh!
143
00:06:02,541 --> 00:06:04,625
Ooh! Whoa!
144
00:06:04,708 --> 00:06:05,916
[loud pop]
145
00:06:06,000 --> 00:06:06,875
Huh?
146
00:06:06,958 --> 00:06:08,500
Woo-hoo!
147
00:06:08,583 --> 00:06:11,750
Now my butt's really got bounce!
148
00:06:11,833 --> 00:06:18,541
Look at me! I've got the bounciest,
ba-doom-ba-doombiest butt in the land!
149
00:06:18,625 --> 00:06:19,750
Woo-hoo!
150
00:06:19,833 --> 00:06:21,250
[laughs]
151
00:06:21,333 --> 00:06:22,458
-Woo-hoo!
-[Witch groans]
152
00:06:22,541 --> 00:06:24,458
Yay!
153
00:06:24,541 --> 00:06:25,375
Careful!
154
00:06:25,458 --> 00:06:28,125
The larger your butt,
the more fragile it gets
155
00:06:28,208 --> 00:06:30,416
and the more trouble it can cause!
156
00:06:30,500 --> 00:06:32,833
Yeah, yeah, got it!
157
00:06:32,916 --> 00:06:34,250
I'll be careful!
158
00:06:35,000 --> 00:06:36,125
Woo-hoo!
159
00:06:36,208 --> 00:06:37,625
Check this out!
160
00:06:37,708 --> 00:06:41,458
Oh, what a rump! Look at me! Whoo!
161
00:06:41,541 --> 00:06:44,916
-[dinging]
-[grunting]
162
00:06:45,000 --> 00:06:49,083
-Huh? [shrieks]
-I can't control this thing!
163
00:06:49,166 --> 00:06:50,333
[Prince Charmless] Hello?
164
00:06:50,416 --> 00:06:51,541
[screaming]
165
00:06:51,625 --> 00:06:52,916
There, there.
166
00:06:53,000 --> 00:06:56,250
-Drink up so you can live a long ti--
-[screaming continues]
167
00:06:56,333 --> 00:06:58,791
-[bear yelling]
-[King Charming yelps]
168
00:06:58,875 --> 00:07:04,291
[grunts] Ah! I saved you,
but now, who's going to save me?
169
00:07:04,375 --> 00:07:07,041
Help! Help!
170
00:07:07,875 --> 00:07:09,375
[yelling continues]
171
00:07:09,458 --> 00:07:10,458
[grunts]
172
00:07:11,875 --> 00:07:14,833
[panting]
173
00:07:14,916 --> 00:07:17,125
This derrière is dangerous.
174
00:07:17,208 --> 00:07:20,833
[exhales] Think I need
a slightly tinier heinie.
175
00:07:20,916 --> 00:07:23,416
[grunting]
176
00:07:23,500 --> 00:07:25,083
-[knocking]
-Hello? Witch?
177
00:07:26,208 --> 00:07:27,041
Aw.
178
00:07:27,125 --> 00:07:31,250
Must be out on her deliveries.
Guess I'll have to fix this myself.
179
00:07:31,333 --> 00:07:33,750
-[grunts]
-[loud crash]
180
00:07:33,833 --> 00:07:36,166
Hmm. Nothing down here.
181
00:07:36,250 --> 00:07:40,333
Wait, didn't she say something
about putting a potion up in the tower?
182
00:07:40,416 --> 00:07:41,333
[thudding]
183
00:07:41,416 --> 00:07:45,833
Hmm. Now where could
that tiny-fier tushy potion be?
184
00:07:46,333 --> 00:07:48,458
-There! This must be it.
-[faint pop]
185
00:07:48,541 --> 00:07:50,625
[dramatic whooshing]
186
00:07:51,458 --> 00:07:53,208
[objects clattering]
187
00:07:53,958 --> 00:07:55,500
That wasn't it.
188
00:07:55,583 --> 00:07:57,666
-Help! Help!
-[bears grunting]
189
00:07:57,750 --> 00:07:59,166
-Help!
-[bears] Hmm?
190
00:07:59,250 --> 00:08:01,875
Help!
191
00:08:01,958 --> 00:08:04,333
[bears panting]
192
00:08:04,416 --> 00:08:06,125
[bears] Wow!
193
00:08:06,208 --> 00:08:08,833
[bear] Brothers, you have to help me!
194
00:08:08,916 --> 00:08:11,166
I can't get out of this tower!
195
00:08:12,708 --> 00:08:14,625
[bears laughing]
196
00:08:16,875 --> 00:08:19,916
Brothers, we have to be serious.
197
00:08:20,000 --> 00:08:24,666
Bearpunzel, Bearpunzel,
let down your butt!
198
00:08:24,750 --> 00:08:27,000
[bears laugh]
199
00:08:27,083 --> 00:08:28,291
[bear] Be serious!
200
00:08:28,375 --> 00:08:32,916
The Witch will be home any minute,
and I've kind of made a mess of her house.
201
00:08:33,000 --> 00:08:35,916
It's almost like
his butt is the one talking.
202
00:08:36,000 --> 00:08:38,208
The bear with the talking butt!
203
00:08:38,291 --> 00:08:39,708
[bears laughing]
204
00:08:39,791 --> 00:08:41,333
Come on, Brother is right.
205
00:08:41,416 --> 00:08:44,291
We've got to get serious
and come up with a way to help.
206
00:08:44,375 --> 00:08:49,250
And to do that, we need to go into
our very serious brainstorming process.
207
00:08:49,833 --> 00:08:51,791
[bears] Butt scratch circle!
208
00:08:51,875 --> 00:08:52,875
Yeah!
209
00:08:52,958 --> 00:08:55,000
-Oh yeah.
-[bears moaning]
210
00:08:55,083 --> 00:08:57,291
-That's the spot.
-Right there.
211
00:08:57,375 --> 00:08:58,875
Ah-ha! I've got it.
212
00:08:59,500 --> 00:09:02,500
[bear] Brothers? I can't see you.
213
00:09:02,583 --> 00:09:03,958
What are you doing?
214
00:09:04,041 --> 00:09:06,708
-[bears grunting]
-Whoa!
215
00:09:08,958 --> 00:09:10,416
Pull!
216
00:09:10,500 --> 00:09:13,125
[bears groaning]
217
00:09:13,208 --> 00:09:15,333
-[bears grunt]
-[high-pitched whistle]
218
00:09:16,958 --> 00:09:19,833
[bears grunting]
219
00:09:19,916 --> 00:09:23,916
[bear] Careful.
The Witch said my butt is very fragile.
220
00:09:24,000 --> 00:09:25,833
[bears yelling]
221
00:09:25,916 --> 00:09:26,875
[grunting]
222
00:09:28,375 --> 00:09:29,458
[bears gasp]
223
00:09:31,833 --> 00:09:33,041
[bears] Phew.
224
00:09:33,125 --> 00:09:34,375
[buzzing]
225
00:09:35,458 --> 00:09:37,125
[creaking]
226
00:09:37,208 --> 00:09:38,291
[bears gasp]
227
00:09:38,375 --> 00:09:40,500
-[creaking stops]
-[buzzing]
228
00:09:41,083 --> 00:09:42,041
[bears] Phew.
229
00:09:42,125 --> 00:09:43,208
-[fluttering]
-Huh?
230
00:09:44,541 --> 00:09:45,458
[giggles]
231
00:09:45,541 --> 00:09:49,083
-Uh-oh!
-Oh no. Get off! Get off of that!
232
00:09:49,166 --> 00:09:51,041
-No!
-[air hissing]
233
00:09:51,916 --> 00:09:52,750
[bears gasp]
234
00:09:52,833 --> 00:09:55,541
[loud clattering]
235
00:09:55,625 --> 00:10:00,583
[yelling]
236
00:10:00,666 --> 00:10:04,500
-[Cinderella] Help! Help! Hello?
-[continues yelling]
237
00:10:04,583 --> 00:10:08,625
-[bear continues yelling]
-[Cinderella shrieks]
238
00:10:08,708 --> 00:10:10,625
Hey, you saved me.
239
00:10:10,708 --> 00:10:12,375
Thank you.
240
00:10:12,458 --> 00:10:14,750
[yelling]
241
00:10:14,833 --> 00:10:16,458
[Prince Charmless] Is anyone there?
242
00:10:16,541 --> 00:10:17,833
-Hello?
-Look out!
243
00:10:17,916 --> 00:10:18,875
[grunts]
244
00:10:18,958 --> 00:10:20,791
Oh, thanks! [chuckles]
245
00:10:20,875 --> 00:10:24,125
-Whoa, hey. Hey! Ahh!
-[King Charming] Help!
246
00:10:24,208 --> 00:10:28,125
Oh! [yelling]
247
00:10:29,208 --> 00:10:32,833
Help! Help!
248
00:10:32,916 --> 00:10:36,791
I… I can't hold on!
249
00:10:36,875 --> 00:10:40,958
[yelling]
250
00:10:41,041 --> 00:10:43,125
[heroic music playing]
251
00:10:43,208 --> 00:10:44,791
Who are you?
252
00:10:44,875 --> 00:10:47,458
I am… Whoa! Whoa!
253
00:10:47,541 --> 00:10:49,791
-[King Charming yelling]
-[bear grunts]
254
00:10:50,333 --> 00:10:51,250
Huh.
255
00:10:51,333 --> 00:10:54,083
[King Charming] Thank you, flying butt!
256
00:10:54,166 --> 00:10:55,291
[yells]
257
00:10:55,375 --> 00:10:56,458
Woo-hoo!
258
00:10:56,541 --> 00:10:57,625
Wow!
259
00:10:57,708 --> 00:10:59,000
Whoa!
260
00:11:00,625 --> 00:11:01,500
[music ends]
261
00:11:01,583 --> 00:11:02,625
[birds chirping]
262
00:11:02,708 --> 00:11:04,750
[bears munching]
263
00:11:06,625 --> 00:11:09,333
Boy, do I miss Brother.
264
00:11:09,416 --> 00:11:11,875
-[bear] Open the door!
-[bears] Huh?
265
00:11:11,958 --> 00:11:14,250
It's almost like I can hear him.
266
00:11:14,833 --> 00:11:17,375
[yelling]
267
00:11:18,500 --> 00:11:19,791
-[grunts]
-[window squeaking]
268
00:11:19,875 --> 00:11:21,416
-[groaning]
-[air hissing]
269
00:11:22,666 --> 00:11:24,666
[gentle music playing]
270
00:11:25,458 --> 00:11:26,416
[bear exhales]
271
00:11:26,500 --> 00:11:27,791
Phew!
272
00:11:27,875 --> 00:11:30,833
What a day. [chuckles]
273
00:11:30,916 --> 00:11:37,208
Am I glad to be back home with you
and back to… normal.
274
00:11:37,291 --> 00:11:41,250
-Yeah, we're glad to have you back.
-I missed you, Brother.
275
00:11:42,166 --> 00:11:47,208
In honor of the mysterious hero
who saved me,
276
00:11:47,291 --> 00:11:49,708
I dedicate this statue.
277
00:11:50,333 --> 00:11:51,291
[creaking]
278
00:11:51,375 --> 00:11:52,208
[thuds]
279
00:11:52,291 --> 00:11:53,375
[upbeat music plays]
280
00:11:53,458 --> 00:11:55,291
-[bears] Wow!
-Wow!
281
00:11:57,708 --> 00:12:00,958
Guess I really don't need
to change a thing.
282
00:12:03,166 --> 00:12:04,625
-[glass shatters]
-[gasps]
283
00:12:04,708 --> 00:12:06,500
[whinnies]
284
00:12:07,166 --> 00:12:08,791
-[bears] Huh?
-Uh-oh.
285
00:12:09,416 --> 00:12:10,333
[loud whoosh]
286
00:12:10,416 --> 00:12:11,666
Run!
287
00:12:11,750 --> 00:12:14,208
-[bears yelling]
-[horse whinnies]
288
00:12:14,291 --> 00:12:15,250
[music ends]
289
00:12:16,375 --> 00:12:20,583
[narrator] Princely rivalry is a story
as old as time,
290
00:12:20,666 --> 00:12:22,208
almost as old as the one
291
00:12:22,291 --> 00:12:26,000
about fairy tale bears
getting their stuff stolen.
292
00:12:26,083 --> 00:12:28,250
[bear] Rise and shine, brothers.
293
00:12:28,333 --> 00:12:31,333
It's time for breakfast!
294
00:12:32,291 --> 00:12:34,625
[bears gasping]
295
00:12:34,708 --> 00:12:36,291
[dramatic music plays]
296
00:12:36,375 --> 00:12:37,583
Where's our table?
297
00:12:37,666 --> 00:12:39,541
Where are our pickaxes?
298
00:12:39,625 --> 00:12:41,250
Where are our…
299
00:12:41,333 --> 00:12:45,458
-[bears gasping]
-P… P… Potatoes?
300
00:12:45,541 --> 00:12:46,833
[bears gasping]
301
00:12:46,916 --> 00:12:48,875
[bears yelling]
302
00:12:48,958 --> 00:12:49,875
[grunts]
303
00:12:49,958 --> 00:12:52,291
-Brothers! Brothers, stay calm.
-[farts]
304
00:12:52,375 --> 00:12:55,041
We have to find
our delicious breakfast potatoes.
305
00:12:55,125 --> 00:12:55,958
Now think!
306
00:12:56,583 --> 00:12:59,291
Yes! And to think, we need brain food!
307
00:12:59,375 --> 00:13:01,250
Quick, everyone! Eat a potato!
308
00:13:01,333 --> 00:13:02,958
-[chuckles]
-Yeah. [chuckles]
309
00:13:03,541 --> 00:13:04,375
Oh yeah.
310
00:13:04,458 --> 00:13:06,416
-[crying]
-Aw. [sniffles]
311
00:13:07,375 --> 00:13:13,583
Whoever stole our breakfast won't be able
to resist this rock painted like a potato
312
00:13:13,666 --> 00:13:15,250
and fall into our trap!
313
00:13:15,875 --> 00:13:17,750
[whimsical music playing]
314
00:13:17,833 --> 00:13:18,833
Are we sure?
315
00:13:18,916 --> 00:13:23,583
You'd have to be really hungry
to mistake a rock for a potato.
316
00:13:24,875 --> 00:13:26,500
[bears] Mmm!
317
00:13:26,583 --> 00:13:28,666
-Get it!
-[bears yell]
318
00:13:30,625 --> 00:13:33,458
Uh, what are you doing down there?
319
00:13:33,541 --> 00:13:37,541
We're trying to catch the thief
who's been stealing our potatoes.
320
00:13:37,625 --> 00:13:40,416
Oh, that would be me.
321
00:13:40,500 --> 00:13:42,291
[chomps]
322
00:13:46,458 --> 00:13:47,291
[bears] Huh?
323
00:13:49,000 --> 00:13:52,833
[dramatic music playing]
324
00:13:53,625 --> 00:13:55,625
[curious music playing]
325
00:13:58,250 --> 00:13:59,666
Hey, we'd like to know
326
00:13:59,750 --> 00:14:03,916
why you took our table
and chairs and breakfast potatoes.
327
00:14:04,000 --> 00:14:06,291
So I can do this. [chomps]
328
00:14:06,375 --> 00:14:07,416
[bears gasp]
329
00:14:07,500 --> 00:14:09,791
Then why'd you take our pickaxes?
330
00:14:09,875 --> 00:14:11,250
-[alarm ringing]
-[bears] Huh?
331
00:14:11,333 --> 00:14:14,458
So I can do this. Fore!
332
00:14:14,541 --> 00:14:16,208
-[bears gasp]
-[high-pitched whistle]
333
00:14:16,291 --> 00:14:17,416
[cat screeches]
334
00:14:17,500 --> 00:14:20,458
Now where can I get more potatoes?
335
00:14:20,541 --> 00:14:23,375
Get potatoes from your own den.
336
00:14:23,458 --> 00:14:25,500
This is my den.
337
00:14:25,583 --> 00:14:27,250
[breathes deeply]
338
00:14:27,333 --> 00:14:30,916
I live free out here in the forest.
339
00:14:31,000 --> 00:14:31,916
Free?
340
00:14:32,000 --> 00:14:36,333
But, uh, where are your brothers
to help you find potatoes?
341
00:14:36,416 --> 00:14:37,833
And clean your ears?
342
00:14:37,916 --> 00:14:39,708
-And scratch your butt?
-[giggling]
343
00:14:40,291 --> 00:14:43,625
Oh, sure,
I have a "brother," Prince Charming,
344
00:14:43,708 --> 00:14:45,958
and of course, my dad, the king.
345
00:14:46,041 --> 00:14:48,541
Wait, you're a prince?
346
00:14:48,625 --> 00:14:50,583
[burps] Can't you tell?
347
00:14:50,666 --> 00:14:53,416
Name's Charmless. Prince Charmless.
348
00:14:53,500 --> 00:14:57,041
If you're really a prince,
why don't you live at the castle?
349
00:14:57,125 --> 00:14:58,333
I didn't fit in.
350
00:14:58,416 --> 00:15:01,625
I never bothered to learn
all that fancy stuff they do
351
00:15:01,708 --> 00:15:04,750
like, you know, bathing.
352
00:15:04,833 --> 00:15:08,125
Wow, living the dream.
353
00:15:08,708 --> 00:15:12,250
-Brothers, there's only one thing to do.
-Scratch our butts?
354
00:15:12,333 --> 00:15:14,583
-That would be nice, but, uh, no.
-Oh.
355
00:15:14,666 --> 00:15:16,541
We've got to get him to leave,
356
00:15:16,625 --> 00:15:20,750
or we'll never get
another delicious potato breakfast again.
357
00:15:20,833 --> 00:15:21,916
[gasps] I know!
358
00:15:22,000 --> 00:15:26,833
If we teach you how to be fancy,
then will you go back to the castle?
359
00:15:26,916 --> 00:15:29,000
You bears know how to be fancy?
360
00:15:29,541 --> 00:15:32,875
No, but how hard can it be?
361
00:15:33,791 --> 00:15:36,416
When fancy people meet, they do this.
362
00:15:36,500 --> 00:15:37,750
[clears throat] Mmm.
363
00:15:38,583 --> 00:15:39,541
[chuckles]
364
00:15:40,041 --> 00:15:41,291
[slobbery lick]
365
00:15:41,375 --> 00:15:44,000
The slobberier, the fancier.
366
00:15:44,666 --> 00:15:47,583
"The slobberier, the fancier."
367
00:15:47,666 --> 00:15:48,916
[toilet flushing]
368
00:15:49,625 --> 00:15:53,666
And at the castle,
you don't do your business outside.
369
00:15:53,750 --> 00:15:57,000
They have a room
with a fancy chair inside.
370
00:15:57,083 --> 00:15:58,041
Wow!
371
00:15:58,125 --> 00:15:59,666
What's this for?
372
00:15:59,750 --> 00:16:01,208
Here, I'll show you.
373
00:16:02,000 --> 00:16:05,333
-See?
-[Prince Charmless] Oh, you don't say.
374
00:16:05,416 --> 00:16:07,416
Fancy table manners.
375
00:16:07,500 --> 00:16:08,583
First, pinky up.
376
00:16:09,833 --> 00:16:10,666
Ah.
377
00:16:10,750 --> 00:16:13,791
And never waste any food.
378
00:16:13,875 --> 00:16:15,166
[munching]
379
00:16:15,750 --> 00:16:18,208
"Never waste any food."
380
00:16:19,166 --> 00:16:20,000
[gulps]
381
00:16:20,083 --> 00:16:22,708
And to say thank you, always do this.
382
00:16:22,791 --> 00:16:24,083
[burps]
383
00:16:24,958 --> 00:16:26,750
[burps] Got it.
384
00:16:28,208 --> 00:16:29,416
Come on, brothers!
385
00:16:29,500 --> 00:16:33,500
Let's get this prince back to the castle
where he belongs.
386
00:16:33,583 --> 00:16:35,166
[bears] To the castle!
387
00:16:36,166 --> 00:16:38,541
[fanfare playing]
388
00:16:43,166 --> 00:16:44,000
[bears] Hmm?
389
00:16:44,083 --> 00:16:45,291
Halt!
390
00:16:45,375 --> 00:16:49,875
Presenting the very fancy
Prince Charmless.
391
00:16:49,958 --> 00:16:51,083
Mm-hmm.
392
00:16:51,166 --> 00:16:52,583
-Hmm?
-Son?
393
00:16:52,666 --> 00:16:55,166
-Brother?
-You're home!
394
00:16:55,250 --> 00:16:59,916
Yes, it is I,
your fancy boy, Prince Charmless.
395
00:17:00,000 --> 00:17:03,750
And this is my butt saying, "Hello."
396
00:17:03,833 --> 00:17:04,666
-Ooh.
-Ew.
397
00:17:04,750 --> 00:17:07,333
-So fancy.
-[giggling]
398
00:17:07,916 --> 00:17:08,750
Son?
399
00:17:09,333 --> 00:17:12,291
Remember, the slobberier, the fancier.
400
00:17:12,375 --> 00:17:13,458
Oh yeah.
401
00:17:13,541 --> 00:17:14,458
[slobbery lick]
402
00:17:15,500 --> 00:17:16,333
Huh?
403
00:17:16,416 --> 00:17:17,666
[dramatic sting]
404
00:17:17,750 --> 00:17:19,250
I like that.
405
00:17:19,333 --> 00:17:23,833
From now on,
we do everything Prince Charmless style.
406
00:17:23,916 --> 00:17:25,250
He likes it.
407
00:17:25,333 --> 00:17:26,708
Uh-huh!
408
00:17:26,791 --> 00:17:28,000
-And look.
-[gasps]
409
00:17:28,083 --> 00:17:29,333
[dramatic music plays]
410
00:17:29,416 --> 00:17:31,541
[chuckling excitedly] Oh. Mmm.
411
00:17:31,625 --> 00:17:32,708
[chuckles]
412
00:17:33,291 --> 00:17:35,750
Never waste any food.
413
00:17:36,375 --> 00:17:39,208
[Prince Charmless munching]
414
00:17:39,291 --> 00:17:40,666
[exhales loudly]
415
00:17:40,750 --> 00:17:41,583
Hey.
416
00:17:42,375 --> 00:17:43,333
Oh, oh yeah.
417
00:17:44,708 --> 00:17:45,541
[inhales]
418
00:17:45,625 --> 00:17:48,625
[roaring]
419
00:17:48,708 --> 00:17:52,166
-[King Charming yelling]
-[bodies thudding]
420
00:17:53,500 --> 00:17:54,708
Wahoo!
421
00:17:54,791 --> 00:17:55,625
Yay!
422
00:17:55,708 --> 00:17:58,541
-[chuckling]
-[cheering]
423
00:17:59,416 --> 00:18:00,291
[sighs]
424
00:18:00,916 --> 00:18:05,416
Now, if you don't mind,
this prince needs a pee-pee break.
425
00:18:05,500 --> 00:18:06,333
[all] No!
426
00:18:06,416 --> 00:18:10,875
Remember, inside on the special chair.
427
00:18:10,958 --> 00:18:12,541
Oh, yeah.
428
00:18:13,166 --> 00:18:16,250
[heavenly music playing]
429
00:18:16,333 --> 00:18:18,083
[chuckling] Wow.
430
00:18:18,666 --> 00:18:21,666
And now, brothers, our work here is done.
431
00:18:21,750 --> 00:18:23,000
Time for bed.
432
00:18:23,083 --> 00:18:26,583
-We've got to be up early to--
-To scratch our butts!
433
00:18:26,666 --> 00:18:30,041
No! To dig potatoes for…
434
00:18:30,125 --> 00:18:31,708
[bears] Breakfast!
435
00:18:31,791 --> 00:18:33,500
-Come on.
-Let's go.
436
00:18:33,583 --> 00:18:35,000
-I'm hungry.
-Me too.
437
00:18:35,083 --> 00:18:36,500
Oh, I can hardly wait.
438
00:18:37,291 --> 00:18:39,750
[bears grunting]
439
00:18:39,833 --> 00:18:43,083
[exhales] So nice
to have all our things back.
440
00:18:43,916 --> 00:18:44,916
[chuckles softly]
441
00:18:45,000 --> 00:18:47,791
Now let's get some sleep. [exhales]
442
00:18:47,875 --> 00:18:50,416
[bears snoring]
443
00:18:50,500 --> 00:18:54,500
-[birds hooting]
-[snoring continues]
444
00:18:55,708 --> 00:19:00,541
[yawns] At last, brothers,
it's time for break-- [gasps]
445
00:19:00,625 --> 00:19:02,625
-[dramatic music playing]
-Huh?
446
00:19:02,708 --> 00:19:05,083
Not again.
447
00:19:05,708 --> 00:19:07,250
[snoring]
448
00:19:07,333 --> 00:19:08,250
[bears] Huh?
449
00:19:10,250 --> 00:19:12,125
[bears] Prince Charming?
450
00:19:12,750 --> 00:19:14,250
-[alarm ringing]
-[yawns]
451
00:19:14,333 --> 00:19:15,250
[clattering]
452
00:19:15,333 --> 00:19:19,041
What are you doing? That's our stuff!
453
00:19:19,125 --> 00:19:20,333
Was your stuff.
454
00:19:20,416 --> 00:19:24,000
It's my home now that
Prince Charmless is Father's favorite.
455
00:19:24,083 --> 00:19:27,583
Oh, and, uh, by the way,
you're out of potatoes. [snores]
456
00:19:27,666 --> 00:19:31,041
If we ever want to have breakfast
and get our things back,
457
00:19:31,125 --> 00:19:33,833
we're gonna have to get rid of
this prince too.
458
00:19:33,916 --> 00:19:35,666
And I know just the way.
459
00:19:35,750 --> 00:19:42,416
Your Majesty, we bears can teach you
how to be even fancier than your brother.
460
00:19:42,500 --> 00:19:45,916
-Then you can go back home.
-You bears can do that?
461
00:19:46,000 --> 00:19:48,541
-We've done it before.
-Mm-hmm.
462
00:19:48,625 --> 00:19:54,958
Licking to say hello is fine,
but here's an even fancier way to say hi.
463
00:19:55,041 --> 00:19:56,000
[chuckling]
464
00:19:56,083 --> 00:19:58,208
Remember, never waste any food.
465
00:19:58,291 --> 00:20:00,458
[munching]
466
00:20:00,541 --> 00:20:01,375
[gulps]
467
00:20:01,458 --> 00:20:05,666
And burping is great,
but to really show your appreciation…
468
00:20:05,750 --> 00:20:06,666
[grunts, farts]
469
00:20:06,750 --> 00:20:09,541
-Wow.
-…that's way more polite.
470
00:20:09,625 --> 00:20:10,458
Now you.
471
00:20:11,916 --> 00:20:14,208
[munching]
472
00:20:14,291 --> 00:20:15,166
[gulps]
473
00:20:15,250 --> 00:20:16,791
[straining]
474
00:20:16,875 --> 00:20:19,083
[continues straining]
475
00:20:19,166 --> 00:20:20,000
[whimpers]
476
00:20:20,083 --> 00:20:21,333
It's no use.
477
00:20:21,416 --> 00:20:25,041
I'll never be as fancy as Charmless.
478
00:20:25,125 --> 00:20:26,750
Here, these will help.
479
00:20:26,833 --> 00:20:29,083
Beans, the magic fruit.
480
00:20:29,166 --> 00:20:31,583
The more you eat, the more you toot.
481
00:20:31,666 --> 00:20:34,208
[chuckles] I just came up with that.
482
00:20:34,291 --> 00:20:36,166
Uh-uh-uh!
483
00:20:36,250 --> 00:20:38,708
Fart beans are very potent.
484
00:20:38,791 --> 00:20:40,791
Wait till you really need one.
485
00:20:40,875 --> 00:20:42,250
Back to the castle!
486
00:20:42,333 --> 00:20:43,958
[bears] Back to the castle!
487
00:20:44,041 --> 00:20:47,708
Is it me,
or does this feel a little déjà vu?
488
00:20:47,791 --> 00:20:50,291
[trumpets playing groovy music]
489
00:20:54,583 --> 00:20:55,416
[bears] Hmm?
490
00:20:55,500 --> 00:20:56,625
Halt!
491
00:20:56,708 --> 00:20:58,458
Presenting…
492
00:20:58,541 --> 00:20:59,625
[squeaks]
493
00:20:59,708 --> 00:21:02,666
Prince Charming? [grunts]
494
00:21:02,750 --> 00:21:03,583
Nope.
495
00:21:03,666 --> 00:21:07,416
The new, even fancier than his brother,
Prince Charming.
496
00:21:07,500 --> 00:21:08,583
[bears chuckling]
497
00:21:08,666 --> 00:21:10,416
[both chuckling]
498
00:21:10,500 --> 00:21:11,541
Huh?
499
00:21:11,625 --> 00:21:13,750
[Prince Charming] Greetings, Father.
Charmless.
500
00:21:13,833 --> 00:21:16,708
Charming? What in the world are you doing?
501
00:21:16,791 --> 00:21:21,458
Showing you that Charmless
isn't the only prince who can be fancy.
502
00:21:21,541 --> 00:21:22,583
[slurps, gulps]
503
00:21:22,666 --> 00:21:23,583
[chomping]
504
00:21:23,666 --> 00:21:26,458
[Prince Charming munching]
505
00:21:26,541 --> 00:21:28,000
-[gulps]
-[bears] Oh!
506
00:21:28,083 --> 00:21:29,375
-Hey.
-Huh?
507
00:21:29,458 --> 00:21:31,416
-Don't forget.
-[chuckles]
508
00:21:31,500 --> 00:21:32,458
[tense music playing]
509
00:21:35,125 --> 00:21:36,416
[gulps]
510
00:21:36,500 --> 00:21:37,416
[bears gasp]
511
00:21:37,500 --> 00:21:40,125
Not all the fart beans.
512
00:21:40,208 --> 00:21:41,708
[straining]
513
00:21:41,791 --> 00:21:44,541
[dramatic music playing]
514
00:21:46,083 --> 00:21:47,083
[bears gasp]
515
00:21:47,583 --> 00:21:50,291
[straining continues]
516
00:21:51,291 --> 00:21:52,375
[farts]
517
00:21:52,458 --> 00:21:53,750
[bears cheering]
518
00:21:54,416 --> 00:21:55,333
Huh.
519
00:21:56,041 --> 00:21:59,958
Charming, stop being so disgusting.
520
00:22:00,041 --> 00:22:02,791
What do you mean?
That's all Charmless does.
521
00:22:02,875 --> 00:22:06,125
Well, yes, but that's his thing.
522
00:22:06,208 --> 00:22:08,916
Isn't that right, Charmless, my son?
523
00:22:09,791 --> 00:22:13,833
This is so not fair,
and it's all your fault!
524
00:22:13,916 --> 00:22:15,791
You were always Father's favorite.
525
00:22:16,375 --> 00:22:20,291
Me? I'm the one
who never fitted in until yesterday.
526
00:22:20,375 --> 00:22:22,875
You stole my place next to Father.
527
00:22:22,958 --> 00:22:25,541
-Huh?
-That was my place and my throne.
528
00:22:25,625 --> 00:22:27,541
-[Prince Charmless grunting]
-Ow!
529
00:22:27,625 --> 00:22:28,458
Ow! Ow!
530
00:22:28,541 --> 00:22:30,666
[Prince Charmless] That's my throne!
531
00:22:31,166 --> 00:22:32,166
[grunts]
532
00:22:32,250 --> 00:22:33,666
-Heh-heh!
-[squeaking]
533
00:22:33,750 --> 00:22:35,541
[laughing]
534
00:22:35,625 --> 00:22:36,875
-[groans]
-[laughs]
535
00:22:37,458 --> 00:22:40,041
If we don't stop these nutty princes,
536
00:22:40,125 --> 00:22:42,333
one of them is gonna end up
living with us.
537
00:22:42,416 --> 00:22:45,375
-Then we'll never get breakfast again!
-[bear panting]
538
00:22:45,458 --> 00:22:46,541
[straining]
539
00:22:46,625 --> 00:22:49,166
-It's mine!
-[Prince Charmless] It's mine!
540
00:22:49,875 --> 00:22:53,375
Wait, this whole thing is over a chair?
541
00:22:53,458 --> 00:22:56,041
-[Prince Charmless] It's mine.
-A chair. That's it.
542
00:22:56,125 --> 00:22:58,250
-Come on, brothers.
-[bears panting]
543
00:22:58,333 --> 00:22:59,416
Yay!
544
00:22:59,500 --> 00:23:01,375
-Coming through!
-[grunting]
545
00:23:01,458 --> 00:23:03,458
-We'll be right back.
-Woo-hoo!
546
00:23:03,541 --> 00:23:05,458
[bears panting]
547
00:23:05,541 --> 00:23:08,125
[tools whirring, clanking]
548
00:23:09,541 --> 00:23:11,750
-No, it's my throne!
-It's mine.
549
00:23:11,833 --> 00:23:13,375
[both grunting]
550
00:23:13,458 --> 00:23:16,166
Now, now, boys, you know the rules.
551
00:23:16,250 --> 00:23:19,625
No fighting over the royal lineage
in front of company.
552
00:23:19,708 --> 00:23:21,041
[grunting continues]
553
00:23:21,125 --> 00:23:23,583
-It was mine first.
-No, it wasn't.
554
00:23:23,666 --> 00:23:25,958
-[bear] Oh, Prince Charmless!
-[grunts]
555
00:23:26,041 --> 00:23:27,416
-Huh?
-[crashing]
556
00:23:28,000 --> 00:23:31,250
A new throne for Your Highness.
557
00:23:31,333 --> 00:23:32,583
[heavenly music plays]
558
00:23:32,666 --> 00:23:34,541
-Hmm?
-Whoa!
559
00:23:34,625 --> 00:23:35,458
Huh?
560
00:23:35,541 --> 00:23:37,708
[bears chuckle]
561
00:23:37,791 --> 00:23:41,916
[chuckles] Now this is a throne.
562
00:23:42,000 --> 00:23:43,375
[exhales]
563
00:23:44,000 --> 00:23:46,958
[whimsical music playing]
564
00:23:47,958 --> 00:23:48,833
[sighs]
565
00:23:48,916 --> 00:23:50,833
-Huh?
-Hey.
566
00:23:50,916 --> 00:23:54,000
Aw! All is right with the world.
567
00:23:54,083 --> 00:23:57,041
It's so nice to have both my boys back.
568
00:23:57,666 --> 00:23:59,625
[bears] Aw!
569
00:23:59,708 --> 00:24:04,958
Well, brothers, our work here is done.
There's only one thing left to do.
570
00:24:05,041 --> 00:24:06,666
Scratch our butts!
571
00:24:06,750 --> 00:24:07,875
Exactly.
572
00:24:07,958 --> 00:24:10,875
But first, dig potatoes for…
573
00:24:10,958 --> 00:24:12,666
[bears] Breakfast!
574
00:24:12,750 --> 00:24:15,125
-Potatoes!
-Yeah!
575
00:24:15,208 --> 00:24:16,583
[bear 1] I'm hungry.
576
00:24:16,666 --> 00:24:18,750
-[bear 2] Potatoes.
-[bear 3] What will I eat?
577
00:24:18,833 --> 00:24:21,208
[closing theme music playing]
578
00:24:43,583 --> 00:24:45,000
[music ends]